Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:17,200
Vse kar se je ohranilo
od originala Metropolisa,
2
00:00:17,100 --> 00:00:21,700
je nepopolni originalni negativ
in kopije skraj�ane in editirane verzije.
3
00:00:21,700 --> 00:00:26,200
Ve� kot �etrtina filma
je verjetno za vedno izgubljena.
4
00:00:26,400 --> 00:00:31,300
Prikazana verzija, ki vsebuje
vse na�tete ohranjene elemente,
5
00:00:31,300 --> 00:00:36,200
posku�a prikazati film, v tak�ni obliki,
kot je bil ob svoji premieri.
6
00:00:36,600 --> 00:00:40,900
Tekst v filmu je bil reproduciran
v svojo originalno obliko.
7
00:00:40,900 --> 00:00:45,200
Tekst v filmu, podoben temu,
ki ga pravkar berete, pa je bil
8
00:00:45,200 --> 00:00:49,500
dodan z namenom, da povzame zgodbo
manjkajo�ih delov filma.
9
00:00:49,500 --> 00:00:53,800
�rni odlomki filma ponazarjajo
manjkajo�e dele filmskega traku.
10
00:02:02,300 --> 00:02:03,900
Epigram:
11
00:02:03,900 --> 00:02:09,900
POSREDNIK MED GLAVO IN ROKAMI
MORA BITI SRCE!
12
00:03:14,000 --> 00:03:17,100
Menjava izmen.
13
00:04:28,100 --> 00:04:33,100
Globoko spodaj,
14
00:04:33,100 --> 00:04:38,000
pod povr�ino zemlje, le�i
15
00:04:38,000 --> 00:04:43,200
mesto delavcev.
16
00:05:38,300 --> 00:05:46,000
Tako globoko kot pod zemljo
le�i mesto delavcev,
17
00:05:46,000 --> 00:05:53,700
se na drugi strani visoko vzpenja
kompleks z imenom "Klub Sinov",
18
00:05:53,700 --> 00:06:01,600
s svojimi u�ilnicami, knji�nicami,
gledali��i in stadioni.
19
00:06:33,600 --> 00:06:38,200
O�etje, katerim je vsaka revolucija
strojev pomenila zlato jamo,
20
00:06:38,200 --> 00:06:42,800
so za svoje sinove ustvarili
�ude�ne "Ve�ne Vrtove".
21
00:06:57,700 --> 00:07:01,700
Katero od vas gospodi�en,
bo danes doletela �ast,
22
00:07:01,700 --> 00:07:05,700
da bo zabavala gospodi�a Frederja,
sina Joha Fredersena.
23
00:07:59,700 --> 00:08:02,900
Freder!
Freder!
24
00:09:18,500 --> 00:09:22,600
Poglejte!
To so va�i bratje!
25
00:09:25,000 --> 00:09:27,800
Poglejte!
26
00:09:34,700 --> 00:09:37,800
To so va�i bratje!
27
00:11:03,800 --> 00:11:07,000
Kdo je bil to?
28
00:11:53,800 --> 00:11:58,300
To pa se je zgodilo Frederju,
sinu Joha Fredersena,
29
00:11:58,300 --> 00:12:02,700
ki je gospodar Metropolisa,
ko se je odpravil poiskati dekle:
30
00:15:59,300 --> 00:16:03,400
K novozgrajenemu stolpu "Babel",
k mojemu o�etu.
31
00:19:37,500 --> 00:19:45,500
Josaphat, zakaj sem moral o eksploziji
izvedeti od svojega sina in ne od tebe?!
32
00:19:53,000 --> 00:19:56,200
Ho�em podrobnosti!
33
00:21:04,400 --> 00:21:09,700
Kaj si pa po�el
v strojarnicah, Freder?
34
00:21:12,200 --> 00:21:15,400
Hotel sem pogledati
v obraze ljudi,
35
00:21:15,400 --> 00:21:18,600
katerih majhni otroci
so moji bratje in sestre...
36
00:21:44,100 --> 00:21:48,100
Tvoje veli�astno mesto, o�e.
Ti, ki predstavlja� mo�gane tega mesta
37
00:21:48,100 --> 00:21:50,600
in vsi mi, smo v lu�i tega mesta...
38
00:22:16,800 --> 00:22:20,900
...kje pa so ljudje, o�e, ljudje katerih
roke so zgradile tvoje mesto?
39
00:22:26,400 --> 00:22:30,400
Tam, kamor tudi spadajo...
40
00:22:37,700 --> 00:22:41,700
...V globinah...?
41
00:22:49,300 --> 00:22:54,200
Kaj �e se bodo, tisti v globinah,
nekega dne uprli proti tebi?
42
00:23:24,800 --> 00:23:29,600
Delovodja stroja "Srce", Grot,
ima za vas pomembno sporo�ilo...
43
00:23:49,600 --> 00:23:54,600
�e dva izmed tistih
prekletih na�rtov g. Fredersen...
44
00:24:33,800 --> 00:24:36,600
...sta bila v �epih dveh mo�kih,
ki sta bila vpletena v
45
00:24:36,600 --> 00:24:38,600
dana�njo nesre�o pri stroju "M"...
46
00:24:52,200 --> 00:24:58,600
Josaphat, zakaj mi je te na�rte
prinesel Grot in ne ti?
47
00:25:21,500 --> 00:25:26,400
Glede svojih preostalih pla�,
se obrni na G-Banko...
48
00:26:24,100 --> 00:26:28,100
O�e se zaveda�, kaj pomeni,
�e ti odpusti� nekoga?
49
00:26:28,100 --> 00:26:32,100
To pomeni: Pojdi dol! O�e!
Podi dol! V globine!
50
00:27:29,200 --> 00:27:35,600
Se zaveda�, kaj pomeni to,
da te takole odslovi Joh Fredersen?
51
00:28:02,600 --> 00:28:06,700
�eli� delati zame, Josaphat?
52
00:28:33,900 --> 00:28:38,800
"Kje �ivi�, Josaphat?",
je vpra�al Freder in si zapisal:
53
00:28:38,800 --> 00:28:43,700
Blok 99, hi�a 7,
sedmo nadstropje.
54
00:28:52,000 --> 00:28:56,100
Josaphat, pojdi domov
in me po�akaj...
55
00:28:56,100 --> 00:29:00,200
Nocoj me �aka
�e veliko tega...
56
00:29:02,500 --> 00:29:07,400
V globinah, kjer bom
skupaj s svojimi brati...
57
00:29:15,300 --> 00:29:18,500
Od danes naprej,
ho�em biti obve��en
58
00:29:18,500 --> 00:29:21,800
o vsaki potezi,
ki jo bo naredil moj sin...
59
00:30:34,000 --> 00:30:37,300
Brat...
60
00:30:52,400 --> 00:30:57,300
...stroj!...
Nekdo mora ostati pri stroju!
61
00:31:01,500 --> 00:31:06,200
Nekdo bo ostal
pri stroju...
62
00:31:06,200 --> 00:31:08,300
JAZ
63
00:31:15,200 --> 00:31:20,100
Poslu�aj me... Zamenjati ho�em
svoje �ivljenje s tvojim!
64
00:31:22,600 --> 00:31:27,400
Medtem pa si "Suhec",
vohun Joha Fredersena,
65
00:31:27,400 --> 00:31:32,300
ogleduje kraj, kjer je
Frederjev �ofer parkiral avto.
66
00:31:38,800 --> 00:31:42,500
"Josaphat, blok 99,
hi�a 7, nadstropje 7"
67
00:31:47,600 --> 00:31:51,700
Po�akajta me,
oba me po�akajta...
68
00:32:14,800 --> 00:32:19,800
"Suhec" opazi, da je
Frederjev avto odpeljal.
69
00:32:19,800 --> 00:32:24,800
Delavec 11811 je pokazal �oferju sporo�ilo,
na katerem je napisan Josaphatov naslov...
70
00:32:24,800 --> 00:32:30,200
Toda 11811 prelomi svojo obljubo.
Potem, ko najde denar, veliko denarja,
71
00:32:30,200 --> 00:32:35,600
v Frederjevih obla�ilih, podle�e
sku�njavam mesta in no�i...
72
00:32:35,600 --> 00:32:40,400
Namesto, da bi �el do Josaphata,
se odpelje v Yoshiwaro,
73
00:32:40,400 --> 00:32:45,200
zabavi��no sredi��e Metropolisa.
74
00:32:45,200 --> 00:32:48,800
V sredi��u Metropolisa,
je stala �udna hi�a,
75
00:32:48,800 --> 00:32:52,400
ki je izgledala, kot,
da bi jo stoletja spregledala.
76
00:32:58,500 --> 00:33:03,800
V njen je �ivel
izumitelj Rotwang.
77
00:33:20,800 --> 00:33:24,900
Joh Fredersen...
78
00:33:28,800 --> 00:33:31,700
V visoki, tema�ni sobi
stare hi�e,
79
00:33:31,700 --> 00:33:34,700
Joh Fredersen �aka
na Rotwanga.
80
00:33:34,700 --> 00:33:38,700
Opazi vdolbino v steni,
ki je zakrita z zaveso.
81
00:33:38,700 --> 00:33:41,300
Odgrne jo.
82
00:33:41,300 --> 00:33:45,300
Tam, na podstavku,
�irokem kot zid in na vi�ini �loveka,
83
00:33:45,300 --> 00:33:47,700
zagleda kamnito glavo �enske.
84
00:33:53,100 --> 00:33:56,900
Joh Fredersenov pogled
se ustavi na besedah,
85
00:33:56,900 --> 00:33:59,300
ki so vklesane na podstavku.
86
00:33:59,300 --> 00:34:02,600
HEL, ROJENA ZARADI SVOJE SRE�E
IN BLAGOSLOVA �LOVE�TVA.
87
00:34:02,600 --> 00:34:05,900
ZAPUSTILA JE
JOHA FREDERSENA.
88
00:34:05,900 --> 00:34:09,300
UMRLA PRI PORODU FREDERJA,
SINA JOHA FREDERSENA.
89
00:34:12,500 --> 00:34:16,500
Rotwang tiho vstopi
v sobo s spomenikom.
90
00:34:16,500 --> 00:34:20,500
V svoji jezi raztrga zaveso,
ki pokriva doprsje.
91
00:34:20,500 --> 00:34:25,500
Bolj kot Rotwang postaja jezen,
bolj miren postaja Joh Fredersen.
92
00:34:25,500 --> 00:34:28,900
"Mo�gani kot so tvoji, Rotwang",
pove razjarjenemu mo�u,
93
00:34:28,900 --> 00:34:32,200
bi morali biti
zmo�ni pozabiti...
94
00:34:34,400 --> 00:34:37,700
Le enkrat v �ivljenju
sem nekaj pozabil:
95
00:34:37,700 --> 00:34:40,900
Pozabil sem, da je Hel �enska,
ti pa mo�ki...
96
00:34:43,700 --> 00:34:46,100
Pusti mrtve naj po�ivajo
v miru, Rotwang...
97
00:34:46,100 --> 00:34:48,600
Tako za tebe, kot tudi za mene,
je ona mrtva...
98
00:34:55,900 --> 00:34:58,300
Kar se mene ti�e,
ona ni mrtva, Joh Fredersen,
99
00:34:58,300 --> 00:35:00,800
kar se mene ti�e,
ona �ivi!
100
00:35:02,800 --> 00:35:06,800
Kaj misli�, da je izguba roke
prevelika cena za
101
00:35:06,800 --> 00:35:10,900
Helino ponovno o�ivitev.
102
00:35:17,100 --> 00:35:21,100
Si jo �eli� videti?!
103
00:37:17,900 --> 00:37:20,900
No, Joh Fredersen?!
Kaj se ne spla�a izgubiti roko,
104
00:37:20,900 --> 00:37:23,900
v zameno za stvaritev
�loveka prihodnosti,
105
00:37:23,900 --> 00:37:26,700
"Mehanskega �loveka"?!
106
00:37:33,900 --> 00:37:37,100
Daj mi �e 24 ur in
nobeden, Joh Fredersen,
107
00:37:37,100 --> 00:37:40,300
nobeden ne bo mogel
razlikovati "Mehani�nega �loveka",
108
00:37:40,300 --> 00:37:42,800
od navadnega smrtnika!
109
00:37:56,800 --> 00:38:02,500
�enska je moja, Joh Fredersen!
Helin sin pa je bil tvoj!
110
00:38:12,200 --> 00:38:17,000
Kaj pa je tebe prineslo
k meni, Joh Fredersen?
111
00:38:19,600 --> 00:38:23,000
Kot ponavadi, ko me moji
strokovnjaki pustijo na cedilu,
112
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
pridem k tebi po nasvet...
113
00:38:38,700 --> 00:38:43,700
�e ve� mesecev odkrivamo te
na�rte, v obla�ilih mojih delavcev.
114
00:38:43,700 --> 00:38:46,800
Zanima me, kaj pomenijo.
115
00:39:20,700 --> 00:39:23,100
...ob dveh...
ob koncu izmene!
116
00:39:23,100 --> 00:39:25,600
Znova nas je pozvala...
117
00:40:48,400 --> 00:40:54,900
O�e! O�e! Se bo teh deset ur,
kdaj kon�alo??!!
118
00:41:22,700 --> 00:41:26,700
Gre za na�rt 2000 let starih
katakomb, ki so globoko spodaj,
119
00:41:26,700 --> 00:41:30,800
globoko pod najni�jimi
nivoji tvojega Metropolisa...
120
00:42:04,400 --> 00:42:12,500
Prav rad bi izvedel, kaj po�nejo
moji delavci v katakombah...
121
00:45:28,100 --> 00:45:35,000
Danes vam bom povedala
legendo o STOLPU "BABEL"...
122
00:45:35,000 --> 00:45:40,200
Legenda o
STOLPU "BABEL"...
123
00:45:47,900 --> 00:45:50,900
Pridite in si zgradimo
stolp, katerega vrh
124
00:45:50,900 --> 00:45:53,900
bo lahko posegal
po zvezdah!
125
00:45:58,800 --> 00:46:01,900
Na vrhu stolpa pa
bomo zapisali besede:
126
00:46:01,900 --> 00:46:06,900
Mogo�en je svet in njegov Stvarnik!
In mogo�en je �lovek!
127
00:46:26,000 --> 00:46:31,000
...toda misleci, ki so si zamislili
stolp "Babel", ga niso mogli zgraditi.
128
00:46:31,000 --> 00:46:33,600
Naloga je bila prete�ka.
129
00:46:33,600 --> 00:46:36,100
Zato so za pla�ilo
najeli "roke", ki bi delale.
130
00:46:52,600 --> 00:46:58,600
Toda "roke", ki so zgradile
stolp "Babel", niso vedele ni�esar
131
00:46:58,600 --> 00:47:02,600
o sanjah "mo�ganov",
ki so si stolp zamislili.
132
00:47:29,800 --> 00:47:34,100
Hvalnice poveli�evanja za nekatere,
so postala prekletstva nekoga drugega.
133
00:47:46,800 --> 00:47:52,800
Ljudje so govorili enak jezik,
vendar niso razumeli eni druge...
134
00:47:59,900 --> 00:48:08,400
"MOGO�EN JE SVET IN NJEGOV STVARNIK
IN MOGO�EN JE �LOVEK"
135
00:48:22,700 --> 00:48:26,800
GLAVA in ROKE
potrebujejo posrednika.
136
00:48:29,000 --> 00:48:35,100
POSREDNIK MED GLAVO IN ROKAMI,
PA MORA BITI SRCE!
137
00:49:02,900 --> 00:49:07,800
Toda, kje je
na� posrednik, Maria?
138
00:49:27,100 --> 00:49:32,000
Po�akajte ga!
Zagotovo bo pri�el!
139
00:49:46,600 --> 00:49:51,500
Po�akali bomo, Maria...!
Toda, ne ve� dolgo!
140
00:51:26,100 --> 00:51:31,000
Oh posrednik,
kaj si le pri�el?
141
00:51:33,600 --> 00:51:38,400
Klicala si me
in tukaj sem!
142
00:52:08,100 --> 00:52:14,600
Rotwang, daj "Mehanskemu �loveku"
podobo tistega dekleta.
143
00:52:23,200 --> 00:52:27,200
Zasejal bom razdor
med njimi in njo!
144
00:52:27,200 --> 00:52:31,300
Uni�il bom njihovo
prepri�anje v to �ensko.
145
00:52:57,400 --> 00:53:00,600
Pusti me na miru sedaj,
Joh Fredersen...
146
00:53:00,600 --> 00:53:03,800
Pot nazaj bo� na�el
tudi brez mene...
147
00:53:28,700 --> 00:53:32,700
Ti norec! Sedaj bo� izgubil
�e edino preostalo stvar,
148
00:53:32,700 --> 00:53:36,700
ki ti jo je dala Hel.
Svojega sina!
149
00:53:58,500 --> 00:54:02,700
Do jutri,
v katedrali!
150
00:58:23,500 --> 00:58:27,800
Konec predigre
151
00:58:27,800 --> 00:58:31,800
Intermezzo
152
00:59:07,800 --> 00:59:12,200
Freder zagleda meniha
na pri�nici, ki pridiga:
153
00:59:12,200 --> 00:59:16,600
"Zares vam pravim, dnevi, ki se jih
omenja v Apokalipsi so blizu!"
154
00:59:16,600 --> 00:59:20,800
Menihova roka poka�e
na Biblijo, v kateri je zapisano:
155
00:59:20,800 --> 00:59:25,300
"In videl sem �ensko, ki je
sedela na �krlatno obarvani po�asti,
156
00:59:25,300 --> 00:59:29,700
z mnogo bogokletnimi imeni
in ki ima sedem glav in deset rogov...
157
00:59:29,700 --> 00:59:33,700
...�enska pa je bila obsijana
z vijoli�no in �krlatno barvo,
158
00:59:33,700 --> 00:59:36,600
v rokah pa je imela
zlato �a�o...
159
00:59:36,600 --> 00:59:40,500
...Na �elu pa ji je bilo
napisano ime, skrivnost,
160
00:59:40,500 --> 00:59:44,400
"Veliki Babilon", mati vseh
ogabnosti, ki so na zemlji."
161
00:59:44,600 --> 00:59:48,600
V Rotwangovem laboratoriju
"Mehanski �lovek" sedi,
162
00:59:48,600 --> 00:59:52,600
kakor Egip�ansko bo�anstvo.
�arek svetlobe prihaja od zgoraj.
163
00:59:52,600 --> 00:59:55,300
Rotwang ga prime za roke
in mu govori:
164
00:59:55,300 --> 01:00:01,100
"Uni�il bo� Joha Fredersona, njega,
njegovo mesto in njegovega sina."
165
01:00:49,500 --> 01:00:53,500
�e bi pri�la prej,
se te ne bi bal...
166
01:00:53,500 --> 01:00:57,500
Toda sedaj te prosim:
Meni in moji dragi, ne hodi blizu...!
167
01:01:10,000 --> 01:01:13,800
Razo�aran, ker Maria ni pri�la,
se Freder odpravi k Josaphatu,
168
01:01:13,800 --> 01:01:16,800
kjer upa, da bo
na�el delavca 11811.
169
01:01:16,800 --> 01:01:19,800
Toda potem, ko je 11811
pre�ivel no� v Yoshiwari,
170
01:01:19,800 --> 01:01:23,800
ga "Suhec" ujame in ga
po�lje nazaj k njegovemu stroju.
171
01:01:23,800 --> 01:01:26,800
"Moram se odpraviti",
pravi Freder Josaphatu.
172
01:01:26,800 --> 01:01:30,800
"Sedaj moram sam poiskati osebo,
h kateri bi me moral peljati 11811."
173
01:01:30,800 --> 01:01:35,800
Kmalu potem, ko je Freder od�el,
"Suhec" na silo vdre k Josaphatu
174
01:01:35,800 --> 01:01:39,400
in ga sku�a prepri�ati
naj zapusti Metropolis...
175
01:01:39,400 --> 01:01:43,400
Sku�a ga podkupiti,
potem mu za�ne groziti,
176
01:01:43,400 --> 01:01:46,700
toda Josaphat ne more nehati
misliti na mo�a, ki "Suhcu" zaupa...
177
01:01:52,800 --> 01:01:55,800
V Josaphatovem stanovanju
se zgodi pretep,
178
01:01:55,800 --> 01:01:58,800
med Josaphatom in "Suhcem".
Josaphat je premagan.
179
01:02:49,300 --> 01:02:55,800
Pridi! �as je, da damo
"Mehanskemu �loveku" tvoj obraz!
180
01:06:30,600 --> 01:06:34,800
Maria!!!
181
01:06:59,700 --> 01:07:02,900
MARIA!!!
182
01:10:21,200 --> 01:10:25,300
Kje je Maria?!
183
01:10:30,000 --> 01:10:34,900
Ona je s tvojim o�etom...
184
01:10:50,900 --> 01:10:55,800
Povem ti,
ona je s tvojim o�etom!
185
01:11:21,600 --> 01:11:24,600
Ho�em, da obi��e�
tiste v globinah, z namenom,
186
01:11:24,600 --> 01:11:28,100
da uni�i� delo �enske,
po �igar podobi si bila ustvarjena!
187
01:11:50,500 --> 01:11:52,500
Maria!
188
01:13:13,900 --> 01:13:16,200
Gospod C. A. Rotwang
Prosi, za va�o dru�bo, ob ve�erji
189
01:13:16,200 --> 01:13:18,400
in ob gledanju
nove eroti�ne plesalke.
190
01:14:54,700 --> 01:14:59,600
V svojih blodnjah Freder vidi "Suhca",
kot meniha v katedrali.
191
01:15:01,200 --> 01:15:05,300
"Suhec", v podobi meniha pridiga:
"Zares vam pravim,
192
01:15:05,300 --> 01:15:09,300
dnevi, ki se jih omenja
v Apokalipsi, so blizu...!
193
01:15:47,500 --> 01:15:51,500
"Suhec, v podobi meniha,
poka�e Frederju verze v Bibliji:
194
01:15:51,500 --> 01:15:55,500
"�enska pa je bila obsijana
z vijoli�no in �krlatno barvo,
195
01:15:55,500 --> 01:15:58,000
v rokah pa je imela
zlato �a�o..."
196
01:15:59,800 --> 01:16:06,600
Za njo,
vseh sedem smrtnih grehov!
197
01:16:52,700 --> 01:16:57,500
Smrt se je zgrnila
nad mesto!
198
01:17:08,800 --> 01:17:13,700
Konec intermezza
199
01:17:13,700 --> 01:17:18,500
Furioso
200
01:17:24,300 --> 01:17:32,200
"Knjiga Razodetja"
201
01:17:49,400 --> 01:17:52,400
Nadel sem si to preobleko,
da bi lahko pobegnil "Suhcu"...
202
01:17:52,400 --> 01:17:55,400
Toda �e deset dni,
zaradi vohunov tvojega o�eta,
203
01:17:55,400 --> 01:17:58,300
celo mesto delavcev
velja za nevaren kraj...
204
01:18:00,700 --> 01:18:04,600
"Suhec" poro�a Fredersenu,
v njegovi pisarni:
205
01:18:04,600 --> 01:18:08,600
"Samo njihovo upanje na posrednika,
dr�i delavce pod kontrolo."
206
01:18:08,600 --> 01:18:11,900
Josaphat Frederju razkrije
�e ve� �udnih dogodkov,
207
01:18:11,900 --> 01:18:15,300
ki so se zgodili medtem,
ko je imel Freder blodnje:
208
01:18:15,300 --> 01:18:17,300
"Tisti ve�er, ko si zbolel...
209
01:18:29,200 --> 01:18:34,100
...neko� najbolj�i prijatelji...
so zaradi tiste �enske...
210
01:18:39,400 --> 01:18:44,300
...nek drugi mo�ki...
istega ve�era...
211
01:18:51,400 --> 01:18:57,900
"Ve�ni vrtovi" le�ijo zapu��eni...
toda no� za no�jo v Yoshiwari...
212
01:19:39,700 --> 01:19:45,900
In tej �enski, pred �igar nogami,
so nakopi�eni vsi grehi...
213
01:19:45,900 --> 01:19:51,000
...je prav tako ime Maria..."
214
01:19:58,800 --> 01:20:02,100
Kaj ista �enska,
katero so tisti v globinah,
215
01:20:02,100 --> 01:20:05,400
gledali, kot,
da bi bila svetnica?!
216
01:20:11,000 --> 01:20:14,900
Freder spomni Josaphata:
"Veliko jih gre sedaj v mesto mrtvih,
217
01:20:14,900 --> 01:20:18,700
k �enski, ki se je izkazala
za resni�no, kot je resni�no zlato...
218
01:20:18,900 --> 01:20:23,600
...Toda posrednik
se mora pojaviti!"
219
01:20:33,600 --> 01:20:35,900
"Karkoli se bo nocoj zgodilo",
Fredersen naro�a "Suhcu", v svoji pisarni,
220
01:20:35,900 --> 01:20:38,100
"je moj izklju�ni ukaz, da se
delavce pusti delati, kar jih je volja..."
221
01:20:44,700 --> 01:20:48,200
Joh Fredersen ho�e,
da se tistim v globinah,
222
01:20:48,200 --> 01:20:51,600
dovoli uporaba sile in
nedopustno ravnanje,
223
01:20:51,600 --> 01:20:55,100
saj si bo s tem pridobil pravico,
da uporabi silo proti njim...
224
01:21:06,100 --> 01:21:11,300
Ko nagovarja� svoje revne brate,
govori� o miru, Maria...
225
01:21:11,300 --> 01:21:16,600
Danes pa jih gobezda�, Joh Fredersen,
hujska, da se mu uprejo...
226
01:21:44,700 --> 01:21:49,600
Uni�ila bo njihovo prepri�anje
v posrednika!
227
01:22:12,600 --> 01:22:15,900
Zavedate se, da sem vedno
govorila o miru...
228
01:22:15,900 --> 01:22:19,100
toda va� posrednik
vseeno ni pri�el...
229
01:22:43,900 --> 01:22:48,800
Dovolj dolgo ste �akali!
Va� trenutek je napo�il!
230
01:22:55,100 --> 01:22:59,100
...toda jaz sem ukanil
Joha Fredersona!
231
01:22:59,100 --> 01:23:03,100
Tvoj dvojnik se ne podreja njegovi volji,
podreja se samo moji!
232
01:23:11,700 --> 01:23:18,200
Kdo je �iva hrana,
strojem v Metropolisu?!
233
01:23:22,400 --> 01:23:29,000
Kdo podmazuje vezi strojev,
s svojo lastno krvjo?!
234
01:23:43,100 --> 01:23:48,000
Kdo hrani stroje,
s svojim lastnim mesom?!
235
01:23:54,400 --> 01:24:00,900
Naj stroji stradajo, vi neumne�i!
Pustimo jih umreti!!
236
01:24:03,800 --> 01:24:08,800
Pobijmo jih,
stroje!!
237
01:24:21,800 --> 01:24:26,700
Ti nisi Maria!!!
238
01:24:30,000 --> 01:24:34,200
TI NISI MARIA!
239
01:24:47,900 --> 01:24:52,700
Maria govori o miru in ne ubijanju!
To ni Maria!!
240
01:24:56,400 --> 01:25:01,200
Sin Joha Fredersena!!
241
01:25:03,500 --> 01:25:10,000
Ubijmo ga, psa,
v njegovem belem, svilenem krznu!!!
242
01:25:39,700 --> 01:25:43,700
Odpeljite svoje �ene, svoje sinove,
iz mesta delavcev!
243
01:25:43,700 --> 01:25:47,800
Naj nobeden ne ostane zadaj!
Smrt strojem!!!
244
01:25:57,700 --> 01:26:02,700
Na podstre�ju, skupaj z Mario,
Rotwang postaja vse bolj in bolj omamljen,
245
01:26:02,700 --> 01:26:05,700
zaradi svojega zmagoslavja
nad Fredersenom.
246
01:26:05,800 --> 01:26:07,900
...in tako sem te ukanil,
Joh Fredersen!
247
01:26:07,900 --> 01:26:10,900
Kajti pred njim sem prikril,
da si �eli biti njegov sin,
248
01:26:10,900 --> 01:26:13,900
posrednik tvojih bratov
in da te njegov sin ljubi!
249
01:26:14,000 --> 01:26:16,500
Toda Maria ni edina,
ki poslu�a Rotwanga.
250
01:26:16,500 --> 01:26:20,500
Na zunanji strani podstre�nega okna,
prislu�kuje tudi Joh Fredersen...
251
01:26:45,600 --> 01:26:49,700
...navkljub vsemu,
vseeno zvest...
252
01:26:54,300 --> 01:26:57,800
Joh Fredersen vdre na
Rotwangowo podstre�je.
253
01:26:57,800 --> 01:27:02,800
Bori se s svojim starim nasprotnikom
in ga premaga. Maria je osvobojena.
254
01:27:38,600 --> 01:27:41,600
�enske in mo�ki,
naj nobeden ne zamudi tega dneva!
255
01:27:41,600 --> 01:27:43,500
Smrt strojem!!
256
01:29:25,500 --> 01:29:30,400
Niti en mo�ki ali �enska,
naj ne ostane zadaj!
257
01:29:56,800 --> 01:30:04,600
Drhal zavzame stroj "M" in hiti
proti stroju "Srce", elektrarni Metropolisa.
258
01:30:04,800 --> 01:30:11,400
Grot zapre vrata
in posku�a obvestiti Fredersena.
259
01:30:53,800 --> 01:30:58,700
Odpri vrata!
260
01:31:03,500 --> 01:31:08,300
Odpri vrata, sem ti rekel!
261
01:31:09,300 --> 01:31:12,400
Grot opozori Fredersena:
"�e se stroj "Srce" uni�i,
262
01:31:12,400 --> 01:31:15,500
bo celotno okro�je strojev
kon�alo v ru�evinah."
263
01:31:17,000 --> 01:31:21,000
Kon�no Grot uboga Joh Fredersenov
ukaz in odpre vrata.
264
01:31:21,000 --> 01:31:23,100
Delavci pohitijo k stroju "Srce".
265
01:31:40,700 --> 01:31:45,100
Ali ste znoreli??
�e se stroj "Srce" uni�i,
266
01:31:45,100 --> 01:31:49,500
bo celotno mesto delavcev
poplavljeno!!
267
01:37:24,700 --> 01:37:29,500
Se zavedate,
da je va� sin skupaj z delavci?
268
01:38:28,400 --> 01:38:33,300
Da, ti!
Ti si Maria!
269
01:38:39,600 --> 01:38:42,800
K ja�kom, hitro!
Hitro!
270
01:38:42,800 --> 01:38:46,100
Zbiralniki so popustili!
Mesto bo poplavljeno!
271
01:39:28,200 --> 01:39:31,000
Na zgornjem delu ja�kov,
kovinska ograja prepre�uje otrokom izhod.
272
01:39:31,000 --> 01:39:33,800
Vse ve� in ve� otrok pritiska naprej.
Postajajo pani�ni.
273
01:39:33,900 --> 01:39:36,700
Freder in Josaphat odstranita
zunanji del ograje
274
01:39:36,700 --> 01:39:39,500
in se pri tem
po�kodujeta na palicah.
275
01:39:46,300 --> 01:39:50,500
Kon�no Freder in Josaphat
uspeta podreti kovinska vrata.
276
01:39:54,900 --> 01:39:59,900
Freder spleza nazaj dol,
da pomaga Marii in preostalim otrokom.
277
01:41:08,700 --> 01:41:13,500
Otroke bomo odpeljali
v "Klub Sinov"!
278
01:41:24,300 --> 01:41:29,200
Zakaj so vse lu�i ugasnjene?
279
01:41:51,000 --> 01:41:55,800
Moram vedeti!
Kje je moj sin?!!!
280
01:41:58,700 --> 01:42:02,000
Jutri bodo tiso�i spra�evali,
v jezi in obupu:
281
01:42:02,000 --> 01:42:05,200
"Joh Fredersen, kje je moj sin!"
282
01:42:48,000 --> 01:42:52,100
Kje so va�i otroci??!
283
01:43:00,200 --> 01:43:06,700
Mesto le�i pod vodo,
ja�ki pa so popolnoma poplavljeni!!
284
01:43:13,100 --> 01:43:18,100
Kdo vam je rekel,
da napadete stroje, vi norci?
285
01:43:18,100 --> 01:43:21,900
Brez njih boste vsi pomrli!!
286
01:43:27,800 --> 01:43:32,600
�arovnica je kriva!
287
01:43:42,100 --> 01:43:48,600
Poglejmo si,
kako gre svet k vragu!
288
01:44:13,500 --> 01:44:16,700
Poi��ite �arovnico,
to vse je njena krivda!
289
01:44:16,700 --> 01:44:19,900
Udarite po njej,
da bo mrtva!!
290
01:45:15,200 --> 01:45:18,300
Pred Helinim spomenikom,
se Rotwang odlo�i:
291
01:45:18,300 --> 01:45:21,400
"Sedaj te odpeljem domov, moja Hel!"
292
01:45:37,800 --> 01:45:42,800
Maria odpelje �e zadnje otroke
na varno, v "Klub Sinov".
293
01:45:45,000 --> 01:45:49,200
Potem pa jo Grot
in drhal opazijo.
294
01:45:51,900 --> 01:45:58,400
�arovnica! �arovnica!
Tam je! Tam je!
295
01:46:00,900 --> 01:46:07,400
Kje so na�i otroci,
ti �arovnica??!
296
01:46:14,400 --> 01:46:20,800
Za�gimo �arovnico.
Na grmado z njo!!!
297
01:46:20,900 --> 01:46:26,700
Ni� slute�a Maria sku�a spregovoriti.
Toda drhal rjove in nanjo me�e kladiva.
298
01:46:26,800 --> 01:46:33,300
Mario zadenejo. �e zadnji trenutek,
pa uspe pobegniti besu mno�ice.
299
01:46:56,200 --> 01:46:59,200
Maria, ki jo zasleduje drhal,
brezglavo naleti na
300
01:46:59,200 --> 01:47:01,200
bu�no zabavo v Yoshiwari.
301
01:47:20,100 --> 01:47:25,000
Na grmado z njo!
302
01:48:53,300 --> 01:48:57,300
Maria!!!
303
01:49:33,100 --> 01:49:37,900
Hel!
Moja Hel!!
304
01:52:44,300 --> 01:52:49,100
Va�i otroci...
na varnem so!!!
305
01:56:29,900 --> 01:56:34,400
Glava in roke se ho�ejo zdru�iti,
toda ne premorejo srca,
306
01:56:34,400 --> 01:56:38,900
ki bi jim to omogo�ilo...
Oh posrednik, poka�i jim pot...
307
01:57:17,000 --> 01:57:25,800
POSREDNIK MED GLAVO IN ROKAMI,
MORA BITI SRCE!
26414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.