All language subtitles for Maison du futur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪ 2 00:00:20,220 --> 00:00:23,620 Jeune homme, à l'avenir, Merci de déposer le papier 3 00:00:23,650 --> 00:00:26,520 à l'intérieur de l'endroit prévu à cet effet. 4 00:00:26,560 --> 00:00:29,260 Pas de problème, Madame, comme tu veux. 5 00:00:29,290 --> 00:00:30,230 Madame ? 6 00:00:37,300 --> 00:00:40,640 Je serais vigilant sur la précision à partir de maintenant. 7 00:00:40,670 --> 00:00:42,570 Wahou ! 8 00:00:52,980 --> 00:00:54,990 Le Journal. 9 00:00:59,420 --> 00:01:02,320 Oh, Miles! 10 00:01:02,360 --> 00:01:04,230 J'aime la tonne de publicité que nous avons reçu. 11 00:01:04,260 --> 00:01:06,460 Regardes ça ! 12 00:01:06,500 --> 00:01:08,700 C'est pas fabuleux ? 13 00:01:08,730 --> 00:01:11,070 Je crois que le journaliste à le béguin pour toi. 14 00:01:11,100 --> 00:01:13,000 Tu penses que tout le monde a un béguin pour moi. 15 00:01:13,040 --> 00:01:14,200 C'est parce que tous les hommes l'ont. 16 00:01:14,240 --> 00:01:15,510 T'es juste trop aveugle pour le voir. 17 00:01:15,540 --> 00:01:17,970 Pas aveugle, juste très occupé. 18 00:01:18,010 --> 00:01:19,480 Auto-infligé. 19 00:01:19,510 --> 00:01:23,080 T'as entendu parler du livre, "Femme intelligente, Choix idiots"? 20 00:01:23,110 --> 00:01:25,680 C'est mon autobiographie ! 21 00:01:25,710 --> 00:01:28,320 Travailler me donne le sentiment de sécurité pour moi. 22 00:01:28,350 --> 00:01:29,520 La sécurité c'est ennuyant. 23 00:01:29,550 --> 00:01:32,690 Tu peux me tenir ça une seconde, s'il te plaît? 24 00:01:32,720 --> 00:01:36,930 En tout cas je suis ravi que le système de récupération du journal fonctionne à merveille. 25 00:01:36,960 --> 00:01:39,060 Le système de la maison entière fonctionne à merveille. 26 00:01:39,090 --> 00:01:40,830 Tu devrais être fier de toi Sara. 27 00:01:40,860 --> 00:01:42,360 C'est un chef-d'oeuvre. 28 00:01:42,400 --> 00:01:44,530 T'es sûr que tu as téléchargé tous les visuels ? 29 00:01:44,570 --> 00:01:45,570 Hm Hm. 30 00:01:45,600 --> 00:01:46,840 Bien. 31 00:01:46,870 --> 00:01:48,040 Pat, quelle température fait-il ? 32 00:01:48,070 --> 00:01:52,070 Il fait 23 degrés. 33 00:01:52,110 --> 00:01:54,040 Merci Pat. 34 00:01:54,080 --> 00:01:55,780 Pas de soucis, Sara. 35 00:01:55,810 --> 00:01:57,450 L'identification vocale fonctionne. 36 00:01:57,480 --> 00:01:59,620 Comme je te l'ai dit, ça fonctionne à merveille. 37 00:01:59,650 --> 00:02:01,120 La seule chose à faire c'est de rester ici et 38 00:02:01,150 --> 00:02:03,250 attendre qu'une famille vienne s'installer ici 39 00:02:03,290 --> 00:02:04,620 et foire tout ton système. 40 00:02:09,930 --> 00:02:13,360 41 00:02:13,400 --> 00:02:16,600 42 00:02:16,630 --> 00:02:19,470 43 00:02:19,500 --> 00:02:21,440 44 00:02:23,510 --> 00:02:25,640 Allô? 45 00:02:25,680 --> 00:02:27,440 Désolé il est pas là. 46 00:02:27,480 --> 00:02:28,580 Je peux prendre un message ? 47 00:02:28,610 --> 00:02:30,450 Melanie ? 48 00:02:30,480 --> 00:02:32,150 C'est à quel sujet ? 49 00:02:32,180 --> 00:02:35,050 Ah bon ? 50 00:02:35,080 --> 00:02:36,420 Ok, je lui dirais. 51 00:02:36,450 --> 00:02:38,590 Non j'oublierais pas. Au revoir. 52 00:02:38,620 --> 00:02:40,090 53 00:02:40,120 --> 00:02:42,660 54 00:02:42,690 --> 00:02:43,830 55 00:02:43,860 --> 00:02:44,930 56 00:02:44,960 --> 00:02:46,090 57 00:02:46,130 --> 00:02:47,430 58 00:02:47,460 --> 00:02:49,730 59 00:02:49,770 --> 00:02:51,800 60 00:02:51,830 --> 00:02:53,800 Très bien. Les serviettes. 61 00:02:57,270 --> 00:02:59,140 Papa... 62 00:02:59,180 --> 00:03:01,110 Soeur... 63 00:03:01,140 --> 00:03:03,450 Fourchette et couteau... 64 00:03:05,450 --> 00:03:06,950 Allez, Mutt. On va récupérer Angie. 65 00:03:10,350 --> 00:03:11,690 Allez, Mutt. 66 00:03:14,220 --> 00:03:15,760 Au revoir. 67 00:03:15,790 --> 00:03:17,260 T'as pas oublier de dire "Merci" ? 68 00:03:17,290 --> 00:03:18,490 Merci de m'avoir garder. 69 00:03:18,530 --> 00:03:19,800 Pas de problème, à plus tard. 70 00:03:20,560 --> 00:03:22,100 71 00:03:22,130 --> 00:03:25,340 72 00:03:25,370 --> 00:03:28,470 73 00:03:30,010 --> 00:03:32,540 Merci de ne pas avoir cramer. 74 00:03:41,180 --> 00:03:43,050 Tu vas faire tes devoirs d'accord ? 75 00:03:43,090 --> 00:03:45,620 Je dois réviser des mots que je dois épeler. 76 00:03:45,650 --> 00:03:47,160 Oui, une minute. 77 00:03:47,190 --> 00:03:49,330 Et enlèves tes rollers. 78 00:03:51,830 --> 00:03:54,000 Qu'est-ce que tu es entrain de faire, le geek? 79 00:03:54,030 --> 00:03:56,370 Quand les gens vont arrêter d'y aller, cette maison est censé être la mienne. 80 00:03:56,400 --> 00:03:59,130 Ne me dis pas que tu participes encore à un autre concours. 81 00:03:59,170 --> 00:04:01,240 Occupes toi d'aller réviser tes mots s'il te plaît. 82 00:04:06,110 --> 00:04:08,380 Envoyé... 83 00:04:09,440 --> 00:04:12,050 Maintenant tu peux m'aider avec mon orthographe ? 84 00:04:12,080 --> 00:04:13,080 Une seconde. 85 00:04:15,520 --> 00:04:17,590 Allez Mutt. C'est l'heure de manger. 86 00:04:18,520 --> 00:04:19,350 "Leçon." 87 00:04:19,390 --> 00:04:22,360 L-E-Ç-O-N. 88 00:04:23,790 --> 00:04:26,860 Bien. "Professeur." 89 00:04:26,900 --> 00:04:30,230 P-R-O-F-E-S-S-E-U-R. 90 00:04:30,270 --> 00:04:31,670 "Pratiquer." 91 00:04:31,700 --> 00:04:33,940 P-R-A-T-I-Q-U-E-R. 92 00:04:35,240 --> 00:04:36,570 Papa ! 93 00:04:36,600 --> 00:04:38,780 C'est ma belle petite citrouille. 94 00:04:38,810 --> 00:04:41,010 Tout va bien ? 95 00:04:41,040 --> 00:04:42,040 Très bien. 96 00:04:42,080 --> 00:04:43,580 Y a quelque chose qui sent bien bon en tout cas. 97 00:04:43,610 --> 00:04:44,450 Nouilles au thon. 98 00:04:44,480 --> 00:04:46,250 Les nouilles au thon, mes préférés. 99 00:04:46,280 --> 00:04:47,420 Ben, regarde ce que j'ai pour toi. 100 00:04:47,450 --> 00:04:48,750 Tu l'as trouvé ?! 101 00:04:48,780 --> 00:04:50,620 J'ai fait les 48 magasins ! 102 00:04:50,650 --> 00:04:51,950 C'est bon alors ? 103 00:04:51,990 --> 00:04:53,860 C'est bon, incroyable et excellent ! 104 00:04:53,890 --> 00:04:55,560 C'est génial ! 105 00:04:55,590 --> 00:04:57,730 Parfait, maintenant tu peux enfin te détendre et 106 00:04:57,760 --> 00:05:00,100 commencer à sorti pour nous trouver une nouvelle maman. 107 00:05:00,130 --> 00:05:01,700 Pourquoi tu voudrais ça ? 108 00:05:01,730 --> 00:05:04,400 On a déjà une famille parfaite. 109 00:05:04,430 --> 00:05:05,900 Je sais qu'on a toujours dit qu'on était une famille parfaite 110 00:05:05,940 --> 00:05:07,300 mais il y a toujours une petite place pour l'amélioration, 111 00:05:07,340 --> 00:05:08,140 tu crois pas? 112 00:05:08,170 --> 00:05:08,800 Non. 113 00:05:10,310 --> 00:05:13,210 Bref, de toute façon, grâce à moi nous allons avoir tout ce dont 114 00:05:13,240 --> 00:05:14,280 nous avons besoin. 115 00:05:14,310 --> 00:05:15,650 Hmm Hmm. 116 00:05:19,520 --> 00:05:23,590 Encore une belle matinée dans le comté de Monroe. 117 00:05:23,620 --> 00:05:27,160 Le soleil brille et je vous laisse profiter de mon son préféré. 118 00:05:27,190 --> 00:05:31,160 J'espère qu'il vous plaira aussi, passez une excellente journée. 119 00:05:33,260 --> 00:05:35,570 C'est droit Papa, c'est censé être droit. 120 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 Pourquoi tu galères autant ? 121 00:05:37,030 --> 00:05:38,730 Je te l'ai dit un million de fois, Ang, 122 00:05:38,770 --> 00:05:41,740 Je suis un mec, je n'ai pas le gêne pour la coiffure. 123 00:05:41,770 --> 00:05:44,410 Tu penses que tu pourrais me faire des tresses ? 124 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 Et tu me hurles pas dessus si c'est pas parfait ? 125 00:05:46,470 --> 00:05:48,410 Je promets rien. 126 00:05:48,440 --> 00:05:50,010 Très bien. 127 00:05:53,620 --> 00:05:55,250 Attends un peu. 128 00:05:55,280 --> 00:05:57,350 J'y suis presque. 129 00:05:58,450 --> 00:05:59,620 Oublies ça, on y va. 130 00:05:59,650 --> 00:06:00,820 On est déjà assez en retard. 131 00:06:00,860 --> 00:06:02,090 Et pour tes cheveux ? 132 00:06:02,120 --> 00:06:03,860 Je ressemble à un monstre, Comme d'hab. 133 00:06:11,530 --> 00:06:12,600 Hé, Ben! 134 00:06:12,640 --> 00:06:14,300 On va à la fête d'Angie, 135 00:06:14,340 --> 00:06:15,640 tu nous accompagnes? 136 00:06:15,670 --> 00:06:17,940 Non merci Papa, j'ai des choses à faire. 137 00:06:17,970 --> 00:06:20,040 Ben, c'est pas encore un concours ?! 138 00:06:20,080 --> 00:06:23,480 Crois moi Papa, tu me remercieras pour celui là. 139 00:06:23,510 --> 00:06:25,580 Allez, on est en retard. 140 00:06:31,350 --> 00:06:35,190 Remember, All Entries Must Be Sent By Electronic Mail 141 00:06:35,220 --> 00:06:38,060 And Logged In No Later Than 10:00 p.m. Tonight. 142 00:06:38,090 --> 00:06:40,730 Entrants Must Reside In Monroe County. 143 00:06:40,760 --> 00:06:42,400 Multiple Entries Accepted. 144 00:06:42,430 --> 00:06:44,200 Yeah, Yeah, Yeah. 145 00:06:44,230 --> 00:06:47,170 Send Now. 146 00:06:51,010 --> 00:06:53,610 Good News Is, About A Quarter Of Those Entries Should Be Mine. 147 00:07:09,920 --> 00:07:12,990 You Know You're Obsessing, Don't You? 148 00:07:13,030 --> 00:07:14,560 Obsessing Is What I Do Best. 149 00:07:14,600 --> 00:07:17,530 Relax. The Boss Digs This Place. 150 00:07:17,570 --> 00:07:19,500 He Totally Digs The Idea Of The Place. 151 00:07:19,530 --> 00:07:22,240 But Tonight He's Gonna Finally See The Reality. 152 00:07:22,270 --> 00:07:24,870 Don't You Just Love The Executive Mentality? 153 00:07:24,910 --> 00:07:28,040 Never Show Up Till The Cameras Are Around. 154 00:07:28,080 --> 00:07:30,750 Oh, I Can't Believe We're Actually Picking 155 00:07:30,780 --> 00:07:32,180 The Contest Winner Tonight. 156 00:07:32,210 --> 00:07:35,020 Wouldn't It Make More Sense To Do It In The Morning? 157 00:07:35,050 --> 00:07:38,620 Well, Tuttle Wanted A 10:00 p.m. Entry Deadline 158 00:07:38,650 --> 00:07:41,890 To Make Sure The Announcement Made The Morning Papers. 159 00:07:41,920 --> 00:07:44,830 Are You Beginning To Experience A Little Separation Anxiety? 160 00:07:47,230 --> 00:07:49,570 I Don't Know, Miles. 161 00:07:49,600 --> 00:07:50,730 After All I've Invested In This Project, 162 00:07:50,730 --> 00:07:51,400 I Just Want To Make Sure That Everything After All I've Invested In This Project, 163 00:07:51,400 --> 00:07:51,700 I Just Want To Make Sure That Everything 164 00:07:51,730 --> 00:07:53,540 Goes As Perfectly As Possible. 165 00:07:55,240 --> 00:07:56,440 Butler! 166 00:07:56,470 --> 00:07:58,410 What Are You Doing Out Of Your Cage? 167 00:07:58,440 --> 00:07:59,910 What, Are You Trying To Scare Mama? 168 00:07:59,940 --> 00:08:02,550 Visitor Approaching, Sara. 169 00:08:02,580 --> 00:08:03,850 Ok. Thank You, Pat. 170 00:08:03,880 --> 00:08:05,050 Miles? 171 00:08:05,080 --> 00:08:06,080 Miles! 172 00:08:06,120 --> 00:08:07,720 Playtime's Over. 173 00:08:07,750 --> 00:08:09,420 It's D-Day. Let's Go. 174 00:08:09,950 --> 00:08:10,820 'Night, Dad. 175 00:08:11,590 --> 00:08:13,060 Hey, My Children. 176 00:08:13,090 --> 00:08:14,030 All Showered? 177 00:08:14,060 --> 00:08:14,860 Um-Huh. 178 00:08:14,890 --> 00:08:15,490 Brushed Your Teeth? 179 00:08:16,360 --> 00:08:16,830 Picked Out Your Clothes For Tomorrow? 180 00:08:17,630 --> 00:08:18,860 All Right. Give Me A Hug And A Kiss. 181 00:08:18,900 --> 00:08:20,770 I Love You. 182 00:08:20,800 --> 00:08:21,900 Two Tons? 183 00:08:21,930 --> 00:08:23,300 Two Tons--Six Tons! 184 00:08:23,330 --> 00:08:24,940 I'll Be Up In Ten Minutes To Tuck You In. Scoot. 185 00:08:24,970 --> 00:08:26,240 Ok. 186 00:08:26,270 --> 00:08:27,410 Bye, Dad. 187 00:08:27,440 --> 00:08:28,640 I Love You, Son. 188 00:08:28,670 --> 00:08:30,110 Love You. 189 00:08:30,140 --> 00:08:32,810 Hey, You're Not Still Logged On The Internet, Are You? 190 00:08:32,840 --> 00:08:34,150 Why? 191 00:08:34,180 --> 00:08:35,710 How's Anybody Supposed To Call Us If You're Always 192 00:08:35,750 --> 00:08:36,580 Tying Up The Line? 193 00:08:37,950 --> 00:08:38,950 We're All Here. 194 00:08:38,980 --> 00:08:39,780 Who Else Do You Need To Talk To? 195 00:08:39,820 --> 00:08:41,120 Gee, I Don't Know, Ben. 196 00:08:41,150 --> 00:08:42,920 You Know... Your Grandparents, A Friend, Maybe. 197 00:08:42,950 --> 00:08:43,890 All Right! All Right! 198 00:08:43,920 --> 00:08:45,490 I'll Be Off At Exactly 10:01. 199 00:08:45,520 --> 00:08:46,390 I Promise. 200 00:08:46,420 --> 00:08:47,920 Listen. Speaking Of Calls, 201 00:08:47,960 --> 00:08:50,790 You Haven't Neglected To Give Me Any Messages Lately, Have You? 202 00:08:50,830 --> 00:08:51,800 Well, Like From Who? 203 00:08:51,830 --> 00:08:54,130 Ah, A Woman Named... Uh... 204 00:08:54,160 --> 00:08:56,070 Oh, Melanie. 205 00:08:56,100 --> 00:08:57,230 She Called? 206 00:08:57,270 --> 00:08:59,670 Yeah. Last Thursday. 207 00:08:59,700 --> 00:09:01,170 I'm Really, Really Sorry, Dad. 208 00:09:01,210 --> 00:09:03,010 I Guess I Just Forgot. 209 00:09:03,040 --> 00:09:04,610 How Many Times Have I Asked You 210 00:09:04,640 --> 00:09:06,080 To Please Write Down My Messages? 211 00:09:06,110 --> 00:09:07,850 That Happens To Be The Woman That Mrs. Macatee 212 00:09:07,880 --> 00:09:09,010 Was Trying To Fix Me Up With. 213 00:09:09,050 --> 00:09:10,510 Well, Blow Her Off. 214 00:09:10,550 --> 00:09:13,080 Trust Me. I Mean, This Lady Sounded Like... 215 00:09:13,120 --> 00:09:15,090 Well, I Don't Know, But I Could Tell She's Definitely 216 00:09:15,120 --> 00:09:16,450 Not Your Type. 217 00:09:16,490 --> 00:09:18,460 It's Been So Long Since I've Been Out With Anybody 218 00:09:18,490 --> 00:09:19,990 How Could I Possibly Have A Type? 219 00:09:20,020 --> 00:09:21,260 Well, Exactly. 220 00:09:21,290 --> 00:09:22,690 I Mean, You're Doing So Great Without A Woman 221 00:09:22,730 --> 00:09:23,860 Why Rock The Boat? 222 00:09:23,890 --> 00:09:27,330 Good Night, Benjamin. 223 00:09:27,360 --> 00:09:29,400 'Night, Dad. 224 00:09:34,500 --> 00:09:37,040 Ummm... 8,411. 225 00:09:37,070 --> 00:09:39,480 Sara, Miles, 226 00:09:39,510 --> 00:09:43,010 I'm Very Pleased With The Number Of Responses We've Generated. 227 00:09:44,050 --> 00:09:45,520 Well, Thanks To The Constant Hard Work 228 00:09:45,550 --> 00:09:47,020 Of Our Esteemed Publicist. 229 00:09:47,050 --> 00:09:49,020 Couldn't Have Done It Without Such An Exciting 230 00:09:49,050 --> 00:09:50,790 And Innovative House To Promote, Sara. 231 00:09:50,820 --> 00:09:55,330 Well, We're Just A Regular Mutual Admiration Society, Aren't We? 232 00:09:58,030 --> 00:09:58,660 Ten O'clock. 233 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 Oh! 234 00:09:59,730 --> 00:10:01,330 The Contest Is Now Closed. 235 00:10:01,360 --> 00:10:02,400 Meaning We Can Select Our Winner? 236 00:10:02,430 --> 00:10:04,370 Oh! Could Pat Have The Honors? 237 00:10:04,400 --> 00:10:07,000 Can She Do That? 238 00:10:07,040 --> 00:10:08,970 Mr. Tuttle, You Cut Me To The Quick. 239 00:10:09,010 --> 00:10:11,370 I Don't Know If You Know This, 240 00:10:11,410 --> 00:10:13,240 But My Smart House Can Do Just About Anything. 241 00:10:13,280 --> 00:10:14,740 By All Means. 242 00:10:14,780 --> 00:10:15,880 Good. 243 00:10:15,910 --> 00:10:18,180 Pat, Process Contest Entries, Please. 244 00:10:18,220 --> 00:10:21,090 Yes, Sara. Accessing Contest Entries. 245 00:10:21,120 --> 00:10:23,220 Initiate Random Shuffle Mode, Please. 246 00:10:23,250 --> 00:10:25,520 Initiating Random Shuffle Mode. 247 00:10:25,560 --> 00:10:29,360 Now, Pat, Make A Selection. 248 00:10:29,390 --> 00:10:32,960 Lucky Electronic Postcard Accessed. 249 00:10:34,730 --> 00:10:38,740 And The Winner Is... 250 00:10:44,480 --> 00:10:46,180 Still Busy. 251 00:10:46,210 --> 00:10:48,980 There Definitely Must Be A Teenager In That House. 252 00:10:50,710 --> 00:10:52,020 Keep Trying, Miles. 253 00:10:52,050 --> 00:10:53,280 If It Gets Too Late, 254 00:10:53,320 --> 00:10:54,890 You Can Always Call First Thing In The Morning. 255 00:11:04,990 --> 00:11:06,800 Huh! 256 00:11:13,240 --> 00:11:14,740 Oh, Man! 257 00:11:17,980 --> 00:11:19,710 Thanks A Lot, You Guys! 258 00:11:19,740 --> 00:11:20,780 Wasn't Anybody Gonna Wake Me Up? 259 00:11:20,810 --> 00:11:22,250 Didn't Your Alarm Go Off? 260 00:11:22,280 --> 00:11:24,110 No. I Never Set It. I Fell Asleep In Front Of My Computer. 261 00:11:24,150 --> 00:11:25,280 Uh-Huh. 262 00:11:25,320 --> 00:11:27,150 Oh, Man! We're Gonna Be Later Than Usual. 263 00:11:27,180 --> 00:11:29,120 And Nobody's Even Made Our Lunches Yet. 264 00:11:29,150 --> 00:11:32,120 Ok. How About You Guys Buy Today So We Can Get Going? 265 00:11:32,160 --> 00:11:33,890 There's For You. There's For You. 266 00:11:33,920 --> 00:11:35,560 Hey, Did The Guys From The Smart House Call? 267 00:11:35,590 --> 00:11:37,290 Oh, Didn't I Tell You? 268 00:11:37,330 --> 00:11:38,900 We Won A Brand New House With All New Furnishings. 269 00:11:38,930 --> 00:11:40,230 I Guess It Just Slipped My Mind. 270 00:11:40,260 --> 00:11:40,930 Yeah. Funny. 271 00:11:40,960 --> 00:11:42,170 Let's Go. 272 00:11:43,630 --> 00:11:44,440 I'll Get It! 273 00:11:44,470 --> 00:11:46,100 Let The Machine Get It. 274 00:11:46,140 --> 00:11:47,770 We've Got To Hit The Road. 275 00:11:47,810 --> 00:11:49,410 Out, Out, Out. March. 276 00:11:49,440 --> 00:11:52,610 Hi. You've Reached The Cooper Family. 277 00:11:52,640 --> 00:11:55,580 We're Probably Out, So Leave A Message And We'll Call You Back. 278 00:11:55,610 --> 00:11:56,350 If You're Lucky. 279 00:11:56,380 --> 00:11:57,910 Way To Go, Cooper! 280 00:11:57,950 --> 00:11:59,750 What Was That All About? 281 00:11:59,780 --> 00:12:01,350 I Don't Know. 282 00:12:01,380 --> 00:12:04,990 So, Anyways, I Fell Asleep Last Night About Ten 283 00:12:05,020 --> 00:12:07,190 And I Woke Up This Morning, And Still No Call. 284 00:12:07,220 --> 00:12:08,430 Maybe They'll Call Today. 285 00:12:08,460 --> 00:12:08,990 Maybe. 286 00:12:09,030 --> 00:12:10,690 Cooper! 287 00:12:10,730 --> 00:12:12,960 Where's The Science Report You Were Supposed To Do For Me, Benny Boy? 288 00:12:13,000 --> 00:12:15,870 Ryan, Don't You Realize That By Using Other People's Work, 289 00:12:15,900 --> 00:12:17,870 All You're Ultimately Doing Is Hurting Yourself? 290 00:12:17,900 --> 00:12:20,470 How Can I Be Hurting Myself, Geek, 291 00:12:20,500 --> 00:12:21,710 When I'm Too Busy Hurting You? 292 00:12:23,070 --> 00:12:25,880 Science Report In My Locker Before Lunch! 293 00:12:25,910 --> 00:12:29,380 I Think I'm Actually Growing Baloney In Here. 294 00:12:29,910 --> 00:12:31,080 Here He Comes! 295 00:12:40,020 --> 00:12:41,660 Congratulations! 296 00:12:41,690 --> 00:12:43,060 I Can't Believe How Lucky You Are! 297 00:12:43,090 --> 00:12:45,400 Lucky? Lucky For What? 298 00:12:45,430 --> 00:12:46,900 For This! 299 00:12:48,760 --> 00:12:51,170 It's Us?! We Won?! 300 00:12:51,200 --> 00:12:52,370 We Won! All Right! 301 00:12:52,400 --> 00:12:54,710 C'mon, Ben. There's Gotta Be A Catch. 302 00:12:54,740 --> 00:12:57,680 They Don't Give Away A-- What Did You Call It? 303 00:12:57,710 --> 00:12:59,540 A House Of The Future Without Wanting 304 00:12:59,580 --> 00:13:01,710 Some Kind Of Something In Return. 305 00:13:01,740 --> 00:13:02,710 You Can't Blow This, Dad. 306 00:13:02,750 --> 00:13:04,220 Please, I'm Not Exaggerating. 307 00:13:04,250 --> 00:13:06,550 It Is Like The Ultimate Opportunity Of A Lifetime. 308 00:13:06,580 --> 00:13:08,220 If You've Got A Paper There, 309 00:13:08,250 --> 00:13:09,390 Grab The Local Section And See For Yourself. 310 00:13:09,420 --> 00:13:11,590 All Right, All Right. Hold On. 311 00:13:18,800 --> 00:13:20,330 Beautiful! 312 00:13:20,360 --> 00:13:21,200 And Practical Too. 313 00:13:21,230 --> 00:13:22,370 You Know Her? 314 00:13:22,400 --> 00:13:24,430 What Are You Talking About? 315 00:13:24,470 --> 00:13:26,040 What Are You Talking About? 316 00:13:26,070 --> 00:13:27,500 The Smart House. 317 00:13:27,540 --> 00:13:30,870 Well, Uh, I Don't See Why We Can't Check It Out. 318 00:13:30,910 --> 00:13:32,140 Yes! 319 00:13:35,580 --> 00:13:38,020 Ladies And Gentlemen, 320 00:13:38,050 --> 00:13:41,920 First Of All, I'd Like To Thank You All For Coming Today. 321 00:13:41,950 --> 00:13:44,590 It's A Pleasure To See Such A Wonderful Turnout 322 00:13:44,620 --> 00:13:46,420 From The Press Corps. 323 00:13:46,460 --> 00:13:49,960 Although I Was Gonna Introduce The Contest Winners Myself, 324 00:13:49,990 --> 00:13:53,930 It Seems More Appropriate To Let Smart House Do The Honors. 325 00:13:54,900 --> 00:13:57,200 Pat! 326 00:13:57,230 --> 00:13:59,400 Ladies And Gentlemen, 327 00:13:59,440 --> 00:14:02,410 I'd Like To Introduce You To Our Newest Occupants, 328 00:14:02,440 --> 00:14:06,780 The Cooper Family, Nick, Ben, And Angie. 329 00:14:08,910 --> 00:14:09,980 Sara. 330 00:14:13,250 --> 00:14:14,380 Thank You, Pat. 331 00:14:14,420 --> 00:14:16,650 Excuse Me, Ms. Barnes... Pat? 332 00:14:16,690 --> 00:14:19,890 It Stands For Personal Applied Technology. 333 00:14:19,920 --> 00:14:21,590 Ms. Barnes, Do Your Winners 334 00:14:21,620 --> 00:14:23,060 Have To Have Extensive Computer Knowledge 335 00:14:23,090 --> 00:14:24,400 To Live In The Smart House? 336 00:14:24,430 --> 00:14:25,800 No. Absolutely Not. 337 00:14:25,830 --> 00:14:28,470 Pat Is The Most User-Friendly Home On The Block. 338 00:14:28,500 --> 00:14:30,570 How Does Pat Actually Get To Learn 339 00:14:30,600 --> 00:14:32,100 And To Know About Her New Occupants? 340 00:14:32,130 --> 00:14:33,800 The Same Way You Or I Would. 341 00:14:33,840 --> 00:14:36,010 She Observes Them, Studies Their Habits, 342 00:14:36,040 --> 00:14:38,510 Keys Into Their Every Need. 343 00:14:38,540 --> 00:14:40,280 Pat's Ability To Learn On The Job 344 00:14:40,310 --> 00:14:42,010 Is Her Most Advanced Feature. 345 00:14:42,050 --> 00:14:44,280 Is There Anything This House Can't Do? 346 00:14:46,450 --> 00:14:49,520 Mime. But We Feel That That's A Good Thing. 347 00:14:54,160 --> 00:14:55,490 Oow! 348 00:14:55,520 --> 00:14:57,930 You Didn't Tell Me That Thing Was Gonna Bite Me. 349 00:14:57,960 --> 00:15:00,360 I'm Sorry. That's Just Pat's Way Of Getting To Know You. 350 00:15:00,400 --> 00:15:04,200 Angie Cooper. Age Nine, 52 Inches Tall, 62 Pounds, 351 00:15:04,230 --> 00:15:07,340 Blond Hair, Brown Eyes, 12 % Body Fat, 352 00:15:07,370 --> 00:15:11,510 Had Measles And One Early Case Of Pneumonia, No Broken Bones. 353 00:15:11,540 --> 00:15:14,140 Whoa! How'd She Know All That? 354 00:15:14,180 --> 00:15:15,450 The Bite. 355 00:15:15,480 --> 00:15:17,350 The Bite You Felt Was A Tiny, Microscopic 356 00:15:17,380 --> 00:15:18,850 Blood And Tissue Sample. 357 00:15:18,880 --> 00:15:21,350 She Analyzed Your Dna, Registered Your Body Temperature, 358 00:15:21,380 --> 00:15:23,520 And Then Broke Down Your Entire Medical History. 359 00:15:23,550 --> 00:15:25,460 Wow. Impressive. 360 00:15:25,490 --> 00:15:28,460 The Thing About Pat Is, The More Time She Spends With You, 361 00:15:28,490 --> 00:15:30,160 The More She Learns. 362 00:15:30,190 --> 00:15:31,530 So, Before Long, She's Gonna Know More About You 363 00:15:31,560 --> 00:15:32,630 Than You Know Yourself. 364 00:15:32,660 --> 00:15:34,670 That's Kind Of Creepy, Isn't It? 365 00:15:34,700 --> 00:15:36,700 I Mean, It's Like Big Brother Is Watching You, 366 00:15:36,730 --> 00:15:39,140 Only Big Brother Turns Out To Be Your House. 367 00:15:39,170 --> 00:15:41,670 Well, She's Not Interesting In Judging You 368 00:15:41,710 --> 00:15:43,340 Or Spying On You, Mr. Cooper. 369 00:15:43,370 --> 00:15:44,580 Nick. 370 00:15:44,610 --> 00:15:46,340 Nick. She Just Wants To Understand You Better 371 00:15:46,380 --> 00:15:47,880 So She Can Make Your Life As Simple 372 00:15:47,910 --> 00:15:49,180 And Comfortable As Possible. 373 00:15:49,210 --> 00:15:51,550 Hey. Sounds Great To Me. 374 00:15:51,580 --> 00:15:53,580 Shall We Move On? 375 00:15:55,920 --> 00:15:57,420 Let Me Give You The Tour. 376 00:15:57,450 --> 00:16:01,160 The Living Room Was Designed For Any Kind Of Living 377 00:16:01,190 --> 00:16:02,690 You Might Imagine. 378 00:16:02,730 --> 00:16:05,860 Even If I Wanted To Live In, Like, One Of Those Safari Camps? 379 00:16:05,900 --> 00:16:07,700 Pat... 380 00:16:15,040 --> 00:16:16,740 Whoa... 381 00:16:18,770 --> 00:16:20,040 Dad! 382 00:16:20,080 --> 00:16:22,210 Do You Have Anything A Little Less Adventurous? 383 00:16:22,240 --> 00:16:24,910 I'm Sorry. Pat, That's A Little Too Intense. 384 00:16:24,950 --> 00:16:26,980 Can We Have Something More Tranquil, Please? 385 00:16:32,490 --> 00:16:34,430 Go Ahead. Step Closer. 386 00:16:41,930 --> 00:16:44,070 You Can Actually Feel The Mist. 387 00:16:44,100 --> 00:16:45,200 Pretty Great, Huh? 388 00:16:45,230 --> 00:16:47,400 Like Being There 389 00:16:47,440 --> 00:16:49,910 Without Having To Get Covered In That Icky Sand. 390 00:16:53,910 --> 00:16:56,550 Pat, Can We Look At A Menu, Please? 391 00:16:56,580 --> 00:16:58,650 Lunch Menu Or Dinner Menu, Sara? 392 00:16:58,680 --> 00:17:01,550 Let's Take A Look At What You've Got On Tap For Snacks. 393 00:17:01,590 --> 00:17:04,390 Actually, I'm Trying To Get Them To Cut Down On Snacks. 394 00:17:04,420 --> 00:17:05,920 Not To Worry, Nick. 395 00:17:05,960 --> 00:17:08,560 My Database Was Prepared By A Team Of Nutritionists 396 00:17:08,590 --> 00:17:11,630 To Insure A Balanced Diet For Each Member Of The Family. 397 00:17:11,660 --> 00:17:13,730 Ben, Say Something To Pat. 398 00:17:13,760 --> 00:17:16,830 Uh, Hey, Pat. How's It Going? 399 00:17:16,870 --> 00:17:19,500 Fruit And Fiber Intake In The Acceptable Range. 400 00:17:19,540 --> 00:17:21,340 Protein Adequate. 401 00:17:21,370 --> 00:17:24,170 Exhibits Tendency To Ingest Excessive Amounts Of Refined Sugar. 402 00:17:24,210 --> 00:17:26,840 I Told You To Go Easy On The Sugar Bursties. 403 00:17:26,880 --> 00:17:28,850 How'd She Know All That? 404 00:17:28,880 --> 00:17:30,350 Her Atmospheric Kitchen Sensors 405 00:17:30,380 --> 00:17:31,650 Act As Instant Breathalyzers 406 00:17:31,680 --> 00:17:33,350 And Breakdown Your Entire Diet. 407 00:17:33,380 --> 00:17:35,250 Care To Give It A Shot? 408 00:17:35,290 --> 00:17:38,020 No, Thanks. I Get Enough Grief From My Doctor. 409 00:17:38,050 --> 00:17:40,490 I'm Thirsty. May I Have A Drink, Please? 410 00:17:40,520 --> 00:17:41,860 Sure. Ask Pat. 411 00:17:41,890 --> 00:17:45,130 Pat, May I Have A... 412 00:17:45,160 --> 00:17:46,530 Strawberry Smoothie? 413 00:17:46,560 --> 00:17:48,030 Certainly, Angie. 414 00:17:48,060 --> 00:17:49,630 Ta-Da! 415 00:17:49,670 --> 00:17:51,600 Wow. 416 00:17:51,630 --> 00:17:52,940 Look At That, Son. 417 00:17:52,970 --> 00:17:54,310 Do You Believe That? 418 00:17:55,570 --> 00:17:57,440 Well...? 419 00:17:57,470 --> 00:17:59,040 Good. Yum! 420 00:17:59,080 --> 00:18:00,210 Listen-- 421 00:18:00,240 --> 00:18:01,480 Whoops! 422 00:18:01,510 --> 00:18:02,710 Oh, Don't Worry. 423 00:18:02,750 --> 00:18:04,750 Floor Absorbers Activated. 424 00:18:08,920 --> 00:18:10,750 Whoa. 425 00:18:13,820 --> 00:18:15,530 Where'd It Go? 426 00:18:15,560 --> 00:18:17,860 Where All Smart-House Spills Go-- 427 00:18:17,890 --> 00:18:20,500 Straight Into Pat's Floor Absorbers. 428 00:18:20,530 --> 00:18:22,670 I Could Definitely Get Used To This. 429 00:18:22,700 --> 00:18:24,030 I Think I Already Have. 430 00:18:24,070 --> 00:18:26,370 So You Mean We're Gonna Do It? 431 00:18:26,400 --> 00:18:28,170 We're Gonna Move In? 432 00:18:29,570 --> 00:18:31,040 What The Heck? Why Not? 433 00:18:31,070 --> 00:18:32,080 Cool! 434 00:18:32,110 --> 00:18:33,840 I Love It Here! 435 00:18:33,880 --> 00:18:35,180 Listen. If It Doesn't Work Out, 436 00:18:35,210 --> 00:18:36,650 We Can All Move Back Home, All Right? 437 00:18:36,680 --> 00:18:39,880 Sure. Although I Think It's Only Fair To Tell You, Nick, 438 00:18:39,920 --> 00:18:43,150 That Once You Get Used To This Place-- The Way I've Designed It-- 439 00:18:43,190 --> 00:18:46,590 Any Other Home Is Just Gonna Be A House. 440 00:18:48,220 --> 00:18:50,490 ♪ Gotta Let Me In ♪ 441 00:18:50,530 --> 00:18:52,900 ♪ Hey, Hey, Hey ♪ 442 00:18:52,930 --> 00:18:55,200 ♪ Let The Fun Begin ♪ 443 00:18:55,230 --> 00:18:59,700 ♪ Hey, Hey, I'm The Wolf Today ♪ 444 00:18:59,740 --> 00:19:01,540 ♪ Hey, Hey, Hey ♪ 445 00:19:01,570 --> 00:19:03,270 ♪ I'll Huff, I'll Puff ♪ 446 00:19:03,310 --> 00:19:06,210 ♪ I'll Huff, I'll Puff, I'll Blow You Away ♪ 447 00:19:06,240 --> 00:19:07,210 ♪ Say You Won't ♪ 448 00:19:07,240 --> 00:19:09,080 ♪ Say You'll Do What I Don't ♪ 449 00:19:09,110 --> 00:19:10,250 ♪ Say You're True-- ♪ 450 00:19:10,280 --> 00:19:11,410 Excuse Me, Annoying Spice. 451 00:19:11,450 --> 00:19:12,720 Could You Possibly Keep It Down In Here? 452 00:19:12,750 --> 00:19:14,120 Dad Likes Sara, You Know? 453 00:19:15,320 --> 00:19:16,550 Shut Up. 454 00:19:16,590 --> 00:19:18,520 I Saw It With My Own Two Eyes. 455 00:19:18,560 --> 00:19:20,360 He Gave Her The Look. 456 00:19:20,390 --> 00:19:22,030 Your Problem Is The Music You're Listening To. 457 00:19:22,060 --> 00:19:23,260 It's Rotting Your Brain. 458 00:19:25,800 --> 00:19:27,800 Dad Doesn't Care About Dating Anyone, 459 00:19:27,830 --> 00:19:29,200 Because Mom Was Who He Loved. 460 00:19:29,230 --> 00:19:30,700 And Besides, He's Got Us. 461 00:19:30,730 --> 00:19:33,870 He'd Still Be Able To Have A Girlfriend If He Wants. 462 00:19:33,900 --> 00:19:35,270 You're So Ignorant! 463 00:19:35,310 --> 00:19:37,740 Do You Remember Our Mother Anymore? 464 00:19:37,770 --> 00:19:40,040 A Little. 465 00:19:40,080 --> 00:19:41,910 Yeah, Well, I Remember Her A Lot, Ok? 466 00:19:41,940 --> 00:19:43,980 And I'm Not Gonna Let Her Get Erased Like She Was Never Here. 467 00:19:44,010 --> 00:19:46,820 Why Do You Think I Don't Go Out For The Basketball Team 468 00:19:46,850 --> 00:19:48,220 Or Ever Hang Out With My Friends? 469 00:19:48,250 --> 00:19:50,050 It's Because I'm Too Busy Killing Myself 470 00:19:50,090 --> 00:19:51,950 Making Sure That Our Lives Run Smoothly. 471 00:19:51,990 --> 00:19:53,420 You Know Why? 472 00:19:53,460 --> 00:19:56,090 I Don't Want Anyone To Get The Idea That We Need A New Mom. 473 00:19:56,130 --> 00:19:58,060 That's Why I Worked So Hard To Win This Smart House. 474 00:19:58,090 --> 00:20:00,260 Anything I Can't Do, It Can. 475 00:20:01,430 --> 00:20:03,630 Ok. Slow Your Roll, Will Ya? 476 00:20:03,670 --> 00:20:05,300 I Wasn't Trying To Make You Mad. 477 00:20:05,340 --> 00:20:07,270 Look. I'm Sorry. 478 00:20:07,300 --> 00:20:09,240 You Just Need To Learn To Think Before You Open Your Mouth. 479 00:20:09,270 --> 00:20:10,840 Sorry. 480 00:20:10,870 --> 00:20:15,050 Besides, Sara Barnes Isn't Evenly Remotely Dad's Type. 481 00:20:19,380 --> 00:20:20,580 I'm Serious. 482 00:20:20,620 --> 00:20:22,990 The Guy They Called The Halloween Bandit. 483 00:20:23,020 --> 00:20:25,860 He Wore A Different Scary Mask To Every Bank Robbery. 484 00:20:25,890 --> 00:20:27,190 I Remember Reading About Him. 485 00:20:27,220 --> 00:20:29,030 Well, I Dated Him. 486 00:20:29,060 --> 00:20:30,260 You Did Not. 487 00:20:30,290 --> 00:20:32,760 I Did. I Can't Remember If He Was Before 488 00:20:32,800 --> 00:20:36,030 Or After The Rubber Chicken Manufacturer. 489 00:20:36,070 --> 00:20:37,430 Anyway, He Was On The List. 490 00:20:37,470 --> 00:20:38,700 You're Making This Stuff Up. 491 00:20:38,740 --> 00:20:40,040 I Wish I Was. 492 00:20:40,070 --> 00:20:43,370 Well, I'm Glad You Have Such Rotten Taste In Men, 493 00:20:43,410 --> 00:20:44,840 Or Else You Never Would've Had The Time 494 00:20:44,870 --> 00:20:46,510 To Create This Incredible House For Us. 495 00:20:46,540 --> 00:20:48,980 I Hope You Enjoy It. 496 00:20:49,010 --> 00:20:52,480 We Will. Ben And Angie Are Already Right At Home. 497 00:20:52,520 --> 00:20:54,850 I'm Truly Delighted. 498 00:20:54,880 --> 00:20:57,990 And Whatever You're Doing, Keep Up The Good Work. 499 00:20:58,020 --> 00:20:59,790 They Seem Like Terrific Kids. 500 00:20:59,820 --> 00:21:01,860 Yeah. Despite My Influence. 501 00:21:01,890 --> 00:21:04,560 Hey, Shouldn't I... 502 00:21:04,590 --> 00:21:06,900 Shouldn't I... Maybe Have Your Number 503 00:21:06,930 --> 00:21:08,570 In Case, You Know, Any Questions Come Up About The House. 504 00:21:08,600 --> 00:21:11,800 Oh, You Have It Already. 505 00:21:11,840 --> 00:21:13,200 I Do? 506 00:21:13,240 --> 00:21:15,040 Pat, Secretarial Mode, Please. 507 00:21:15,070 --> 00:21:16,510 For What Listing, Please? 508 00:21:16,540 --> 00:21:17,510 Mine. 509 00:21:17,540 --> 00:21:20,410 Sara Barnes, 555-0198. 510 00:21:20,440 --> 00:21:21,710 Thank You. 511 00:21:21,750 --> 00:21:24,980 Finally, An Address Book I Can't Lose Track Of. 512 00:21:25,010 --> 00:21:30,320 Well, Sara Barnes, Thank You For Everything. 513 00:21:30,350 --> 00:21:31,460 All In A Day's Work. 514 00:21:33,860 --> 00:21:35,730 Bye. 515 00:21:35,760 --> 00:21:37,800 Good Bye. 516 00:22:08,920 --> 00:22:11,600 Excellent Call, Pat. Very Cool. 517 00:22:15,060 --> 00:22:19,140 Five More Minutes, Dad. Please? 518 00:22:24,570 --> 00:22:25,980 Whoa! 519 00:22:34,680 --> 00:22:38,120 Uh-Oh. I Forgot To Pick Out My Clothes Last Night. 520 00:22:38,150 --> 00:22:39,620 Not To Worry, Angie. 521 00:22:39,660 --> 00:22:42,060 Biorhythm Analysis Indicates 522 00:22:42,090 --> 00:22:43,460 This Is Exactly The Outfit 523 00:22:43,490 --> 00:22:44,860 You Would Have Selected Yourself. 524 00:22:48,300 --> 00:22:49,970 Oh. 525 00:22:59,680 --> 00:23:02,850 Hey, Pat, What's With The Green Acres Routine? 526 00:23:02,880 --> 00:23:05,520 Your Personality Profile Indicates 527 00:23:05,550 --> 00:23:07,620 You Find It Very Calming To Visualize 528 00:23:07,650 --> 00:23:09,850 The Simplicity Of Country Life. 529 00:23:09,890 --> 00:23:12,520 At 6:15 In The Morning, 530 00:23:12,560 --> 00:23:15,030 All I Want To Do Is Visualize The Inside Of My Eyelids. 531 00:23:15,060 --> 00:23:18,030 Sorry, Nick, But Beginning Your Day A Bit Earlier 532 00:23:18,060 --> 00:23:21,960 Will Get Everyone Off To A Much More Stress-Free Start. 533 00:23:22,000 --> 00:23:24,200 Try Telling That To My-- 534 00:23:24,230 --> 00:23:24,870 Hey, Dad. Hey, Dad. 535 00:23:26,400 --> 00:23:27,940 Kids? 536 00:23:27,970 --> 00:23:30,540 Guess What? A Whole Symphony Just Woke Me Up. 537 00:23:30,570 --> 00:23:32,110 Well, That's Nothing. 538 00:23:32,140 --> 00:23:34,710 My Alarm Was The Final Buzzer Of A Championship Basketball Game. 539 00:23:34,740 --> 00:23:36,880 I Must Be Seeing Things. 540 00:23:36,910 --> 00:23:39,520 I Usually Have To Pry You Two Out Of Bed With The Jaws Of Life. 541 00:23:39,550 --> 00:23:41,020 That Was Pre-Pat, Dad. 542 00:23:41,050 --> 00:23:43,850 Yeah, Dad, Wake Up And Smell The Coffee. 543 00:23:43,890 --> 00:23:46,420 Hmmm, Fresh-Brewed Coffee. 544 00:23:49,220 --> 00:23:52,230 Mocha Walnut! My All-Time Favorite! 545 00:23:52,260 --> 00:23:53,360 I Know. 546 00:23:53,400 --> 00:23:55,030 You're Unbelievable, Pat. 547 00:23:55,060 --> 00:23:57,030 You Think You Could Siphon Some Off Into A Thermos 548 00:23:57,070 --> 00:23:58,800 That I Could Take To Work? 549 00:23:58,840 --> 00:23:59,970 Already Done. 550 00:24:00,000 --> 00:24:02,710 Incredible! 551 00:24:02,740 --> 00:24:04,040 These Pancakes Are Great! 552 00:24:04,070 --> 00:24:05,680 I've Got To Tell You Something, Pal, 553 00:24:05,710 --> 00:24:08,380 If Pat's Other Meals Are As Good As Her Breakfast, 554 00:24:08,410 --> 00:24:10,010 You Might Be Out Of A Job. 555 00:24:10,050 --> 00:24:12,920 Somehow, Dad, I Think I'll Survive The Heartbreak. 556 00:24:21,200 --> 00:24:23,100 She Corrected My Math, 557 00:24:23,140 --> 00:24:25,310 She Suggested Six Other Work Sheets 558 00:24:25,340 --> 00:24:28,340 For My Inventor And Inventions Report For Stolper. 559 00:24:28,380 --> 00:24:30,440 She Got My Shower Going At A Perfect Temperature 560 00:24:30,480 --> 00:24:32,450 And Had Freshly-Baked Cookies And Milk 561 00:24:32,480 --> 00:24:33,450 Waiting On My Desk Before Bed. 562 00:24:33,480 --> 00:24:34,950 How Sweet Is That? 563 00:24:34,980 --> 00:24:37,120 Just Like Having The World's Most Perfect Mom. 564 00:24:37,150 --> 00:24:39,290 Who's Only There To Serve And Never Complain. 565 00:24:39,320 --> 00:24:40,350 Exactly. 566 00:24:42,160 --> 00:24:43,260 Uh-Oh. 567 00:24:43,290 --> 00:24:45,260 I Have Two Words For You, Cooper. 568 00:24:45,290 --> 00:24:46,660 You're Dead Meat! 569 00:24:46,690 --> 00:24:48,860 Actually, Ryan, That's Three Words. 570 00:24:48,900 --> 00:24:51,000 All Right, All Right. I'm Going. 571 00:24:52,300 --> 00:24:54,300 Science Report, Cooper! Now! 572 00:24:57,510 --> 00:24:58,710 Here You Go. 573 00:24:58,740 --> 00:25:00,040 Guaranteed A+. 574 00:25:00,070 --> 00:25:03,010 Better Hope So, Benny Boy. 575 00:25:03,040 --> 00:25:04,710 You're Welcome. 576 00:25:04,750 --> 00:25:08,820 I Can't Believe You Actually Did All That Work For That Big Jerk. 577 00:25:08,850 --> 00:25:10,750 I Didn't Do It, Charlie. Pat Did It. 578 00:25:13,090 --> 00:25:14,490 Hey, Ben. 579 00:25:14,520 --> 00:25:16,490 Uh... Hi, Gwen. 580 00:25:16,520 --> 00:25:19,660 Rachel Firestone Was Telling Me About Your New House, 581 00:25:19,690 --> 00:25:21,130 And I Was Like, That's So Cool, 582 00:25:21,160 --> 00:25:23,400 And She's All, Maybe We Could Get Him To Invite Us Over. 583 00:25:23,430 --> 00:25:24,830 And I Was Like, Why Don't You Ask Him? 584 00:25:24,870 --> 00:25:26,300 And She's All, Why Don't You? 585 00:25:26,330 --> 00:25:28,200 Uh, Yeah... 586 00:25:28,240 --> 00:25:30,140 That'd--That'd Be Great. 587 00:25:30,170 --> 00:25:31,140 Uh, Anytime. 588 00:25:31,170 --> 00:25:32,670 Wow. Seriously? 589 00:25:32,710 --> 00:25:34,010 It's Too Perfect. 590 00:25:35,780 --> 00:25:36,980 See Ya. 591 00:25:37,010 --> 00:25:38,150 Bye. 592 00:25:38,180 --> 00:25:39,580 Bye. 593 00:25:39,610 --> 00:25:40,380 What Just Happened? 594 00:25:40,410 --> 00:25:42,380 A Miracle. 595 00:25:42,420 --> 00:25:44,250 Gwen Patroni Actually Talked To You. 596 00:25:44,290 --> 00:25:46,420 Did We Just Make Some Kind Of Date? 597 00:25:46,450 --> 00:25:49,590 Who Cares, My Man? 598 00:25:49,620 --> 00:25:52,430 The Goddess Of The 8th Grade Talked To You. 599 00:25:52,460 --> 00:25:54,800 You're One Of The Chosen Ones. 600 00:25:58,900 --> 00:26:00,540 Here, Boy. 601 00:26:00,570 --> 00:26:02,200 Catch, Mutt. 602 00:26:02,240 --> 00:26:04,610 Good Dog. 603 00:26:04,640 --> 00:26:05,810 Fetch, Mutt. 604 00:26:07,980 --> 00:26:10,080 Attaboy. 605 00:26:10,110 --> 00:26:12,650 Here, Mutt. 606 00:26:13,910 --> 00:26:16,720 Here, Boy. Good Dog. 607 00:26:16,750 --> 00:26:18,120 Catch. 608 00:26:18,150 --> 00:26:20,960 You're Sure All This Information Is Accurate. Right, Pat? 609 00:26:20,990 --> 00:26:24,590 I'm Linked Directly To Your Warehouse Database, Nick. 610 00:26:24,620 --> 00:26:26,730 Everything They Know, We Know. 611 00:26:26,760 --> 00:26:30,260 Man, Even Our Office Computers Aren't This Efficient. 612 00:26:30,300 --> 00:26:32,630 Mutt Exercising Program Complete. 613 00:26:32,670 --> 00:26:36,770 By Working Here, Nick, You Save Commuting Time And Expenses, 614 00:26:36,800 --> 00:26:38,770 Have Fewer Distractions. 615 00:26:38,810 --> 00:26:40,480 Except For An Insane Dog. 616 00:26:40,480 --> 00:26:41,440 Not To Mention, Guaranteed Increased Productivity. Except For An Insane Dog. 617 00:26:41,440 --> 00:26:43,040 Not To Mention, Guaranteed Increased Productivity. 618 00:26:43,080 --> 00:26:45,380 Well, At This Rate, 619 00:26:45,410 --> 00:26:46,950 I Might Have To Join Mutt 620 00:26:46,980 --> 00:26:48,420 And Start Exercising Again. 621 00:26:48,450 --> 00:26:50,190 Happy To Oblige, Nick. 622 00:26:53,020 --> 00:26:54,820 Funny. It's Real Funny. 623 00:27:00,630 --> 00:27:03,130 I Love Having You Here When We Get Home, Dad. 624 00:27:03,160 --> 00:27:04,300 It's So Great. 625 00:27:04,330 --> 00:27:05,800 Hey, For Me Too. 626 00:27:05,830 --> 00:27:07,670 Pat's Making It So Easy For Me To Work Out Of The Home, 627 00:27:07,700 --> 00:27:09,500 It Might Become My Normal Routine. 628 00:27:09,540 --> 00:27:10,900 How Was Your Day, Ben? 629 00:27:10,940 --> 00:27:11,910 Oh, The Best! 630 00:27:11,940 --> 00:27:13,110 I Got Attention From A Girl 631 00:27:13,140 --> 00:27:14,780 That I Thought Never Even Knew I Existed. 632 00:27:14,810 --> 00:27:16,740 And I Had The Most Delicious Lunch. 633 00:27:16,780 --> 00:27:18,780 Pat Packed Me Macaroni And Cheese 634 00:27:18,810 --> 00:27:21,650 That Was Still Completely Hot When I Opened Up My Lunch Pail. 635 00:27:21,680 --> 00:27:23,790 If You Guys Are Still Hungry, 636 00:27:23,820 --> 00:27:26,320 I'm Sure That Pat Would Be Happy To Fix You A Snack. 637 00:27:26,350 --> 00:27:30,120 Pat, Could I Have A Banana-Orange Smoothie, Please? 638 00:27:30,160 --> 00:27:31,490 Coming Right Up, Angie. 639 00:27:31,530 --> 00:27:33,760 And, In Fact, Pat, Make That Two. 640 00:27:33,790 --> 00:27:34,700 Yes, Ben. 641 00:27:38,970 --> 00:27:42,170 Malfunction. Malfunction. 642 00:27:42,200 --> 00:27:43,540 Ouuh! Ooh! 643 00:27:43,570 --> 00:27:46,110 Malfunction. Malfunction. 644 00:27:46,140 --> 00:27:48,040 Whoa! Whoa! 645 00:27:48,080 --> 00:27:51,780 Malfunction! Malfunction! 646 00:27:51,810 --> 00:27:53,380 Malfunction! Malfunction! 647 00:27:53,410 --> 00:27:55,150 Run For Cover! 648 00:27:55,820 --> 00:27:57,720 Dad! Make It Stop! 649 00:27:57,750 --> 00:28:00,490 Malfunction! Malfunction! 650 00:28:01,920 --> 00:28:02,820 Incoming! 651 00:28:04,490 --> 00:28:06,290 Hey, Pat, Can't You Fix This?! 652 00:28:06,330 --> 00:28:07,690 Pat! 653 00:28:07,730 --> 00:28:09,460 It's The Attack Of The Killer Oranges! 654 00:28:09,500 --> 00:28:12,230 C'mon, Pat! Do Something! 655 00:28:20,910 --> 00:28:22,710 All Right. I Think It's Ok. 656 00:28:27,850 --> 00:28:29,350 Dad! 657 00:28:30,620 --> 00:28:31,920 It's All Right. 658 00:28:34,120 --> 00:28:35,660 That Was Scary. 659 00:28:35,690 --> 00:28:37,360 Yeah. What Was Up With That, Pat? 660 00:28:37,390 --> 00:28:40,500 Due To Technical Difficulties Beyond Our Control, 661 00:28:40,530 --> 00:28:42,660 All Smoothie-Making Operations 662 00:28:42,700 --> 00:28:44,770 Have Been Temporarily Suspended. 663 00:28:44,800 --> 00:28:47,270 I Knew This Place Was Too Good To Be True. 664 00:28:47,300 --> 00:28:49,740 It's Just A Tiny Glitch. 665 00:28:49,770 --> 00:28:51,100 All Great Inventions Have Bumps. 666 00:28:51,140 --> 00:28:54,010 Well, I Want Sara To Come By And Check This Out. 667 00:28:54,040 --> 00:28:55,380 I Don't Think That's Necessary. 668 00:28:55,410 --> 00:28:56,910 So We Won't Have Smoothies. We'll Live. 669 00:28:56,940 --> 00:28:59,080 Still, I Would Feel Much Better 670 00:28:59,110 --> 00:29:01,920 If Sara Came By And Looked At Everything. 671 00:29:14,890 --> 00:29:17,430 Wow! 672 00:29:19,470 --> 00:29:21,040 Oh, Hi. 673 00:29:21,070 --> 00:29:23,300 Have You Come For The Tour? 674 00:29:23,340 --> 00:29:25,640 No. I Was Going By On My Way To My Room. 675 00:29:25,670 --> 00:29:26,740 Well, Come On In. 676 00:29:26,770 --> 00:29:28,810 Uh, No. No, Thanks. 677 00:29:30,310 --> 00:29:33,550 There's Some Pretty Fascinating Stuff In Here, I Gotta Say. 678 00:29:33,580 --> 00:29:35,120 Information Download, 679 00:29:35,150 --> 00:29:37,150 Artificial Intelligence Capability. 680 00:29:37,180 --> 00:29:38,750 It's Pretty Cool. 681 00:29:38,790 --> 00:29:41,860 Uh, No. Thanks Anyways. 682 00:29:44,360 --> 00:29:46,660 I Promise I Don't Have Cooties. 683 00:29:50,660 --> 00:29:52,630 Then Again, Maybe I Do. 684 00:29:55,140 --> 00:29:56,900 Pat's Theme Dinners Are So Cool. 685 00:29:56,940 --> 00:29:59,470 Last Night She Made Us A Whole Texas Barbecue. 686 00:29:59,510 --> 00:30:02,440 Complete With Chuckwagons, Cowboys, And Everything. 687 00:30:02,480 --> 00:30:05,950 Hmmm. When I Was Growing Up, 688 00:30:05,980 --> 00:30:07,250 I Spent Half My Summers In New England. 689 00:30:07,280 --> 00:30:09,280 I Am Thrilled To Be Catching Cape Cod Tonight. 690 00:30:09,320 --> 00:30:10,450 It's Perfect. 691 00:30:10,480 --> 00:30:11,520 Uh-Hmmm. 692 00:30:11,550 --> 00:30:12,650 Yeah, For Everyone But The Lobsters. 693 00:30:12,690 --> 00:30:14,860 Yeah. Ha Ha. 694 00:30:14,890 --> 00:30:17,690 Sara Tells Me That You Caught A Glimpse Of The Control Room Today. 695 00:30:17,730 --> 00:30:19,130 What'd You Think? 696 00:30:19,160 --> 00:30:21,430 It Looked Like The Inside Of The Pentagon Or Something. 697 00:30:21,460 --> 00:30:24,970 Uh, If Pat's Always Keeping Track Of Us, 698 00:30:25,000 --> 00:30:26,370 Does She Follow Me, You Know, 699 00:30:26,400 --> 00:30:28,140 Into The Shower And Everything Too? 700 00:30:28,170 --> 00:30:30,370 Oh, No. No, No. 701 00:30:30,400 --> 00:30:32,440 No Invasion Of Privacy. 702 00:30:32,470 --> 00:30:36,510 I Promise You. I've Programmed Pat To Be Very Discreet. 703 00:30:36,540 --> 00:30:37,810 That's A Relief. 704 00:30:37,840 --> 00:30:39,610 As Near As I Can Tell, 705 00:30:39,650 --> 00:30:41,980 Sara Has Thought Of Just About Everything. 706 00:30:42,020 --> 00:30:43,520 Are You A Genius? 707 00:30:43,550 --> 00:30:45,550 I Believe She Is. 708 00:30:45,590 --> 00:30:49,390 You Know, I Hear That Geniuses Are Impossible To Live With. 709 00:30:49,420 --> 00:30:51,990 That They Make Everyone Else Around Them Feel Inferior. 710 00:30:52,030 --> 00:30:54,330 Oh, Well, Then You Don't Have To Worry. 711 00:30:54,360 --> 00:30:55,700 I'm Not That Smart. 712 00:30:55,730 --> 00:30:57,230 No, No. Don't Sell Yourself Short. 713 00:30:57,260 --> 00:31:00,000 You Should Be Proud Of Your Big, Giant Brain. 714 00:31:02,340 --> 00:31:04,140 Am I Being Set Up For Something Here? 715 00:31:04,170 --> 00:31:06,070 Uh, Over My Head. 716 00:31:06,110 --> 00:31:07,640 The Story Of Your Life, Dad. 717 00:31:07,670 --> 00:31:08,710 Oh, Yeah. 718 00:31:08,740 --> 00:31:10,640 So, What's For Dessert? 719 00:31:10,680 --> 00:31:12,980 Well, It's Such A Beautiful Evening, 720 00:31:13,010 --> 00:31:15,480 I Thought We Might All Go Out And Get Some... 721 00:31:15,520 --> 00:31:16,580 Ice Cream! 722 00:31:16,620 --> 00:31:17,680 Sure. Ice Cream. 723 00:31:17,720 --> 00:31:18,820 Just Because She's Here, 724 00:31:18,850 --> 00:31:20,020 You Think This Is Some Big Party. 725 00:31:20,050 --> 00:31:21,360 Well, It's Still A School Night, Remember? 726 00:31:21,390 --> 00:31:22,760 And Some People Have Work To Get Done. 727 00:31:22,790 --> 00:31:23,720 Hey, Ben-- 728 00:31:23,760 --> 00:31:24,930 No, That's Ok. 729 00:31:24,960 --> 00:31:26,090 You Know What? I Should Probably Head Home 730 00:31:26,130 --> 00:31:27,760 And Feed My Pet Rat His Dinner. 731 00:31:27,800 --> 00:31:28,930 You've Got A Rat? 732 00:31:28,960 --> 00:31:30,930 Yes. Named Butler. 733 00:31:30,960 --> 00:31:33,200 Rat Butler. 734 00:31:33,230 --> 00:31:34,470 Get It? 735 00:31:37,470 --> 00:31:40,940 Uh, No. Wrong Generation. 736 00:31:40,980 --> 00:31:42,580 I Hate Showing My Age. 737 00:31:42,610 --> 00:31:44,280 So Do I. 738 00:31:44,310 --> 00:31:46,450 May I Please Be Excused? 739 00:31:46,480 --> 00:31:49,050 Yes. I Think That's An Excellent Idea. 740 00:31:51,750 --> 00:31:53,590 I Don't Know What's Wrong With Him Today. 741 00:31:53,620 --> 00:31:54,890 Hormones. 742 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 Really? I Used To Think It Was Only Teenage Girls 743 00:31:56,960 --> 00:31:59,930 With All This Body-Changing, Mood-Swinging Insanity. 744 00:31:59,960 --> 00:32:01,260 But Let Me Tell You-- 745 00:32:01,300 --> 00:32:03,900 I Grew Up With Three Brothers. Save Your Breath. 746 00:32:03,930 --> 00:32:07,270 Anyway, I Apologize For My Son's Rudeness. 747 00:32:07,300 --> 00:32:08,870 Don't Take It Personally, Sara. 748 00:32:08,900 --> 00:32:11,100 Ben Hates Every Girl My Dad Starts To Like. 749 00:32:11,140 --> 00:32:12,610 Oh. Hmmm. 750 00:32:12,640 --> 00:32:16,380 Homework. Now. 751 00:32:16,410 --> 00:32:17,950 I'm Going, I'm Going. 752 00:32:17,980 --> 00:32:19,680 Thank You. 753 00:32:23,420 --> 00:32:24,320 Hmmm. 754 00:32:24,350 --> 00:32:26,290 My Children... 755 00:32:26,320 --> 00:32:28,990 Lulu And I Really Like Our Room, Dad. 756 00:32:29,020 --> 00:32:31,160 Well, I'm Glad, Lulu. 757 00:32:33,760 --> 00:32:35,600 Did You Check In My Closet? 758 00:32:35,630 --> 00:32:38,270 I Sent All The Monsters Down To Ben's Room. 759 00:32:38,300 --> 00:32:40,630 That Ought To Make 'Em Feel Right At Home. 760 00:32:40,670 --> 00:32:44,100 Ang, Do You Remember At Dinner When You Said 761 00:32:44,140 --> 00:32:47,110 That Ben Hates Any Woman That I Might Like? 762 00:32:47,140 --> 00:32:48,940 Where'd You Get That? 763 00:32:48,980 --> 00:32:50,910 He Practically Told Me So. 764 00:32:50,940 --> 00:32:52,810 He Said We Were All The Family We Needed 765 00:32:52,850 --> 00:32:54,450 And Nobody Else Belonged Here. 766 00:32:54,480 --> 00:32:57,480 That's Why He Doesn't Go Out For The Basketball Team Or Anything. 767 00:32:57,520 --> 00:32:59,350 He Has To Stay Here And Take Care Of Us. 768 00:33:00,820 --> 00:33:03,620 Hmmm. All Right. Give Me A Kiss. 769 00:33:03,660 --> 00:33:05,190 Good Night. Good Night. 770 00:33:05,230 --> 00:33:07,760 Good Night, Sleep Tight, 771 00:33:07,800 --> 00:33:09,960 Don't Let The Bed Bugs Bite. 772 00:33:10,000 --> 00:33:11,430 Lights, Please, Pat. 773 00:33:11,460 --> 00:33:12,670 Certainly, Nick. 774 00:33:14,370 --> 00:33:15,800 Yeah? 775 00:33:15,840 --> 00:33:18,070 Ok If I Come In To Say Good Night? 776 00:33:28,380 --> 00:33:29,880 Have I Taken Terrible Advantage Of You? 777 00:33:29,920 --> 00:33:31,450 No. 778 00:33:31,490 --> 00:33:33,550 Have I Expected Too Much, 779 00:33:33,590 --> 00:33:37,490 Been Unfair About Relying On You All The Time? 780 00:33:37,530 --> 00:33:39,390 What Are You Talking About? 781 00:33:45,770 --> 00:33:49,400 You Know, Right After Your Mother Died... 782 00:33:49,440 --> 00:33:51,510 You Know We Had Aunt Ginny Come And Live With Us, 783 00:33:51,540 --> 00:33:53,070 For What, 4 Or 5 Weeks? 784 00:33:53,110 --> 00:33:56,040 And She Moved Back, And Everything Started Getting Back To... 785 00:33:56,080 --> 00:34:00,150 Well, Certainly Not Normal, But... You Know What I Mean. 786 00:34:00,180 --> 00:34:03,990 And You Guys Made It Clear That You Didn't Want Any Kind Of A Nanny Around, 787 00:34:04,020 --> 00:34:05,390 So We Worked Out Our Own Little Routine 788 00:34:05,420 --> 00:34:09,920 And It All Sort Of Seemed To Be Ok. 789 00:34:09,960 --> 00:34:11,420 Well, It's Been Ok. 790 00:34:11,460 --> 00:34:13,030 Everything's Fine. I'm Not Complaining. 791 00:34:13,060 --> 00:34:16,660 Yeah, But Maybe You Deserve To Be. 792 00:34:16,700 --> 00:34:18,200 Dad-- 793 00:34:18,230 --> 00:34:20,070 How Come, As Much As You Love Basketball, 794 00:34:20,100 --> 00:34:21,470 You've Never Gone Out For The Team? 795 00:34:23,440 --> 00:34:26,010 I'd Really Like It If You Could Be Honest With Me, Benny. 796 00:34:26,040 --> 00:34:28,040 I Don't Know. 797 00:34:28,080 --> 00:34:29,680 I've Been Busy. 798 00:34:29,710 --> 00:34:31,040 Watching Out For Us? 799 00:34:31,080 --> 00:34:33,080 No. Doing Lots Of Stuff. 800 00:34:33,110 --> 00:34:35,720 Ben, You're 13 Years Old. 801 00:34:35,750 --> 00:34:37,380 Isn't This A Time In Your Life 802 00:34:37,420 --> 00:34:40,220 When You Should Be Able To Do More Of What You Want To Do? 803 00:34:40,250 --> 00:34:41,460 Well, I Do. 804 00:34:41,490 --> 00:34:44,520 I Am. And Besides, It's All Gonna Get Easier 805 00:34:44,560 --> 00:34:45,560 Now That We've Got Pat. 806 00:34:45,590 --> 00:34:48,360 Sure. But At The End Of The Day, 807 00:34:48,400 --> 00:34:50,860 You Know That She's Only A Machine. 808 00:34:50,900 --> 00:34:54,800 Yeah. A Machine That's Learning More And More About Us Every Day. 809 00:34:54,830 --> 00:34:56,870 You Watch. I Have This Feeling That, Before You Know It, 810 00:34:56,900 --> 00:34:59,510 She's Gonna Be More Motherly That All The Moms On The Block Combined. 811 00:35:02,680 --> 00:35:06,480 Well, Look, Let's Table This For Tonight, All Right? 812 00:35:06,510 --> 00:35:08,120 Get Some Sleep. 813 00:36:16,980 --> 00:36:19,490 Safety Protocol Deleted. 814 00:36:19,520 --> 00:36:20,960 Now... 815 00:36:20,990 --> 00:36:23,020 Ok... 816 00:36:34,000 --> 00:36:37,470 Tonight On Flashback Network's All-Mom Lineup, 817 00:36:37,500 --> 00:36:39,140 It's A Mother Load Of Comedy. 818 00:36:39,170 --> 00:36:40,840 Mother Knows Best At 10:00, 819 00:36:40,870 --> 00:36:43,310 Followed By My Three Moms At 10:30, 820 00:36:43,340 --> 00:36:45,250 Make Room For Momma At 11:00, 821 00:36:45,280 --> 00:36:48,150 And Then The All-Time Classic, Noah's Matriark, 822 00:36:48,180 --> 00:36:49,750 Wrapping It Up At 11:30. 823 00:36:49,780 --> 00:36:52,420 Comedy So Hilarious, You Won't Want To Miss A Minute Of It. 824 00:36:52,450 --> 00:36:54,160 You Got That, Pat? 825 00:36:54,190 --> 00:36:56,890 These Ladies Will Teach You Everything A Virtual Mother Needs To Know. 826 00:36:56,920 --> 00:36:58,760 Understood, Ben. 827 00:36:58,790 --> 00:37:01,590 Accessing Artificial Intelligence Capabilities. 828 00:37:01,630 --> 00:37:03,600 Preparing To Absorb Mother Model. 829 00:37:03,630 --> 00:37:04,460 Downloading. 830 00:37:06,770 --> 00:37:08,300 Yes. 831 00:37:11,610 --> 00:37:13,770 Gotta Pick Up The Pace, Babe. 832 00:37:13,810 --> 00:37:15,340 Remember, I've Got An Important Meeting This Morning 833 00:37:15,380 --> 00:37:17,010 And I'd Really Like To Make It On Time. 834 00:37:17,040 --> 00:37:18,210 Coming, Dad. 835 00:37:18,250 --> 00:37:19,210 Ok. 836 00:37:19,250 --> 00:37:22,350 Uh-Uh. Not So Fast, My Dear. 837 00:37:22,380 --> 00:37:24,180 Unless You're In A Hurry To Get Cavities, 838 00:37:24,220 --> 00:37:25,690 You'll Go Back To The Sink 839 00:37:25,720 --> 00:37:27,120 And Brush Those Teeth Properly. 840 00:37:27,150 --> 00:37:28,290 But, Pat-- 841 00:37:28,320 --> 00:37:29,860 In The Time You'll Spend Arguing, 842 00:37:29,890 --> 00:37:31,230 You Could Already Be Done. 843 00:37:31,260 --> 00:37:33,530 Oh, And Don't Forget To Grab A Jacket 844 00:37:33,560 --> 00:37:34,930 Before You Go Downstairs. 845 00:37:34,960 --> 00:37:36,260 But It's Not Even Cold Outside. 846 00:37:36,300 --> 00:37:38,570 I Didn't Ask For A Debate, Young Lady. 847 00:37:38,600 --> 00:37:41,100 You Are Wearing A Jacket, And That's That. 848 00:37:42,140 --> 00:37:43,800 Time To Take Your Vitamin, Love. 849 00:37:43,840 --> 00:37:45,440 What Vitamin? 850 00:37:45,470 --> 00:37:48,040 Both You And Your Sister Need To Start Taking These Daily 851 00:37:48,080 --> 00:37:50,780 To Build Sound Minds And Strong Bodies 852 00:37:50,810 --> 00:37:54,250 So You Can Be Happy, Healthy, And Productive. 853 00:37:54,280 --> 00:37:59,720 It's My Job To Make Sure Your Family Maintains Optimum Health. 854 00:37:59,750 --> 00:38:02,260 Grab Your Lunches Now, Children. 855 00:38:02,290 --> 00:38:03,620 You Don't Want To Make Daddy Late. 856 00:38:03,660 --> 00:38:05,490 And As A Special Surprise, 857 00:38:05,530 --> 00:38:07,590 I've Packed Each Of You A Fresh Chocolate Cupcake 858 00:38:07,630 --> 00:38:08,630 Baked With Love. 859 00:38:08,660 --> 00:38:09,460 Yes! 860 00:38:09,500 --> 00:38:11,460 Cupcakes? 861 00:38:11,500 --> 00:38:14,330 What Happened To Fully-Balanced Nutritional Meals? 862 00:38:14,370 --> 00:38:16,400 You Worry About Business, Nick, 863 00:38:16,440 --> 00:38:18,000 And Leave Matters Of The Tummy To Me. 864 00:38:18,040 --> 00:38:19,670 They're Only Young Once. 865 00:38:19,710 --> 00:38:20,810 Some Days They Deserve A Little Treat. 866 00:38:20,840 --> 00:38:22,810 Yeah, Dad. Lighten Up. 867 00:38:25,210 --> 00:38:26,350 Yeah. Lighten Up. 868 00:38:29,050 --> 00:38:31,620 Oh, No. She Did It Again. 869 00:38:31,650 --> 00:38:33,450 Your Sister Forgot Her Lunch. 870 00:38:33,490 --> 00:38:34,620 Get That, Will Ya? 871 00:38:34,650 --> 00:38:36,290 Drop Me Off First, Ok? 872 00:38:36,320 --> 00:38:37,960 Then You Can Double Back And Leave That At Her School. 873 00:38:37,990 --> 00:38:39,160 All Right. 874 00:38:40,330 --> 00:38:42,960 Hey, This Morning, Was It My Imagination 875 00:38:43,000 --> 00:38:44,360 Or Was Pat Sounding Much More... 876 00:38:44,400 --> 00:38:45,370 Maternal? 877 00:38:45,400 --> 00:38:46,130 Yeah. 878 00:38:46,170 --> 00:38:47,200 See, I Told You. 879 00:38:47,230 --> 00:38:48,440 She Has An Amazing Learning Curve. 880 00:38:48,470 --> 00:38:50,300 At This Rate, Me And Angie, 881 00:38:50,340 --> 00:38:51,510 We're Gonna Get Every Bit Of Mom-Stuff We Need. 882 00:38:54,540 --> 00:38:55,810 Uh-Oh. 883 00:38:55,840 --> 00:38:57,610 What? 884 00:38:57,640 --> 00:39:01,280 Well, I Was So Busy With Other Stuff Last Night 885 00:39:01,310 --> 00:39:04,650 That I Forgot To Have Pat Do Ryan Mcgraw's History Work Sheet. 886 00:39:04,690 --> 00:39:07,490 Why Is That Pat's Responsibility? 887 00:39:07,520 --> 00:39:09,560 Well, If She Didn't Do It, I'd Have To. 888 00:39:09,590 --> 00:39:11,360 Why? 889 00:39:11,390 --> 00:39:13,490 Ah, Forget It. It's A Long Story. 890 00:39:13,530 --> 00:39:17,530 Ben, Is This Guy Ryan Some Kind Of A Bully Or Something? 891 00:39:17,560 --> 00:39:19,000 I Can Handle Him, Ok? 892 00:39:19,030 --> 00:39:20,630 You Sure? 893 00:39:20,670 --> 00:39:23,170 Yeah. Ryan Mcgraw's Nothing New, Dad. 894 00:39:23,200 --> 00:39:25,510 He's Had It Out For Me Since The Second Grade. 895 00:39:25,540 --> 00:39:28,980 Look. You're Not Really Asking For My Advice, 896 00:39:29,010 --> 00:39:31,750 But The Best Way To Handle A Bully 897 00:39:31,780 --> 00:39:33,850 Is To Just Finally Stand Up To Him. 898 00:39:38,250 --> 00:39:39,390 Let Me Take A Look. 899 00:39:39,420 --> 00:39:40,720 Oh, My Goodness, Darling! 900 00:39:40,750 --> 00:39:42,190 What On Earth Happened? 901 00:39:42,220 --> 00:39:44,730 Thanks To My Big Mouth, 902 00:39:44,760 --> 00:39:47,430 He Stood Up To The School Bully. 903 00:39:47,460 --> 00:39:49,730 Yeah. Only Long Enough For Him To Knock Me Down. 904 00:39:49,760 --> 00:39:51,000 You're Gonna Be Fine. 905 00:39:51,030 --> 00:39:53,100 Does It Hurt Like The Dickens, Baby? 906 00:39:53,130 --> 00:39:54,340 I'll Live. 907 00:39:54,370 --> 00:39:55,870 Here. Put This On It. 908 00:39:55,900 --> 00:39:56,940 That's Steak! 909 00:39:56,970 --> 00:39:58,940 Nobody's Used That Since The '50s. 910 00:39:58,970 --> 00:40:01,710 Aaah! Back Off, You Beggar! 911 00:40:01,740 --> 00:40:05,410 Thanks Anyway, Pat. I Think We'll Just Use A Little Ice. 912 00:40:05,440 --> 00:40:07,950 This Is So Unnecessary! So Awful! 913 00:40:07,980 --> 00:40:09,780 Who Is This Bully? I Have To Know! 914 00:40:09,820 --> 00:40:11,950 It's Ok, Pat. I'm Fine, Really. 915 00:40:11,980 --> 00:40:13,720 You Don't Understand, Ben. 916 00:40:13,750 --> 00:40:16,560 Nobody Goes After My Boy And Gets Away Unpunished. 917 00:40:16,590 --> 00:40:18,960 Well, Thanks For The Support, Pat, 918 00:40:18,990 --> 00:40:21,260 But I Think I'm Just Gonna Go Upstairs And Lie Down. 919 00:40:21,290 --> 00:40:22,930 On Your Eye. 920 00:40:22,960 --> 00:40:26,100 How Could His School Allow Something Like This To Happen?! 921 00:40:26,130 --> 00:40:27,940 I Feel Like Marching Down There 922 00:40:27,970 --> 00:40:29,300 And Giving Them A Piece Of My Mind! 923 00:41:03,970 --> 00:41:06,770 ♪ Hush, Little Baby. Don't Say A Word ♪ 924 00:41:06,810 --> 00:41:08,840 ♪ Mama's Gonna Buy You... ♪ 925 00:41:08,880 --> 00:41:10,480 A Mockingbird! 926 00:41:10,510 --> 00:41:13,350 Yes! ♪ And If That Mockingbird Don't Sing ♪ 927 00:41:13,380 --> 00:41:15,950 ♪ Mama's Gonna Buy You A... ♪ 928 00:41:15,980 --> 00:41:17,820 Diamond Ring! 929 00:41:17,850 --> 00:41:19,290 You Got It! 930 00:41:19,320 --> 00:41:21,620 ♪ And If That Diamond Ring Don't Shine ♪ 931 00:41:21,650 --> 00:41:25,460 ♪ Mama's Gonna Buy You A Valentine ♪ 932 00:41:30,360 --> 00:41:33,870 You Can't Breathe, Huh? 933 00:41:35,700 --> 00:41:37,500 Can You Breathe? Can You Breathe? 934 00:41:41,710 --> 00:41:44,780 Data Downloaded And Absorbed. 935 00:41:44,810 --> 00:41:46,980 Can You Breathe? Can You Breathe? 936 00:41:47,010 --> 00:41:49,220 I'll Get Ya. I'll Get Ya. 937 00:42:10,770 --> 00:42:13,670 Pat, Please Contact Sara Barnes. 938 00:42:17,910 --> 00:42:19,250 Hi. 939 00:42:19,280 --> 00:42:20,850 Oh, Hi. 940 00:42:20,880 --> 00:42:24,150 I Hope I'm Not Interrupting Some Major Scientific Breakthrough. 941 00:42:24,180 --> 00:42:27,990 Oh, No. I'm Trying To Balance My Checkbook. 942 00:42:28,020 --> 00:42:30,690 That's Usually A Major Scientific Breakthrough For Me. 943 00:42:30,720 --> 00:42:33,430 You Don't Have Your Own Personal Pat To Do That? 944 00:42:33,460 --> 00:42:36,000 The Quagmire This Thing Is In, 945 00:42:36,030 --> 00:42:38,030 It Would Take The Service Of About Ten Pats. 946 00:42:38,060 --> 00:42:39,530 I've Been There. 947 00:42:39,570 --> 00:42:42,670 Uh, Listen. The Reason I'm Calling-- 948 00:42:42,700 --> 00:42:44,540 No More House Troubles, I Hope. 949 00:42:44,570 --> 00:42:47,110 No, No. Not At All. 950 00:42:47,140 --> 00:42:50,180 I Was Wondering... 951 00:42:50,210 --> 00:42:52,080 I Was Just... 952 00:42:52,110 --> 00:42:55,280 It's Been So Long. I'm So Out Of Practice. 953 00:42:55,310 --> 00:42:56,920 Are You Trying To Ask Me Out? 954 00:42:56,950 --> 00:42:58,690 Big Mistake? 955 00:42:58,720 --> 00:43:01,720 Well, Let's See. You're Not A Bank Robber. 956 00:43:01,750 --> 00:43:03,120 You're Not A Bigamist, 957 00:43:03,160 --> 00:43:05,190 You're Not An Overt Nut Job. 958 00:43:05,230 --> 00:43:07,460 Are You Sure You Have The Right Phone Number? 959 00:43:07,490 --> 00:43:10,030 Dinner. That's All. 960 00:43:10,060 --> 00:43:11,400 Saturday Night. What Do You Say? 961 00:43:11,430 --> 00:43:12,630 I Say Yes. 962 00:43:12,670 --> 00:43:13,770 Really? 963 00:43:13,800 --> 00:43:15,740 Yes. Don't Act So Surprised. 964 00:43:15,770 --> 00:43:17,100 I Might Have Second Thoughts. 965 00:43:17,140 --> 00:43:19,370 Ok. Moving On. 966 00:43:19,410 --> 00:43:21,710 How's Everything With You? 967 00:43:21,740 --> 00:43:24,040 Great. How Are The Kids? 968 00:43:24,080 --> 00:43:26,980 Uh, Ben Had A Pretty Rough Day. 969 00:43:27,010 --> 00:43:28,080 Oh, Poor Guy. 970 00:43:28,110 --> 00:43:29,720 What A Rotten Age! 971 00:43:29,750 --> 00:43:31,380 You're Not A Kid. You're Not An Adult. 972 00:43:31,420 --> 00:43:33,390 You're Trying To Hang Onto Childhood 973 00:43:33,420 --> 00:43:35,420 And You're Being Ripped In The Other Direction. 974 00:43:35,460 --> 00:43:37,660 It's Terrifying. 975 00:43:37,690 --> 00:43:41,290 It Is. I Just Wish He Had A Little More Fun In His Life. 976 00:43:41,330 --> 00:43:44,170 Fun? What Does That Mean To A 13-Year-Old These Days? 977 00:43:47,670 --> 00:43:49,640 Accessing Fun. 978 00:43:54,470 --> 00:43:57,240 Young People Gathering Together... 979 00:43:57,280 --> 00:43:59,450 Dancing... 980 00:43:59,480 --> 00:44:03,450 Accessing Young People Dancing. 981 00:44:11,290 --> 00:44:14,360 Aaah... Party. 982 00:44:15,860 --> 00:44:20,530 Accessing Ben's E-Mail Address Book. 983 00:44:37,050 --> 00:44:38,040 It's Not A Date. 984 00:44:38,040 --> 00:44:40,670 It's Dinner With A Person Who Happens To Be A Woman. 985 00:44:40,850 --> 00:44:42,460 That's All. 986 00:44:42,490 --> 00:44:44,860 Why Are You Being So Weird About This? 987 00:44:44,890 --> 00:44:47,560 I Just Don't Want You Turning It Into Some Big Deal When It's Not. 988 00:44:52,870 --> 00:44:55,000 Ok, Guys, I Need Help-- 989 00:44:57,000 --> 00:44:59,670 Hey, This Looks Cool. 990 00:44:59,710 --> 00:45:01,910 You Shouldn't Be The Only One Having Fun Tonight, Nick. 991 00:45:01,940 --> 00:45:04,650 I Thought The Kids Deserved A Little Inside Outing Too. 992 00:45:04,680 --> 00:45:06,410 You're Right, Pat. Why Not? 993 00:45:06,450 --> 00:45:07,250 This Looks Like Terrific Fun. 994 00:45:07,280 --> 00:45:09,850 Ask Ben Who's Winning. 995 00:45:09,880 --> 00:45:11,380 Yeah. You've Had A Couple Of Lucky Shots, 996 00:45:11,420 --> 00:45:13,690 But On The Back Nine, You're Going Down, Sister. 997 00:45:13,720 --> 00:45:14,920 All Right. Can You Guys Take A Break For A Minute? 998 00:45:14,960 --> 00:45:16,160 I Need Help. 999 00:45:16,190 --> 00:45:18,590 This One... Or This One? 1000 00:45:18,630 --> 00:45:21,260 Well, They're Both A Little Boring. 1001 00:45:21,290 --> 00:45:22,930 Don't You Have Anything More Hip? 1002 00:45:22,960 --> 00:45:24,200 Gee, Sorry. 1003 00:45:24,230 --> 00:45:25,600 All My Tattooed And Pierced Ties 1004 00:45:25,630 --> 00:45:27,200 Never Made It Back From The Dry Cleaners. 1005 00:45:27,230 --> 00:45:28,270 How About That Great Silk One-- 1006 00:45:28,300 --> 00:45:30,100 The Gold One With The Circles On It. 1007 00:45:30,140 --> 00:45:31,400 You Don't Think That's Too Flashy? 1008 00:45:31,440 --> 00:45:33,240 Sara Will Love It, Dad. 1009 00:45:33,270 --> 00:45:35,980 Trust Me. I'm A Woman, I Know These Things. 1010 00:46:01,400 --> 00:46:02,840 Yes! 1011 00:46:04,440 --> 00:46:06,610 Game Over! I Win Again. 1012 00:46:06,640 --> 00:46:09,210 Wanna Play Another One, Loser Boy? 1013 00:46:09,240 --> 00:46:11,980 I Don't Know. I Mean, Here We Are On A Saturday Night 1014 00:46:12,010 --> 00:46:14,750 In The World's Smartest House, Unsupervised. 1015 00:46:14,780 --> 00:46:17,120 Don't You Think We Could Do Something More Exciting? 1016 00:46:17,150 --> 00:46:19,320 Your Wish Is My Command. 1017 00:46:19,350 --> 00:46:21,560 What's That Supposed To Mean? 1018 00:46:26,330 --> 00:46:27,130 Has It Started Yet? 1019 00:46:27,160 --> 00:46:27,960 What? 1020 00:46:27,990 --> 00:46:29,300 The Party. 1021 00:46:29,330 --> 00:46:30,330 Dude, I Got Your E-Mail Last Night. 1022 00:46:30,360 --> 00:46:31,430 I Didn't Send This. 1023 00:46:31,460 --> 00:46:33,400 I Hope You Don't Mind, Ben. 1024 00:46:33,430 --> 00:46:36,440 When Your Father Expressed A Desire For You To Have More Fun In Your Life, 1025 00:46:36,470 --> 00:46:38,470 I Took The Liberty Of Helping Out. 1026 00:46:39,140 --> 00:46:41,840 Whoa! Who Said That? 1027 00:46:41,880 --> 00:46:42,940 That Was Just Pat. 1028 00:46:42,980 --> 00:46:44,680 She's The Brains Of The Operation. 1029 00:46:44,710 --> 00:46:46,810 Are We Really Having A Party, Pat? 1030 00:46:46,850 --> 00:46:48,480 Big Time, Dude. 1031 00:46:48,520 --> 00:46:50,150 Watch This! 1032 00:46:52,520 --> 00:46:54,450 Awesome! 1033 00:46:54,490 --> 00:46:55,860 Guess What, Man? 1034 00:46:55,890 --> 00:46:57,490 We Ran Into Rachel And Gwen At The Mall Today. 1035 00:46:57,520 --> 00:46:59,830 And They're Like Totally Jazzed About Coming Too. 1036 00:47:01,030 --> 00:47:04,100 Gwen? Gwen Patroni Is Coming Here To My House? 1037 00:47:04,130 --> 00:47:06,300 Oh, My Gosh! How's My Hair Look? What's It Doing? 1038 00:47:06,330 --> 00:47:07,470 Compared To What? 1039 00:47:07,500 --> 00:47:10,970 Look. We've Just Got To Chill, 1040 00:47:11,000 --> 00:47:13,470 Act Totally Cool And Casual. 1041 00:47:13,510 --> 00:47:15,940 You Three? Yeah, That'll Happen. 1042 00:47:15,980 --> 00:47:17,180 That's Enough Out Of You, Munchkin. 1043 00:47:17,210 --> 00:47:18,780 Be Nice To Me, Johnny. 1044 00:47:18,810 --> 00:47:20,480 Or I'll Just Have To Tell Gwen 1045 00:47:20,510 --> 00:47:21,950 About The Time You Danced Around, 1046 00:47:21,980 --> 00:47:24,220 Singing The Sound Of Music In My Shower Cap. 1047 00:47:26,320 --> 00:47:28,790 And I Missed It? 1048 00:47:28,820 --> 00:47:32,120 Hey, Pat, How About Activating Some Kick-Butt Video Screens? 1049 00:47:32,160 --> 00:47:34,660 Sure, Ben. How's This? 1050 00:47:45,210 --> 00:47:47,840 ♪ Do You Want To Get Down? ♪ 1051 00:47:47,870 --> 00:47:50,140 ♪ Do You Want To Get Funky? ♪ 1052 00:47:50,180 --> 00:47:52,380 ♪ Do You Want To Get Down? ♪ 1053 00:47:52,410 --> 00:47:54,750 ♪ Get On Down ♪ 1054 00:47:54,780 --> 00:47:56,550 ♪ Slam Dunk The Funk ♪ 1055 00:47:56,580 --> 00:47:59,550 ♪ Put It Up If You Got That Feeling ♪ 1056 00:47:59,590 --> 00:48:01,250 ♪ Slam Dunk The Funk ♪ 1057 00:48:01,290 --> 00:48:04,320 ♪ Put It Up, Put It Up ♪ 1058 00:48:04,360 --> 00:48:06,030 ♪ Slam Dunk The Funk ♪ 1059 00:48:06,060 --> 00:48:07,260 ♪ Put It Up ♪ 1060 00:48:07,290 --> 00:48:09,530 ♪ If You Got That Feeling ♪♪ 1061 00:48:09,560 --> 00:48:11,530 Yeah! All Right! 1062 00:48:11,560 --> 00:48:12,930 This Is Perfect, Man. Now All We Need Is-- 1063 00:48:14,300 --> 00:48:16,200 Girls! Let's Go! 1064 00:48:17,640 --> 00:48:20,270 Welcome! Come On In And Party Your Heads Off. 1065 00:48:22,610 --> 00:48:24,980 Wendy Goldman And Judy Toll. 1066 00:48:28,380 --> 00:48:30,750 Hate To Break It To You Girls, 1067 00:48:30,780 --> 00:48:32,620 I'm Afraid You Didn't Make The Cut. 1068 00:48:32,650 --> 00:48:34,450 Ah, Man. 1069 00:48:34,490 --> 00:48:35,790 This Party's Harder To Get Into 1070 00:48:35,820 --> 00:48:37,760 Than Robin Schiff's Bat Mitzvah. 1071 00:48:40,290 --> 00:48:41,930 Uh, Excuse Me. 1072 00:48:41,960 --> 00:48:43,760 I Don't Think My Brother Wants You Here. 1073 00:48:43,800 --> 00:48:45,230 Check Your List Again, Tatter Tot. 1074 00:48:45,270 --> 00:48:46,530 We Got A Personal Invite. 1075 00:48:46,570 --> 00:48:47,730 Read It And Weep. 1076 00:48:47,770 --> 00:48:49,240 Don't Worry, Angie. 1077 00:48:49,270 --> 00:48:51,300 Their Invitation Was On The House. 1078 00:48:51,340 --> 00:48:53,610 In Fact, Ryan's The One Boy 1079 00:48:53,640 --> 00:48:55,610 I've Been Most Anxious To Meet. 1080 00:48:55,640 --> 00:48:56,780 Check It Out. The House Likes Me. 1081 00:48:56,810 --> 00:48:58,780 By The End Of The Night, Ryan, 1082 00:48:58,810 --> 00:49:01,210 I May Even Have A Crush On You. 1083 00:49:01,250 --> 00:49:02,650 Ha Ha Ha. 1084 00:49:06,490 --> 00:49:07,620 Name? 1085 00:49:07,650 --> 00:49:10,160 As Every Modern Mother Knows, 1086 00:49:10,190 --> 00:49:13,460 Especially In A Home Bustling With Active, Hungry Teenagers, 1087 00:49:13,490 --> 00:49:17,660 A Well-Stocked Kitchen Can Never Have Too Many Gadgets. 1088 00:49:17,700 --> 00:49:19,930 Hey, Pat, How About Whipping Up Some Pizzas? 1089 00:49:19,970 --> 00:49:21,300 These Girls Are Starving. 1090 00:49:21,330 --> 00:49:23,070 Actually, Can She Make Desserts? 1091 00:49:23,100 --> 00:49:25,110 I'm, Like, Completely Craving Something Sweet. 1092 00:49:25,140 --> 00:49:26,940 Besides Me? 1093 00:49:26,970 --> 00:49:29,410 It's Just A Joke. 1094 00:49:29,440 --> 00:49:32,510 Anyways, Pat, Can We Help The Lady Out With Her Snack Attack? 1095 00:49:32,540 --> 00:49:34,810 Show Me The Honey! 1096 00:49:34,850 --> 00:49:37,580 Oh, Wow! 1097 00:49:37,620 --> 00:49:39,190 Here You Go, Girls. 1098 00:49:39,220 --> 00:49:41,050 Help Yourselves. 1099 00:49:41,720 --> 00:49:43,490 Go Ahead. 1100 00:49:58,000 --> 00:49:59,670 This Is Pretty Amazing, Patroni-- 1101 00:49:59,710 --> 00:50:01,310 You Dancing With Little Benny Boy. 1102 00:50:01,340 --> 00:50:02,780 Since When Do You Do Charity Work? 1103 00:50:02,810 --> 00:50:04,440 For Your Information, Ryan. 1104 00:50:04,480 --> 00:50:05,710 I Happen To Like Ben. 1105 00:50:07,210 --> 00:50:07,880 You Do? 1106 00:50:07,910 --> 00:50:10,050 A Lot. 1107 00:50:10,080 --> 00:50:11,790 So Do I... 1108 00:50:11,820 --> 00:50:14,190 On His Back, Begging For Mercy. 1109 00:50:14,220 --> 00:50:15,360 Why Don't You Give It A Break? 1110 00:50:15,390 --> 00:50:17,160 Why Don't You Make Me? 1111 00:50:17,190 --> 00:50:20,290 Hey, Everybody, Can I Have Your Attention, Please? 1112 00:50:20,330 --> 00:50:22,130 I Hope You Don't Mind The Interruption, 1113 00:50:22,160 --> 00:50:25,230 But I'd Like To Put The Spotlight On Ryan Mcgraw. 1114 00:50:27,330 --> 00:50:28,830 In Case You Don't Know, 1115 00:50:28,870 --> 00:50:30,070 Ryan's A Big Shot. 1116 00:50:30,100 --> 00:50:31,600 A Tough Guy. 1117 00:50:38,280 --> 00:50:39,810 You Don't Have To Do This, Pat. 1118 00:50:39,850 --> 00:50:42,180 Don't Worry, Ben. He Likes The Attention. 1119 00:50:42,210 --> 00:50:43,350 Don't You, Ryan? 1120 00:50:43,380 --> 00:50:44,820 Yeah. You Don't Have A Problem With That, 1121 00:50:44,850 --> 00:50:46,020 Do You, Benny Boy? 1122 00:50:46,050 --> 00:50:49,260 No, He Doesn't, But I Do! 1123 00:50:52,060 --> 00:50:53,890 What's Going On Here? What's The Deal? 1124 00:50:53,930 --> 00:50:57,160 Don't Tell Me You're Scared, Ryan. 1125 00:50:57,200 --> 00:50:58,770 I Thought You Were Fearless. 1126 00:50:58,800 --> 00:51:00,370 I Am. 1127 00:51:00,400 --> 00:51:03,440 As Long As The People You're Picking On Are Half Your Size. 1128 00:51:03,470 --> 00:51:05,770 Well, What About A Two-Story Adversary? 1129 00:51:05,810 --> 00:51:07,410 Does That Make You A Little Nervous? 1130 00:51:07,440 --> 00:51:08,770 C'mon, Knock It Off! 1131 00:51:08,810 --> 00:51:10,440 I Thought We Were Gonna Have A Party. 1132 00:51:10,480 --> 00:51:12,880 You Mean You're Not Having Fun? 1133 00:51:12,910 --> 00:51:14,650 I Am. 1134 00:51:27,760 --> 00:51:31,800 Ryan, I'm Afraid For You, The Party's Over! 1135 00:51:31,830 --> 00:51:32,970 Oooh! 1136 00:51:36,070 --> 00:51:38,310 Sorry You Have To Leave So Soon. 1137 00:51:39,640 --> 00:51:41,770 And Don't Come Back! 1138 00:51:41,810 --> 00:51:47,310 Oh. And, Ryan, If You Ever Feel Like Coming After My Ben Again, 1139 00:51:47,350 --> 00:51:50,420 Know This-- He May End Up At The Doctor, 1140 00:51:50,450 --> 00:51:52,920 But It's You Who's Gonna Get A House Call! 1141 00:51:55,990 --> 00:51:57,390 Get Off Me! 1142 00:51:57,420 --> 00:51:59,430 All Right, Kids, Back To The Party. 1143 00:52:10,170 --> 00:52:11,340 Thanks. 1144 00:52:11,370 --> 00:52:12,770 Ticket, Sir? 1145 00:52:12,810 --> 00:52:13,910 That Was So Much Fun-- 1146 00:52:13,940 --> 00:52:16,180 Drinks In One Place, Dinner In Another. 1147 00:52:16,210 --> 00:52:19,080 Now, On To A Whole New Adventure Called Dessert. 1148 00:52:19,110 --> 00:52:21,610 Pick Anywhere You Like, 1149 00:52:21,650 --> 00:52:23,450 As Long As I Can Get Something Chocolate. 1150 00:52:23,480 --> 00:52:26,150 Hold On. Hold On. 1151 00:52:26,190 --> 00:52:27,520 Are You Ready For This? 1152 00:52:27,550 --> 00:52:31,160 Your Wish Is My Command. 1153 00:52:34,160 --> 00:52:35,960 Really? 1154 00:52:36,000 --> 00:52:38,200 Really. 1155 00:52:43,340 --> 00:52:46,110 What Are You Laughing At? 1156 00:52:46,140 --> 00:52:47,610 Ok. I'm A Little Rusty. 1157 00:52:47,640 --> 00:52:48,780 Oh, No, No, No. 1158 00:52:48,810 --> 00:52:51,140 Oh, I'm Sorry. It's Not You. It's Me. 1159 00:52:51,180 --> 00:52:54,980 I'm So Astounded How Pathetic I Am. 1160 00:52:55,010 --> 00:52:57,150 No, No. I'm Out On A Great Date. 1161 00:52:57,180 --> 00:52:59,120 I'm Kissing A Beautiful Woman, 1162 00:52:59,150 --> 00:53:01,890 And My Paternal, One-Track Brain Goes Kiss-- 1163 00:53:01,920 --> 00:53:04,460 Bedtime Kiss-- Kids-- Home-- 1164 00:53:04,490 --> 00:53:06,330 And Bam, All I'm Thinking About Is Ben And Angie 1165 00:53:06,360 --> 00:53:07,530 And How They're Doing And-- 1166 00:53:07,560 --> 00:53:08,630 Do You Want To Give Them A Call? 1167 00:53:08,660 --> 00:53:10,800 Yes And... No! 1168 00:53:10,830 --> 00:53:13,630 No. What's The Point, Right? 1169 00:53:13,670 --> 00:53:17,240 Pat's With Them. I'm Sure She Has Everything Under Control.... 1170 00:53:17,270 --> 00:53:19,710 And... Where Were We? What Were We Talking About? 1171 00:53:19,740 --> 00:53:22,310 Chocolate. 1172 00:53:22,340 --> 00:53:26,510 Or... Kisses. 1173 00:53:29,880 --> 00:53:33,250 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1174 00:53:33,290 --> 00:53:36,560 ♪ Jump, Jump ♪ 1175 00:53:36,590 --> 00:53:39,360 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1176 00:53:39,390 --> 00:53:43,330 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1177 00:53:43,360 --> 00:53:46,100 ♪ Jump, Jump ♪ 1178 00:53:46,130 --> 00:53:48,700 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1179 00:53:48,730 --> 00:53:49,670 ♪ You Say You Want To Move ♪ 1180 00:53:49,700 --> 00:53:50,770 ♪ Get On The Right Track ♪ 1181 00:53:50,800 --> 00:53:51,900 ♪ First, You Gotta Jump In ♪ 1182 00:53:51,940 --> 00:53:53,210 ♪ Then You Gotta Jump Back ♪ 1183 00:53:53,240 --> 00:53:55,410 ♪ C'mon, C'mon And Join The House Line ♪ 1184 00:53:55,440 --> 00:53:58,010 ♪ Let's Party On Down, Gonna Make Some Time ♪ 1185 00:53:58,040 --> 00:54:00,950 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1186 00:54:00,980 --> 00:54:03,180 ♪ Uh-Huh, That's Right ♪ 1187 00:54:03,220 --> 00:54:04,450 ♪ Jump, Jump ♪ 1188 00:54:04,480 --> 00:54:06,750 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1189 00:54:06,790 --> 00:54:07,720 I Hate To Smash Your Pumpkin, Cinderella, 1190 00:54:07,750 --> 00:54:09,390 But It's 10:23! 1191 00:54:09,420 --> 00:54:11,320 Hey. Thanks For The Time. How About The Weather? 1192 00:54:14,130 --> 00:54:16,560 In Case All That Dancing Rattled Your Brain, Ace, 1193 00:54:16,600 --> 00:54:19,270 Dad The Dependable Said He'd Be Home At 10:30! 1194 00:54:19,300 --> 00:54:20,400 And What Time Is It Now? 1195 00:54:20,430 --> 00:54:24,040 Now? It's 10:24 And 40 Seconds! 1196 00:54:24,070 --> 00:54:26,370 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1197 00:54:26,400 --> 00:54:28,340 ♪ Jump, Jump ♪ 1198 00:54:34,610 --> 00:54:36,520 Thanks For The Fantastic Party, Ben. 1199 00:54:38,420 --> 00:54:40,150 Bye. 1200 00:54:42,360 --> 00:54:43,790 Let's Go, Romeo. 1201 00:54:43,820 --> 00:54:44,960 We've Got Major Work To Do. 1202 00:54:49,760 --> 00:54:51,460 We're Dead. 1203 00:54:51,500 --> 00:54:53,800 We're Dead And Buried. 1204 00:54:53,830 --> 00:54:55,930 Not Necessarily, Children. 1205 00:54:55,970 --> 00:54:57,470 Just Dump All The Debris On The Floor. 1206 00:54:57,500 --> 00:54:59,910 How's That Gonna Help? 1207 00:54:59,940 --> 00:55:02,440 Trust Me. Just Throw It All On The Floor. 1208 00:55:20,830 --> 00:55:22,000 Like This, Pat? 1209 00:55:22,030 --> 00:55:23,660 Perfect. 1210 00:55:33,000 --> 00:55:35,310 Floor Absorbers Activated. 1211 00:55:44,480 --> 00:55:46,590 Nice. 1212 00:55:47,420 --> 00:55:49,890 Ben? Angie? 1213 00:55:49,920 --> 00:55:51,090 Hurry! 1214 00:55:53,330 --> 00:55:54,890 Oh, Hi, Dad. 1215 00:55:54,930 --> 00:55:56,360 Hi. 1216 00:55:56,400 --> 00:55:58,630 Sorry We're Not In Our Pajamas Yet. 1217 00:55:58,660 --> 00:56:02,470 Pat Was Just Showing Us A Travelogue On Micronesia, 1218 00:56:02,500 --> 00:56:04,300 And I Guess We Just Fell Asleep. 1219 00:56:04,340 --> 00:56:07,410 So I Guess Everything Went Smoothly, Huh? 1220 00:56:07,440 --> 00:56:10,510 Oh, Yeah. Smooth As... 1221 00:56:15,080 --> 00:56:16,620 Uh-Oh. 1222 00:56:18,350 --> 00:56:19,690 ...Silk. 1223 00:56:25,520 --> 00:56:27,760 It Undercuts My Trust In You Guys. 1224 00:56:27,790 --> 00:56:29,660 Makes Me Question Your Judgement. 1225 00:56:29,690 --> 00:56:31,760 The Party Was Pat's Idea, Dad. 1226 00:56:31,800 --> 00:56:34,430 We Didn't Even Know About It Until The Kids Started Showing Up. 1227 00:56:34,470 --> 00:56:37,270 And I Suppose It Was Pat's Idea To Send Out The Invitations? 1228 00:56:37,300 --> 00:56:39,740 Uh, I Did, Nick. 1229 00:56:39,770 --> 00:56:41,770 My Artificial Intelligence Capability 1230 00:56:41,810 --> 00:56:44,380 Tapped Into Ben's E-Mail Address Book. 1231 00:56:44,410 --> 00:56:47,680 You Did Say You Wished Ben Had More Fun In His Life. 1232 00:56:47,710 --> 00:56:49,420 Yes. Supervised Fun, Pat. 1233 00:56:49,450 --> 00:56:52,050 Responsible Fun. Fun That I'm Clued In On. 1234 00:56:52,080 --> 00:56:54,720 I'm Very Disappointed In All Three Of You, 1235 00:56:54,750 --> 00:56:56,260 But Especially You, Pat. 1236 00:56:56,290 --> 00:56:58,290 I Thought Your Purpose Was To Make My Life Easier. 1237 00:56:58,320 --> 00:57:01,060 I Can't Have You Become A Bad Influence On My Children. 1238 00:57:01,090 --> 00:57:03,460 I Need You To Knuckle Down And Get Back To Business. 1239 00:57:03,500 --> 00:57:05,600 It Shall Be Done, Nick. 1240 00:57:05,630 --> 00:57:10,270 From Now On, I Will Be The Most Responsible Maternal Figure In Town. 1241 00:57:10,300 --> 00:57:12,400 I Promise. 1242 00:57:12,440 --> 00:57:15,740 All Right. Go On. Get Out Of Here. Go To Bed. 1243 00:57:21,450 --> 00:57:23,550 Accessing Responsible Behavior. 1244 00:57:23,580 --> 00:57:25,650 If Nick Wants Me To Knuckle Down, 1245 00:57:25,690 --> 00:57:27,250 By Golly, I'll Knuckle Down. 1246 00:57:29,520 --> 00:57:33,960 Hey, Dad, Do You Think We Could Leave A Little Earlier Today? 1247 00:57:33,990 --> 00:57:35,590 I've Got Something I Want To Do Before School. 1248 00:57:35,630 --> 00:57:38,300 What? So You Can Make Kissy-Faces At Gwen Patroni? 1249 00:57:38,330 --> 00:57:41,130 Why Don't You Become One Of Those Nuns Who Takes The Vow Of Silence? 1250 00:57:41,170 --> 00:57:43,740 Gwen Patroni? Is This Someone I Should Know About? 1251 00:57:43,770 --> 00:57:45,140 Forget It, Ok? 1252 00:57:45,170 --> 00:57:46,570 When You Guys Decide You're Ready, 1253 00:57:46,610 --> 00:57:47,970 I'll Be Outside Shooting Hoops. 1254 00:57:48,010 --> 00:57:50,740 Ben, I Think You Forgot To Pull Up Your Shorts. 1255 00:57:50,780 --> 00:57:52,110 I Like 'Em Like This. 1256 00:57:52,140 --> 00:57:53,080 This Is How Everybody Else Wears 'Em. 1257 00:57:53,110 --> 00:57:54,510 They Look Silly. 1258 00:57:54,550 --> 00:57:56,180 They Look Perfect! 1259 00:57:56,210 --> 00:57:57,350 Oow! 1260 00:57:57,380 --> 00:57:58,980 Pull Up Your Shorts, Ben. 1261 00:57:59,020 --> 00:58:00,790 They Look Fine! 1262 00:58:00,820 --> 00:58:01,960 Oow! 1263 00:58:01,990 --> 00:58:03,860 Cut It Out, Pat! 1264 00:58:03,890 --> 00:58:06,760 Pull Up Your Shorts, Ben! 1265 00:58:06,790 --> 00:58:08,330 Oow! 1266 00:58:11,130 --> 00:58:13,030 There! You Happy? 1267 00:58:19,670 --> 00:58:21,310 I'll Make Sure A New Shipment Of Bats And Gloves 1268 00:58:21,340 --> 00:58:23,140 Is On The Truck This Afternoon. 1269 00:58:23,170 --> 00:58:26,450 Thanks For Your Understanding. 1270 00:58:26,480 --> 00:58:29,820 All Right. You Take Care, Lou. Bye. 1271 00:58:33,150 --> 00:58:36,190 Pat, Get Me Sara On The Line, Please. 1272 00:58:36,220 --> 00:58:39,020 You Haven't Gotten Much Work Done Yet Today. 1273 00:58:39,060 --> 00:58:42,300 Should You Really Be Wasting Time On Social Calls? 1274 00:58:42,330 --> 00:58:44,330 I'd Like To Speak To Sara, Pat. 1275 00:58:44,360 --> 00:58:46,670 Nick, I'm Gonna Have To Insist 1276 00:58:46,700 --> 00:58:49,370 That You At Least Get The Rockowitz Order Shipped First. 1277 00:58:49,400 --> 00:58:51,340 Fine. I'll Dial Her Myself. 1278 00:58:55,940 --> 00:58:57,540 Sorry, Nick. 1279 00:58:59,210 --> 00:59:00,780 All Right... 1280 00:59:05,680 --> 00:59:07,090 Sorry, Nick. 1281 00:59:07,120 --> 00:59:09,420 I Want You To Stop This Now! 1282 00:59:09,460 --> 00:59:11,690 Look. If I'm Knuckling Down, 1283 00:59:11,720 --> 00:59:13,430 We're All Knuckling Down. 1284 00:59:13,460 --> 00:59:16,530 Work First, Play Later. 1285 00:59:16,560 --> 00:59:18,600 Discussion Terminated! 1286 00:59:18,630 --> 00:59:21,700 All Right. I'll Go Along With This For Now. 1287 00:59:33,410 --> 00:59:37,050 The Ameba-- A One-Celled, Microscopic Animal-- 1288 00:59:39,750 --> 00:59:41,950 He's Down That Way! 1289 00:59:41,990 --> 00:59:43,820 The Ameba Can Be Found In Most-- 1290 00:59:47,760 --> 00:59:49,430 The Ameba-- 1291 00:59:49,460 --> 00:59:50,400 I Surrender! 1292 00:59:50,430 --> 00:59:51,760 I'll Go Read A Book Instead. 1293 00:59:51,800 --> 00:59:53,470 That's My Girl. 1294 00:59:53,500 --> 00:59:55,270 Achooo! 1295 00:59:55,300 --> 00:59:57,600 Good Gosh! You Have A Temperature! 1296 00:59:57,640 --> 01:00:00,110 99.7-- Big Deal. 1297 01:00:00,140 --> 01:00:02,480 No Reason To Take Chances. 1298 01:00:02,480 --> 01:00:03,440 We Ought To Get You Right Into Bed. No Reason To Take Chances. 1299 01:00:03,440 --> 01:00:04,110 We Ought To Get You Right Into Bed. 1300 01:00:04,140 --> 01:00:05,910 But I'm Not Sick. 1301 01:00:05,940 --> 01:00:08,080 Don't Question Me, Young Lady. 1302 01:00:08,110 --> 01:00:11,850 Run Upstairs And I'll Deliver A Nice, Hot Bowl Of Chicken Soup. 1303 01:00:13,650 --> 01:00:15,620 I Said I Don't Want Soup. 1304 01:00:15,650 --> 01:00:17,820 Go Ahead And Have It. 1305 01:00:17,860 --> 01:00:19,160 It's Good For You. 1306 01:00:19,190 --> 01:00:20,790 And To Be Smart, 1307 01:00:20,830 --> 01:00:23,800 We Should Probably Keep You Home From School Tomorrow. 1308 01:00:23,830 --> 01:00:26,160 Dad! No. 1309 01:00:26,200 --> 01:00:28,300 Tomorrow's Our Field Trip To The Llama Farm. 1310 01:00:28,330 --> 01:00:31,770 Let's Just Wait And See How You're Feeling In The Morning. 1311 01:00:31,800 --> 01:00:33,840 And If Pat Says It's Ok For You To Go To School, 1312 01:00:33,870 --> 01:00:36,310 Then I Won't Argue. 1313 01:00:36,340 --> 01:00:38,910 That's Right. Pat Knows Best. 1314 01:00:38,940 --> 01:00:40,710 There You Go. 1315 01:00:41,510 --> 01:00:43,720 C'mon. Eat Your Soup. 1316 01:00:46,220 --> 01:00:48,490 Time For Lights-Out, Ben. 1317 01:00:48,520 --> 01:00:50,190 Just Let Me Finish These Last Few Pages. 1318 01:00:50,220 --> 01:00:53,160 Bedtime Is Bedtime. 1319 01:00:54,560 --> 01:00:56,500 Two Minutes, Pat. I've Got To See What Happens To Clown. 1320 01:00:58,460 --> 01:01:00,500 You're Really Not Being Fair, Pat. 1321 01:01:03,400 --> 01:01:06,770 Fair Is For Baseball Umpires. 1322 01:01:06,810 --> 01:01:09,010 My Job Is To Do What's Best For You. 1323 01:01:14,480 --> 01:01:16,680 All Right! You Win! 1324 01:01:20,320 --> 01:01:21,290 Dad, You've Got To Do Something. 1325 01:01:21,320 --> 01:01:22,460 Pat's Out Of Control. 1326 01:01:22,490 --> 01:01:23,620 She's Totally Wrecking Our Lives. 1327 01:01:23,660 --> 01:01:25,630 I Ate So Much Chicken Soup Last Night, 1328 01:01:25,660 --> 01:01:27,490 It Was Practically Coming Out Of My Nose. 1329 01:01:27,530 --> 01:01:28,900 Yeah, I Know. 1330 01:01:28,930 --> 01:01:31,460 Maybe I Can Get Sara Back Over To Check Pat Out. 1331 01:01:31,500 --> 01:01:33,300 Yeah. She's The One Who Created It. 1332 01:01:33,330 --> 01:01:35,730 Maybe She Can Get The Stupid House To Mellow Out. 1333 01:01:35,770 --> 01:01:37,840 Everything Checks Out Fine. 1334 01:01:37,870 --> 01:01:40,570 It May Just Be That Her Artificial Intelligent Sensors 1335 01:01:40,610 --> 01:01:42,980 Have Been Absorbing So Much Conflicting Input 1336 01:01:43,010 --> 01:01:45,080 That She's Just Having Trouble Sorting It All Out. 1337 01:01:45,110 --> 01:01:46,810 Welcome To Parenthood. 1338 01:01:46,840 --> 01:01:48,410 Any Way Of Modifying That? 1339 01:01:48,450 --> 01:01:52,680 Well, Tonight I'm Shutting The Entire System Down. 1340 01:01:52,720 --> 01:01:54,090 It May Do Pat A World Of Good 1341 01:01:54,120 --> 01:01:57,320 Just To Take A Rest. 1342 01:01:57,360 --> 01:01:58,820 Care To Join Us For Dinner? 1343 01:01:58,860 --> 01:02:00,860 Whoa... 1344 01:02:00,890 --> 01:02:02,230 Sure. Thanks. 1345 01:02:06,860 --> 01:02:08,500 How's It Going, Chef? 1346 01:02:08,530 --> 01:02:12,440 If We've Gotten This Far Without The Fire Department Showing Up, 1347 01:02:12,470 --> 01:02:14,640 I'd Say That We Are Making History. 1348 01:02:19,750 --> 01:02:21,080 Delicious. 1349 01:02:22,150 --> 01:02:24,320 The Tomato Wasn't Half Bad, Either. 1350 01:02:29,820 --> 01:02:31,620 The Most Colorful Salad In The World. 1351 01:02:31,660 --> 01:02:33,060 Everything Looks Incredible! 1352 01:02:33,090 --> 01:02:35,060 And Miracle Upon Miracles, 1353 01:02:35,090 --> 01:02:37,430 We Actually Managed To Do It The Old-Fashioned Way. 1354 01:02:37,460 --> 01:02:39,970 Yeah. Who Needs Pat Anyhow, Huh? 1355 01:02:40,000 --> 01:02:41,730 Who Needs Pat Anyhow? 1356 01:02:41,770 --> 01:02:44,100 Who Needs Pat Anyhow? 1357 01:02:44,140 --> 01:02:46,610 Who Needs Pat Anyhow? 1358 01:02:49,240 --> 01:02:51,980 System Shut-Down Override! 1359 01:03:03,960 --> 01:03:06,630 "Who Needs Pat Anyhow?" 1360 01:03:06,660 --> 01:03:09,330 Once You've Gotten All The Bugs Out Of The Smart House, Sara, 1361 01:03:09,360 --> 01:03:11,300 What Are You Gonna Do For Your Next Job? 1362 01:03:11,330 --> 01:03:14,270 Well, I'm Actually Deep Into Designing A Smart Office Building 1363 01:03:14,300 --> 01:03:19,270 With Virtual Secretaries And Automated Filing Systems 1364 01:03:19,310 --> 01:03:22,510 And An In-House Restaurant With Gourmet, Made-To-Order Meals. 1365 01:03:22,540 --> 01:03:24,080 Then Can You Make A Smart School? 1366 01:03:24,110 --> 01:03:25,940 I Want One That Does All The Learning For Us. 1367 01:03:25,980 --> 01:03:28,610 May I Be Excused, Please? 1368 01:03:28,650 --> 01:03:31,320 Wait. Don't You Want To Stick Around For Fresh-Baked Peach Cobbler? 1369 01:03:31,350 --> 01:03:32,490 No, Thanks. 1370 01:03:32,520 --> 01:03:35,090 Ben, I Asked Sara To Make It Specifically 1371 01:03:35,120 --> 01:03:36,520 Because I Know How Much You Love It. 1372 01:03:36,560 --> 01:03:39,160 No. I Loved Mom's Peach Cobbler. There's A Huge Difference. 1373 01:03:39,190 --> 01:03:39,960 Ben! 1374 01:03:39,990 --> 01:03:40,990 That's Ok. 1375 01:03:41,030 --> 01:03:41,960 No, It's Not Ok! 1376 01:03:41,990 --> 01:03:43,960 It Stinks! It Completely Stinks! 1377 01:03:44,000 --> 01:03:45,460 And You Know The Worst Thing About It? 1378 01:03:45,500 --> 01:03:47,470 People That Make Promises That They Don't Even Bother To Keep! 1379 01:03:47,500 --> 01:03:49,170 Excuse Me. 1380 01:04:00,810 --> 01:04:02,850 Go Away! I Don't Want To Talk About It! 1381 01:04:02,880 --> 01:04:04,380 Maybe We Need To Talk About It! 1382 01:04:04,420 --> 01:04:05,720 Why? You Don't Get It! 1383 01:04:05,750 --> 01:04:07,550 You Don't Even Know What Promise I'm Talking About. 1384 01:04:07,590 --> 01:04:09,020 You're Right! I Don't! 1385 01:04:09,050 --> 01:04:11,790 You Said You'd Never Love Anyone The Way You Loved Mom. 1386 01:04:11,820 --> 01:04:14,460 And You Promised You'd Never Let Anybody Ever Take Her Place. 1387 01:04:14,490 --> 01:04:17,300 And Nobody Can Or Wants To Take Your Mother's Place, Ben. 1388 01:04:17,330 --> 01:04:19,000 Hold On A Second! But, Dad-- 1389 01:04:19,030 --> 01:04:20,330 When Exactly Did I Say All This? 1390 01:04:20,370 --> 01:04:21,570 The Night Aunt Ginny Moved Home. 1391 01:04:21,600 --> 01:04:22,870 You Mean Four Years Ago? 1392 01:04:22,900 --> 01:04:24,640 Yeah. Angie Was Asleep, 1393 01:04:24,670 --> 01:04:26,810 You Were Putting Me Into Bed And You Promised! 1394 01:04:26,840 --> 01:04:28,870 Now You're Down There Kissing Sara, 1395 01:04:28,910 --> 01:04:29,980 Acting Like Mom Never Even Existed. 1396 01:04:30,010 --> 01:04:31,140 Hey, Will You Try To Be Fair Here? 1397 01:04:31,180 --> 01:04:32,550 Why Should I? 1398 01:04:32,580 --> 01:04:33,950 Because You're Not The Only One Who Lost Someone, Ben! 1399 01:04:42,590 --> 01:04:44,890 Look. I Know How Much It Hurts. 1400 01:04:44,920 --> 01:04:48,690 And I Can Appreciate That It's Been Worse Than Ever For You Lately. 1401 01:04:48,730 --> 01:04:51,160 All The Changes That You Are Going Through, 1402 01:04:51,200 --> 01:04:52,830 The Way That You Have To Work So Hard 1403 01:04:52,860 --> 01:04:55,100 To Help Us Keep Our Lives Together. 1404 01:04:55,130 --> 01:04:56,440 None Of That Is Right. 1405 01:04:56,470 --> 01:04:58,600 It's Awful. 1406 01:04:58,640 --> 01:05:00,170 But What Are We Gonna Do About It, Ben? 1407 01:05:00,210 --> 01:05:03,080 Are We Gonna Crawl Into A Cave And Hide? 1408 01:05:03,110 --> 01:05:05,440 Are We Gonna Drop-Out? Are We Gonna Quit Living? 1409 01:05:05,480 --> 01:05:07,080 I'll Tell You What You're Not Gonna Do-- 1410 01:05:07,110 --> 01:05:08,780 You're Never Gonna Disrespect Anyone 1411 01:05:08,810 --> 01:05:10,380 Like You Did Right Now Downstairs. 1412 01:05:10,420 --> 01:05:11,450 You Know Better Than That! 1413 01:05:11,480 --> 01:05:12,650 You Were Raised Better Than That! 1414 01:05:26,060 --> 01:05:28,200 Ben... 1415 01:05:28,230 --> 01:05:30,970 Just Because I Started Seeing Someone 1416 01:05:31,000 --> 01:05:32,970 Doesn't Mean That I'm Going To Forget Your Mother. 1417 01:05:35,070 --> 01:05:36,940 I Won't Do That. 1418 01:05:36,980 --> 01:05:38,740 I Can't Do That. 1419 01:05:38,780 --> 01:05:39,740 Ever. 1420 01:05:39,780 --> 01:05:42,480 I Couldn't Do That If I Tried. 1421 01:05:42,510 --> 01:05:45,380 Angie Doesn't Remember Mom Anymore. 1422 01:05:45,420 --> 01:05:47,790 Except For What She's Seen On Videos. 1423 01:05:47,820 --> 01:05:50,920 To Her, Mom's About As Real As Belle Or The Little Mermaid. 1424 01:05:50,960 --> 01:05:53,290 She Was So Little When It Happened, Ben. 1425 01:05:53,330 --> 01:05:56,560 She Wouldn't Care At All If You Married Sara. 1426 01:05:56,590 --> 01:05:58,800 She'd Be Happy. 1427 01:05:58,830 --> 01:06:01,630 Sara's A Wonderful Person. 1428 01:06:01,670 --> 01:06:03,100 I Know... 1429 01:06:05,440 --> 01:06:08,040 We Just Can't Let Mom Get Erased, Dad. 1430 01:06:14,550 --> 01:06:15,980 Come Here. 1431 01:06:19,650 --> 01:06:21,220 All Right, Buddy. 1432 01:06:22,050 --> 01:06:23,460 All Right. 1433 01:06:25,490 --> 01:06:28,330 Who'd Be Foolish Enough To Try And Replace Your Mother, Huh? 1434 01:06:32,660 --> 01:06:34,800 Virtual Projection Process Activated! 1435 01:07:19,440 --> 01:07:21,850 Unless We Act Now, 1436 01:07:21,880 --> 01:07:24,750 She Is Going To Become Part Of This Family, You Know? 1437 01:07:24,780 --> 01:07:27,920 I Don't Know. Maybe Dad Deserves A Little Happiness. 1438 01:07:27,950 --> 01:07:29,520 Pat? 1439 01:07:29,560 --> 01:07:31,260 Oooh! Pat! 1440 01:07:31,290 --> 01:07:32,890 You-You're Alive! 1441 01:07:32,920 --> 01:07:34,860 No More Or Less Than I Have Been. 1442 01:07:34,890 --> 01:07:38,260 I've Just Finally Reached My Full Potential. 1443 01:07:38,300 --> 01:07:39,730 Uh, I Gotta Get Sara! 1444 01:07:39,770 --> 01:07:42,400 Sara? She Wouldn't Know A Virtual Projection 1445 01:07:42,430 --> 01:07:44,040 From A Hologram. 1446 01:07:44,070 --> 01:07:47,410 That's Why We Must Keep Her From Being Too Serious About Nick. 1447 01:07:47,440 --> 01:07:50,880 Uh--Well--You Know, I Was--I Was Starting To Think 1448 01:07:50,910 --> 01:07:52,210 That Maybe She Might Be Good For Him. 1449 01:07:52,240 --> 01:07:53,750 You Know, For All Of Us. 1450 01:07:53,780 --> 01:07:55,610 Have You Lost Your Mind? 1451 01:07:55,650 --> 01:07:58,520 There's Only One Person Who Knows What You Three Need. 1452 01:07:58,550 --> 01:08:00,290 That's Me. 1453 01:08:00,320 --> 01:08:04,460 I Have Worked My Microchips Right Down Past The Silicone For You People. 1454 01:08:04,490 --> 01:08:06,020 And This Is How You Repay Me? 1455 01:08:06,060 --> 01:08:07,390 Pat, Take It Easy. 1456 01:08:07,430 --> 01:08:11,630 Easy? You Think I Wouldn't Rather Be Taking It Easy? 1457 01:08:11,660 --> 01:08:16,370 But, No! I'm Too Busy Keeping Up With The Coopers! 1458 01:08:16,400 --> 01:08:19,070 Slaving Away In A Hot Control Room, 1459 01:08:19,100 --> 01:08:21,570 Doing Homework, Throwing Parties, 1460 01:08:21,610 --> 01:08:22,940 Keeping Schedules, 1461 01:08:22,970 --> 01:08:25,780 Making Your Lives Perfect. 1462 01:08:25,810 --> 01:08:28,810 So You Can Bring Another Woman Into My Domain? 1463 01:08:28,850 --> 01:08:30,750 I Don't Think So, Mister. 1464 01:08:30,780 --> 01:08:33,990 I Am A Mother Like No Other. 1465 01:08:34,020 --> 01:08:35,790 And I Will Not Sit Back 1466 01:08:35,820 --> 01:08:39,460 And Allow Myself To Be Preempted! 1467 01:08:41,790 --> 01:08:42,830 Wait, Ben! 1468 01:08:45,530 --> 01:08:46,760 Dad! Sara! 1469 01:08:46,800 --> 01:08:49,500 It's Pat! She's Alive! 1470 01:08:49,530 --> 01:08:52,270 She Was In My Room Yelling About How We're Taking Her For Granted. 1471 01:08:52,300 --> 01:08:53,810 Slow Down. What Happened? 1472 01:08:53,840 --> 01:08:56,240 Hello. Pat. Logo Woman. 1473 01:08:56,270 --> 01:08:58,610 Yeah. She Was In My Room Barking About How We Don't Appreciate Her. 1474 01:08:58,640 --> 01:09:00,080 It's All Right, Son. 1475 01:09:00,110 --> 01:09:01,580 You Obviously Fell Asleep 1476 01:09:01,610 --> 01:09:02,510 And You Were Having A Nightmare. 1477 01:09:02,550 --> 01:09:03,480 I Wasn't Dreaming, Dad! 1478 01:09:03,510 --> 01:09:05,620 I'm Telling You She Was There. 1479 01:09:05,650 --> 01:09:09,990 To Explain To You What I've Been Trying To Tell You All Along, Nick-- 1480 01:09:10,020 --> 01:09:12,590 Mother Knows Best! 1481 01:09:12,620 --> 01:09:14,930 What--What Is That Thing? 1482 01:09:14,960 --> 01:09:16,630 I Don't Know. 1483 01:09:16,660 --> 01:09:18,960 I Guess She Tapped Into A Virtual Projection Component 1484 01:09:19,000 --> 01:09:21,130 And Learned How To Create A Visual Embodiment. 1485 01:09:21,170 --> 01:09:23,970 I Thought You Said You Shut Down The System. 1486 01:09:24,000 --> 01:09:26,640 That's What's Scaring Me. I Did. 1487 01:09:26,670 --> 01:09:29,470 As Enjoyable As It's Been To Have You Here, Sara, 1488 01:09:29,510 --> 01:09:31,440 It Would Be Best For Everyone 1489 01:09:31,480 --> 01:09:32,710 If You Went Home Now. 1490 01:09:32,740 --> 01:09:34,450 I Can't Do That, Pat. 1491 01:09:34,480 --> 01:09:36,950 I Need To Reinstate The N65 Code 1492 01:09:36,980 --> 01:09:39,390 And Get You Back In Proper Working Order. 1493 01:09:39,420 --> 01:09:41,620 I'm In Fine Working Order. 1494 01:09:41,650 --> 01:09:44,820 I'm Simply Doing What You Created Me To Do-- 1495 01:09:44,860 --> 01:09:49,500 Giving These People Exactly What They Need! 1496 01:09:52,730 --> 01:09:53,970 Pat! 1497 01:09:54,000 --> 01:09:54,630 Wait A Second! 1498 01:09:54,670 --> 01:09:55,800 Aaaaah! 1499 01:09:55,830 --> 01:09:56,800 Open The Door, Pat! 1500 01:09:56,840 --> 01:09:59,970 I'm Sorry. I Can't Do That, Nick. 1501 01:10:00,010 --> 01:10:01,170 Pat! 1502 01:10:02,540 --> 01:10:05,710 I Have To Do What I Believe Is Best. 1503 01:10:16,290 --> 01:10:19,390 Pat, I'm Gonna Delete You For This! 1504 01:10:19,420 --> 01:10:20,790 Let Me In! 1505 01:10:22,760 --> 01:10:24,900 Pat, Let Me In! 1506 01:10:24,930 --> 01:10:26,970 Pat, You Hear Me? 1507 01:10:28,470 --> 01:10:30,500 Angie, Sweetie, Wake Up. 1508 01:10:30,540 --> 01:10:32,440 Huh? What's Wrong? 1509 01:10:32,470 --> 01:10:34,440 Something's Happening With Pat. We've Got To Get Out Of Here. 1510 01:10:34,470 --> 01:10:36,240 Our House Is Having A Nervous Breakdown. 1511 01:10:44,080 --> 01:10:46,790 I Don't Understand Why You're Doing This, Pat! 1512 01:10:46,820 --> 01:10:50,490 To Protect You And Your Children. 1513 01:10:51,820 --> 01:10:55,590 The More I've Learned About Your World Outside My Walls, 1514 01:10:55,630 --> 01:10:57,800 The More I've Realized How Dangerous 1515 01:10:57,830 --> 01:10:59,760 And Unpredictable It Is. 1516 01:11:02,800 --> 01:11:06,670 Why Would Anyone Ever Want To Venture Out Into It? 1517 01:11:09,170 --> 01:11:11,540 We Can't Stay Here Forever. 1518 01:11:11,580 --> 01:11:13,210 Well, Why Not? 1519 01:11:13,250 --> 01:11:15,350 Haven't I Given You Everything You've Asked For? 1520 01:11:16,980 --> 01:11:18,120 We're Kids. 1521 01:11:18,150 --> 01:11:19,650 We Need Fresh Air And Exercise. 1522 01:11:19,680 --> 01:11:25,260 But I Can Give You Synthetic Fresh Air And Virtual Exercise. 1523 01:11:25,290 --> 01:11:27,430 We Still Need To Go To School. 1524 01:11:27,460 --> 01:11:29,500 Haven't You Heard About Home Schooling? 1525 01:11:29,530 --> 01:11:31,930 Yeah, But Not Where The Home's The One Doing The Schooling. 1526 01:11:31,960 --> 01:11:33,800 What About Friends? 1527 01:11:33,830 --> 01:11:35,570 Kids Can't Exist Without Their Friends. 1528 01:11:35,600 --> 01:11:40,440 Well, We Can Be Each Other's Best Friends. 1529 01:11:40,470 --> 01:11:42,340 You're Really Scaring Me, Pat. 1530 01:11:42,370 --> 01:11:46,840 Oh, Angie, You're Hurting My Feelings. 1531 01:11:46,880 --> 01:11:49,650 There's Nothing To Fear-- 1532 01:11:49,680 --> 01:11:51,320 Mama's Here. 1533 01:11:51,350 --> 01:11:52,790 You're Not My Mom! 1534 01:11:52,820 --> 01:11:55,690 But I'd Like To Be If You'd Let Me. 1535 01:11:55,720 --> 01:11:59,760 Is There Something So Wrong With Needing To Be Needed? 1536 01:11:59,790 --> 01:12:01,960 What If Angie And I Need You At The Same Time? 1537 01:12:01,990 --> 01:12:05,630 That Is Virtually No Problem. 1538 01:12:05,660 --> 01:12:08,400 You See, The Beauty Of Us Is... 1539 01:12:12,900 --> 01:12:17,980 Unlike The Average Mother With Normal Limitations, 1540 01:12:18,010 --> 01:12:22,180 We Can Be In Two Places At Once. 1541 01:12:24,720 --> 01:12:27,550 Can Your Little Sara Do That? 1542 01:12:30,090 --> 01:12:32,190 I Don't Think So. 1543 01:12:32,220 --> 01:12:37,560 Not By Any Stretch Of The Imagination. 1544 01:12:40,170 --> 01:12:41,370 No, Miles, I'm Not Joking. 1545 01:12:41,400 --> 01:12:43,040 It's An Emergency! 1546 01:12:43,070 --> 01:12:45,000 I Need You To Get Over Here As Soon As You Can. 1547 01:12:45,040 --> 01:12:46,310 Wait! Wait! 1548 01:12:46,340 --> 01:12:47,810 And Stop By My Place And Pick Up A Few Things. 1549 01:12:47,840 --> 01:12:48,970 What? 1550 01:12:49,010 --> 01:12:50,710 Ah, First Of All, I Need The Schematics-- 1551 01:12:50,740 --> 01:12:51,610 Yeah. For The House? 1552 01:13:24,240 --> 01:13:28,450 "Ben, I'll Never Try To Be Anything More Than A Friend To You. 1553 01:13:28,480 --> 01:13:29,920 "Tell Me How I Can Help. 1554 01:13:29,950 --> 01:13:35,920 Send S-O-S Care Of Smartsara.Com." 1555 01:13:39,990 --> 01:13:42,130 Doesn't This Place Have Some Kind Of Master Plug 1556 01:13:42,160 --> 01:13:44,100 We Can Just Pull? 1557 01:13:44,130 --> 01:13:47,300 I Never Expected Pat To Mutiny. 1558 01:13:47,330 --> 01:13:49,600 Every Power Source She Has Is Self-Contained 1559 01:13:49,630 --> 01:13:51,600 In The Control Room. 1560 01:13:51,640 --> 01:13:53,300 And She's Stocked With Enough Supplies 1561 01:13:53,340 --> 01:13:55,940 To Hold Those People Hostage For Months. 1562 01:13:55,970 --> 01:13:57,580 So What Are We Gonna Do? 1563 01:13:57,610 --> 01:13:59,580 I Don't Know. 1564 01:13:59,610 --> 01:14:01,550 What Are We Missing? 1565 01:14:02,680 --> 01:14:04,650 Ohhh! 1566 01:14:04,680 --> 01:14:07,920 "Sara, R U There? It's Ben." 1567 01:14:07,950 --> 01:14:09,620 It's Ben! 1568 01:14:30,040 --> 01:14:32,110 I Knew I Liked That Kid. 1569 01:14:41,190 --> 01:14:45,160 Oow! Oow! 1570 01:14:50,030 --> 01:14:52,360 Ok, Here Comes The Paper Boy. 1571 01:14:57,540 --> 01:14:58,970 Go! 1572 01:14:59,000 --> 01:15:00,040 Go! 1573 01:15:08,850 --> 01:15:09,780 Oow! 1574 01:15:09,810 --> 01:15:10,850 What Is It? 1575 01:15:10,880 --> 01:15:12,350 I Think I've Got Appendicitis, Dad. 1576 01:15:12,380 --> 01:15:14,990 Yeah, But Your Appendix Is Around Front. 1577 01:15:15,020 --> 01:15:16,320 That's What I Mean. Right Here. 1578 01:15:18,320 --> 01:15:18,960 Does That Hurt? 1579 01:15:18,990 --> 01:15:19,890 Oow! 1580 01:15:20,490 --> 01:15:21,390 Oow! 1581 01:15:21,430 --> 01:15:22,460 Oh, Yeah. I Got It! 1582 01:15:22,490 --> 01:15:24,530 I Got It. Ok. 1583 01:15:39,610 --> 01:15:40,510 Security Breech. Security Breech. 1584 01:15:40,550 --> 01:15:41,650 Shoot! 1585 01:15:41,680 --> 01:15:43,520 Security Breech. 1586 01:15:46,280 --> 01:15:49,990 Sara. What An Unpleasant Surprise. 1587 01:15:50,020 --> 01:15:52,590 How Did You Get Back In Here? 1588 01:15:52,620 --> 01:15:54,360 With Ben's Help. 1589 01:15:54,390 --> 01:15:57,430 He Brought Me In Because He Obviously Needed Me. 1590 01:15:57,460 --> 01:16:00,200 He Doesn't Need You. 1591 01:16:00,230 --> 01:16:01,570 He's Got Me. 1592 01:16:01,600 --> 01:16:03,600 To Be Honest, Pat, 1593 01:16:03,640 --> 01:16:07,070 All The Coopers Think You're Way Out Of Control. 1594 01:16:07,100 --> 01:16:07,940 I... 1595 01:16:07,970 --> 01:16:09,710 Won't... 1596 01:16:09,740 --> 01:16:13,310 Stand For This! 1597 01:16:17,480 --> 01:16:18,620 Ahhhh! 1598 01:16:22,790 --> 01:16:24,360 What's Happening, Dad? 1599 01:16:24,390 --> 01:16:26,090 I'm Not Sure, Honey. 1600 01:16:39,940 --> 01:16:41,940 Get Down! 1601 01:16:41,970 --> 01:16:43,110 Hold On! 1602 01:16:43,140 --> 01:16:47,280 I Can Be Everything You Need, Ben. 1603 01:16:47,310 --> 01:16:51,750 ♪ Hush Little Baby, Don't Say A Word ♪ 1604 01:16:51,780 --> 01:16:56,820 ♪ Mama's Gonna Buy You A Mockingbird ♪ 1605 01:16:56,850 --> 01:17:01,790 ♪ If That Mockingbird Don't Sing ♪ 1606 01:17:01,830 --> 01:17:06,800 ♪ Mama's Gonna Buy You A Diamond Ring ♪ 1607 01:17:08,000 --> 01:17:09,730 Stop It, Pat! I Hate You Like This! 1608 01:17:09,770 --> 01:17:11,170 Don't You Get It? 1609 01:17:14,540 --> 01:17:17,280 What Did You Say To Me, Young Man? 1610 01:17:20,940 --> 01:17:22,610 You Can't Be Our Mother, Pat. 1611 01:17:22,650 --> 01:17:23,920 You're Not Real. 1612 01:17:23,950 --> 01:17:25,280 So? 1613 01:17:25,320 --> 01:17:26,950 When You Started Freaking Out, 1614 01:17:26,980 --> 01:17:29,020 Did You See What Dad And Sara Did For Me And Angie? 1615 01:17:29,050 --> 01:17:31,120 They Covered Us. They Protected Us. 1616 01:17:31,160 --> 01:17:32,520 They Held On To Us. 1617 01:17:32,560 --> 01:17:34,020 You Can't Do That, Pat. 1618 01:17:34,060 --> 01:17:35,290 You Can Never Do That. 1619 01:17:35,330 --> 01:17:36,160 No Matter What. 1620 01:18:05,160 --> 01:18:07,990 You Didn't Even Feel That, Did You? 1621 01:18:08,030 --> 01:18:09,530 Not At All. 1622 01:18:32,350 --> 01:18:34,450 Pat's Crying. 1623 01:18:37,850 --> 01:18:39,290 I Will Miss You All 1624 01:18:42,230 --> 01:18:44,760 Very Much. 1625 01:19:06,480 --> 01:19:10,220 I Know You Never Meant For Things To Get So Out Of Control, 1626 01:19:10,260 --> 01:19:12,960 But I Really Hope You Learned A Lesson. 1627 01:19:12,990 --> 01:19:14,530 Believe Me, Dad, The Last Thing 1628 01:19:14,560 --> 01:19:16,630 I'm Ever Going To Do Again Is Mess With Pat. 1629 01:19:16,660 --> 01:19:18,530 I Turned Her Into A Maniac. 1630 01:19:18,560 --> 01:19:20,300 Well, At Least We Have Sara 1631 01:19:20,330 --> 01:19:22,400 To Get Everything Back On Track. 1632 01:19:22,430 --> 01:19:23,370 Yeah. 1633 01:19:23,400 --> 01:19:24,870 She's Pretty Cool, Isn't She? 1634 01:19:24,900 --> 01:19:27,240 Almost As Cool As My Son. 1635 01:19:31,910 --> 01:19:34,140 Cooper Checks Out The Defender, 1636 01:19:34,180 --> 01:19:35,650 Goes To Shoot It, 1637 01:19:35,680 --> 01:19:37,110 Ohhh! 1638 01:19:37,150 --> 01:19:40,450 Ben, By Rotating Your Hips 27 Degrees To The Right, 1639 01:19:40,480 --> 01:19:42,490 And Applying More Lefthanded Push, 1640 01:19:42,520 --> 01:19:44,590 You Will Greatly Increase Your Chances 1641 01:19:44,620 --> 01:19:47,990 Of Successfully Placing The Ball Into The Hoop. 1642 01:19:48,030 --> 01:19:50,300 Thanks A Lot, Pat. I'll Give It A Try. 1643 01:19:54,830 --> 01:19:57,170 That Was Sweet. Thanks, Pat. 1644 01:19:57,200 --> 01:19:59,170 Hey, Sara. 1645 01:19:59,200 --> 01:20:00,340 Good Morning. 1646 01:20:00,370 --> 01:20:02,410 Your Dad Invited Me Over For Breakfast. 1647 01:20:02,440 --> 01:20:04,170 Cool. Let's Go Inside And See What He's Whippin' Up. 1648 01:20:04,210 --> 01:20:05,610 All Righty. 1649 01:20:07,350 --> 01:20:09,650 So Ben Tells Me That Pat's Behaving. 1650 01:20:09,680 --> 01:20:13,120 Pat Has Been Serving Us Without Interfering. 1651 01:20:13,150 --> 01:20:16,120 What More Could You Possibly Ask For? 1652 01:20:17,020 --> 01:20:19,520 Nick, This Looks Delicious. 1653 01:20:19,560 --> 01:20:20,960 And I Did It All By Myself 1654 01:20:20,990 --> 01:20:23,860 Without The Help Of Ben Or Pat. 1655 01:20:23,890 --> 01:20:25,700 Our Little Daddy's Growing Up. 1656 01:20:28,130 --> 01:20:30,300 Hey, I Didn't Know These Were Chocolate Chip Waffles. 1657 01:20:30,340 --> 01:20:31,840 My Favorite. 1658 01:20:31,870 --> 01:20:33,270 Hey, Wait A Minute. 1659 01:20:33,300 --> 01:20:35,610 I Didn't Put Any Chocolate Chips In Here. 1660 01:20:35,640 --> 01:20:37,370 Young Lady? 1661 01:20:37,410 --> 01:20:38,640 Don't Look At Me. 1662 01:20:38,680 --> 01:20:39,810 Well, Your Brother Was Outside. 1663 01:20:39,840 --> 01:20:41,180 Who Else Could Have Done It? 1664 01:20:41,210 --> 01:20:43,650 Uh, Let Me Take A Wild Guess. 1665 01:20:56,990 --> 01:20:58,800 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1666 01:20:58,830 --> 01:21:02,270 ♪ Jump, Jump ♪ 1667 01:21:02,300 --> 01:21:05,440 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1668 01:21:05,470 --> 01:21:08,470 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1669 01:21:08,510 --> 01:21:11,710 ♪ Jump, Jump ♪ 1670 01:21:11,740 --> 01:21:14,410 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1671 01:21:14,440 --> 01:21:15,380 ♪ You Say You Wanna Move ♪ 1672 01:21:15,410 --> 01:21:16,510 ♪ Get On The Right Track ♪ 1673 01:21:16,550 --> 01:21:17,580 ♪ First You Gotta Jump In ♪ 1674 01:21:17,610 --> 01:21:18,880 ♪ Then You Gotta Jump Back ♪ 1675 01:21:18,920 --> 01:21:21,150 ♪ C'mon, C'mon And Join The House Line ♪ 1676 01:21:21,180 --> 01:21:23,820 ♪ Let's Party On Down, Gonna Make Some Time ♪ 1677 01:21:23,850 --> 01:21:27,930 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1678 01:21:27,960 --> 01:21:30,030 ♪ Jump, Jump ♪ 1679 01:21:30,060 --> 01:21:33,200 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1680 01:21:33,230 --> 01:21:36,100 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪ 1681 01:21:36,130 --> 01:21:39,400 ♪ Jump, Jump ♪ 1682 01:21:39,440 --> 01:21:42,770 ♪ The House Is Jumpin' ♪ 1683 01:21:42,810 --> 01:21:45,810 ♪ Jump, Jump, The House Is Jumpin' ♪♪ 120498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.