All language subtitles for Mimic-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,818 --> 00:00:24,514 [Man On Radio, Indistinct] 2 00:00:25,989 --> 00:00:27,923 [Woman On Radio] An eight-year-old boy from Manhattan... 3 00:00:27,991 --> 00:00:29,925 was delivered dead on arrival today-- 4 00:02:20,536 --> 00:02:22,470 [Man On Radio] The Centers for Disease Control. 5 00:02:22,538 --> 00:02:24,472 [Man #2 On Radio] Are we dealing with an epidemic ? 6 00:02:24,540 --> 00:02:27,509 [Man #1 On Radio] Whatever the carrier, we know that it's not the water. 7 00:02:27,577 --> 00:02:30,102 We don't believe that it's airborne. 8 00:02:30,179 --> 00:02:34,172 [ Children ] One, two, three, four-- 9 00:02:42,825 --> 00:02:45,988 [Siren Wailing] 10 00:02:48,664 --> 00:02:51,599 [Girl Gasping, Sobbing] 11 00:02:58,808 --> 00:03:02,539 [Man] Strickler's Disease was first diagnosed two years ago. 12 00:03:05,615 --> 00:03:08,049 We're no better off now. 13 00:03:11,787 --> 00:03:13,721 [Child Coughing] 14 00:03:15,925 --> 00:03:18,655 [Man Continues] I needed you to see this for yourself, Dr. Tyler. 15 00:03:21,898 --> 00:03:24,389 It's the same at every hospital in the city. 16 00:03:24,433 --> 00:03:28,369 For the lucky ones, it's a lifetime in leg braces. 17 00:03:28,437 --> 00:03:31,235 - [ Labored Breathing] - [ Crying ] 18 00:03:31,307 --> 00:03:34,140 Most of these kids won't make it. 19 00:03:34,210 --> 00:03:36,644 [Child Coughing] 20 00:03:41,384 --> 00:03:44,319 [Labored Breathing] 21 00:03:50,359 --> 00:03:52,759 We need your help. 22 00:03:57,667 --> 00:04:00,101 [Hydraulics Hissing] 23 00:04:02,305 --> 00:04:04,239 [Wind Howling] 24 00:04:04,307 --> 00:04:06,832 [Heavy Breathing] 25 00:04:42,411 --> 00:04:45,278 [ Clicking ] 26 00:04:45,348 --> 00:04:47,213 [ Hissing ] 27 00:05:18,047 --> 00:05:20,709 [ Chirping ] 28 00:05:38,567 --> 00:05:41,092 [ Flapping ] 29 00:06:05,728 --> 00:06:08,322 [Man] Strickler's Disease came to New York... 30 00:06:08,397 --> 00:06:11,298 like a thief in the night, threatening to steal... 31 00:06:11,367 --> 00:06:14,734 an entire generation of our children from before our eyes. 32 00:06:14,804 --> 00:06:17,170 [ Man On TV ] Dr. Peter Mann, Deputy Director of the Centers for Disease Control-- 33 00:06:17,239 --> 00:06:20,902 [Man] The killer was cunning. It was deadly. 34 00:06:20,976 --> 00:06:25,072 Neither a cure nor a vaccine could be found. 35 00:06:25,147 --> 00:06:27,342 We at the CDC had to contain it... 36 00:06:27,416 --> 00:06:30,146 before it could spread beyond Manhattan lsland. 37 00:06:30,219 --> 00:06:33,552 So we went after its carrier, the common cockroach. 38 00:06:33,622 --> 00:06:36,250 Or rather she did. 39 00:06:36,325 --> 00:06:38,850 Dr. Susan Tyler is the reason that there hasn't been... 40 00:06:38,928 --> 00:06:42,227 a new case of Strickler's in this city for six months. 41 00:06:42,298 --> 00:06:44,232 - Dr. Susan Tyler. - [ Audience Applauding] 42 00:06:44,300 --> 00:06:46,234 [Woman Reporter] Dr. Susan Tyler, Professor of Entomology... 43 00:06:46,302 --> 00:06:48,236 at the New York State University. 44 00:06:48,304 --> 00:06:50,795 - [ Reporter Continues, Indistinct] - Thank you, Peter. 45 00:06:55,044 --> 00:06:58,445 - the common cockroach is. - [ Audience Laughing] 46 00:06:58,514 --> 00:07:01,813 Since it has proven to be virtually immune to chemical control, 47 00:07:01,884 --> 00:07:04,045 we had to find a new avenue of attack. 48 00:07:04,120 --> 00:07:08,523 So, with the aid of genetics labs across the country, 49 00:07:08,591 --> 00:07:13,790 we recombined termite and mantis DNA to create a biological counteragent, 50 00:07:13,863 --> 00:07:17,458 a new species to be our six-legged ally... 51 00:07:17,533 --> 00:07:20,969 in wiping out the roach population. 52 00:07:22,037 --> 00:07:25,438 We call it the "Judas" breed. 53 00:07:25,574 --> 00:07:29,670 Once in contact with the Judas' secretions, 54 00:07:29,745 --> 00:07:32,737 the common roaches were infected with an enzyme... 55 00:07:32,815 --> 00:07:35,648 - which caused their metabolism to go into overdrive. - Come on, Susan! 56 00:07:35,718 --> 00:07:38,881 - [ Peter] You're missing it. - No matter how much the common roaches ate, 57 00:07:38,954 --> 00:07:40,888 every last member of the nest... 58 00:07:40,956 --> 00:07:43,390 starved to death within a matter of hours. 59 00:07:43,459 --> 00:07:45,893 - [ Audience On TV Applauding] - I hope someone's taping this. 60 00:07:45,961 --> 00:07:47,895 [ Man On TV ] This announcement's been a long time coming, 61 00:07:47,963 --> 00:07:49,988 - ladies and gentlemen. - Coming home. 62 00:07:50,065 --> 00:07:54,229 The Strickler's outbreak has officially been contained. 63 00:07:54,303 --> 00:07:57,033 - The epidemic is over. - [ Audience Applauding] 64 00:07:57,106 --> 00:07:59,040 Hey, Susan. Honey. 65 00:07:59,108 --> 00:08:02,134 - Any other questions ? - Dr. Mann, what did this victory mean to you personally ? 66 00:08:02,211 --> 00:08:05,044 [Peter On TV] It means that I can move on to other projects with the, uh-- 67 00:08:05,114 --> 00:08:08,481 - Our 15 minutes are gone. - [ Peter Continues Indistinct] 68 00:08:08,551 --> 00:08:12,385 And personally, um, it's where I met my wife. 69 00:08:12,455 --> 00:08:17,256 What is this ? Is this some kind of Catholic guilt thing ? 70 00:08:17,326 --> 00:08:20,591 We don't even know what the impact is of what we did. 71 00:08:20,663 --> 00:08:22,597 - The impact is that... - [ Splashing] 72 00:08:22,665 --> 00:08:25,725 a lot of kids will be running around next year because of you. 73 00:08:25,801 --> 00:08:27,735 A lot of kids. 74 00:08:27,803 --> 00:08:30,795 - Hey ! - Maybe we get lucky. 75 00:08:30,873 --> 00:08:34,434 [Sighs] Maybe a couple of them'll be ours someday. 76 00:08:34,510 --> 00:08:36,444 - 0h, a couple, huh ? - Mm-hmm. 77 00:08:36,512 --> 00:08:39,447 Oh, okay. We're not rushing things. 78 00:08:39,515 --> 00:08:41,949 [ Peter ] I didn't want to overtax you. It's been a hard year. 79 00:08:42,017 --> 00:08:44,713 [Susan Laughing] It's been a great year. 80 00:08:51,861 --> 00:08:54,295 [Thunder Rumbling] 81 00:08:57,466 --> 00:08:59,400 [Rain Falling] 82 00:09:07,877 --> 00:09:10,471 [Thunderclap] 83 00:09:14,783 --> 00:09:17,581 - [ Pounding ] - [ Speaking ln Foreign Dialect] 84 00:09:22,691 --> 00:09:24,886 [Pounding Continues] 85 00:09:24,960 --> 00:09:27,121 [ Panting ] 86 00:09:39,675 --> 00:09:43,668 [Speaking ln Foreign Dialect] 87 00:09:46,515 --> 00:09:48,915 [Panicked Grunts] 88 00:09:48,984 --> 00:09:50,952 [ Screaming ] 89 00:10:03,165 --> 00:10:06,100 [Child Humming] 90 00:10:17,046 --> 00:10:18,980 [ Humming ] 91 00:10:27,923 --> 00:10:30,323 Oxfords. Seven and a half. 92 00:10:30,392 --> 00:10:33,555 Black. Leather soles. 93 00:10:33,629 --> 00:10:35,563 [Thunder Rumbling] 94 00:10:37,933 --> 00:10:39,867 [Rustling, Clicking Noises] 95 00:10:50,746 --> 00:10:52,680 [Rustling, Clicking Noises Continue] 96 00:11:13,068 --> 00:11:16,504 [Bones Cracking] 97 00:11:19,908 --> 00:11:22,342 [ Rustling, Clicking Noises Stop] 98 00:11:28,617 --> 00:11:30,551 [Spoons Drop] 99 00:11:40,262 --> 00:11:43,197 Funny, funny shoes. 100 00:11:43,265 --> 00:11:46,200 Funny, funny shoes. 101 00:11:47,269 --> 00:11:50,067 Funny, funny shoes. 102 00:11:50,139 --> 00:11:52,300 Funny, funny shoes. 103 00:11:52,374 --> 00:11:54,308 Funny-- 104 00:11:57,546 --> 00:11:59,480 [lndistinct Chattering] 105 00:12:07,022 --> 00:12:08,956 CDC. 106 00:12:09,024 --> 00:12:11,618 CDC. 107 00:12:11,694 --> 00:12:15,357 Hey, Boss, welcome to disease land. 108 00:12:15,431 --> 00:12:18,594 - Tuck it in. - All right. All right. 109 00:12:18,667 --> 00:12:20,601 - [ Siren Wailing] - Are you sure this is yellow fever ? 110 00:12:20,669 --> 00:12:23,331 -What, are you ignoring your pages now ? -Listen, |-- 111 00:12:23,405 --> 00:12:27,068 0kay, these two cops saw the broken scaffold, and then the paint mess here. 112 00:12:27,142 --> 00:12:29,576 And then they looked through that cellar window. 113 00:12:29,645 --> 00:12:31,579 Go ahead. Take a look. 114 00:12:38,921 --> 00:12:41,685 - [ Gasps ] - [ lndistinct Chatter] 115 00:12:41,757 --> 00:12:44,123 Pleasant, isn't it ? 116 00:12:44,193 --> 00:12:47,128 Couldn't let 'em out until you gave me the okay, so-- 117 00:12:47,196 --> 00:12:50,165 Roughly, there were three dozen people trapped in here. 118 00:12:50,232 --> 00:12:53,998 We got bacterial samples reading off the scale, though nothing's airborne. 119 00:12:54,069 --> 00:12:55,934 We got a Reverend Harry Ping. 120 00:12:56,004 --> 00:12:59,132 Preacher, if you can imagine that. He ran this place. 121 00:12:59,208 --> 00:13:01,073 Well, there's no sign of him. 122 00:13:01,143 --> 00:13:04,601 - 0h, have you had lunch ? - Uh-huh. 123 00:13:04,680 --> 00:13:07,308 Try to keep it down when you see this, okay ? 124 00:13:07,382 --> 00:13:09,316 [Person Coughing] 125 00:13:11,120 --> 00:13:13,884 Piece of shit on the ceiling. Hmm ? 126 00:13:13,956 --> 00:13:16,049 - Figure that one out. - Here you go, Josh. 127 00:13:16,125 --> 00:13:18,491 - [ Train Passing Beneath] - The subway ? 128 00:13:18,560 --> 00:13:21,222 You know what ? |-|-- This is what I love about my job. 129 00:13:21,296 --> 00:13:23,787 | get to travel, see the world... 130 00:13:23,866 --> 00:13:25,993 and meet new exotic cultures. 131 00:13:26,068 --> 00:13:29,629 lt's-- It's all bacterial, but hey, what the fuck, right? 132 00:13:29,705 --> 00:13:32,265 - Thanks a lot, Miguel. - Board up every exit. 133 00:13:32,341 --> 00:13:35,504 If this leads to the subways, I don't want anything to spread. 134 00:13:35,577 --> 00:13:37,511 Quarantine everything. 135 00:13:46,522 --> 00:13:48,456 [Car Horn Honking] 136 00:13:49,825 --> 00:13:52,385 [ Sobbing ] 137 00:13:58,133 --> 00:14:00,101 What's going on, Remy ? 138 00:14:00,169 --> 00:14:02,603 Oh, I'm just... 139 00:14:02,671 --> 00:14:05,834 commemorating my sad moments. 140 00:14:05,908 --> 00:14:08,240 [ Laughs ] 141 00:14:08,310 --> 00:14:10,244 So, we're at this great restaurant. 142 00:14:10,312 --> 00:14:12,746 I'm thinking, finally, a fucking gentleman. [Laughs] 143 00:14:12,815 --> 00:14:14,749 | go to the ladies' room. I come back. 144 00:14:14,817 --> 00:14:17,615 I catch the schmuck slipping a half-ounce of sedatives into my drink. 145 00:14:17,686 --> 00:14:19,745 What a pervert. 146 00:14:19,822 --> 00:14:22,689 This city is full of perverts. 147 00:14:22,758 --> 00:14:26,319 You don't know who anybody is anymore. 148 00:14:26,395 --> 00:14:28,386 - Jesus, I look like shit. - Hey, guys. 149 00:14:28,463 --> 00:14:31,125 You the bug lady, right? 150 00:14:31,200 --> 00:14:33,065 We're here to deal. 151 00:14:33,135 --> 00:14:35,069 [Electrical Buzzing] 152 00:14:35,137 --> 00:14:37,731 When you pick them up, you should pick 'em up by this front vein on the wing, 153 00:14:37,806 --> 00:14:39,865 'cause it's the strongest part of the wing. 154 00:14:39,942 --> 00:14:41,876 See, that way you don't break it. 155 00:14:41,944 --> 00:14:45,380 Now, let's see what else you have in here. Oh, look. 156 00:14:45,447 --> 00:14:48,041 - What do we have here ? - Swallowtail ? 157 00:14:48,116 --> 00:14:51,574 - Excellent. - How come you like bugs so much ? 158 00:14:54,823 --> 00:14:57,018 Just imagine that you're one of them. 159 00:14:57,092 --> 00:14:59,959 What, eating furniture and stuff ? That's gotta suck. 160 00:15:00,028 --> 00:15:01,859 No, no, no. Now, don't judge them too quickly. 161 00:15:01,930 --> 00:15:05,627 These guys were building castles while dinosaurs were still wimpy little lizards. 162 00:15:09,838 --> 00:15:12,136 Now, say you're him. 163 00:15:12,207 --> 00:15:14,300 He's what we call a soldier. 164 00:15:14,376 --> 00:15:17,174 Now, there is no way that you would ever quit fighting, 165 00:15:17,246 --> 00:15:19,544 no matter how badly injured you were. 166 00:15:19,615 --> 00:15:21,549 It would be a battle to the death. 167 00:15:24,753 --> 00:15:27,620 - [ lnsects Chirping] - But most insects don't kill... 168 00:15:27,689 --> 00:15:29,623 unless their territory is invaded. 169 00:15:29,691 --> 00:15:33,058 You'd just stun your prey up here. 170 00:15:33,128 --> 00:15:37,258 And then you drag it all the way down through here to there, 171 00:15:37,332 --> 00:15:40,096 into what is kind of like a pantry. 172 00:15:40,168 --> 00:15:42,966 - [ lnsects Chirping] - Will he eat it alive ? 173 00:15:43,038 --> 00:15:46,701 Yeah. They're not really squeamish about those kind of things. 174 00:15:46,775 --> 00:15:49,403 This is the nest. It's the heart of the colony. 175 00:15:49,478 --> 00:15:51,708 The big enchilada. 176 00:15:51,780 --> 00:15:55,375 - Why ? - Well, if anything were to happen to the nest, 177 00:15:55,450 --> 00:15:57,384 the entire colony would die out. 178 00:15:57,452 --> 00:15:59,249 I'd just bail and start my own. 179 00:15:59,321 --> 00:16:01,186 Well, you couldn't do that. 180 00:16:01,256 --> 00:16:04,714 See... that big guy there ? Next to the queen ? 181 00:16:04,793 --> 00:16:06,727 Wait. Look over there. 182 00:16:06,795 --> 00:16:10,822 He's the king. And out of all the nest, he's the only fertile male. 183 00:16:10,899 --> 00:16:12,833 He got a good deal. 184 00:16:12,901 --> 00:16:15,563 [ Laughs ] Yeah. 185 00:16:15,637 --> 00:16:18,538 It's a simple structure designed for their survival. 186 00:16:18,607 --> 00:16:21,440 It's perfectly balanced, and it's very beautiful. 187 00:16:21,510 --> 00:16:23,444 Whatever peels your banana, lady. 188 00:16:23,512 --> 00:16:26,481 So, you wanna buy the butterflies, or what ? 189 00:16:26,548 --> 00:16:29,142 - [ Chirping ] - [ Susan] You know what ? 190 00:16:29,217 --> 00:16:31,151 You guys have done a really good job. So, how about five bucks ? 191 00:16:31,219 --> 00:16:33,153 That's your best? 192 00:16:33,221 --> 00:16:35,382 - I'm gonna show her the weird bug. - Costs a dollar just to look. 193 00:16:35,457 --> 00:16:37,721 It's a really great bug. Got it on the subway. 194 00:16:37,793 --> 00:16:41,058 - We kind of broke it a little. - 0kay. My best offer. 195 00:16:41,129 --> 00:16:45,361 Ten bucks for everything, plus a specimen jar, some tweezers and some mounts. 196 00:16:45,434 --> 00:16:47,368 Deal. 197 00:16:47,436 --> 00:16:51,133 Are you crazy ? This is the best. This is our meal ticket. 198 00:16:51,206 --> 00:16:54,266 Come on. Bug's almost dead anyway. 199 00:16:58,013 --> 00:16:59,947 [ Blows ] 200 00:17:08,690 --> 00:17:10,624 It's yours. 201 00:17:10,692 --> 00:17:13,889 - [ Remy] You gave 'em ten bucks. - They're from Alphabet City. 202 00:17:13,962 --> 00:17:17,193 There's much worse things they could be selling. 203 00:17:17,265 --> 00:17:20,723 Oh, no. Your papers. Help me get the window. 204 00:17:20,802 --> 00:17:23,032 - Susan. Push. - [ Wind Howling] 205 00:17:23,105 --> 00:17:25,801 - Oh, come on. - Oh, I hate this window. 206 00:17:25,874 --> 00:17:28,536 [Remy] 0kay, on three. One, two, three. 207 00:17:28,610 --> 00:17:30,544 [Chirping, Clicking] 208 00:17:35,784 --> 00:17:37,718 [Man On Police Radio] Who the hell do you think you are, 209 00:17:37,786 --> 00:17:39,720 putting my two officers on quarantine ? 210 00:17:39,788 --> 00:17:42,780 [Peter] Listen to me, Captain. Those two, they go home, 211 00:17:42,858 --> 00:17:45,292 they kiss their wives, they kiss their kids, 212 00:17:45,360 --> 00:17:47,294 and I'm the one with a f ull-blown epidemic-- 213 00:17:47,362 --> 00:17:49,830 - [ Chattering] - Come on, Chuy. We have to make dinner. 214 00:17:49,898 --> 00:17:52,264 - Dinner. - [ Man On Radio] I don't care. 215 00:17:52,334 --> 00:17:54,268 [Peter] Well, I do care! Jesus, God, I hate cops. 216 00:17:54,336 --> 00:17:57,362 - They make the worst coffee. - [ Siren Wailing] 217 00:17:57,439 --> 00:17:59,373 -Shiny wire. -[ Josh ] Still giving you a hard time ? 218 00:17:59,441 --> 00:18:02,001 - [ Peter] As always. - Don't stare. People look back if you stare. 219 00:18:02,077 --> 00:18:04,011 It's not polite. 220 00:18:05,414 --> 00:18:07,974 - I can't believe this. - What ? 221 00:18:08,050 --> 00:18:11,577 I spend an hour in the field. | get a weekend's worth of crap. 222 00:18:11,653 --> 00:18:15,020 0h, speaking of that. That turd that I took to the lab ? 223 00:18:17,426 --> 00:18:20,020 I found these in it. 224 00:18:20,095 --> 00:18:22,586 [Clears Throat] What are they ? 225 00:18:22,664 --> 00:18:25,929 - Buttons. - Buttons ? 226 00:18:26,001 --> 00:18:28,196 Maybe they needed fiber. 227 00:18:28,270 --> 00:18:30,966 [ Laughs ] 228 00:18:32,207 --> 00:18:34,641 [Thunder Rumbling] 229 00:18:40,415 --> 00:18:42,849 [Siren Wailing] 230 00:18:51,726 --> 00:18:53,717 - [ Gasps ] - [ Thunderclap] 231 00:18:53,795 --> 00:18:56,286 [ Laughs ] Sorry. 232 00:19:25,994 --> 00:19:28,428 [lnsect Chirping] 233 00:19:33,235 --> 00:19:35,169 Wow. 234 00:19:35,237 --> 00:19:39,173 Oh, my God. You're just a baby. 235 00:19:39,241 --> 00:19:41,175 [ Chirping ] 236 00:19:45,447 --> 00:19:47,381 [ Grunts ] 237 00:19:49,451 --> 00:19:52,511 [ Flapping ] 238 00:19:57,826 --> 00:19:59,760 [ Squeals ] 239 00:20:10,605 --> 00:20:13,597 [Rustling Noise] 240 00:20:13,675 --> 00:20:15,768 Oh, my God. 241 00:20:24,186 --> 00:20:27,383 [Susan On Tape Recorder] The transfer of recombinant genetic material... 242 00:20:27,455 --> 00:20:31,357 from termites and mantis into Judas breed will allow rapid enzymatic change-- 243 00:20:31,426 --> 00:20:33,724 [Tape Recorder Fast-Forwarding] 244 00:20:33,795 --> 00:20:37,128 ...insuring 100% sterility in all Judas f emales-- 245 00:20:37,199 --> 00:20:39,326 [Fast-Forwarding Continues] 246 00:20:39,401 --> 00:20:41,835 ...utilization of a suicide gene-- 247 00:20:41,903 --> 00:20:44,701 [Fast-Forwarding Continues] 248 00:20:44,773 --> 00:20:48,504 ...leading to a life expectancy of 120 to 180 days. 249 00:20:48,577 --> 00:20:51,239 [Thunderclap] 250 00:20:51,313 --> 00:20:53,247 [ Chirping ] 251 00:20:59,087 --> 00:21:01,521 [Raindrops Splattering] 252 00:21:05,493 --> 00:21:08,428 [Rustling, Chirping Noises] 253 00:21:32,287 --> 00:21:34,721 [Glass Shatters] 254 00:21:35,924 --> 00:21:37,858 [Thunderclap] 255 00:22:38,286 --> 00:22:40,220 Hmm. 256 00:23:13,555 --> 00:23:15,489 [Thunder Rumbling] 257 00:23:19,394 --> 00:23:21,328 [Dog Whimpering] 258 00:23:21,396 --> 00:23:23,330 [Chirping Noises] 259 00:23:26,534 --> 00:23:28,968 - [ Man On TV, Indistinct] - [ Humming ] 260 00:23:30,405 --> 00:23:32,839 [Humming Continues] 261 00:23:36,277 --> 00:23:38,609 Not too little... 262 00:23:38,680 --> 00:23:41,513 and not too much. 263 00:23:47,522 --> 00:23:49,990 You rub it in. 264 00:23:50,058 --> 00:23:53,084 Around and around. 265 00:23:53,161 --> 00:23:55,095 Like this, huh ? 266 00:23:55,163 --> 00:23:58,098 - Let the leather take it. - [ Humming ] 267 00:23:59,667 --> 00:24:01,601 [Chirping Noise] 268 00:24:01,669 --> 00:24:03,899 Funny shoes. 269 00:24:03,972 --> 00:24:06,873 Aieee. Mr. Funny Shoes. 270 00:24:15,950 --> 00:24:17,884 No one is there. 271 00:24:17,952 --> 00:24:19,886 lt's empty. 272 00:24:21,122 --> 00:24:23,647 Chuy, listen to me. 273 00:24:23,725 --> 00:24:27,491 They have Jesus on the cross, 274 00:24:27,562 --> 00:24:30,998 but that is not a holy place. 275 00:24:33,568 --> 00:24:35,559 Can you call me back tonight ? 276 00:24:35,637 --> 00:24:38,003 Thanks, Officer. 277 00:24:38,072 --> 00:24:40,734 Cops are on it. 278 00:24:40,809 --> 00:24:42,743 - J'J' [ Piano ] - Good. 279 00:24:42,811 --> 00:24:45,803 - Well, they said-- - u [ Stops 1 280 00:24:45,880 --> 00:24:49,976 Can you do me a favor and hold off working at night for awhile ? 281 00:24:50,051 --> 00:24:53,851 I can't do that. l was actually thinking I had to get back-- 282 00:24:53,922 --> 00:24:56,618 Susan, someone broke into your office, okay ? 283 00:24:56,691 --> 00:24:58,852 - I'm sorry about you losing a specimen, - [ Siren Wailing] 284 00:24:58,927 --> 00:25:02,021 - but let's try and get our priorities straight. - This is not just a specimen. 285 00:25:02,096 --> 00:25:04,360 - I did a pH test, and there are only two species... - J'J' [ Piano Continues] 286 00:25:04,432 --> 00:25:06,366 that match what I found. 287 00:25:06,434 --> 00:25:09,096 Now, one of them is a leaf cutter ant in the Amazon. 288 00:25:09,170 --> 00:25:13,072 The other one we released here three years ago. 289 00:25:14,609 --> 00:25:17,544 u [ Stops 1 290 00:25:17,612 --> 00:25:19,546 You said-- 291 00:25:21,416 --> 00:25:25,216 Y-Y-You said the ones we released only had a life span of six months. 292 00:25:25,286 --> 00:25:27,914 We engineered them to be sterile adults. 293 00:25:27,989 --> 00:25:30,355 The Judases were not supposed to last past one generation. 294 00:25:30,425 --> 00:25:34,225 - So what happened ? - The one I examined today was a baby. 295 00:25:34,295 --> 00:25:37,696 They were designed to die. They are breeding. 296 00:25:46,975 --> 00:25:49,773 - l shine them good. - [ lndistinct Chattering] 297 00:25:53,948 --> 00:25:57,577 Chuy, Black Lincoln. Chuy ? 298 00:25:57,652 --> 00:26:00,883 Black Lincoln. This one. 299 00:26:00,955 --> 00:26:02,889 Chuy, 300 00:26:02,957 --> 00:26:04,891 pay attention, please. 301 00:26:23,912 --> 00:26:25,846 This is where you found the bug ? 302 00:26:25,914 --> 00:26:28,314 Yeah, man. But they changed the lock. 303 00:26:32,020 --> 00:26:34,113 You sure you haven't seen one of those ? 304 00:26:34,188 --> 00:26:37,123 No. What is it ? 305 00:26:37,191 --> 00:26:41,127 It's an ootheca. It's kind of a fancy name for an egg case. 306 00:26:41,195 --> 00:26:44,995 There's probably more, like, weird bugs inside of it. 307 00:26:45,066 --> 00:26:47,159 No way. I see one of those, I puke. 308 00:26:54,576 --> 00:26:56,942 Here you go. 309 00:26:57,011 --> 00:27:00,344 - Here. - Hold on. 310 00:27:00,415 --> 00:27:03,043 Is there money to be made on this egg thing ? 311 00:27:03,117 --> 00:27:05,608 - Sorry. - Dealing days are over. Vamonos. 312 00:27:05,687 --> 00:27:08,520 These egg things look nasty. 313 00:27:08,590 --> 00:27:10,683 Thought you liked finding nasty things. 314 00:27:10,758 --> 00:27:13,192 Well, what if we go find these things. She'll pay us, right? 315 00:27:13,261 --> 00:27:15,252 [ Remy ] Is that all you think about? 316 00:27:21,936 --> 00:27:24,336 Come on. 317 00:27:27,308 --> 00:27:29,242 [ Coughs ] 318 00:27:47,729 --> 00:27:50,095 This bug. What does it look like ? 319 00:27:50,164 --> 00:27:52,496 [Electrical Buzzing] 320 00:27:52,567 --> 00:27:55,900 [Rumbling, Rattling] 321 00:28:00,908 --> 00:28:03,103 Did you hear that ? 322 00:28:34,108 --> 00:28:37,134 - How deep does this go ? - Let's see. 323 00:28:40,515 --> 00:28:42,574 [Beads Clinking, Echoing Below] 324 00:28:42,650 --> 00:28:45,050 Let's take a look. 325 00:28:51,092 --> 00:28:53,390 - You see anything ? - Not yet. 326 00:28:54,462 --> 00:28:56,396 [ Hissing ] 327 00:28:56,464 --> 00:28:58,932 Shit. 328 00:28:59,000 --> 00:29:00,991 [ Groans ] I dropped it. 329 00:29:01,069 --> 00:29:04,402 [ Groaning ] I can't reach it. 330 00:29:04,472 --> 00:29:06,667 Let me try. My hands are smaller. 331 00:29:20,421 --> 00:29:23,982 [Rustling Noise] 332 00:29:24,058 --> 00:29:27,255 - Just leave it. - Well, no. Wait. I think I'm almost there. 333 00:29:38,005 --> 00:29:40,599 How much you think the bug lady'll give us for this egg thing ? 334 00:29:40,675 --> 00:29:42,609 At least a 20 spot. 335 00:30:24,318 --> 00:30:27,082 - Jesus ! - [ Laughing ] 336 00:30:27,155 --> 00:30:30,352 Fucking moles! 337 00:30:30,424 --> 00:30:32,824 - [ Woman] Hey! Got any change ? - Get a job, scag. 338 00:30:32,894 --> 00:30:35,556 [Man] Hey, kid! Get the hell off the tracks! 339 00:30:35,630 --> 00:30:37,825 - Hey, how about a quarter ? - Get off my tracks! 340 00:30:37,899 --> 00:30:39,833 [ Man #2 ] That's where he is. Long John. 341 00:30:39,901 --> 00:30:41,835 Hey! Slow down, hot shot! 342 00:30:41,903 --> 00:30:43,837 - [ lndistinct Shouting] - Don't be talking to the moles. 343 00:30:43,905 --> 00:30:48,365 - They messed up. - Hey, moles! Eat my long john! 344 00:30:48,442 --> 00:30:51,843 [Peter] Look, I already told you this is CDC business. 345 00:30:51,913 --> 00:30:55,007 [Man] And I'm telling you that those lockers are MTA business. 346 00:30:55,082 --> 00:30:57,778 Okay, we'll-- we'll pay for the lock that we broke, Officer. 347 00:30:57,852 --> 00:30:59,979 - I mean, whatever we can do-- - Lady, who am I talking to now ? 348 00:31:00,054 --> 00:31:02,682 - You or him ? - You're talking to me, okay ? You're talking to me. 349 00:31:03,858 --> 00:31:05,792 All we wanna see is-- 350 00:31:05,860 --> 00:31:08,624 [Officer] See what ? That's the old maintenance bridge, buddy. 351 00:31:08,696 --> 00:31:10,630 [Peter] This insect that we are looking for-- 352 00:31:10,698 --> 00:31:12,723 [ Officer ] Look, man. Your lady want a bug... 353 00:31:12,800 --> 00:31:16,327 or it's eggs, or whatever she wants, that's fine by me. 354 00:31:16,404 --> 00:31:18,338 But it's like Swiss cheese down there. 355 00:31:18,406 --> 00:31:22,206 Tunnels in, tunnels out, old tracks. 356 00:31:22,276 --> 00:31:25,905 You go messing around, break your neck, and it's my ass on the line. 357 00:31:25,980 --> 00:31:29,609 - [ Continues Indistinct] - Lace-up shoes. Black. Nine West. 358 00:31:29,684 --> 00:31:32,482 Chuy, finish your sandwich. 359 00:31:32,553 --> 00:31:34,646 It's good. It's chicken. 360 00:31:34,722 --> 00:31:37,384 - [ Spoons Clicking] - [ Chuy] Penny loafers. Eleven. 361 00:31:37,458 --> 00:31:39,722 Double E. 362 00:31:46,334 --> 00:31:48,097 Hey. 363 00:31:50,404 --> 00:31:52,929 - He's really good at that. - Oh, yes. 364 00:31:53,007 --> 00:31:55,999 He imitates anything. 365 00:31:56,077 --> 00:31:58,511 Doesn't he go to school? 366 00:32:00,414 --> 00:32:03,850 - [ Train Horn Honking] - He doesn't need school. He's special. 367 00:32:03,918 --> 00:32:07,479 What you making there ? Is that a superhero ? 368 00:32:08,556 --> 00:32:10,990 Mr. Funny Shoes. 369 00:32:11,058 --> 00:32:13,856 He knows everything about shoes. 370 00:32:13,928 --> 00:32:16,294 - [ Peter] Hey, I'm talking to you. - No, you're talking at me! 371 00:32:16,364 --> 00:32:18,298 You come back with the proper permits. 372 00:32:18,366 --> 00:32:20,459 - Maybe we'll have a conversation. - Great. We'll do lunch. 373 00:32:20,534 --> 00:32:22,468 Yeah, I look forward to it. 374 00:32:24,605 --> 00:32:27,267 Uptown. 375 00:32:27,341 --> 00:32:29,275 What happened ? 376 00:32:29,343 --> 00:32:31,937 Napoleon is alive and well and working for the MTA. 377 00:32:32,013 --> 00:32:33,947 We have to get down there. 378 00:32:34,015 --> 00:32:36,381 He wants a permit? I'll give him a real special one. 379 00:32:52,767 --> 00:32:54,826 - [ Squishing Noise] - Ew ! 380 00:32:56,704 --> 00:32:58,968 Ah, what's that ? 381 00:33:12,086 --> 00:33:14,486 Is that the egg thing ? 382 00:33:16,691 --> 00:33:18,886 [ Grunts ] Give me a hand. 383 00:33:18,960 --> 00:33:22,418 [ Coughs ] Oh, man, that smells. 384 00:33:48,556 --> 00:33:50,490 [Chirping, Scurrying] 385 00:33:50,558 --> 00:33:52,492 [Whispering] I can hear the bugs inside. 386 00:33:52,560 --> 00:33:56,553 Come on. Cut it. She's gonna give us at least 40 bucks. 387 00:34:03,070 --> 00:34:05,004 [Rattling Noise] 388 00:34:16,450 --> 00:34:18,384 What's up ? 389 00:34:18,452 --> 00:34:20,386 I think there's a guy down there. 390 00:34:22,823 --> 00:34:25,257 [Guttural Growling] 391 00:34:28,262 --> 00:34:30,696 Oh, shit. [ Mumbling ] 392 00:34:33,501 --> 00:34:36,265 Oh, shit ! It's got me ! 393 00:34:36,337 --> 00:34:39,773 [ Gasping ] 394 00:34:39,840 --> 00:34:43,173 Help! Oh, God, please! Please, help me! 395 00:34:43,244 --> 00:34:47,237 - [ Screeching] - [ Screaming] 396 00:34:47,314 --> 00:34:49,748 - Alex ! - [ Flesh Ripping, Bones Cracking] 397 00:34:56,023 --> 00:34:58,514 [ Screaming ] 398 00:35:00,094 --> 00:35:02,028 [Screaming Continues] 399 00:35:03,831 --> 00:35:08,359 [Man] A philosopher named Hobbes once wrote that, 400 00:35:08,436 --> 00:35:11,928 "Lif e, by its very nature, is nasty, brutish and short." 401 00:35:12,006 --> 00:35:14,474 An ant would put it more succinctly: 402 00:35:14,542 --> 00:35:16,533 Can I eat it or will it eat me ? 403 00:35:16,610 --> 00:35:19,636 - [ Laughing ] - It's this kind of simplicity... 404 00:35:19,713 --> 00:35:22,648 - that governs the phylum lnsecta. - [ Telephone Ringing] 405 00:35:27,388 --> 00:35:29,322 - [ Continues Indistinct] - Hello ? 406 00:35:29,390 --> 00:35:31,324 - [ Peter] It's me. I got the permits. - You did ? 407 00:35:31,392 --> 00:35:33,883 - We're going down first thing tomorrow. - Okay, that's great. 408 00:35:33,961 --> 00:35:36,225 Listen, honey, l-l gotta go right now. I'll call you later. 409 00:35:36,297 --> 00:35:38,595 - ...or of cellular phones, - Okay. 410 00:35:38,666 --> 00:35:41,226 as my distinguished colleague can tell you. 411 00:35:42,837 --> 00:35:46,329 So, you think your little Frankenstein has got the better of you ? 412 00:35:46,407 --> 00:35:48,602 l was hoping you could tell me. 413 00:35:48,676 --> 00:35:51,736 I really need to find some answers, Walter. 414 00:35:51,812 --> 00:35:53,746 Dear Susan, 415 00:35:55,316 --> 00:35:59,309 is it answers you want from me, or is it absolution ? 416 00:35:59,386 --> 00:36:02,719 You still think making the Judases was wrong ? 417 00:36:04,058 --> 00:36:06,856 Three years ago, I would've called it unforgivable. 418 00:36:08,896 --> 00:36:13,560 But I have two grandchildren who are alive today probably because of you. 419 00:36:13,634 --> 00:36:16,728 It would be a tad hypocritical... 420 00:36:16,804 --> 00:36:19,364 for me to pass judgement. 421 00:36:19,440 --> 00:36:21,374 That's not an answer, Walter. 422 00:36:22,810 --> 00:36:24,744 [Whispering] It's not an easy question. 423 00:36:24,812 --> 00:36:28,646 But as to the Judases, 424 00:36:28,716 --> 00:36:31,549 I think it's likely some survived. 425 00:36:33,320 --> 00:36:36,778 Evolution has a way of keeping things alive. 426 00:36:37,858 --> 00:36:40,292 But they all died in the lab. 427 00:36:41,695 --> 00:36:46,098 Yes, Susan. But you let them out... into the world. 428 00:36:48,335 --> 00:36:51,031 The world's a much bigger lab. 429 00:36:54,742 --> 00:36:57,176 [Siren Wailing] 430 00:37:03,617 --> 00:37:05,551 [ Humming ] 431 00:37:16,163 --> 00:37:19,860 [ Clicking, Chirping Noises] 432 00:37:55,603 --> 00:37:57,537 [ Grunts ] 433 00:38:46,920 --> 00:38:48,979 - [ Rattling ] - [ Grunts ] 434 00:39:13,414 --> 00:39:15,541 [Chirping, Clicking Noises] 435 00:39:15,616 --> 00:39:17,550 [Spoons Clicking] 436 00:39:20,521 --> 00:39:22,921 [ Grunts ] 437 00:39:35,069 --> 00:39:37,401 [ Clicking, Chirping] 438 00:39:43,243 --> 00:39:45,177 Funny shoes. 439 00:39:49,817 --> 00:39:53,412 [Hissing, Chirping] 440 00:40:08,502 --> 00:40:12,404 [Telephone Ringing] 441 00:40:12,473 --> 00:40:14,407 [Ringing Stops] 442 00:40:14,475 --> 00:40:18,275 - Yeah. - Hi, Peter. lt's Remy. 443 00:40:18,345 --> 00:40:21,644 -Yeah, hi. -ls Susan there ? I need to talk to her. 444 00:40:21,715 --> 00:40:23,273 - How you doin' ? - Fine. 445 00:40:23,350 --> 00:40:25,284 - Huh ? - It's really important. 446 00:40:25,352 --> 00:40:27,286 Yeah, sure. 447 00:40:27,354 --> 00:40:29,788 [Ticking Rapidly] 448 00:41:00,187 --> 00:41:03,213 - What are you doing ? - [ Gasps, Laughs] 449 00:41:03,290 --> 00:41:05,383 What do you got there ? 450 00:41:05,459 --> 00:41:07,586 - Where ? - Right down there. In your hand. 451 00:41:07,661 --> 00:41:11,529 - Nothing. - Oh, are we testing it ? 452 00:41:11,598 --> 00:41:13,259 - Maybe. - Mm-hmm. 453 00:41:13,333 --> 00:41:17,861 - Are we testing it ? - Uh-huh, maybe. I don't know. Could be. 454 00:41:17,938 --> 00:41:20,463 -lt's Remy. -Oh, good. Okay. So give me the phone. 455 00:41:20,541 --> 00:41:23,271 - Come on. Come here. - [ Laughing ] 456 00:41:23,343 --> 00:41:26,039 - Give me the phone. - [ Indistinct] 457 00:41:26,113 --> 00:41:28,479 - Are we testing it ? Can you hold on, Remy ? - Yes. 458 00:41:29,783 --> 00:41:31,717 [ Yells ] 459 00:41:33,687 --> 00:41:35,621 Hey. What's up ? 460 00:41:35,689 --> 00:41:37,623 [ Remy, lndistinct ] 461 00:41:39,793 --> 00:41:43,126 - They found what ? - At the water filtration plant. 462 00:41:43,197 --> 00:41:46,030 - What's going on ? - Okay, I'll be there in, in about 20 minutes. 463 00:41:46,099 --> 00:41:48,192 -[Remy] Okay. Bye. - Okay. Bye. 464 00:41:51,104 --> 00:41:53,971 [Clears Throat] How long you got? 465 00:41:54,041 --> 00:41:55,975 Patience. 466 00:41:58,245 --> 00:42:00,679 [Ticking Stops, Timer Bell Rings] 467 00:42:04,651 --> 00:42:07,620 [ Whispers ] We'll just try again. 468 00:42:09,056 --> 00:42:10,990 Try again. 469 00:42:15,162 --> 00:42:17,528 You know, sometimes these things can be wrong. 470 00:42:22,603 --> 00:42:25,265 That's okay. I gotta go, okay ? Bye, babe. 471 00:42:27,808 --> 00:42:30,038 Susan, we got the subway thing today. 472 00:42:30,110 --> 00:42:33,568 Yeah, I know. l-l'm just gonna have to meet you there when I'm done. 473 00:42:33,647 --> 00:42:35,581 Wait. 474 00:42:36,783 --> 00:42:38,910 When you're done from what ? 475 00:42:38,986 --> 00:42:41,955 J'J' [ Rock, Indistinct] 476 00:42:44,625 --> 00:42:46,559 [lndistinct Chattering] 477 00:42:50,264 --> 00:42:53,392 [ Man ] Uh, boots, toys, uh, beer bottles, 478 00:42:53,467 --> 00:42:57,198 body parts, cocaine-filled condoms, 479 00:42:57,271 --> 00:42:59,501 uh, little baby alligators. 480 00:42:59,573 --> 00:43:02,508 Shit, you wouldn't believe the stuff I'd seen. 481 00:43:02,576 --> 00:43:04,669 [Grunting] Yep. 482 00:43:04,745 --> 00:43:08,112 They flush 'em down. We fish 'em out. 483 00:43:08,181 --> 00:43:11,844 But this thing. We didn't know what this was. 484 00:43:11,919 --> 00:43:14,479 We were thinking about throwing it away, but then I remembered Remy. 485 00:43:14,555 --> 00:43:17,581 - Jeremy plays bass in my band. - [ lmitating Guitar] 486 00:43:17,658 --> 00:43:20,650 - Ah. - Anyway. So, uh-- 487 00:43:22,462 --> 00:43:24,293 - [ Coughs ] - [ Groans ] 488 00:43:24,364 --> 00:43:26,298 [lnsects Buzzing] 489 00:43:28,735 --> 00:43:31,203 Yep. I remember Remy says to me, 490 00:43:31,271 --> 00:43:34,502 "If it's got more than four legs, it's not a mammal." 491 00:43:36,543 --> 00:43:38,807 It's a lobster, right? 492 00:43:44,751 --> 00:43:48,346 My father saw me stay in bed, 493 00:43:48,422 --> 00:43:52,916 he'd go get the pitcher of cold water, and whoosh! 494 00:43:55,562 --> 00:43:58,554 | tell you, that's some alarm clock. 495 00:44:16,383 --> 00:44:18,317 [Electrical Buzzing] 496 00:44:19,586 --> 00:44:21,520 Wow. 497 00:44:24,558 --> 00:44:27,459 - How big did you say these bugs are ? - Come on. Hurry up. 498 00:44:27,527 --> 00:44:30,052 You know, my shift's almost over. I need my beauty sleep. 499 00:44:30,130 --> 00:44:33,691 Man, if I'm blowing off my Saturday, then so are you. 500 00:44:33,767 --> 00:44:36,258 Yeah. It looks like somebody requested you for overtime. 501 00:44:38,438 --> 00:44:41,566 [Peter] Come on. Hurry up. Let's find these things. 502 00:44:41,642 --> 00:44:44,509 We've got a long way to go. 503 00:44:51,818 --> 00:44:53,877 All right. Watch your step there. 504 00:44:53,954 --> 00:44:56,923 We've got burrows going down seven stories here. 505 00:44:56,990 --> 00:44:59,390 - No shit ? - Oh, yeah. 506 00:44:59,459 --> 00:45:02,019 lt's five stories down, partner. 507 00:45:02,095 --> 00:45:04,427 You fall, I don't wanna come back and pick you up. 508 00:45:04,498 --> 00:45:08,559 Okay, it's all yours. Go ahead. 509 00:45:12,506 --> 00:45:14,940 - [ Man On Telephone] It's 48 hours anyway. - [ Man] I can't wait that long. 510 00:45:15,008 --> 00:45:17,238 [On Phone ] It's 48 hours. Now listen, you got something to write with ? 511 00:45:17,310 --> 00:45:19,972 - Yes, yes. lwrite it. - You gotta write this down. 512 00:45:20,047 --> 00:45:21,981 Come on. Here's the case number. lt's two-seven-- 513 00:45:22,049 --> 00:45:24,677 Wait a sec. Two, seven. Yes, two-seven-- 514 00:45:24,751 --> 00:45:27,345 - Eight-three. - Eight-three. 515 00:45:27,421 --> 00:45:30,822 - All right. You got that ? - What does this mean, case number ? 516 00:45:30,891 --> 00:45:34,657 It means I deal with you in 48 hours, okay ? 517 00:45:34,728 --> 00:45:36,662 [ Dial Tone ] 518 00:45:39,266 --> 00:45:41,700 [Speaking ln Foreign Language] 519 00:45:56,650 --> 00:45:59,084 Mr. Funny Shoes. 520 00:45:59,152 --> 00:46:01,586 [Siren Wailing] 521 00:46:04,157 --> 00:46:06,091 [Thunderclap] 522 00:46:18,572 --> 00:46:20,506 [ Grunts ] 523 00:46:23,343 --> 00:46:25,277 Chuy ! 524 00:46:53,073 --> 00:46:55,507 [ Panting ] 525 00:47:00,914 --> 00:47:03,348 JJIOPera] 526 00:47:16,730 --> 00:47:20,461 Hi, Doc. Susan sent you some homework. 527 00:47:42,189 --> 00:47:44,885 [Gasps] Chuy ? 528 00:47:46,593 --> 00:47:48,857 Chuy ? 529 00:47:50,130 --> 00:47:52,064 [Footsteps Approaching] 530 00:47:55,969 --> 00:47:58,437 [Whispering] Chuy ? 531 00:48:07,681 --> 00:48:10,115 - [ Clicking Noises] - Chuy ? 532 00:48:12,018 --> 00:48:13,952 Chuy ? 533 00:48:18,124 --> 00:48:20,615 People actually do live down here ? 534 00:48:20,694 --> 00:48:22,924 Yeah, man. The mole people. 535 00:48:22,996 --> 00:48:25,931 This section was pretty popular all the way to Fulton Street. 536 00:48:25,999 --> 00:48:30,368 Tweeked-out crackheads, dopeheads, shitheads, mental cases. 537 00:48:30,437 --> 00:48:32,871 Then suddenly, poof ! All gone. 538 00:48:32,939 --> 00:48:36,204 Rumors got started. Someone found a couple of stif f s. 539 00:48:36,276 --> 00:48:39,040 Yeah, they make up some crap about a killer. 540 00:48:39,112 --> 00:48:41,046 Overcoat Slim, Long John. 541 00:48:41,114 --> 00:48:45,551 [ Laughing ] Now, down here is the land of talk. 542 00:48:45,619 --> 00:48:48,486 The wildest version goes the farthest. 543 00:48:48,555 --> 00:48:52,787 Hold it right here. You got it ? lsee-- 544 00:48:54,861 --> 00:48:57,159 What's this ? Look! 545 00:48:57,230 --> 00:49:00,461 The organs are... perfectly formed. 546 00:49:05,071 --> 00:49:07,505 They were functional. 547 00:49:07,574 --> 00:49:11,101 I'm guessing here, and, of course, 548 00:49:11,177 --> 00:49:15,580 they don't have a, uh, a complete specimen, but-- 549 00:49:15,649 --> 00:49:17,583 What do you think it is ? 550 00:49:17,651 --> 00:49:22,452 This thing... is not just some random mutation. 551 00:49:22,522 --> 00:49:26,583 It's a highly evolved soldier caste, 552 00:49:26,660 --> 00:49:28,992 formidable killer. 553 00:49:29,062 --> 00:49:32,190 It couldn't have developed in a vacuum. 554 00:49:34,267 --> 00:49:36,201 It's part of a colony. 555 00:49:52,185 --> 00:49:54,619 [lndistinct Chattering] 556 00:49:57,057 --> 00:49:59,252 This way, this way. 557 00:49:59,326 --> 00:50:01,260 Should have stayed at the office. 558 00:50:01,328 --> 00:50:03,853 - How much longer do we have to go ? - Keep looking around. 559 00:50:03,930 --> 00:50:05,864 It's the size of your palm. 560 00:50:05,932 --> 00:50:09,527 - [ Indistinct] - Aw, man. Take a whiff. [Groaning] 561 00:50:09,602 --> 00:50:13,333 - God, it smells like acid. - No. It's ammonia. 562 00:50:21,514 --> 00:50:23,448 Hey, guys. 563 00:50:24,451 --> 00:50:26,385 Huh ? 564 00:50:27,954 --> 00:50:30,946 There's some weird shit here. 565 00:50:31,024 --> 00:50:33,458 What kind of weird shit? 566 00:50:36,162 --> 00:50:38,096 Lots of it. 567 00:50:39,966 --> 00:50:41,900 [ Groaning ] 568 00:50:44,104 --> 00:50:46,538 [ Sniffing, Gasping] 569 00:50:50,977 --> 00:50:53,912 God! [Coughs] 570 00:50:55,215 --> 00:50:57,149 Man ! 571 00:50:59,285 --> 00:51:02,049 Go ahead and ask him. Ask. 572 00:51:05,525 --> 00:51:08,358 What the-- You seen anything like this before ? 573 00:51:08,428 --> 00:51:11,795 Why're you asking me if I've ever seen some shit like this before ? 574 00:51:11,865 --> 00:51:14,390 Do I look like I've seen some shit like this before ? 575 00:51:14,467 --> 00:51:17,402 Hell, no, I ain't never seen no shit like this before! 576 00:51:17,470 --> 00:51:21,770 Who the fuck would wanna climb up these walls and hang one of these ? 577 00:51:21,841 --> 00:51:25,470 Must've been a big elephant-ass motherfucker. I don't know who the fuck-- 578 00:51:27,614 --> 00:51:29,582 [ Man On P.A. ] The Delancey Street station will be closing in five minutes. 579 00:51:29,649 --> 00:51:32,413 Please find alternate routes to your destination. 580 00:51:32,485 --> 00:51:34,919 [lndistinct Chattering] 581 00:51:38,425 --> 00:51:41,724 - [ Man] Carlito ? - [ Man #2] Yeah ? 582 00:51:41,795 --> 00:51:44,229 [Man #1, Indistinct] 583 00:52:16,663 --> 00:52:18,597 [Train Rumbles Loudly] 584 00:52:31,978 --> 00:52:33,946 Oh, come on, Peter. Hurry up. 585 00:53:15,889 --> 00:53:19,256 Um, do you have the time ? 586 00:53:21,294 --> 00:53:23,228 Sir, the time ? 587 00:53:39,245 --> 00:53:42,442 - [ Screams ] - [ Squealing] 588 00:53:45,952 --> 00:53:48,386 [ Screaming ] 589 00:53:53,927 --> 00:53:56,225 [Flare Whooshes] 590 00:53:56,296 --> 00:53:58,264 0h. 591 00:53:58,331 --> 00:54:02,267 You know, my father always wanted me to become a dentist. 592 00:54:02,335 --> 00:54:04,428 I said, "No way. 593 00:54:04,504 --> 00:54:08,873 I'm not gonna spend my life looking into people's open mouths." 594 00:54:08,942 --> 00:54:12,434 What could be worse than that, right? [Groans] 595 00:54:12,512 --> 00:54:15,709 Oh, man, I've never been this deep. 596 00:54:15,782 --> 00:54:18,046 This is the old Armory Station. 597 00:54:18,117 --> 00:54:21,575 [Officer] Hey, they built it around the turn of the century. 598 00:54:21,654 --> 00:54:24,020 It's been closed for decades. 599 00:54:24,090 --> 00:54:26,957 - Yeah, I guess we covered everything. - Hey, look. 600 00:54:27,026 --> 00:54:30,291 You got your shit. I'm happy for you. 601 00:54:30,363 --> 00:54:32,695 Let's get the hell outta here, huh ? 602 00:54:32,765 --> 00:54:35,199 Hey, Josh, I want a full team in here by 6:00 tonight. 603 00:54:35,268 --> 00:54:37,202 - All right. - [ Chirping Noise] 604 00:54:37,270 --> 00:54:39,101 Oh, shit ! 605 00:54:39,172 --> 00:54:42,107 - What the fuck ? - No, don't ! 606 00:54:43,476 --> 00:54:45,467 Look what the fuck you did, man! 607 00:54:45,545 --> 00:54:48,139 You see the size of that thing ? 608 00:54:50,850 --> 00:54:53,751 [Creaking Noise] 609 00:54:55,655 --> 00:54:59,648 [Creaking Noise Continues] 610 00:55:01,861 --> 00:55:03,829 Whoa, whoa. 611 00:55:03,896 --> 00:55:08,162 [ Screaming ] 612 00:55:08,234 --> 00:55:11,465 [ Groaning ] 613 00:55:12,538 --> 00:55:14,472 Peter, are you all right ? 614 00:55:14,540 --> 00:55:16,667 [ Peter ] It's okay, Josh. 615 00:55:16,743 --> 00:55:19,678 It's okay. I think I'm okay. 616 00:55:22,415 --> 00:55:25,680 - Get the hell off me. - Yeah, I think he's okay too. 617 00:55:25,752 --> 00:55:27,811 How am I gonna get you back up ? 618 00:55:27,887 --> 00:55:29,980 I don't know. 619 00:55:31,090 --> 00:55:33,024 See a way up ? 620 00:55:33,092 --> 00:55:35,026 - No. - Shit. 621 00:55:35,094 --> 00:55:37,858 There is no way up. 622 00:55:37,930 --> 00:55:40,023 [Cracks Back, Groans] 623 00:55:42,335 --> 00:55:44,269 [Officer Chuckles] 624 00:55:44,337 --> 00:55:48,103 - Oh, man, that's gonna work! - Do you know a better way up ? 625 00:55:48,875 --> 00:55:50,809 Hey, 626 00:55:50,877 --> 00:55:53,812 show that to the station manager. 627 00:55:53,880 --> 00:55:58,374 Tell him Leonard said he's gonna have his bubble-butt if he don't have someone down here in ten-- 628 00:55:58,451 --> 00:56:00,681 Wait a second. I can't find my way back alone. 629 00:56:00,753 --> 00:56:03,813 Look, look, look. Just go back the same way we came. 630 00:56:03,890 --> 00:56:06,791 Wait, wait. 631 00:56:06,859 --> 00:56:09,123 - All right. - Take the first tunnel to the left. 632 00:56:09,195 --> 00:56:11,891 Then go to the fourth, right? Then right, right, left, right? 633 00:56:11,964 --> 00:56:16,230 Left, f ourth-- Peter, can I just stay here and help you guys back up ? 634 00:56:16,302 --> 00:56:19,135 Toss the glow-sticks down and just go, Josh, please. 635 00:56:19,205 --> 00:56:21,696 Just keep headin' up. You're gonna get there. 636 00:56:21,774 --> 00:56:24,470 - Hurry ! - All right, all right! I got it. 637 00:56:34,354 --> 00:56:36,618 [Scraping Noise] 638 00:56:40,293 --> 00:56:42,557 [Breathing Noise] 639 00:56:46,232 --> 00:56:48,257 [Screeching Noise] 640 00:56:57,610 --> 00:57:00,545 [Rustling Noise] 641 00:57:07,286 --> 00:57:09,846 [Chirping Noise] 642 00:57:31,711 --> 00:57:34,202 [ Panting ] 643 00:57:39,986 --> 00:57:42,921 [lnsects Buzzing] 644 00:58:06,813 --> 00:58:10,977 [Train Passing Overhead] 645 00:59:07,673 --> 00:59:09,868 Help me ! 646 00:59:09,942 --> 00:59:13,673 Help! Please, help! 647 00:59:13,746 --> 00:59:16,681 Help! Please! 648 00:59:16,749 --> 00:59:19,343 Help ! 649 00:59:21,988 --> 00:59:25,446 Please! Please! Somebody, please help me! 650 00:59:25,525 --> 00:59:27,959 [Rustling Noise] 651 00:59:40,072 --> 00:59:42,540 [Guttural Growl] 652 00:59:42,608 --> 00:59:45,099 Aah ! 653 00:59:45,177 --> 00:59:47,077 [ Grunting ] 654 00:59:55,454 --> 00:59:57,046 [Screeching] 655 00:59:58,624 --> 01:00:00,558 [ Groans ] 656 01:00:00,626 --> 01:00:04,221 [Scurrying Noise] 657 01:00:10,636 --> 01:00:13,696 [ Grunting ] 658 01:00:13,773 --> 01:00:16,469 [Metal Grate Creaking] 659 01:00:16,542 --> 01:00:20,273 [ Panting ] 660 01:00:20,346 --> 01:00:23,247 [Guttural Growl] 661 01:00:25,451 --> 01:00:28,716 [ Panting ] 662 01:00:55,047 --> 01:00:57,481 [Rustling Noise] 663 01:01:10,062 --> 01:01:11,996 [ Grunting ] 664 01:01:15,534 --> 01:01:18,128 [Rustling Noise] 665 01:01:20,272 --> 01:01:23,298 [Chirping Noise] 666 01:01:27,747 --> 01:01:30,545 [Breathing Noise] 667 01:01:43,896 --> 01:01:47,297 [ Grunting ] 668 01:02:06,285 --> 01:02:08,219 [Chirping Noise] 669 01:02:11,323 --> 01:02:13,518 [Flapping Noise] 670 01:02:26,772 --> 01:02:29,206 [ Panting ] 671 01:02:39,952 --> 01:02:42,079 - [ Groans ] - [ Chirping Noise] 672 01:02:46,092 --> 01:02:49,255 - [ Chirping Noise] - [ Grunting ] 673 01:02:55,101 --> 01:02:56,864 Aah ! 674 01:02:58,537 --> 01:03:00,402 [ Panting ] 675 01:03:04,009 --> 01:03:06,876 [Chewing Noise] 676 01:03:17,757 --> 01:03:20,692 [Scraping Noise] 677 01:03:24,530 --> 01:03:27,966 [Scraping Noise Continues] 678 01:03:52,391 --> 01:03:55,690 [ Leonard ] Jโ€ There were four brothers Jโ€ 679 01:03:55,761 --> 01:03:58,594 [Continues Indistinct] 680 01:03:58,664 --> 01:04:01,633 [Whispering] Piece of shit. 681 01:04:01,700 --> 01:04:03,634 This is really weird. 682 01:04:03,702 --> 01:04:06,068 We should've seen some track bunnies by now. 683 01:04:06,138 --> 01:04:10,040 - What are they ? - Track bunnies. Rats. 684 01:04:10,109 --> 01:04:12,304 They're usually around. 685 01:04:12,378 --> 01:04:15,074 - They big ? - You damn right. 686 01:04:16,549 --> 01:04:19,040 [Flares Whoosh] 687 01:04:19,118 --> 01:04:22,349 Jโ€ Yeah, yeah Got a telegram this mornin' Jโ€ 688 01:04:23,956 --> 01:04:25,947 Jโ€ Sayin' my wife was dead Jโ€ 689 01:04:27,793 --> 01:04:30,227 Jโ€ I dropped what I was doin' Jโ€ 690 01:04:30,296 --> 01:04:34,357 Jโ€ Whoa, I cried till my eyes was red Jโ€ 691 01:04:34,433 --> 01:04:37,527 Jโ€ You know I love that woman Jโ€ 692 01:04:37,603 --> 01:04:39,901 Jโ€ And now she's gone Jโ€ 693 01:04:39,972 --> 01:04:43,237 Could you just knock it off, please ? Knock it off. 694 01:04:43,309 --> 01:04:46,005 - Hey, I sing when I'm nervous. - Yeah. 695 01:04:46,078 --> 01:04:48,273 Turn these lights back on. 696 01:04:48,347 --> 01:04:52,215 - What ? - You said the cables are still alive. 697 01:04:52,284 --> 01:04:54,718 - Oh, man. - Maybe we can rewire them. 698 01:04:54,787 --> 01:04:56,846 There you go again. 699 01:04:56,922 --> 01:04:59,857 - What ? - How are you gonna rewire all of this ? 700 01:04:59,925 --> 01:05:03,691 - You need a whole crew down here to do that. - What is your problem, man ? 701 01:05:03,762 --> 01:05:07,027 - Do you need a memo every time you take a shit? - Oh, don't go there. 702 01:05:07,099 --> 01:05:09,090 Hmm ? 703 01:05:09,168 --> 01:05:12,365 You better be careful how you speak to people. 704 01:05:16,408 --> 01:05:18,569 [Clanking Noise] 705 01:05:24,450 --> 01:05:26,918 - [ Thudding Noise] - Josh ? 706 01:05:26,986 --> 01:05:30,285 He wouldn't be comin' from there. 707 01:05:37,596 --> 01:05:40,895 Manny, what the hell are you doin' here ? 708 01:05:40,966 --> 01:05:42,695 Hurry. 709 01:05:42,768 --> 01:05:45,601 The lady needs help. 710 01:05:49,275 --> 01:05:51,800 Hey, honey, we're coming! 711 01:05:51,877 --> 01:05:54,141 Oh, Jesus, please hurry. 712 01:05:54,213 --> 01:05:56,477 Please. Come on! 713 01:06:16,535 --> 01:06:19,402 - [ Screeching] - Oh, no! It's coming! 714 01:06:19,471 --> 01:06:22,440 What the fuck is that ? Come on. Get her, man! 715 01:06:22,508 --> 01:06:25,568 Get her ! What the fuck is that ? 716 01:06:25,644 --> 01:06:28,272 - What the fuck-- - Go ! 717 01:06:35,688 --> 01:06:38,953 Look there! There! There! The car! The car! 718 01:06:39,024 --> 01:06:42,323 [Flapping Noise] 719 01:06:44,196 --> 01:06:46,426 - [ Flapping Noise] - Close the door! 720 01:06:46,498 --> 01:06:49,934 - Close the fuckin' door! - [ Gunfire ] 721 01:06:50,002 --> 01:06:52,436 - [ Screeching] - [ Gunfire ] 722 01:06:52,504 --> 01:06:54,631 [Screeching] 723 01:06:54,707 --> 01:06:57,540 [Rapid Gunfire] 724 01:07:02,014 --> 01:07:04,608 [Screeching] 725 01:07:07,119 --> 01:07:10,054 - [ Howling ] - Whoa ! 726 01:07:10,122 --> 01:07:13,853 - [ Cans Clanking] - What the fuck was that ? 727 01:07:22,935 --> 01:07:26,200 - Come on. Here. Here, here, here! - Just wait a minute! 728 01:07:26,271 --> 01:07:29,297 - Fuck it! You wait a minute! I wanna make sure! - It's not dead. 729 01:07:29,375 --> 01:07:31,741 Yeah, well, it's gonna be! Very soon, lady! 730 01:07:31,810 --> 01:07:33,744 [ Panting ] 731 01:07:37,316 --> 01:07:40,376 [Stick Clanking] 732 01:07:46,392 --> 01:07:49,361 [Stick Clanking] 733 01:07:55,067 --> 01:07:57,092 There it is. Drag it out. 734 01:07:57,169 --> 01:07:59,228 - There it is ! - Drag it out ! 735 01:07:59,304 --> 01:08:01,568 [Cans Clanking] 736 01:08:18,657 --> 01:08:21,182 You better tell me... 737 01:08:21,260 --> 01:08:24,354 what the hell's goin' on around here. 738 01:08:24,430 --> 01:08:26,455 Aah ! 739 01:08:28,867 --> 01:08:31,529 [Rapid Gunfire] 740 01:08:31,603 --> 01:08:33,537 [ Leonard ] Aah ! 741 01:08:34,973 --> 01:08:36,907 [ Grunting ] 742 01:08:36,975 --> 01:08:39,239 [ Leonard ] Oh, man. 743 01:08:40,446 --> 01:08:42,880 [Leonard Groaning] 744 01:08:44,483 --> 01:08:47,384 - Okay, Leonard. Okay. - [ Groaning ] 745 01:08:47,453 --> 01:08:50,786 It's gonna be fine. You'll be fine. 746 01:08:50,856 --> 01:08:53,586 - [ Groaning ] - Okay. 747 01:08:53,659 --> 01:08:55,991 You just stay calm. 748 01:08:56,061 --> 01:08:57,961 Okay, there we go. 749 01:08:59,131 --> 01:09:00,996 Everything's gonna be okay. 750 01:09:01,066 --> 01:09:03,626 [ Sobbing ] Ah, Christ. 751 01:09:03,702 --> 01:09:05,966 [Leonard Groaning] 752 01:09:08,240 --> 01:09:12,233 - Josh will be here soon. He'll bring us some help. - You're dreamin', man. 753 01:09:12,311 --> 01:09:14,643 If your boy was comin' back, he'd have been here by now. 754 01:09:14,713 --> 01:09:17,238 - They got his ass, man. They ate his ass, man. - We don't know that. 755 01:09:17,316 --> 01:09:19,511 And if you think there's not another one of those things out there, 756 01:09:19,585 --> 01:09:22,315 what has been puttin' that shit all over the walls ? 757 01:09:22,387 --> 01:09:25,379 Listen, Leonard. If you keep on screaming like that, 758 01:09:25,457 --> 01:09:28,915 we're gonna meet the rest of its family. 759 01:09:30,762 --> 01:09:33,060 Manny ? Manny, be careful. 760 01:09:33,132 --> 01:09:35,191 - lt-lt's dead. - No, no, no. 761 01:09:35,267 --> 01:09:37,531 l emptied two clips into that thing and it kept comin'. 762 01:09:37,603 --> 01:09:41,095 [Susan] Wait, wait a second. Help me turn it over. 763 01:09:44,376 --> 01:09:46,310 Peter, these are lungs. 764 01:09:46,378 --> 01:09:49,575 What the hell is she talkin' about ? 765 01:09:50,916 --> 01:09:54,682 Biology 101. You know, insects don't have lungs. 766 01:09:54,753 --> 01:09:58,655 - That's what limits their size. - The secretions are the same. 767 01:09:58,724 --> 01:10:00,954 [ Panting ] Oh, God. 768 01:10:01,026 --> 01:10:05,463 [Susan] When I increased the Judas's metabolism, I must have sped up its breeding cycle. 769 01:10:05,531 --> 01:10:08,466 I mean, we're talking tens, hundreds of thousands of generations. 770 01:10:08,534 --> 01:10:11,469 - I mean, who knows how many mutations. - Listen, |-- 771 01:10:11,537 --> 01:10:14,199 | just don't fuckin' get this. How could the-- 772 01:10:14,273 --> 01:10:17,140 How could the Judas evolve into this ? 773 01:10:17,209 --> 01:10:20,610 [ Susan ] Think generations, not years, okay ? 774 01:10:20,679 --> 01:10:24,809 - It took only 40,000 generations for apes to turn into humans. - So ? 775 01:10:24,883 --> 01:10:28,512 We changed its DNA, Peter. I mean, we don't know what we did! 776 01:10:28,587 --> 01:10:30,851 Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! Hold on! 777 01:10:30,923 --> 01:10:34,381 If that thing has been around, how come-- How come nobody's ever seen it ? 778 01:10:36,028 --> 01:10:38,019 I think we have. 779 01:10:42,634 --> 01:10:44,329 [Flare Whooshes] 780 01:10:46,505 --> 01:10:49,997 Sometimes an insect will evolve to mimic its predator. 781 01:10:52,878 --> 01:10:55,574 A fly can look like a spider. 782 01:10:56,648 --> 01:10:59,276 A caterpillar can look like a snake. 783 01:11:01,253 --> 01:11:04,347 The Judas evolved to mimic its predator. 784 01:11:08,627 --> 01:11:10,561 Us. 785 01:11:11,797 --> 01:11:13,890 [ Peter ] Nobody up there knows about this ? 786 01:11:13,966 --> 01:11:17,993 [Susan] Nobody would. Not until it's too late. 787 01:11:18,070 --> 01:11:20,095 These things can imitate us. 788 01:11:20,172 --> 01:11:23,437 They can infiltrate us and breed a legion before anyone would even notice. 789 01:11:23,508 --> 01:11:26,705 How-- How could you do this ? 790 01:11:26,778 --> 01:11:29,110 How-- How could you do this ? 791 01:11:30,649 --> 01:11:33,174 You-You take something and you-you make it like a man. 792 01:11:33,252 --> 01:11:35,686 - A man who's not a man, he's a-- - Manny ! 793 01:11:35,754 --> 01:11:38,518 - He's a thing! - Manny ! 794 01:11:38,590 --> 01:11:40,080 That steals my child! 795 01:11:40,158 --> 01:11:42,922 - Manny, you tell her, 'cause she don't give a goddamn. - Hey, hey, hey. 796 01:11:42,995 --> 01:11:45,293 - Your kid's gone. - Hey, shut up. 797 01:11:45,364 --> 01:11:47,924 - My leg's chewed up all over! - Shut up, will ya ? Shut the fuck up! 798 01:11:48,000 --> 01:11:50,366 - And they're both talkin' about insects with lungs! - Shut up ! 799 01:11:50,435 --> 01:11:52,596 [Crashing Noise] 800 01:11:52,671 --> 01:11:55,606 [Flapping Noise] 801 01:11:55,674 --> 01:11:58,302 Oh, shit ! They're everywhere! 802 01:11:58,377 --> 01:12:01,244 - [ Clanking Noise] - [ Groans ] 803 01:12:01,313 --> 01:12:04,544 [ Peter ] Manny, get over here! 804 01:12:06,685 --> 01:12:09,017 [Screeching] 805 01:12:17,329 --> 01:12:19,559 Aah ! 806 01:12:19,631 --> 01:12:22,225 It's the blood! 807 01:12:22,301 --> 01:12:26,067 - The smell of the blood is driving them crazy! - Oh, shit ! 808 01:12:26,138 --> 01:12:28,072 [ Banging ] 809 01:12:28,140 --> 01:12:30,335 [ Susan ] We have to cover the scent! 810 01:12:30,409 --> 01:12:32,809 Manny, give me your razor. Give me your razor! 811 01:12:32,878 --> 01:12:36,245 [ Banging, Glass Shattering] 812 01:12:37,916 --> 01:12:41,113 [Glass Shattering] 813 01:12:43,689 --> 01:12:46,988 [Sloshing Noise] 814 01:12:47,059 --> 01:12:49,789 Here. Take it. Rub it on the windows. 815 01:12:49,861 --> 01:12:51,852 - Anywhere where there's cracks. - Wha-- 816 01:12:51,930 --> 01:12:54,455 - Just do it ! - What ? 817 01:12:54,533 --> 01:12:57,502 [ Banging ] 818 01:12:58,770 --> 01:13:02,467 Oh! What the-- Ah! What is it ? 819 01:13:02,541 --> 01:13:05,533 Scent glands. lnsects use them to identify themselves. 820 01:13:05,610 --> 01:13:07,601 Here. Rub it all over yourself. 821 01:13:07,679 --> 01:13:10,477 They won't attack you if they think you're one of them. 822 01:13:12,451 --> 01:13:14,385 Manny ! 823 01:13:19,624 --> 01:13:23,526 [ Banging, Crashing] 824 01:13:25,797 --> 01:13:28,265 [ Groans ] 825 01:13:28,333 --> 01:13:31,598 [Noises Stop] 826 01:13:33,038 --> 01:13:36,496 [ Panting ] 827 01:13:36,575 --> 01:13:40,306 [ Groans ] Phew ! 828 01:13:44,649 --> 01:13:46,640 It worked. 829 01:13:57,095 --> 01:13:59,086 [Whispering] Do you mind if -- 830 01:13:59,164 --> 01:14:01,598 Go ahead. 831 01:14:01,666 --> 01:14:04,760 [Leonard Whispering] Manny, give me your lighter. 832 01:14:04,836 --> 01:14:08,636 Look. This is where we are. 833 01:14:08,707 --> 01:14:10,868 Now, these tunnels may lead to the surface. 834 01:14:10,942 --> 01:14:13,172 - Yes. - If we can get... 835 01:14:13,245 --> 01:14:16,772 this car moving, we might be able to make it. 836 01:14:16,848 --> 01:14:18,372 [ Loudly ] What-- 837 01:14:18,450 --> 01:14:20,577 [Whispering] What do you mean, might? 838 01:14:22,621 --> 01:14:25,249 I mean, probably. 839 01:14:25,323 --> 01:14:27,120 But even if they do, 840 01:14:27,192 --> 01:14:31,754 th-this thing's been down here rotting for half a century. 841 01:14:31,830 --> 01:14:34,264 - How do you know it'll move ? - Listen to me. Listen. 842 01:14:35,901 --> 01:14:39,769 This car is a CR-17 from Coney Island. 843 01:14:39,838 --> 01:14:42,773 Believe me, it was made to last. 844 01:14:44,242 --> 01:14:46,267 Now, Manny, 845 01:14:46,344 --> 01:14:50,371 there's a track relay switch in this room here. 846 01:14:50,449 --> 01:14:53,543 - You switch the tracks. That'll get us going. - Yes, I'll try. 847 01:14:53,618 --> 01:14:55,415 -[Manny] I'll try. - Do. 848 01:14:55,487 --> 01:14:57,250 There's a fuse box down the tracks. 849 01:14:57,322 --> 01:15:00,758 If I can rewire it, I can juice up the whole system. 850 01:15:00,826 --> 01:15:02,760 Leonard, man. 851 01:15:02,828 --> 01:15:05,661 - Look at yourself, |-- - I'll do it. 852 01:15:05,730 --> 01:15:09,427 - Hey, if you talk me through it, I'll go out there. - All you've gotta do is-- 853 01:15:09,501 --> 01:15:13,801 No, no, no, no. I'll go. I'll go. 854 01:15:13,872 --> 01:15:17,501 Why ? I know much more about what's out there than you do. 855 01:15:23,648 --> 01:15:26,412 [Peter Sighing] You're right. 856 01:15:26,485 --> 01:15:29,420 You understand the creature, and, uh, 857 01:15:31,089 --> 01:15:34,183 Leonard knows the subway, so-- 858 01:15:35,961 --> 01:15:38,259 so this is the way it's gotta be. 859 01:15:38,330 --> 01:15:40,958 - Whatever happens, it's Manny and me. - Why ? 860 01:15:41,032 --> 01:15:43,967 [ Peter ] You two have gotta stay on this car. 861 01:15:45,170 --> 01:15:48,105 You gotta get back up. 862 01:15:49,674 --> 01:15:51,938 You gotta undo this. 863 01:15:53,745 --> 01:15:55,679 So, I'll go. 864 01:15:57,015 --> 01:15:58,949 We'll go. 865 01:15:59,017 --> 01:16:00,882 Yes. 866 01:16:23,875 --> 01:16:26,309 l have to put this on you now. 867 01:16:34,386 --> 01:16:36,650 They mimic us. We mimic them. 868 01:16:42,561 --> 01:16:45,962 Ah, Peter, Peter. Peter, look. 869 01:16:47,365 --> 01:16:50,129 You'll find two wires-- 870 01:16:50,201 --> 01:16:52,726 one green, the other blue. 871 01:16:55,473 --> 01:16:57,168 Okay. 872 01:16:58,276 --> 01:17:01,507 Man, this-this shit can't be sanitary. 873 01:17:01,580 --> 01:17:03,605 Take it off. 874 01:17:03,682 --> 01:17:06,583 No, man. Leave it on. Leave it on. 875 01:17:07,752 --> 01:17:10,915 [ Banging, Creaking] 876 01:17:10,989 --> 01:17:14,447 [Creaking Continues] 877 01:17:26,538 --> 01:17:29,302 Don't touch it. 878 01:17:29,374 --> 01:17:31,706 Try not to sweat. 879 01:17:31,776 --> 01:17:34,210 They sense chemical changes. 880 01:17:35,647 --> 01:17:37,638 Oh, okay. 881 01:17:39,284 --> 01:17:41,878 Okay, |'||-|'|| try not to sweat. 882 01:18:48,486 --> 01:18:50,954 [Clicking Noise] 883 01:18:51,022 --> 01:18:52,956 Chuy ! 884 01:18:56,995 --> 01:18:59,429 Susan, he's in. 885 01:18:59,497 --> 01:19:01,727 He just needs to find the switch. 886 01:19:02,634 --> 01:19:04,568 Good. 887 01:19:37,469 --> 01:19:39,494 Green. Blue. 888 01:19:39,571 --> 01:19:41,835 Green, blue. Green, blue. 889 01:19:45,110 --> 01:19:47,044 [Clicks Lighter Shut] 890 01:19:52,884 --> 01:19:54,818 Shit. 891 01:19:54,886 --> 01:19:57,320 [ Panting ] 892 01:19:59,424 --> 01:20:02,723 [Breathing Noise] 893 01:20:22,347 --> 01:20:24,440 [Breathing Noise] 894 01:20:36,294 --> 01:20:38,228 [Grating Closes] 895 01:20:48,006 --> 01:20:52,067 [ Gasping ] Oh, God. Oh, God. Oh-- 896 01:20:53,111 --> 01:20:55,944 Oh, shit. Oh, shit. 897 01:20:57,282 --> 01:20:59,682 Oh, shit. 898 01:20:59,751 --> 01:21:02,117 [ Panting ] 899 01:21:16,267 --> 01:21:19,430 [Creaking Noise] 900 01:21:19,504 --> 01:21:22,667 [ Footsteps ] 901 01:21:22,740 --> 01:21:25,300 [Clacking Noise] 902 01:21:25,376 --> 01:21:27,708 [ Groaning ] 903 01:21:27,779 --> 01:21:30,407 Chuy ! Chuy ! 904 01:21:30,481 --> 01:21:32,642 [ Groaning ] 905 01:21:32,717 --> 01:21:35,151 Chuy, it's me. 906 01:21:35,220 --> 01:21:38,678 Come on, Manny. What's takin' you so long ? 907 01:21:38,756 --> 01:21:41,657 Do these subway tracks lead to the regular train tunnels... 908 01:21:41,726 --> 01:21:44,695 at Grand Central and Penn Station ? 909 01:21:44,762 --> 01:21:47,287 Yeah, yeah. 910 01:21:47,365 --> 01:21:50,459 Well, they'll use them to migrate out of the city. 911 01:21:50,535 --> 01:21:54,494 After that, they'll set up colonies anywhere they can. 912 01:21:56,441 --> 01:21:58,375 [Electricity Crackles] 913 01:21:58,443 --> 01:22:01,537 - [ Panting ] - [ Crackles ] 914 01:22:01,613 --> 01:22:04,047 [Susan] Now, every specimen we've seen has been female... 915 01:22:04,115 --> 01:22:07,516 because a male would be a lighter color and it would have no wings. 916 01:22:07,585 --> 01:22:10,577 And if they are holding true to the Judas's spawning pattern, 917 01:22:10,655 --> 01:22:14,421 the nest will have only one fertile male. 918 01:22:14,492 --> 01:22:18,588 Now, if we could catch that male and kill him, 919 01:22:18,663 --> 01:22:21,359 then the females won't be able to breed... 920 01:22:21,432 --> 01:22:23,900 and the whole generation could die out. 921 01:22:25,937 --> 01:22:28,030 Where the hell is the male ? 922 01:22:28,106 --> 01:22:31,041 Chuy. Chuy. 923 01:22:31,109 --> 01:22:34,374 Chuy, come here. 924 01:22:34,445 --> 01:22:36,879 - [ Clicking ] - Come here. Come here. 925 01:22:36,948 --> 01:22:39,439 [ Chuckles ] 926 01:22:39,517 --> 01:22:41,417 Friends. 927 01:22:41,486 --> 01:22:44,011 Come here, please. 928 01:22:45,089 --> 01:22:47,523 - [ Guttural Growl] - Aah ! 929 01:22:47,592 --> 01:22:50,527 [ Groaning ] 930 01:22:50,595 --> 01:22:54,156 [ Panting ] 931 01:22:56,501 --> 01:22:59,299 [Bones Breaking, Manny Screaming] 932 01:23:01,105 --> 01:23:04,040 Oh, goddamn it! He must be in trouble! 933 01:23:05,910 --> 01:23:08,845 - He must be in trouble! - Shh, shh. Wait. Listen. 934 01:23:08,913 --> 01:23:12,508 [Chuy Whimpering] 935 01:23:12,583 --> 01:23:15,746 - Oh, Jesus ! - I'm goin' out there. 936 01:23:15,820 --> 01:23:17,913 [ Panting ] 937 01:23:17,989 --> 01:23:20,116 You stay here. 938 01:23:20,191 --> 01:23:23,058 Listen. If the car starts, 939 01:23:23,127 --> 01:23:26,563 I'll meet you at the end of the platform. 940 01:23:29,801 --> 01:23:31,735 Chuy ? 941 01:23:43,147 --> 01:23:45,513 [ Crackling ] 942 01:23:57,095 --> 01:23:59,495 Oh, my God. 943 01:24:11,743 --> 01:24:13,677 Oh, Manny. 944 01:24:20,585 --> 01:24:22,576 [ Footsteps ] 945 01:24:23,755 --> 01:24:25,689 Chuy. 946 01:24:47,979 --> 01:24:50,914 [Train Passing Overhead] 947 01:24:52,550 --> 01:24:55,246 [Train Horn Honks] 948 01:24:55,319 --> 01:24:58,846 Yes! Yes! CR-17 from Coney Island! Goddamn it! 949 01:25:02,393 --> 01:25:05,089 [Wheels Whine On Tracks] 950 01:25:19,177 --> 01:25:21,338 Aah ! 951 01:25:21,412 --> 01:25:24,711 Oh, shit ! Goddamn it ! 952 01:25:30,621 --> 01:25:33,351 Goddamn! Shit! 953 01:25:37,095 --> 01:25:40,030 [ Groaning ] 954 01:25:45,603 --> 01:25:48,572 [ Pounding ] Leonard ! 955 01:25:48,639 --> 01:25:50,573 [ Pounding ] 956 01:25:50,641 --> 01:25:53,474 Get away! Go away! I'm bleeding! 957 01:25:53,544 --> 01:25:55,876 - Found a way out, on a dumbwaiter. - Go away ! 958 01:25:55,947 --> 01:25:57,881 Peter, l'm bleeding. Go away ! 959 01:25:57,949 --> 01:25:59,883 I can't stop it. 960 01:25:59,951 --> 01:26:03,853 - I can't stop it. They'll be here soon - Where's my wife ? 961 01:26:03,921 --> 01:26:06,685 - Go away. - Where's Susan ? 962 01:26:06,757 --> 01:26:09,021 - Where's Susan ? - She went to get Manny. 963 01:26:09,093 --> 01:26:12,256 [Screeching Noise] 964 01:26:13,831 --> 01:26:16,425 [Spoons Clacking] 965 01:26:21,939 --> 01:26:24,305 Susan. Shh. 966 01:26:24,375 --> 01:26:27,867 They haven't seen us yet. Don't move. 967 01:26:27,945 --> 01:26:30,846 [Scurrying Noise] 968 01:26:37,221 --> 01:26:39,621 Peter, go ! 969 01:26:42,393 --> 01:26:45,521 [ Panting ] 970 01:26:48,399 --> 01:26:51,095 [Begins Humming] 971 01:26:57,508 --> 01:27:01,444 - [ Leonard ] Jโ€ At an old general station Jโ€ - Oh, my God. 972 01:27:03,314 --> 01:27:06,943 Jโ€ Please send a train Jโ€ 973 01:27:07,018 --> 01:27:09,111 Leonard ? 974 01:27:10,421 --> 01:27:14,881 Jโ€ You see My health is failin' me Jโ€ 975 01:27:16,027 --> 01:27:19,622 Jโ€ And I ain't got too much time Jโ€ 976 01:27:20,698 --> 01:27:23,360 [ Panting ] 977 01:27:26,571 --> 01:27:28,505 0h! 978 01:27:31,075 --> 01:27:33,134 0h! 979 01:27:33,211 --> 01:27:36,305 [ Panting ] 980 01:27:38,049 --> 01:27:39,983 0h! 981 01:27:45,723 --> 01:27:48,317 Aah ! 982 01:27:48,392 --> 01:27:50,883 Aah ! Aah ! 983 01:27:50,962 --> 01:27:54,193 - [ Gunfire ] - Aah! Aah! 984 01:27:55,132 --> 01:27:57,566 - Come on, Chuy. - Hurry ! 985 01:27:57,635 --> 01:28:00,195 All right, come on in. That's all right. That's a good boy. 986 01:28:00,271 --> 01:28:03,001 - [ Sobbing] - No, no, it's all right. Shh. Stop. Stop it. 987 01:28:03,074 --> 01:28:05,065 - [ Sobbing ] - It's okay. It's okay. All right, Peter. 988 01:28:05,142 --> 01:28:08,475 Come on. Get in. Get in, Peter. Come on. Chuy,shh! Stop it! 989 01:28:08,546 --> 01:28:10,480 Stop it ! Shh ! 990 01:28:10,548 --> 01:28:13,517 - [ Sobbing ] - [ Screeching] 991 01:28:16,554 --> 01:28:19,045 Get in, get in, get in. 992 01:28:19,123 --> 01:28:22,991 - Peter, what are you doing ? - I gotta stop them here. 993 01:28:23,060 --> 01:28:25,426 Oh, no. Peter, don't do this! 994 01:28:25,496 --> 01:28:28,056 Peter! No! No! 995 01:28:28,132 --> 01:28:30,828 Oh, Jesus ! Don't! No! 996 01:28:30,901 --> 01:28:33,335 -[Sobbing] -Chuy! Chuy! Stop it. Stop it. 997 01:28:37,074 --> 01:28:39,338 [Screeching] 998 01:28:40,611 --> 01:28:44,274 - [ Train Horn Honks] - Train! Oh! 999 01:28:44,348 --> 01:28:47,875 We're here! Help! 1000 01:28:50,688 --> 01:28:53,452 - [ Screeching] - [ Flapping ] 1001 01:28:59,363 --> 01:29:01,263 [ Grunting ] 1002 01:29:09,206 --> 01:29:12,801 [ Grunting ] 1003 01:29:26,057 --> 01:29:28,287 [ Banging ] 1004 01:29:29,393 --> 01:29:32,885 [ Banging ] 1005 01:29:32,963 --> 01:29:36,091 Watch it. Go on. Go on. 1006 01:29:36,167 --> 01:29:39,227 Get out! Hurry! Go! 1007 01:29:40,805 --> 01:29:42,966 Aah ! 1008 01:29:45,309 --> 01:29:47,243 [ Groans ] 1009 01:29:48,379 --> 01:29:50,347 [ Grunting ] 1010 01:29:51,515 --> 01:29:54,416 [ Grunting ] 1011 01:30:12,603 --> 01:30:15,128 - [ Groaning ] - [ Screeching] 1012 01:30:15,206 --> 01:30:17,174 Fuck you ! 1013 01:30:17,241 --> 01:30:19,175 [Screeching] 1014 01:30:19,243 --> 01:30:21,370 [ Banging ] 1015 01:30:22,446 --> 01:30:25,040 [Banging Stops] 1016 01:30:34,024 --> 01:30:36,151 [Sloshing Noise] 1017 01:30:40,030 --> 01:30:42,965 [Chirping Noise] 1018 01:31:01,719 --> 01:31:04,483 [ Banging ] 1019 01:31:06,457 --> 01:31:09,893 [Hissing Noise] 1020 01:31:32,316 --> 01:31:34,250 [ Grunts ] 1021 01:32:02,379 --> 01:32:04,540 [ Hissing ] 1022 01:32:07,017 --> 01:32:08,644 [ Banging ] 1023 01:32:15,860 --> 01:32:18,260 - [ Grunting ] - [ Hissing ] 1024 01:32:18,329 --> 01:32:20,923 [ Banging ] 1025 01:32:20,998 --> 01:32:23,728 [Screeching] 1026 01:32:31,375 --> 01:32:33,309 [ Clicks ] 1027 01:32:33,377 --> 01:32:35,345 [ Groans ] 1028 01:32:35,412 --> 01:32:38,006 - [ Clicking ] - [ Creaking ] 1029 01:32:38,082 --> 01:32:40,016 Aah ! 1030 01:32:41,151 --> 01:32:44,780 [Groaning, Panting] 1031 01:32:50,494 --> 01:32:52,428 [ Groans ] 1032 01:33:01,105 --> 01:33:03,369 [ Grunts ] 1033 01:33:08,078 --> 01:33:10,342 [ Grunts ] 1034 01:33:17,021 --> 01:33:19,285 Aah ! 1035 01:33:22,192 --> 01:33:24,524 [ Screaming ] 1036 01:33:26,263 --> 01:33:28,857 [ Screaming ] 1037 01:33:28,933 --> 01:33:31,458 [ Man ] Look out ! 1038 01:33:31,535 --> 01:33:33,560 [ Screaming ] 1039 01:33:36,707 --> 01:33:39,699 [Tires Screeching] 1040 01:33:45,282 --> 01:33:48,547 [ Screaming, Shouting] 1041 01:33:48,619 --> 01:33:51,520 [Distant Shouting] 1042 01:33:55,292 --> 01:33:57,783 [ Choking ] 1043 01:33:57,861 --> 01:34:00,557 [ Panting ] 1044 01:34:08,172 --> 01:34:10,106 Chuy ? 1045 01:34:10,174 --> 01:34:12,108 Chuy ? 1046 01:34:13,177 --> 01:34:15,111 Chuy ? 1047 01:34:19,483 --> 01:34:21,610 [ Grunts ] 1048 01:34:25,055 --> 01:34:28,456 [Distant Train Passing] 1049 01:34:30,794 --> 01:34:32,728 Chuy ? 1050 01:34:38,502 --> 01:34:41,130 [Guttural Growl] 1051 01:34:41,205 --> 01:34:43,435 Oh, God. 1052 01:34:43,507 --> 01:34:45,441 It's the male. 1053 01:34:47,444 --> 01:34:50,413 - [ Panting ] - [ Guttural Growl] 1054 01:34:50,481 --> 01:34:51,971 No! 1055 01:34:52,049 --> 01:34:56,782 You will not hurt him! No! Turn around! 1056 01:34:59,156 --> 01:35:01,056 - [ Chuy Panting] - Turn around! 1057 01:35:03,060 --> 01:35:06,086 Aah ! 1058 01:35:10,067 --> 01:35:12,228 [ Panting ] 1059 01:35:14,171 --> 01:35:17,572 - [ Panting ] - [ Guttural Growl] 1060 01:35:17,641 --> 01:35:19,905 [ Groans ] 1061 01:35:19,977 --> 01:35:22,639 [Guttural Growl] 1062 01:35:27,317 --> 01:35:30,684 [Train Horn Honking] 1063 01:35:30,754 --> 01:35:33,086 [Guttural Growl] 1064 01:35:35,759 --> 01:35:39,092 Come on. Come on. Come on. 1065 01:35:40,364 --> 01:35:42,355 [Guttural Growl] 1066 01:35:43,534 --> 01:35:47,197 [ Panting ] 1067 01:35:50,007 --> 01:35:52,441 [Screeching] 1068 01:35:57,614 --> 01:35:59,878 [Screeching] 1069 01:36:16,700 --> 01:36:19,635 [ Panting ] 1070 01:36:48,132 --> 01:36:52,432 [Distant Siren Wailing] 1071 01:36:55,405 --> 01:36:59,000 [Sirens Wailing] 1072 01:37:02,479 --> 01:37:04,913 [Woman] Police and emergency crews continue to work... 1073 01:37:04,982 --> 01:37:08,884 in the aftermath of tonight's explosions on the Lower East Side. 1074 01:37:11,955 --> 01:37:14,685 [ Man ] Hustle up! Team leader! 1075 01:37:38,081 --> 01:37:40,845 We swept the area twice. 1076 01:37:40,918 --> 01:37:43,250 lt's burned. 1077 01:37:43,320 --> 01:37:46,153 Nothing could have survived down there. 1078 01:37:47,224 --> 01:37:49,749 What about one of us ? 1079 01:37:58,836 --> 01:38:00,861 I'm sorry, Susan. 1080 01:38:02,706 --> 01:38:04,731 I really am. 1081 01:38:19,523 --> 01:38:21,457 Shiny wire. 1082 01:38:21,525 --> 01:38:24,790 [Siren Wailing] 1083 01:39:03,867 --> 01:39:06,893 Mountain boots. Ten. 1084 01:39:06,970 --> 01:39:08,995 Brown. 77918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.