All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S08E05.HDTV.x264-LOL[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,652 --> 00:00:08,420 ♪ They say they're coming for you but I don't want none ♪ 2 00:00:08,422 --> 00:00:10,622 ♪ 'Cause I really don't care and I'm still kinda young ♪ 3 00:00:10,624 --> 00:00:11,988 This view is sick! 4 00:00:12,012 --> 00:00:12,658 Yeah. 5 00:00:12,659 --> 00:00:14,626 Wow, you sure know how to pick a location. 6 00:00:14,628 --> 00:00:16,461 Yeah, we'll have these shots plastered across the 'Gram 7 00:00:16,463 --> 00:00:18,030 by the end of the week. 8 00:00:19,066 --> 00:00:20,565 So, where do you want me? 9 00:00:20,567 --> 00:00:23,468 Uh, up there, on the ledge. 10 00:00:23,470 --> 00:00:25,037 That ledge? 11 00:00:25,039 --> 00:00:26,938 Yeah, come on. I've done this, like, a thousand times. 12 00:00:26,940 --> 00:00:29,007 - Let's go. - Uh, are you sure this is safe? 13 00:00:29,009 --> 00:00:31,610 You're good. You're good. 14 00:00:31,612 --> 00:00:34,379 Okay, here? Yeah. 15 00:00:34,381 --> 00:00:36,214 How long do we have until security shows up? 16 00:00:36,216 --> 00:00:37,749 Uh, not long at all. Let's do it. 17 00:00:37,751 --> 00:00:39,985 ♪ Rocking jeans from Crossroads and reading out their Cosmos ♪ 18 00:00:39,987 --> 00:00:41,720 ♪ If they're looking like an issue ♪ 19 00:00:41,722 --> 00:00:43,288 ♪ Wipe them off the windshield ♪ So rad. 20 00:00:43,290 --> 00:00:46,124 ♪ Nothing left to lose, I'm stepping with the same attire ♪ 21 00:00:46,126 --> 00:00:48,894 We know you're up here! You're trespassing, 22 00:00:48,896 --> 00:00:51,363 and the police have been informed! 23 00:00:51,365 --> 00:00:53,031 I don't see them yet. MAN (over radio): Copy. 24 00:00:53,033 --> 00:00:54,466 GUARD: Freeze! 25 00:00:57,004 --> 00:00:58,003 What's that in your hands? 26 00:00:58,005 --> 00:00:59,671 It's just a camera! 27 00:00:59,673 --> 00:01:02,507 Drop it! Now! 28 00:01:02,509 --> 00:01:05,944 (gunshots) What? 29 00:01:05,946 --> 00:01:07,846 (gunshot) 30 00:01:09,917 --> 00:01:12,150 (screaming) 31 00:01:12,152 --> 00:01:16,152 ♪ NCIS: LA 8x05 ♪ Ghost Gun Original Air Date on October 23, 2016 32 00:01:16,176 --> 00:01:22,976 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33 00:01:23,000 --> 00:01:32,635 ♪ ♪ 34 00:01:33,440 --> 00:01:36,041 Look, all I'm saying is 35 00:01:36,043 --> 00:01:38,310 if you're gonna be dropped in the middle of the ocean, 36 00:01:38,312 --> 00:01:40,745 why not wear a tank that has air in it? 37 00:01:40,747 --> 00:01:42,747 And not just any tank but a tank that was 38 00:01:42,749 --> 00:01:45,851 specifically invented so that you wouldn't drown. 39 00:01:45,853 --> 00:01:48,120 You can use a scuba tank. That's not for me. 40 00:01:48,122 --> 00:01:50,288 It's not for me either 'cause I'm not gonna be there. 41 00:01:50,290 --> 00:01:51,456 I can think of a million other things I'd rather do 42 00:01:51,458 --> 00:01:53,024 on a Saturday than go spearfishing. 43 00:01:53,026 --> 00:01:54,526 You'd eat the fish if I catch it. 44 00:01:54,528 --> 00:01:57,229 I eat steak. I've never killed a cow. 45 00:01:57,231 --> 00:02:00,398 I just don't want to mix scuba tanks and spearfishing. 46 00:02:00,400 --> 00:02:02,100 Why not? 47 00:02:03,203 --> 00:02:04,836 Because when you free dive, 48 00:02:04,838 --> 00:02:06,972 you learn to control your breathing, 49 00:02:06,974 --> 00:02:08,573 your emotions. 50 00:02:08,575 --> 00:02:10,509 You earn that time underwater. 51 00:02:10,511 --> 00:02:12,177 And if you can't stay under, you won't be able to 52 00:02:12,179 --> 00:02:14,646 track that fish or to get that shot off. 53 00:02:14,648 --> 00:02:18,250 And that white sea bass... it beat you. 54 00:02:18,252 --> 00:02:20,018 And there it is. 55 00:02:20,020 --> 00:02:22,053 There's what? (laughs) 56 00:02:22,055 --> 00:02:23,622 I knew you'd have a philosophy about this. 57 00:02:23,624 --> 00:02:25,490 - Philosophy? - You know, a set of rules. 58 00:02:25,492 --> 00:02:27,559 Some sort of Sam Hanna code 59 00:02:27,561 --> 00:02:29,461 as it relates to catching fish. 60 00:02:29,463 --> 00:02:31,296 I like to think about the things I do 61 00:02:31,298 --> 00:02:32,697 and the reason I do them. 62 00:02:32,699 --> 00:02:35,400 Hold on, you're telling me that you have a philosophy 63 00:02:35,402 --> 00:02:37,569 about how and why you create philosophies? 64 00:02:37,571 --> 00:02:39,771 Maybe I do. I got a philosophy. 65 00:02:39,773 --> 00:02:41,406 I got a philosophy on how many episodes 66 00:02:41,408 --> 00:02:43,508 of Magnum, P.I. my mom should watch in a day. 67 00:02:43,510 --> 00:02:45,110 The answer to that is one. You know why? 68 00:02:45,112 --> 00:02:47,312 Because five episodes is far too much 'stache. 69 00:02:47,314 --> 00:02:49,314 Your mom is hilarious. 70 00:02:49,316 --> 00:02:51,416 I saw her yesterday when we left Kensi. 71 00:02:51,418 --> 00:02:53,718 She does have a very strong opinion about Magnum. 72 00:02:53,720 --> 00:02:55,687 Strong? Strong! Mm-hmm. 73 00:02:55,689 --> 00:02:57,222 No, no, no, it's past strong. 74 00:02:57,224 --> 00:02:58,857 At this point, she's making cold calls 75 00:02:58,859 --> 00:03:00,926 to see who she can pitch her reboot idea. 76 00:03:00,928 --> 00:03:03,728 She really wants to resurrect that 'stache. 77 00:03:03,730 --> 00:03:05,163 Oh, good morning, gents. 78 00:03:05,165 --> 00:03:06,064 Mornin', Nell. 79 00:03:06,066 --> 00:03:07,265 You're needed up in Ops. 80 00:03:07,267 --> 00:03:10,101 Nell, what's your stance on Magnum, P.I.? 81 00:03:10,103 --> 00:03:12,037 Um... me? (phone ringing) 82 00:03:12,039 --> 00:03:13,338 I'm more of an A-Team girl. 83 00:03:13,340 --> 00:03:14,639 Ooh... There you go. 84 00:03:14,641 --> 00:03:17,042 That's unfortunate. 85 00:03:17,044 --> 00:03:19,211 Hey, Mom. MRS. DEEKS: Hey, Marty? 86 00:03:19,213 --> 00:03:21,046 You gotta come down here right now. 87 00:03:21,048 --> 00:03:22,047 Down where? 88 00:03:22,049 --> 00:03:22,981 The hospital. 89 00:03:22,983 --> 00:03:24,082 What happened? You hurt? 90 00:03:24,084 --> 00:03:25,750 No, I'm with Kensi. 91 00:03:25,752 --> 00:03:28,420 I'm sorry, there's no cell phone use in here, ma'am. 92 00:03:28,422 --> 00:03:30,755 I'm on the phone with LAPD. 93 00:03:30,757 --> 00:03:31,890 It's hospital policy. 94 00:03:31,892 --> 00:03:33,758 And this is official police business. 95 00:03:33,760 --> 00:03:36,061 Why don't you go empty a bedpan or something. 96 00:03:36,063 --> 00:03:37,896 Oh, don't... don't say that, Mom. 97 00:03:37,898 --> 00:03:39,030 That's condescending. 98 00:03:39,032 --> 00:03:40,699 He was rude. 99 00:03:40,701 --> 00:03:42,968 And what man becomes a nurse, huh? 100 00:03:42,970 --> 00:03:45,070 A doctor school dropout, that's who. 101 00:03:45,072 --> 00:03:47,973 Um, okay, that is sexist and wrong on so many levels. 102 00:03:47,975 --> 00:03:49,641 Also, it's called “medical school.” 103 00:03:49,643 --> 00:03:52,744 I swear I heard her say something, honey. 104 00:03:52,746 --> 00:03:54,246 And she moved her leg. 105 00:03:54,248 --> 00:03:56,581 The doctor says it's very encouraging. 106 00:03:56,583 --> 00:03:59,451 I also said it may be as good as it gets. 107 00:03:59,453 --> 00:04:02,454 She said she could make a complete recovery. 108 00:04:02,456 --> 00:04:04,055 Again, I said “may,” 109 00:04:04,057 --> 00:04:06,725 if it's an incomplete spinal cord injury. 110 00:04:06,727 --> 00:04:09,127 You've gotta come down here right away. 111 00:04:09,129 --> 00:04:12,330 I can't, Mom. I'm in the middle of something right now. 112 00:04:12,332 --> 00:04:15,200 You've gotta be here when she comes out of her coma. 113 00:04:15,202 --> 00:04:16,801 What if it's like Awakenings? 114 00:04:16,803 --> 00:04:18,136 What? 115 00:04:18,138 --> 00:04:22,340 Robin Williams is this doctor, Patch Adams, 116 00:04:22,342 --> 00:04:24,709 who brings people out of their comas. 117 00:04:24,711 --> 00:04:26,978 And they're all happy again 118 00:04:26,980 --> 00:04:28,847 but only for a little while, 119 00:04:28,849 --> 00:04:30,882 until they fall back asleep. 120 00:04:30,884 --> 00:04:32,784 And then they harvest their organs. 121 00:04:32,786 --> 00:04:34,319 Okay, listen, here's-- 122 00:04:34,321 --> 00:04:36,421 Mom, you're mashing up, like, ten different movies. 123 00:04:36,423 --> 00:04:37,689 You're not even making... It doesn't matter. 124 00:04:37,691 --> 00:04:38,923 All right, listen, I'm gonna come down there 125 00:04:38,925 --> 00:04:40,025 as soon as I can, just... 126 00:04:40,027 --> 00:04:41,593 Just... Okay, I'll come down. 127 00:04:41,595 --> 00:04:44,763 Great, great. Hurry up, honey. 128 00:04:47,634 --> 00:04:48,967 (sighs) 129 00:04:51,004 --> 00:04:53,505 Was that about Kensi? 130 00:04:53,507 --> 00:04:57,575 Um... yeah. 131 00:04:57,577 --> 00:04:59,344 That was... that was-- God bless her, 132 00:04:59,346 --> 00:05:00,578 that was my mom. 133 00:05:00,580 --> 00:05:02,314 Ah, wonderful woman. 134 00:05:02,316 --> 00:05:04,749 Yeah. 135 00:05:04,751 --> 00:05:08,219 I had a good talk with her at the hospital. 136 00:05:10,490 --> 00:05:12,357 Well, she thinks that Kensi's gonna wake up 137 00:05:12,359 --> 00:05:14,092 and everything's gonna be fine, so... 138 00:05:14,094 --> 00:05:15,727 But you don't? 139 00:05:16,596 --> 00:05:20,131 No, I-I do. 140 00:05:20,133 --> 00:05:21,966 You know, but I'm also a realist, 141 00:05:21,968 --> 00:05:23,668 and I understand there's a possibility 142 00:05:23,670 --> 00:05:25,570 that she doesn't wake up. 143 00:05:27,274 --> 00:05:30,508 Or what if she does... 144 00:05:30,510 --> 00:05:32,377 When she does wake up, 145 00:05:32,379 --> 00:05:35,113 what if she needs... help? 146 00:05:35,115 --> 00:05:36,881 You know, like, what if she needs a lot of help, 147 00:05:36,883 --> 00:05:41,119 and I don't... I don't know how to help her? 148 00:05:43,657 --> 00:05:46,825 I wa... I want to be that guy. 149 00:05:46,827 --> 00:05:48,326 I want to be that guy, but what if I... 150 00:05:48,328 --> 00:05:49,794 what if I can't do it? 151 00:05:49,796 --> 00:05:52,597 No, that won't happen. 152 00:05:52,599 --> 00:05:54,733 Because you're going to give her 153 00:05:54,735 --> 00:05:58,837 everything she needs to get better. 154 00:06:00,240 --> 00:06:02,040 Everything. 155 00:06:05,011 --> 00:06:07,345 Okay. 156 00:06:07,347 --> 00:06:09,214 Go to the hospital. 157 00:06:09,216 --> 00:06:10,949 I don't have to go to the hospital. 158 00:06:10,951 --> 00:06:12,417 I can stay here, I can work. 159 00:06:12,419 --> 00:06:15,420 Yes, you can. 160 00:06:15,422 --> 00:06:18,156 But you don't have to. 161 00:06:21,228 --> 00:06:22,761 Okay. 162 00:06:22,763 --> 00:06:24,329 Thank you for that. 163 00:06:24,331 --> 00:06:26,765 Thank you, Hetty. 164 00:06:31,538 --> 00:06:32,904 NELL: Early this morning, 165 00:06:32,906 --> 00:06:35,440 Navy Machinist Mate First Class Brandon Noah 166 00:06:35,442 --> 00:06:38,610 was shot to death on this roof downtown. 167 00:06:38,612 --> 00:06:41,045 GRANGER: Noah's division has a high security clearance. 168 00:06:41,047 --> 00:06:44,082 They've been working on a classified drone project 169 00:06:44,084 --> 00:06:46,718 for the Los Angeles Air Force Base at El Segundo. 170 00:06:46,720 --> 00:06:48,086 Do we have any footage of the shooting? 171 00:06:48,088 --> 00:06:50,588 No. It's an old building used for weekly rentals, 172 00:06:50,590 --> 00:06:52,924 so no cameras. Who called it in? 173 00:06:52,926 --> 00:06:55,460 Two people witnessed the shooting from another building. 174 00:06:55,462 --> 00:06:57,395 They were too far away to see the shooter's face, 175 00:06:57,397 --> 00:06:58,730 but they could tell it was a man. 176 00:06:58,732 --> 00:06:59,931 And what do we know about the victim? 177 00:06:59,933 --> 00:07:02,033 Brandon has no family in town, 178 00:07:02,035 --> 00:07:03,568 but he does live with a roommate-- 179 00:07:03,570 --> 00:07:06,604 a Reggie Tiller, in West L.A. 180 00:07:06,606 --> 00:07:08,339 You two head downtown to the crime scene. 181 00:07:08,341 --> 00:07:10,708 I'll take Jones with me to talk to the roommate. 182 00:07:10,710 --> 00:07:12,110 On it. Got it. 183 00:07:12,112 --> 00:07:13,678 Mm-hmm. 184 00:07:15,348 --> 00:07:17,015 (indistinct police radio chatter) 185 00:07:17,017 --> 00:07:18,983 These two break into buildings, 186 00:07:18,985 --> 00:07:20,452 sneak up on top of rooftops 187 00:07:20,454 --> 00:07:22,887 and take photos. I don't get it. 188 00:07:22,889 --> 00:07:24,389 It's called rooftopping. 189 00:07:24,391 --> 00:07:25,690 Rooftopping? 190 00:07:25,692 --> 00:07:27,459 Yeah. They want to take skyline photos 191 00:07:27,461 --> 00:07:29,427 where they get higher and closer to the edge 192 00:07:29,429 --> 00:07:30,728 than anyone else has. 193 00:07:30,730 --> 00:07:32,797 Let me guess-- you're sponsored by Best Buy and REI 194 00:07:32,799 --> 00:07:34,499 for next year's Rooftopping Games. 195 00:07:34,501 --> 00:07:36,801 Nah. Not interested, not at all. 196 00:07:36,803 --> 00:07:38,436 I don't know if I'd buy that. 197 00:07:38,438 --> 00:07:40,104 Well, I may take some pretty good pics, 198 00:07:40,106 --> 00:07:42,307 but I'm not going onto any ledges for any. 199 00:07:44,945 --> 00:07:47,111 What do you got? 200 00:07:48,014 --> 00:07:49,614 .357 Magnum. 201 00:07:49,616 --> 00:07:51,983 Three shell casings. 202 00:07:51,985 --> 00:07:53,551 All right, so... 203 00:07:53,553 --> 00:07:55,887 probably came in this door. 204 00:07:56,990 --> 00:07:58,490 There's a struggle. 205 00:08:00,627 --> 00:08:03,027 Shooter got a shot off. 206 00:08:03,029 --> 00:08:04,896 Next two killed Noah. 207 00:08:06,399 --> 00:08:08,867 There's nothing to explain how or why the fight started. 208 00:08:08,869 --> 00:08:11,636 Or who the shooter is. 209 00:08:17,611 --> 00:08:18,977 Crankset from a bike. 210 00:08:18,979 --> 00:08:20,278 It's got blood on it. 211 00:08:20,280 --> 00:08:22,847 That's an interesting choice of weapon. 212 00:08:25,285 --> 00:08:27,685 My money says the prints are Noah's, 213 00:08:27,687 --> 00:08:29,387 the blood's the shooter's. 214 00:08:30,857 --> 00:08:32,690 Yeah, so... 215 00:08:32,692 --> 00:08:36,094 the shooter chases Noah upstairs, 216 00:08:36,096 --> 00:08:38,863 he uses the crankset to defend himself. 217 00:08:38,865 --> 00:08:40,698 Maybe. Mmm. 218 00:08:40,700 --> 00:08:41,900 Or Noah's the attacker, 219 00:08:41,902 --> 00:08:44,168 someone shot him to defend themselves. 220 00:08:47,440 --> 00:08:50,408 We need to find out where this fight started. 221 00:08:51,578 --> 00:08:53,211 (sighs) I can't believe he's gone. 222 00:08:53,213 --> 00:08:54,312 We're very sorry. 223 00:08:54,314 --> 00:08:56,014 Did you find the guy that shot him? 224 00:08:56,016 --> 00:08:57,782 Not yet. But we just... 225 00:08:57,784 --> 00:08:59,517 Uh... I know who killed him. 226 00:08:59,519 --> 00:09:00,652 Well, who's that? 227 00:09:00,654 --> 00:09:03,755 Uh, this muscle-bound roid rager 228 00:09:03,757 --> 00:09:05,456 that worked at the base with Noah. 229 00:09:05,458 --> 00:09:07,358 And why would he have killed Noah? 230 00:09:07,360 --> 00:09:09,327 'Cause he said he would. 231 00:09:09,329 --> 00:09:11,162 We were right there, inside, one night, 232 00:09:11,164 --> 00:09:12,964 when this dude came banging on our door, 233 00:09:12,966 --> 00:09:14,432 yelling at Noah, telling him to come out 234 00:09:14,434 --> 00:09:15,934 so he could tear him apart. 235 00:09:15,936 --> 00:09:19,604 Was never a fan of bars on our windows until that night. 236 00:09:19,606 --> 00:09:21,839 What's this guy's name? Uh, 237 00:09:21,841 --> 00:09:23,875 Lott, I think. 238 00:09:23,877 --> 00:09:27,478 Neil Lott. He's a defense contractor. 239 00:09:29,015 --> 00:09:31,215 Okay. 240 00:09:47,676 --> 00:09:51,011 Just have the car towed if it's bothering you. 241 00:09:51,013 --> 00:09:52,512 It's not bothering me. 242 00:09:52,514 --> 00:09:53,747 Clearly. 243 00:09:53,749 --> 00:09:55,649 I just want to know whose car this is. 244 00:09:55,651 --> 00:09:57,584 Yeah. Yeah? 245 00:09:57,586 --> 00:09:59,219 Nothing. I was just wondering if there was 246 00:09:59,221 --> 00:10:02,489 a “someone's in my parking space” philosophy. 247 00:10:08,163 --> 00:10:10,564 Well, I can't say that I was shocked 248 00:10:10,566 --> 00:10:12,299 when you called. 249 00:10:12,301 --> 00:10:15,502 Um, you fit in very well here in L.A. 250 00:10:16,906 --> 00:10:19,806 I don't know that I fit in anywhere, 251 00:10:19,808 --> 00:10:22,075 but the sun suits me. 252 00:10:22,077 --> 00:10:24,111 Aha. 253 00:10:24,113 --> 00:10:27,714 Thank you, Hetty. Without your recommendation, I... 254 00:10:27,716 --> 00:10:31,218 I wouldn't even be in the running for this ATF job. 255 00:10:32,187 --> 00:10:35,122 Well, you're welcome. 256 00:10:35,124 --> 00:10:38,258 But it looks to me... 257 00:10:38,260 --> 00:10:41,595 as if this recommendation from your former commander 258 00:10:41,597 --> 00:10:44,364 at the Chicago PD helped. 259 00:10:44,366 --> 00:10:45,799 I owe both of you. 260 00:10:45,801 --> 00:10:49,970 I mean, if I get the job, I'll owe both of you. 261 00:10:49,972 --> 00:10:52,739 And where do you stand with that? 262 00:10:52,741 --> 00:10:57,344 Mmm... my, uh... application is still pending. 263 00:10:57,346 --> 00:11:01,281 Your status as a Special Deputy U.S. Marshal 264 00:11:01,283 --> 00:11:02,416 looks to be still valid 265 00:11:02,418 --> 00:11:05,085 from the Chicago Task Force. 266 00:11:05,087 --> 00:11:06,086 It is. 267 00:11:06,088 --> 00:11:09,256 Well, my team has needs 268 00:11:09,258 --> 00:11:11,224 from time to time. 269 00:11:11,226 --> 00:11:12,659 Would you be available? 270 00:11:12,661 --> 00:11:15,262 Would you be paying me? 271 00:11:16,932 --> 00:11:17,831 Yeah. 272 00:11:17,833 --> 00:11:19,299 Then I'm available. 273 00:11:19,301 --> 00:11:22,669 That's wonderful. 274 00:11:22,671 --> 00:11:24,274 Just stop already; you're embarrassing yourself. 275 00:11:24,298 --> 00:11:25,074 I'm just trying to help. 276 00:11:25,075 --> 00:11:27,207 I don't think there's parking on that side of the street today. 277 00:11:27,209 --> 00:11:28,475 You should probably go check. 278 00:11:28,477 --> 00:11:29,643 I'm cool. 279 00:11:30,913 --> 00:11:32,112 Hey. 280 00:11:32,114 --> 00:11:33,513 Hello. 281 00:11:33,515 --> 00:11:35,582 Hi, Sam. Hey. 282 00:11:35,584 --> 00:11:37,784 Hetty asked me to help out today. 283 00:11:37,786 --> 00:11:39,019 Mm. 284 00:11:39,021 --> 00:11:40,487 Uh... 285 00:11:40,489 --> 00:11:43,123 you wouldn't happen to drive a silver Mustang, would you? 286 00:11:43,125 --> 00:11:45,025 Uh, yeah. It's new. 287 00:11:45,027 --> 00:11:46,159 Do you like it? 288 00:11:46,161 --> 00:11:48,462 Yeah, Sam. Do you like it? 289 00:11:49,264 --> 00:11:50,764 It's great. 290 00:11:50,766 --> 00:11:53,300 It's really great. 291 00:11:53,302 --> 00:11:56,003 Callen, Hetty wanted us up in Ops. 292 00:11:56,005 --> 00:11:57,637 And she wanted to speak to you, Sam. 293 00:11:57,639 --> 00:12:00,040 She's in her office. 294 00:12:00,042 --> 00:12:02,175 Okay. 295 00:12:05,914 --> 00:12:07,681 Did I park in Sam's spot? 296 00:12:07,683 --> 00:12:08,949 Nah. 297 00:12:08,951 --> 00:12:11,585 We don't really have, uh, assigned spaces here. 298 00:12:17,760 --> 00:12:19,059 Mom. 299 00:12:19,061 --> 00:12:20,794 Oh, finally. 300 00:12:20,796 --> 00:12:22,829 You're smoking? What are you doing? 301 00:12:22,831 --> 00:12:25,365 I'm dying... from being worried sick. 302 00:12:25,367 --> 00:12:26,700 That's what I'm doing. 303 00:12:26,702 --> 00:12:28,535 - Okay. Just stop. - That's what I'm... doing. 304 00:12:28,537 --> 00:12:30,237 You know, I just can't take this anymore. 305 00:12:30,239 --> 00:12:32,145 You and Kensi and this whole secret agent thing. 306 00:12:32,169 --> 00:12:33,574 All right. 307 00:12:33,575 --> 00:12:35,342 It's just too much. No. We're not secret... 308 00:12:35,344 --> 00:12:38,474 My son and his fiancée are secret agents. 309 00:12:38,498 --> 00:12:39,180 Wow. Nope. 310 00:12:39,181 --> 00:12:40,680 Kensi is a special agent, 311 00:12:40,682 --> 00:12:42,349 not a secret agent, which is fortunate, 312 00:12:42,351 --> 00:12:44,117 considering you just told a group of strangers. 313 00:12:44,119 --> 00:12:45,052 Also, 314 00:12:45,054 --> 00:12:46,686 technically, I am a cop. 315 00:12:46,688 --> 00:12:48,955 Yeah, well, technically, you could still get shot 316 00:12:48,957 --> 00:12:50,424 every time you step out the door. 317 00:12:50,426 --> 00:12:52,893 Well, people die stepping in the shower. 318 00:12:52,895 --> 00:12:54,127 Not from people shooting at them. 319 00:12:54,129 --> 00:12:56,096 Actually, I've seen a couple of those, too. 320 00:12:56,098 --> 00:12:58,231 Martin! Really?! 321 00:12:58,233 --> 00:13:00,700 You wanna grab your purse? Yeah, grab my purse. 322 00:13:00,702 --> 00:13:03,103 Come on, let's go! I'll grab it, that's fine. Okay. 323 00:13:05,207 --> 00:13:07,507 HETTY: I made a deal 324 00:13:07,509 --> 00:13:09,376 with the Secretary of Defense. 325 00:13:09,378 --> 00:13:12,045 I figured you did. 326 00:13:12,047 --> 00:13:14,948 It allows us to continue to work together. 327 00:13:14,950 --> 00:13:19,386 But this deal comes with a firm expiration date. 328 00:13:19,388 --> 00:13:21,555 We need to find that mole. 329 00:13:21,557 --> 00:13:24,324 How long do we have? 330 00:13:24,326 --> 00:13:27,394 83 days and counting. 331 00:13:33,335 --> 00:13:35,235 Our ex-colleague, 332 00:13:35,237 --> 00:13:38,138 Carl Brown, 333 00:13:38,140 --> 00:13:41,875 is being incarcerated at the federal prison 334 00:13:41,877 --> 00:13:43,577 at Terminal Island. 335 00:13:43,579 --> 00:13:45,345 He said he was the mole. 336 00:13:45,347 --> 00:13:47,481 That he'd been working right here under our noses 337 00:13:47,483 --> 00:13:48,949 the whole time. 338 00:13:48,951 --> 00:13:50,250 Do you believe that? 339 00:13:50,252 --> 00:13:51,818 No. 340 00:13:53,589 --> 00:13:56,156 I believe he was working for someone way smarter, 341 00:13:56,158 --> 00:14:00,127 more connected, much more dangerous. 342 00:14:00,129 --> 00:14:03,063 I agree. 343 00:14:03,065 --> 00:14:05,599 Hmm. 344 00:14:05,601 --> 00:14:09,603 Go to Terminal Island. 345 00:14:09,605 --> 00:14:11,972 Get him to talk. 346 00:14:11,974 --> 00:14:14,374 Copy that. 347 00:14:14,977 --> 00:14:16,343 Sam. 348 00:14:18,380 --> 00:14:24,084 He must tell you everything he knows about the mole. 349 00:14:24,086 --> 00:14:26,153 I understand. 350 00:14:40,187 --> 00:14:43,421 The prints on the crankset did belong to the victim, 351 00:14:43,423 --> 00:14:46,891 Brandon Noah, but the blood on it was not his. 352 00:14:46,893 --> 00:14:49,794 ANNA: Guess bike riding on rooftops is more popular here 353 00:14:49,796 --> 00:14:52,163 than it is in Chicago. 354 00:14:52,165 --> 00:14:53,498 Is this model widely available? 355 00:14:53,500 --> 00:14:54,899 Actually, the opposite. 356 00:14:54,901 --> 00:14:56,568 This crankset was made 357 00:14:56,570 --> 00:14:59,337 by a company called Nakahamo Racing. 358 00:14:59,339 --> 00:15:01,139 They only sell their parts through one store 359 00:15:01,141 --> 00:15:02,440 in Southern California, 360 00:15:02,442 --> 00:15:04,075 I. Martin Bicycles. 361 00:15:04,077 --> 00:15:07,479 NELL: We also got a location on Neil Lott, the man 362 00:15:07,481 --> 00:15:08,346 that threatened Noah. 363 00:15:08,348 --> 00:15:09,781 Sam and I'll take Neil Lott. 364 00:15:09,783 --> 00:15:12,117 Should I go with you guys? 365 00:15:12,119 --> 00:15:13,985 Or look into the bike shop? 366 00:15:13,987 --> 00:15:16,755 Actually, it's just you and Callen speaking to Neil Lott. 367 00:15:16,757 --> 00:15:19,491 Hetty already sent Sam to Terminal Island 368 00:15:19,493 --> 00:15:20,492 to interview Carl Brown. 369 00:15:20,494 --> 00:15:22,660 I feel bad for Carl Brown. 370 00:15:22,662 --> 00:15:23,695 Me, too. 371 00:15:23,697 --> 00:15:24,863 I don't. 372 00:15:24,865 --> 00:15:27,766 I hope Sam sticks him with a needle in his neck. 373 00:15:27,768 --> 00:15:28,733 Okay. 374 00:15:28,735 --> 00:15:30,702 Granger and I'll check the bike shop. 375 00:15:32,773 --> 00:15:34,773 Looks like it's you and me. 376 00:15:41,615 --> 00:15:42,814 (lock buzzes) 377 00:15:46,019 --> 00:15:48,219 (door shuts) 378 00:15:53,760 --> 00:15:55,927 (table scraping) 379 00:16:16,116 --> 00:16:19,017 How you doing, Carl? 380 00:16:19,019 --> 00:16:21,519 I don't know why you came out here, Sam. 381 00:16:21,521 --> 00:16:24,456 I didn't talk with those goons at the dog park, 382 00:16:24,458 --> 00:16:27,058 and I'm not saying anything now. 383 00:16:27,060 --> 00:16:30,562 I just asked you how you're doing. 384 00:16:32,566 --> 00:16:34,199 Good. 385 00:16:35,769 --> 00:16:38,136 It's good to know life in here suits you. 386 00:16:38,138 --> 00:16:39,871 What do you want? 387 00:16:39,873 --> 00:16:41,506 You know what I want. 388 00:16:42,742 --> 00:16:46,177 Hetty still got you all chasing your tails. 389 00:16:46,179 --> 00:16:47,846 (chuckles) 390 00:16:47,848 --> 00:16:49,848 You know I'm the mole. 391 00:16:49,850 --> 00:16:51,549 It was me. 392 00:16:51,551 --> 00:16:53,051 No one else. 393 00:16:54,888 --> 00:16:56,521 Money. 394 00:16:58,358 --> 00:16:59,724 Ideology. 395 00:17:01,394 --> 00:17:03,228 Coercion. 396 00:17:04,397 --> 00:17:06,498 Ego. 397 00:17:09,269 --> 00:17:12,437 Which one of these did they use to get you to work for them? 398 00:17:12,439 --> 00:17:16,474 I wasn't working for anyone. 399 00:17:17,344 --> 00:17:20,512 This wasn't about money for you. 400 00:17:22,549 --> 00:17:25,817 It wasn't about ideology, either. 401 00:17:27,420 --> 00:17:29,087 Oh. 402 00:17:30,891 --> 00:17:33,224 She was beautiful, wasn't she? 403 00:17:34,794 --> 00:17:36,895 It wasn't a fling. 404 00:17:38,899 --> 00:17:42,066 It was more. 405 00:17:42,068 --> 00:17:43,234 Deeper? 406 00:17:43,236 --> 00:17:46,037 (exhales) 407 00:17:46,039 --> 00:17:48,606 She cared for you. 408 00:17:48,608 --> 00:17:50,808 You cared for her. 409 00:17:50,810 --> 00:17:52,243 Mmm. 410 00:17:52,245 --> 00:17:54,345 I don't know what you're talking about. 411 00:17:54,347 --> 00:17:56,481 Yeah, I'm probably wrong. 412 00:17:56,483 --> 00:17:58,316 I... I get on these tangents. 413 00:17:58,318 --> 00:18:00,251 Whoa. 414 00:18:00,253 --> 00:18:02,954 Anyway, I, uh... 415 00:18:02,956 --> 00:18:05,924 checked out your visitors logs and your call logs. 416 00:18:06,960 --> 00:18:08,826 Nothing. 417 00:18:08,828 --> 00:18:09,961 So, if I was right 418 00:18:09,963 --> 00:18:11,863 and you threw away your life for this woman 419 00:18:11,865 --> 00:18:13,731 who loved you so deeply, then for sure 420 00:18:13,733 --> 00:18:17,001 she would have tried to make contact with you. 421 00:18:19,472 --> 00:18:21,639 But nothing. 422 00:18:25,345 --> 00:18:27,645 Nothing. 423 00:18:27,647 --> 00:18:29,614 (grunts) 424 00:18:29,616 --> 00:18:31,115 (exhales, grunts) 425 00:18:31,117 --> 00:18:34,118 So, Neil Lott's a CrossFit junky? 426 00:18:34,120 --> 00:18:35,286 Yeah. 427 00:18:35,288 --> 00:18:37,555 If tire flipping makes it into the Olympics, 428 00:18:37,557 --> 00:18:38,756 he'll be ready to go. 429 00:18:38,758 --> 00:18:40,725 Did you find a place to live yet? 430 00:18:40,727 --> 00:18:42,393 I Airbnb'd a place 431 00:18:42,395 --> 00:18:45,163 for a couple weeks while I figure out where I want to live. 432 00:18:45,165 --> 00:18:46,130 What's to figure out? 433 00:18:46,132 --> 00:18:47,599 You live close to where you work. 434 00:18:47,601 --> 00:18:49,601 ATF is in, uh, Glendale? 435 00:18:49,603 --> 00:18:51,569 It is. But... no. 436 00:18:51,571 --> 00:18:55,006 No, I'm not choosing where I live based on where I work. 437 00:18:55,008 --> 00:18:56,608 What are you talking about? 438 00:18:56,610 --> 00:18:58,543 My life isn't ruled by my job. 439 00:18:58,545 --> 00:19:00,853 No, in L.A., it is dictated by traffic patterns. 440 00:19:00,877 --> 00:19:01,614 One of the best things 441 00:19:01,615 --> 00:19:04,582 about L.A. is its diverse topography. 442 00:19:04,584 --> 00:19:05,783 Yeah, like freeway overpasses. 443 00:19:05,785 --> 00:19:06,851 (laughs) 444 00:19:06,853 --> 00:19:09,354 Like beaches, canyons, downtown high-rises. 445 00:19:09,356 --> 00:19:10,855 Wanna try them all. 446 00:19:10,857 --> 00:19:12,924 I just have to pick one to start at. 447 00:19:12,926 --> 00:19:14,158 You ask me, 448 00:19:14,160 --> 00:19:15,994 Glendale near the ATF building: 449 00:19:15,996 --> 00:19:18,263 world-class topography. 450 00:19:18,265 --> 00:19:19,731 I'm actually leaning towards the beach. 451 00:19:19,733 --> 00:19:20,999 You can lean all you want. 452 00:19:21,001 --> 00:19:22,433 But a couple weeks of that commute, 453 00:19:22,435 --> 00:19:24,369 you're going to wish you'd taken my advice. 454 00:19:24,371 --> 00:19:25,703 Good old Glendale. 455 00:19:25,705 --> 00:19:27,105 Hmm. 456 00:19:28,074 --> 00:19:30,708 This... isn't weird, is it? 457 00:19:30,710 --> 00:19:32,977 Me working part-time here? 458 00:19:32,979 --> 00:19:34,245 No. 459 00:19:34,247 --> 00:19:36,314 No, it's not weird. 460 00:19:36,316 --> 00:19:38,683 And you're... 461 00:19:38,685 --> 00:19:41,386 I mean... you are... 462 00:19:41,388 --> 00:19:44,322 Happy that you moved to L.A. 463 00:19:45,925 --> 00:19:47,659 Okay. 464 00:19:47,661 --> 00:19:49,727 Very good. 465 00:19:56,703 --> 00:19:58,603 Hey, we're with 466 00:19:58,605 --> 00:19:59,737 the Naval Criminal Investigative Service, 467 00:19:59,739 --> 00:20:01,439 here to ask you a few questions today. 468 00:20:01,441 --> 00:20:02,674 I'm Special Agent Jones. 469 00:20:02,676 --> 00:20:04,575 This is Assistant Director Granger. 470 00:20:04,577 --> 00:20:05,576 My name is Rex. 471 00:20:05,578 --> 00:20:06,577 And your first name is? 472 00:20:06,579 --> 00:20:08,179 Her first name is Special. 473 00:20:08,181 --> 00:20:09,747 Oh. 474 00:20:12,652 --> 00:20:15,553 Um... do you recognize this? 475 00:20:15,555 --> 00:20:18,356 Sure, it's a crankset from Nakahamo Racing. 476 00:20:18,358 --> 00:20:19,390 The best. 477 00:20:19,392 --> 00:20:21,326 Well, depends on what your needs are. 478 00:20:21,328 --> 00:20:24,262 But for performance, this is it. 479 00:20:24,264 --> 00:20:25,630 Do you ride? 480 00:20:25,632 --> 00:20:27,231 GRANGER: No, she doesn't. 481 00:20:27,233 --> 00:20:28,199 I don't. 482 00:20:28,201 --> 00:20:29,567 Did this come from your shop? 483 00:20:29,569 --> 00:20:31,903 Probably, uh, but this one's cracked. 484 00:20:31,905 --> 00:20:33,871 Look at the... the chainring and spider. 485 00:20:33,873 --> 00:20:36,040 NELL: Oh, yeah. I can see that. 486 00:20:36,042 --> 00:20:38,109 If this came through our shop, it was probably a service job 487 00:20:38,111 --> 00:20:39,610 and we replaced the part. 488 00:20:40,613 --> 00:20:42,714 Okay, um, what do you do with broken parts? 489 00:20:42,716 --> 00:20:44,215 Toss 'em out back. 490 00:20:44,217 --> 00:20:46,484 We've got a bin of junk parts that maybe we can use for later. 491 00:20:46,486 --> 00:20:48,953 You have a security camera that covers that area? 492 00:20:48,955 --> 00:20:50,555 Yeah. 493 00:20:54,494 --> 00:20:56,661 (phone rings) 494 00:20:59,399 --> 00:21:01,432 (phone rings) 495 00:21:03,336 --> 00:21:05,136 Yeah? 496 00:21:05,138 --> 00:21:07,071 ERIC: Sam, I think I found something. 497 00:21:07,073 --> 00:21:08,506 What do you got, Eric? 498 00:21:08,508 --> 00:21:11,175 The wound on Carl Brown's arm was caused by an altercation 499 00:21:11,177 --> 00:21:12,577 in the mess hall yesterday. 500 00:21:12,579 --> 00:21:16,013 Another inmate attacked Brown with an improvised weapon. 501 00:21:16,015 --> 00:21:18,049 A guard saw the inmate pull the weapon, 502 00:21:18,051 --> 00:21:19,450 ran over and tackled him. 503 00:21:19,452 --> 00:21:21,386 What's the name of the inmate that attacked him? 504 00:21:21,388 --> 00:21:23,554 Vincent Garvey. 505 00:21:25,291 --> 00:21:27,725 Six cameras-- four in the shop, two outside. 506 00:21:27,727 --> 00:21:29,026 Nice setup. 507 00:21:29,028 --> 00:21:30,261 Did it myself. 508 00:21:30,263 --> 00:21:32,163 And where is the footage stored? 509 00:21:32,165 --> 00:21:34,198 On a hard drive locked up in the back. 510 00:21:34,200 --> 00:21:35,633 Do you mind if we take that hard drive, 511 00:21:35,635 --> 00:21:36,968 just for, like, a day or two? 512 00:21:36,970 --> 00:21:38,703 REX: Sure. Maybe when you 513 00:21:38,705 --> 00:21:40,872 bring it back, we could grab a beer or something. 514 00:21:40,874 --> 00:21:42,306 Just get the hard drive. 515 00:21:42,308 --> 00:21:44,509 Yes, sir. Excuse me. 516 00:21:44,511 --> 00:21:47,345 Head him off outside. 517 00:21:51,684 --> 00:21:53,651 Federal agent! Stop right there! 518 00:21:53,653 --> 00:21:55,987 I said Fe... 519 00:22:00,794 --> 00:22:02,727 Nice shot, Granger. 520 00:22:02,729 --> 00:22:05,730 Well, a bat's better... 521 00:22:05,732 --> 00:22:07,832 but a tire'll do in a pinch. 522 00:22:07,834 --> 00:22:09,867 (laughs) 523 00:22:25,703 --> 00:22:29,040 So, he was stealing parts, taking cash from service jobs. 524 00:22:29,140 --> 00:22:31,740 He thought we had caught him on surveillance footage. 525 00:22:31,742 --> 00:22:33,275 (sighs) Everyone always thinks 526 00:22:33,277 --> 00:22:34,843 it's about them. Mm-hmm. 527 00:22:34,845 --> 00:22:36,378 - Did you get the hard drive? - Yep. 528 00:22:36,380 --> 00:22:37,479 Let's get out of here. Mm-hmm. 529 00:22:37,481 --> 00:22:39,315 Let's talk soon... 530 00:22:39,317 --> 00:22:42,117 Special Agent Jones. 531 00:22:42,119 --> 00:22:43,552 Okay. 532 00:22:43,554 --> 00:22:46,488 No, man. Me and Brandon were all good. 533 00:22:46,490 --> 00:22:48,390 So the whole “standing outside his condo 534 00:22:48,392 --> 00:22:51,160 yelling 'I'm gonna kill you'” thing was just...? 535 00:22:51,162 --> 00:22:53,462 Was just convincing, I guess. 536 00:22:53,464 --> 00:22:55,164 Look, I loaned Brandon five grand when his house 537 00:22:55,166 --> 00:22:57,800 had a mole problem and he had to get it taken care of fast, 538 00:22:57,802 --> 00:22:59,735 He told me he was gonna pay me back in a month, 539 00:22:59,737 --> 00:23:01,870 and he never did. I just wanted my money. 540 00:23:01,872 --> 00:23:03,138 And you got it? 541 00:23:03,140 --> 00:23:05,140 Most of it. A couple months ago, 542 00:23:05,142 --> 00:23:07,309 he started paying me $500 a week. 543 00:23:07,311 --> 00:23:08,877 We were gonna be square soon. 544 00:23:08,879 --> 00:23:12,047 A couple grand a month is a lot of money on his salary. 545 00:23:12,049 --> 00:23:14,049 You didn't ask where he was getting it? 546 00:23:14,051 --> 00:23:17,820 No. But Brandon was a stand-up dude. 547 00:23:18,723 --> 00:23:20,522 ERIC: Hey, Callen, 548 00:23:20,524 --> 00:23:21,924 if Brandon did take another job, 549 00:23:21,926 --> 00:23:24,293 he must have been paid cash under the table. 550 00:23:24,295 --> 00:23:26,328 There's no record of him working anywhere 551 00:23:26,330 --> 00:23:28,030 except the Air Force base in El Segundo. 552 00:23:28,032 --> 00:23:29,765 Whatever Brandon was doing to make that money, 553 00:23:29,767 --> 00:23:31,200 it could be what got him killed. 554 00:23:31,202 --> 00:23:33,702 But we have no idea who he was working for. 555 00:23:33,704 --> 00:23:36,071 Actually, Anna, I may have something. 556 00:23:36,073 --> 00:23:38,874 Last week Brandon's pickup truck got a parking citation 557 00:23:38,876 --> 00:23:41,377 in an industrial area off of Pico. 558 00:23:41,379 --> 00:23:43,746 So I cross-referenced all the businesses in the area 559 00:23:43,748 --> 00:23:46,181 with those that would need to hire a machinist 560 00:23:46,183 --> 00:23:48,684 of Brandon's ability, and there's only one-- 561 00:23:48,686 --> 00:23:51,387 ZK's Custom Auto. 562 00:23:51,389 --> 00:23:53,489 Nice moves, Eric. 563 00:23:53,491 --> 00:23:54,790 Hmm. Thank you, Lady Anna. 564 00:23:54,792 --> 00:23:56,425 But it gets even better. 565 00:23:56,427 --> 00:23:59,828 The business is a custom auto parts fabricator, 566 00:23:59,830 --> 00:24:01,864 and it's owned by this woman. 567 00:24:01,866 --> 00:24:03,098 Beth Kelley. 568 00:24:03,100 --> 00:24:05,601 And she's earned her scout badges for extortion 569 00:24:05,603 --> 00:24:06,969 and drug smuggling. 570 00:24:06,971 --> 00:24:10,039 I sent the address to your phones. Thanks, Eric. 571 00:24:10,041 --> 00:24:11,440 I'd bet that Kelley's 572 00:24:11,442 --> 00:24:13,842 manufacturing more than just auto parts. 573 00:24:13,844 --> 00:24:15,477 Say Brandon Noah's clean. 574 00:24:15,479 --> 00:24:18,147 He finds out Kelley's running an illegal side business-- 575 00:24:18,149 --> 00:24:19,715 Kelley has to silence him. 576 00:24:19,717 --> 00:24:22,217 But we know that the shooter was a man. 577 00:24:22,219 --> 00:24:25,988 Sounds like we need to see who else works at that auto shop. 578 00:24:26,757 --> 00:24:28,557 DEEKS: Color seems better-- 579 00:24:28,559 --> 00:24:30,592 I mean, that seems like good news, right? 580 00:24:30,594 --> 00:24:32,828 She's improving. She's been... 581 00:24:32,830 --> 00:24:35,764 opening up her eyes, saying a word or two. 582 00:24:35,766 --> 00:24:37,566 Still disoriented, but... 583 00:24:37,568 --> 00:24:40,235 these are good signs. Baby, can you 584 00:24:40,237 --> 00:24:41,570 open your eyes for me? 585 00:24:41,572 --> 00:24:43,439 We use what's called the Glasgow 586 00:24:43,441 --> 00:24:45,474 Coma Scale, or GCS, 587 00:24:45,476 --> 00:24:48,243 to assess a patient's level of consciousness. 588 00:24:48,245 --> 00:24:51,280 Kensi was an eight out of 15 when she got here. 589 00:24:51,282 --> 00:24:52,815 Today she's a 12. 590 00:24:52,817 --> 00:24:55,150 That's a 50% improvement, which is significant. 591 00:24:55,152 --> 00:24:56,885 Hear that, baby? You're a 12. 592 00:24:56,887 --> 00:24:59,221 I mean, Beale's a six, and he runs Ops. 593 00:24:59,223 --> 00:25:00,522 You're gonna be fine. 594 00:25:00,524 --> 00:25:02,725 MRS. DEEKS: She's in a coma, Martin. You really think 595 00:25:02,727 --> 00:25:04,326 this is the time for making jokes? 596 00:25:04,328 --> 00:25:06,628 Uh, yeah, Mom, I do, because it's scientifically proven 597 00:25:06,630 --> 00:25:08,230 that laughter is the best medicine. 598 00:25:08,232 --> 00:25:09,498 Yeah, well, nobody's laughing. 599 00:25:09,500 --> 00:25:11,400 Well, maybe I gotta up the dosage. 600 00:25:11,402 --> 00:25:12,601 (chuckles) Oh, see? 601 00:25:12,603 --> 00:25:14,303 She thinks it's hysterical. 602 00:25:14,305 --> 00:25:15,804 Actually, while you're here, Doc, 603 00:25:15,806 --> 00:25:18,974 maybe you could explain to her the health hazards of smoking. 604 00:25:18,976 --> 00:25:20,409 Don't get smart. 605 00:25:20,411 --> 00:25:21,210 Are you a smoker? 606 00:25:21,212 --> 00:25:22,644 No. Say what? 607 00:25:22,646 --> 00:25:25,280 I've just been under a... lot of stress. 608 00:25:25,282 --> 00:25:27,483 Mmm. I'm gonna call Kensi's mom 609 00:25:27,485 --> 00:25:29,218 and give her an update. Uh, 610 00:25:29,220 --> 00:25:31,754 you'll have to take that outside. I've seen doctors 611 00:25:31,756 --> 00:25:35,157 in here on their phones all the time. 612 00:25:35,159 --> 00:25:35,858 Mom, 613 00:25:35,860 --> 00:25:37,392 come on. 614 00:25:38,162 --> 00:25:40,195 All right. I'll take it outside. 615 00:25:40,197 --> 00:25:41,730 Great. You can grab a cigarette 616 00:25:41,732 --> 00:25:42,798 while you're out there. 617 00:25:42,800 --> 00:25:45,100 (chuckles softly) You know... 618 00:25:45,102 --> 00:25:48,504 and people ask me why I only have one child. 619 00:25:49,507 --> 00:25:52,908 Okay, that's hurtful. And unnecessary. 620 00:25:52,910 --> 00:25:54,510 I'm sorry. That's a lot to process. 621 00:25:54,512 --> 00:25:56,745 What can I do? What can I be doing now? 622 00:25:56,747 --> 00:25:59,214 Being here. Talking to her, touching her. 623 00:25:59,216 --> 00:26:01,550 I personally think it can only help them 624 00:26:01,552 --> 00:26:03,185 find their way back to us. 625 00:26:03,187 --> 00:26:04,419 I'll do it. 626 00:26:04,421 --> 00:26:06,288 Thank you, Doc. 627 00:26:07,391 --> 00:26:08,924 Okay, baby, 628 00:26:08,926 --> 00:26:10,492 you heard her. 629 00:26:10,494 --> 00:26:13,896 Now's the time, baby-- you got to come back to me. 630 00:26:19,270 --> 00:26:20,602 There it is. 631 00:26:20,604 --> 00:26:23,572 Got it. Rewinding. 632 00:26:25,442 --> 00:26:28,076 Hmm. That's Brandon Noah. Yeah. 633 00:26:30,181 --> 00:26:32,309 The way the van lands, there's no way to see the plates. 634 00:26:32,333 --> 00:26:33,589 Mmm. 635 00:26:38,756 --> 00:26:40,989 Hmm. Brandon was just defending himself. 636 00:26:40,991 --> 00:26:42,090 Mmm. 637 00:26:42,092 --> 00:26:43,926 Hey, can we get a clear shot 638 00:26:43,928 --> 00:26:45,394 of this guy's face? 639 00:26:45,396 --> 00:26:48,030 Yeah, but it's gonna be difficult. 640 00:26:48,032 --> 00:26:50,766 Motion blur, the hoodie-- but I'm on it. 641 00:26:50,768 --> 00:26:52,034 (lock buzzes) 642 00:26:52,036 --> 00:26:54,236 (indistinct radio chatter) 643 00:27:14,725 --> 00:27:16,558 Who are you? 644 00:27:18,696 --> 00:27:21,430 Just a guy that can get you out of isolation 645 00:27:21,432 --> 00:27:23,031 for an hour more a week. 646 00:27:23,033 --> 00:27:25,300 Out on the yard? 647 00:27:25,302 --> 00:27:27,236 Sure. 648 00:27:27,238 --> 00:27:29,137 But still alone. 649 00:27:30,441 --> 00:27:33,842 That's the best deal I heard in a while. 650 00:27:33,844 --> 00:27:35,811 What do you want to know? 651 00:27:35,813 --> 00:27:37,813 Who put out a hit on Carl Brown? 652 00:27:37,815 --> 00:27:41,683 What makes you think there's a price on that fat slob's head? 653 00:27:41,685 --> 00:27:43,952 'Cause you probably spent the whole night 654 00:27:43,954 --> 00:27:46,755 turning your toothbrush into a spike to kill him. 655 00:27:46,757 --> 00:27:50,926 And you figure my time, it's a... valuable commodity. 656 00:27:50,928 --> 00:27:53,362 Who wants him dead? 657 00:27:55,499 --> 00:27:58,166 Word hit the yard that whoever did him, 658 00:27:58,168 --> 00:28:01,270 they'd get 50 stacks sent to their family. 659 00:28:01,272 --> 00:28:03,405 I don't know who was gonna pay. 660 00:28:03,407 --> 00:28:06,708 So you were gonna take Carl Brown out and just... 661 00:28:06,710 --> 00:28:09,745 hope the rumors were true and your family would get the money? 662 00:28:09,747 --> 00:28:13,348 I don't know you, and I just took your word 663 00:28:13,350 --> 00:28:16,919 I was gonna get an extra two hours a week in the yard. 664 00:28:16,921 --> 00:28:18,553 Were you lying? 665 00:28:18,555 --> 00:28:20,622 No. 666 00:28:20,624 --> 00:28:23,091 And it was one hour a week. 667 00:28:23,093 --> 00:28:24,259 One. 668 00:28:24,261 --> 00:28:25,560 (exhales) 669 00:28:25,562 --> 00:28:27,629 Man's gotta try. 670 00:28:27,631 --> 00:28:30,032 You should know... 671 00:28:30,034 --> 00:28:33,335 50K's a lot of money, but to men in here... 672 00:28:33,337 --> 00:28:36,838 men... who have screwed up in every way 673 00:28:36,840 --> 00:28:39,441 with their families... 674 00:28:39,443 --> 00:28:43,045 that 50K represents a chance at redemption. 675 00:28:44,949 --> 00:28:47,282 Maybe forgiveness. 676 00:28:50,721 --> 00:28:53,455 If it's not me, it'll be someone else. 677 00:28:53,457 --> 00:28:56,391 Carl Brown's not gonna see next week. 678 00:28:59,997 --> 00:29:01,797 CALLEN: Remember... 679 00:29:01,799 --> 00:29:03,265 distract them. 680 00:29:03,267 --> 00:29:04,866 Don't shoot them. 681 00:29:04,868 --> 00:29:06,868 Here we go. 682 00:29:10,607 --> 00:29:13,976 I don't always shoot people. 683 00:29:15,212 --> 00:29:16,778 (sighs) 684 00:29:16,780 --> 00:29:18,547 Hello? 685 00:29:18,549 --> 00:29:20,482 Can anyone help me? 686 00:29:20,484 --> 00:29:22,818 Hey. I'm Ricky. What can I do for you? 687 00:29:22,820 --> 00:29:26,388 ANNA (over radio): Well, Ricky, take a look at my whip. 688 00:29:26,390 --> 00:29:28,657 What do you see? 689 00:29:28,659 --> 00:29:30,625 Pretty much a... 690 00:29:30,627 --> 00:29:33,295 brand-new, high-end Mercedes. 691 00:29:33,297 --> 00:29:36,264 Hmm. Me, I see my ex's car. 692 00:29:36,266 --> 00:29:38,767 And I want you to do something memorable to it-- 693 00:29:38,769 --> 00:29:40,035 like, um, 694 00:29:40,037 --> 00:29:42,804 take off the roof, cut the doors. 695 00:29:42,806 --> 00:29:44,906 I don't know, I'm not a professional. 696 00:29:44,908 --> 00:29:46,308 You are. 697 00:29:46,310 --> 00:29:48,577 Any ideas, Ricky? 698 00:29:48,579 --> 00:29:51,880 Uh, I-I have some, but that's... not what 699 00:29:51,882 --> 00:29:52,981 we really do here. 700 00:29:52,983 --> 00:29:54,116 We make custom parts. 701 00:29:54,118 --> 00:29:55,617 High-performance stuff. 702 00:29:55,619 --> 00:29:57,219 Transmissions, exhaust, 703 00:29:57,221 --> 00:29:59,488 high-end restorations. 704 00:29:59,490 --> 00:30:00,522 I... 705 00:30:00,524 --> 00:30:02,791 don't know what those words mean. 706 00:30:02,793 --> 00:30:06,361 Anyways, can you... take off the roof? 707 00:30:11,135 --> 00:30:13,335 (electric tool whirring) 708 00:30:14,171 --> 00:30:16,371 (low, indistinct chatter) 709 00:30:28,018 --> 00:30:30,318 CALLEN: Anna, looks like they're manufacturing 710 00:30:30,320 --> 00:30:33,955 completed lower receivers for AR-15s. 711 00:30:35,159 --> 00:30:37,159 They got three other bogies working in the back. 712 00:30:37,161 --> 00:30:41,063 What a fascinating job you have, Ricky. 713 00:30:42,299 --> 00:30:43,698 I love men that can, you know, 714 00:30:43,700 --> 00:30:45,033 make things. 715 00:30:45,035 --> 00:30:48,270 Well, that's good for the both of us. 716 00:30:48,272 --> 00:30:51,506 Hey, I need to use the bathroom, but when I'm back, 717 00:30:51,508 --> 00:30:53,575 how about you and I take a ride? 718 00:30:53,577 --> 00:30:55,243 I'm down for that. 719 00:30:55,245 --> 00:30:57,479 It's, uh, right back there. 720 00:30:57,481 --> 00:31:00,182 Mm. We can grab lunch 721 00:31:00,184 --> 00:31:02,884 or, um, do something else. 722 00:31:02,886 --> 00:31:04,953 Well, I'm not hungry. 723 00:31:04,955 --> 00:31:06,822 (laughs) 724 00:31:07,658 --> 00:31:10,158 Uh, I'll meet you by my car. 725 00:31:10,160 --> 00:31:11,927 Go on. 726 00:31:21,672 --> 00:31:23,405 There's a private office. 727 00:31:23,407 --> 00:31:25,640 I'm going to check it out. 728 00:31:25,642 --> 00:31:27,709 There's no movement back here. 729 00:31:27,711 --> 00:31:30,145 If they're making fully assembled ARs, I don't see 'em. 730 00:31:30,147 --> 00:31:32,581 Callen, I was able to clean up the image of the shooter. 731 00:31:32,583 --> 00:31:33,982 I'm running him through facial rec now, 732 00:31:33,984 --> 00:31:35,817 but here's his photo. 733 00:31:35,819 --> 00:31:37,352 (electronic ding) 734 00:31:48,132 --> 00:31:49,464 Yeah, I got him. 735 00:31:49,466 --> 00:31:51,466 The shooter's in the back. 736 00:31:51,468 --> 00:31:53,702 Granger and Nell are en route. 737 00:32:12,055 --> 00:32:15,524 I think I know what Brandon Noah saw that got him killed. 738 00:32:15,526 --> 00:32:18,927 They've got crates of AR-15s back here. 739 00:32:19,930 --> 00:32:22,330 (gun chamber clicks) Pull that gun out, Missy. 740 00:32:22,332 --> 00:32:24,966 It'd sure make a nice field test for my ARs. 741 00:32:26,270 --> 00:32:28,737 Why the hot ones always got to be crazy? 742 00:32:28,739 --> 00:32:30,772 CALLEN: Anna? 743 00:32:30,774 --> 00:32:33,108 Anna? 744 00:32:44,949 --> 00:32:46,949 Who are you working for? 745 00:32:46,951 --> 00:32:49,385 No one. 746 00:32:49,387 --> 00:32:52,288 I'm just a girl looking to deface 747 00:32:52,290 --> 00:32:54,723 her ex-boyfriend's Mercedes. (groans) 748 00:32:58,062 --> 00:32:59,728 (groaning) BETH: I'm not really known 749 00:32:59,730 --> 00:33:01,163 for my sense of humor. 750 00:33:01,165 --> 00:33:02,865 Violence is more my thing. 751 00:33:02,867 --> 00:33:05,334 ANNA: That's a shame. 752 00:33:08,940 --> 00:33:10,639 We're here, Callen. Where do you want us? 753 00:33:10,641 --> 00:33:11,774 Enter through the front 754 00:33:11,776 --> 00:33:13,242 and draw their fire. 755 00:33:13,244 --> 00:33:14,777 I'll come in from behind. 756 00:33:14,779 --> 00:33:16,979 GRANGER: Copy that. BETH: Think we need 757 00:33:16,981 --> 00:33:19,281 to take a ride out to the desert. 758 00:33:19,283 --> 00:33:21,617 See how long you last inside a shipping container 759 00:33:21,619 --> 00:33:23,619 before you tell me who you really are. 760 00:33:26,390 --> 00:33:27,923 Federal agents! 761 00:33:29,193 --> 00:33:30,559 (groaning) 762 00:33:30,561 --> 00:33:32,461 (rapid gunfire, glass breaking) 763 00:33:34,065 --> 00:33:35,531 (groans) 764 00:33:40,938 --> 00:33:41,971 (groans) 765 00:33:45,076 --> 00:33:46,275 (groans) 766 00:33:46,277 --> 00:33:49,345 (Anna grunts, Beth groans) 767 00:33:49,347 --> 00:33:50,746 (both groaning) 768 00:33:50,748 --> 00:33:52,248 (groans loudly) 769 00:33:52,250 --> 00:33:55,885 (both groaning) 770 00:33:59,757 --> 00:34:01,423 Stay down. 771 00:34:01,425 --> 00:34:03,425 (groans) (groaning, panting) 772 00:34:03,427 --> 00:34:06,629 (groaning and panting) 773 00:34:09,367 --> 00:34:11,433 (Beth groans loudly) ANNA: See? 774 00:34:11,435 --> 00:34:14,103 I told you I don't always shoot them. 775 00:34:14,105 --> 00:34:16,305 (panting) 776 00:34:17,174 --> 00:34:18,974 (handcuffs clicking) 777 00:34:18,976 --> 00:34:20,543 So, one of the machinists 778 00:34:20,545 --> 00:34:22,978 working with Brandon said he had no idea 779 00:34:22,980 --> 00:34:25,614 Beth was making fully-completed lower receivers here. 780 00:34:25,616 --> 00:34:27,116 ANNA: Every other part 781 00:34:27,118 --> 00:34:30,019 she needed to make AR-15s can be purchased online. 782 00:34:30,021 --> 00:34:32,688 Fully automatic, untraceable ghost guns 783 00:34:32,690 --> 00:34:34,890 being made in a garage in the Valley. 784 00:34:34,892 --> 00:34:37,026 Wonderful. 785 00:34:37,028 --> 00:34:38,260 Brandon must have found out 786 00:34:38,262 --> 00:34:39,895 about their illegal side business, so he killed him. 787 00:34:39,897 --> 00:34:41,764 Gave his life to pay back a debt. 788 00:34:41,766 --> 00:34:44,099 That was a pretty good first day. 789 00:34:44,101 --> 00:34:45,301 Thank you. 790 00:34:45,303 --> 00:34:47,536 Does that mean you'll have me back? 791 00:34:48,773 --> 00:34:50,773 Maybe. 792 00:34:50,775 --> 00:34:52,875 (garbled radio transmission) 793 00:34:52,877 --> 00:34:55,077 Maybe? 794 00:34:55,079 --> 00:34:57,746 That's high praise coming from Granger Danger. 795 00:34:57,748 --> 00:35:00,049 I'd take the “maybe” and run with it if I were you. 796 00:35:00,051 --> 00:35:02,451 Okay. (laughs) 797 00:35:02,453 --> 00:35:03,719 Let's get out of here. 798 00:35:03,721 --> 00:35:05,588 Buying Brent's if anyone's hungry. 799 00:35:05,590 --> 00:35:07,556 Ooh. Hot mustard on mine, please. 800 00:35:07,558 --> 00:35:09,291 What's Brent's? Brent's? 801 00:35:09,293 --> 00:35:11,594 It's heaven! Just get in the car. 802 00:35:11,596 --> 00:35:14,830 So much to teach you. (laughs) 803 00:35:19,670 --> 00:35:21,370 (sighs) 804 00:35:21,372 --> 00:35:25,040 (distant, indistinct shouting) 805 00:35:25,042 --> 00:35:28,077 You know... 806 00:35:28,079 --> 00:35:30,946 this isn't a new story. 807 00:35:32,116 --> 00:35:35,184 You're not the first. 808 00:35:35,186 --> 00:35:39,488 There's nothing to be ashamed of. 809 00:35:39,490 --> 00:35:41,390 Men have been doing stupid stuff 810 00:35:41,392 --> 00:35:43,792 'cause of beautiful women for a long time. 811 00:35:43,794 --> 00:35:46,128 It's not like that. Then what's it like? 812 00:35:46,130 --> 00:35:49,531 She loves you, you love her, and together you two hatch a plan 813 00:35:49,533 --> 00:35:52,768 to kill the people you work with? 814 00:35:53,604 --> 00:35:55,671 Nah. 815 00:35:55,673 --> 00:35:58,841 I think it was all her. 816 00:35:58,843 --> 00:36:01,310 Her ideas. 817 00:36:01,312 --> 00:36:03,479 Her plans. 818 00:36:04,615 --> 00:36:06,682 She's playing you. 819 00:36:06,684 --> 00:36:08,684 No. 820 00:36:08,686 --> 00:36:11,053 How were you supposed to know 821 00:36:11,055 --> 00:36:14,690 that they were gonna take the information that you stole 822 00:36:14,692 --> 00:36:17,092 and use it to target people you work with? 823 00:36:17,094 --> 00:36:18,360 How would you know that? 824 00:36:18,362 --> 00:36:22,631 The people that were targeted deserved to be targeted. 825 00:36:22,633 --> 00:36:25,067 My son deserved to be targeted? 826 00:36:25,069 --> 00:36:27,770 My 17-year-old son? 827 00:36:27,772 --> 00:36:29,972 What did he do? 828 00:36:33,244 --> 00:36:35,444 Nah. 829 00:36:36,280 --> 00:36:37,746 Nah. 830 00:36:37,748 --> 00:36:39,915 (sighs) 831 00:36:41,118 --> 00:36:43,952 You're not gonna brush this one off that easy. 832 00:36:43,954 --> 00:36:46,188 You tell me 833 00:36:46,190 --> 00:36:49,758 that everyone that was targeted deserved to be targeted. 834 00:36:52,063 --> 00:36:54,663 Tell me why he deserved that. 835 00:36:58,436 --> 00:37:00,936 He was born your son. 836 00:37:08,012 --> 00:37:09,978 You know... 837 00:37:09,980 --> 00:37:12,448 for me... 838 00:37:12,450 --> 00:37:14,917 for me to come in here, 839 00:37:14,919 --> 00:37:18,020 I told myself that you didn't know 840 00:37:18,022 --> 00:37:20,723 that someone was using the information in my file 841 00:37:20,725 --> 00:37:22,925 to target my son. 842 00:37:26,430 --> 00:37:29,231 I told myself all of this because... 843 00:37:33,504 --> 00:37:35,738 ...if you did know 844 00:37:35,740 --> 00:37:39,975 that they were gonna take that information 845 00:37:39,977 --> 00:37:42,177 and put my family in danger... 846 00:37:44,882 --> 00:37:47,449 ...then I might have to kill you myself. 847 00:37:49,386 --> 00:37:53,722 Remember, Sam, we worked together for years. 848 00:37:53,724 --> 00:37:56,091 I know who you are, 849 00:37:56,093 --> 00:37:58,794 the lines you won't cross. 850 00:37:58,796 --> 00:38:03,165 And killing an unarmed man in a prison-- 851 00:38:03,167 --> 00:38:06,034 that's one of those lines. 852 00:38:06,036 --> 00:38:08,237 Yeah. 853 00:38:10,641 --> 00:38:12,841 You're probably right. 854 00:38:16,013 --> 00:38:18,013 Besides... 855 00:38:18,015 --> 00:38:22,084 who needs $50,000 anyway? 856 00:38:22,853 --> 00:38:25,120 Let someone else earn it. 857 00:38:26,590 --> 00:38:28,824 W-Wait. What are you talking about? 858 00:38:31,929 --> 00:38:34,196 Why do you think a guy you've never met 859 00:38:34,198 --> 00:38:36,431 tried to gut you with a spike? 860 00:38:36,433 --> 00:38:38,600 Hmm? 861 00:38:42,139 --> 00:38:45,107 There's money on my...? 862 00:38:46,110 --> 00:38:48,277 Someone's gonna get...? 863 00:38:49,580 --> 00:38:51,647 I need protection. 864 00:38:51,649 --> 00:38:53,682 Solitary. 865 00:38:53,684 --> 00:38:55,851 Um... 866 00:38:58,589 --> 00:39:01,290 Who do you think put this price on your head? 867 00:39:05,095 --> 00:39:07,296 Oh. 868 00:39:07,298 --> 00:39:10,499 She doesn't look so pretty now, does she? 869 00:39:15,506 --> 00:39:19,074 You, Carl Brown, 870 00:39:19,076 --> 00:39:22,044 are what they call a loose end. 871 00:39:26,250 --> 00:39:28,417 What's her name? 872 00:39:29,954 --> 00:39:33,088 Natalie Grant. 873 00:39:33,090 --> 00:39:36,959 Well, looks like we've got someone to find. 874 00:39:38,229 --> 00:39:40,295 Thanks, Sam. 875 00:39:40,297 --> 00:39:42,464 Good work. 876 00:39:44,702 --> 00:39:48,203 So, with you on this extended hospital stay-cation, 877 00:39:48,205 --> 00:39:51,073 I've had a lot of free time at the house. 878 00:39:51,075 --> 00:39:52,641 Gets pretty lonely, 879 00:39:52,643 --> 00:39:54,543 although most of the time I spent dating. 880 00:39:54,545 --> 00:39:56,511 But I did have a chance to clean out the garage. 881 00:39:56,513 --> 00:39:59,982 And so I came up with a list in my note section 882 00:39:59,984 --> 00:40:02,184 of things we could possibly use the garage for. 883 00:40:02,186 --> 00:40:03,518 In no particular order, 884 00:40:03,520 --> 00:40:07,022 number one-- Airbnb. Hmm? Little extra income. 885 00:40:07,024 --> 00:40:08,390 Think that's a good idea. 886 00:40:08,392 --> 00:40:10,559 Number two-- man cave. 887 00:40:10,561 --> 00:40:12,294 If you don't say no, that means yes. 888 00:40:12,296 --> 00:40:13,829 Perfect. 889 00:40:13,831 --> 00:40:16,832 Number three-- nursery. If we ever have kids, 890 00:40:16,834 --> 00:40:19,234 we could always, you know, stick the kids out there. 891 00:40:19,236 --> 00:40:20,869 We'd obviously get one of those monitors or whatever 892 00:40:20,871 --> 00:40:22,537 so we can make sure they're not eating the dog food, 893 00:40:22,539 --> 00:40:24,273 but I Th... (murmuring) 894 00:40:24,275 --> 00:40:25,540 What? 895 00:40:25,542 --> 00:40:27,109 Mm. 896 00:40:27,111 --> 00:40:29,678 Hey... Hey. Hey. 897 00:40:29,680 --> 00:40:30,979 Open your eyes. 898 00:40:30,981 --> 00:40:32,981 You just... you just said s... 899 00:40:32,983 --> 00:40:35,250 There you go. Hey, hey, hey, hey. 900 00:40:35,252 --> 00:40:36,852 Look at me. Welcome back. 901 00:40:36,854 --> 00:40:38,453 What? Hey. 902 00:40:39,290 --> 00:40:41,790 Hey. Look at you. 903 00:40:41,792 --> 00:40:43,492 There she is. 904 00:40:43,494 --> 00:40:45,160 (murmuring) 905 00:40:45,996 --> 00:40:48,263 Baby, it's me. It's Deeks. 906 00:40:48,265 --> 00:40:50,198 (sighs) 907 00:40:50,200 --> 00:40:52,034 You're in the... you're in the hospital 908 00:40:52,036 --> 00:40:53,669 at, uh... in Los Angeles. 909 00:40:53,671 --> 00:40:55,237 You were in a helicopter crash. 910 00:40:55,239 --> 00:40:56,738 Do you remember any of that? 911 00:40:56,740 --> 00:40:58,040 We were in Syria. 912 00:40:58,042 --> 00:40:59,942 It's okay. No, it's okay. 913 00:40:59,944 --> 00:41:02,210 You were banged up. That's a... that's a scar, 914 00:41:02,212 --> 00:41:03,312 but you're doing much... 915 00:41:03,314 --> 00:41:05,180 Here, let me see your hand. 916 00:41:05,182 --> 00:41:06,882 Let me see. 917 00:41:06,884 --> 00:41:09,551 Okay. Yeah. Can you squeeze that hand for me? 918 00:41:09,553 --> 00:41:11,286 Big squeeze, big squeeze, big squeeze for... 919 00:41:11,288 --> 00:41:13,488 There. There it is. Look at that. 920 00:41:13,490 --> 00:41:15,791 Kung fu grip. You could kill a tiger with that. 921 00:41:15,793 --> 00:41:16,925 That's amazing. All right. 922 00:41:16,927 --> 00:41:18,260 Left hand. Same thing. 923 00:41:18,262 --> 00:41:20,162 We're gonna do the same thing with this left hand. 924 00:41:20,164 --> 00:41:23,365 Just a big squeeze with that left hand. 925 00:41:25,736 --> 00:41:28,503 Just give me what you got with that left, just a... 926 00:41:30,808 --> 00:41:34,509 Just a little squeeze in there. 927 00:41:34,511 --> 00:41:36,411 Baby, that's okay. 928 00:41:36,413 --> 00:41:38,246 You're back. We just got to be patient. 929 00:41:38,248 --> 00:41:40,115 You got to be a patient patient, right? 930 00:41:40,117 --> 00:41:42,017 Look at me. Look at me. Hey, it's okay. 931 00:41:42,019 --> 00:41:43,652 Look at me. Hey, don't worry about that. 932 00:41:43,654 --> 00:41:45,454 Look at me. It's okay. 933 00:41:45,456 --> 00:41:47,022 You're up, you're awake. 934 00:41:47,024 --> 00:41:48,223 Don't worry about this. 935 00:41:48,225 --> 00:41:49,691 This is gonna be fine, I promise you. 936 00:41:49,693 --> 00:41:51,059 You're back. That's all that matters. 937 00:41:51,061 --> 00:41:52,160 No, no. No tears. 938 00:41:52,162 --> 00:41:53,662 You don't have to cry. This is... 939 00:41:53,664 --> 00:41:55,263 Baby, this is beautiful. This is good. 940 00:41:55,265 --> 00:41:57,699 This is a big... this is a big deal. 941 00:41:57,701 --> 00:42:00,702 You're okay. Hey. Hey, look at me. (groans softly) 942 00:42:00,704 --> 00:42:02,471 I love you. 943 00:42:02,473 --> 00:42:05,941 I love you. Welcome back. 944 00:42:10,042 --> 00:42:16,842 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.