All language subtitles for Mayans.M.C.S02E02.720p.WEB.H264-iNSiDiOUS.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,125 --> 00:00:08,374 Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:08,376 --> 00:00:09,708 It's Mini. 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,524 Hola? Mini? 4 00:00:11,527 --> 00:00:12,927 She was watching from the rocks 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,246 on a sat phone. 6 00:00:18,886 --> 00:00:20,752 Three of my best men dead. 7 00:00:20,754 --> 00:00:23,789 That's a very dangerous 12-year-old kid. 8 00:00:23,791 --> 00:00:25,591 You have to take her to Dr. Cayman. 9 00:00:25,593 --> 00:00:26,925 She's getting worse. 10 00:00:26,927 --> 00:00:28,729 We don't know that. 11 00:00:30,764 --> 00:00:32,064 Who's the old man? 12 00:00:32,066 --> 00:00:33,399 Felipe? 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,734 It's EZ and Angel's pop. 14 00:00:35,736 --> 00:00:37,369 His sons are Mayans? 15 00:00:37,371 --> 00:00:38,981 Yeah. 16 00:00:38,984 --> 00:00:40,016 I know it's a lot, 17 00:00:40,019 --> 00:00:41,019 and I wouldn't ask if this wasn't... 18 00:00:41,021 --> 00:00:43,388 I know. A family thing. 19 00:00:43,391 --> 00:00:44,976 Having me run background checks, 20 00:00:44,978 --> 00:00:46,950 pull local estate records... 21 00:00:46,953 --> 00:00:49,148 don't make me part of something I'm gonna regret, EZ. 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,282 It's done. 23 00:00:50,284 --> 00:00:52,528 The golden boy is free and clear. 24 00:00:52,531 --> 00:00:54,886 You can help him pack his shit in the morning. 25 00:00:54,888 --> 00:00:55,921 Angel! 26 00:00:55,923 --> 00:00:56,988 They reached out at all? 27 00:00:56,990 --> 00:00:58,090 Not a word. 28 00:00:58,092 --> 00:00:59,725 Almost eight months. 29 00:00:59,727 --> 00:01:01,393 This shit with you and Angel, 30 00:01:01,395 --> 00:01:02,761 it's gone on too long. 31 00:01:02,763 --> 00:01:04,730 I don't care how you do it. Work it the fuck out. 32 00:01:04,732 --> 00:01:05,731 Now. 33 00:01:05,733 --> 00:01:06,765 We have to talk, Angel. 34 00:01:06,767 --> 00:01:08,436 It's about Mom. 35 00:01:09,903 --> 00:01:11,639 I know who killed her. 36 00:01:19,247 --> 00:01:21,749 So you... you just been living with this? 37 00:01:24,017 --> 00:01:26,920 How the fuck was I supposed to tell you? 38 00:01:28,887 --> 00:01:30,356 It's the first time in eight months 39 00:01:30,358 --> 00:01:31,592 you looked me in the eye. 40 00:01:35,263 --> 00:01:36,597 Yeah, I get that. 41 00:01:40,301 --> 00:01:42,701 So Pops know anything about this? 42 00:01:42,703 --> 00:01:44,805 No. 43 00:01:51,196 --> 00:01:52,564 Why you telling me now, man? 44 00:02:07,161 --> 00:02:09,363 When everything unraveled with Potter... 45 00:02:12,466 --> 00:02:13,867 I know I betrayed you. 46 00:02:16,325 --> 00:02:17,824 I know staying here in the club, 47 00:02:17,827 --> 00:02:20,161 it kept that wound fresh. 48 00:02:24,512 --> 00:02:26,673 The life everyone thought I was supposed to have, 49 00:02:26,676 --> 00:02:28,378 the one I thought I fucked up... 50 00:02:31,519 --> 00:02:33,086 None of that was real. 51 00:02:36,824 --> 00:02:39,159 I'm not the golden boy, Angel. 52 00:02:42,230 --> 00:02:44,832 I stayed because I was afraid to leave. 53 00:02:49,570 --> 00:02:51,339 You and Pop... 54 00:02:53,574 --> 00:02:56,410 It's the only thing in my life I know is real. 55 00:03:00,514 --> 00:03:02,082 And the club. 56 00:03:06,720 --> 00:03:09,390 I need to be a part of something. 57 00:03:11,259 --> 00:03:13,727 You didn't answer my question. 58 00:03:15,095 --> 00:03:17,765 I can't lose you, Angel. 59 00:03:20,067 --> 00:03:22,102 And this is the tie that binds. 60 00:03:27,919 --> 00:03:30,376 You know, most people would either put a bullet in his head 61 00:03:30,378 --> 00:03:32,544 or walked away from this, but this... 62 00:03:32,546 --> 00:03:36,081 bro, this is fucking nuts. 63 00:03:36,083 --> 00:03:38,650 You got arrest records, 64 00:03:38,652 --> 00:03:40,952 family history, timelines... 65 00:03:40,954 --> 00:03:44,458 Jesus Christ, you did a fucking psychological profile on him. 66 00:03:45,259 --> 00:03:46,794 Had to do something. 67 00:03:49,129 --> 00:03:51,299 I know proof isn't what I know I saw. 68 00:03:53,100 --> 00:03:54,902 Couldn't take it to the cops. 69 00:03:56,470 --> 00:03:58,839 M.C.'s relationship with SAMCRO. 70 00:04:00,674 --> 00:04:03,842 Couldn't take it to Bishop. 71 00:04:03,844 --> 00:04:06,113 And that look in your eye, brother... 72 00:04:09,249 --> 00:04:13,084 It's the same look you had nine years ago. 73 00:04:13,087 --> 00:04:15,957 Put you in this whole fucking mess. 74 00:04:16,957 --> 00:04:19,627 I don't know how to do this. 75 00:04:22,330 --> 00:04:24,832 You're not gonna let it go until you do. 76 00:04:27,167 --> 00:04:28,769 Till it's finished. 77 00:04:32,673 --> 00:04:36,041 And now... 78 00:04:36,043 --> 00:04:38,109 neither will I. 79 00:04:54,286 --> 00:04:55,961 _ 80 00:05:25,351 --> 00:05:28,403 _ 81 00:06:43,303 --> 00:06:49,608 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 82 00:07:10,464 --> 00:07:11,999 Everything good? 83 00:07:13,166 --> 00:07:15,767 Yeah, I guess. 84 00:07:15,769 --> 00:07:17,035 Where's Gilly? 85 00:07:17,037 --> 00:07:18,870 The Creep's on a scrap run. 86 00:07:18,872 --> 00:07:20,305 Yuma. 87 00:07:20,307 --> 00:07:22,007 She doing okay? 88 00:07:22,009 --> 00:07:23,969 Yeah. She's upstairs. 89 00:07:27,050 --> 00:07:28,985 _ 90 00:07:40,628 --> 00:07:42,496 Rode here together. 91 00:07:44,557 --> 00:07:46,226 That's a good sign. 92 00:07:46,229 --> 00:07:48,562 We're working shit out. 93 00:07:48,565 --> 00:07:50,438 Glad to hear that, son. 94 00:07:52,706 --> 00:07:54,806 I got a letter from Corrections. 95 00:07:54,808 --> 00:07:56,341 Stockton PO. 96 00:07:56,343 --> 00:07:59,545 Have to... clean up some parole paperwork. 97 00:07:59,547 --> 00:08:02,047 Discharge shit. 98 00:08:02,049 --> 00:08:05,016 Angel said he'd ride up with me. 99 00:08:05,018 --> 00:08:07,418 Lot of patches north of Berdoo. 100 00:08:07,420 --> 00:08:09,222 Should take Coco and Gilly with. 101 00:08:11,559 --> 00:08:13,759 I was thinking maybe we'd go up alone. 102 00:08:13,761 --> 00:08:15,561 Eight-hour ride... 103 00:08:15,563 --> 00:08:17,896 give us a chance to keep talking. 104 00:08:17,898 --> 00:08:20,732 Yeah. Makes sense. 105 00:08:20,734 --> 00:08:22,734 Stay off the 10. 106 00:08:22,736 --> 00:08:25,547 Still haven't cleaned up our Samoan problem. 107 00:08:25,550 --> 00:08:26,872 Right. 108 00:08:26,874 --> 00:08:29,374 I'll make the ride-through calls. 109 00:08:29,376 --> 00:08:31,543 The clubhouse will be your first stop in Stockton. 110 00:08:31,545 --> 00:08:33,078 We'll let Ramos know you're coming. 111 00:08:33,080 --> 00:08:34,682 He'll sort you out. 112 00:08:35,448 --> 00:08:37,851 Okay. Thanks. 113 00:08:40,187 --> 00:08:41,313 Eat. 114 00:08:54,902 --> 00:08:56,303 Settling in? 115 00:08:58,071 --> 00:08:59,707 I suppose. 116 00:09:01,775 --> 00:09:04,244 Can't be any worse than living out of a tent. 117 00:09:05,779 --> 00:09:09,380 At least I could see the danger out in the desert. 118 00:09:09,382 --> 00:09:11,249 Here? 119 00:09:11,251 --> 00:09:13,619 I need a black light 120 00:09:13,621 --> 00:09:15,120 to find the things that can kill me. 121 00:09:17,390 --> 00:09:19,591 It's just until the merc heat is off. 122 00:09:19,593 --> 00:09:21,428 I know. 123 00:09:28,068 --> 00:09:29,601 She's busy today. 124 00:09:29,603 --> 00:09:31,338 Lots of kicks. 125 00:09:33,106 --> 00:09:35,941 That's 'cause he... 126 00:09:35,943 --> 00:09:37,645 wants Mom to relax. 127 00:09:38,912 --> 00:09:40,413 She's doing too much. 128 00:09:44,705 --> 00:09:46,374 _ 129 00:09:48,488 --> 00:09:49,690 What is it? 130 00:10:03,447 --> 00:10:04,880 I know you have your reasons 131 00:10:04,883 --> 00:10:06,705 for keeping things on the down-low 132 00:10:06,707 --> 00:10:08,108 about all this. 133 00:10:10,811 --> 00:10:15,781 But I'd at least like to tell my family I'm having a kid. 134 00:10:15,783 --> 00:10:18,151 The family you've completely shut out? 135 00:10:19,653 --> 00:10:22,520 You haven't talked to your father in months. 136 00:10:22,522 --> 00:10:25,223 And every time I ask you what's going on with EZ, 137 00:10:25,225 --> 00:10:27,025 you tell me it's historical. 138 00:10:27,027 --> 00:10:28,063 Oh, come on, querida. 139 00:10:28,066 --> 00:10:32,063 You... your whole life is a fucking closed book. 140 00:10:32,065 --> 00:10:34,199 I tell you just about everything. 141 00:10:34,201 --> 00:10:36,236 Most of it you don't even want to hear. 142 00:10:37,671 --> 00:10:39,339 You hardly tell me anything. 143 00:10:41,074 --> 00:10:44,011 And that's why we're perfect for each other. 144 00:10:46,579 --> 00:10:49,915 Let's wait until she's born and we're all safe, 145 00:10:49,917 --> 00:10:52,483 and then you can tell the club, your family, 146 00:10:52,485 --> 00:10:54,688 and the whole world can know. 147 00:10:55,889 --> 00:10:57,725 Like I have a choice. 148 00:11:03,096 --> 00:11:05,663 Gotta head up north for a couple days. 149 00:11:05,665 --> 00:11:06,867 Help my brother out. 150 00:11:08,736 --> 00:11:10,936 Historical shit. 151 00:11:10,938 --> 00:11:12,003 _ 152 00:11:12,005 --> 00:11:13,289 Will be around if you need anything. 153 00:11:13,291 --> 00:11:14,375 Okay. 154 00:11:16,409 --> 00:11:19,077 Um, I'm worried about Mini. 155 00:11:19,079 --> 00:11:22,013 She's not going to handle this well. 156 00:11:22,015 --> 00:11:25,146 We haven't been separated since I found her. 157 00:11:25,149 --> 00:11:26,893 The club's headed to the farmhouse 158 00:11:26,896 --> 00:11:28,019 to help with the move. 159 00:11:28,021 --> 00:11:29,855 I'll have Coco keep an eye on her. 160 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 Thank you. 161 00:11:50,266 --> 00:11:51,641 _ 162 00:11:51,644 --> 00:11:53,878 Sí. 163 00:12:00,282 --> 00:12:01,920 _ 164 00:12:01,922 --> 00:12:03,757 Okay. 165 00:12:47,600 --> 00:12:49,502 So busy. 166 00:12:54,541 --> 00:12:56,341 Hope everything goes well with Dr. Cayman. 167 00:12:56,343 --> 00:12:58,276 See you when you get home. 168 00:12:58,278 --> 00:13:00,145 Yes. 169 00:13:00,147 --> 00:13:02,015 Be right back. 170 00:13:05,385 --> 00:13:08,602 - Estas bien? - Yes, perfecto. 171 00:13:08,605 --> 00:13:10,132 Let me know if you need anything. 172 00:13:10,135 --> 00:13:11,201 I'll be fine. 173 00:13:11,204 --> 00:13:13,057 I just want to break ground already. 174 00:13:13,060 --> 00:13:15,393 It feels like we've been working on this forever. 175 00:13:15,395 --> 00:13:17,528 Yeah, I know. And we will. 176 00:13:17,530 --> 00:13:19,030 - Mm-hmm. - I love you. 177 00:13:19,032 --> 00:13:20,798 I love you. 178 00:13:20,800 --> 00:13:22,569 Oh, and good luck. 179 00:13:24,137 --> 00:13:26,504 - Yeah. - Hey. 180 00:13:26,506 --> 00:13:29,309 Maybe Dr. Cayman can convince her to see a shrink. 181 00:13:30,377 --> 00:13:31,744 Maybe. 182 00:13:40,353 --> 00:13:43,188 There you are, señora. Gracias. 183 00:13:43,190 --> 00:13:44,925 A usted. 184 00:13:49,108 --> 00:13:50,841 You finish "Native Son"? 185 00:13:50,844 --> 00:13:53,497 Yeah, it was good. 186 00:13:53,500 --> 00:13:54,834 Heavy. 187 00:13:55,702 --> 00:13:57,368 I think I like "Wilderness" 188 00:13:57,370 --> 00:13:59,837 and "Go Tell It on the Mountain" better. 189 00:13:59,839 --> 00:14:01,072 Fiction. 190 00:14:01,074 --> 00:14:04,742 Makes all that shit a little more palatable. 191 00:14:04,744 --> 00:14:06,246 Truth I know. 192 00:14:07,847 --> 00:14:09,847 - You on the road? - Yeah. 193 00:14:09,849 --> 00:14:11,616 Headed to Stockton. 194 00:14:11,618 --> 00:14:13,184 M.C.? 195 00:14:13,186 --> 00:14:14,752 Mostly. 196 00:14:20,060 --> 00:14:21,728 We talked. 197 00:14:24,197 --> 00:14:26,233 Good. 198 00:14:43,483 --> 00:14:45,218 Pops. 199 00:14:46,319 --> 00:14:48,255 Good to see you, son. 200 00:14:51,458 --> 00:14:53,160 Travel safe. 201 00:15:02,635 --> 00:15:04,402 The fuck you grinning about? 202 00:15:04,404 --> 00:15:05,973 No reason. 203 00:15:25,925 --> 00:15:27,592 Iliana. 204 00:15:27,594 --> 00:15:28,938 Emily. 205 00:15:28,941 --> 00:15:30,294 How are you, sweet girl? 206 00:15:30,297 --> 00:15:32,263 I'm good, I'm good. How are things here? 207 00:15:32,265 --> 00:15:34,165 Still catching up. Getting there. 208 00:15:34,167 --> 00:15:36,267 Getting settled in at the new place? 209 00:15:36,269 --> 00:15:39,504 Mm, as settled as we'll ever be, I guess. 210 00:15:39,506 --> 00:15:41,772 I was hoping I would see you on Sunday. 211 00:15:41,774 --> 00:15:43,810 I had lunch with your mother. 212 00:15:47,214 --> 00:15:49,814 I didn't know Diana was in town. 213 00:15:49,816 --> 00:15:52,517 Shit. 214 00:15:52,519 --> 00:15:55,024 I'm sorry. 215 00:15:55,027 --> 00:15:57,863 Are things still... They are what they are. 216 00:15:59,792 --> 00:16:01,226 Agricultural park proposal? 217 00:16:01,228 --> 00:16:04,062 - Yes, finally. - Wonderful. 218 00:16:04,064 --> 00:16:06,331 Okay, just give everything to Marlin, 219 00:16:06,333 --> 00:16:08,368 and he'll walk you through the process. 220 00:16:09,302 --> 00:16:10,835 I have to go. 221 00:16:10,837 --> 00:16:12,703 It's really good to see you. 222 00:16:12,705 --> 00:16:15,406 You too. 223 00:16:15,408 --> 00:16:19,144 Sorry... Iliana, what... what process? 224 00:16:19,146 --> 00:16:21,346 Why do I have to be walked through anything? 225 00:16:21,348 --> 00:16:23,881 It's a projected calendar for the review. 226 00:16:23,883 --> 00:16:25,016 There's already six bids, 227 00:16:25,019 --> 00:16:27,064 and there's another week before the deadline. 228 00:16:27,067 --> 00:16:28,834 Just want to let people know that it's not gonna be 229 00:16:28,836 --> 00:16:30,789 a quick turnaround. 230 00:16:32,692 --> 00:16:34,192 There are six fuckin' bids?! 231 00:16:34,194 --> 00:16:35,226 Keep your voice down. 232 00:16:35,228 --> 00:16:36,894 When were you gonna tell us 233 00:16:36,896 --> 00:16:38,563 that we had competition for the agri-park? 234 00:16:38,565 --> 00:16:40,165 Well, if you came to the town council meeting, 235 00:16:40,167 --> 00:16:41,166 then you would have known. 236 00:16:41,168 --> 00:16:42,667 Oh, fuck that! 237 00:16:42,669 --> 00:16:45,002 We are barely back on our feet here. 238 00:16:45,004 --> 00:16:48,005 This town has been off the grid for over two months. 239 00:16:48,007 --> 00:16:49,440 Not a dime of aid. 240 00:16:49,442 --> 00:16:51,342 $70 billion on a fucking wall, 241 00:16:51,344 --> 00:16:52,543 but half a mile away, 242 00:16:52,545 --> 00:16:53,544 we can't even keep the lights on. 243 00:16:53,546 --> 00:16:54,845 What does that have to do 244 00:16:54,847 --> 00:16:56,114 with the other bids? 245 00:16:56,116 --> 00:16:57,615 The EPA rules, 246 00:16:57,617 --> 00:16:59,084 the ones that miraculously changed 247 00:16:59,086 --> 00:17:01,119 to accommodate your husband... 248 00:17:01,121 --> 00:17:02,920 that didn't stay a secret. 249 00:17:02,922 --> 00:17:05,643 The fire gave others time to put in competitive bids. 250 00:17:05,646 --> 00:17:08,180 You didn't think big agri would come knocking? 251 00:17:08,183 --> 00:17:09,708 Well, we thought you'd protect us. 252 00:17:09,711 --> 00:17:12,130 We had a professional understanding. 253 00:17:12,132 --> 00:17:13,898 I'm the fucking mayor, Emily. 254 00:17:13,900 --> 00:17:16,803 I am not Santo Padre's cartel boss. 255 00:17:19,139 --> 00:17:20,705 Look, things like this, 256 00:17:20,707 --> 00:17:22,707 I have to answer to a comptroller, 257 00:17:22,709 --> 00:17:24,475 city planner, town council... 258 00:17:24,477 --> 00:17:27,578 Well, there wouldn't be things like this 259 00:17:27,580 --> 00:17:31,149 if it wasn't for my husband. 260 00:17:31,151 --> 00:17:34,154 So answering to him should be your only concern. 261 00:18:35,515 --> 00:18:36,847 What's going on? 262 00:18:36,849 --> 00:18:38,616 The kid, Mini's, missing. 263 00:18:38,618 --> 00:18:39,763 Looks like she ran away. 264 00:18:39,766 --> 00:18:40,818 When? 265 00:18:40,820 --> 00:18:42,320 Maybe an hour ago. 266 00:18:42,322 --> 00:18:43,988 Must have slipped out the back. 267 00:18:43,990 --> 00:18:45,523 Adelita was worried about that. 268 00:18:45,525 --> 00:18:47,781 Mini hasn't been right since the thing with the mercs. 269 00:18:47,784 --> 00:18:48,950 Blames herself. 270 00:18:48,953 --> 00:18:50,961 Does the kid know where Adelita is? 271 00:18:50,963 --> 00:18:52,563 Just that she's over the border. 272 00:18:52,565 --> 00:18:54,391 Might try to find her. 273 00:18:54,394 --> 00:18:55,682 She's headed north. 274 00:18:55,685 --> 00:18:58,335 Closest town will take her about two hours on foot. 275 00:18:58,338 --> 00:19:00,196 We'll head out there. 276 00:19:00,199 --> 00:19:01,739 Have your people comb the woods, huh? 277 00:19:01,741 --> 00:19:03,118 Might need a picture. 278 00:19:03,121 --> 00:19:05,789 We're printing something up. 279 00:19:07,314 --> 00:19:08,915 _ 280 00:19:13,417 --> 00:19:15,055 _ 281 00:19:16,823 --> 00:19:18,779 And her? 282 00:19:18,782 --> 00:19:19,825 _ 283 00:19:20,242 --> 00:19:21,594 _ 284 00:19:23,930 --> 00:19:26,165 Gracias. 285 00:20:22,822 --> 00:20:24,054 What's that? 286 00:20:24,056 --> 00:20:25,423 Happy. 287 00:20:25,425 --> 00:20:28,158 He's got a small house outside of Charming. 288 00:20:28,160 --> 00:20:31,462 Freeway access less than a half-mile. 289 00:20:31,464 --> 00:20:33,631 What do you think we're gonna do when we get there? 290 00:20:33,633 --> 00:20:34,999 Ring his doorbell? 291 00:20:35,001 --> 00:20:38,336 Take him out for coffee? 292 00:20:38,338 --> 00:20:40,340 What are we gonna do? 293 00:20:41,140 --> 00:20:43,808 - You trust me? - Of course. 294 00:20:48,348 --> 00:20:50,448 You know this crew? 295 00:20:50,450 --> 00:20:52,151 Fuck no. 296 00:20:54,521 --> 00:20:55,988 Mayans. 297 00:20:57,324 --> 00:20:59,091 Santo Padre. 298 00:21:02,829 --> 00:21:04,852 We didn't get a courtesy call. 299 00:21:04,855 --> 00:21:06,431 You're riding through our territory. 300 00:21:06,433 --> 00:21:07,932 Since when? 301 00:21:07,934 --> 00:21:09,500 We're on the state highway, man. 302 00:21:09,502 --> 00:21:10,968 Not anymore. 303 00:21:10,970 --> 00:21:13,139 Just getting gas and smokes. 304 00:21:15,070 --> 00:21:16,737 Don't bother lighting that. 305 00:21:16,740 --> 00:21:17,974 You're not staying. 306 00:21:21,821 --> 00:21:23,881 Why don't get you get back on your cholo chops 307 00:21:23,883 --> 00:21:25,383 and get out of here? 308 00:21:25,385 --> 00:21:27,385 The next time, make a call. 309 00:21:27,387 --> 00:21:29,389 Comprende? 310 00:21:34,063 --> 00:21:35,360 Yeah, we get it. 311 00:21:35,362 --> 00:21:38,365 Next time we call the Slow Boys. 312 00:21:41,630 --> 00:21:42,929 The fuck you just say? 313 00:21:42,932 --> 00:21:44,166 Sorry, he's just picking up 314 00:21:44,169 --> 00:21:46,871 a lack of cognitive energy coming our way. 315 00:21:47,840 --> 00:21:48,966 What? 316 00:21:48,969 --> 00:21:50,242 Exactly. 317 00:21:53,913 --> 00:21:55,846 You poser fucking douchebags. 318 00:21:55,848 --> 00:21:57,682 You guys watch some bullshit TV show 319 00:21:57,684 --> 00:22:00,718 and think a vest and two wheels makes you a club. 320 00:22:00,720 --> 00:22:02,186 Hm. 321 00:22:02,188 --> 00:22:05,756 Guessing Brad and Todd here 322 00:22:05,758 --> 00:22:07,558 got all their totally awesome gym bros 323 00:22:07,560 --> 00:22:09,493 filling up their fucking table. 324 00:22:09,496 --> 00:22:10,789 Yeah. 325 00:22:10,792 --> 00:22:13,329 At the little monkey clubhouse in their mom's basement. 326 00:22:13,332 --> 00:22:15,199 - You don't know what... - Shut the fuck up! 327 00:22:15,201 --> 00:22:19,003 Jesus, man, you guys are an embarrassment. 328 00:22:19,006 --> 00:22:22,543 Now go climb on your homocycles and get the fuck out of here. 329 00:22:34,961 --> 00:22:37,354 I can see those Tony Robbins seminars are really paying off. 330 00:22:37,356 --> 00:22:39,256 Man, fuck Tony. 331 00:22:39,258 --> 00:22:41,125 Fuck his gigantic head. 332 00:22:41,127 --> 00:22:43,060 Yup. 333 00:22:55,987 --> 00:22:58,435 The Arcade! Let's go! 334 00:22:58,438 --> 00:23:00,257 Seriously? 335 00:23:00,260 --> 00:23:03,627 We got all day, little brother. 336 00:23:03,630 --> 00:23:06,951 The ride's the only part that's never complicated. 337 00:23:06,953 --> 00:23:08,821 Gotta make that shit last. 338 00:23:10,289 --> 00:23:13,724 Unless you're afraid I'll kick your ass. 339 00:23:13,726 --> 00:23:15,560 Loser pays. 340 00:23:35,848 --> 00:23:37,682 Mi amor, te como fue? 341 00:23:37,684 --> 00:23:39,685 Peña fucked us. 342 00:23:39,688 --> 00:23:40,920 What? 343 00:23:44,624 --> 00:23:46,424 Stay here. Wait for my mother. 344 00:23:46,427 --> 00:23:47,494 Have Paco bring the car. 345 00:23:47,497 --> 00:23:48,459 What's going on? 346 00:23:48,461 --> 00:23:49,527 Not sure. 347 00:23:49,529 --> 00:23:50,930 I'll be with Emily. 348 00:23:56,703 --> 00:23:58,469 Bitch. 349 00:23:58,471 --> 00:24:00,973 Remember Dad working in Del Monte? 350 00:24:04,224 --> 00:24:05,776 Sort of. 351 00:24:05,778 --> 00:24:08,646 I remember the day Pops opened up the shop. 352 00:24:08,648 --> 00:24:10,380 Me too. 353 00:24:10,382 --> 00:24:12,016 He was so happy. 354 00:24:12,018 --> 00:24:15,019 Eh, I don't know if Felipe's ever been happy. 355 00:24:15,021 --> 00:24:16,954 Growin' up in Sonora, 356 00:24:16,956 --> 00:24:18,823 dirt fuckin' poor, 357 00:24:18,825 --> 00:24:20,693 Pop had a rough life before he got here. 358 00:24:22,394 --> 00:24:23,961 We'll never know anything about that, 359 00:24:23,963 --> 00:24:26,533 'cause our old man don't tell us shit. 360 00:24:27,399 --> 00:24:31,470 Talks to that jar of ashes more than his own two fuckin' sons. 361 00:24:40,346 --> 00:24:41,748 Loser. 362 00:24:51,335 --> 00:24:52,366 _ 363 00:24:52,788 --> 00:24:53,826 _ 364 00:24:54,326 --> 00:24:55,762 Gracias. 365 00:25:19,185 --> 00:25:20,417 Any luck? 366 00:25:20,419 --> 00:25:21,518 No. You? 367 00:25:21,520 --> 00:25:22,853 Nothing. 368 00:25:22,855 --> 00:25:25,074 Checked the bodegas, lavandería, the post office, 369 00:25:25,077 --> 00:25:28,726 and for some reason a bar full of local whores. 370 00:25:28,728 --> 00:25:30,280 If I was 12, that's where I'd be. 371 00:25:31,564 --> 00:25:33,964 No one's seen her at the open market. 372 00:25:33,966 --> 00:25:36,400 Knocked on a few homes as well. 373 00:25:36,402 --> 00:25:38,304 All right, let's finish up, huh? 374 00:25:39,739 --> 00:25:40,938 Shit. 375 00:25:40,940 --> 00:25:42,907 Mercs on your six. 376 00:25:42,909 --> 00:25:44,076 Hey. 377 00:25:49,582 --> 00:25:50,948 Looking for Adelita? 378 00:25:50,950 --> 00:25:52,650 Well, they're not here for spring break. 379 00:25:52,652 --> 00:25:54,752 Maybe we tell 'em we're here to help. 380 00:25:54,754 --> 00:25:57,988 Seeing us will create more questions than answers. 381 00:25:57,990 --> 00:25:59,792 Stay out of sight. 382 00:26:00,727 --> 00:26:02,660 Uh... 383 00:26:02,662 --> 00:26:04,795 Taza, you and Hank take point. 384 00:26:04,797 --> 00:26:06,565 - Got it. - Go. 385 00:26:12,133 --> 00:26:13,301 _ 386 00:26:17,143 --> 00:26:19,409 - Choke! - Shit. 387 00:26:21,147 --> 00:26:22,148 Choke! 388 00:26:23,783 --> 00:26:25,517 There is no hole. 389 00:26:27,787 --> 00:26:29,019 There is no hole. 390 00:26:29,021 --> 00:26:33,554 Boom, mothafucka! 391 00:26:33,557 --> 00:26:36,793 I am a golden god! Fear me. 392 00:26:36,796 --> 00:26:38,687 Congrats, you're a mini golf pro. 393 00:26:38,690 --> 00:26:40,289 You should be proud of yourself. 394 00:26:40,292 --> 00:26:42,125 I am unfuckingstoppable. 395 00:26:42,128 --> 00:26:44,161 Hey, it's me... 396 00:26:44,164 --> 00:26:46,298 I'll have Rita reach out to Dr. Luna, 397 00:26:46,301 --> 00:26:48,337 schedule a time for you to meet. 398 00:26:48,340 --> 00:26:50,107 I think you'll really like her. 399 00:26:51,913 --> 00:26:54,477 I know it's what Miguel and Emily want. 400 00:26:54,480 --> 00:26:57,014 We all want you to get better, Dita. 401 00:26:57,016 --> 00:26:59,116 Yes. Thank you, doctor. 402 00:26:59,118 --> 00:27:02,454 Dr. Cayman's office. 403 00:27:24,840 --> 00:27:26,677 You sure you know how to put it in the hole? 404 00:27:32,018 --> 00:27:34,418 Sounds like a lot of bikes. 405 00:27:34,420 --> 00:27:35,922 Yes, it does. 406 00:27:39,525 --> 00:27:41,759 That's a lot of white guys on steroids. 407 00:27:41,761 --> 00:27:44,764 Yeah. They seem kind of pissed. 408 00:27:46,032 --> 00:27:47,832 So what's the plan? 409 00:27:47,834 --> 00:27:49,869 Just stay cool. 410 00:27:55,074 --> 00:27:57,509 He keeps the gun in the bedroll. 411 00:27:59,485 --> 00:28:01,078 I understand you had something to say 412 00:28:01,080 --> 00:28:03,413 about our club. 413 00:28:04,848 --> 00:28:07,416 Yeah, sorry about that. 414 00:28:07,419 --> 00:28:09,453 Just trying to impress the prospect. 415 00:28:09,455 --> 00:28:11,076 We're going to impress something else. 416 00:28:11,079 --> 00:28:12,289 Go. 417 00:28:12,291 --> 00:28:13,557 - Fuck. - Oh, shit! 418 00:28:19,598 --> 00:28:22,501 Crazy shit! 419 00:28:22,504 --> 00:28:23,737 Screw you! 420 00:28:23,740 --> 00:28:25,301 Yeah, pretty fuckin' tough with a gun. 421 00:28:25,304 --> 00:28:27,039 Yeah, that's why I carry one. 422 00:28:30,977 --> 00:28:32,977 What the fuck?! 423 00:28:34,113 --> 00:28:36,749 Come on, come on! 424 00:29:07,657 --> 00:29:08,981 He's on your right. 425 00:29:17,857 --> 00:29:20,124 Shit. 426 00:29:27,299 --> 00:29:29,166 Got to settle our shit another time! 427 00:29:29,168 --> 00:29:32,336 Patches over badges, always! 428 00:29:32,338 --> 00:29:35,472 Yeah, but this shit ain't over. 429 00:30:16,182 --> 00:30:18,084 They're on the move. 430 00:30:26,868 --> 00:30:28,165 _ 431 00:30:28,827 --> 00:30:30,243 _ 432 00:30:30,509 --> 00:30:32,024 _ 433 00:30:32,379 --> 00:30:33,514 _ 434 00:30:35,701 --> 00:30:36,936 Gracias. 435 00:30:47,246 --> 00:30:49,679 If the kid's here, mercs didn't find her. 436 00:30:49,681 --> 00:30:51,715 Maybe she found a place to hide. 437 00:30:51,717 --> 00:30:54,274 Well, if she's hiding, we ain't gonna find her either. 438 00:30:54,277 --> 00:30:56,479 Call Pablo. Let him know. 439 00:31:01,627 --> 00:31:02,927 We gotta tell Adelita. 440 00:31:02,929 --> 00:31:04,594 She might know where the kid would go. 441 00:31:04,596 --> 00:31:06,598 Yeah, I'll call Vic. 442 00:31:08,600 --> 00:31:09,733 Gun, gun! 443 00:31:09,735 --> 00:31:11,035 _ 444 00:31:11,037 --> 00:31:12,702 Put it down! 445 00:31:12,704 --> 00:31:14,454 _ 446 00:31:15,561 --> 00:31:17,731 - Whoa. - Shit. 447 00:31:18,259 --> 00:31:20,391 _ 448 00:31:21,797 --> 00:31:23,142 _ 449 00:31:23,345 --> 00:31:24,383 _ 450 00:31:25,669 --> 00:31:26,739 _ 451 00:31:27,001 --> 00:31:28,782 _ 452 00:31:28,785 --> 00:31:32,095 _ 453 00:31:32,298 --> 00:31:34,384 _ 454 00:31:35,227 --> 00:31:36,311 _ 455 00:31:36,895 --> 00:31:38,040 _ 456 00:31:39,681 --> 00:31:41,016 _ 457 00:31:44,407 --> 00:31:46,398 Let's get out of here. 458 00:31:47,900 --> 00:31:48,990 _ 459 00:31:58,985 --> 00:32:00,586 Team's arriving. 460 00:32:05,524 --> 00:32:07,924 Did you get a hit? 461 00:32:07,926 --> 00:32:09,426 Not exactly. 462 00:32:09,428 --> 00:32:11,568 We showed a shop owner a picture of the kid. 463 00:32:11,571 --> 00:32:12,862 He hadn't seen her. 464 00:32:12,864 --> 00:32:15,799 Said two other guys showed up looking for her as well though, 465 00:32:15,801 --> 00:32:17,503 wearing motorcycle vests. 466 00:32:18,704 --> 00:32:20,270 Mayans. 467 00:32:20,272 --> 00:32:21,638 Yes, sir. 468 00:32:21,640 --> 00:32:24,141 They were just looking for the kid, not Adelita. 469 00:32:24,143 --> 00:32:26,678 We were everywhere. Didn't spot 'em. 470 00:32:27,980 --> 00:32:29,815 - You put the M.C. on... - No. 471 00:32:32,818 --> 00:32:34,218 Expand our watch list. 472 00:32:34,220 --> 00:32:37,621 Track the M.C., where they go, who they meet. 473 00:32:37,623 --> 00:32:39,458 Yes, sir. 474 00:32:52,804 --> 00:32:55,139 Putting bullets in the car... 475 00:32:55,141 --> 00:32:57,076 you knew the shots would bring the cops. 476 00:32:59,510 --> 00:33:02,345 It's fuckin' smart. 477 00:33:02,348 --> 00:33:04,814 Sometimes that happens. 478 00:33:11,890 --> 00:33:13,823 Did she say who else put in a bid? 479 00:33:13,825 --> 00:33:14,891 Yeah, big agri. 480 00:33:14,893 --> 00:33:17,327 It has to be Cargill, maybe Dole. 481 00:33:17,329 --> 00:33:19,263 Maybe the Chinese. 482 00:33:19,265 --> 00:33:22,199 I'll find out who we're up against. 483 00:33:22,201 --> 00:33:25,169 Then what? 484 00:33:25,171 --> 00:33:27,005 I'll handle it. 485 00:33:30,008 --> 00:33:31,910 What does that mean? 486 00:33:35,018 --> 00:33:36,351 No. 487 00:33:36,354 --> 00:33:38,705 You cannot bring the other world into this, Miguel. 488 00:33:38,708 --> 00:33:40,517 Well, what, you think these big corporations 489 00:33:40,519 --> 00:33:41,518 don't break the law? 490 00:33:41,520 --> 00:33:42,852 Their CEOs are all corrupt. 491 00:33:42,854 --> 00:33:45,689 Fucking country club criminals. 492 00:33:45,691 --> 00:33:47,757 If you cross that line, 493 00:33:47,759 --> 00:33:49,226 even just once, 494 00:33:49,228 --> 00:33:52,562 you undermine all the work you've done to go legitimate. 495 00:33:52,564 --> 00:33:54,366 You fuck up your legacy. 496 00:33:55,467 --> 00:33:58,102 This isn't just about you. 497 00:33:58,104 --> 00:34:00,204 It's about your son 498 00:34:00,206 --> 00:34:01,573 and his sons. 499 00:34:06,745 --> 00:34:08,278 I'll talk to Iliana. 500 00:34:08,280 --> 00:34:10,447 I'll see what I can find out. 501 00:34:16,088 --> 00:34:17,968 - What's the matter? - Have you heard from Dita? 502 00:34:19,325 --> 00:34:20,824 What? 503 00:34:20,826 --> 00:34:22,326 No, why? 504 00:34:22,328 --> 00:34:23,327 She's gone. 505 00:34:23,329 --> 00:34:24,461 She finished with her doc 506 00:34:24,463 --> 00:34:25,965 but never came back to the waiting room. 507 00:34:25,967 --> 00:34:27,464 She must have left through a back door. 508 00:34:27,466 --> 00:34:29,733 Wait, left? Where? 509 00:34:29,735 --> 00:34:31,237 Sorry, Mikey, I don't know. 510 00:34:37,609 --> 00:34:39,111 Be right with you. 511 00:34:43,449 --> 00:34:45,851 Hola, Ignacio. 512 00:34:55,694 --> 00:34:57,691 Señora Galindo. 513 00:35:25,324 --> 00:35:26,490 You good? 514 00:35:26,492 --> 00:35:28,692 Yeah, I'll get the bikes. 515 00:35:28,694 --> 00:35:30,194 Hoses around the back. 516 00:35:30,196 --> 00:35:32,231 - Gate should be open. - Thanks. 517 00:35:43,264 --> 00:35:45,633 Santo Padre. 518 00:35:46,504 --> 00:35:48,097 Huh. 519 00:35:48,100 --> 00:35:51,137 You're a long way from home, amigo. 520 00:35:52,217 --> 00:35:54,683 You guys aren't letting all them Mexican rapists 521 00:35:54,686 --> 00:35:56,520 hop the fences, are you? 522 00:35:56,522 --> 00:35:58,087 - Little bit worried. - Yeah. 523 00:35:58,089 --> 00:36:00,890 - I'll keep my... - Prospect. 524 00:36:00,892 --> 00:36:02,992 Don't play with the animals. 525 00:36:02,994 --> 00:36:05,862 They might look dumb and harmless, 526 00:36:05,864 --> 00:36:10,066 but trust me, they're some nasty motherfuckers. 527 00:36:10,068 --> 00:36:13,169 Fuck you, Medina. 528 00:36:16,140 --> 00:36:18,809 That's Stockton's finest. 529 00:36:21,380 --> 00:36:23,415 Welcome to northern Cali. 530 00:36:36,395 --> 00:36:37,727 How's she doing? 531 00:36:37,729 --> 00:36:40,597 I think she'll be okay. 532 00:36:40,599 --> 00:36:43,933 All she knows how to do is run... 533 00:36:43,935 --> 00:36:46,705 from one place to the next. 534 00:36:47,773 --> 00:36:48,974 I get that. 535 00:36:52,744 --> 00:36:54,444 Do you think the soldiers saw her? 536 00:36:54,446 --> 00:36:55,879 No. 537 00:36:55,881 --> 00:36:58,650 They did, they wouldn't have left. 538 00:37:01,320 --> 00:37:03,121 Thank you for letting her stay here. 539 00:37:03,755 --> 00:37:06,592 It's okay. We'll make it work. 540 00:37:09,060 --> 00:37:11,597 She feels safe with you. 541 00:37:16,435 --> 00:37:19,838 Um, maybe we should, uh, keep the door closed. 542 00:37:40,826 --> 00:37:43,614 _ 543 00:37:45,685 --> 00:37:48,466 _ 544 00:37:51,002 --> 00:37:52,872 Cristobal. 545 00:37:56,794 --> 00:37:57,942 _ 546 00:37:59,611 --> 00:38:01,388 _ 547 00:38:02,822 --> 00:38:04,532 _ 548 00:38:06,284 --> 00:38:09,913 _ 549 00:38:10,747 --> 00:38:12,583 _ 550 00:38:15,168 --> 00:38:17,099 _ 551 00:38:18,296 --> 00:38:20,528 _ 552 00:38:22,050 --> 00:38:25,232 _ 553 00:38:26,930 --> 00:38:29,653 _ 554 00:38:32,727 --> 00:38:34,794 _ 555 00:38:36,935 --> 00:38:38,286 _ 556 00:38:39,067 --> 00:38:41,802 _ 557 00:38:43,263 --> 00:38:46,466 _ 558 00:38:50,762 --> 00:38:52,330 My boys... 559 00:38:55,934 --> 00:38:58,167 They have a different name. 560 00:38:58,169 --> 00:39:00,906 And, uh, no connection to my past. 561 00:39:02,408 --> 00:39:05,210 Our past doesn't just go away. 562 00:39:07,679 --> 00:39:10,514 We're all connected, Ignacio. 563 00:39:10,516 --> 00:39:12,751 Felipe. 564 00:39:20,626 --> 00:39:23,194 All right. Thank you. 565 00:39:25,263 --> 00:39:26,696 Anything? 566 00:39:26,698 --> 00:39:29,566 None of the hospitals or clinics have her. 567 00:39:29,568 --> 00:39:31,069 That's a good thing. 568 00:39:31,903 --> 00:39:34,137 I reached out to our friend in the sheriff department. 569 00:39:34,139 --> 00:39:36,608 He's gonna put something out on the wire, keep it anonymous. 570 00:39:37,443 --> 00:39:39,643 He'll turn out with something. 571 00:39:39,645 --> 00:39:42,646 Señor Galindo, she's here. 572 00:39:42,648 --> 00:39:43,782 Pulling in now. 573 00:39:51,156 --> 00:39:53,592 Did you ever find out? 574 00:39:54,960 --> 00:39:56,294 Find out what? 575 00:40:00,999 --> 00:40:03,401 It was nice to see you. 576 00:40:04,670 --> 00:40:07,072 - We should do this again. - Mamá! 577 00:40:09,652 --> 00:40:10,653 _ 578 00:40:10,656 --> 00:40:11,992 _ 579 00:40:11,993 --> 00:40:15,055 _ 580 00:40:15,955 --> 00:40:19,250 _ 581 00:40:19,667 --> 00:40:22,328 _ 582 00:40:31,763 --> 00:40:33,431 Gracias. 583 00:40:34,157 --> 00:40:35,407 _ 584 00:41:05,463 --> 00:41:06,996 Come on, prospect. 585 00:41:06,998 --> 00:41:08,399 We're grabbing some food. 586 00:41:29,821 --> 00:41:32,155 Lead the way, pendejos. 587 00:41:45,771 --> 00:41:47,203 I gave her an Ambien. 588 00:41:47,205 --> 00:41:49,438 She'll sleep. 589 00:41:49,440 --> 00:41:51,714 Maybe she'll tell us more in the morning. 590 00:41:51,717 --> 00:41:53,753 What the fuck was that today? 591 00:41:54,780 --> 00:41:58,514 I mean, why go to that shop? 592 00:41:58,516 --> 00:42:00,185 See EZ's father? 593 00:42:01,352 --> 00:42:02,619 I don't know. 594 00:42:02,621 --> 00:42:05,855 I've never mentioned anything. 595 00:42:05,864 --> 00:42:08,979 I mean, she knows we get our meat from there sometimes. 596 00:42:12,430 --> 00:42:14,866 She agreed to go to a shrink. 597 00:42:18,469 --> 00:42:21,470 Your mom will get better, baby. 598 00:43:08,019 --> 00:43:09,853 Dude... 599 00:43:09,855 --> 00:43:11,821 get her phone. 600 00:43:11,823 --> 00:43:12,924 Get this. 601 00:43:13,992 --> 00:43:15,191 What? 602 00:43:15,193 --> 00:43:16,660 Get... 603 00:43:16,662 --> 00:43:18,394 and tape it. 604 00:43:18,397 --> 00:43:19,829 Are you serious? 605 00:43:19,832 --> 00:43:21,430 Yeah, I want to send it to my ex. 606 00:43:22,514 --> 00:43:25,281 I want Annie to see that I found a new whore. 607 00:43:25,284 --> 00:43:28,139 Yeah, where'd you steal this from, Hope? 608 00:43:28,142 --> 00:43:30,006 Come here, come here, come here, come here, 609 00:43:30,008 --> 00:43:31,109 come here, come here. 610 00:43:32,443 --> 00:43:35,344 This is so fucking... 611 00:43:35,346 --> 00:43:37,761 Come on, man, I'm starving. 612 00:43:37,764 --> 00:43:40,901 Hurry up before the truck leaves. 613 00:43:42,788 --> 00:43:45,621 Come in just to check it out. 614 00:43:45,623 --> 00:43:48,193 - I gotta take a piss, man. - All right then. 615 00:43:50,190 --> 00:43:52,395 You may want to keep an eye on him, all right? 616 00:43:52,397 --> 00:43:53,730 Yeah. 617 00:43:53,732 --> 00:43:55,000 All right. 618 00:44:00,056 --> 00:44:01,722 Hey, prospect. 619 00:44:01,725 --> 00:44:03,725 Recycle that shit. 620 00:44:03,728 --> 00:44:06,534 Plastic and can... in that one. 621 00:44:08,313 --> 00:44:09,813 Yes, sir. 622 00:44:09,815 --> 00:44:11,480 Andale pues. 623 00:44:14,986 --> 00:44:16,519 Dude, you're so fucked up. 624 00:44:16,521 --> 00:44:18,890 - I'm just misunderstood. - Hey. 625 00:44:20,011 --> 00:44:21,389 What the fuck... 626 00:44:37,709 --> 00:44:39,042 EZ? 627 00:44:39,044 --> 00:44:40,209 Medina? 628 00:44:40,211 --> 00:44:42,045 No! No, no, no, no! 629 00:44:42,047 --> 00:44:43,901 Que pasol? 630 00:44:47,518 --> 00:44:48,952 Shit! 631 00:44:48,954 --> 00:44:50,854 Medina... 632 00:44:50,856 --> 00:44:52,021 Medina! 633 00:44:52,023 --> 00:44:53,923 He's gone. 634 00:44:57,821 --> 00:44:59,890 Search the woods! 635 00:45:01,628 --> 00:45:03,323 Let's get these motherfuckers! 636 00:45:12,272 --> 00:45:19,776 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 40509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.