Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:11,359
["Smoke in My Coffee"
by Sandollar playing]
2
00:00:11,402 --> 00:00:14,231
♪ Oh, yeah
3
00:00:17,452 --> 00:00:20,281
♪ Remember when
you told me that ♪
4
00:00:20,324 --> 00:00:23,153
♪ Everything will be okay...
5
00:00:23,197 --> 00:00:26,374
You've taken the romance
to an 11 here, Mr. Magnum.
6
00:00:26,417 --> 00:00:28,245
What's the occasion?
7
00:00:28,289 --> 00:00:31,074
Just wanted to say how much I...
8
00:00:31,118 --> 00:00:33,120
[dogs barking, growling]
9
00:00:37,124 --> 00:00:40,214
How much...[dogs barking]
10
00:00:40,257 --> 00:00:42,085
Guys, really?
11
00:00:42,129 --> 00:00:44,087
[growling]
12
00:00:44,131 --> 00:00:45,436
Are we really gonna
do this all night?
13
00:00:49,005 --> 00:00:51,486
You were saying?
14
00:00:51,529 --> 00:00:53,140
[sighs]
15
00:00:53,183 --> 00:00:57,274
How much I've enjoyed these
last couple months together.
16
00:00:57,318 --> 00:01:00,451
Yeah, I mean,
it has been pretty great.
17
00:01:00,495 --> 00:01:02,062
Yeah.
18
00:01:02,105 --> 00:01:06,675
And I have a feeling
it's just gonna get better.
19
00:01:12,115 --> 00:01:14,465
[dogs growling]
20
00:01:18,948 --> 00:01:21,559
[both chuckling]
21
00:01:21,603 --> 00:01:24,823
♪ War, huh, yeah
22
00:01:24,867 --> 00:01:27,130
♪ What is it good for? ♪ Absolutely nothing...
23
00:01:27,174 --> 00:01:28,131
Where is he?
24
00:01:28,175 --> 00:01:30,090
♪ Oh
25
00:01:30,133 --> 00:01:32,266
♪ War, huh, yeah
26
00:01:32,309 --> 00:01:36,618
♪ What is it good for?♪♪ Absolutely nothing...
27
00:01:36,661 --> 00:01:38,794
You got this, brother.
28
00:01:38,837 --> 00:01:42,058
♪ War, huh, good God
29
00:01:42,102 --> 00:01:44,191
♪ What is it good for?♪
30
00:01:44,234 --> 00:01:46,497
♪ You tell them,
say it, say it, say it... ♪
31
00:01:46,541 --> 00:01:49,935
So you wanted to meet?
32
00:01:49,979 --> 00:01:53,287
Yeah. You've been stealing
my clients, Kamekona.
33
00:01:53,330 --> 00:01:55,115
[chuckles] Me?
34
00:01:55,158 --> 00:01:57,813
Steal your clients?
35
00:01:57,856 --> 00:02:00,120
I've been doing
these helicopter tour
36
00:02:00,163 --> 00:02:02,383
way before you came
to this rock.
37
00:02:02,426 --> 00:02:05,734
The way I look at it,
they're my clients
38
00:02:05,777 --> 00:02:07,127
and you took them from me.
39
00:02:07,170 --> 00:02:09,259
You're making plenty of paper.
40
00:02:09,303 --> 00:02:11,914
I mean, you got
your shrimp truck,
41
00:02:11,957 --> 00:02:14,221
booze cruises,
shave ice,
42
00:02:14,264 --> 00:02:17,049
that Italian joint
those guys from 5-O sold you.
43
00:02:17,093 --> 00:02:19,617
What about you?
You got this bar.
44
00:02:19,661 --> 00:02:22,185
You partnered in it
with Rick, I hear.
45
00:02:22,229 --> 00:02:24,318
[chuckles] Yeah,
but I'm losing money on this,
46
00:02:24,361 --> 00:02:25,928
I'm not making
any money here.
RICK: Hey!
47
00:02:25,971 --> 00:02:28,104
I heard that. That's hurtful.
48
00:02:28,148 --> 00:02:30,454
Hey, it's true.
49
00:02:30,498 --> 00:02:33,501
Look, both me and Rick
are hurting.
50
00:02:33,544 --> 00:02:35,198
Making a better mai tai
might help.
51
00:02:35,242 --> 00:02:36,982
That's hurtful, too.
52
00:02:37,026 --> 00:02:39,289
Look, if it were just me,
53
00:02:39,333 --> 00:02:41,770
I might be willing
to let this go,
54
00:02:41,813 --> 00:02:44,164
but I got an employee
to keep on.
55
00:02:44,207 --> 00:02:46,296
I'm thinking of him, too.
56
00:02:46,340 --> 00:02:50,692
You're a good friend. Loyal.
57
00:02:50,735 --> 00:02:52,911
I can respect that.
58
00:02:52,955 --> 00:02:56,219
Maybe we can
split the business.
59
00:02:56,263 --> 00:02:58,961
Any overflow
come either of our way,
60
00:02:59,004 --> 00:03:00,963
we'll let the other have it.
61
00:03:01,006 --> 00:03:03,226
That's what I'm talking about.
Deal.
62
00:03:03,270 --> 00:03:04,314
Not done.
63
00:03:06,838 --> 00:03:08,449
[sighs]
64
00:03:08,492 --> 00:03:12,888
One day, I will come to you and
I'm gonna ask you for a favor,
65
00:03:12,931 --> 00:03:15,238
and you're not
gonna refuse me.
66
00:03:15,282 --> 00:03:17,632
We clear?
67
00:03:17,675 --> 00:03:20,417
Okay. I'm not gonna refuse you.
68
00:03:24,465 --> 00:03:27,119
All right.
69
00:03:27,163 --> 00:03:29,600
All right, Kame.
70
00:03:34,910 --> 00:03:35,867
[door opens]
71
00:03:35,911 --> 00:03:38,043
[door closes]
Morning, Magnum.
72
00:03:38,087 --> 00:03:39,697
Good morning.
Did I wake you?
73
00:03:39,741 --> 00:03:43,092
Yes. I hope it's important.
You know I'm on a date, right?
74
00:03:43,135 --> 00:03:45,268
I thought that
was last night.
75
00:03:45,312 --> 00:03:49,490
It's one of those dates that
just keeps going and going
76
00:03:49,533 --> 00:03:52,536
and going long
into the morning.
77
00:03:52,580 --> 00:03:54,016
MAN:
Thanks for sharing, kid.
78
00:03:56,061 --> 00:03:59,413
Back in my day, we used to keep
that kind of thing to ourselves.
79
00:03:59,456 --> 00:04:01,066
It was called
being discreet.
80
00:04:01,110 --> 00:04:04,461
Well, you know, discretion isn't
exactly Magnum's strong suit.
81
00:04:04,505 --> 00:04:06,289
How you doing, Harry?Good to see you, Thomas.
82
00:04:06,333 --> 00:04:07,682
What do you need?
83
00:04:07,725 --> 00:04:10,815
I got a little case
I want to pass off to you.
84
00:04:10,859 --> 00:04:13,905
I got a little medical matter
I need to attend to.
85
00:04:13,949 --> 00:04:15,037
Everything okay?
86
00:04:15,080 --> 00:04:17,387
I got a prostate
the size of an orange,
87
00:04:17,431 --> 00:04:18,736
so I guess not,
but...
88
00:04:18,780 --> 00:04:20,303
Anyway, I got to go
under the knife.
89
00:04:20,347 --> 00:04:22,305
I guess the way
they cut away at this thing
90
00:04:22,349 --> 00:04:24,133
is they run a rod
up your urethra.
91
00:04:24,176 --> 00:04:25,569
48 hours.
92
00:04:25,613 --> 00:04:27,310
In and out.MAGNUM: Okay,
93
00:04:27,354 --> 00:04:28,790
now who's oversharing?
94
00:04:28,833 --> 00:04:30,139
You asked.
95
00:04:30,182 --> 00:04:31,358
Let's change the
subject, shall we?
96
00:04:31,401 --> 00:04:32,924
Uh, who's the client
on this job?
97
00:04:32,968 --> 00:04:35,362
Defense Attorney Abigail Miller.
98
00:04:37,581 --> 00:04:39,801
Abby Miller?Why, you know her?
99
00:04:39,844 --> 00:04:41,368
She and Magnum
are currently dating.
100
00:04:41,411 --> 00:04:44,022
Yeah? Good for you, kid.
101
00:04:44,066 --> 00:04:46,329
Gal seems to have it all:
brains, beauty.
102
00:04:46,373 --> 00:04:48,679
Listen, no offense
to Harry, Magnum,
103
00:04:48,723 --> 00:04:52,292
but why would Abby hire him
and not just come to you?
104
00:04:52,335 --> 00:04:53,815
I'm sure it's
a long-standing case.
105
00:04:53,858 --> 00:04:55,382
Just got hired two days ago.
106
00:04:55,425 --> 00:04:56,992
Okay, well,
you probably worked together.
107
00:04:57,035 --> 00:04:58,298
It's a question of loyalty.
108
00:04:58,341 --> 00:04:59,951
Actually,
I never met her before.
109
00:04:59,995 --> 00:05:01,692
HIGGINS: I don't mean
to pry or anything,
110
00:05:01,736 --> 00:05:04,260
but is-is everything okay
between the two of you?
111
00:05:04,304 --> 00:05:06,349
Everything's fine.
112
00:05:06,393 --> 00:05:07,872
At least I thought it was.
113
00:05:07,916 --> 00:05:10,745
Well, as much as I enjoy
discussing your love life,
114
00:05:10,788 --> 00:05:13,008
this job is kind of
time-sensitive.
115
00:05:13,051 --> 00:05:15,619
So I need someone
to take over now.
116
00:05:15,663 --> 00:05:17,229
So you in or you out?
117
00:05:20,276 --> 00:05:22,452
♪
118
00:05:40,296 --> 00:05:42,298
[door closes]
119
00:05:46,433 --> 00:05:49,392
How do you feel about
leftover steak with eggs?
120
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
Sounds great.
121
00:05:50,959 --> 00:05:53,614
Hey, uh, why would you ask
122
00:05:53,657 --> 00:05:56,051
Harry Brown to work a case
123
00:05:56,094 --> 00:05:58,227
when you could've
just come to me?
124
00:05:58,270 --> 00:06:00,795
[chuckles]
How did you hear about that?
125
00:06:00,838 --> 00:06:02,187
He had something come up
126
00:06:02,231 --> 00:06:05,669
and asked if we would
cover for him.
127
00:06:05,713 --> 00:06:08,803
So...?
128
00:06:08,846 --> 00:06:11,066
I don't think
it's a good idea
129
00:06:11,109 --> 00:06:12,415
to mix personal
with professional.
130
00:06:12,459 --> 00:06:15,113
Things can get messy.
131
00:06:15,157 --> 00:06:17,812
And our relationship
is too important to me.
132
00:06:17,855 --> 00:06:18,813
Okay,
133
00:06:18,856 --> 00:06:22,207
I-I-I get that,
but, uh,
134
00:06:22,251 --> 00:06:26,255
Higgins and I already agreed
to take the case.
135
00:06:26,298 --> 00:06:29,301
I really wish
you hadn't.
136
00:06:30,346 --> 00:06:31,695
Harry said
137
00:06:31,739 --> 00:06:33,218
you needed
the job done fast,
138
00:06:33,262 --> 00:06:35,699
and who else is gonna
be able to work the case
139
00:06:35,743 --> 00:06:39,616
on such short notice and with
as much dedication as I would?
140
00:06:39,660 --> 00:06:42,837
Probably no one.
Right.
141
00:06:42,880 --> 00:06:44,316
We're professionals, okay?
142
00:06:44,360 --> 00:06:48,843
We can keep our personal
and professional lives separate.
143
00:06:48,886 --> 00:06:50,758
In the interest of time, okay,
144
00:06:50,801 --> 00:06:54,414
I guess I can try
to make it work.
145
00:06:54,457 --> 00:06:58,418
I'll go get changed
and, uh, catch you guys up.
146
00:07:00,681 --> 00:07:03,292
So I recently defended local
English professor and novelist
147
00:07:03,335 --> 00:07:05,468
Neal Conlan
in a murder trial.
148
00:07:05,512 --> 00:07:08,384
He was charged with killing
his teaching assistant,
149
00:07:08,428 --> 00:07:10,473
Tabitha Hall.
150
00:07:10,517 --> 00:07:12,214
I remember hearing
about it on the news.
151
00:07:12,257 --> 00:07:14,869
Uh, prosecution argued
it was a love affair gone bad.
152
00:07:14,912 --> 00:07:16,087
Yeah.
153
00:07:16,131 --> 00:07:18,176
Witnesses testified
their relationship
154
00:07:18,220 --> 00:07:20,744
was unusually close.
155
00:07:20,788 --> 00:07:22,877
They spent a lot of time
together outside the classroom,
156
00:07:22,920 --> 00:07:24,313
including off campus.
157
00:07:24,356 --> 00:07:26,402
Weren't there e-mails
that showed he was upset
158
00:07:26,446 --> 00:07:28,317
when Tabitha got involved
with a new boyfriend?
159
00:07:28,360 --> 00:07:31,102
Yes, but I argued that
he was just frustrated
160
00:07:31,146 --> 00:07:32,495
that her relationship
was interfering
161
00:07:32,539 --> 00:07:33,670
with her T.A. duties.
162
00:07:33,714 --> 00:07:35,150
Although, it didn't help
163
00:07:35,193 --> 00:07:38,066
our case that he was the last
person to see her alive.
164
00:07:38,109 --> 00:07:40,285
They worked together
the weekend she disappeared.
165
00:07:40,329 --> 00:07:43,375
I remember when HPD found
her car abandoned by the beach.
166
00:07:43,419 --> 00:07:45,334
There was blood all over it--
her blood.
167
00:07:45,377 --> 00:07:47,336
Sounds like the prosecution
had a decent case.
168
00:07:47,379 --> 00:07:48,337
Yes,
169
00:07:48,380 --> 00:07:49,947
but it was hard to prove
170
00:07:49,991 --> 00:07:51,949
because they never
found Tabitha's body.
171
00:07:51,993 --> 00:07:53,429
Plus,
172
00:07:53,473 --> 00:07:55,344
there were plenty
of other suspects with motives
173
00:07:55,387 --> 00:07:58,129
and means to kill her:
the jealous boyfriend,
174
00:07:58,173 --> 00:08:00,523
roommate who owed her money,
rival teaching assistants.
175
00:08:00,567 --> 00:08:01,742
Long list.
176
00:08:01,785 --> 00:08:03,744
And that's what led
to the hung jury.
177
00:08:03,787 --> 00:08:07,530
That doesn't mean that the P.A.
won't retry Conlan,
178
00:08:07,574 --> 00:08:10,751
but if I could find
Tabitha's body,
179
00:08:10,794 --> 00:08:12,535
it could implicate one
of these other suspects,
180
00:08:12,579 --> 00:08:14,319
and finally prove
that my client
181
00:08:14,363 --> 00:08:15,625
had nothing to do
with the murder.
182
00:08:15,669 --> 00:08:18,193
So the job
is to find her corpse?
183
00:08:18,236 --> 00:08:19,281
Yeah.
184
00:08:23,807 --> 00:08:25,635
Thomas, is there a problem?
185
00:08:25,679 --> 00:08:27,637
No, no.
186
00:08:27,681 --> 00:08:29,987
We got this.
187
00:08:38,909 --> 00:08:41,825
What's wrong?
188
00:08:41,869 --> 00:08:43,871
What makes you think
anything's wrong?
189
00:08:43,914 --> 00:08:46,395
Silence isn't like you
and it's--
190
00:08:46,438 --> 00:08:48,658
dare I say it--
it's kind of worrying.
191
00:08:48,702 --> 00:08:52,444
I guess this job
just doesn't make sense.
192
00:08:52,488 --> 00:08:54,142
It makes perfect sense.
193
00:08:54,185 --> 00:08:55,709
Keeping your
personal life separate
194
00:08:55,752 --> 00:08:57,580
from your professional one
is a good policy.
195
00:08:57,624 --> 00:08:59,277
No, that's not what I mean.
196
00:08:59,321 --> 00:09:01,366
If we locate Tabitha's body,
197
00:09:01,410 --> 00:09:03,455
the cops could find
forensic evidence
198
00:09:03,499 --> 00:09:05,283
that would implicate Conlan.
199
00:09:05,327 --> 00:09:07,590
Now, Abby's
a good lawyer.
200
00:09:07,634 --> 00:09:09,636
Why risk it?
201
00:09:09,679 --> 00:09:11,638
Perhaps because
she's just convinced
202
00:09:11,681 --> 00:09:13,857
of her client's innocence.
203
00:09:18,601 --> 00:09:20,777
Can't talk about
the Conlan case.
204
00:09:20,821 --> 00:09:22,910
We're working with the defense,
so whatever you have,
205
00:09:22,953 --> 00:09:25,347
we are entitled to it.KATSUMOTO: Thanks, Magnum.
206
00:09:25,390 --> 00:09:27,741
I know the rules pertaining
to the discovery process.
207
00:09:27,784 --> 00:09:29,307
Great, so it's time to share.
208
00:09:33,834 --> 00:09:35,096
Okay, look,
209
00:09:35,139 --> 00:09:37,794
you didn't hear this from me,
210
00:09:37,838 --> 00:09:40,710
but there's nothing to share
because there is no case.
211
00:09:40,754 --> 00:09:43,234
I thought Mr. Conlan's murder
trial result in a hung jury?
212
00:09:43,278 --> 00:09:46,020
Yeah, but the prosecution's
not retrying it.
213
00:09:46,063 --> 00:09:47,151
Did someone tell his lawyer?
214
00:09:47,195 --> 00:09:49,110
KATSUMOTO: Well, I
assume she was there
215
00:09:49,153 --> 00:09:50,851
when the prosecutor
told the judge in chambers.
216
00:09:50,894 --> 00:09:52,069
Apparently the P.A.
doesn't think
217
00:09:52,113 --> 00:09:53,462
he has enough evidence
to convict Conlan.
218
00:09:53,505 --> 00:09:55,899
Plans to announce it
publicly in a day or two.
219
00:09:58,946 --> 00:10:00,600
We done?
220
00:10:01,949 --> 00:10:03,037
Thank you, Detective.
221
00:10:03,080 --> 00:10:05,387
Yeah.
222
00:10:05,430 --> 00:10:07,694
Why does Abby want us
to find a body
223
00:10:07,737 --> 00:10:09,391
for a murder trial
that isn't happening?
224
00:10:09,434 --> 00:10:12,699
I told you
something was off.
225
00:10:14,744 --> 00:10:16,006
MAGNUM:
Abby,
226
00:10:16,050 --> 00:10:19,009
so what's really
going on here?
227
00:10:22,056 --> 00:10:24,711
Okay.
228
00:10:32,719 --> 00:10:34,677
During the trial,
229
00:10:34,721 --> 00:10:37,158
I really thought that
Conlan was innocent,
230
00:10:37,201 --> 00:10:40,814
but after the hung jury,
231
00:10:40,857 --> 00:10:43,817
he published this.
232
00:10:43,860 --> 00:10:47,342
His second novel,
Strange Desire.
233
00:10:47,385 --> 00:10:50,562
It's a dark coming-of-age story
about a young woman
234
00:10:50,606 --> 00:10:52,303
who is eerily similar
to Tabitha
235
00:10:52,347 --> 00:10:53,870
with intimate
details
236
00:10:53,914 --> 00:10:56,220
that only somebody who had had
a personal relationship
237
00:10:56,264 --> 00:10:57,221
with her would know.
238
00:10:57,265 --> 00:11:00,094
I mean,
things I uncovered that
239
00:11:00,137 --> 00:11:01,573
never came up in court,
240
00:11:01,617 --> 00:11:04,098
that the prosecution and
everybody else was not privy to.
241
00:11:04,141 --> 00:11:05,360
Like what?
Like...
242
00:11:05,403 --> 00:11:07,492
Tabitha's favorite perfume, uh,
243
00:11:07,536 --> 00:11:10,147
playlists, what she slept in.
244
00:11:10,191 --> 00:11:12,106
Look,
245
00:11:12,149 --> 00:11:15,718
the novel appears to reveal a
psychopathic obsession with her.
246
00:11:15,762 --> 00:11:17,981
I've been a criminal
defense attorney
247
00:11:18,025 --> 00:11:18,939
a long time.
248
00:11:18,982 --> 00:11:21,637
I've spent
hundreds of hours
249
00:11:21,681 --> 00:11:24,988
with Conlan, and now
every fiber in my being
250
00:11:25,032 --> 00:11:27,077
tells me that
he murdered this girl
251
00:11:27,121 --> 00:11:29,776
and that her body's out there
and may never be found.
252
00:11:29,819 --> 00:11:31,342
And because of me,
253
00:11:31,386 --> 00:11:33,954
this animal
will walk the streets.
254
00:11:33,997 --> 00:11:35,869
You're not trying to find
Tabitha's body
255
00:11:35,912 --> 00:11:37,566
to defend Conlan...
256
00:11:37,609 --> 00:11:40,003
You want to bury the bastard.
257
00:11:50,013 --> 00:11:52,146
Why weren't you straight
with me from the start?
258
00:11:52,189 --> 00:11:54,235
Because what I'm doing
violates every oath
259
00:11:54,278 --> 00:11:56,541
I've ever taken
as a lawyer.
260
00:11:56,585 --> 00:11:58,239
Betraying my
client's trust,
261
00:11:58,282 --> 00:12:00,545
revealing confidential
information,
262
00:12:00,589 --> 00:12:02,983
being disloyal.But it's the right thing to do.
263
00:12:03,026 --> 00:12:07,639
Morally, but not legally,
or ethically.
264
00:12:07,683 --> 00:12:10,033
I could get
disbarred for this.
265
00:12:10,077 --> 00:12:12,993
And anybody who helps me
could also pay a price.
266
00:12:13,036 --> 00:12:15,038
I would never want
to put you or Higgins
267
00:12:15,082 --> 00:12:16,648
in that type of
compromising position.
268
00:12:16,692 --> 00:12:18,781
Yeah, that's not
what matters to me,
269
00:12:18,825 --> 00:12:21,088
or Higgins.
270
00:12:21,131 --> 00:12:22,959
Look, we could take
the lead on this.
271
00:12:23,003 --> 00:12:24,918
You don't have to risk
your license.
272
00:12:24,961 --> 00:12:27,007
I can't ask you to do that.You're not.
273
00:12:27,050 --> 00:12:29,052
We want to.
274
00:12:29,096 --> 00:12:32,229
[chuckles] You know,
my whole career,
275
00:12:32,273 --> 00:12:34,144
I've always identified
with my clients.
276
00:12:34,188 --> 00:12:37,669
The innocent,
the wrongfully accused.
277
00:12:37,713 --> 00:12:41,238
Maybe I was just
convincing myself
278
00:12:41,282 --> 00:12:42,674
that they were being
treated unfairly
279
00:12:42,718 --> 00:12:45,199
so that I could do the job.
[chuckles]
280
00:12:45,242 --> 00:12:48,332
Let's get this guy.
281
00:12:55,557 --> 00:12:58,168
From these reports,
it appears that HPD
282
00:12:58,212 --> 00:12:59,822
were quite thorough
in their search for Tabitha.
283
00:12:59,866 --> 00:13:02,042
I mean, they spent weeks
scouring every place
284
00:13:02,085 --> 00:13:03,652
she frequented
and where she was last seen.
285
00:13:03,695 --> 00:13:05,132
And yet they
turned up nothing.
286
00:13:05,175 --> 00:13:07,134
It's possible that
they missed something.
287
00:13:07,177 --> 00:13:09,266
Some kind of clue.
288
00:13:09,310 --> 00:13:12,443
What about you, Abby?
Anything in your notes?
289
00:13:12,487 --> 00:13:13,967
You spent a lot
of time with Conlan.
290
00:13:14,010 --> 00:13:16,360
No, he was careful
not to provide any leads
291
00:13:16,404 --> 00:13:18,449
about where
she might be.
292
00:13:18,493 --> 00:13:21,235
What if we're going about this
the wrong way,
293
00:13:21,278 --> 00:13:22,540
looking through files
and notes for leads?
294
00:13:22,584 --> 00:13:24,064
If we want
to find her body,
295
00:13:24,107 --> 00:13:26,370
we should get Conlan
to lead us to it.
296
00:13:26,414 --> 00:13:28,024
By making him think
he has a reason to go to it.
297
00:13:28,068 --> 00:13:30,374
That's brilliant.What'd you say I was again?
298
00:13:30,418 --> 00:13:31,941
I didn't mean
you were brilliant,
299
00:13:31,985 --> 00:13:33,943
I meant the idea.[chuckles] You know
how to do it, right?
300
00:13:33,987 --> 00:13:35,466
Yeah, we give him a good scare.
301
00:13:40,384 --> 00:13:43,257
[overlapping chatter]
302
00:13:44,693 --> 00:13:46,695
Sorry.
303
00:13:48,088 --> 00:13:50,960
I had no idea
you were coming by.
304
00:13:51,004 --> 00:13:53,006
Sorry I didn't
call ahead.
305
00:13:54,268 --> 00:13:56,096
I needed to see you right away.
306
00:13:56,139 --> 00:14:00,709
Um, look, the P.A. is thinking
of retrying your case.
307
00:14:00,752 --> 00:14:02,667
But you said he wasn't.
308
00:14:02,711 --> 00:14:06,497
That was before they had
a lead on Tabitha's body.
309
00:14:06,541 --> 00:14:08,891
My source at HPD
says a tip came in
310
00:14:08,935 --> 00:14:12,068
and the police could be
close to finding her.
311
00:14:12,112 --> 00:14:14,897
That's good, isn't it? Right?
I mean, they could find evidence
312
00:14:14,941 --> 00:14:16,681
that clears me
once and for all, right?
313
00:14:16,725 --> 00:14:19,249
Possibly.
314
00:14:19,293 --> 00:14:21,251
Either way,
you need to be prepared.
315
00:14:21,295 --> 00:14:23,732
We could have to go through this
whole process all over again.
316
00:14:23,775 --> 00:14:27,475
Well, I am innocent and I have
the best lawyer on the island,
317
00:14:27,518 --> 00:14:29,129
so I'm not worried.
318
00:14:29,172 --> 00:14:31,827
Good. Listen,
I will let you know
319
00:14:31,871 --> 00:14:33,046
if I hear anything else.
320
00:14:33,089 --> 00:14:34,395
Thank you, Abby,
thank you.
321
00:14:36,876 --> 00:14:38,181
Nice to see you.Mm-hmm.
322
00:14:38,225 --> 00:14:40,836
Yeah.
You, too.
323
00:14:44,405 --> 00:14:45,972
[cell phone rings]
324
00:14:46,015 --> 00:14:47,582
[beeps]Did he buy it?
325
00:14:47,625 --> 00:14:49,540
ABBY:
Hope so.
326
00:14:49,584 --> 00:14:51,194
Do you really think
this will work?
327
00:14:51,238 --> 00:14:52,674
HIGGINS:
If he's worried enough,
328
00:14:52,717 --> 00:14:54,806
he'll want to check the location
where he buried Tabitha.
329
00:14:54,850 --> 00:14:56,547
ABBY:
Okay. Just don't lose him.
330
00:14:56,591 --> 00:14:58,158
Oh, we won't.
331
00:14:58,201 --> 00:15:00,595
Also, try not to get made.
You are driving a yellow
332
00:15:00,638 --> 00:15:02,075
Lamborghini, after all.
333
00:15:02,118 --> 00:15:03,598
MAGNUM: Yeah, that's why
I went with the SUV.
334
00:15:03,641 --> 00:15:05,905
Okay, it doesn't stick out
as much as the sports model,
335
00:15:05,948 --> 00:15:08,690
but it is still
pretty noticeable, Magnum.
336
00:15:10,997 --> 00:15:12,433
[engine revs]
337
00:15:28,231 --> 00:15:30,712
This is a good place
for a body dump.
338
00:15:35,238 --> 00:15:37,284
What's he doing?
339
00:15:37,327 --> 00:15:40,374
If he thinks HPD
is headed this way,
340
00:15:40,417 --> 00:15:42,245
maybe he brought a shovel
to move the body.
341
00:15:43,594 --> 00:15:45,945
Unless he suddenly
got an urge
342
00:15:45,988 --> 00:15:47,947
to do an aerial tour
of the island.
343
00:15:52,952 --> 00:15:54,257
Bet he's using
that drone
344
00:15:54,301 --> 00:15:56,085
to see if the location's
been disturbed.
Mm-hmm.
345
00:16:03,092 --> 00:16:05,094
Magnum,
we can't lose it.
I won't.
346
00:16:06,400 --> 00:16:08,532
Trust me.
347
00:16:25,462 --> 00:16:27,638
Turn right, turn right.I got it.
348
00:16:40,042 --> 00:16:42,218
Now go left, left, left, left,
left, left, left, left.
349
00:16:53,621 --> 00:16:55,405
We're gonna
run out of road.
350
00:16:57,973 --> 00:16:59,670
What're you doing?
351
00:16:59,714 --> 00:17:01,281
Calling for help.
352
00:17:01,324 --> 00:17:03,370
[cell phone rings]
353
00:17:05,807 --> 00:17:08,070
Hey, Higg. What's up?
354
00:17:08,114 --> 00:17:09,593
I'm a little
busy here.
355
00:17:09,637 --> 00:17:11,465
TC, I don't have time
to explain.
356
00:17:11,508 --> 00:17:14,250
We need you to track a drone
that is flying near Manoa Falls.
357
00:17:15,817 --> 00:17:17,819
Tell Thomas I'm working.
358
00:17:17,862 --> 00:17:19,951
Later.HIGGINS: No, no, no.
359
00:17:19,995 --> 00:17:21,475
TC, TC, this is
really important.
360
00:17:21,518 --> 00:17:22,824
It's about
a murdered girl.
361
00:17:22,867 --> 00:17:26,306
Please. TC?
362
00:17:26,349 --> 00:17:28,525
I'll be right there.
363
00:17:28,569 --> 00:17:31,746
Okay, folks, there's been a change of plans.
364
00:17:31,789 --> 00:17:33,400
I heard about
a beautiful rainbow
365
00:17:33,443 --> 00:17:36,098
about two miles from here.
Hang on.
366
00:17:47,022 --> 00:17:48,850
Okay, turn here.
367
00:18:08,261 --> 00:18:10,219
Where's TC?
368
00:18:13,440 --> 00:18:15,703
[helicopter approaching]There!
369
00:18:18,140 --> 00:18:19,663
TC, the drone
is nearing the falls.
370
00:18:22,144 --> 00:18:24,407
TC: All right,
I'm almost there.
371
00:18:24,451 --> 00:18:25,887
Can you see it, TC?
372
00:18:29,978 --> 00:18:32,067
Okay, I got eyes on.
373
00:18:35,549 --> 00:18:37,942
It appears to be
374
00:18:37,986 --> 00:18:40,075
hovering over a clearing
near the falls.
375
00:18:46,125 --> 00:18:48,083
Maybe that's where
he buried the body.
376
00:18:48,127 --> 00:18:50,303
There's only one way
to find out.
377
00:18:55,134 --> 00:18:57,614
I'm pretty sure this is
where it was hovering.
378
00:18:57,658 --> 00:19:00,400
Anybody got any Band-Aids?Band-Aids?
379
00:19:00,443 --> 00:19:02,141
Yeah, there's blisters
all over my feet.
380
00:19:02,184 --> 00:19:03,403
I wore the wrong shoes.
I wish somebody
381
00:19:03,446 --> 00:19:04,882
would've told me
this is what we were doing.
382
00:19:04,926 --> 00:19:06,493
My feet are toast.
383
00:19:06,536 --> 00:19:08,364
I'm about to have
a damn heatstroke.
384
00:19:08,408 --> 00:19:10,410
You'll live.
385
00:19:12,194 --> 00:19:13,935
Okay, I see a couple of spots
386
00:19:13,978 --> 00:19:15,763
without a lot
of tree roots and rocks.
387
00:19:15,806 --> 00:19:18,461
Over there...
388
00:19:18,505 --> 00:19:20,550
and over by
the Kali grass.
389
00:19:20,594 --> 00:19:22,335
Good places to bury a body.
390
00:19:22,378 --> 00:19:24,250
HIGGINS: Right.
We'll take one each.
391
00:19:24,293 --> 00:19:26,121
TC, you come with me.
392
00:19:26,165 --> 00:19:28,210
Let's do it.
393
00:19:31,082 --> 00:19:34,651
Man, did you bring
anything to eat?
394
00:19:34,695 --> 00:19:36,044
Ate before I came.
395
00:19:36,087 --> 00:19:37,959
I wish somebody
would've told me that.
396
00:19:38,002 --> 00:19:41,092
I really do.
397
00:19:41,136 --> 00:19:43,791
You think anyone's ever died
from eating a shoe?
398
00:19:45,923 --> 00:19:47,664
[metallic thud]
399
00:19:47,708 --> 00:19:49,188
Hey, Rick.
400
00:19:49,231 --> 00:19:51,668
Rick, listen.
401
00:19:53,192 --> 00:19:54,976
[metallic thuds]
402
00:19:57,021 --> 00:20:00,286
Yeah. Hang on.
403
00:20:00,329 --> 00:20:02,375
Yup, out here.
404
00:20:04,028 --> 00:20:05,900
That's an oil drum.
405
00:20:05,943 --> 00:20:07,380
Yeah, looks like it.
406
00:20:07,423 --> 00:20:09,425
Let's get the lid off.
407
00:20:14,082 --> 00:20:17,172
[both groan]
408
00:20:17,216 --> 00:20:19,348
[coughs]
Higgins!
409
00:20:19,392 --> 00:20:22,395
TC!
410
00:20:22,438 --> 00:20:24,397
We got a body
over here!
411
00:20:24,440 --> 00:20:26,442
We found a body.
412
00:20:28,357 --> 00:20:31,186
Oh, God.
[groans]
413
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
So did we.
414
00:20:46,810 --> 00:20:49,944
We confirmed one of the bodies
is Tabitha Hall.
415
00:20:49,987 --> 00:20:51,162
The other's a Jane Doe.
416
00:20:51,206 --> 00:20:53,991
Her prints and DNA
weren't in the system.
417
00:20:54,035 --> 00:20:57,952
But the M.E. determined that
she was killed five years ago.
418
00:20:57,995 --> 00:21:00,171
Any evidence tying
the bodies to Conlan?Nothing.
419
00:21:00,215 --> 00:21:01,477
Your guy was careful.
420
00:21:01,521 --> 00:21:03,174
We're working on tracing
the sale of the drums,
421
00:21:03,218 --> 00:21:04,959
but you can get them
at a lot of places.
422
00:21:05,002 --> 00:21:08,179
But Conlan's drone
lead us to the bodies.
423
00:21:08,223 --> 00:21:09,790
Surely, that's enough
to retry him.
424
00:21:09,833 --> 00:21:12,096
I thought you were working
with Abby on this. Now you want
425
00:21:12,140 --> 00:21:14,098
Conlan retried?
426
00:21:14,142 --> 00:21:16,971
We were just wondering
if the P.A. could use
427
00:21:17,014 --> 00:21:19,016
how the bodies were found
against him.
428
00:21:19,060 --> 00:21:21,497
Drones fly over that area
all the time,
429
00:21:21,541 --> 00:21:23,673
so it can be explained
away at trial.
430
00:21:23,717 --> 00:21:25,632
Bottom line: the prosecutor
won't retry Conlan
431
00:21:25,675 --> 00:21:28,069
without an airtight case,
and we still don't have one.
432
00:21:36,469 --> 00:21:38,079
You need to eat, Juliet.
433
00:21:38,122 --> 00:21:39,733
And sleep.
434
00:21:39,776 --> 00:21:42,126
Now that the case is reopened,
there's no need to rush it.
435
00:21:42,170 --> 00:21:43,345
I tried,
436
00:21:43,389 --> 00:21:45,129
but I couldn't
help myself.
437
00:21:45,173 --> 00:21:48,089
I've been up all night
looking into Conlan's past.
438
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
Looking for clues
about Jane Doe's identity?
439
00:21:50,004 --> 00:21:51,527
Yeah.
I've been searching
440
00:21:51,571 --> 00:21:53,399
through his social media,
trying to find some connection
441
00:21:53,442 --> 00:21:58,273
to any missing women, like
university students or staff.
442
00:21:58,317 --> 00:22:01,276
If I can link him
to our Jane Doe's murder,
443
00:22:01,320 --> 00:22:03,365
I can link him to Tabitha's.
444
00:22:03,409 --> 00:22:04,801
Did you turn up anything?
445
00:22:04,845 --> 00:22:06,107
Just that Conlan went
446
00:22:06,150 --> 00:22:08,239
from an ordinary
English professor
447
00:22:08,283 --> 00:22:10,111
to a celebrated author
practically overnight
448
00:22:10,154 --> 00:22:12,766
with his first book,
uh, Night Song.
449
00:22:12,809 --> 00:22:15,203
It was so incredibly popular
that they gave him
450
00:22:15,246 --> 00:22:17,640
a huge advance
to write the second one,
451
00:22:17,684 --> 00:22:20,861
which is the novel he wrote
about Tabitha.
452
00:22:20,904 --> 00:22:22,558
[sighs]
Poor girls.
453
00:22:24,299 --> 00:22:26,170
Buried and forgotten.
454
00:22:27,215 --> 00:22:29,043
Not forgotten.
455
00:22:31,306 --> 00:22:33,264
[sighs]
Hey, Kumu.
456
00:22:36,833 --> 00:22:38,226
Something's wrong
with that bacon.
457
00:22:38,269 --> 00:22:39,183
It's vegan.
458
00:22:39,227 --> 00:22:42,012
Mystery solved.
459
00:22:42,056 --> 00:22:44,841
You look bleary-eyed.
Were you up all night as well?
460
00:22:44,885 --> 00:22:47,322
Yep. Up all night reading.
461
00:22:49,237 --> 00:22:50,281
Night Song.
462
00:22:50,325 --> 00:22:52,414
Cover to cover.
463
00:22:52,458 --> 00:22:55,025
I figured if Conlan wrote
about Tabitha in his last book,
464
00:22:55,069 --> 00:22:56,897
in his last book, maybe he
wrote about his first victim
465
00:22:56,940 --> 00:22:59,290
in his first book.
466
00:22:59,334 --> 00:23:02,381
Which, by the way, came out
after Jane Doe was killed.
467
00:23:02,424 --> 00:23:04,557
It's a dark story
468
00:23:04,600 --> 00:23:07,298
about this young woman who, uh,
469
00:23:07,342 --> 00:23:09,736
plays the clarinet and
loves the Seattle Seahawks.
470
00:23:09,779 --> 00:23:12,303
I wonder if any of that lines up
with any additional information
471
00:23:12,347 --> 00:23:14,305
HPD has about our Jane Doe.
472
00:23:14,349 --> 00:23:17,352
I don't know. But I'll find out.
473
00:23:18,919 --> 00:23:20,747
NOELANI:
Sorry, but I can't discuss
474
00:23:20,790 --> 00:23:22,662
what I found out about Jane Doe.
475
00:23:22,705 --> 00:23:26,187
Not even for a two-for-one
La Mariana drink coupon?
476
00:23:26,230 --> 00:23:27,580
[sighs]
477
00:23:27,623 --> 00:23:30,191
This is handwritten.
478
00:23:30,234 --> 00:23:31,975
And you misspelled "coupon."
479
00:23:32,019 --> 00:23:33,412
Don't worry about it.
480
00:23:33,455 --> 00:23:34,935
Rick knows
my writing.
481
00:23:34,978 --> 00:23:36,327
He'll still honor it.
482
00:23:36,371 --> 00:23:38,895
Mr. Magnum,
as an official employee
483
00:23:38,939 --> 00:23:40,462
of the medical
examiner's office,
484
00:23:40,506 --> 00:23:43,247
I am prohibited
from accepting gifts.
485
00:23:43,291 --> 00:23:44,901
He's right behind me, isn't he?
486
00:23:46,250 --> 00:23:48,252
Now that we
discovered the bodies
487
00:23:48,296 --> 00:23:50,254
and reopened the
investigation,
488
00:23:50,298 --> 00:23:52,343
we can't share anything
more with you.
489
00:23:52,387 --> 00:23:53,649
Hold on.
490
00:23:53,693 --> 00:23:55,999
We discovered the bodies
and told you about them.
491
00:23:56,043 --> 00:23:58,306
Look, we're both looking
for the truth here.
492
00:24:01,178 --> 00:24:03,137
Dr. Cunha, did your exam reveal
493
00:24:03,180 --> 00:24:04,747
anything else?
494
00:24:04,791 --> 00:24:07,924
Uh, not much other than
the approximate age she was
495
00:24:07,968 --> 00:24:10,361
when she was killed,
which was around 18.
496
00:24:10,405 --> 00:24:12,102
Also, there is a small
497
00:24:12,146 --> 00:24:14,017
Seattle Seahawks tattoo
on her right ankle.
498
00:24:14,061 --> 00:24:16,846
That's just like Zoey Taylor.Who?
499
00:24:16,890 --> 00:24:18,805
It's the main character
from Conlan's first novel.
500
00:24:18,848 --> 00:24:21,155
Is there a connection?There could be.
501
00:24:21,198 --> 00:24:22,852
I'm assuming you did
a facial reconstruction of her
502
00:24:22,896 --> 00:24:24,245
so we can see
what she looked like?
503
00:24:27,553 --> 00:24:30,164
This is based off
of craniofacial measurements,
504
00:24:30,207 --> 00:24:31,644
so it's not an exact image.
505
00:24:31,687 --> 00:24:33,863
I ran it through our databases,
but no hits.
506
00:24:36,170 --> 00:24:38,738
Magnum, you find out
anything else, you let me know.
507
00:24:39,782 --> 00:24:41,784
Don't I always?
508
00:24:45,222 --> 00:24:47,094
HIGGINS:
Does Katsumoto know
509
00:24:47,137 --> 00:24:49,531
that I'm hacking the university
where Conlan teaches?
510
00:24:49,575 --> 00:24:50,706
I'm sure he's counting on it.
511
00:24:50,750 --> 00:24:51,968
If we can match this image
512
00:24:52,012 --> 00:24:54,623
to one of the photos
in the student ID system,
513
00:24:54,667 --> 00:24:55,885
we can help
identify Jane Doe,
514
00:24:55,929 --> 00:24:57,365
and if she was enrolled here
five years ago,
515
00:24:57,408 --> 00:24:59,498
we can connect her to Conlan.
516
00:24:59,541 --> 00:25:01,282
So I'm searching for female
students with home addresses
517
00:25:01,325 --> 00:25:04,111
in the Northwest
of the United States
518
00:25:04,154 --> 00:25:05,286
because that's where
the main character
519
00:25:05,329 --> 00:25:07,114
in his first novel is from.
520
00:25:09,377 --> 00:25:12,380
MAGNUM:
Wendy Mills
from... Oregon.
521
00:25:12,423 --> 00:25:14,774
Makes sense if she was
a fan of the Seahawks.
522
00:25:14,817 --> 00:25:19,822
She, uh, majored in English
and minored in music.
523
00:25:19,866 --> 00:25:21,302
One of her professors
was Conlan.
524
00:25:21,345 --> 00:25:23,783
Intro to Creative Writing.
525
00:25:23,826 --> 00:25:25,524
It says here that
she didn't return to school
526
00:25:25,567 --> 00:25:27,134
after her first semester.
527
00:25:27,177 --> 00:25:30,006
I wonder if I google Wendy,
I can find out more about her.
528
00:25:31,051 --> 00:25:33,706
MAGNUM:
Memorial page.
529
00:25:33,749 --> 00:25:37,231
People think she's dead.
530
00:25:37,274 --> 00:25:40,060
She hasn't been seen
in five years.
531
00:25:40,103 --> 00:25:42,976
She's our Jane Doe.
532
00:25:45,456 --> 00:25:48,155
ABBY:
Ms. Mills,
533
00:25:48,198 --> 00:25:50,113
are you aware of any connection
534
00:25:50,157 --> 00:25:53,595
between Wendy and a professor
named Neal Conlan?
535
00:25:53,639 --> 00:25:56,729
I never heard of him, but...
536
00:25:56,772 --> 00:26:00,994
my daughter didn't share much,
even before she left home.
537
00:26:01,037 --> 00:26:04,127
She was always alone, writing.
538
00:26:04,171 --> 00:26:06,129
Journals and
short stories.
539
00:26:06,173 --> 00:26:08,088
Even a novel.
540
00:26:08,131 --> 00:26:10,090
She was very good.
541
00:26:11,134 --> 00:26:15,530
She left printouts
of her writing
542
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
if you'd like to see then.
543
00:26:17,271 --> 00:26:18,489
Sure.
544
00:26:21,492 --> 00:26:23,451
"I walk a lonely street.
545
00:26:23,494 --> 00:26:25,061
"Car horns blare,
a plane flies over
546
00:26:25,105 --> 00:26:27,281
"and dogs...
547
00:26:27,324 --> 00:26:30,284
bark in t-tempo."
548
00:26:30,327 --> 00:26:31,720
What is it?
549
00:26:31,764 --> 00:26:35,724
The writing is almost identical
to the writing
550
00:26:35,768 --> 00:26:36,899
in Conlan's
first novel.
551
00:26:36,943 --> 00:26:38,858
HIGGINS:
What?
552
00:26:38,901 --> 00:26:40,903
Let me see.
553
00:26:43,297 --> 00:26:45,255
Five years ago, Conlan goes
from obscure professor
554
00:26:45,299 --> 00:26:47,910
to famous novelist overnight
by publishing
555
00:26:47,954 --> 00:26:50,130
a coming-of-age story...That he didn't write.
556
00:26:50,173 --> 00:26:51,566
We were wrong about his motive.
557
00:26:51,610 --> 00:26:53,612
It wasn't about his
relationship with these girls.
558
00:26:53,655 --> 00:26:55,788
If they were both
unknown authors
559
00:26:55,831 --> 00:26:57,311
with unpublished
novels...
560
00:26:57,354 --> 00:26:59,356
Conlan killed them so that
he could steal their stories
561
00:26:59,400 --> 00:27:01,402
and publish them as his own.
562
00:27:09,540 --> 00:27:11,717
HIGGINS:
The writing similarities
between Wendy and Conlan
563
00:27:11,760 --> 00:27:13,980
are significant.
564
00:27:14,023 --> 00:27:16,504
But still not enough
to convict him.
565
00:27:16,547 --> 00:27:18,680
All you have is a
sample of Wendy's book.
566
00:27:18,724 --> 00:27:20,160
Not the entire thing.
567
00:27:20,203 --> 00:27:22,466
And I'm sure he erased
whatever trail connected them,
568
00:27:22,510 --> 00:27:25,687
so all we have is conjecture,
no hard evidence.
569
00:27:25,731 --> 00:27:26,949
"We"?
570
00:27:26,993 --> 00:27:28,211
Are you saying
you want Conlan caught now?
571
00:27:28,255 --> 00:27:29,560
Aren't you supposed
to be defending him?
572
00:27:30,518 --> 00:27:32,041
ABBY:
Uh, let's just say
573
00:27:32,085 --> 00:27:33,477
I've had
a change of heart.
574
00:27:33,521 --> 00:27:35,131
Well, that's nice to hear.
575
00:27:35,175 --> 00:27:37,090
Unfortunately, though, you're
right. We still have no proof.
576
00:27:37,133 --> 00:27:39,309
But Conlan doesn't know that.
577
00:27:39,353 --> 00:27:41,311
What if we make him
think that, uh,
578
00:27:41,355 --> 00:27:44,053
Wendy's mother has information
that could implicate him?
579
00:27:44,097 --> 00:27:46,534
If he makes
a move on her,
580
00:27:46,577 --> 00:27:48,057
he'll show himself
to be the killer he is.
581
00:27:48,101 --> 00:27:49,755
He did act when Abby fed him
582
00:27:49,798 --> 00:27:51,365
that false information
about the body,
583
00:27:51,408 --> 00:27:53,497
and we know
he's murdered before.
584
00:27:53,541 --> 00:27:55,499
You're pitching we nail him
with a sting operation
585
00:27:55,543 --> 00:27:57,284
that uses Wendy's grieving mom
as bait,
586
00:27:57,327 --> 00:28:00,330
hoping he'll try
to kill her?
587
00:28:00,374 --> 00:28:01,723
That is your plan.
588
00:28:01,767 --> 00:28:03,420
We don't have to use
her actual mother.
589
00:28:03,464 --> 00:28:05,118
I could pretend to be her.
590
00:28:05,161 --> 00:28:07,511
Look, I appreciate
the offer, but...
591
00:28:07,555 --> 00:28:10,689
you're a little young
to be Wendy's mom.
592
00:28:10,732 --> 00:28:12,560
Then use me.
593
00:28:12,603 --> 00:28:15,171
I'm about the right age,
the right ethnicity.
594
00:28:15,215 --> 00:28:17,173
And I'm up to speed
595
00:28:17,217 --> 00:28:18,958
on all the details
of the case.
596
00:28:19,001 --> 00:28:21,612
How many female undercover
officers do you have
597
00:28:21,656 --> 00:28:23,484
who could check all those boxes?
598
00:28:23,527 --> 00:28:24,746
Look, I'm not using
a civilian for this.
599
00:28:24,790 --> 00:28:26,966
What choice do you have?
600
00:28:27,009 --> 00:28:30,665
Are you gonna wait for hard
evidence to magically appear?
601
00:28:30,709 --> 00:28:32,623
This bastard could murder again.
602
00:28:32,667 --> 00:28:34,930
And I met Wendy's mom.
603
00:28:34,974 --> 00:28:37,498
The pain of losing a child
with no justice.
604
00:28:37,541 --> 00:28:39,761
We need to get justice
for these girls.
605
00:28:39,805 --> 00:28:42,024
Let me do this.
606
00:28:53,340 --> 00:28:55,429
ABBY:
I'm sure you heard
about the bodies.
607
00:28:55,472 --> 00:28:57,039
Made national news.
608
00:28:57,083 --> 00:28:59,999
Yeah. I feel
awful for Tabitha
609
00:29:00,042 --> 00:29:02,131
and, uh, whoever
that other girl was.
610
00:29:02,175 --> 00:29:03,742
Have the police
identified her?
611
00:29:03,785 --> 00:29:06,179
They're not saying.
612
00:29:07,963 --> 00:29:10,096
But I got a call from a woman
613
00:29:10,139 --> 00:29:12,359
who claims to have information
about the case.
614
00:29:12,402 --> 00:29:14,578
What's weird
is that she's from Oregon.
615
00:29:14,622 --> 00:29:16,189
Oregon?
616
00:29:16,232 --> 00:29:17,581
Yeah, that is weird.
617
00:29:17,625 --> 00:29:19,496
She suggested she wants money.
618
00:29:19,540 --> 00:29:22,673
Given that you've been accused
of the crime, she...
619
00:29:22,717 --> 00:29:23,631
well, probably
made something up
620
00:29:23,674 --> 00:29:24,806
to try to make
a buck off of you.
621
00:29:24,850 --> 00:29:25,807
Her name is, um...
622
00:29:25,851 --> 00:29:27,722
Claire Mills?
623
00:29:29,855 --> 00:29:31,813
Doesn't ring a bell.
624
00:29:31,857 --> 00:29:33,467
I have
her Facebook profile photo.
625
00:29:33,510 --> 00:29:35,991
Let's see.
626
00:29:40,474 --> 00:29:43,390
Yeah, no, I don't know her.
627
00:29:43,433 --> 00:29:44,739
Yeah.
628
00:29:44,783 --> 00:29:47,611
I mean, I didn't think so.
629
00:29:48,743 --> 00:29:50,745
She flew in.
She wants to meet me today
630
00:29:50,789 --> 00:29:53,008
at noon
at the Kailua Plaza Hotel.
631
00:29:53,052 --> 00:29:55,228
Did she say what she had?
632
00:29:55,271 --> 00:29:57,621
Uh, she just said documents.
Frankly, I'm glad she came,
633
00:29:57,665 --> 00:30:00,059
because this way, I can
tell her in person to get lost.
634
00:30:01,103 --> 00:30:02,801
Please do that.
635
00:30:10,025 --> 00:30:11,592
Still no sign of Conlan?
636
00:30:11,635 --> 00:30:13,855
No, not yet.What if he knows
we're watching?
637
00:30:13,899 --> 00:30:16,162
There are undercover officers
all over this place.
638
00:30:16,205 --> 00:30:18,686
Trust me, our guys know how
to stay out of sight.
639
00:30:18,729 --> 00:30:19,948
There's also a chance
Conlan thinks it's too risky
640
00:30:19,992 --> 00:30:21,384
to go after Claire Mills.
641
00:30:21,428 --> 00:30:22,646
KUMU:
Maybe I should walk
through the hotel.
642
00:30:22,690 --> 00:30:23,952
If Conlan is scoping it out
643
00:30:23,996 --> 00:30:25,998
and sees me,
he might try something.
644
00:30:26,041 --> 00:30:27,651
Absolutely not. You stay put.
645
00:30:27,695 --> 00:30:29,001
We've got your room covered.
646
00:30:29,044 --> 00:30:30,872
I'm not putting you in
any unnecessary danger.
647
00:30:30,916 --> 00:30:32,831
[alarm blaring]
648
00:30:32,874 --> 00:30:34,963
HIGGINS:
Kumu, what's going on?
649
00:30:35,007 --> 00:30:36,486
It's the fire alarm.MAN [over speaker]:
Please exit
650
00:30:36,530 --> 00:30:37,705
the hotel immediately.
651
00:30:37,748 --> 00:30:39,228
Proceed
to the nearest stairwell.
652
00:30:39,272 --> 00:30:41,230
Do not use the elevator.
653
00:30:41,274 --> 00:30:43,015
This is not a drill.
654
00:30:43,058 --> 00:30:44,930
Kumu, go to your protection
detail in the next room.
655
00:30:44,973 --> 00:30:46,888
Stay with them.Okay.
656
00:30:46,932 --> 00:30:48,716
Garcia, Makani,
she's coming to you.
657
00:30:48,759 --> 00:30:52,241
[breaking up]:
Repeat. Say again. Repeat.
658
00:30:52,285 --> 00:30:53,373
They can't hear you.
659
00:30:53,416 --> 00:30:54,765
Garcia, she's coming to you!
660
00:30:54,809 --> 00:30:56,680
[indistinct chatter]
661
00:30:56,724 --> 00:30:58,117
This way, please.I-I have to...
662
00:30:58,160 --> 00:30:59,596
Ma'am, please,
this is not a drill.I have to be...
663
00:30:59,640 --> 00:31:01,120
We need to evacuate
the building.
I...
664
00:31:01,163 --> 00:31:02,425
Now. Let's go, ma'am.
Keep it moving.
665
00:31:03,731 --> 00:31:05,124
She's headed into the stairwell.
666
00:31:06,690 --> 00:31:08,910
Guys, get to the lobby
right now.
667
00:31:09,824 --> 00:31:11,826
[alarm continues blaring]
668
00:31:22,619 --> 00:31:24,752
I don't see her.
669
00:31:24,795 --> 00:31:26,449
[indistinct chatter]
670
00:31:27,711 --> 00:31:30,018
Higgins.
671
00:31:30,062 --> 00:31:31,498
They're sending
everyone this way.
672
00:31:31,541 --> 00:31:33,848
[overlapping shouting]
673
00:31:44,903 --> 00:31:46,992
It's this way.
674
00:31:52,301 --> 00:31:53,912
Conlan must have
pulled the fire alarm
675
00:31:53,955 --> 00:31:55,696
to draw her out.
676
00:31:55,739 --> 00:31:57,654
He's got Kumu.
677
00:32:05,880 --> 00:32:07,795
Get a BOLO out
on Neal Conlan.
Yes, sir.
678
00:32:07,838 --> 00:32:09,753
This whole area's
a blind spot.
679
00:32:09,797 --> 00:32:11,059
We got to check
traffic cameras,
680
00:32:11,103 --> 00:32:12,887
see if we can get a car
leaving the alley.
681
00:32:12,931 --> 00:32:14,062
I got guys pulling footage.The fact
682
00:32:14,106 --> 00:32:15,498
that Conlan didn't kill Kumu
683
00:32:15,542 --> 00:32:16,935
here at the hotel must mean
684
00:32:16,978 --> 00:32:19,328
that he believes
that she is Claire Mills.
685
00:32:19,372 --> 00:32:21,548
And he needs to keep her
alive in order to find out
686
00:32:21,591 --> 00:32:22,592
what she has on him.
687
00:32:22,636 --> 00:32:23,593
She doesn't have anything.
688
00:32:23,637 --> 00:32:24,899
No, I think
Higgins is right.
689
00:32:24,943 --> 00:32:26,814
As long as Kumu maintains
her cover
690
00:32:26,857 --> 00:32:28,294
and makes him
think she does,
691
00:32:28,337 --> 00:32:29,512
he's not gonna kill her.
692
00:32:32,907 --> 00:32:35,170
In case you
were wondering,
693
00:32:35,214 --> 00:32:38,608
that's chloroform
wearing off, Ms. Mills.
694
00:32:38,652 --> 00:32:40,741
As long as you
answer my questions,
695
00:32:40,784 --> 00:32:42,525
we won't be needing this.
696
00:32:43,962 --> 00:32:45,702
Now, I understand
you have
697
00:32:45,746 --> 00:32:48,662
some information about me
that you want to sell.
698
00:32:50,577 --> 00:32:52,100
Yes, I do.
699
00:32:53,536 --> 00:32:55,538
So what is it?
700
00:32:55,582 --> 00:32:57,627
[exhales]
701
00:32:57,671 --> 00:32:59,325
Wendy...
702
00:32:59,368 --> 00:33:03,111
wrote letters to me about you.
703
00:33:04,721 --> 00:33:07,333
What exactly did she write?
704
00:33:07,376 --> 00:33:11,337
She said you were interested
in the book she was writing.
705
00:33:11,380 --> 00:33:13,643
Then I found
706
00:33:13,687 --> 00:33:15,515
the outline to her novel.
707
00:33:15,558 --> 00:33:18,170
It's like the story
in your book.
708
00:33:20,215 --> 00:33:22,957
Where are the letters
and the outline?
709
00:33:25,090 --> 00:33:27,701
Where... are they?
710
00:33:27,744 --> 00:33:30,660
My nephew Tom has them.
711
00:33:30,704 --> 00:33:32,488
He came with me.
712
00:33:32,532 --> 00:33:34,751
I can get him
to bring them to you.
713
00:33:34,795 --> 00:33:37,841
Just... please don't shoot me.
714
00:33:39,582 --> 00:33:41,062
HIGGINS:
I don't see Conlan
715
00:33:41,106 --> 00:33:42,542
or his car.
716
00:33:42,585 --> 00:33:44,370
[phone rings]
717
00:33:47,721 --> 00:33:48,635
Hello?
718
00:33:48,678 --> 00:33:51,116
Tom. It's Aunt Claire.
719
00:33:51,159 --> 00:33:52,508
[very quietly]:
It's Kumu.
720
00:33:52,552 --> 00:33:54,249
Hello, Aunt Claire.
721
00:33:54,293 --> 00:33:55,946
Where are you?
722
00:33:55,990 --> 00:33:57,731
Wa'ahila Ridge.
723
00:33:57,774 --> 00:33:59,950
I-I just needed to be alone
for a bit.
724
00:33:59,994 --> 00:34:03,563
Can you bring the letters
Wendy wrote to me?
725
00:34:05,043 --> 00:34:07,741
And her book outline, too?
726
00:34:07,784 --> 00:34:09,047
Yeah, I can...
727
00:34:09,090 --> 00:34:10,135
I can do that.
728
00:34:10,178 --> 00:34:11,353
You okay?
729
00:34:11,397 --> 00:34:12,441
[cocks gun]
730
00:34:12,485 --> 00:34:14,574
Yes.
731
00:34:14,617 --> 00:34:16,141
Just hurry.
732
00:34:16,184 --> 00:34:18,360
Take the trail up.
733
00:34:18,404 --> 00:34:19,405
[beeps]
734
00:34:22,669 --> 00:34:24,627
I'm mobilizing a SWAT unit.
735
00:34:24,671 --> 00:34:26,890
Hold on. I could deliver
the stuff to Conlan.
736
00:34:26,934 --> 00:34:28,718
There's no way I'm handing him
another hostage.
737
00:34:28,762 --> 00:34:30,633
I was a Navy SEAL.
This guy's a fake novelist.
738
00:34:30,677 --> 00:34:31,678
Who's killed two women.
739
00:34:31,721 --> 00:34:32,722
And there is less likely
740
00:34:32,766 --> 00:34:33,810
to be a third
with Magnum there.
741
00:34:33,854 --> 00:34:35,160
If Conlan sees
your SWAT team,
742
00:34:35,203 --> 00:34:36,813
he'll kill Kumu.
At least Magnum
743
00:34:36,857 --> 00:34:39,512
can distract him long enough for
you to get your team in place.
744
00:34:40,556 --> 00:34:42,210
Get Magnum some Kevlar.
745
00:34:42,254 --> 00:34:44,821
You're not going in there
without some protection.And a wire.
746
00:34:44,865 --> 00:34:47,607
Look, this guy's going
to prison, regardless.
747
00:34:47,650 --> 00:34:49,130
Maybe we can get this
son of a bitch on tape
748
00:34:49,174 --> 00:34:51,176
admitting what he did.
749
00:34:59,445 --> 00:35:01,011
Close enough.
750
00:35:01,055 --> 00:35:02,839
Okay.
751
00:35:02,883 --> 00:35:05,015
Just... take it easy.
752
00:35:08,149 --> 00:35:09,629
I have a shot.
753
00:35:13,023 --> 00:35:14,329
Wait, not yet.
754
00:35:14,373 --> 00:35:15,809
What do you mean?
We have a shot.
755
00:35:15,852 --> 00:35:16,940
Just give Magnum a minute.
756
00:35:16,984 --> 00:35:18,333
He'll get Conlan
to admit what he did.
757
00:35:18,377 --> 00:35:20,118
How do you know that?Because I know Magnum.
758
00:35:21,684 --> 00:35:25,253
Detective, if Juliet thinks
Thomas can do it, I do, too.
759
00:35:25,297 --> 00:35:26,733
She knows him best.
760
00:35:30,215 --> 00:35:32,130
Tell your sniper to hold.
761
00:35:33,827 --> 00:35:35,437
Hold your fire.
762
00:35:38,484 --> 00:35:40,399
I want the letters
and the outline.
763
00:35:42,096 --> 00:35:43,228
Come on! Toss 'em over!
764
00:35:43,271 --> 00:35:45,317
MAGNUM:
Okay, okay, but...
765
00:35:45,360 --> 00:35:47,362
I need to know
what happened to Wendy.
766
00:35:49,582 --> 00:35:52,498
I swear that
I will kill her.
767
00:35:53,586 --> 00:35:55,805
You're probably
gonna kill us both either way.
768
00:35:55,849 --> 00:35:57,938
But first I need to know...
769
00:35:57,981 --> 00:35:59,679
what happened to Wendy.
770
00:35:59,722 --> 00:36:01,333
Please.
771
00:36:02,725 --> 00:36:04,597
Did she suffer?
772
00:36:08,949 --> 00:36:10,298
No.
773
00:36:11,691 --> 00:36:13,432
Why'd you do it?
774
00:36:14,476 --> 00:36:17,436
She had something
I wanted, okay?
775
00:36:24,138 --> 00:36:25,574
Come on!
776
00:36:42,504 --> 00:36:43,331
What--
777
00:36:43,375 --> 00:36:45,159
I have a shot.
778
00:36:45,203 --> 00:36:46,421
Go.
779
00:36:46,465 --> 00:36:47,683
Execute.
780
00:36:48,554 --> 00:36:49,903
[screaming]
781
00:36:54,255 --> 00:36:56,170
Are you okay?Yeah.
782
00:37:00,522 --> 00:37:01,610
You okay?
783
00:37:02,959 --> 00:37:04,309
You did good, Kumu.
784
00:37:04,352 --> 00:37:06,746
Yeah, I did.You did really good.
785
00:37:06,789 --> 00:37:08,487
[indistinct radio chatter]
786
00:37:08,530 --> 00:37:10,532
[Kumu panting]
787
00:37:18,627 --> 00:37:21,848
[indistinct P.A. announcement]
788
00:37:21,891 --> 00:37:23,328
Hey, buddy.
789
00:37:23,371 --> 00:37:24,546
Harry.
790
00:37:24,590 --> 00:37:26,679
How you doing?
How'd your surgery go?
791
00:37:26,722 --> 00:37:28,289
They said it went good.
792
00:37:28,333 --> 00:37:30,291
But call me tomorrow morning,
ask me how many times
793
00:37:30,335 --> 00:37:33,599
I had to get up and take a leak
in the middle of the night...
794
00:37:33,642 --> 00:37:36,428
Yeah. Getting old
is not fun.
795
00:37:36,471 --> 00:37:38,299
HARRY:
Yeah, you got no idea.
796
00:37:38,343 --> 00:37:39,692
What are you, about 40?
797
00:37:39,735 --> 00:37:41,824
Something like that.
798
00:37:41,868 --> 00:37:44,262
You enjoy your youth, Thomas.
799
00:37:44,305 --> 00:37:46,351
It goes quick.Yes, sir.
800
00:37:46,394 --> 00:37:48,353
So, how's the case going?
801
00:37:48,396 --> 00:37:50,398
Oh, the case.
802
00:37:50,442 --> 00:37:51,747
Well...
803
00:37:51,791 --> 00:37:53,271
the case is over.
804
00:37:53,314 --> 00:37:54,663
Really? Good result?
805
00:37:54,707 --> 00:37:57,884
I think, considering
the circumstances, it...
806
00:37:57,927 --> 00:38:00,452
went as well
as it possibly could have.
807
00:38:00,495 --> 00:38:02,671
I'll tell you what,
I'll let you buy me a beer,
808
00:38:02,715 --> 00:38:04,369
and tell you all about it.
809
00:38:04,412 --> 00:38:06,109
You got a deal.
810
00:38:06,153 --> 00:38:08,634
Thanks for the pickup, buddy.No problem.
811
00:38:08,677 --> 00:38:12,333
[ukulele strumming]
812
00:38:13,682 --> 00:38:16,642
♪ Well, I open up my eyes
813
00:38:16,685 --> 00:38:19,601
♪ To a beautiful sunrise
814
00:38:19,645 --> 00:38:22,082
♪ Love is all I feel
815
00:38:22,125 --> 00:38:23,213
♪ Inside
816
00:38:23,257 --> 00:38:24,954
[whistling]
817
00:38:24,998 --> 00:38:26,608
♪ Looks like I
818
00:38:26,652 --> 00:38:27,914
♪ Woke up late
819
00:38:27,957 --> 00:38:30,656
♪ Can you tell me, is it fate?
820
00:38:30,699 --> 00:38:32,440
♪ That you were with me...
821
00:38:32,484 --> 00:38:35,530
So we good
now that we did you that favor?
822
00:38:35,574 --> 00:38:37,315
What favor?
823
00:38:37,358 --> 00:38:38,968
Letting your cousin
play on stage.
824
00:38:40,013 --> 00:38:41,928
That's not a favor.
I just asked you
825
00:38:41,971 --> 00:38:44,583
if my cousin could play here,
and TC said yes.
826
00:38:46,062 --> 00:38:49,805
Don't worry, I'll let you know
when I got that favor to ask.
827
00:38:49,849 --> 00:38:51,894
Want to say
I'm surprised, Kame,
828
00:38:51,938 --> 00:38:54,157
but nothing surprises me
with you, pal.
829
00:38:54,201 --> 00:38:55,985
I like it.
830
00:38:56,029 --> 00:38:57,552
♪ Ooh, ooh, ooh
831
00:38:57,596 --> 00:39:00,468
♪ Yes, I've fallen, fallen
832
00:39:00,512 --> 00:39:02,470
♪ Head over heels
833
00:39:02,514 --> 00:39:04,080
[slurping nearby]
834
00:39:04,124 --> 00:39:05,343
[continues slurping]
835
00:39:05,386 --> 00:39:07,519
Harry, can I get you
another mai tai?
836
00:39:07,562 --> 00:39:09,259
Well, I really
shouldn't be drinking
837
00:39:09,303 --> 00:39:12,524
so soon after surgery, but...
who the heck am I kiddin'?
838
00:39:12,567 --> 00:39:14,439
Fill 'er up,
and don't stop
839
00:39:14,482 --> 00:39:16,571
unless I try to get up
on stage and sing.
840
00:39:16,615 --> 00:39:18,617
[laughter]RICK: You sure?
841
00:39:18,660 --> 00:39:20,793
I hear your cover of "Toxic"
is pretty damn good.
842
00:39:20,836 --> 00:39:22,838
[laughter]
843
00:39:24,492 --> 00:39:26,407
Hey.Hey.
844
00:39:26,451 --> 00:39:28,148
Saved you a spot.
845
00:39:28,191 --> 00:39:30,585
♪ Don't wake me, please
846
00:39:30,629 --> 00:39:31,543
What's wrong?
847
00:39:31,586 --> 00:39:32,892
Uh...
848
00:39:32,935 --> 00:39:34,894
the state bar heard
about what I did
849
00:39:34,937 --> 00:39:37,462
and revoked my law license.
850
00:39:37,505 --> 00:39:39,072
Why?
851
00:39:39,115 --> 00:39:41,379
I mean, because of you
a killer's gonna spend
852
00:39:41,422 --> 00:39:43,424
the rest of his life
in prison, and...
853
00:39:43,468 --> 00:39:46,471
the families of two victims are
gonna have some kind of closure.
854
00:39:46,514 --> 00:39:49,038
Doesn't really factor in.
855
00:39:50,083 --> 00:39:51,867
Well, what are you gonna do?
856
00:39:51,911 --> 00:39:55,610
I am going to start
a pro bono law center,
857
00:39:55,654 --> 00:39:58,134
so that I can help people
who really need it.
858
00:39:58,178 --> 00:39:59,484
That's great.
859
00:39:59,527 --> 00:40:01,311
But, um...
860
00:40:01,355 --> 00:40:03,488
I'm gonna do it on the mainland.
861
00:40:03,531 --> 00:40:05,446
♪ I've fallen, fallen...
862
00:40:05,490 --> 00:40:07,709
[chuckles]
You're moving?
863
00:40:07,753 --> 00:40:10,103
Well, I don't really have
a choice.
864
00:40:10,146 --> 00:40:11,670
I can't practice here.
865
00:40:12,975 --> 00:40:15,151
Well, that's fine.
I mean, we'll just figure out...
866
00:40:15,195 --> 00:40:16,892
No.
867
00:40:16,936 --> 00:40:18,459
We can't.
868
00:40:18,503 --> 00:40:20,243
What are you...?
869
00:40:20,287 --> 00:40:22,855
I'm not sure that I'm the girl
for you, Thomas.
870
00:40:23,899 --> 00:40:25,945
What do you mean?
871
00:40:26,989 --> 00:40:28,469
What we've had has been great,
872
00:40:28,513 --> 00:40:31,167
but I don't know
that it can go beyond that.
873
00:40:31,211 --> 00:40:33,343
Aw, come on, Abby...I've given this
874
00:40:33,387 --> 00:40:36,259
a lot of thought.
875
00:40:36,303 --> 00:40:40,176
And I think that there might be
somebody else out there
876
00:40:40,220 --> 00:40:42,788
who is better suited for you.
877
00:40:42,831 --> 00:40:45,486
Somebody who knows you
in a way that...
878
00:40:45,530 --> 00:40:47,836
nobody else ever will.
879
00:40:49,272 --> 00:40:51,536
Trust me. You'll see.
880
00:41:00,588 --> 00:41:02,155
Goodbye, Thomas.
881
00:41:06,420 --> 00:41:08,553
♪
882
00:41:17,866 --> 00:41:19,607
She ain't stayin'?
883
00:41:19,651 --> 00:41:22,654
No, she had something
to take care of.
884
00:41:22,697 --> 00:41:24,177
[clears throat]
885
00:41:31,576 --> 00:41:33,752
So, what are we drinking?
886
00:41:33,795 --> 00:41:35,536
HARRY:
What do you got?
887
00:41:35,580 --> 00:41:37,016
[laughs]
888
00:41:37,059 --> 00:41:38,539
I'll put it on your tab.
889
00:41:38,583 --> 00:41:40,149
HARRY: Arr,
rum's my drink.
890
00:41:40,193 --> 00:41:41,760
[laughter]
891
00:41:41,803 --> 00:41:44,023
RICK:
I can't afford to
drink in my own bar.
892
00:41:44,066 --> 00:41:46,068
[indistinct chatter continues]
893
00:41:51,117 --> 00:41:53,075
Captioning sponsored by
CBS
894
00:41:53,119 --> 00:41:55,034
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org63418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.