Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,588 --> 00:00:12,455
Good morning.
2
00:00:12,457 --> 00:00:16,192
Today we celebrate
the new Los Angeles.
3
00:00:18,629 --> 00:00:20,429
This generation, our generation.
4
00:00:20,431 --> 00:00:22,398
We held our phones in our hands
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,799
and we thought,
6
00:00:23,801 --> 00:00:26,068
by using social media,
we were making a difference.
7
00:00:26,070 --> 00:00:30,473
We became addicts,
getting high off the followers.
8
00:00:30,475 --> 00:00:32,141
And we all know what Jay said
you can do
9
00:00:32,143 --> 00:00:34,276
with your hashtags and retweets.
10
00:00:35,680 --> 00:00:37,012
But you...
11
00:00:37,014 --> 00:00:39,548
you were the ones who
put down your phones,
12
00:00:39,550 --> 00:00:41,584
got into the streets
and met your neighbors,
13
00:00:41,586 --> 00:00:43,686
cleaned the beaches
and the parks.
14
00:00:43,688 --> 00:00:45,388
You fed your brothers
and sisters
15
00:00:45,390 --> 00:00:48,290
who did not have the means
to feed themselves.
16
00:00:48,292 --> 00:00:50,559
You made L.A. more beautiful.
17
00:00:50,561 --> 00:00:53,195
You made L.A. shine.
18
00:00:56,434 --> 00:00:58,300
Thank you.
19
00:00:58,302 --> 00:01:00,836
Thank you for your service.
20
00:01:00,838 --> 00:01:02,071
So how'd I do?
21
00:01:02,073 --> 00:01:03,239
Good party, sir.
22
00:01:03,241 --> 00:01:04,707
If this political
thing doesn't pan out,
23
00:01:04,709 --> 00:01:06,509
you've a career in event
planning waiting.
24
00:01:09,981 --> 00:01:11,747
Eyes up.
What's going on?
25
00:01:11,749 --> 00:01:13,282
Sir, we need you
in the vehicle now.
26
00:01:17,355 --> 00:01:18,654
Bomb!
27
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28
00:01:31,602 --> 00:01:34,270
Second car!
29
00:01:36,607 --> 00:01:37,840
Shooter!
30
00:01:45,283 --> 00:01:47,483
Newton.
31
00:01:52,690 --> 00:01:56,690
♪ NCIS: LA 8x12 ♪
Kulinda
Original Air Date on January 8, 2017
32
00:01:56,714 --> 00:02:03,514
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
33
00:02:31,462 --> 00:02:32,775
Good morning.
34
00:02:32,799 --> 00:02:34,531
Morning.
35
00:02:34,532 --> 00:02:37,132
I got up early so I thought
I'd bring you some breakfast.
36
00:02:37,134 --> 00:02:39,401
Wow. Thank you.
37
00:02:39,403 --> 00:02:43,172
So I got bagels,
but then I didn't know
38
00:02:43,174 --> 00:02:44,573
if you were
gonna like bagels,
39
00:02:44,575 --> 00:02:46,509
but at that point
I was already committed
40
00:02:46,511 --> 00:02:48,077
to this whole carb genre,
41
00:02:48,079 --> 00:02:51,046
so I got donuts and then...
42
00:02:52,550 --> 00:02:53,949
You know what?
43
00:02:53,951 --> 00:02:55,551
This is weird.
44
00:02:55,553 --> 00:02:57,987
Um, me barging in
with all this food.
45
00:02:58,623 --> 00:03:01,357
Um, happy breakfast.
46
00:03:01,359 --> 00:03:02,625
I'm just gonna go.
47
00:03:02,627 --> 00:03:04,827
Stop.
48
00:03:04,829 --> 00:03:07,897
Please. Let's eat.
49
00:03:07,899 --> 00:03:09,865
I'm not usually
like this.
50
00:03:09,867 --> 00:03:11,834
I don't want
to come off as...
51
00:03:11,836 --> 00:03:14,570
The girl who only eats carbs?
52
00:03:17,041 --> 00:03:21,110
I know that I was the one that
said that I needed some time.
53
00:03:21,112 --> 00:03:23,345
I just moved here,
54
00:03:23,347 --> 00:03:25,414
and I wanted to
take things slow.
55
00:03:25,416 --> 00:03:26,682
But...
56
00:03:26,684 --> 00:03:28,551
But?
57
00:03:28,553 --> 00:03:32,555
Am I
just bugging you?
58
00:03:32,557 --> 00:03:34,290
God, I am that girl.
59
00:03:46,737 --> 00:03:50,239
I also got croissants.
60
00:03:56,614 --> 00:03:58,447
What do we got?
61
00:03:59,283 --> 00:04:01,984
Huh, huh, huh?
What do you think?
62
00:04:04,121 --> 00:04:06,055
See what happens
when you practice.
63
00:04:06,057 --> 00:04:07,656
Yeah, I'm what they call
a natural shooter,
64
00:04:07,658 --> 00:04:09,592
so it doesn't matter if the
lights are on, lights are off,
65
00:04:09,594 --> 00:04:11,126
eyes open, eyes closed--
when I shoot,
66
00:04:11,128 --> 00:04:14,129
bad guys go ouch.
67
00:04:14,131 --> 00:04:16,131
Yeah,
68
00:04:16,133 --> 00:04:17,866
it's a good thing
I'm not a bad guy.
69
00:04:18,936 --> 00:04:20,369
So,
70
00:04:20,371 --> 00:04:22,571
how are things
back home?
71
00:04:22,573 --> 00:04:23,772
Stuff back to normal?
72
00:04:23,774 --> 00:04:26,542
Yeah. You know,
for sure.
73
00:04:28,346 --> 00:04:30,045
I mean, you don't
have to talk about it
74
00:04:30,047 --> 00:04:31,080
if you don't want to.
75
00:04:31,082 --> 00:04:33,949
No, I mean, things are good,
you know?
76
00:04:33,951 --> 00:04:36,185
Good.
Yeah.
77
00:04:36,187 --> 00:04:38,187
I mean,
78
00:04:38,189 --> 00:04:41,824
I'm not gonna lie,
things aren't great, but...
79
00:04:41,826 --> 00:04:43,425
whatever.
80
00:04:44,462 --> 00:04:47,596
Well, like I said,
it's none of my business,
81
00:04:47,598 --> 00:04:50,833
I just thought
if you wanted to talk, then...
82
00:04:50,835 --> 00:04:51,934
Well, it's no big deal,
it's just the things
83
00:04:51,936 --> 00:04:53,135
that we used to do together--
you know,
84
00:04:53,137 --> 00:04:54,770
the running and the hiking
and the surfing--
85
00:04:54,772 --> 00:04:56,772
we're just, you know,
we're not doing 'em together.
86
00:04:56,774 --> 00:04:59,875
No, it just takes some time,
she was laid up.
87
00:04:59,877 --> 00:05:02,144
She'll get those
muscles firing.
88
00:05:02,146 --> 00:05:04,980
No, it's not that.
She can still do it.
89
00:05:04,982 --> 00:05:06,415
I mean,
not the surfing part,
90
00:05:06,417 --> 00:05:07,549
but the running and the hiking,
91
00:05:07,551 --> 00:05:10,552
she just doesn't
want to do it...
92
00:05:10,554 --> 00:05:14,323
she doesn't want to do it
with me.
93
00:05:14,325 --> 00:05:16,525
She'll come around.
94
00:05:17,361 --> 00:05:20,529
Yeah, I know. I guess.
95
00:05:22,366 --> 00:05:25,334
I know it's not my place, but
can I give you a little advice?
96
00:05:27,204 --> 00:05:29,104
Yeah, for sure.
97
00:05:29,106 --> 00:05:30,739
Don't bring it up.
98
00:05:30,741 --> 00:05:32,207
None of it.
99
00:05:32,209 --> 00:05:35,110
The biking, the hiking...
100
00:05:35,112 --> 00:05:38,714
She needs some time
to get there.
101
00:05:38,716 --> 00:05:41,684
It has to come from her,
it can't come from you.
102
00:05:42,453 --> 00:05:45,254
Think granite.
Be granite.
103
00:05:45,256 --> 00:05:47,489
Your rock-like support
104
00:05:47,491 --> 00:05:49,958
during these
strenuous times
105
00:05:49,960 --> 00:05:52,394
in these storms of life,
106
00:05:52,396 --> 00:05:54,697
you'll-you'll be like
the Frank to her Ocean.
107
00:05:54,699 --> 00:05:56,165
Yeah, now you're just
messing with me.
108
00:05:56,167 --> 00:05:57,032
A little bit.
109
00:05:57,034 --> 00:05:59,101
- A little bit.
- Hey, guys,
110
00:05:59,103 --> 00:05:59,935
you're needed
up in Ops.
111
00:05:59,937 --> 00:06:00,936
All right,
112
00:06:00,938 --> 00:06:02,237
we're on our way up.
Uh,
113
00:06:02,239 --> 00:06:03,972
I saw on the cameras that drill
that you guys were doing.
114
00:06:03,974 --> 00:06:05,240
I'm wondering
if you think
115
00:06:05,242 --> 00:06:07,710
I'm ready to start shooting
in the dark?
116
00:06:09,547 --> 00:06:11,547
Well, you should probably talk
to Callen about that, huh?
117
00:06:11,549 --> 00:06:12,681
Really?
118
00:06:12,683 --> 00:06:13,982
Oh, yeah,
119
00:06:13,984 --> 00:06:15,517
he can't wait to walk you
through those drills.
120
00:06:15,519 --> 00:06:18,921
Awesome, a one-on-one
with Callen. Yes!
121
00:06:18,923 --> 00:06:20,355
I am so all over this.
122
00:06:26,897 --> 00:06:27,930
Where's Granger?
123
00:06:27,932 --> 00:06:29,131
I don't know.
124
00:06:29,133 --> 00:06:31,800
He said
he wouldn't be in today.
125
00:06:31,802 --> 00:06:33,202
Let's get going.
126
00:06:33,204 --> 00:06:34,470
There was
an attempt made
127
00:06:34,472 --> 00:06:35,571
on City Councilman
Tony Hill's
128
00:06:35,573 --> 00:06:36,705
life this morning.
129
00:06:36,707 --> 00:06:40,042
A bomb was thrown from a
car that then sped away.
130
00:06:43,781 --> 00:06:45,047
Directly after
the explosion,
131
00:06:45,049 --> 00:06:46,381
there was
a second attack.
132
00:06:51,288 --> 00:06:52,755
Wait, so the guy
that was shot,
133
00:06:52,757 --> 00:06:54,156
that was
Hill's bodyguard?
134
00:06:54,158 --> 00:06:55,224
Yes, that is
Mark Newton.
135
00:06:55,226 --> 00:06:56,525
He was pronounced
dead on scene.
136
00:06:56,527 --> 00:06:57,559
It's pretty unusual
137
00:06:57,561 --> 00:06:59,461
for a city councilman
to have a bodyguard.
138
00:06:59,463 --> 00:07:00,763
It's still unclear
139
00:07:00,765 --> 00:07:03,432
if there was an ongoing threat
or just a one-time occurrence.
140
00:07:03,434 --> 00:07:05,234
The other guard,
141
00:07:05,236 --> 00:07:08,070
Junior Sancho, was able
to secure Councilman Hill.
142
00:07:08,072 --> 00:07:11,940
Both Sancho and Newton worked
for Kulinda Tactical Security,
143
00:07:11,942 --> 00:07:14,877
a high-end
private security firm.
144
00:07:14,879 --> 00:07:17,746
Fun fact: "Kulinda"
actually means "to protect"
145
00:07:17,748 --> 00:07:19,081
in Swahili. It
kind of works out.
146
00:07:19,083 --> 00:07:21,383
Look, I get that
147
00:07:21,385 --> 00:07:22,618
Councilman Hill's done
a lot of good for L.A.,
148
00:07:22,620 --> 00:07:23,919
but why did we
pull this case?
149
00:07:23,921 --> 00:07:26,255
Well, the victim
was a navy reservist.
150
00:07:27,591 --> 00:07:28,791
And the real reason?
151
00:07:28,793 --> 00:07:31,093
The councilman's father
once played football
152
00:07:31,095 --> 00:07:32,661
with a man who is
now a U.S. senator.
153
00:07:32,663 --> 00:07:34,363
So, Hetty got
a phone call.
154
00:07:34,365 --> 00:07:35,531
There it is.
155
00:07:35,533 --> 00:07:37,900
I want to take a look
at that SUV.
156
00:07:37,902 --> 00:07:39,234
It is still being
processed on scene.
157
00:07:39,236 --> 00:07:40,736
All right, Sam and I
will check that out.
158
00:07:40,738 --> 00:07:42,738
Deeks, why don't you take Nell,
go talk to Councilman Hill.
159
00:07:42,740 --> 00:07:45,207
On it.
Okay.
160
00:07:48,379 --> 00:07:49,812
Thank you.
161
00:07:52,283 --> 00:07:54,249
And you were outside
his house for a while?
162
00:07:54,251 --> 00:07:56,451
Yeah, a couple hours.
Granger never showed.
163
00:07:56,453 --> 00:07:58,720
He said he was gonna be home
all night watching the game.
164
00:07:58,722 --> 00:08:00,756
Yeah, maybe his plans changed.
165
00:08:00,758 --> 00:08:02,391
He's been missing
for three nights.
166
00:08:02,393 --> 00:08:04,026
Plans don't
change that much.
167
00:08:04,028 --> 00:08:05,561
He's been looking
pretty rough lately.
168
00:08:05,563 --> 00:08:06,862
Something's up.
169
00:08:06,864 --> 00:08:09,565
Think him and Hetty are working
on something off-the-books?
170
00:08:09,567 --> 00:08:12,334
That wouldn't surprise me.
171
00:08:12,336 --> 00:08:14,069
I don't like
that he missed work,
172
00:08:14,071 --> 00:08:15,470
that's not like him.
173
00:08:15,472 --> 00:08:17,472
I'll check in on him
again tonight.
174
00:08:19,343 --> 00:08:20,709
G...
175
00:08:20,711 --> 00:08:23,912
it looks like they taped some
dynamite to a bottle of rum.
176
00:08:26,851 --> 00:08:28,917
It's low-tech,
but it's highly effective.
177
00:08:28,919 --> 00:08:30,652
Big boom,
178
00:08:30,654 --> 00:08:32,321
lots of fire.
179
00:08:32,323 --> 00:08:35,257
Okay, so the first car
drops the explosive.
180
00:08:36,327 --> 00:08:40,028
And it causes the bodyguards
to scramble with Hill.
181
00:08:40,030 --> 00:08:41,530
Which pushes them
out into the open.
182
00:08:41,532 --> 00:08:43,165
Second car
has the shooter.
183
00:08:49,240 --> 00:08:52,608
All right, so the car
was right here
184
00:08:52,610 --> 00:08:53,809
when the shooter
unloaded.
185
00:08:56,914 --> 00:08:59,948
LAPD said the first bodyguard
took Hill over there
186
00:08:59,950 --> 00:09:01,583
for cover from the explosion.
187
00:09:01,585 --> 00:09:04,286
Second bodyguard was
here when he was shot.
188
00:09:04,288 --> 00:09:05,587
That doesn't
make any sense.
189
00:09:05,589 --> 00:09:07,689
The shooter's got
line of sight towards Hill,
190
00:09:07,691 --> 00:09:09,791
but then he pivots
back to Newton.
191
00:09:12,363 --> 00:09:14,129
Could have wanted
to kill the bodyguard
192
00:09:14,131 --> 00:09:16,498
so he could, uh,
kidnap him easy.
193
00:09:16,500 --> 00:09:17,933
Yeah, but after
Newton goes down,
194
00:09:17,935 --> 00:09:20,369
the shooter
never fires again.
195
00:09:20,371 --> 00:09:23,305
Maybe Hill
wasn't the target.
196
00:09:24,108 --> 00:09:26,842
Maybe he was here
to kill Newton.
197
00:09:41,420 --> 00:09:43,420
One, two.
198
00:09:43,422 --> 00:09:44,588
One, three.
199
00:09:45,991 --> 00:09:49,059
One, two.
One, two.
200
00:09:49,061 --> 00:09:50,160
One.
201
00:09:50,162 --> 00:09:52,395
- One, two.
- Councilman, you have visitors.
202
00:09:54,166 --> 00:09:55,098
Catch.
203
00:09:55,100 --> 00:09:56,132
Thanks.
Sure.
204
00:09:59,037 --> 00:10:00,704
I'm Councilman Hill.
205
00:10:00,706 --> 00:10:01,972
You must be with NCIS.
206
00:10:01,974 --> 00:10:03,607
I was told you'd be
joining the investigation.
207
00:10:03,609 --> 00:10:06,309
Detective Deeks, LAPD,
this is Special Agent Jones.
208
00:10:06,311 --> 00:10:07,377
Hi.
209
00:10:07,379 --> 00:10:09,679
So, uh, you get right back
after it, huh?
210
00:10:09,681 --> 00:10:10,914
No days off.
211
00:10:10,916 --> 00:10:11,882
Can't afford to.
212
00:10:11,884 --> 00:10:13,350
Every moment these kids
are in here,
213
00:10:13,352 --> 00:10:14,551
they're not
on the streets.
214
00:10:14,553 --> 00:10:15,752
It's a game of moments,
you know?
215
00:10:15,754 --> 00:10:17,654
I do, actually. I do.
216
00:10:17,656 --> 00:10:19,422
I gave LAPD my statement.
217
00:10:19,424 --> 00:10:22,325
I know it's early,
but any suspects named?
218
00:10:22,327 --> 00:10:24,794
We're still conducting
the investigation.
219
00:10:24,796 --> 00:10:27,764
Sir, may I ask what made
you hire bodyguards?
220
00:10:28,901 --> 00:10:31,334
We've done a lot of great
things, a lot of changes.
221
00:10:31,336 --> 00:10:32,636
Many people are happy,
222
00:10:32,638 --> 00:10:35,338
but it's also created
some vocal enemies for me.
223
00:10:35,340 --> 00:10:37,207
Hmm. Actually,
we have reason to believe
224
00:10:37,209 --> 00:10:38,942
that you were not
the intended target.
225
00:10:38,944 --> 00:10:41,511
That the scenario
may have been set up
226
00:10:41,513 --> 00:10:42,812
to take out Mr. Newton.
227
00:10:42,814 --> 00:10:44,447
Are you serious?
228
00:10:45,617 --> 00:10:46,816
They wanted to kill Mark?
229
00:10:46,818 --> 00:10:48,718
Were you close with Mark Newton?
230
00:10:48,720 --> 00:10:52,322
Not real close,
but he was a good man.
231
00:10:52,324 --> 00:10:54,124
Everyone at KTS was great.
232
00:10:54,126 --> 00:10:57,727
Harold Irvin made his company
a... a beacon for the community.
233
00:10:57,729 --> 00:10:59,696
I want to help,
234
00:10:59,698 --> 00:11:02,499
but I have no idea why anyone
would want to kill Mark Newton.
235
00:11:02,501 --> 00:11:04,734
Fair enough.
Thank you for your time.
236
00:11:04,736 --> 00:11:05,802
All right, thanks.
237
00:11:05,804 --> 00:11:07,404
Thanks.
Get back in there.
238
00:11:07,406 --> 00:11:08,772
Hmm.
239
00:11:16,582 --> 00:11:19,049
Kensi?
240
00:11:20,118 --> 00:11:21,418
Hey.
241
00:11:21,420 --> 00:11:22,652
No, you don't have to stop
working out. You're fine.
242
00:11:22,654 --> 00:11:23,520
No.
243
00:11:23,522 --> 00:11:24,588
Okay.
244
00:11:24,590 --> 00:11:25,622
It's great to see you.
245
00:11:25,624 --> 00:11:26,823
Yeah, you, too.
246
00:11:26,825 --> 00:11:28,425
I didn't know you'd
be here today.
247
00:11:28,427 --> 00:11:29,659
That makes two of us.
248
00:11:29,661 --> 00:11:30,994
So, uh,
249
00:11:30,996 --> 00:11:33,029
is this
your first official day back?
250
00:11:33,031 --> 00:11:35,098
No. Not yet.
251
00:11:35,100 --> 00:11:37,300
How about you,
you... you're working today?
252
00:11:37,302 --> 00:11:40,070
Uh, yeah. Hetty said
she might have something for me.
253
00:11:40,072 --> 00:11:41,037
Nice.
254
00:11:41,039 --> 00:11:42,005
Yeah.
255
00:11:42,007 --> 00:11:43,473
You have a wonderful team,
Kensi.
256
00:11:43,475 --> 00:11:45,442
I do. Yeah. I know.
257
00:11:45,444 --> 00:11:48,111
Kens, you... you know
I'm not try...
258
00:11:48,113 --> 00:11:49,412
I have to go
to physical therapy soon.
259
00:11:49,414 --> 00:11:50,380
So I'm gonna start my workout.
260
00:11:50,382 --> 00:11:52,215
Sure.
261
00:11:52,217 --> 00:11:53,917
Do you need any help with the...
262
00:11:53,919 --> 00:11:56,219
No. I'm... I'm okay.
Thank you.
263
00:11:58,357 --> 00:11:59,990
Hey. Anna,
they need you up in Ops.
264
00:11:59,992 --> 00:12:01,725
Got it.
265
00:12:01,727 --> 00:12:02,959
See you, Kensi.
266
00:12:02,961 --> 00:12:04,060
Bye, see you.
267
00:12:04,062 --> 00:12:05,061
Kensi?
268
00:12:05,063 --> 00:12:06,363
Kensi!
269
00:12:06,365 --> 00:12:07,364
Hi.
270
00:12:07,366 --> 00:12:09,232
Hey, hi.
Hey.
271
00:12:10,602 --> 00:12:12,736
I didn't know you were, uh,
gonna be starting back today.
272
00:12:12,738 --> 00:12:14,437
I'm not.
Oh.
273
00:12:14,439 --> 00:12:15,405
I'm just working out.
274
00:12:15,407 --> 00:12:16,640
Okay.
275
00:12:16,642 --> 00:12:17,707
Well, you're back,
276
00:12:17,709 --> 00:12:19,275
you're not back. Whatever.
277
00:12:19,277 --> 00:12:21,444
I'll, uh...
278
00:12:21,446 --> 00:12:23,013
It was good to see you.
279
00:12:23,015 --> 00:12:24,948
Thank you. You, too.
Mm-hmm.
280
00:12:24,950 --> 00:12:26,750
Have a good workout.
Yep!
281
00:12:31,156 --> 00:12:32,389
It's nice coming in
from this side of the building.
282
00:12:32,391 --> 00:12:33,456
Variety's the spice of life.
283
00:12:33,458 --> 00:12:35,358
You told Anna it was okay
to park in my spot,
284
00:12:35,360 --> 00:12:36,526
didn't you?
I did not.
285
00:12:36,528 --> 00:12:38,361
But you didn't tell
her it was not okay
286
00:12:38,363 --> 00:12:40,730
to park in my spot.
I did not.
287
00:12:40,732 --> 00:12:42,599
Hey. We have a new lead
on the shooting.
288
00:12:42,601 --> 00:12:44,200
Anna's waiting up in Ops.
289
00:12:44,202 --> 00:12:46,803
Actually, it's
just Callen.
290
00:12:46,805 --> 00:12:49,072
Sam, Hetty has something else
for you.
291
00:12:49,074 --> 00:12:50,140
Where is Hetty?
292
00:12:50,142 --> 00:12:51,808
I don't know.
293
00:12:51,810 --> 00:12:53,910
Uh, all she said this morning
294
00:12:53,912 --> 00:12:56,613
was that she had
one last card to play.
295
00:12:58,283 --> 00:13:00,450
She always does.
296
00:13:02,754 --> 00:13:03,687
What's up, Nell?
297
00:13:03,689 --> 00:13:06,122
So, LAPD's Robbery Homicide
298
00:13:06,124 --> 00:13:07,306
has new Intel on KTS.
299
00:13:07,307 --> 00:13:07,994
Mm-hmm.
300
00:13:08,018 --> 00:13:10,159
Apparently, they've
been hired muscle
301
00:13:10,160 --> 00:13:13,164
to several L.A.
criminal organizations.
302
00:13:13,165 --> 00:13:15,565
So, they're using their legit
private security clients
303
00:13:15,567 --> 00:13:17,701
as a front.
Mm-hmm.
304
00:13:17,703 --> 00:13:19,602
Although RHD hasn't been able
to verify this.
305
00:13:19,604 --> 00:13:21,738
Hmm. Well, if that's true,
306
00:13:21,740 --> 00:13:24,374
the link could be
what got Newton killed.
307
00:13:24,376 --> 00:13:27,977
Yes. And Hetty wants you
on the inside.
308
00:13:28,780 --> 00:13:30,947
Okay.
309
00:13:31,883 --> 00:13:33,917
Am I backstopped?
310
00:13:33,919 --> 00:13:35,885
Mm-hmm. Under
your own name.
311
00:13:35,887 --> 00:13:38,088
Rear Admiral Stern
has placed a call
312
00:13:38,090 --> 00:13:39,355
saying that you're leaving NCIS
313
00:13:39,357 --> 00:13:41,424
and that you're in need
of a new job.
314
00:13:41,426 --> 00:13:43,960
Got it.
315
00:13:43,962 --> 00:13:45,228
Uh, Sam?
316
00:13:45,230 --> 00:13:46,830
I've looked
at the résumés.
317
00:13:46,832 --> 00:13:47,897
Mm-hmm.
318
00:13:47,899 --> 00:13:50,967
KTS is filled
with SEALs, MARSOC, Delta.
319
00:13:50,969 --> 00:13:52,836
All dangerous, all capable.
320
00:13:52,838 --> 00:13:55,672
Then I should fit right in.
321
00:13:55,674 --> 00:13:56,773
Mm.
322
00:13:56,775 --> 00:13:58,308
And Sam.
323
00:13:58,310 --> 00:14:01,377
You know that if anyone
is dirty within KTS,
324
00:14:01,379 --> 00:14:03,413
they'll be suspicious of you.
325
00:14:03,415 --> 00:14:06,783
These guys will not be afraid
to come after you.
326
00:14:22,376 --> 00:14:23,542
Hey, guys.
327
00:14:23,544 --> 00:14:24,068
Anna.
328
00:14:24,069 --> 00:14:25,067
Aloha, wahine.
329
00:14:25,091 --> 00:14:26,037
Eric just got a hit
on one of the cars
330
00:14:26,038 --> 00:14:27,704
from the shooting. We're
gonna go check it out.
331
00:14:27,706 --> 00:14:28,805
Oh, where is Sam?
332
00:14:28,807 --> 00:14:30,674
Uh, he's going
undercover in KTS.
333
00:14:30,676 --> 00:14:31,908
You two are on Overwatch.
334
00:14:31,910 --> 00:14:33,977
Got it.
Got it.
335
00:14:38,217 --> 00:14:41,318
Okay, Eric. We're in the plaza
directly across from KTS.
336
00:14:41,320 --> 00:14:42,552
Copy that.
337
00:14:42,554 --> 00:14:44,021
Sam will be arriving shortly.
338
00:14:44,023 --> 00:14:45,188
Got it.
339
00:14:45,190 --> 00:14:49,426
So, now will you give it
a rest about my driving?
340
00:14:49,428 --> 00:14:51,962
I mean, the jury's still out,
but I will concede
341
00:14:51,964 --> 00:14:53,930
that we got down here
with all of our limbs intact.
342
00:14:53,932 --> 00:14:55,999
Which, you know, is nice.
Yeah.
343
00:14:56,001 --> 00:14:57,034
I'll take what I can get.
344
00:14:57,036 --> 00:14:58,702
But I am getting
my head molded to get
345
00:14:58,704 --> 00:15:00,504
that custom helmet.
346
00:15:00,506 --> 00:15:04,041
I got to say, digging
the little bonsai trees.
347
00:15:04,043 --> 00:15:05,509
Oh, those aren't bonsai.
348
00:15:05,511 --> 00:15:07,110
Oh, no?
No.
349
00:15:07,112 --> 00:15:09,046
They're trees trimmed
in a very specific way.
350
00:15:09,048 --> 00:15:10,314
It's called niwaki.
351
00:15:10,316 --> 00:15:12,282
Okay. Now, you're
just making stuff up.
352
00:15:12,284 --> 00:15:13,483
No. Scout's honor.
353
00:15:13,485 --> 00:15:14,718
You're no Boy Scout.
354
00:15:14,720 --> 00:15:16,486
What, so I can't be down
with their honor system?
355
00:15:16,488 --> 00:15:18,722
Okay. Fine.
356
00:15:18,724 --> 00:15:20,190
How is it that,
all of a sudden,
357
00:15:20,192 --> 00:15:22,826
you're this expert in
small Japanese trees?
358
00:15:22,828 --> 00:15:24,828
Because I actually spent a
summer down here in high school,
359
00:15:24,830 --> 00:15:26,363
working with my buddy,
Matt Akagi.
360
00:15:26,365 --> 00:15:27,831
Okay...
361
00:15:27,833 --> 00:15:30,367
Look. I don't know what you're
setting me up for right now,
362
00:15:30,369 --> 00:15:32,469
but I'm not buying it.
363
00:15:32,471 --> 00:15:33,970
In fact, his grandfather,
Mm-hmm?
364
00:15:33,972 --> 00:15:35,105
Mr. Akagi,
365
00:15:35,107 --> 00:15:37,374
planted all those trees
for the city.
366
00:15:37,376 --> 00:15:38,975
Mr. Akagi.
Yeah.
367
00:15:38,977 --> 00:15:39,943
Really?
368
00:15:39,945 --> 00:15:41,778
Yeah. It was
in the 1940s,
369
00:15:41,780 --> 00:15:43,647
Mr. Akagi moved his
whole family down here,
370
00:15:43,649 --> 00:15:46,283
'cause Leimert Park was one
of the only places in L.A.
371
00:15:46,285 --> 00:15:48,652
that Japanese people
could buy houses.
372
00:15:48,654 --> 00:15:52,723
Mm. And the punch line is?
373
00:15:52,725 --> 00:15:55,092
What? This is real?
374
00:15:55,094 --> 00:15:58,061
You really took care
of these gardens for a summer?
375
00:15:58,063 --> 00:15:59,963
Scout's honor.
376
00:16:04,837 --> 00:16:06,636
Guys. Sam's pulling up now.
377
00:16:09,441 --> 00:16:11,508
All right. Thanks, Eric.
378
00:16:13,278 --> 00:16:14,978
Mr. Irvin.
379
00:16:14,980 --> 00:16:16,113
How are you?
380
00:16:16,115 --> 00:16:17,814
Sam Hanna.
381
00:16:17,816 --> 00:16:19,249
Hello, Sam.
382
00:16:19,251 --> 00:16:22,786
Uh, first of all, I want to say
I'm sorry for your loss.
383
00:16:22,788 --> 00:16:26,022
Thank you. He was a good man.
384
00:16:26,024 --> 00:16:27,424
A very good man.
385
00:16:27,426 --> 00:16:29,559
Well, I'm here to talk
to you about the...
386
00:16:29,561 --> 00:16:31,094
You like coffee, Sam?
387
00:16:31,096 --> 00:16:32,696
Yes, sir.
388
00:16:32,698 --> 00:16:34,264
Every morning I get a cup
from the shop down the street.
389
00:16:34,266 --> 00:16:36,400
Let's walk and talk,
kill two birds. What do you say?
390
00:16:36,402 --> 00:16:38,602
I could always use
a good cup of coffee.
391
00:16:38,604 --> 00:16:41,538
Didn't say anything
about it being good.
392
00:16:43,108 --> 00:16:44,875
Admiral Stern doesn't
make it a habit
393
00:16:44,877 --> 00:16:47,077
of calling me to recommend men.
394
00:16:47,079 --> 00:16:49,379
Yeah, well, he has
a little too much time
395
00:16:49,381 --> 00:16:52,149
on his hands since,
uh, the divorce.
396
00:16:54,586 --> 00:16:56,686
You've built an incredible
business here.
397
00:16:56,688 --> 00:16:58,155
We're fortunate.
398
00:16:58,157 --> 00:16:59,923
KTS is highly profitable.
399
00:16:59,925 --> 00:17:02,159
We could be in Century City
or Beverly Hills,
400
00:17:02,161 --> 00:17:04,961
but it's important
we stay in the community.
401
00:17:04,963 --> 00:17:07,364
I agree.
402
00:17:07,366 --> 00:17:09,299
Why's it important to you?
403
00:17:09,301 --> 00:17:12,369
I hire strong,
successful, good people.
404
00:17:12,371 --> 00:17:14,438
The types of men and women
that the youth
405
00:17:14,440 --> 00:17:17,040
in the neighborhood
need to see, need to meet.
406
00:17:17,042 --> 00:17:18,241
Mm-hmm.
407
00:17:18,243 --> 00:17:19,609
Men like you, Sam.
408
00:17:19,611 --> 00:17:22,312
That's who I hope these
kids out here aspire to be.
409
00:17:22,314 --> 00:17:25,015
KTS is active
in the community.
410
00:17:25,017 --> 00:17:26,149
Absolutely.
411
00:17:26,151 --> 00:17:28,485
School supply day, sneaker day,
412
00:17:28,487 --> 00:17:31,688
book day. Few more.
413
00:17:31,690 --> 00:17:33,590
Lots of our high
profile clients,
414
00:17:33,592 --> 00:17:36,393
when they find out what
we do, they help us out.
415
00:17:36,395 --> 00:17:37,427
That's great.
416
00:17:37,429 --> 00:17:38,829
Get that credit card ready,
Mr. Irvin.
417
00:17:38,831 --> 00:17:40,864
Those LeBron Soldiers
are as good as mine.
418
00:17:40,866 --> 00:17:42,566
You get chemistry
up to an "A"?
419
00:17:42,568 --> 00:17:44,968
Nah, he's still
at a B-minus, Mr. I.
420
00:17:44,970 --> 00:17:46,203
Yeah, but...
421
00:17:46,205 --> 00:17:49,039
we have an exam on Friday
that I'm gonna crush.
422
00:17:49,041 --> 00:17:51,608
B-minuses
don't buy LeBron Soldiers.
423
00:17:55,280 --> 00:17:57,814
Sam, the admiral tells me
you're looking to make a change.
424
00:17:57,816 --> 00:18:01,318
You think KTS is
a place you'd fit in?
425
00:18:01,320 --> 00:18:03,019
Most definitely, sir.
426
00:18:03,021 --> 00:18:05,055
Let's give it a try.
427
00:18:05,057 --> 00:18:07,190
Either of us doesn't think
it's gonna work out,
428
00:18:07,192 --> 00:18:08,658
no harm, no foul.
429
00:18:08,660 --> 00:18:11,528
Thank you for the opportunity.
430
00:18:19,905 --> 00:18:23,039
I get why Eric lost
the drive-by car down here.
431
00:18:23,041 --> 00:18:26,543
Yeah. Lot of warehouses
and garages to ditch it in.
432
00:18:26,545 --> 00:18:27,911
Yeah.
433
00:18:27,913 --> 00:18:29,980
Hey, this weekend, how about...
434
00:18:29,982 --> 00:18:31,414
How about what?
435
00:18:31,416 --> 00:18:33,984
No.
You know what, never mind.
436
00:18:33,986 --> 00:18:35,719
No. Now you got to tell me.
437
00:18:35,721 --> 00:18:38,355
No. Uh-huh.
I'll just go another time.
438
00:18:38,357 --> 00:18:39,656
What's up?
439
00:18:39,658 --> 00:18:41,224
Nothing.
440
00:18:41,226 --> 00:18:43,226
Look, I-I just realized
441
00:18:43,228 --> 00:18:46,263
that this is totally
not your kind of thing.
442
00:18:46,265 --> 00:18:49,165
And we are definitely not
at a point of our relationship
443
00:18:49,167 --> 00:18:50,767
where we feel bound
444
00:18:50,769 --> 00:18:52,869
to do a bunch of stuff
we really don't want to do
445
00:18:52,871 --> 00:18:55,105
just because
we feel obligated,
446
00:18:55,107 --> 00:18:58,108
which-- side note-- I'm really
not good at doing, so...
447
00:18:58,110 --> 00:18:59,676
Maybe I'll surprise you.
448
00:18:59,678 --> 00:19:01,745
Look. Where do you want to go?
449
00:19:01,747 --> 00:19:03,480
Carlsbad.
450
00:19:03,482 --> 00:19:04,948
Carlsbad?
451
00:19:04,950 --> 00:19:07,183
Like near San Diego, Carlsbad?
452
00:19:07,185 --> 00:19:08,385
Yes.
453
00:19:08,387 --> 00:19:10,854
And I told you...
What is... What is in Carlsbad?
454
00:19:10,856 --> 00:19:11,988
Really?
455
00:19:11,990 --> 00:19:15,325
Like... Like Carlsbad itself
is not a deal breaker?
456
00:19:15,327 --> 00:19:17,093
You do know it's, like,
two hours away.
457
00:19:17,095 --> 00:19:19,129
Look, if you want to go
to Carlsbad this weekend,
458
00:19:19,131 --> 00:19:20,497
let's go.
459
00:19:20,499 --> 00:19:23,600
Okay.
460
00:19:23,602 --> 00:19:24,601
All right.
461
00:19:24,603 --> 00:19:26,503
Okay.
Now will you tell me
462
00:19:26,505 --> 00:19:27,904
what's in Carlsbad?
463
00:19:29,441 --> 00:19:30,707
LEGOLAND
464
00:19:30,709 --> 00:19:33,310
and an outlet mall.
465
00:19:33,312 --> 00:19:35,545
LEGOLAND?
466
00:19:41,053 --> 00:19:43,219
Hey, man.
467
00:19:44,590 --> 00:19:46,423
Sam Hanna.
468
00:19:46,425 --> 00:19:48,825
Supposed to be working the
detail with you guys today.
469
00:19:48,827 --> 00:19:50,293
Have a seat.
470
00:19:51,396 --> 00:19:52,862
That's Sancho.
471
00:19:53,765 --> 00:19:55,365
I'm Byron.
472
00:19:55,367 --> 00:19:56,499
Good to meet you.
473
00:19:56,501 --> 00:19:58,602
Yeah. Same here.
474
00:19:59,471 --> 00:20:02,706
Look. Guys, I, uh...
475
00:20:02,708 --> 00:20:04,774
I heard about your brother.
476
00:20:04,776 --> 00:20:06,042
I'm sorry for your loss.
477
00:20:06,044 --> 00:20:07,611
Thanks, man.
478
00:20:07,613 --> 00:20:09,579
Newt was a great dude.
479
00:20:09,581 --> 00:20:11,348
Okay, everybody, listen up.
480
00:20:11,350 --> 00:20:13,850
Today we've got Poppy Gold,
481
00:20:13,852 --> 00:20:16,686
a YouTube star doing an
appearance at an art gallery.
482
00:20:16,688 --> 00:20:19,422
She's got 1.7 million
subscribers
483
00:20:19,424 --> 00:20:22,726
and a good 10,000 of them
are solid haters.
484
00:20:22,728 --> 00:20:23,927
Now, her management says
485
00:20:23,929 --> 00:20:26,563
they have had threats
at past appearances,
486
00:20:26,565 --> 00:20:27,897
so be alert.
487
00:20:27,899 --> 00:20:31,034
But mainly, we're looking
at crowd control scenarios.
488
00:20:31,036 --> 00:20:32,902
Linder, you'll be
in the Chase SUV
489
00:20:32,904 --> 00:20:35,605
parked in the alley
behind the store.
490
00:20:35,607 --> 00:20:36,906
Roberts, you've got
the principal's SUV,
491
00:20:36,908 --> 00:20:38,074
doing the drop-off.
492
00:20:38,076 --> 00:20:40,443
Hanna, you're with me,
493
00:20:40,445 --> 00:20:43,279
and Byron, inside.
494
00:20:43,281 --> 00:20:44,948
Copy that.
495
00:20:44,950 --> 00:20:48,051
We'll meet in the parking lot in
an hour to pick up the client.
496
00:20:48,053 --> 00:20:49,352
Any questions?
497
00:20:49,354 --> 00:20:50,820
We're good.
498
00:20:50,822 --> 00:20:52,956
Let's roll.
499
00:20:57,396 --> 00:20:59,429
All right,
what do you got, Eric?
500
00:20:59,431 --> 00:21:01,498
So, the first time
I ran backgrounds
501
00:21:01,500 --> 00:21:04,601
on the KTS guys, nothing out
of the ordinary came up.
502
00:21:04,603 --> 00:21:05,769
Right.
503
00:21:05,771 --> 00:21:07,137
But you didn't call us
to tell us
504
00:21:07,139 --> 00:21:08,405
you got more of nothing, right?
505
00:21:08,407 --> 00:21:09,506
Right.
506
00:21:09,508 --> 00:21:12,842
I think Junior Sancho
is in a gang.
507
00:21:12,844 --> 00:21:15,578
Or was in a gang.
Can you un-gang yourself?
508
00:21:15,580 --> 00:21:17,280
Absolutely.
509
00:21:17,282 --> 00:21:18,648
Junior Sancho was arrested
510
00:21:18,650 --> 00:21:19,949
three times as a minor,
511
00:21:19,951 --> 00:21:21,751
which is why
I didn't see it at first.
512
00:21:21,753 --> 00:21:24,554
L.A. Sheriffs had him listed
as "gang affiliated"
513
00:21:24,556 --> 00:21:26,489
with the Arlington Treys.
514
00:21:26,491 --> 00:21:29,192
And then he enlisted
in the marines.
515
00:21:29,194 --> 00:21:32,362
Decorated service record,
honorable discharge.
516
00:21:32,364 --> 00:21:34,631
Looks like he left
gang life behind him.
517
00:21:34,633 --> 00:21:36,599
Or he didn't.
518
00:21:38,570 --> 00:21:39,736
Where you going, Sancho?
519
00:21:40,839 --> 00:21:42,672
Nowhere.
520
00:21:46,678 --> 00:21:48,478
Him and his partner
must have been really close.
521
00:21:48,480 --> 00:21:50,847
Looks like he took it hard.
Huh.
522
00:21:50,849 --> 00:21:53,717
I wish I could say
he's usually cooler,
523
00:21:53,719 --> 00:21:56,219
but he's always wound tight.
Hmm.
524
00:21:56,221 --> 00:21:58,855
Never leaves before
detail, though.
525
00:21:58,857 --> 00:22:00,857
Well, we've got an hour.
Maybe he was just hungry.
526
00:22:00,859 --> 00:22:03,259
Nah, not Sancho.
527
00:22:03,261 --> 00:22:05,061
An hour to go,
528
00:22:05,063 --> 00:22:07,564
he'd be checking
and triple-checking
529
00:22:07,566 --> 00:22:10,300
plans, equipment,
vehicles.
530
00:22:10,302 --> 00:22:12,769
Hmm.
531
00:22:12,771 --> 00:22:14,170
Maybe he just needed
to clear his head.
532
00:22:14,172 --> 00:22:15,839
Hmm, maybe.
533
00:22:15,841 --> 00:22:18,575
Hey, our gym's
state of the art.
534
00:22:18,577 --> 00:22:20,477
I wanted to get a lift in
before we got to go,
535
00:22:20,479 --> 00:22:22,712
if you want to join.
536
00:22:22,714 --> 00:22:24,748
All right, I'll catch up.
Cool.
537
00:22:24,750 --> 00:22:25,915
Let me call my wife.
Ah.
538
00:22:25,917 --> 00:22:27,550
I didn't know I was
gonna have a job so quick.
539
00:22:37,696 --> 00:22:39,028
Deeks, Nell,
540
00:22:39,030 --> 00:22:41,064
Sancho just went out
of the back door.
541
00:22:41,066 --> 00:22:42,365
Yeah, we just saw him.
542
00:22:42,367 --> 00:22:44,000
All right,
we're following him.
543
00:22:45,203 --> 00:22:48,071
Uh...
544
00:22:48,073 --> 00:22:49,606
Quick call.
545
00:22:49,608 --> 00:22:51,808
Yeah, I left a message.
She wasn't home.
546
00:22:51,810 --> 00:22:53,543
Let's go check out
that gym.
547
00:22:53,545 --> 00:22:55,245
Cool.
548
00:22:56,515 --> 00:22:59,916
♪ I sit back and I wonder if
the man gonna call my number ♪
549
00:22:59,918 --> 00:23:02,118
♪ Like, will I rise
or just fall under? ♪
550
00:23:02,120 --> 00:23:04,854
We got Harold Irvin.
551
00:23:04,856 --> 00:23:06,122
Mm-hmm.
Put it up.
552
00:23:06,124 --> 00:23:08,224
Sound's coming in.
553
00:23:08,226 --> 00:23:09,993
♪ I'm livin' life
to the fullest ♪
554
00:23:09,995 --> 00:23:11,127
Ooh.
555
00:23:11,129 --> 00:23:12,162
That's loud.
556
00:23:12,164 --> 00:23:13,363
That's because
he's blasting music
557
00:23:13,365 --> 00:23:14,931
the second he
started talking.
558
00:23:14,933 --> 00:23:17,167
This guy doesn't miss a beat.
559
00:23:17,169 --> 00:23:19,235
♪ So I keep it funky
like Parliament... ♪
560
00:23:25,010 --> 00:23:26,543
All right,
we're gonna stick with Sancho.
561
00:23:26,545 --> 00:23:27,877
Eric, you keep
tabs on Ervin
562
00:23:27,879 --> 00:23:29,078
in that Ford Raptor.
563
00:23:29,080 --> 00:23:30,880
I'm on it.
564
00:23:30,882 --> 00:23:32,849
Hey, maybe they didn't
ditch the cars
565
00:23:32,851 --> 00:23:34,117
from the drive-by
shooting.
566
00:23:34,119 --> 00:23:35,985
Maybe they're chopping
them up instead.
567
00:23:39,357 --> 00:23:41,224
Hey.
568
00:23:47,933 --> 00:23:49,332
Eric, I'm sending you
a photo.
569
00:23:49,334 --> 00:23:51,034
Cross-reference it
with the crime lab photos
570
00:23:51,036 --> 00:23:52,569
from LAPD.
571
00:23:52,571 --> 00:23:54,604
I'm on it.
Doing it now.
572
00:24:08,787 --> 00:24:11,087
It's a match
to the shooter's car.
573
00:24:58,003 --> 00:24:58,968
In position.
574
00:24:58,970 --> 00:25:00,737
Two guys in the center.
On my mark.
575
00:25:00,739 --> 00:25:03,573
One, two...
576
00:25:03,575 --> 00:25:06,042
Federal agents!
Put your tools down.
577
00:25:06,044 --> 00:25:08,344
Put your hands behind
your back slowly.
578
00:25:08,346 --> 00:25:11,214
Look at that, the cars
from the drive-by.
579
00:25:11,216 --> 00:25:13,283
Doing time
for chopping up cars,
580
00:25:13,285 --> 00:25:15,418
that's easy-- you make a move
towards us, that's life.
581
00:25:15,420 --> 00:25:17,820
They look too smart
to go away for life.
582
00:25:17,822 --> 00:25:19,822
Right?
Yeah, we'll see.
583
00:25:19,824 --> 00:25:21,658
Here's what's gonna happen.
584
00:25:21,660 --> 00:25:23,726
If you're smart, you put
your hands behind your head,
585
00:25:23,728 --> 00:25:25,561
and you move to us.
586
00:25:25,563 --> 00:25:27,363
If you're dumb,
you stay where you are.
587
00:25:27,365 --> 00:25:28,765
Let's go.
588
00:25:28,767 --> 00:25:30,333
Right here.
Turn around.
589
00:25:33,171 --> 00:25:36,673
One out of two is not bad.
590
00:25:36,675 --> 00:25:38,174
Don't do anything stupid.
591
00:26:10,108 --> 00:26:11,941
Have you ever been to LEGOLAND?
592
00:26:27,953 --> 00:26:30,433
Firas Barmuk is the guy
who paid them
593
00:26:30,434 --> 00:26:32,901
to chop up the two cars in
the shooting that killed Newton.
594
00:26:32,903 --> 00:26:34,870
That name sounds
Syrian.
595
00:26:34,872 --> 00:26:36,538
Uh, yeah, Barmuk was born here,
596
00:26:36,540 --> 00:26:38,907
but he has ties to a Syrian
money-laundering group
597
00:26:38,909 --> 00:26:41,576
that's been making a big push
into L.A. lately.
598
00:26:41,578 --> 00:26:44,613
Why would a money-laundering
group want to kill Newton?
599
00:26:44,615 --> 00:26:45,647
What's the link?
600
00:26:45,649 --> 00:26:47,616
Oh, well, there's not a link,
601
00:26:47,618 --> 00:26:49,885
per Se, more like a...
like a threat.
602
00:26:49,887 --> 00:26:51,820
Like a thin threat.
Kind of like a spider web
603
00:26:51,822 --> 00:26:53,088
kind of thing that...
604
00:26:53,090 --> 00:26:55,223
Eric.
Focusing.
605
00:26:55,225 --> 00:26:58,393
Anyway, I wasn't able to link
Barmuk to the victim, Newton,
606
00:26:58,395 --> 00:27:00,295
but I did find this.
607
00:27:00,297 --> 00:27:03,765
LAPD arrested this man,
Sayid Lajani, in a sting.
608
00:27:03,767 --> 00:27:06,168
Now, he's part of that same
Syrian money-laundering group,
609
00:27:06,170 --> 00:27:07,435
but get this.
610
00:27:07,437 --> 00:27:10,806
He was arrested with members
of the Arlington Treys.
611
00:27:10,808 --> 00:27:13,975
That's the same gang
that Sancho at KTS
612
00:27:13,977 --> 00:27:16,044
was a member of before
he enlisted in the marines.
613
00:27:16,046 --> 00:27:18,046
If KTS was working
with the Arlington Treys,
614
00:27:18,048 --> 00:27:19,881
and they had a deal with Syria
that went sideways...
615
00:27:19,883 --> 00:27:22,017
The Syrians would want revenge.
616
00:27:22,019 --> 00:27:23,418
Yeah, they decide to go
after KTS because
617
00:27:23,420 --> 00:27:24,786
they were the muscle
behind the Treys.
618
00:27:24,788 --> 00:27:26,021
And they kill Newton.
619
00:27:26,023 --> 00:27:27,155
Hold on, guys.
620
00:27:27,157 --> 00:27:29,624
I was searching through
KTS' phone records,
621
00:27:29,626 --> 00:27:32,360
and... huh.
622
00:27:32,362 --> 00:27:35,096
It looks like Newton,
Sancho and Firas Barmuk
623
00:27:35,098 --> 00:27:37,532
were all in contact
with one man.
624
00:27:37,534 --> 00:27:40,602
His name's D'Andre Linton.
625
00:27:40,604 --> 00:27:41,870
What do we know about him?
626
00:27:41,872 --> 00:27:43,238
No arrests, but he was
kicked out of his high school
627
00:27:43,240 --> 00:27:46,675
a couple years ago for running
a sports gambling operation.
628
00:27:46,677 --> 00:27:49,077
D'Andre could be
the middleman.
629
00:27:49,079 --> 00:27:50,378
Do you have an address?
630
00:27:50,380 --> 00:27:51,913
Sending it to your phones now.
631
00:27:51,915 --> 00:27:53,215
Nice work, Eric.
632
00:27:53,217 --> 00:27:56,318
It's just what I do.
633
00:28:04,661 --> 00:28:06,962
Must be hard
getting back to work
634
00:28:06,964 --> 00:28:08,930
right after
everything happened.
635
00:28:08,932 --> 00:28:10,098
Wasn't hard.
636
00:28:10,100 --> 00:28:11,733
I asked to be put
on the schedule today.
637
00:28:11,735 --> 00:28:13,401
Mm.
638
00:28:14,705 --> 00:28:17,439
Okay. But if you ever
need someone to talk to...
639
00:28:17,441 --> 00:28:19,674
Look...
640
00:28:19,676 --> 00:28:21,409
I don't trust you,
Hanna.
641
00:28:21,411 --> 00:28:23,545
Newton gets killed,
642
00:28:23,547 --> 00:28:25,480
and you come waltzing
right in.
643
00:28:25,482 --> 00:28:27,716
Don't feel right.
644
00:28:30,921 --> 00:28:32,888
Byron, how you looking?
645
00:28:32,890 --> 00:28:34,789
My section's
good to go.
646
00:28:34,791 --> 00:28:36,524
All right, Roberts is
circling off Melrose.
647
00:28:36,526 --> 00:28:37,626
We're live in five minutes.
648
00:28:37,628 --> 00:28:39,261
All right.
649
00:28:44,067 --> 00:28:47,903
There it is, 4118.
650
00:29:01,318 --> 00:29:02,617
Federal agents.
651
00:29:02,619 --> 00:29:04,519
D'Andre Linton,
652
00:29:04,521 --> 00:29:06,454
we'd like to ask you
some questions.
653
00:29:06,456 --> 00:29:10,892
D'Andre ain't there.
He left.
654
00:29:14,298 --> 00:29:17,699
Shh. Come here.
655
00:29:17,701 --> 00:29:19,000
What's your name?
656
00:29:19,002 --> 00:29:21,603
Joey.
Who are you?
657
00:29:21,605 --> 00:29:24,039
Ah. I'm Anna.
658
00:29:24,041 --> 00:29:25,473
I'm a federal agent.
659
00:29:25,475 --> 00:29:28,910
Can you tell me when
did D'Andre leave?
660
00:29:28,912 --> 00:29:30,845
When those men
came for him.
661
00:29:30,847 --> 00:29:33,048
They the ones that
busted his door.
662
00:29:33,050 --> 00:29:35,884
But D'Andre's fast.
He ran.
663
00:29:35,886 --> 00:29:38,253
And when did that happen?
664
00:29:38,255 --> 00:29:40,855
Why are you asking
about D'Andre?
665
00:29:42,326 --> 00:29:43,391
You like him, don't you?
666
00:29:43,393 --> 00:29:45,994
He doesn't treat me
like a kid.
667
00:29:45,996 --> 00:29:48,063
He gives me
his old kicks.
668
00:29:48,065 --> 00:29:49,764
They don't fit yet,
but they gonna.
669
00:29:49,766 --> 00:29:51,900
I clean 'em up
real good.
670
00:29:51,902 --> 00:29:54,002
Do you know where
he might have gone?
671
00:29:54,004 --> 00:29:55,470
Man, I'm talking
to the lady here.
672
00:29:56,707 --> 00:29:59,074
Joey, can you tell me
673
00:29:59,076 --> 00:30:00,442
if this was one
of the men
674
00:30:00,444 --> 00:30:01,876
that came for D'Andre?
675
00:30:01,878 --> 00:30:05,180
Yeah, that's him.
676
00:30:05,182 --> 00:30:06,448
He's the one that
kicked the door.
677
00:30:06,450 --> 00:30:09,351
Thank you, Joey.
It's a big help.
678
00:30:09,353 --> 00:30:12,654
You're not gonna hurt
D'Andre, are you?
679
00:30:12,656 --> 00:30:13,855
No.
680
00:30:15,130 --> 00:30:16,250
You done talking
to the lady?
681
00:30:16,818 --> 00:30:18,060
Maybe.
682
00:30:18,061 --> 00:30:19,527
What's it to you?
683
00:30:21,098 --> 00:30:23,031
Thank you.
684
00:30:35,345 --> 00:30:38,179
Hey.
685
00:30:38,181 --> 00:30:40,382
Hey, fam.
686
00:30:44,421 --> 00:30:46,154
You're the best, Poppy.
687
00:30:46,156 --> 00:30:48,289
Thanks, fam.
688
00:30:49,359 --> 00:30:51,860
Hey, want me
to sign 'em, fam?
689
00:30:51,862 --> 00:30:54,129
You don't even
remember, do you?
690
00:30:54,131 --> 00:30:56,264
What?
You asked for these,
691
00:30:56,266 --> 00:30:57,499
so I sent them
to you for free.
692
00:30:57,501 --> 00:31:00,802
And then you do
a 30-minute slam blog
693
00:31:00,804 --> 00:31:02,137
about how my jeans
are lame.
694
00:31:02,139 --> 00:31:04,105
It's not my fault
your designs are last-minute.
695
00:31:04,107 --> 00:31:08,043
My entire company went
bankrupt because of you.
696
00:31:10,313 --> 00:31:12,514
Stop it!
697
00:31:12,516 --> 00:31:14,115
You okay?
Yeah, thank you.
698
00:31:15,652 --> 00:31:17,786
And that's why you hire
the pros
699
00:31:17,788 --> 00:31:19,788
to watch your ass, fam.
700
00:31:21,324 --> 00:31:22,844
Yeah, Poppy!
701
00:31:25,028 --> 00:31:27,128
Yeah, Poppy.
702
00:31:29,733 --> 00:31:31,833
Man, these KTS guys are pros.
703
00:31:31,835 --> 00:31:33,768
Fast seamless moves.
704
00:31:33,770 --> 00:31:35,303
If they are working
with the Arlington Treys...
705
00:31:35,305 --> 00:31:37,372
That is muy no bueno.Sí.
706
00:31:37,374 --> 00:31:39,340
Although they did just avoid
what could have been
707
00:31:39,342 --> 00:31:41,009
the next
Pigeon Dunk riot.
708
00:31:41,011 --> 00:31:42,277
I'm sorry, what?
Really?
709
00:31:42,279 --> 00:31:44,846
Respect the history.
You got to look that up.
710
00:31:44,848 --> 00:31:46,347
Although,
what I don't understand
711
00:31:46,349 --> 00:31:48,183
is all of this.
712
00:31:48,185 --> 00:31:49,150
Like, what is that?
713
00:31:49,152 --> 00:31:51,319
So-so she films herself
shopping,
714
00:31:51,321 --> 00:31:53,588
and then, what, people
show up to take a selfie,
715
00:31:53,590 --> 00:31:54,789
like she's Beyoncé?
716
00:31:54,791 --> 00:31:56,758
No, she doesn't
film herself shopping.
717
00:31:56,760 --> 00:31:58,760
She does "unboxings."
718
00:32:00,430 --> 00:32:02,564
Wh-What is...
What the hell's "unboxing"?
719
00:32:02,566 --> 00:32:03,698
Maybe you should
look it up.
720
00:32:03,700 --> 00:32:06,434
Oh... Oh, touché,
Nellasaurus.
721
00:32:06,436 --> 00:32:08,970
So she orders clothes
and shoes to her house,
722
00:32:08,972 --> 00:32:10,405
and when they arrive,
723
00:32:10,407 --> 00:32:12,006
she takes them out
of the box,
724
00:32:12,008 --> 00:32:14,776
films herself talking about
the clothes and the shoes.
725
00:32:14,778 --> 00:32:16,544
Hmm.
726
00:32:16,546 --> 00:32:19,047
I feel like I'm more confused
after you explained it.
727
00:32:19,049 --> 00:32:21,282
- It's really not that complicated...
- No, no, no. No more words.
728
00:32:21,284 --> 00:32:22,750
'Cause you know why?
There are some things that
729
00:32:22,752 --> 00:32:25,086
Deeks does not need
to understand.
730
00:32:25,088 --> 00:32:26,387
What do you got, Eric?
731
00:32:26,389 --> 00:32:27,989
Callen, I just got a hit
732
00:32:27,991 --> 00:32:30,258
on Harold Irvin's credit card
at a parking meter.
733
00:32:30,260 --> 00:32:31,626
He's parked on Degnan next to
734
00:32:31,628 --> 00:32:34,095
the Barbara Morrison
Performing Arts Center.
735
00:32:34,097 --> 00:32:35,096
We're on our way.
736
00:32:35,098 --> 00:32:36,664
Have Deeks and Nell stay on Sam.
737
00:32:36,666 --> 00:32:38,833
Copy that.
738
00:33:07,464 --> 00:33:09,831
- Federal agents.
- Drop the gun!
739
00:33:09,833 --> 00:33:11,332
Don't come any closer!
740
00:33:11,334 --> 00:33:12,734
Not any closer!
741
00:33:12,736 --> 00:33:14,536
D'Andre, put down the gun.
742
00:33:14,538 --> 00:33:16,304
Please, just stop.
743
00:33:16,306 --> 00:33:18,239
Is Irvin here with you?
744
00:33:18,241 --> 00:33:18,782
No.
745
00:33:18,806 --> 00:33:20,671
I need you to listen
to me, D'Andre,
746
00:33:21,044 --> 00:33:22,977
very carefully.
747
00:33:22,979 --> 00:33:25,480
You cannot raise
that gun, do you hear me?
748
00:33:25,482 --> 00:33:27,081
You put your gun away, please.
749
00:33:27,083 --> 00:33:28,583
I can't do that.
750
00:33:28,585 --> 00:33:30,084
Drop the gun, D'Andre.
751
00:33:30,086 --> 00:33:32,887
D'Andre, look at me.
752
00:33:32,889 --> 00:33:34,722
Look at me.
753
00:33:34,724 --> 00:33:36,791
I need you to set down that gun.
754
00:33:36,793 --> 00:33:38,560
Okay?
755
00:33:38,562 --> 00:33:39,527
Don't raise it.
756
00:33:39,529 --> 00:33:41,663
You set it down,
757
00:33:41,665 --> 00:33:45,733
and no one gets hurt,
I promise you.
758
00:33:45,735 --> 00:33:48,870
Just got to trust me.
759
00:34:02,686 --> 00:34:05,553
This whole thing is my fault.
760
00:34:07,557 --> 00:34:11,593
It's my fault.
761
00:34:37,341 --> 00:34:41,043
Mr. Newton and Mr. Sancho,
they're like my big brothers.
762
00:34:41,045 --> 00:34:42,912
Why'd Barmuk
come after Newton?
763
00:34:42,914 --> 00:34:44,280
'Cause of me.
764
00:34:44,282 --> 00:34:45,381
This is all on me.
765
00:34:45,383 --> 00:34:49,018
Mr. Newton was just trying
to protect me.
766
00:34:49,020 --> 00:34:51,353
I-I screwed up,
I needed money.
767
00:34:52,423 --> 00:34:55,691
I agreed to be a lookout
on a cash run
768
00:34:55,693 --> 00:34:57,126
for those Syrian dudes.
769
00:34:57,128 --> 00:34:59,895
When Mr. Newton found out
what I was gonna do,
770
00:34:59,897 --> 00:35:01,030
he went to Barmuk.
771
00:35:01,032 --> 00:35:03,332
Told him I was out,
told him to stay away from me.
772
00:35:03,334 --> 00:35:05,901
When was that?
Two days ago.
773
00:35:05,903 --> 00:35:09,071
Then they killed him today.
774
00:35:10,441 --> 00:35:13,809
Barmuk ain't stopping,
he came after me today.
775
00:35:13,811 --> 00:35:15,911
Why did you run here?
776
00:35:18,749 --> 00:35:21,517
Mr. Newton and Mr. Sancho
said this place is safe.
777
00:35:21,519 --> 00:35:24,587
If I ever needed a place
to lay low, to come here.
778
00:35:24,589 --> 00:35:27,156
Oh, that sounds like some good
guys to have in your corner.
779
00:35:28,192 --> 00:35:30,259
Yeah, man.
780
00:35:30,261 --> 00:35:31,560
All those guys ever did
781
00:35:31,562 --> 00:35:34,330
was protect me,
and it got Mr. Newton killed.
782
00:35:34,332 --> 00:35:35,864
What about Irvin?
783
00:35:35,866 --> 00:35:38,534
Today was the first day
I met Mr. Irvin.
784
00:35:39,904 --> 00:35:41,303
Sancho told him about you.
785
00:35:41,305 --> 00:35:43,439
About what happened.
786
00:35:43,441 --> 00:35:44,873
Yeah.
787
00:35:45,676 --> 00:35:47,443
Now Irvin's after Barmuk.
788
00:35:47,445 --> 00:35:49,378
D'Andre?
789
00:35:49,380 --> 00:35:52,982
I think Mr. Irvin's
gonna go kill him.
790
00:35:52,984 --> 00:35:55,384
He's gonna kill Barmuk.
791
00:35:57,255 --> 00:35:59,622
Yeah, I'm here with D'Andre now.
792
00:35:59,624 --> 00:36:00,990
So Sancho and Byron are clean.
793
00:36:00,992 --> 00:36:02,992
KTS wasn't working
with the Arlington Treys?
794
00:36:02,994 --> 00:36:04,660
No, and Irvin knows
that Barmuk killed Newton.
795
00:36:04,662 --> 00:36:07,229
Irvin's gonna take him out.
796
00:36:07,231 --> 00:36:08,430
Yeah.
797
00:36:08,432 --> 00:36:10,499
Where?
D'Andre thinks
798
00:36:10,501 --> 00:36:12,101
Barmuk's probably laying low
at his girlfriend's place
799
00:36:12,103 --> 00:36:13,569
on 6th Avenue.
800
00:36:13,571 --> 00:36:14,837
Anna and I are about
ten minutes out.
801
00:36:14,839 --> 00:36:16,372
I alerted LAPD.
802
00:36:16,374 --> 00:36:18,807
All right,
Nell and I are on it.
803
00:36:18,809 --> 00:36:19,809
I'm going now.
804
00:36:32,356 --> 00:36:34,223
Irvin! Irvin!
Stop right there, Sam.
805
00:36:34,225 --> 00:36:36,125
Irvin.
Where you going, Barmuk?
806
00:36:36,127 --> 00:36:37,393
This doesn't concern you.
807
00:36:37,395 --> 00:36:39,795
Irvin. Irvin.
This lowlife killed a good man.
808
00:36:39,797 --> 00:36:41,163
Shot him in the street.
809
00:36:41,165 --> 00:36:43,532
Why does he deserve any better
than what Newton got?
810
00:36:44,835 --> 00:36:45,934
I got this, I got this.
811
00:36:45,936 --> 00:36:46,802
Hold up.
He's with us.
812
00:36:46,804 --> 00:36:47,836
All right.
813
00:36:47,838 --> 00:36:49,204
Irvin,
814
00:36:49,206 --> 00:36:50,372
throw the gun away.
815
00:36:50,374 --> 00:36:51,507
This man is not worth it.
816
00:36:51,509 --> 00:36:52,541
Yeah, but doing him
817
00:36:52,543 --> 00:36:53,976
would be worth it to me.
818
00:36:53,978 --> 00:36:55,344
Look.
819
00:36:55,346 --> 00:36:56,945
It's not right.
820
00:36:58,883 --> 00:37:00,015
Brother!
821
00:37:00,017 --> 00:37:01,984
Look around you.
822
00:37:03,354 --> 00:37:04,753
Look at all these people.
823
00:37:04,755 --> 00:37:06,155
Look at these kids.
824
00:37:06,157 --> 00:37:08,791
Showing these people
what's right, being an example,
825
00:37:08,793 --> 00:37:09,892
that's who you are.
826
00:37:09,894 --> 00:37:11,794
That's how you've lived.
827
00:37:13,030 --> 00:37:14,930
Right until this moment.
828
00:37:14,932 --> 00:37:17,900
That's exactly what
they've seen you as,
829
00:37:17,902 --> 00:37:20,736
an example.
830
00:37:20,738 --> 00:37:22,971
Don't undo all that.
831
00:37:22,973 --> 00:37:24,506
Don't change.
832
00:37:24,508 --> 00:37:27,376
Be that light.
833
00:37:27,378 --> 00:37:30,913
Be that beacon.
834
00:37:30,915 --> 00:37:32,648
For them.
835
00:37:38,322 --> 00:37:42,391
Put the gun down.
836
00:37:42,393 --> 00:37:43,959
Put it down, Irvin.
837
00:37:45,129 --> 00:37:47,529
Come on, all right, all right,
838
00:37:47,531 --> 00:37:48,564
all right,
all right.
839
00:37:52,703 --> 00:37:53,969
Irvin.
840
00:37:55,473 --> 00:37:57,673
All right.
841
00:38:15,526 --> 00:38:17,860
Hey, uh, Kensi.
842
00:38:17,862 --> 00:38:21,096
- Hi, Nate.
- Hi.
843
00:38:21,098 --> 00:38:22,297
What are you doing here?
844
00:38:22,299 --> 00:38:24,633
Hetty asked me
to come in, so...
845
00:38:24,635 --> 00:38:26,201
Cool, did she have
an assignment for you?
846
00:38:26,203 --> 00:38:27,436
Yep.
847
00:38:27,438 --> 00:38:28,404
She tell you what it is?
848
00:38:28,406 --> 00:38:29,605
Yeah.
849
00:38:29,607 --> 00:38:30,572
And?
850
00:38:35,646 --> 00:38:36,745
I'm your assignment.
851
00:38:36,747 --> 00:38:39,381
Yeah.
852
00:38:39,383 --> 00:38:43,485
Uh... here.
853
00:38:43,487 --> 00:38:45,087
Wow.
854
00:38:45,089 --> 00:38:47,723
It's a good thing I came in
tonight to work out again.
855
00:38:47,725 --> 00:38:49,258
How did that go?
856
00:38:51,095 --> 00:38:52,628
Good.
857
00:38:52,630 --> 00:38:53,796
Great, actually.
858
00:38:53,798 --> 00:38:55,964
I mean, I feel strong,
really strong.
859
00:38:55,966 --> 00:38:56,932
That's good.
860
00:38:56,934 --> 00:38:58,200
Yeah.
861
00:38:58,202 --> 00:39:00,169
I'm ready to come back,
you know? It's time.
862
00:39:00,171 --> 00:39:02,471
Yeah.
863
00:39:02,473 --> 00:39:03,605
Why rush it, though?
864
00:39:03,607 --> 00:39:04,940
I mean...
865
00:39:04,942 --> 00:39:06,442
Right?
866
00:39:06,444 --> 00:39:08,310
I don't feel like
I'm rushing it.
867
00:39:09,947 --> 00:39:11,713
Kensi, I read your file.
868
00:39:11,715 --> 00:39:12,881
You suffered
a serious injury,
869
00:39:12,883 --> 00:39:14,450
and I just want to
make sure that...
870
00:39:14,452 --> 00:39:16,185
Yeah, no, and I battled back,
you know?
871
00:39:16,187 --> 00:39:18,253
And I did it and I'm here.
872
00:39:18,255 --> 00:39:21,590
And sometimes the body
heals faster than the mind.
873
00:39:21,592 --> 00:39:24,993
Have you had any anxiety
about coming back to work?
874
00:39:24,995 --> 00:39:27,162
No, because I'm ready.
875
00:39:27,164 --> 00:39:29,364
And there's really only one way
to find out for sure.
876
00:39:29,366 --> 00:39:32,801
That's not really
how we do things here.
877
00:39:32,803 --> 00:39:33,802
We?
878
00:39:33,804 --> 00:39:35,471
What do you mean by "we"?
879
00:39:35,473 --> 00:39:38,173
Now it's your decision
to make?
880
00:39:38,175 --> 00:39:39,608
Yes.
881
00:39:42,446 --> 00:39:45,280
All right.
882
00:39:45,282 --> 00:39:47,649
What do I need to do
to prove it to you?
883
00:39:47,651 --> 00:39:49,751
Just talk to me.
884
00:39:49,753 --> 00:39:51,186
What do you want to know?
885
00:39:51,188 --> 00:39:53,689
How are you really doing?
886
00:39:53,691 --> 00:39:56,492
You know, with everything
that happened to you?
887
00:39:56,494 --> 00:39:58,627
I'm grateful.
I lived.
888
00:39:58,629 --> 00:40:01,530
I could've died and I got
a second chance at life.
889
00:40:01,532 --> 00:40:03,232
You did.
890
00:40:04,201 --> 00:40:06,568
Not to say that
I'm not frustrated sometimes
891
00:40:06,570 --> 00:40:08,270
and even maybe, like,
a little bit depressed,
892
00:40:08,272 --> 00:40:10,706
but, I mean, who wouldn't be
after a situation like that?
893
00:40:10,708 --> 00:40:12,040
I mean, I've done everything
that my physical therapist
894
00:40:12,042 --> 00:40:13,375
told me to do,
and will I be back
895
00:40:13,377 --> 00:40:15,711
to being as good
as I was before? I have no idea.
896
00:40:17,581 --> 00:40:19,414
And you're okay with that?
897
00:40:19,416 --> 00:40:21,450
Well, I will be 100%.
898
00:40:21,452 --> 00:40:24,186
I will be, at some point.
899
00:40:24,188 --> 00:40:25,854
And what if you're not?
900
00:40:29,360 --> 00:40:30,993
That's not really an option.
901
00:40:30,995 --> 00:40:33,495
Any doubts you might have
about your physical ability
902
00:40:33,497 --> 00:40:34,336
can affect your decision making.
903
00:40:34,360 --> 00:40:35,970
I never said
I was having any doubts.
904
00:40:37,735 --> 00:40:40,702
Nate, you can't take this
away from me, you can't.
905
00:40:40,704 --> 00:40:43,906
I just want what's best
for you and the team.
906
00:40:43,908 --> 00:40:45,807
And, unfortunately,
907
00:40:45,809 --> 00:40:47,376
they may not be the same thing.
908
00:40:47,378 --> 00:40:50,245
Listen to me, I belong here.
909
00:40:52,116 --> 00:40:54,283
Not yet.
910
00:40:59,023 --> 00:41:02,758
If you hadn't been there, Sam...
911
00:41:02,760 --> 00:41:04,993
Nah, you would've
still put that gun down.
912
00:41:04,995 --> 00:41:06,161
I don't know.
913
00:41:06,163 --> 00:41:07,863
You know all that good
we've done here
914
00:41:07,865 --> 00:41:09,298
would've been torn up.
915
00:41:09,300 --> 00:41:11,533
Yeah, you would've never
let that happen.
916
00:41:11,535 --> 00:41:13,268
Great working with you, Sam.
917
00:41:13,270 --> 00:41:16,939
Hey, you ever think about
a career change, for real,
918
00:41:16,941 --> 00:41:19,374
always got room for you.
919
00:41:19,376 --> 00:41:20,576
Thanks, Byron.
920
00:41:23,681 --> 00:41:24,746
Sancho,
921
00:41:24,748 --> 00:41:27,215
we good?
922
00:41:27,217 --> 00:41:29,051
My gut told me not to trust you,
923
00:41:29,053 --> 00:41:31,019
that you were a plant,
and you were.
924
00:41:31,021 --> 00:41:34,957
We got a youth basketball
tournament next weekend.
925
00:41:34,959 --> 00:41:36,692
Could use another ref.
926
00:41:38,562 --> 00:41:39,928
I'll be there.
927
00:41:39,930 --> 00:41:42,130
We'll see.
928
00:41:42,132 --> 00:41:43,932
Thanks, Irvin.
929
00:41:43,934 --> 00:41:45,300
Thank you.
930
00:41:51,875 --> 00:41:54,109
Hey, hey.
931
00:42:00,618 --> 00:42:01,850
Put a plate aside for you
932
00:42:01,852 --> 00:42:03,352
before these guys
ate it all.
933
00:42:03,354 --> 00:42:04,620
Hey.
Hey.
934
00:42:04,622 --> 00:42:06,321
We'd be doing
this food a disservice
935
00:42:06,323 --> 00:42:07,923
if we didn't
try it all, right?
936
00:42:07,925 --> 00:42:08,924
You good?
937
00:42:08,926 --> 00:42:10,258
Yeah.
938
00:42:10,260 --> 00:42:11,960
You should definitely
try the jerk chicken,
939
00:42:11,962 --> 00:42:13,028
it's not hot at all.
940
00:42:14,665 --> 00:42:17,165
Mmm.
941
00:42:17,167 --> 00:42:18,500
That's amazing.
942
00:42:18,502 --> 00:42:19,835
Is that Ackee Bamboo?
943
00:42:19,837 --> 00:42:21,603
For my money,
944
00:42:21,605 --> 00:42:23,071
best Jamaican food
in the city.
945
00:42:23,073 --> 00:42:24,940
It's actually my money
'cause I paid for it.
946
00:42:24,942 --> 00:42:26,308
Enjoy.
947
00:42:26,310 --> 00:42:27,676
Can I have that plantain?
948
00:42:27,678 --> 00:42:29,711
- Yeah.
- Really? It's gluten-free?
949
00:42:30,948 --> 00:42:32,447
- Cheers.- Cheers!
950
00:42:34,465 --> 00:42:36,826
So I heard you guys weregoing on a date to LEGOLAND.
951
00:42:37,443 --> 00:42:44,243
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
951
00:42:45,305 --> 00:42:51,512
Please rate this subtitle at www.osdb.link/87au3
Help other users to choose the best subtitles
65554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.