All language subtitles for Ms.Purple.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,778 --> 00:01:52,478 Hmm. 2 00:04:22,363 --> 00:04:23,762 Yes! 3 00:05:21,488 --> 00:05:23,021 - Cheers. - Cheers. 4 00:05:31,565 --> 00:05:32,631 Kasie. 5 00:05:34,435 --> 00:05:35,534 Hey. 6 00:05:39,673 --> 00:05:41,707 Be a lot cooler if it was during the day. 7 00:05:41,709 --> 00:05:43,742 That would have been a lot cooler. You have a story? 8 00:05:43,744 --> 00:05:45,811 I'm glad you're here. Cheers. 9 00:05:45,813 --> 00:05:47,346 Cheers, guys! 10 00:06:12,005 --> 00:06:13,638 Where are the other girls? 11 00:06:13,640 --> 00:06:15,407 Uh, they're booked right now. 12 00:06:15,409 --> 00:06:16,808 They're in the other rooms. 13 00:06:23,517 --> 00:06:25,650 Can you... Can you get them? 14 00:06:25,652 --> 00:06:27,986 Yeah, I can call them. But it'll probably take... 15 00:06:27,988 --> 00:06:30,956 No, just... Weren't you just in another room right now? 16 00:06:30,958 --> 00:06:32,491 It's been an hour, I mean, come on. 17 00:06:32,493 --> 00:06:35,994 Yeah, but they're not available right now. 18 00:06:42,903 --> 00:06:44,069 The lights. 19 00:06:50,611 --> 00:06:51,611 Turn around. 20 00:06:58,886 --> 00:06:59,985 - What is your name? - Kasie. 21 00:06:59,987 --> 00:07:01,119 Kasie? 22 00:07:04,024 --> 00:07:05,624 - He's asking how old you are? - Twenty-three. 23 00:07:05,626 --> 00:07:06,725 Twenty-three? 24 00:07:16,437 --> 00:07:17,903 - Do you have a boyfriend? Tell me. - Tell him right now. 25 00:07:17,905 --> 00:07:19,104 I don't fucking believe this girl. 26 00:07:19,106 --> 00:07:20,605 He's your boyfriend tonight, okay? 27 00:07:20,607 --> 00:07:21,773 Hey. 28 00:07:34,788 --> 00:07:35,821 Fuck. 29 00:07:37,458 --> 00:07:39,090 You owe me money! 30 00:07:39,092 --> 00:07:40,959 Hey! Hey, hey! 31 00:07:40,961 --> 00:07:42,461 Get the fuck away, jeez! 32 00:07:42,463 --> 00:07:43,829 Whoa, whoa, whoa. 33 00:07:43,831 --> 00:07:45,931 Let's go, let's go... 34 00:07:45,933 --> 00:07:46,965 Give me my money! 35 00:07:48,068 --> 00:07:49,801 Go. Go, bro. 36 00:08:00,714 --> 00:08:02,214 Hey, you okay? 37 00:08:03,217 --> 00:08:04,850 - Huh? - Yeah. 38 00:08:04,852 --> 00:08:06,251 I'm sorry, I didn't know they owed you money. 39 00:08:06,253 --> 00:08:07,886 I wouldn't have given them the keys. 40 00:08:07,888 --> 00:08:09,488 You want me to call the cops? 41 00:08:10,057 --> 00:08:11,089 Huh? 42 00:08:13,594 --> 00:08:16,094 You want to wait inside? 43 00:08:16,830 --> 00:08:18,110 Come on, I'll get you some water. 44 00:08:20,601 --> 00:08:22,234 I'll be fine. 45 00:08:23,670 --> 00:08:24,736 Um... 46 00:08:50,631 --> 00:08:54,065 Hello? Hey. 47 00:08:54,067 --> 00:08:56,535 Hey, yeah, I was just wondering what you were doing. 48 00:09:10,951 --> 00:09:14,185 - They fucking lost? - Who's in here? 49 00:09:14,187 --> 00:09:17,656 Seriously, zip that shit up, take the shit, and get the fuck out of here. 50 00:09:17,658 --> 00:09:19,124 Where the hell's that bullet? 51 00:09:19,126 --> 00:09:20,959 I got it. Don't worry about it. 52 00:09:20,961 --> 00:09:22,727 In the next 30 minutes when this shit kicks in, 53 00:09:22,729 --> 00:09:24,229 I don't give a fuck where we're going. 54 00:09:24,231 --> 00:09:27,832 - Kasie... - Yeah, we're gonna have a party tonight. 55 00:09:29,202 --> 00:09:31,002 - Oh, I do. - Ah, perfect. 56 00:09:31,004 --> 00:09:32,971 Speaking of which... 57 00:09:32,973 --> 00:09:35,240 Am I lighting this up for everybody or... 58 00:09:35,242 --> 00:09:37,075 - Can you get a refund? - No, dude. 59 00:09:37,077 --> 00:09:40,312 You want one? Anything working yet? 60 00:09:40,314 --> 00:09:42,981 - All right, now we're all having fun. - Yo, this shit's fire, 61 00:09:42,983 --> 00:09:45,050 - where'd you get this from? - Your boy came through. 62 00:09:45,052 --> 00:09:47,986 Don't touch my fucking balloons. What the fuck? 63 00:09:50,190 --> 00:09:53,058 Hey! Not blue. Don't fucking hurt blue! 64 00:09:53,060 --> 00:09:55,360 Stop! Let's get the fuck outta here. 65 00:09:55,362 --> 00:09:57,295 Yo, look at this guy's... 66 00:10:53,253 --> 00:10:57,856 - Juanita! Please don't leave. - I'm sorry, mi hija. 67 00:10:57,858 --> 00:10:59,991 - I took another job at a hospice. - But please, you can't leave. 68 00:10:59,993 --> 00:11:02,093 - You have to give me enough time to find someone else. - I'm sorry! 69 00:11:02,095 --> 00:11:04,829 You told me months ago you were looking for someone else. 70 00:11:04,831 --> 00:11:07,966 - Juanita, you can't do this to me. - It's too late. I have to go. 71 00:11:07,968 --> 00:11:12,270 - If it's about the money issue, I can give you more money. - No, it's not just about money. 72 00:11:12,272 --> 00:11:15,006 - We don't know when he's going to die. - Please don't leave. 73 00:11:15,008 --> 00:11:17,776 It could be months. It could be tomorrow! 74 00:11:17,778 --> 00:11:20,345 Put him in a hospice. Would you do that? Put him in a hospice! 75 00:11:20,347 --> 00:11:23,048 Do you understand? There's help there. There'll be other people. 76 00:11:23,050 --> 00:11:26,051 - I don't want him in a hospice! - I can't do this anymore. 77 00:11:26,053 --> 00:11:29,087 - I don't want to put my dad in a hospice! - You're not listening to me! 78 00:11:29,089 --> 00:11:33,925 I can't do this anymore. It's too hard. I can't. 79 00:11:33,927 --> 00:11:36,227 - I'll talk to the hospice about giving you a discount. - You can't do this to me. 80 00:11:36,229 --> 00:11:37,229 You'll figure it out. 81 00:12:21,174 --> 00:12:23,742 Hey, Carey. 82 00:12:23,744 --> 00:12:25,343 I haven't seen you in like a month, 83 00:12:25,345 --> 00:12:28,747 so I just wanted to see how you were doing. 84 00:12:28,749 --> 00:12:34,519 I was thinking we could go to Koreatown Plaza tomorrow to grab some lunch. 85 00:12:34,521 --> 00:12:36,321 I know you like the food court there, 86 00:12:36,323 --> 00:12:38,790 so I could just meet you there. 87 00:12:38,792 --> 00:12:41,192 Let me know, okay? Bye. 88 00:12:55,876 --> 00:12:57,436 All right, all right. 89 00:13:47,394 --> 00:13:49,527 Hey, excuse me. Can I talk to you for a second? 90 00:13:49,529 --> 00:13:51,996 Sure, I'm really late to work, though. 91 00:13:51,998 --> 00:13:54,299 - Miss, can I ask you a really quick question? - I'm sorry, I'm late... 92 00:13:54,301 --> 00:13:56,301 I was just wondering if you could like 93 00:13:56,303 --> 00:13:58,536 take care of my dad, be like a live-in nurse. 94 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 I'm sorry, I already have a full-time job. 95 00:14:00,507 --> 00:14:02,874 - You've got to leave. - I'm not even going inside. 96 00:14:02,876 --> 00:14:06,578 Do your dad a favor, put him in hospice. 97 00:14:06,580 --> 00:14:08,313 - Miss! Miss, can I ask you... - No! 98 00:14:08,315 --> 00:14:10,481 - I'm so sorry. - Get off me! 99 00:14:10,483 --> 00:14:13,384 Out. Get out. Go. 100 00:14:40,947 --> 00:14:42,580 Mind if I get one of those? 101 00:14:53,526 --> 00:14:54,559 Thank you. 102 00:14:59,132 --> 00:15:03,668 If you don't mind me asking, how old do you have to be 103 00:15:03,670 --> 00:15:05,136 to work in there? 104 00:15:07,407 --> 00:15:09,908 I've seen girls as young as 15 who say they're 18. 105 00:15:10,543 --> 00:15:12,610 - Fifteen? - Mm-hmm. 106 00:15:14,180 --> 00:15:16,681 Wow, quinceañeras, huh? 107 00:15:16,683 --> 00:15:18,216 Huh? 108 00:15:18,218 --> 00:15:20,952 Quince... You don't know what a quinceañera is? 109 00:15:25,692 --> 00:15:26,958 You ever been to one? 110 00:15:32,232 --> 00:15:33,598 My sister's having one. 111 00:15:38,505 --> 00:15:40,238 Ah, shit. 112 00:15:40,240 --> 00:15:42,006 - What's your name? - Kasie. 113 00:15:42,008 --> 00:15:44,542 Kasie, I'm Octavio. 114 00:15:44,544 --> 00:15:47,612 - Nice to meet you. - I've got to go park this car, but I'll be right back. 115 00:16:04,297 --> 00:16:05,937 I'd rather be talking to you... 116 00:17:14,734 --> 00:17:17,101 You have one unheard message. 117 00:17:18,805 --> 00:17:23,574 Hey Carey, so, like, it's just that... 118 00:17:23,576 --> 00:17:25,443 I'm kind of in a bind right now. 119 00:17:25,445 --> 00:17:29,347 And like Dad's live-in nurse just quit. 120 00:17:29,349 --> 00:17:32,450 I was just wondering if like there was any possibility 121 00:17:32,452 --> 00:17:36,421 that you could come over and watch him. 122 00:17:36,423 --> 00:17:39,190 End of message. To delete this message, press... 123 00:18:28,274 --> 00:18:30,475 - You play the piano? - Hmm? 124 00:18:30,477 --> 00:18:32,143 You can play it if you want. 125 00:18:48,695 --> 00:18:49,794 I'm glad you're here. 126 00:19:25,165 --> 00:19:27,732 This should be more than enough to get you by through the month. 127 00:19:27,734 --> 00:19:29,700 - Thank you. - And then next month, 128 00:19:29,702 --> 00:19:31,369 when you need more, let's talk. 129 00:19:34,541 --> 00:19:36,174 Don't run away. It's a lot of money. 130 00:19:36,176 --> 00:19:37,875 - I won't. - No? 131 00:20:09,709 --> 00:20:10,709 You're uh... 132 00:20:11,578 --> 00:20:12,643 - What? - The... 133 00:20:13,913 --> 00:20:15,213 The... 134 00:20:18,318 --> 00:20:19,650 Never mind. 135 00:20:23,590 --> 00:20:24,889 I'll take care of Dad. 136 00:20:49,449 --> 00:20:50,449 You can come in. 137 00:20:55,688 --> 00:20:57,855 Yeah, just uh... give me a second. 138 00:21:03,463 --> 00:21:05,730 Do you want something to eat, or water? 139 00:21:05,732 --> 00:21:06,831 No, I'm good. 140 00:21:12,605 --> 00:21:13,738 Um... 141 00:21:15,808 --> 00:21:17,375 We can share the living room. 142 00:21:19,345 --> 00:21:20,444 Old times. 143 00:21:49,742 --> 00:21:50,742 Do you want your blanket? 144 00:21:51,377 --> 00:21:52,377 Sure. 145 00:21:54,847 --> 00:21:57,381 I got. I got it, I got it. 146 00:21:58,885 --> 00:22:00,017 Okay, it's all right. 147 00:22:01,020 --> 00:22:02,753 I can tuck you in. 148 00:22:02,755 --> 00:22:04,922 Okay. Yeah, but you don't have to. It's fine. 149 00:22:06,592 --> 00:22:08,559 Just stop. 150 00:22:08,561 --> 00:22:10,681 - You're not even tucking yourself. - Just stop. Stop! 151 00:22:27,780 --> 00:22:29,700 Isn't that the wallpaper that you and Mom put up? 152 00:22:30,616 --> 00:22:31,616 Mm-hmm. 153 00:22:33,619 --> 00:22:34,752 What? 154 00:22:34,754 --> 00:22:35,953 It's still ugly. 155 00:22:37,790 --> 00:22:40,091 The fuck was she thinking? 156 00:22:40,093 --> 00:22:41,613 Yeah, that's what Dad said too. 157 00:22:43,129 --> 00:22:44,409 You're not going to bed? 158 00:22:45,498 --> 00:22:46,530 Uh, in a little bit. 159 00:22:47,934 --> 00:22:50,034 You're just gonna keep staring at me all night, or... 160 00:22:50,536 --> 00:22:51,635 Are you gonna go to bed? 161 00:22:52,972 --> 00:22:53,972 Trying. 162 00:23:13,760 --> 00:23:15,459 - Nice. - Welcome. 163 00:23:15,461 --> 00:23:17,428 Okay, so this is the facility, huh? 164 00:23:17,430 --> 00:23:19,997 Yeah, we have about 5,000 square feet. 165 00:23:19,999 --> 00:23:22,032 - A showroom back here. - Yeah, Reece. 166 00:23:22,034 --> 00:23:24,468 We'll take some samples and see how it goes. 167 00:23:24,470 --> 00:23:26,637 Sure, so what I'm going to do is... 168 00:25:42,141 --> 00:25:43,307 Carey? 169 00:25:59,659 --> 00:26:00,991 Oh, fuck. 170 00:26:33,359 --> 00:26:34,758 How'd you get him outside? 171 00:26:35,962 --> 00:26:37,061 Pushed him. 172 00:26:38,931 --> 00:26:40,197 The bed has wheels, you know. 173 00:27:18,037 --> 00:27:19,203 Why are you laughing? 174 00:27:20,673 --> 00:27:21,839 What? 175 00:27:24,310 --> 00:27:27,077 Just remembering that time Dad caught me and Jamie up here. 176 00:27:28,280 --> 00:27:29,380 What were you guys doing? 177 00:27:30,282 --> 00:27:31,382 Just, you know... 178 00:27:32,652 --> 00:27:33,784 Innocent shit. 179 00:27:34,320 --> 00:27:36,720 Okay, really? 180 00:27:36,722 --> 00:27:38,088 No, she was giving me a blowjob. 181 00:27:38,090 --> 00:27:41,859 Well, no wonder he got mad. 182 00:27:44,296 --> 00:27:45,996 He just acted that way in front of you. 183 00:27:49,969 --> 00:27:51,969 He was laughing about it with me after. 184 00:27:51,971 --> 00:27:53,103 Oh, really? 185 00:27:57,710 --> 00:27:58,710 Yeah. 186 00:28:30,342 --> 00:28:33,911 Holy shit! What the fuck? What is wrong with you? 187 00:28:33,913 --> 00:28:35,713 Okay! 188 00:28:35,715 --> 00:28:37,014 Fucking... 189 00:28:37,016 --> 00:28:39,416 Oh, stop! Okay, okay, okay! 190 00:28:41,053 --> 00:28:43,053 - Jesus Christ. - Okay, truce. Truce. 191 00:28:43,055 --> 00:28:44,922 What the fuck is wrong with you? 192 00:28:44,924 --> 00:28:48,759 Truce, can I treat you to some ice cream, 193 00:28:48,761 --> 00:28:50,127 if you're not busy right now? 194 00:28:51,197 --> 00:28:52,830 Yeah? 195 00:28:52,832 --> 00:28:55,065 - You've got to be fucking crazy. - Yeah? 196 00:28:55,067 --> 00:28:58,135 - That's your way of asking me for ice cream? - Yes! Come on. 197 00:29:00,106 --> 00:29:01,472 - You paying? - Mm-hmm. 198 00:29:03,375 --> 00:29:05,776 - Get your shit. Let's go. - Okay. Yeah. 199 00:29:07,179 --> 00:29:10,481 - What about Dad? - He'll be fine. It's only a few hours. Come on. 200 00:29:13,085 --> 00:29:14,451 Told you I was gonna get you back. 201 00:29:14,453 --> 00:29:16,053 Whoa, whoa, whoa! 202 00:29:17,757 --> 00:29:19,923 - Hurry up. - Eat. 203 00:29:25,131 --> 00:29:27,231 All right. It's pretty good. 204 00:29:30,436 --> 00:29:32,136 Not a care in the world. 205 00:29:38,377 --> 00:29:40,077 - Oh! - What? 206 00:29:40,079 --> 00:29:41,512 - It's okay, dude. - What? 207 00:29:41,514 --> 00:29:43,213 Oh, you think you're cool now? 208 00:29:44,150 --> 00:29:46,383 Me too. 209 00:29:46,385 --> 00:29:49,286 - Twinsies! - Definitely not gonna help you. 210 00:29:50,222 --> 00:29:51,922 You shouldn't smoke these things. 211 00:29:51,924 --> 00:29:53,157 They're terrible for you. 212 00:29:54,260 --> 00:29:55,260 Here you go. 213 00:29:57,296 --> 00:30:00,364 The Cherry-Jelly Collab. 214 00:30:00,366 --> 00:30:03,033 - Now we go... Is that okay with you? - Let's go. 215 00:30:21,153 --> 00:30:23,453 Hey, hi, Kasie. 216 00:30:24,557 --> 00:30:27,891 - Oh, hey. - How you doing? 217 00:30:27,893 --> 00:30:30,260 Good, yeah. Uh, what are you doing here? 218 00:30:31,864 --> 00:30:34,565 I own this property. 219 00:30:34,567 --> 00:30:37,687 I bought it with all the money that I was making off tips from the other place. 220 00:30:38,404 --> 00:30:39,903 Uh-huh. 221 00:30:39,905 --> 00:30:41,839 I'm kidding. I work here now. 222 00:30:42,575 --> 00:30:44,942 It's good. Is this your boyfriend? 223 00:30:44,944 --> 00:30:47,377 Oh, uh, no. My brother. 224 00:30:47,379 --> 00:30:50,347 - Brother? Nice to meet you, bro. - Yeah. Carey. 225 00:30:50,349 --> 00:30:52,349 - Octavio. - Hey. 226 00:30:52,351 --> 00:30:55,619 Um, it's good seeing you. 227 00:30:55,621 --> 00:30:59,957 Yeah, well, listen, I thought I actually was never gonna see you again. 228 00:30:59,959 --> 00:31:01,491 Uh-huh. 229 00:31:01,493 --> 00:31:03,460 You know, you were gonna 230 00:31:03,462 --> 00:31:05,929 look for me in all these places and... 231 00:31:05,931 --> 00:31:07,998 Yeah, totally. 232 00:31:08,000 --> 00:31:09,533 Love that necklace. 233 00:31:09,535 --> 00:31:12,202 Uh-huh. 234 00:31:12,204 --> 00:31:14,972 Love that sweater too. What's that photo... 235 00:31:14,974 --> 00:31:17,474 You guys do the photo booth? I love photo booths. 236 00:31:17,476 --> 00:31:20,110 Yeah, we went earlier. 237 00:31:20,112 --> 00:31:22,446 You wanna, you wanna... 238 00:31:22,448 --> 00:31:24,882 Wanna go do a photo booth sometime? 239 00:31:24,884 --> 00:31:27,517 I got a lot of cars coming in. 240 00:31:27,519 --> 00:31:29,319 - And I just like... - I have a boyfriend. 241 00:31:29,321 --> 00:31:30,921 - You have a boyfriend. - Yeah. 242 00:31:30,923 --> 00:31:32,456 All right, well... 243 00:31:34,593 --> 00:31:36,627 Listen, take my phone number, all right? 244 00:31:36,629 --> 00:31:38,929 And if you get bored or whatever, just... 245 00:31:41,634 --> 00:31:44,001 Here, I'll do it really quick. 246 00:31:44,003 --> 00:31:46,904 Sorry, I know this is random, but... 247 00:31:48,908 --> 00:31:51,074 I just really wanted to see you again. 248 00:31:51,076 --> 00:31:52,556 Thought I wasn't gonna see you again. 249 00:31:54,113 --> 00:31:56,113 All right, you get bored, text me. 250 00:31:56,115 --> 00:31:58,181 Okay, yeah, um... 251 00:31:58,183 --> 00:32:02,085 - Okay, yeah. All right, um... - I'm gonna go now. Yeah. 252 00:32:02,087 --> 00:32:04,521 - Good to see you. - Good... seeing you too. 253 00:32:31,984 --> 00:32:34,184 Hey, we're going to an engagement party tonight. 254 00:33:10,155 --> 00:33:13,256 I own a fabric factory in China. This is actually one of my customers. 255 00:33:13,258 --> 00:33:15,659 He's like a master hanbok maker. 256 00:33:15,661 --> 00:33:17,627 He does custom hanboks. 257 00:33:20,766 --> 00:33:22,366 I'm gonna buy you a hanbok. 258 00:33:23,502 --> 00:33:25,002 We'll go today, okay? 259 00:35:08,807 --> 00:35:12,476 ♪ I would walk 500 miles ♪ 260 00:35:12,478 --> 00:35:16,346 ♪ And I would walk 500 more ♪ 261 00:35:16,348 --> 00:35:20,450 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles ♪ 262 00:35:20,452 --> 00:35:23,620 ♪ To fall down at your door ♪ 263 00:35:23,622 --> 00:35:26,790 ♪ When I'm working yes I know I'm gonna be ♪ 264 00:35:26,792 --> 00:35:30,527 ♪ I'm gonna be the man who's working hard for you ♪ 265 00:35:30,529 --> 00:35:34,331 ♪ And when the money comes in for the work I do ♪ 266 00:35:34,333 --> 00:35:37,767 ♪ I'll pass almost every penny on to you ♪ 267 00:35:37,769 --> 00:35:41,338 ♪ When I come home well I know I'm gonna be ♪ 268 00:35:41,340 --> 00:35:45,142 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you ♪ 269 00:35:52,784 --> 00:35:56,486 ♪ I would walk 500 miles ♪ 270 00:35:56,488 --> 00:35:59,823 ♪ And I would walk 500 more ♪ 271 00:37:37,556 --> 00:37:38,788 Hey. 272 00:37:40,759 --> 00:37:42,025 Hey. 273 00:37:44,796 --> 00:37:45,862 Do you need help? 274 00:37:46,932 --> 00:37:48,531 No, I'm good. 275 00:37:48,533 --> 00:37:51,635 Just uh... Just finishing up. 276 00:38:20,932 --> 00:38:22,032 Hmm. 277 00:38:23,602 --> 00:38:25,635 - It's not bad. - Yeah? 278 00:38:28,940 --> 00:38:30,874 - That's it for you? - I ate earlier. 279 00:38:32,010 --> 00:38:33,610 - It's all for you. - Oh, yeah? 280 00:38:34,813 --> 00:38:35,979 Doesn't look like it. 281 00:38:35,981 --> 00:38:37,947 What? 282 00:38:37,949 --> 00:38:40,483 I'm just saying, you're just skinny. 283 00:38:45,691 --> 00:38:48,591 Why are you laughing? 284 00:38:48,593 --> 00:38:52,033 - What? Why are you laughing? - I was remembering about that fucking kid you beat up... 285 00:38:53,332 --> 00:38:54,931 when you were fat. 286 00:38:55,767 --> 00:38:57,934 Two little fat kids on the ground. 287 00:38:58,770 --> 00:39:00,036 You mean Derek? 288 00:39:00,672 --> 00:39:01,771 I wasn't that fat. 289 00:39:03,108 --> 00:39:05,642 You guys were like little... 290 00:39:05,644 --> 00:39:08,078 little gerbils rolling around and around. 291 00:39:09,881 --> 00:39:11,981 Oh, man, you fucked him up, though. 292 00:39:11,983 --> 00:39:13,650 You remember Dad? 293 00:39:13,652 --> 00:39:14,932 Yeah, how he gave me a high-five. 294 00:39:17,689 --> 00:39:19,789 Yeah. Oh, man. 295 00:39:20,726 --> 00:39:22,525 He was pretty proud of you. 296 00:39:33,605 --> 00:39:35,872 Did you ever think about what you want to do? 297 00:39:37,376 --> 00:39:39,943 What? Where is this... 298 00:39:39,945 --> 00:39:42,946 Kind of like, I don't know, a job. 299 00:39:42,948 --> 00:39:45,482 - Uh, yeah. - I don't mind giving you money, but... 300 00:39:45,484 --> 00:39:48,852 I'll get a job. It's fine. 301 00:39:48,854 --> 00:39:50,620 You really don't have to worry about me. 302 00:39:56,695 --> 00:39:59,763 I found something yesterday. 303 00:39:59,765 --> 00:40:01,765 What'd you find? 304 00:40:01,767 --> 00:40:04,634 - It was in the closet. - Okay. 305 00:40:05,504 --> 00:40:06,870 It's green. 306 00:40:08,140 --> 00:40:10,874 And black and white. 307 00:40:14,980 --> 00:40:17,881 - Um... - Your piano. 308 00:40:17,883 --> 00:40:20,183 - Okay. Okay. - Your piano. 309 00:40:20,185 --> 00:40:23,453 If you want to call it that. It's more like a little keyboard. 310 00:40:23,455 --> 00:40:25,588 I think it still works. 311 00:40:25,590 --> 00:40:27,090 I think it just needs some batteries. 312 00:40:29,528 --> 00:40:32,762 Don't you think it would be fun? Have a little recital? 313 00:40:33,565 --> 00:40:35,064 What do you say? 314 00:40:36,601 --> 00:40:37,634 Yeah. 315 00:40:41,006 --> 00:40:44,140 You used to love playing that thing. You went to school for fucking piano. 316 00:40:44,142 --> 00:40:47,010 - Yeah, I know I went to school for piano. - Yeah, and you didn't finish. 317 00:40:47,012 --> 00:40:49,479 I mean, you liked it, right? 318 00:40:49,481 --> 00:40:51,881 - Yeah, I liked it. - So why didn't you finish school? 319 00:40:52,684 --> 00:40:53,850 - Dad. - I just... 320 00:40:57,756 --> 00:40:58,756 Hmm. 321 00:41:01,993 --> 00:41:05,762 I mean, what if I got a job for that? 322 00:41:05,764 --> 00:41:08,531 - If you got a job... - If I got a job, will you go back to school? 323 00:41:12,037 --> 00:41:13,736 - Hmm. - All right? 324 00:41:13,738 --> 00:41:15,138 Maybe. 325 00:41:19,611 --> 00:41:21,578 Is that in? 326 00:41:21,580 --> 00:41:24,180 That's it, right? That sounds familiar. Wait... 327 00:41:24,182 --> 00:41:27,250 It just sounds like you're playing random keys. 328 00:41:27,252 --> 00:41:31,488 That's not fair. Uh... 329 00:41:33,825 --> 00:41:36,626 Shit. 330 00:41:44,169 --> 00:41:45,268 It works. 331 00:41:46,705 --> 00:41:48,037 I think I'm okay. 332 00:41:52,878 --> 00:41:55,812 Uh... Okay. 333 00:42:02,754 --> 00:42:04,554 Hey, um... 334 00:42:04,556 --> 00:42:05,922 Hmm? 335 00:42:09,227 --> 00:42:11,160 Are you ever curious about what I do for work? 336 00:42:20,138 --> 00:42:21,671 I mean, I know what you do. 337 00:42:22,941 --> 00:42:24,974 Have people... Have... 338 00:42:26,278 --> 00:42:28,278 Do you ever wonder where the money comes from? 339 00:42:31,850 --> 00:42:32,850 Um... 340 00:42:36,888 --> 00:42:38,054 I know where it comes from. 341 00:42:40,859 --> 00:42:42,025 Does it bother you? 342 00:42:44,062 --> 00:42:45,128 No. 343 00:42:47,866 --> 00:42:49,832 Kasie, it doesn't bother me. 344 00:42:53,805 --> 00:42:58,041 Kasie, whatever you had to do to keep Dad alive, I don't judge you for it, okay? 345 00:43:01,212 --> 00:43:02,679 I don't. 346 00:43:05,717 --> 00:43:07,984 I just think that you should... 347 00:43:10,355 --> 00:43:13,156 You should think about after, you know? 348 00:44:06,211 --> 00:44:07,644 Hey. 349 00:44:14,719 --> 00:44:15,852 Wanna go? 350 00:44:20,025 --> 00:44:22,392 I've been doing valet now for like seven... 351 00:44:24,329 --> 00:44:26,729 Six months, seven months, something like that. 352 00:44:26,731 --> 00:44:28,097 Do you take a class around here? 353 00:44:29,100 --> 00:44:30,900 Uh, class? What do you mean? 354 00:44:30,902 --> 00:44:32,735 Ballet... class. 355 00:44:34,105 --> 00:44:36,205 No, "valet," like I park cars. 356 00:44:36,207 --> 00:44:38,775 Not "ballet," like dance, no. 357 00:44:38,777 --> 00:44:40,943 I thought you said ballet. I was like, "That's cool." 358 00:44:40,945 --> 00:44:43,913 I don't do ballet. I mean, I got nothing against it. 359 00:44:43,915 --> 00:44:47,283 But it's just not the thing where I grew up, you know? 360 00:44:47,285 --> 00:44:51,788 So what about you? You, uh... You live alone? Roommates? 361 00:44:51,790 --> 00:44:56,359 No, I... I live with my dad, and then my brother, for now. 362 00:44:56,361 --> 00:44:59,362 My dad was like a dick to my brother, so he left when I was 15. 363 00:44:59,364 --> 00:45:01,264 What about your mom? 364 00:45:01,266 --> 00:45:03,266 Um, she left when we were kids. 365 00:45:08,173 --> 00:45:09,706 - What was that? - I don't know! 366 00:45:09,708 --> 00:45:11,240 It got too serious. 367 00:45:11,242 --> 00:45:12,875 And I don't like seriousness. 368 00:45:12,877 --> 00:45:14,277 Now it's awkward. 369 00:45:19,884 --> 00:45:21,150 - Excuse me? - Yeah? 370 00:45:21,152 --> 00:45:22,952 Are you a resident here? 371 00:45:22,954 --> 00:45:25,154 Yeah, uh, well no. I'm just his caretaker. 372 00:45:25,156 --> 00:45:26,389 I'm taking him back to his room. 373 00:45:26,391 --> 00:45:28,091 - Oh, what unit? - Uh, 1206. 374 00:45:30,161 --> 00:45:31,794 Excuse me, can you hold that? 375 00:45:31,796 --> 00:45:33,463 You know, my sister's kinda crazy, 376 00:45:33,465 --> 00:45:35,965 and I don't really know who... 377 00:45:35,967 --> 00:45:38,234 who's gonna be at the party. Gloria! 378 00:45:40,805 --> 00:45:42,038 - Hi! - Um... 379 00:45:45,310 --> 00:45:46,976 - ¿Es ella? - Yeah, yeah. 380 00:45:46,978 --> 00:45:49,846 Okay. Hi, Kasie! Nice to meet you. 381 00:45:49,848 --> 00:45:52,181 Make yourself at home. We're just kicking it. 382 00:45:52,183 --> 00:45:54,350 - We're relaxing, okay? - You want a drink? 383 00:45:54,352 --> 00:45:55,852 Yeah. 384 00:46:27,452 --> 00:46:28,452 What? 385 00:46:30,221 --> 00:46:32,355 - Hi. - This is Kasie. This is my youngest sister. 386 00:46:32,357 --> 00:46:34,023 - Nice to meet you. - She's the baby of the family. 387 00:46:34,025 --> 00:46:35,491 She's having a quinceañera soon. 388 00:47:00,084 --> 00:47:01,084 Umma! 389 00:47:02,420 --> 00:47:04,854 Hey, hey. Umma. Hey, it's Chunso. 390 00:47:11,896 --> 00:47:12,612 Umma, you don't recognize me? 391 00:47:12,613 --> 00:47:14,133 Look at me. 392 00:47:31,449 --> 00:47:32,515 So, um... 393 00:47:36,054 --> 00:47:37,920 Wanna come to my sister's quinceañera? 394 00:47:40,024 --> 00:47:42,425 Isn't it like private time with you? 395 00:47:48,933 --> 00:47:52,368 Yeah, I guess. But you're practically family now. 396 00:49:47,185 --> 00:49:48,617 Let's have fun at this wedding. 397 00:49:48,619 --> 00:49:49,619 Okay. 398 00:49:52,123 --> 00:49:53,589 You look very pretty today. 399 00:49:53,591 --> 00:49:54,591 Thank you. 400 00:49:57,228 --> 00:49:59,362 Hey. Move in with me. 401 00:50:01,265 --> 00:50:02,999 - Move in with you? - Uh-huh. 402 00:50:04,602 --> 00:50:07,136 I don't think it's a good idea right now. 403 00:50:08,706 --> 00:50:10,473 What are you talking about? 404 00:50:10,475 --> 00:50:12,575 You know how my dad's like really sick... 405 00:50:12,577 --> 00:50:16,412 What the fuck? Do you know how stupid you're being right now? 406 00:50:17,348 --> 00:50:19,215 Do you know what I just fucking offered you? 407 00:51:27,685 --> 00:51:29,852 - Did you guys go till late night that night? - Yeah, we did. 408 00:51:29,854 --> 00:51:32,488 Hey Tony, you got company, huh? 409 00:51:32,490 --> 00:51:34,757 Kasie, hey, you're gonna be with Martin next weekend. 410 00:51:34,759 --> 00:51:37,259 Sounds good. What is she, a doumi girl? 411 00:51:37,261 --> 00:51:39,328 - She's my doumi. - You brought a doumi to a wedding? 412 00:51:39,330 --> 00:51:41,730 I did. I always do. I did at John's wedding. 413 00:51:41,732 --> 00:51:43,632 - Can I get next? - Can I get next after that? 414 00:51:44,702 --> 00:51:47,436 All three of you. What's your schedule like next week? 415 00:51:47,438 --> 00:51:50,739 And then they tend to run away just like that. 416 00:51:50,741 --> 00:51:52,208 - Wow. - Go have fun. 417 00:52:22,406 --> 00:52:23,406 Hello? 418 00:52:25,343 --> 00:52:26,442 Hi. 419 00:52:28,779 --> 00:52:30,513 Hey, what's up? 420 00:52:32,783 --> 00:52:34,483 Everything okay at home? 421 00:52:36,821 --> 00:52:40,322 Yeah, I mean... Yeah. 422 00:52:41,592 --> 00:52:43,192 Everything's fine. 423 00:52:46,931 --> 00:52:48,230 Mm-hmm. 424 00:52:53,704 --> 00:52:56,338 Everything... Everything good? 425 00:53:00,611 --> 00:53:01,844 Yeah, everything's fine. 426 00:53:09,620 --> 00:53:11,954 Kasie, hello? Kasie, hello, hello? 427 00:53:11,956 --> 00:53:13,389 Yeah, I'm still here. 428 00:53:13,391 --> 00:53:14,657 Um... 429 00:53:17,895 --> 00:53:19,495 You know you could... 430 00:53:22,300 --> 00:53:25,401 You know you could talk to me, right? If you need to? 431 00:53:30,508 --> 00:53:31,607 Mm-hmm. 432 00:53:36,280 --> 00:53:37,313 Okay. 433 00:53:40,318 --> 00:53:41,383 Um... 434 00:53:44,322 --> 00:53:45,882 I'll just talk to you when you get back? 435 00:53:50,394 --> 00:53:51,460 Okay. 436 00:53:52,863 --> 00:53:54,964 All right. All right... 437 00:54:37,008 --> 00:54:38,641 Kasie... 438 00:54:40,911 --> 00:54:42,578 Kasie... 439 00:54:42,580 --> 00:54:44,913 Appa. Appa! 440 00:54:49,920 --> 00:54:50,953 Hey, wake up. 441 00:54:57,728 --> 00:54:59,295 Dad, get off me please! 442 00:55:01,299 --> 00:55:03,299 Dad! Let go! 443 00:56:15,806 --> 00:56:17,406 Huh? Yeah, yeah... 444 00:56:17,408 --> 00:56:18,507 I don't have money. 445 00:56:29,887 --> 00:56:30,919 Huh? 446 00:58:26,937 --> 00:58:28,136 Carey! 447 00:58:30,007 --> 00:58:31,073 Carey! 448 00:58:38,148 --> 00:58:39,181 Hey! 449 01:00:59,657 --> 01:01:00,722 Where'd you go? 450 01:01:09,133 --> 01:01:11,333 Carey, I found Dad on the floor. He could have died. 451 01:01:16,006 --> 01:01:17,172 I can't do this. 452 01:01:21,311 --> 01:01:22,377 Do what? 453 01:01:25,683 --> 01:01:26,982 I can't do this anymore. 454 01:01:34,391 --> 01:01:35,457 Kasie. 455 01:01:36,794 --> 01:01:37,826 I think... 456 01:01:41,398 --> 01:01:43,298 I think you should put him into hospice. 457 01:01:45,869 --> 01:01:47,335 I'm not gonna put him in hospice. 458 01:01:47,337 --> 01:01:50,038 He needs professional attention. 459 01:01:52,309 --> 01:01:53,309 Kasie. 460 01:01:56,380 --> 01:01:57,713 He's terminal. 461 01:02:01,985 --> 01:02:03,085 He's gonna die. 462 01:02:05,456 --> 01:02:07,456 It'll be easier on you, okay? 463 01:02:08,926 --> 01:02:10,392 You'll be able to live your own life. 464 01:02:14,998 --> 01:02:18,133 - We'll look for hospice cares in the morning. - No, I'm not going to do that. 465 01:02:18,135 --> 01:02:20,402 - It's the only thing to do. Stop playing fucking games! - I'm not gonna put him there. 466 01:02:20,404 --> 01:02:22,270 I'm not gonna leave him like you did! 467 01:03:32,276 --> 01:03:34,242 I'm not letting you leave. 468 01:03:34,244 --> 01:03:36,278 I've already decided. All right? 469 01:03:45,255 --> 01:03:46,521 What are you doing? 470 01:03:51,895 --> 01:03:53,595 Get the fuck out of my way, Kasie! 471 01:04:00,304 --> 01:04:03,104 Listen, I'm not coming back, okay? 472 01:04:03,106 --> 01:04:05,106 You fucking stay here 473 01:04:05,108 --> 01:04:06,842 and deal with this fucking shit, 474 01:04:06,844 --> 01:04:08,910 because I don't fucking need it! 475 01:04:08,912 --> 01:04:09,978 Carey! 476 01:04:57,928 --> 01:05:00,495 Whoa! 477 01:05:08,939 --> 01:05:10,038 Isn't this what you want? 478 01:05:12,242 --> 01:05:14,142 I even dressed up for you! 479 01:05:18,515 --> 01:05:20,215 Cheers... 480 01:05:25,122 --> 01:05:27,155 Whoa! 481 01:06:56,146 --> 01:06:58,747 So Juanita says you're a friend of hers. 482 01:06:58,749 --> 01:07:00,615 - Uh-huh. - Great. 483 01:07:00,617 --> 01:07:03,284 Well, we're gonna do everything that we can to help you. 484 01:07:05,088 --> 01:07:07,522 Did you have any questions for me specifically? 485 01:07:07,524 --> 01:07:09,524 Ah, no. 486 01:07:09,526 --> 01:07:10,526 How are you? 487 01:07:12,396 --> 01:07:13,396 I'm okay. 488 01:07:14,431 --> 01:07:16,598 It's just... 489 01:07:16,600 --> 01:07:19,334 - It's just hard. - It's always really hard with parents, 490 01:07:19,336 --> 01:07:22,070 but I just want to reassure you, 491 01:07:22,072 --> 01:07:25,140 putting your dad in hospice, it may seem like you're giving up, 492 01:07:25,142 --> 01:07:28,743 but actually, you're really honoring how he spends his final days. 493 01:07:30,347 --> 01:07:32,347 When did you want to bring him in? 494 01:07:32,349 --> 01:07:35,550 Um... Is tomorrow okay? 495 01:07:35,552 --> 01:07:37,285 Tomorrow's fine. Absolutely. 496 01:07:39,423 --> 01:07:40,622 Thank you. 497 01:08:22,666 --> 01:08:25,500 Hi. The name's Cathy. 498 01:08:25,502 --> 01:08:27,402 - Kasie. - Nice to meet you. 499 01:08:27,404 --> 01:08:29,204 Nice to meet you. 500 01:08:43,787 --> 01:08:46,421 Sometimes, like, they'll ask for your number or something. 501 01:08:46,423 --> 01:08:47,856 Oh, do I have to give it? 502 01:08:47,858 --> 01:08:49,724 No, no, no, of course you don't. 503 01:08:49,726 --> 01:08:52,293 Because I have a boyfriend. All right. 504 01:08:54,364 --> 01:08:56,698 Just like give them your KakaoTalk instead. 505 01:08:56,700 --> 01:09:00,201 - Okay. - So you don't have to give them your real number. 506 01:09:01,671 --> 01:09:05,340 Also, you know, just be sure to pretend to have fun. 507 01:09:05,342 --> 01:09:07,408 - Because, you know. - Uh-huh. 508 01:09:07,410 --> 01:09:10,411 Watch out for your drink. 509 01:09:10,413 --> 01:09:14,182 Okay. We have to pour them drinks as well as sit next to them? 510 01:09:14,184 --> 01:09:16,284 No, not always. 511 01:09:16,286 --> 01:09:18,686 But, you know, watch out for your drinks. 512 01:09:18,688 --> 01:09:20,822 And you don't have to do drugs if you don't want to. 513 01:09:20,824 --> 01:09:23,158 Drugs? Sometimes you... 514 01:09:23,160 --> 01:09:25,226 Sometimes they'll have drugs in the room. 515 01:09:25,228 --> 01:09:27,529 - You don't have to do it. Just be careful. - But I can if I want. 516 01:09:27,531 --> 01:09:29,564 - Yeah, just be careful. - All right. 517 01:09:30,800 --> 01:09:33,501 Okay, doesn't sound so hard. We'll see. 518 01:09:33,503 --> 01:09:35,403 - Oh, we're in this room. - Oops. 519 01:09:35,405 --> 01:09:37,805 Just knock and then go in. 520 01:09:37,807 --> 01:09:40,542 - Fucker owed like ten stacks. - Nah, he's still there. 521 01:09:40,544 --> 01:09:43,411 When we were younger, he used to take us to the fucking clubs 522 01:09:43,413 --> 01:09:46,814 - and get us in fucking fights... - All the fucking time. 523 01:09:46,816 --> 01:09:49,517 - All the fucking time. - It was a fucking thing. 524 01:09:49,519 --> 01:09:51,386 We grew up with that shit, dude. You remember that? 525 01:09:51,388 --> 01:09:52,887 Yo, where's he at these days? 526 01:09:52,889 --> 01:09:55,590 What the fuck are you doing here? 527 01:09:55,592 --> 01:09:58,259 Can you believe she just walked in your... Is she following you? 528 01:09:58,261 --> 01:10:00,261 Kasie? Yo, hey... 529 01:10:01,331 --> 01:10:04,432 - What the fuck? - Yo, no. Hey. Kasie! 530 01:10:04,434 --> 01:10:06,534 No, grab her. Grab her. 531 01:10:06,536 --> 01:10:08,203 Hey, nobody told you to fucking go. 532 01:10:08,205 --> 01:10:09,737 Kasie, sit the fuck down. 533 01:10:09,739 --> 01:10:11,472 Get your ass inside. Sit your ass fucking down. 534 01:10:11,474 --> 01:10:12,774 Johnny, watch this. 535 01:10:12,776 --> 01:10:14,676 Yo, Kasie, pour him a fucking drink. 536 01:10:16,479 --> 01:10:18,446 - Pour him a fucking drink. - Hey, what's up, beautiful? 537 01:10:18,448 --> 01:10:20,381 Pour him a fucking drink! 538 01:10:20,383 --> 01:10:22,684 - How you doing? - Then pour us a drink. 539 01:10:24,888 --> 01:10:28,389 We need anything better than your fucking loudmouth. Let's see... 540 01:10:28,391 --> 01:10:31,626 So what do you want again? Anything that'll make you twerk on over there. 541 01:10:31,628 --> 01:10:33,361 Anything, right? Okay. 542 01:10:35,365 --> 01:10:37,865 - We get the mood going. - Hold on, how about yours? 543 01:10:37,867 --> 01:10:41,002 Okay. Yeah! 544 01:10:41,004 --> 01:10:42,837 Setting the mood. 545 01:10:42,839 --> 01:10:44,339 Smile. 546 01:10:44,774 --> 01:10:46,507 He's a fool. He's a fool. 547 01:10:46,509 --> 01:10:49,344 Shut the fuck up. Drink! 548 01:10:49,346 --> 01:10:51,666 - That's what she does best. - I mean, look. Here. 549 01:10:53,617 --> 01:10:56,918 Let's try it again. You don't like that? Huh? 550 01:10:56,920 --> 01:10:59,854 - So Kasie, you got a boyfriend? - Doesn't matter. 551 01:10:59,856 --> 01:11:03,324 It does matter, 'cause I'm trying to take you out. 552 01:11:03,326 --> 01:11:05,693 That's fucking rude. Drink the whole goddamn thing. 553 01:11:05,695 --> 01:11:08,529 Why don't you fucking listen sometimes and just fucking do something? 554 01:11:08,531 --> 01:11:09,931 He's asking you to do something. 555 01:11:09,933 --> 01:11:11,432 Kasie, are you fucking dumb? 556 01:11:11,434 --> 01:11:13,668 Yo! Fucking listen to me. 557 01:11:13,670 --> 01:11:16,271 I finished mine. Oh, actually I got a little more. 558 01:11:16,273 --> 01:11:18,806 It's me and you. No? What do you mean? 559 01:11:18,808 --> 01:11:20,608 Now another one. 560 01:11:20,610 --> 01:11:23,411 There you go. Now you're listening. 561 01:11:23,413 --> 01:11:25,647 - Ah! She's good. - No! 562 01:11:25,649 --> 01:11:27,015 Stop... 563 01:11:29,286 --> 01:11:31,519 Why you fighting it? Come here. 564 01:11:31,521 --> 01:11:32,887 What the fuck! 565 01:11:32,889 --> 01:11:35,623 - No... - Come here. 566 01:11:35,625 --> 01:11:38,559 Come here. I said, come over here. 567 01:11:38,561 --> 01:11:40,461 Yeah! 568 01:11:40,463 --> 01:11:42,930 All this is making me wanna do it more. 569 01:11:42,932 --> 01:11:44,699 Come on. 570 01:11:44,701 --> 01:11:46,634 Stop. Let me go! 571 01:11:47,804 --> 01:11:50,471 Dude, she wants to kiss me, she just doesn't know it yet. 572 01:11:50,473 --> 01:11:51,939 Dude. 573 01:11:53,610 --> 01:11:55,643 What's wrong with you, huh? 574 01:11:55,645 --> 01:11:57,412 Stupid ho! 575 01:11:57,414 --> 01:11:59,881 Fucking told you. All I wanted was a fucking kiss. 576 01:11:59,883 --> 01:12:02,717 Get off me! Stop! 577 01:12:02,719 --> 01:12:05,086 Stop! Stop! 578 01:12:05,088 --> 01:12:07,822 You're fucking lucky I don't fucking slam your head in the goddamn floor! 579 01:12:07,824 --> 01:12:10,391 - Stop! - Feel that bitch? Yeah! 580 01:12:10,393 --> 01:12:12,360 - Holy shit! - This bitch fucking hit me! 581 01:12:12,362 --> 01:12:13,995 She had the fucking nerve to hit me! 582 01:12:13,997 --> 01:12:15,763 - Let go! - So hit her fucking back. 583 01:12:15,765 --> 01:12:17,732 Do it again! Do it again! 584 01:12:17,734 --> 01:12:19,967 Hit me again! Huh? Hit me again! 585 01:12:19,969 --> 01:12:22,337 - Stop! - I wanna see it! Do it! 586 01:12:33,883 --> 01:12:35,583 What the fuck did you do? 587 01:12:38,455 --> 01:12:39,954 You fucking crazy bitch! 588 01:12:41,825 --> 01:12:45,760 ♪ Dark clouds ♪ 589 01:12:47,063 --> 01:12:51,566 ♪ Hanging over my body ♪ 590 01:12:57,073 --> 01:12:59,640 ♪ Droplets ♪ 591 01:13:02,112 --> 01:13:06,914 ♪ Float in the gray ♪ 592 01:16:37,226 --> 01:16:39,226 - Come on, let's go to the hospital. - No. 593 01:17:37,987 --> 01:17:39,987 They all seemed like they needed somebody. 594 01:17:40,890 --> 01:17:42,823 Who? 595 01:17:42,825 --> 01:17:44,392 The men at the karaoke. 596 01:17:46,329 --> 01:17:48,295 They all reminded me of Dad. 42574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.