All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E04.Parents.Weekend.WEB.h264-TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:03,908 I think I have a crush on Curtis. 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,080 Okay. 3 00:00:05,660 --> 00:00:08,058 - Do you like this class? - Yeah, I do. 4 00:00:08,060 --> 00:00:10,628 - How old are you? - How old are you? 5 00:00:19,339 --> 00:00:22,059 Tell us a little bit about yourself. 6 00:00:22,070 --> 00:00:24,500 I'm a housewife. Uh... 7 00:00:24,510 --> 00:00:26,320 I... 8 00:00:26,329 --> 00:00:28,759 met my husband in college. Uh... We have two kids. 9 00:00:28,760 --> 00:00:32,229 I'm, um... an administrative assistant 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,429 for a real estate firm. 11 00:00:33,429 --> 00:00:37,768 I like yoga, and, uh, jewelry making. 12 00:00:37,770 --> 00:00:40,060 Well, no one knows until they know, 13 00:00:40,070 --> 00:00:41,649 um, I'm a squirter. 14 00:00:41,649 --> 00:00:45,399 Yeah, I like it rough. Really rough. 15 00:00:45,399 --> 00:00:47,130 Do you have fetishes? 16 00:00:47,140 --> 00:00:48,719 I like my feet licked. 17 00:00:48,729 --> 00:00:51,639 - Your toes, or your... Yeah. - My whole... My whole foot. 18 00:00:51,640 --> 00:00:53,198 From the top all the way down. 19 00:00:53,200 --> 00:00:55,130 Have you ever had a threesome? 20 00:00:55,140 --> 00:00:58,168 No, but I... No. 21 00:00:58,170 --> 00:01:00,130 If you did, what would it be? 22 00:01:00,149 --> 00:01:01,960 Two women? Two men? 23 00:01:01,969 --> 00:01:04,189 - I... - A guy and a girl? 24 00:01:04,200 --> 00:01:06,269 All of it sounds really good. 25 00:01:06,280 --> 00:01:09,010 What's on your sexual bucket list? 26 00:01:09,019 --> 00:01:13,489 Gang bangs. That's... That seems... 27 00:01:13,500 --> 00:01:16,260 That seems like it's pushing the limit, 28 00:01:16,269 --> 00:01:19,409 but I think... eventually, 29 00:01:19,420 --> 00:01:21,069 it's something that I would love to do. 30 00:01:21,069 --> 00:01:23,688 Have you ever done an adult video? 31 00:01:23,689 --> 00:01:26,010 - Anything like this before? - No. 32 00:01:26,019 --> 00:01:28,310 What made you decide to do this? 33 00:01:29,480 --> 00:01:32,399 I guess just curiosity, mostly, uh... 34 00:01:32,400 --> 00:01:36,649 excitement, and just wonder, like, what this could be like, 35 00:01:36,650 --> 00:01:38,509 and I thought it might be fun. 36 00:01:38,509 --> 00:01:40,588 All right, ready to do this? 37 00:01:40,590 --> 00:01:42,558 - I'm ready. - Okay then... 38 00:01:42,560 --> 00:01:44,468 ... let's get things rolling. 39 00:01:44,469 --> 00:01:46,319 - Okay. - Cool. 40 00:01:49,120 --> 00:01:50,859 Hey, Leilani. 41 00:01:56,020 --> 00:01:57,500 What happened? 42 00:02:01,849 --> 00:02:04,299 Oh, no, that's awful. 43 00:02:06,560 --> 00:02:09,530 Okay, well, I'll let everyone know. 44 00:02:09,539 --> 00:02:12,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45 00:02:16,139 --> 00:02:20,212 _ 46 00:02:21,819 --> 00:02:23,969 Who is it this time? 47 00:02:23,979 --> 00:02:27,879 Um... Roy Rafferty. 48 00:02:28,770 --> 00:02:30,520 What a shame. 49 00:02:33,599 --> 00:02:37,129 Dude, my dad... 50 00:02:37,139 --> 00:02:40,560 he actually ran three half-marathons. 51 00:02:40,569 --> 00:02:42,210 That's more than a full marathon. 52 00:02:42,219 --> 00:02:45,569 It's a... It's one-and-a-half marathons. 53 00:02:45,579 --> 00:02:46,849 Do you, uh... 54 00:02:46,860 --> 00:02:49,240 Do you mind if I disappear your little Japanese fuck-me doll? 55 00:02:49,250 --> 00:02:51,490 Her name is Hiroko. 56 00:02:51,500 --> 00:02:52,938 Call her by her name. 57 00:02:52,939 --> 00:02:55,590 Yeah, Hiroko feels a little bit racist. 58 00:02:55,599 --> 00:02:58,549 No, she... It can't be racist because I love her. 59 00:02:58,550 --> 00:03:02,098 Yeah, it's still racist. 60 00:03:02,099 --> 00:03:06,259 Um... Okay, on this episode of Snot or Cum... 61 00:03:06,259 --> 00:03:07,930 Yeah. 62 00:03:07,939 --> 00:03:11,009 - And this is crusty, I feel it. - Shit. 63 00:03:11,020 --> 00:03:12,759 - I'm gonna... I'm gonna go. - I know. I haven't washed it. 64 00:03:12,770 --> 00:03:15,098 I can't handle all this shit, so... 65 00:03:15,099 --> 00:03:16,848 Oh, shit. All right. 66 00:03:16,849 --> 00:03:19,019 Yo, will you tell your parents I say hi though? 67 00:03:19,020 --> 00:03:21,340 - Yeah, sure. - Especially your mom, okay? 68 00:03:21,349 --> 00:03:22,689 'Cause I'm gonna fuck your mom. 69 00:03:22,699 --> 00:03:24,590 Oh. 70 00:03:24,599 --> 00:03:25,909 I'm surprised you'd have the energy 71 00:03:25,920 --> 00:03:27,899 after jerking off to your dad all day long. 72 00:03:29,270 --> 00:03:33,259 Well, you'd be surprised. I have a lot of stamina. 73 00:03:33,270 --> 00:03:36,039 Fucking... Will you get the door? 74 00:03:47,780 --> 00:03:51,219 - Hi. - So, this is the, um... 75 00:03:51,229 --> 00:03:54,270 the famous senior center. 76 00:03:54,280 --> 00:03:55,689 Uh... Yep, it is. 77 00:03:57,060 --> 00:04:01,399 Um... I... Sorry, I wanted to apologize... 78 00:04:01,400 --> 00:04:03,219 for the other night. I... 79 00:04:03,229 --> 00:04:06,189 that was not cool, so... 80 00:04:06,199 --> 00:04:09,280 I hope I didn't... say anything weird. 81 00:04:17,560 --> 00:04:18,959 It's okay. 82 00:04:19,860 --> 00:04:24,754 Thank you, but it's okay. We were all... 83 00:04:25,899 --> 00:04:27,750 Yeah. 84 00:04:27,759 --> 00:04:30,569 So... 85 00:04:30,579 --> 00:04:32,310 It was fun. 86 00:04:33,779 --> 00:04:35,310 Yeah, it was. 87 00:04:39,519 --> 00:04:43,278 Um... Eve... 88 00:04:43,279 --> 00:04:45,949 Are you... Are you doing anything this weekend? 89 00:04:53,189 --> 00:04:57,340 I've had a really... really long day, Julian. 90 00:04:57,350 --> 00:05:00,872 I'm gonna... just gonna go home. 91 00:05:02,300 --> 00:05:04,509 I'll see you in class? 92 00:05:05,730 --> 00:05:07,120 Yeah. 93 00:05:10,740 --> 00:05:12,639 Okay. 94 00:05:23,389 --> 00:05:25,428 Hey! 95 00:05:25,430 --> 00:05:27,209 - These are from your mom. - Oh, my gosh. 96 00:05:27,220 --> 00:05:28,899 - She sends her love. - Okay. 97 00:05:28,910 --> 00:05:30,728 There's all kinds of things tucked in places. 98 00:05:30,730 --> 00:05:33,439 - Just put it right here? - Uh-huh. Yeah. 99 00:05:33,439 --> 00:05:37,060 Let me look at you. Yeah. I think college agrees with you. 100 00:05:37,069 --> 00:05:40,230 Hey! 101 00:05:40,240 --> 00:05:41,620 What's up, man? 102 00:05:42,629 --> 00:05:44,300 Hey, these are pretty nice digs. 103 00:05:44,310 --> 00:05:45,369 Yeah, no, it's not bad. 104 00:05:45,370 --> 00:05:47,069 - It's, um... - Hello! 105 00:05:47,079 --> 00:05:48,579 Hey, come on in. 106 00:05:48,590 --> 00:05:52,459 Oh, my God. I haven't been in a dorm room in so long. 107 00:05:52,459 --> 00:05:53,678 What's going on? 108 00:05:53,680 --> 00:05:55,040 What do you think? 109 00:05:58,300 --> 00:06:01,509 You didn't tell him we were coming, did you? 110 00:06:01,509 --> 00:06:03,300 I'm sorry. 111 00:06:03,879 --> 00:06:06,250 No, no, no. It... 112 00:06:06,259 --> 00:06:07,439 He always thinks he did, 113 00:06:07,439 --> 00:06:09,269 - but he always didn't. - Yeah. 114 00:06:09,269 --> 00:06:11,269 - But we love him anyway. - Yeah. Yeah. 115 00:06:11,269 --> 00:06:13,769 - I could have sworn I told you. - Hi. 116 00:06:13,769 --> 00:06:15,959 No, no, it's fine. It's totally cool. 117 00:06:15,970 --> 00:06:17,279 - I know he didn't. - Yeah. 118 00:06:17,290 --> 00:06:21,009 - Jonathan really wanted to see you. - Yeah! Hey, little man. 119 00:06:21,009 --> 00:06:24,920 What's up? You still playing with, uh... Scruffy? 120 00:06:24,930 --> 00:06:26,759 Stripey. 121 00:06:26,769 --> 00:06:29,240 Oh, yeah. Stripey. 122 00:06:32,050 --> 00:06:36,800 Okay, so, uh... 123 00:06:36,810 --> 00:06:39,550 Dinner? You guys wanna go get some dinner? 124 00:06:40,639 --> 00:06:43,218 Well, Jonathan's not crazy about restaurants... 125 00:06:43,220 --> 00:06:45,840 - Right. - ... so we got some burritos. 126 00:06:45,850 --> 00:06:48,579 - Oh. Yeah. - Yeah. 127 00:06:48,590 --> 00:06:50,968 - Where can we, uh... you wanna sit... - Oh, yeah. 128 00:06:50,970 --> 00:06:53,639 Anywhere. Sorry, it's kind of a free for all. Um... 129 00:06:53,649 --> 00:06:55,290 - What've we got here? - Wanna take off your bag? 130 00:06:55,300 --> 00:06:56,310 There you go. 131 00:06:56,319 --> 00:06:58,608 Hey, got your... Wanna beer? 132 00:06:58,610 --> 00:07:00,339 - Sure. I'll have a beer. - All right. 133 00:07:00,350 --> 00:07:02,060 - Let's make it a party. - Yeah, you got it. 134 00:07:02,069 --> 00:07:04,660 - It's a dorm party. - Dorm party. 135 00:07:05,720 --> 00:07:08,000 Hey, can I get one of those? 136 00:07:08,009 --> 00:07:09,490 Thank you. 137 00:07:11,540 --> 00:07:14,459 Ready to make your dreams come true? 138 00:07:14,470 --> 00:07:17,259 Not getting any younger. 139 00:07:17,269 --> 00:07:19,370 Why are you doing this? 140 00:07:20,490 --> 00:07:21,970 It's on my bucket list. 141 00:07:23,180 --> 00:07:24,889 Are you nervous? 142 00:07:26,170 --> 00:07:28,079 No. 143 00:07:28,089 --> 00:07:30,149 Why'd you wait so long? 144 00:07:31,639 --> 00:07:34,399 I didn't think I was allowed. 145 00:07:34,409 --> 00:07:37,310 You were always a good little girl, huh? 146 00:07:39,110 --> 00:07:41,678 I don't wanna be a good girl anymore. 147 00:07:41,680 --> 00:07:43,759 Well, it's your lucky day. 148 00:07:43,759 --> 00:07:47,379 I've got two hot studs waiting right outside the door. 149 00:07:47,389 --> 00:07:51,290 - You ready? - I'm so ready. 150 00:07:59,920 --> 00:08:01,649 Oh, my... No. 151 00:08:12,850 --> 00:08:15,759 Girls did not dress like that when I went to school. 152 00:08:15,769 --> 00:08:17,550 You must be cleaning up. 153 00:08:20,329 --> 00:08:22,240 Wanna try some waffle? 154 00:08:25,029 --> 00:08:29,399 Beep, beep. It's backing up. Beep, beep, beep. It's crunchy. 155 00:08:29,410 --> 00:08:32,240 - Yeah, you like that? - So, what's the plan for today? 156 00:08:32,250 --> 00:08:35,078 I was thinking we could go to the football game. 157 00:08:35,080 --> 00:08:36,120 If, um... 158 00:08:38,850 --> 00:08:40,629 Guess not. 159 00:08:47,009 --> 00:08:49,870 You try the applesauce? 160 00:09:25,179 --> 00:09:27,539 You might not know this, but, uh... 161 00:09:27,549 --> 00:09:30,379 I went to college for a couple of years. 162 00:09:30,389 --> 00:09:33,750 I majored in partying and being stupid. 163 00:09:33,759 --> 00:09:36,289 Yeah. 164 00:09:37,799 --> 00:09:40,100 I was so ashamed... 165 00:09:40,110 --> 00:09:41,979 when I flunked out. 166 00:09:41,980 --> 00:09:45,389 All that wasted money... 167 00:09:45,399 --> 00:09:48,330 I tried to apologize to my dad, 168 00:09:48,340 --> 00:09:50,870 and he tells me, "Don't worry about it." 169 00:09:52,009 --> 00:09:55,820 He says, "Come work for me. 170 00:09:55,830 --> 00:09:58,639 It's all I ever wanted." 171 00:09:58,649 --> 00:10:00,879 He made it into a good thing. 172 00:10:03,669 --> 00:10:06,919 That's who this man was. 173 00:10:08,340 --> 00:10:09,879 You know. 174 00:10:09,889 --> 00:10:13,559 He loved and accepted everybody... 175 00:10:13,570 --> 00:10:15,049 for who they were. 176 00:10:15,059 --> 00:10:18,139 Never wanted you to be... 177 00:10:18,149 --> 00:10:20,210 somebody you weren't. 178 00:10:21,490 --> 00:10:24,460 This man's my hero. 179 00:10:24,470 --> 00:10:26,570 I love you, Pop. 180 00:11:04,809 --> 00:11:07,179 Hey, get away from him. 181 00:11:07,190 --> 00:11:09,039 You got no right. 182 00:11:09,049 --> 00:11:11,139 You kick him out for being some kind of pervert, 183 00:11:11,149 --> 00:11:13,239 then you come here and you wanna give him a kiss? 184 00:11:13,240 --> 00:11:15,669 Maybe you're the pervert. You ever think of that? 185 00:11:15,679 --> 00:11:17,019 Please don't call me that, George. 186 00:11:17,029 --> 00:11:18,740 Well, you sure got the nerve of a pervert. 187 00:11:20,330 --> 00:11:22,129 I am so sorry for your loss. I'm so sor... 188 00:11:22,139 --> 00:11:24,340 My father was a good man. 189 00:11:24,350 --> 00:11:26,450 I'm sorry if I offended you, George. 190 00:11:26,460 --> 00:11:28,168 Your father meant a lot to me. 191 00:11:28,169 --> 00:11:30,669 I'm so sorry for your loss. It was a lovely service. 192 00:11:31,610 --> 00:11:33,970 Okay. 193 00:11:35,929 --> 00:11:38,629 - You wanna get a drink? - Ah, yes. Please. 194 00:11:38,639 --> 00:11:40,100 - Yeah. Okay. - Yeah. Please. 195 00:11:56,870 --> 00:11:58,369 I'm glad you're here. 196 00:11:58,370 --> 00:12:00,330 I'm glad I'm here, too. 197 00:12:01,799 --> 00:12:03,250 Um... So, um... 198 00:12:03,259 --> 00:12:05,589 you know, I was thinking about our conversation the other night... 199 00:12:05,590 --> 00:12:07,750 and I was wondering... 200 00:12:07,759 --> 00:12:11,299 if I could pick your writer brain a bit. 201 00:12:14,970 --> 00:12:18,798 I didn't realize this was gonna be a brain pick. 202 00:12:18,799 --> 00:12:20,960 I thought we were just hanging out. 203 00:12:20,970 --> 00:12:25,100 Oh... Yeah. That... Me too. That's what we're doing. 204 00:12:26,549 --> 00:12:30,759 Oh, God... I'm sorry then. Oh. I... 205 00:12:30,759 --> 00:12:32,899 It's just that phrase. "Pick your brain." 206 00:12:32,899 --> 00:12:35,440 - Oh. I'm sorry. - God, it's so aggressive. 207 00:12:35,450 --> 00:12:36,690 Yeah, I didn't mean to put it that way. 208 00:12:36,700 --> 00:12:38,568 No, I'm sorry. I shouldn't have reacted that... 209 00:12:38,570 --> 00:12:39,700 It's fine. 210 00:12:45,289 --> 00:12:48,959 Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy. 211 00:12:48,960 --> 00:12:50,370 Patriarchy. 212 00:12:51,289 --> 00:12:52,338 Patriarchy. 213 00:12:52,340 --> 00:12:54,539 I get it. Men suck. 214 00:12:54,549 --> 00:12:57,320 - You made your point. - Yeah. 215 00:12:57,330 --> 00:13:00,750 Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy. 216 00:13:00,759 --> 00:13:03,500 - Sorry. Excuse me. - No, excuse me. 217 00:13:03,509 --> 00:13:05,149 - Sorry. - Back away. 218 00:13:14,889 --> 00:13:16,830 Patriarchy. 219 00:13:16,840 --> 00:13:18,940 Patriarchy. Patriarchy. 220 00:13:18,950 --> 00:13:20,970 Go long. 221 00:13:22,080 --> 00:13:23,279 Go long! 222 00:13:33,549 --> 00:13:36,909 Oh! 223 00:13:40,009 --> 00:13:41,639 Hey, you guys wanna hit those food trucks? 224 00:13:41,649 --> 00:13:43,220 - Aw, I love them... - You hungry, man? 225 00:13:43,230 --> 00:13:45,320 They make me miss Austin so much. 226 00:13:45,330 --> 00:13:47,139 Okay, I get it. You miss Austin. We'll visit. 227 00:13:47,139 --> 00:13:50,178 You like trucks, right, buddy? 228 00:13:50,179 --> 00:13:51,360 Right? 229 00:13:51,370 --> 00:13:53,259 We're the Little Monsters, and we'd like to welcome 230 00:13:53,269 --> 00:13:55,479 all you parents to BSU. 231 00:13:55,480 --> 00:13:58,309 One, two, three, four. 232 00:13:58,320 --> 00:14:00,159 ♪ Rah, rah, ah-ah-ah! ♪ 233 00:14:00,169 --> 00:14:01,610 ♪ Ro-mah, ro-mah-mah ♪ 234 00:14:01,620 --> 00:14:03,678 ♪ Gaga, ooh-la-la! ♪ 235 00:14:03,679 --> 00:14:05,078 ♪ Want your bad romance ♪ 236 00:14:05,080 --> 00:14:06,259 All right, hold on, John. 237 00:14:08,009 --> 00:14:09,850 Did he touch you? Can I touch you? 238 00:14:09,860 --> 00:14:10,980 Do you want your headphones? 239 00:14:12,210 --> 00:14:15,299 ♪ I want your everything ♪ ♪ As long as it's free ♪ 240 00:14:15,309 --> 00:14:17,918 ♪ I want your love ♪ 241 00:14:17,919 --> 00:14:19,969 ♪ Love, love, love ♪ ♪ I want your love ♪ 242 00:14:22,720 --> 00:14:25,588 Daddy's here. You're safe. You're safe. 243 00:14:25,590 --> 00:14:26,838 Okay, breathe deep. 244 00:14:26,840 --> 00:14:30,229 ♪ I want your leather-studded ♪ ♪ Kiss in the sand ♪ 245 00:14:30,230 --> 00:14:32,009 There you go. Can you take a deep breath? 246 00:14:32,009 --> 00:14:34,940 ♪ Love, love, love, I want your love ♪ 247 00:14:34,950 --> 00:14:37,109 There you go, there you go. 248 00:14:38,679 --> 00:14:42,429 I worked at McDonald's in a food court in high school. 249 00:14:43,590 --> 00:14:45,000 I used to steal the Beanie Babies 250 00:14:45,009 --> 00:14:48,100 from the Happy Meals and sell them on the side. 251 00:14:48,110 --> 00:14:50,500 Well, when I worked at Anthropologie, 252 00:14:50,509 --> 00:14:53,629 I used steal defective dresses, and then, my friends 253 00:14:53,639 --> 00:14:55,838 would return them for cash and I would keep a cut. 254 00:14:55,840 --> 00:14:59,259 Okay, so you're a mob boss. 255 00:14:59,259 --> 00:15:02,219 Oh, yeah. That's right. You scared now? 256 00:15:02,220 --> 00:15:04,389 Nah. 257 00:15:04,389 --> 00:15:06,659 You can't hold people responsible 258 00:15:06,669 --> 00:15:08,719 for stuff they did when they were teenagers. 259 00:15:08,720 --> 00:15:10,769 Their brains haven't fully developed yet. 260 00:15:10,769 --> 00:15:11,808 I was 31. 261 00:15:11,809 --> 00:15:13,558 - And the assistant manager. - What? 262 00:15:13,559 --> 00:15:15,100 Okay, that's definitely a crime. 263 00:15:15,110 --> 00:15:18,669 Do you know how much adjunct professors get paid? 264 00:15:20,470 --> 00:15:22,318 I do. 265 00:15:22,320 --> 00:15:25,419 I guess you gotta make your money somewhere, huh? 266 00:15:25,429 --> 00:15:28,198 At least I didn't steal from children. 267 00:15:33,090 --> 00:15:35,210 God, I haven't done that in so long. 268 00:15:38,210 --> 00:15:40,539 Yeah? 269 00:15:40,549 --> 00:15:43,048 Yep. 270 00:15:43,049 --> 00:15:46,178 Okay, I've never used one of these though, so... 271 00:15:46,179 --> 00:15:49,129 Well, it's a vape. You just kinda suck in. 272 00:15:49,139 --> 00:15:50,940 Okay. I don't press anything on the side. 273 00:15:50,950 --> 00:15:52,519 - No. - Okay. I get it. 274 00:16:07,389 --> 00:16:09,490 - Thank you. - Mm-hm. 275 00:16:15,889 --> 00:16:18,169 Do you think Roy knew he was losing it at the end? 276 00:16:19,909 --> 00:16:21,870 I know he did. 277 00:16:24,149 --> 00:16:26,759 You know, he was scared. 278 00:16:27,679 --> 00:16:30,139 What do you think that feels like? 279 00:16:30,139 --> 00:16:32,190 Hopeless. 280 00:16:36,549 --> 00:16:38,830 Just floating away from... 281 00:16:41,409 --> 00:16:42,820 everyone you love. 282 00:16:47,409 --> 00:16:49,159 Do you wanna get in a hot tub? 283 00:16:53,429 --> 00:16:55,659 - Do you have one? - No. 284 00:16:55,669 --> 00:16:57,789 But my neighbors do and they're not here. 285 00:16:59,590 --> 00:17:02,298 Did they say you can get in that hot tub? 286 00:17:02,299 --> 00:17:04,130 I... They didn't say I couldn't. 287 00:17:09,640 --> 00:17:12,210 You... You need a tie for your door. The handle. 288 00:17:12,220 --> 00:17:14,098 - You know about that? - You're so old. 289 00:17:14,099 --> 00:17:16,299 I'm so old. 290 00:17:16,309 --> 00:17:18,388 Well, I'll lend you a tie if you need it. 291 00:17:18,390 --> 00:17:21,019 - I do. I don't have a tie. - That'll be your care package. 292 00:17:24,769 --> 00:17:26,730 Maybe you should play some intramurals. 293 00:17:26,740 --> 00:17:29,480 Might be kinda fun to be on a team again. 294 00:17:29,490 --> 00:17:31,759 Yeah. Maybe. 295 00:17:33,509 --> 00:17:36,289 So, look, I think we're gonna have to head back tonight. 296 00:17:37,680 --> 00:17:40,000 Yeah, I know it's a bummer, but, uh... 297 00:17:40,009 --> 00:17:42,219 Johnathan needs to be in familiar surroundings. 298 00:17:42,220 --> 00:17:45,450 And, uh... you know. 299 00:17:45,460 --> 00:17:49,039 Yeah. I get it. 300 00:17:49,049 --> 00:17:51,759 Look, we shouldn't have brought him. 301 00:17:51,769 --> 00:17:53,679 Bethany really pushed for it, and, uh... 302 00:17:53,680 --> 00:17:56,519 Why is he your favorite? 303 00:17:58,009 --> 00:17:59,339 What? 304 00:18:02,589 --> 00:18:03,940 That's not true. 305 00:18:06,049 --> 00:18:07,739 It is, though. 306 00:18:07,740 --> 00:18:08,900 Come on. 307 00:18:10,470 --> 00:18:12,299 It's supposed to be, like, our weekend. 308 00:18:12,309 --> 00:18:14,338 I... I just didn't... 309 00:18:14,339 --> 00:18:16,579 - I know. I know. - So, I dunno. I dunno. 310 00:18:16,589 --> 00:18:18,179 - I'm sorry it's disappointing. - It's dumb. 311 00:18:18,180 --> 00:18:19,670 It's... 312 00:18:23,250 --> 00:18:25,230 Look, here's the thing. 313 00:18:27,509 --> 00:18:32,029 Jonathan has so many... needs. 314 00:18:33,039 --> 00:18:34,079 And you don't. 315 00:18:38,390 --> 00:18:40,109 I know it's not fair. 316 00:18:42,839 --> 00:18:46,799 But the thing is, is you're good. 317 00:18:46,809 --> 00:18:50,230 You're good. I don't have to worry about you. 318 00:18:50,240 --> 00:18:55,039 You're... You're so smart. You are good at sports. 319 00:18:55,049 --> 00:18:57,549 You're... People like you. People love you. 320 00:18:57,559 --> 00:18:59,789 Everything... Things... 321 00:18:59,799 --> 00:19:02,190 I don't need to worry about you. 322 00:19:03,549 --> 00:19:06,490 You're good. Yeah? 323 00:19:10,190 --> 00:19:14,430 - Yeah. - Yeah. Good. 324 00:19:19,869 --> 00:19:22,049 It's not here. 325 00:19:22,059 --> 00:19:23,559 You sure it's not in your room? 326 00:19:23,569 --> 00:19:25,559 No, we checked everywhere. Did you look in the backpack? 327 00:19:25,569 --> 00:19:27,859 Yeah, like six times. 328 00:19:27,869 --> 00:19:30,548 Let's just go. We'll deal with it at home. 329 00:19:30,549 --> 00:19:32,819 Brendan, you'll let us know if you find Stripey. 330 00:19:34,490 --> 00:19:37,619 Thank you for letting us crash this weekend. 331 00:19:39,210 --> 00:19:41,099 Sorry. 332 00:19:46,089 --> 00:19:47,650 All right. 333 00:19:48,799 --> 00:19:50,690 Take care of yourself. 334 00:19:52,430 --> 00:19:53,680 Come on, you got this. 335 00:19:56,220 --> 00:19:58,309 Thanks. 336 00:20:28,720 --> 00:20:31,298 God, she sucks. 337 00:20:31,299 --> 00:20:36,799 She was... She's a bitch, but I loved her. 338 00:20:36,809 --> 00:20:39,089 It was for the best, you know. 339 00:20:39,099 --> 00:20:42,380 - Seeing anybody now? - No... 340 00:20:42,390 --> 00:20:47,009 Just like random Tinder people. But... 341 00:20:47,019 --> 00:20:50,039 it's bad, I know, but it's... 342 00:20:50,049 --> 00:20:52,230 Sometimes, you just need to get fucked, right? 343 00:20:52,240 --> 00:20:55,740 I mean, I can't... I just cannot imagine having sex 344 00:20:55,750 --> 00:20:57,619 - with somebody that you've just... - It's weird! 345 00:20:57,630 --> 00:20:59,159 - ... met. - It's weird. 346 00:20:59,160 --> 00:21:01,869 But it's better than nothing. 347 00:21:03,609 --> 00:21:06,298 My mom had this thing... 348 00:21:06,299 --> 00:21:12,888 where our next-door neighbor who was, um... a retired cop. 349 00:21:12,890 --> 00:21:14,630 He used to come over to the house sometimes 350 00:21:14,640 --> 00:21:17,700 when his wife was working the graveyard shifts, 351 00:21:17,710 --> 00:21:22,339 and they would just like cuddle on the couch together... 352 00:21:22,349 --> 00:21:24,579 and watch TV. 353 00:21:24,589 --> 00:21:28,000 I think that's all they did. 354 00:21:28,009 --> 00:21:32,829 They just sat there. She called him her TV buddy. 355 00:21:34,029 --> 00:21:35,829 I know. 356 00:21:35,839 --> 00:21:39,660 But then, his wife retired and then it stopped. 357 00:21:40,430 --> 00:21:43,029 - That sounds really nice. - I want a TV buddy. 358 00:21:43,039 --> 00:21:46,929 - Yeah. Totally. - Yeah. 359 00:21:46,930 --> 00:21:49,720 Actually, I wrecked both my first two cars. 360 00:21:49,730 --> 00:21:50,750 - Oh, really? - Yeah, 361 00:21:50,759 --> 00:21:52,048 and like the first one within two weeks. 362 00:21:52,049 --> 00:21:53,539 How'd you do that? 363 00:21:53,549 --> 00:21:55,180 I'm just a terrible driver honestly. 364 00:21:55,190 --> 00:21:57,128 God. That's terrible. 365 00:21:57,130 --> 00:22:00,460 - Um... Here I am. - Oh. 366 00:22:00,470 --> 00:22:02,809 Here you are. 367 00:22:06,049 --> 00:22:09,700 Uh... So, I have an essay in this new lit magazine, 368 00:22:09,710 --> 00:22:11,219 and they're having a launch party 369 00:22:11,220 --> 00:22:13,119 in Brooklyn on Wednesday. 370 00:22:13,130 --> 00:22:14,730 You should come with me. 371 00:22:14,740 --> 00:22:17,190 You mean like as your date? 372 00:22:17,200 --> 00:22:20,539 - Hm? - Yeah. 373 00:22:21,740 --> 00:22:25,539 Um... You know, Wednesdays are tough, 374 00:22:25,549 --> 00:22:27,439 - but let me see... - Okay. 375 00:22:27,440 --> 00:22:28,960 Don't worry about it. I... I didn't. 376 00:22:28,970 --> 00:22:30,220 Hey, wait! 377 00:22:30,230 --> 00:22:32,160 No. Have a good night, Curtis. 378 00:22:38,059 --> 00:22:40,289 The answer is yes, I have. 379 00:22:40,299 --> 00:22:42,430 But just one time. 380 00:22:42,440 --> 00:22:47,160 Was it with two... two women... 381 00:22:47,170 --> 00:22:48,979 and two... or and... 382 00:22:48,980 --> 00:22:51,229 or was it with two women... 383 00:22:51,230 --> 00:22:53,140 ... or was it with two men? 384 00:22:53,150 --> 00:22:55,109 Or one woman and one man? 385 00:22:55,119 --> 00:22:56,819 It was three women. 386 00:22:56,829 --> 00:22:57,900 Ah. 387 00:22:57,910 --> 00:23:03,059 It was my ex, and then her ex, so... 388 00:23:03,069 --> 00:23:04,779 very complicated. 389 00:23:04,789 --> 00:23:08,789 Oh... Okay. 390 00:23:08,799 --> 00:23:12,380 What about you? What's your deal? What's your thing? 391 00:23:14,299 --> 00:23:18,130 I mean, I th... It's weird. I've... 392 00:23:18,140 --> 00:23:19,769 I mean, I... 393 00:23:19,769 --> 00:23:23,759 - My son went away to college... - Mm-hm. 394 00:23:23,769 --> 00:23:27,680 I don't know. Ever since then, I've been having these... 395 00:23:30,279 --> 00:23:34,859 - What? - Like... crazy fantasies. 396 00:23:34,869 --> 00:23:36,489 Like crazy fantasies. 397 00:23:36,490 --> 00:23:38,189 Uh... 398 00:23:38,190 --> 00:23:39,909 It's insane. 399 00:23:39,910 --> 00:23:41,288 Well, what are you gonna do about 'em? 400 00:23:41,289 --> 00:23:43,500 Nothing! 401 00:23:44,759 --> 00:23:48,039 Do it! 402 00:23:51,799 --> 00:23:53,460 Pervert. 403 00:25:44,349 --> 00:25:46,650 I needed that. Thank you. 404 00:25:46,660 --> 00:25:48,558 Oh... Oh... Okay. 405 00:25:48,559 --> 00:25:51,479 Thank you so much for taking care of me. 406 00:25:51,480 --> 00:25:52,549 Yeah, it was fun. 407 00:25:52,559 --> 00:25:56,390 - Oh, it was so much fun. - Yeah. 408 00:25:56,400 --> 00:25:57,960 Yeah. 409 00:25:59,309 --> 00:26:00,650 We should do this again. 410 00:26:00,660 --> 00:26:02,689 Yeah, I... I would love that, 411 00:26:02,690 --> 00:26:05,640 and next time, maybe we'll just... 412 00:26:05,650 --> 00:26:07,720 watch a movie or... 413 00:26:11,569 --> 00:26:14,439 Oh, my God. 414 00:26:14,440 --> 00:26:16,410 - Oh, shit. - Do... 415 00:26:16,420 --> 00:26:19,108 - Amanda, I am so sorry. - Don't be. 416 00:26:19,109 --> 00:26:21,019 - Why? - No, this is horrible. 417 00:26:21,019 --> 00:26:22,348 - Don't be sorry! - I'm really... 418 00:26:22,349 --> 00:26:24,509 - Don't be sorry! It's okay. - I really fucked this. 419 00:26:24,519 --> 00:26:26,369 - I'm so sorry. - It is fine. 420 00:26:26,380 --> 00:26:27,939 Oh, my God. 421 00:26:27,940 --> 00:26:29,538 - Okay. - Okay. 422 00:26:29,539 --> 00:26:33,348 I'm just gonna go 'cause I... I'm sorry. 423 00:26:33,349 --> 00:26:35,680 - Don't be sorry. - Oh, my God. 424 00:26:35,690 --> 00:26:37,369 - I'm fine. - Okay. 425 00:26:37,380 --> 00:26:39,569 - You are? 'Cause I... - I'm okay. Are you okay? 426 00:26:39,579 --> 00:26:40,990 I'm so fine. I'm just... 427 00:26:41,000 --> 00:26:42,630 - Okay. - I feel... I'm nervous. 428 00:26:42,640 --> 00:26:44,689 Well, I was just worried that you're... 429 00:26:44,690 --> 00:26:47,439 - Okay. - No, I am great. 430 00:26:47,440 --> 00:26:48,519 Okay. 431 00:26:48,519 --> 00:26:50,388 - Okay. Do you need help? - Is there a trick to this? 432 00:26:50,390 --> 00:26:52,019 No, no, no. It's just a normal lock. 433 00:26:52,019 --> 00:26:53,439 - It's a normal lock. - Oh, it's locked. 434 00:26:53,440 --> 00:26:56,058 - Okay, I thought it was a... - Yeah. No, I keep it... 435 00:26:56,059 --> 00:26:58,058 Okay, thank you so much. 436 00:26:58,059 --> 00:27:00,819 - Sorry. Oh, my God. Okay. - You're welcome. 437 00:27:01,910 --> 00:27:06,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 438 00:28:21,140 --> 00:28:24,118 High school, everyone liked me. Now I'm just like, the bad guy. 439 00:28:24,119 --> 00:28:25,900 Welcome to feeling uncomfortable. 440 00:28:25,910 --> 00:28:27,568 I've been uncomfortable! 441 00:28:28,960 --> 00:28:31,279 I really thought that Curtis and I had a special connection. 442 00:28:31,281 --> 00:28:33,115 Have you ever dated a trans person? 443 00:28:33,116 --> 00:28:34,534 Have you ever dated a black person? 444 00:28:34,535 --> 00:28:36,452 - Yeah. - Oh. 445 00:28:36,453 --> 00:28:40,039 We are in such a dry period. It's been quite a while. 446 00:28:40,040 --> 00:28:41,500 Same with me. 447 00:28:43,269 --> 00:28:44,659 - Oh. - Sorry. 448 00:28:44,660 --> 00:28:45,962 You should be. 449 00:28:45,963 --> 00:28:47,714 How can I make it up to you? 31522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.