All language subtitles for Magnum.P.I.S02E06.Lie.Cheat.Steal.Kill.REPACK.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:11,359 ["Smoke in My Coffee" by Sandollar playing] 2 00:00:11,402 --> 00:00:14,231 ♪ Oh, yeah 3 00:00:17,452 --> 00:00:20,281 ♪ Remember when you told me that ♪ 4 00:00:20,324 --> 00:00:23,153 ♪ Everything will be okay... 5 00:00:23,197 --> 00:00:26,374 You've taken the romance to an 11 here, Mr. Magnum. 6 00:00:26,417 --> 00:00:28,245 What's the occasion? 7 00:00:28,289 --> 00:00:31,074 Just wanted to say how much I... 8 00:00:31,118 --> 00:00:33,120 [dogs barking, growling] 9 00:00:37,124 --> 00:00:40,214 How much...[dogs barking] 10 00:00:40,257 --> 00:00:42,085 Guys, really? 11 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 [growling] 12 00:00:44,131 --> 00:00:45,436 Are we really gonna do this all night? 13 00:00:49,005 --> 00:00:51,486 You were saying? 14 00:00:51,529 --> 00:00:53,140 [sighs] 15 00:00:53,183 --> 00:00:57,274 How much I've enjoyed these last couple months together. 16 00:00:57,318 --> 00:01:00,451 Yeah, I mean, it has been pretty great. 17 00:01:00,495 --> 00:01:02,062 Yeah. 18 00:01:02,105 --> 00:01:06,675 And I have a feeling it's just gonna get better. 19 00:01:12,115 --> 00:01:14,465 [dogs growling] 20 00:01:18,948 --> 00:01:21,559 [both chuckling] 21 00:01:21,603 --> 00:01:24,823 ♪ War, huh, yeah 22 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 ♪ What is it good for? ♪ Absolutely nothing... 23 00:01:27,174 --> 00:01:28,131 Where is he? 24 00:01:28,175 --> 00:01:30,090 ♪ Oh 25 00:01:30,133 --> 00:01:32,266 ♪ War, huh, yeah 26 00:01:32,309 --> 00:01:36,618 ♪ What is it good for?♪♪ Absolutely nothing... 27 00:01:36,661 --> 00:01:38,794 You got this, brother. 28 00:01:38,837 --> 00:01:42,058 ♪ War, huh, good God 29 00:01:42,102 --> 00:01:44,191 ♪ What is it good for?♪ 30 00:01:44,234 --> 00:01:46,497 ♪ You tell them, say it, say it, say it... ♪ 31 00:01:46,541 --> 00:01:49,935 So you wanted to meet? 32 00:01:49,979 --> 00:01:53,287 Yeah. You've been stealing my clients, Kamekona. 33 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 [chuckles] Me? 34 00:01:55,158 --> 00:01:57,813 Steal your clients? 35 00:01:57,856 --> 00:02:00,120 I've been doing these helicopter tour 36 00:02:00,163 --> 00:02:02,383 way before you came to this rock. 37 00:02:02,426 --> 00:02:05,734 The way I look at it, they're my clients 38 00:02:05,777 --> 00:02:07,127 and you took them from me. 39 00:02:07,170 --> 00:02:09,259 You're making plenty of paper. 40 00:02:09,303 --> 00:02:11,914 I mean, you got your shrimp truck, 41 00:02:11,957 --> 00:02:14,221 booze cruises, shave ice, 42 00:02:14,264 --> 00:02:17,049 that Italian joint those guys from 5-O sold you. 43 00:02:17,093 --> 00:02:19,617 What about you? You got this bar. 44 00:02:19,661 --> 00:02:22,185 You partnered in it with Rick, I hear. 45 00:02:22,229 --> 00:02:24,318 [chuckles] Yeah, but I'm losing money on this, 46 00:02:24,361 --> 00:02:25,928 I'm not making any money here. RICK: Hey! 47 00:02:25,971 --> 00:02:28,104 I heard that. That's hurtful. 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,454 Hey, it's true. 49 00:02:30,498 --> 00:02:33,501 Look, both me and Rick are hurting. 50 00:02:33,544 --> 00:02:35,198 Making a better mai tai might help. 51 00:02:35,242 --> 00:02:36,982 That's hurtful, too. 52 00:02:37,026 --> 00:02:39,289 Look, if it were just me, 53 00:02:39,333 --> 00:02:41,770 I might be willing to let this go, 54 00:02:41,813 --> 00:02:44,164 but I got an employee to keep on. 55 00:02:44,207 --> 00:02:46,296 I'm thinking of him, too. 56 00:02:46,340 --> 00:02:50,692 You're a good friend. Loyal. 57 00:02:50,735 --> 00:02:52,911 I can respect that. 58 00:02:52,955 --> 00:02:56,219 Maybe we can split the business. 59 00:02:56,263 --> 00:02:58,961 Any overflow come either of our way, 60 00:02:59,004 --> 00:03:00,963 we'll let the other have it. 61 00:03:01,006 --> 00:03:03,226 That's what I'm talking about. Deal. 62 00:03:03,270 --> 00:03:04,314 Not done. 63 00:03:06,838 --> 00:03:08,449 [sighs] 64 00:03:08,492 --> 00:03:12,888 One day, I will come to you and I'm gonna ask you for a favor, 65 00:03:12,931 --> 00:03:15,238 and you're not gonna refuse me. 66 00:03:15,282 --> 00:03:17,632 We clear? 67 00:03:17,675 --> 00:03:20,417 Okay. I'm not gonna refuse you. 68 00:03:24,465 --> 00:03:27,119 All right. 69 00:03:27,163 --> 00:03:29,600 All right, Kame. 70 00:03:34,910 --> 00:03:35,867 [door opens] 71 00:03:35,911 --> 00:03:38,043 [door closes] Morning, Magnum. 72 00:03:38,087 --> 00:03:39,697 Good morning. Did I wake you? 73 00:03:39,741 --> 00:03:43,092 Yes. I hope it's important. You know I'm on a date, right? 74 00:03:43,135 --> 00:03:45,268 I thought that was last night. 75 00:03:45,312 --> 00:03:49,490 It's one of those dates that just keeps going and going 76 00:03:49,533 --> 00:03:52,536 and going long into the morning. 77 00:03:52,580 --> 00:03:54,016 MAN: Thanks for sharing, kid. 78 00:03:56,061 --> 00:03:59,413 Back in my day, we used to keep that kind of thing to ourselves. 79 00:03:59,456 --> 00:04:01,066 It was called being discreet. 80 00:04:01,110 --> 00:04:04,461 Well, you know, discretion isn't exactly Magnum's strong suit. 81 00:04:04,505 --> 00:04:06,289 How you doing, Harry?Good to see you, Thomas. 82 00:04:06,333 --> 00:04:07,682 What do you need? 83 00:04:07,725 --> 00:04:10,815 I got a little case I want to pass off to you. 84 00:04:10,859 --> 00:04:13,905 I got a little medical matter I need to attend to. 85 00:04:13,949 --> 00:04:15,037 Everything okay? 86 00:04:15,080 --> 00:04:17,387 I got a prostate the size of an orange, 87 00:04:17,431 --> 00:04:18,736 so I guess not, but... 88 00:04:18,780 --> 00:04:20,303 Anyway, I got to go under the knife. 89 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 I guess the way they cut away at this thing 90 00:04:22,349 --> 00:04:24,133 is they run a rod up your urethra. 91 00:04:24,176 --> 00:04:25,569 48 hours. 92 00:04:25,613 --> 00:04:27,310 In and out.MAGNUM: Okay, 93 00:04:27,354 --> 00:04:28,790 now who's oversharing? 94 00:04:28,833 --> 00:04:30,139 You asked. 95 00:04:30,182 --> 00:04:31,358 Let's change the subject, shall we? 96 00:04:31,401 --> 00:04:32,924 Uh, who's the client on this job? 97 00:04:32,968 --> 00:04:35,362 Defense Attorney Abigail Miller. 98 00:04:37,581 --> 00:04:39,801 Abby Miller?Why, you know her? 99 00:04:39,844 --> 00:04:41,368 She and Magnum are currently dating. 100 00:04:41,411 --> 00:04:44,022 Yeah? Good for you, kid. 101 00:04:44,066 --> 00:04:46,329 Gal seems to have it all: brains, beauty. 102 00:04:46,373 --> 00:04:48,679 Listen, no offense to Harry, Magnum, 103 00:04:48,723 --> 00:04:52,292 but why would Abby hire him and not just come to you? 104 00:04:52,335 --> 00:04:53,815 I'm sure it's a long-standing case. 105 00:04:53,858 --> 00:04:55,382 Just got hired two days ago. 106 00:04:55,425 --> 00:04:56,992 Okay, well, you probably worked together. 107 00:04:57,035 --> 00:04:58,298 It's a question of loyalty. 108 00:04:58,341 --> 00:04:59,951 Actually, I never met her before. 109 00:04:59,995 --> 00:05:01,692 HIGGINS: I don't mean to pry or anything, 110 00:05:01,736 --> 00:05:04,260 but is-is everything okay between the two of you? 111 00:05:04,304 --> 00:05:06,349 Everything's fine. 112 00:05:06,393 --> 00:05:07,872 At least I thought it was. 113 00:05:07,916 --> 00:05:10,745 Well, as much as I enjoy discussing your love life, 114 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 this job is kind of time-sensitive. 115 00:05:13,051 --> 00:05:15,619 So I need someone to take over now. 116 00:05:15,663 --> 00:05:17,229 So you in or you out? 117 00:05:20,276 --> 00:05:22,452 ♪ 118 00:05:40,296 --> 00:05:42,298 [door closes] 119 00:05:46,433 --> 00:05:49,392 How do you feel about leftover steak with eggs? 120 00:05:49,436 --> 00:05:50,915 Sounds great. 121 00:05:50,959 --> 00:05:53,614 Hey, uh, why would you ask 122 00:05:53,657 --> 00:05:56,051 Harry Brown to work a case 123 00:05:56,094 --> 00:05:58,227 when you could've just come to me? 124 00:05:58,270 --> 00:06:00,795 [chuckles] How did you hear about that? 125 00:06:00,838 --> 00:06:02,187 He had something come up 126 00:06:02,231 --> 00:06:05,669 and asked if we would cover for him. 127 00:06:05,713 --> 00:06:08,803 So...? 128 00:06:08,846 --> 00:06:11,066 I don't think it's a good idea 129 00:06:11,109 --> 00:06:12,415 to mix personal with professional. 130 00:06:12,459 --> 00:06:15,113 Things can get messy. 131 00:06:15,157 --> 00:06:17,812 And our relationship is too important to me. 132 00:06:17,855 --> 00:06:18,813 Okay, 133 00:06:18,856 --> 00:06:22,207 I-I-I get that, but, uh, 134 00:06:22,251 --> 00:06:26,255 Higgins and I already agreed to take the case. 135 00:06:26,298 --> 00:06:29,301 I really wish you hadn't. 136 00:06:30,346 --> 00:06:31,695 Harry said 137 00:06:31,739 --> 00:06:33,218 you needed the job done fast, 138 00:06:33,262 --> 00:06:35,699 and who else is gonna be able to work the case 139 00:06:35,743 --> 00:06:39,616 on such short notice and with as much dedication as I would? 140 00:06:39,660 --> 00:06:42,837 Probably no one. Right. 141 00:06:42,880 --> 00:06:44,316 We're professionals, okay? 142 00:06:44,360 --> 00:06:48,843 We can keep our personal and professional lives separate. 143 00:06:48,886 --> 00:06:50,758 In the interest of time, okay, 144 00:06:50,801 --> 00:06:54,414 I guess I can try to make it work. 145 00:06:54,457 --> 00:06:58,418 I'll go get changed and, uh, catch you guys up. 146 00:07:00,681 --> 00:07:03,292 So I recently defended local English professor and novelist 147 00:07:03,335 --> 00:07:05,468 Neal Conlan in a murder trial. 148 00:07:05,512 --> 00:07:08,384 He was charged with killing his teaching assistant, 149 00:07:08,428 --> 00:07:10,473 Tabitha Hall. 150 00:07:10,517 --> 00:07:12,214 I remember hearing about it on the news. 151 00:07:12,257 --> 00:07:14,869 Uh, prosecution argued it was a love affair gone bad. 152 00:07:14,912 --> 00:07:16,087 Yeah. 153 00:07:16,131 --> 00:07:18,176 Witnesses testified their relationship 154 00:07:18,220 --> 00:07:20,744 was unusually close. 155 00:07:20,788 --> 00:07:22,877 They spent a lot of time together outside the classroom, 156 00:07:22,920 --> 00:07:24,313 including off campus. 157 00:07:24,356 --> 00:07:26,402 Weren't there e-mails that showed he was upset 158 00:07:26,446 --> 00:07:28,317 when Tabitha got involved with a new boyfriend? 159 00:07:28,360 --> 00:07:31,102 Yes, but I argued that he was just frustrated 160 00:07:31,146 --> 00:07:32,495 that her relationship was interfering 161 00:07:32,539 --> 00:07:33,670 with her T.A. duties. 162 00:07:33,714 --> 00:07:35,150 Although, it didn't help 163 00:07:35,193 --> 00:07:38,066 our case that he was the last person to see her alive. 164 00:07:38,109 --> 00:07:40,285 They worked together the weekend she disappeared. 165 00:07:40,329 --> 00:07:43,375 I remember when HPD found her car abandoned by the beach. 166 00:07:43,419 --> 00:07:45,334 There was blood all over it-- her blood. 167 00:07:45,377 --> 00:07:47,336 Sounds like the prosecution had a decent case. 168 00:07:47,379 --> 00:07:48,337 Yes, 169 00:07:48,380 --> 00:07:49,947 but it was hard to prove 170 00:07:49,991 --> 00:07:51,949 because they never found Tabitha's body. 171 00:07:51,993 --> 00:07:53,429 Plus, 172 00:07:53,473 --> 00:07:55,344 there were plenty of other suspects with motives 173 00:07:55,387 --> 00:07:58,129 and means to kill her: the jealous boyfriend, 174 00:07:58,173 --> 00:08:00,523 roommate who owed her money, rival teaching assistants. 175 00:08:00,567 --> 00:08:01,742 Long list. 176 00:08:01,785 --> 00:08:03,744 And that's what led to the hung jury. 177 00:08:03,787 --> 00:08:07,530 That doesn't mean that the P.A. won't retry Conlan, 178 00:08:07,574 --> 00:08:10,751 but if I could find Tabitha's body, 179 00:08:10,794 --> 00:08:12,535 it could implicate one of these other suspects, 180 00:08:12,579 --> 00:08:14,319 and finally prove that my client 181 00:08:14,363 --> 00:08:15,625 had nothing to do with the murder. 182 00:08:15,669 --> 00:08:18,193 So the job is to find her corpse? 183 00:08:18,236 --> 00:08:19,281 Yeah. 184 00:08:23,807 --> 00:08:25,635 Thomas, is there a problem? 185 00:08:25,679 --> 00:08:27,637 No, no. 186 00:08:27,681 --> 00:08:29,987 We got this. 187 00:08:38,909 --> 00:08:41,825 What's wrong? 188 00:08:41,869 --> 00:08:43,871 What makes you think anything's wrong? 189 00:08:43,914 --> 00:08:46,395 Silence isn't like you and it's-- 190 00:08:46,438 --> 00:08:48,658 dare I say it-- it's kind of worrying. 191 00:08:48,702 --> 00:08:52,444 I guess this job just doesn't make sense. 192 00:08:52,488 --> 00:08:54,142 It makes perfect sense. 193 00:08:54,185 --> 00:08:55,709 Keeping your personal life separate 194 00:08:55,752 --> 00:08:57,580 from your professional one is a good policy. 195 00:08:57,624 --> 00:08:59,277 No, that's not what I mean. 196 00:08:59,321 --> 00:09:01,366 If we locate Tabitha's body, 197 00:09:01,410 --> 00:09:03,455 the cops could find forensic evidence 198 00:09:03,499 --> 00:09:05,283 that would implicate Conlan. 199 00:09:05,327 --> 00:09:07,590 Now, Abby's a good lawyer. 200 00:09:07,634 --> 00:09:09,636 Why risk it? 201 00:09:09,679 --> 00:09:11,638 Perhaps because she's just convinced 202 00:09:11,681 --> 00:09:13,857 of her client's innocence. 203 00:09:18,601 --> 00:09:20,777 Can't talk about the Conlan case. 204 00:09:20,821 --> 00:09:22,910 We're working with the defense, so whatever you have, 205 00:09:22,953 --> 00:09:25,347 we are entitled to it.KATSUMOTO: Thanks, Magnum. 206 00:09:25,390 --> 00:09:27,741 I know the rules pertaining to the discovery process. 207 00:09:27,784 --> 00:09:29,307 Great, so it's time to share. 208 00:09:33,834 --> 00:09:35,096 Okay, look, 209 00:09:35,139 --> 00:09:37,794 you didn't hear this from me, 210 00:09:37,838 --> 00:09:40,710 but there's nothing to share because there is no case. 211 00:09:40,754 --> 00:09:43,234 I thought Mr. Conlan's murder trial result in a hung jury? 212 00:09:43,278 --> 00:09:46,020 Yeah, but the prosecution's not retrying it. 213 00:09:46,063 --> 00:09:47,151 Did someone tell his lawyer? 214 00:09:47,195 --> 00:09:49,110 KATSUMOTO: Well, I assume she was there 215 00:09:49,153 --> 00:09:50,851 when the prosecutor told the judge in chambers. 216 00:09:50,894 --> 00:09:52,069 Apparently the P.A. doesn't think 217 00:09:52,113 --> 00:09:53,462 he has enough evidence to convict Conlan. 218 00:09:53,505 --> 00:09:55,899 Plans to announce it publicly in a day or two. 219 00:09:58,946 --> 00:10:00,600 We done? 220 00:10:01,949 --> 00:10:03,037 Thank you, Detective. 221 00:10:03,080 --> 00:10:05,387 Yeah. 222 00:10:05,430 --> 00:10:07,694 Why does Abby want us to find a body 223 00:10:07,737 --> 00:10:09,391 for a murder trial that isn't happening? 224 00:10:09,434 --> 00:10:12,699 I told you something was off. 225 00:10:14,744 --> 00:10:16,006 MAGNUM: Abby, 226 00:10:16,050 --> 00:10:19,009 so what's really going on here? 227 00:10:22,056 --> 00:10:24,711 Okay. 228 00:10:32,719 --> 00:10:34,677 During the trial, 229 00:10:34,721 --> 00:10:37,158 I really thought that Conlan was innocent, 230 00:10:37,201 --> 00:10:40,814 but after the hung jury, 231 00:10:40,857 --> 00:10:43,817 he published this. 232 00:10:43,860 --> 00:10:47,342 His second novel, Strange Desire. 233 00:10:47,385 --> 00:10:50,562 It's a dark coming-of-age story about a young woman 234 00:10:50,606 --> 00:10:52,303 who is eerily similar to Tabitha 235 00:10:52,347 --> 00:10:53,870 with intimate details 236 00:10:53,914 --> 00:10:56,220 that only somebody who had had a personal relationship 237 00:10:56,264 --> 00:10:57,221 with her would know. 238 00:10:57,265 --> 00:11:00,094 I mean, things I uncovered that 239 00:11:00,137 --> 00:11:01,573 never came up in court, 240 00:11:01,617 --> 00:11:04,098 that the prosecution and everybody else was not privy to. 241 00:11:04,141 --> 00:11:05,360 Like what? Like... 242 00:11:05,403 --> 00:11:07,492 Tabitha's favorite perfume, uh, 243 00:11:07,536 --> 00:11:10,147 playlists, what she slept in. 244 00:11:10,191 --> 00:11:12,106 Look, 245 00:11:12,149 --> 00:11:15,718 the novel appears to reveal a psychopathic obsession with her. 246 00:11:15,762 --> 00:11:17,981 I've been a criminal defense attorney 247 00:11:18,025 --> 00:11:18,939 a long time. 248 00:11:18,982 --> 00:11:21,637 I've spent hundreds of hours 249 00:11:21,681 --> 00:11:24,988 with Conlan, and now every fiber in my being 250 00:11:25,032 --> 00:11:27,077 tells me that he murdered this girl 251 00:11:27,121 --> 00:11:29,776 and that her body's out there and may never be found. 252 00:11:29,819 --> 00:11:31,342 And because of me, 253 00:11:31,386 --> 00:11:33,954 this animal will walk the streets. 254 00:11:33,997 --> 00:11:35,869 You're not trying to find Tabitha's body 255 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 to defend Conlan... 256 00:11:37,609 --> 00:11:40,003 You want to bury the bastard. 257 00:11:50,013 --> 00:11:52,146 Why weren't you straight with me from the start? 258 00:11:52,189 --> 00:11:54,235 Because what I'm doing violates every oath 259 00:11:54,278 --> 00:11:56,541 I've ever taken as a lawyer. 260 00:11:56,585 --> 00:11:58,239 Betraying my client's trust, 261 00:11:58,282 --> 00:12:00,545 revealing confidential information, 262 00:12:00,589 --> 00:12:02,983 being disloyal.But it's the right thing to do. 263 00:12:03,026 --> 00:12:07,639 Morally, but not legally, or ethically. 264 00:12:07,683 --> 00:12:10,033 I could get disbarred for this. 265 00:12:10,077 --> 00:12:12,993 And anybody who helps me could also pay a price. 266 00:12:13,036 --> 00:12:15,038 I would never want to put you or Higgins 267 00:12:15,082 --> 00:12:16,648 in that type of compromising position. 268 00:12:16,692 --> 00:12:18,781 Yeah, that's not what matters to me, 269 00:12:18,825 --> 00:12:21,088 or Higgins. 270 00:12:21,131 --> 00:12:22,959 Look, we could take the lead on this. 271 00:12:23,003 --> 00:12:24,918 You don't have to risk your license. 272 00:12:24,961 --> 00:12:27,007 I can't ask you to do that.You're not. 273 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 We want to. 274 00:12:29,096 --> 00:12:32,229 [chuckles] You know, my whole career, 275 00:12:32,273 --> 00:12:34,144 I've always identified with my clients. 276 00:12:34,188 --> 00:12:37,669 The innocent, the wrongfully accused. 277 00:12:37,713 --> 00:12:41,238 Maybe I was just convincing myself 278 00:12:41,282 --> 00:12:42,674 that they were being treated unfairly 279 00:12:42,718 --> 00:12:45,199 so that I could do the job. [chuckles] 280 00:12:45,242 --> 00:12:48,332 Let's get this guy. 281 00:12:55,557 --> 00:12:58,168 From these reports, it appears that HPD 282 00:12:58,212 --> 00:12:59,822 were quite thorough in their search for Tabitha. 283 00:12:59,866 --> 00:13:02,042 I mean, they spent weeks scouring every place 284 00:13:02,085 --> 00:13:03,652 she frequented and where she was last seen. 285 00:13:03,695 --> 00:13:05,132 And yet they turned up nothing. 286 00:13:05,175 --> 00:13:07,134 It's possible that they missed something. 287 00:13:07,177 --> 00:13:09,266 Some kind of clue. 288 00:13:09,310 --> 00:13:12,443 What about you, Abby? Anything in your notes? 289 00:13:12,487 --> 00:13:13,967 You spent a lot of time with Conlan. 290 00:13:14,010 --> 00:13:16,360 No, he was careful not to provide any leads 291 00:13:16,404 --> 00:13:18,449 about where she might be. 292 00:13:18,493 --> 00:13:21,235 What if we're going about this the wrong way, 293 00:13:21,278 --> 00:13:22,540 looking through files and notes for leads? 294 00:13:22,584 --> 00:13:24,064 If we want to find her body, 295 00:13:24,107 --> 00:13:26,370 we should get Conlan to lead us to it. 296 00:13:26,414 --> 00:13:28,024 By making him think he has a reason to go to it. 297 00:13:28,068 --> 00:13:30,374 That's brilliant.What'd you say I was again? 298 00:13:30,418 --> 00:13:31,941 I didn't mean you were brilliant, 299 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 I meant the idea.[chuckles] You know how to do it, right? 300 00:13:33,987 --> 00:13:35,466 Yeah, we give him a good scare. 301 00:13:40,384 --> 00:13:43,257 [overlapping chatter] 302 00:13:44,693 --> 00:13:46,695 Sorry. 303 00:13:48,088 --> 00:13:50,960 I had no idea you were coming by. 304 00:13:51,004 --> 00:13:53,006 Sorry I didn't call ahead. 305 00:13:54,268 --> 00:13:56,096 I needed to see you right away. 306 00:13:56,139 --> 00:14:00,709 Um, look, the P.A. is thinking of retrying your case. 307 00:14:00,752 --> 00:14:02,667 But you said he wasn't. 308 00:14:02,711 --> 00:14:06,497 That was before they had a lead on Tabitha's body. 309 00:14:06,541 --> 00:14:08,891 My source at HPD says a tip came in 310 00:14:08,935 --> 00:14:12,068 and the police could be close to finding her. 311 00:14:12,112 --> 00:14:14,897 That's good, isn't it? Right? I mean, they could find evidence 312 00:14:14,941 --> 00:14:16,681 that clears me once and for all, right? 313 00:14:16,725 --> 00:14:19,249 Possibly. 314 00:14:19,293 --> 00:14:21,251 Either way, you need to be prepared. 315 00:14:21,295 --> 00:14:23,732 We could have to go through this whole process all over again. 316 00:14:23,775 --> 00:14:27,475 Well, I am innocent and I have the best lawyer on the island, 317 00:14:27,518 --> 00:14:29,129 so I'm not worried. 318 00:14:29,172 --> 00:14:31,827 Good. Listen, I will let you know 319 00:14:31,871 --> 00:14:33,046 if I hear anything else. 320 00:14:33,089 --> 00:14:34,395 Thank you, Abby, thank you. 321 00:14:36,876 --> 00:14:38,181 Nice to see you.Mm-hmm. 322 00:14:38,225 --> 00:14:40,836 Yeah. You, too. 323 00:14:44,405 --> 00:14:45,972 [cell phone rings] 324 00:14:46,015 --> 00:14:47,582 [beeps]Did he buy it? 325 00:14:47,625 --> 00:14:49,540 ABBY: Hope so. 326 00:14:49,584 --> 00:14:51,194 Do you really think this will work? 327 00:14:51,238 --> 00:14:52,674 HIGGINS: If he's worried enough, 328 00:14:52,717 --> 00:14:54,806 he'll want to check the location where he buried Tabitha. 329 00:14:54,850 --> 00:14:56,547 ABBY: Okay. Just don't lose him. 330 00:14:56,591 --> 00:14:58,158 Oh, we won't. 331 00:14:58,201 --> 00:15:00,595 Also, try not to get made. You are driving a yellow 332 00:15:00,638 --> 00:15:02,075 Lamborghini, after all. 333 00:15:02,118 --> 00:15:03,598 MAGNUM: Yeah, that's why I went with the SUV. 334 00:15:03,641 --> 00:15:05,905 Okay, it doesn't stick out as much as the sports model, 335 00:15:05,948 --> 00:15:08,690 but it is still pretty noticeable, Magnum. 336 00:15:10,997 --> 00:15:12,433 [engine revs] 337 00:15:28,231 --> 00:15:30,712 This is a good place for a body dump. 338 00:15:35,238 --> 00:15:37,284 What's he doing? 339 00:15:37,327 --> 00:15:40,374 If he thinks HPD is headed this way, 340 00:15:40,417 --> 00:15:42,245 maybe he brought a shovel to move the body. 341 00:15:43,594 --> 00:15:45,945 Unless he suddenly got an urge 342 00:15:45,988 --> 00:15:47,947 to do an aerial tour of the island. 343 00:15:52,952 --> 00:15:54,257 Bet he's using that drone 344 00:15:54,301 --> 00:15:56,085 to see if the location's been disturbed. Mm-hmm. 345 00:16:03,092 --> 00:16:05,094 Magnum, we can't lose it. I won't. 346 00:16:06,400 --> 00:16:08,532 Trust me. 347 00:16:25,462 --> 00:16:27,638 Turn right, turn right.I got it. 348 00:16:40,042 --> 00:16:42,218 Now go left, left, left, left, left, left, left, left. 349 00:16:53,621 --> 00:16:55,405 We're gonna run out of road. 350 00:16:57,973 --> 00:16:59,670 What're you doing? 351 00:16:59,714 --> 00:17:01,281 Calling for help. 352 00:17:01,324 --> 00:17:03,370 [cell phone rings] 353 00:17:05,807 --> 00:17:08,070 Hey, Higg. What's up? 354 00:17:08,114 --> 00:17:09,593 I'm a little busy here. 355 00:17:09,637 --> 00:17:11,465 TC, I don't have time to explain. 356 00:17:11,508 --> 00:17:14,250 We need you to track a drone that is flying near Manoa Falls. 357 00:17:15,817 --> 00:17:17,819 Tell Thomas I'm working. 358 00:17:17,862 --> 00:17:19,951 Later.HIGGINS: No, no, no. 359 00:17:19,995 --> 00:17:21,475 TC, TC, this is really important. 360 00:17:21,518 --> 00:17:22,824 It's about a murdered girl. 361 00:17:22,867 --> 00:17:26,306 Please. TC? 362 00:17:26,349 --> 00:17:28,525 I'll be right there. 363 00:17:28,569 --> 00:17:31,746 Okay, folks, there's been a change of plans. 364 00:17:31,789 --> 00:17:33,400 I heard about a beautiful rainbow 365 00:17:33,443 --> 00:17:36,098 about two miles from here. Hang on. 366 00:17:47,022 --> 00:17:48,850 Okay, turn here. 367 00:18:08,261 --> 00:18:10,219 Where's TC? 368 00:18:13,440 --> 00:18:15,703 [helicopter approaching]There! 369 00:18:18,140 --> 00:18:19,663 TC, the drone is nearing the falls. 370 00:18:22,144 --> 00:18:24,407 TC: All right, I'm almost there. 371 00:18:24,451 --> 00:18:25,887 Can you see it, TC? 372 00:18:29,978 --> 00:18:32,067 Okay, I got eyes on. 373 00:18:35,549 --> 00:18:37,942 It appears to be 374 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 hovering over a clearing near the falls. 375 00:18:46,125 --> 00:18:48,083 Maybe that's where he buried the body. 376 00:18:48,127 --> 00:18:50,303 There's only one way to find out. 377 00:18:55,134 --> 00:18:57,614 I'm pretty sure this is where it was hovering. 378 00:18:57,658 --> 00:19:00,400 Anybody got any Band-Aids?Band-Aids? 379 00:19:00,443 --> 00:19:02,141 Yeah, there's blisters all over my feet. 380 00:19:02,184 --> 00:19:03,403 I wore the wrong shoes. I wish somebody 381 00:19:03,446 --> 00:19:04,882 would've told me this is what we were doing. 382 00:19:04,926 --> 00:19:06,493 My feet are toast. 383 00:19:06,536 --> 00:19:08,364 I'm about to have a damn heatstroke. 384 00:19:08,408 --> 00:19:10,410 You'll live. 385 00:19:12,194 --> 00:19:13,935 Okay, I see a couple of spots 386 00:19:13,978 --> 00:19:15,763 without a lot of tree roots and rocks. 387 00:19:15,806 --> 00:19:18,461 Over there... 388 00:19:18,505 --> 00:19:20,550 and over by the Kali grass. 389 00:19:20,594 --> 00:19:22,335 Good places to bury a body. 390 00:19:22,378 --> 00:19:24,250 HIGGINS: Right. We'll take one each. 391 00:19:24,293 --> 00:19:26,121 TC, you come with me. 392 00:19:26,165 --> 00:19:28,210 Let's do it. 393 00:19:31,082 --> 00:19:34,651 Man, did you bring anything to eat? 394 00:19:34,695 --> 00:19:36,044 Ate before I came. 395 00:19:36,087 --> 00:19:37,959 I wish somebody would've told me that. 396 00:19:38,002 --> 00:19:41,092 I really do. 397 00:19:41,136 --> 00:19:43,791 You think anyone's ever died from eating a shoe? 398 00:19:45,923 --> 00:19:47,664 [metallic thud] 399 00:19:47,708 --> 00:19:49,188 Hey, Rick. 400 00:19:49,231 --> 00:19:51,668 Rick, listen. 401 00:19:53,192 --> 00:19:54,976 [metallic thuds] 402 00:19:57,021 --> 00:20:00,286 Yeah. Hang on. 403 00:20:00,329 --> 00:20:02,375 Yup, out here. 404 00:20:04,028 --> 00:20:05,900 That's an oil drum. 405 00:20:05,943 --> 00:20:07,380 Yeah, looks like it. 406 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 Let's get the lid off. 407 00:20:14,082 --> 00:20:17,172 [both groan] 408 00:20:17,216 --> 00:20:19,348 [coughs] Higgins! 409 00:20:19,392 --> 00:20:22,395 TC! 410 00:20:22,438 --> 00:20:24,397 We got a body over here! 411 00:20:24,440 --> 00:20:26,442 We found a body. 412 00:20:28,357 --> 00:20:31,186 Oh, God. [groans] 413 00:20:31,230 --> 00:20:33,232 So did we. 414 00:20:46,810 --> 00:20:49,944 We confirmed one of the bodies is Tabitha Hall. 415 00:20:49,987 --> 00:20:51,162 The other's a Jane Doe. 416 00:20:51,206 --> 00:20:53,991 Her prints and DNA weren't in the system. 417 00:20:54,035 --> 00:20:57,952 But the M.E. determined that she was killed five years ago. 418 00:20:57,995 --> 00:21:00,171 Any evidence tying the bodies to Conlan?Nothing. 419 00:21:00,215 --> 00:21:01,477 Your guy was careful. 420 00:21:01,521 --> 00:21:03,174 We're working on tracing the sale of the drums, 421 00:21:03,218 --> 00:21:04,959 but you can get them at a lot of places. 422 00:21:05,002 --> 00:21:08,179 But Conlan's drone lead us to the bodies. 423 00:21:08,223 --> 00:21:09,790 Surely, that's enough to retry him. 424 00:21:09,833 --> 00:21:12,096 I thought you were working with Abby on this. Now you want 425 00:21:12,140 --> 00:21:14,098 Conlan retried? 426 00:21:14,142 --> 00:21:16,971 We were just wondering if the P.A. could use 427 00:21:17,014 --> 00:21:19,016 how the bodies were found against him. 428 00:21:19,060 --> 00:21:21,497 Drones fly over that area all the time, 429 00:21:21,541 --> 00:21:23,673 so it can be explained away at trial. 430 00:21:23,717 --> 00:21:25,632 Bottom line: the prosecutor won't retry Conlan 431 00:21:25,675 --> 00:21:28,069 without an airtight case, and we still don't have one. 432 00:21:36,469 --> 00:21:38,079 You need to eat, Juliet. 433 00:21:38,122 --> 00:21:39,733 And sleep. 434 00:21:39,776 --> 00:21:42,126 Now that the case is reopened, there's no need to rush it. 435 00:21:42,170 --> 00:21:43,345 I tried, 436 00:21:43,389 --> 00:21:45,129 but I couldn't help myself. 437 00:21:45,173 --> 00:21:48,089 I've been up all night looking into Conlan's past. 438 00:21:48,132 --> 00:21:49,960 Looking for clues about Jane Doe's identity? 439 00:21:50,004 --> 00:21:51,527 Yeah. I've been searching 440 00:21:51,571 --> 00:21:53,399 through his social media, trying to find some connection 441 00:21:53,442 --> 00:21:58,273 to any missing women, like university students or staff. 442 00:21:58,317 --> 00:22:01,276 If I can link him to our Jane Doe's murder, 443 00:22:01,320 --> 00:22:03,365 I can link him to Tabitha's. 444 00:22:03,409 --> 00:22:04,801 Did you turn up anything? 445 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 Just that Conlan went 446 00:22:06,150 --> 00:22:08,239 from an ordinary English professor 447 00:22:08,283 --> 00:22:10,111 to a celebrated author practically overnight 448 00:22:10,154 --> 00:22:12,766 with his first book, uh, Night Song. 449 00:22:12,809 --> 00:22:15,203 It was so incredibly popular that they gave him 450 00:22:15,246 --> 00:22:17,640 a huge advance to write the second one, 451 00:22:17,684 --> 00:22:20,861 which is the novel he wrote about Tabitha. 452 00:22:20,904 --> 00:22:22,558 [sighs] Poor girls. 453 00:22:24,299 --> 00:22:26,170 Buried and forgotten. 454 00:22:27,215 --> 00:22:29,043 Not forgotten. 455 00:22:31,306 --> 00:22:33,264 [sighs] Hey, Kumu. 456 00:22:36,833 --> 00:22:38,226 Something's wrong with that bacon. 457 00:22:38,269 --> 00:22:39,183 It's vegan. 458 00:22:39,227 --> 00:22:42,012 Mystery solved. 459 00:22:42,056 --> 00:22:44,841 You look bleary-eyed. Were you up all night as well? 460 00:22:44,885 --> 00:22:47,322 Yep. Up all night reading. 461 00:22:49,237 --> 00:22:50,281 Night Song. 462 00:22:50,325 --> 00:22:52,414 Cover to cover. 463 00:22:52,458 --> 00:22:55,025 I figured if Conlan wrote about Tabitha in his last book, 464 00:22:55,069 --> 00:22:56,897 in his last book, maybe he wrote about his first victim 465 00:22:56,940 --> 00:22:59,290 in his first book. 466 00:22:59,334 --> 00:23:02,381 Which, by the way, came out after Jane Doe was killed. 467 00:23:02,424 --> 00:23:04,557 It's a dark story 468 00:23:04,600 --> 00:23:07,298 about this young woman who, uh, 469 00:23:07,342 --> 00:23:09,736 plays the clarinet and loves the Seattle Seahawks. 470 00:23:09,779 --> 00:23:12,303 I wonder if any of that lines up with any additional information 471 00:23:12,347 --> 00:23:14,305 HPD has about our Jane Doe. 472 00:23:14,349 --> 00:23:17,352 I don't know. But I'll find out. 473 00:23:18,919 --> 00:23:20,747 NOELANI: Sorry, but I can't discuss 474 00:23:20,790 --> 00:23:22,662 what I found out about Jane Doe. 475 00:23:22,705 --> 00:23:26,187 Not even for a two-for-one La Mariana drink coupon? 476 00:23:26,230 --> 00:23:27,580 [sighs] 477 00:23:27,623 --> 00:23:30,191 This is handwritten. 478 00:23:30,234 --> 00:23:31,975 And you misspelled "coupon." 479 00:23:32,019 --> 00:23:33,412 Don't worry about it. 480 00:23:33,455 --> 00:23:34,935 Rick knows my writing. 481 00:23:34,978 --> 00:23:36,327 He'll still honor it. 482 00:23:36,371 --> 00:23:38,895 Mr. Magnum, as an official employee 483 00:23:38,939 --> 00:23:40,462 of the medical examiner's office, 484 00:23:40,506 --> 00:23:43,247 I am prohibited from accepting gifts. 485 00:23:43,291 --> 00:23:44,901 He's right behind me, isn't he? 486 00:23:46,250 --> 00:23:48,252 Now that we discovered the bodies 487 00:23:48,296 --> 00:23:50,254 and reopened the investigation, 488 00:23:50,298 --> 00:23:52,343 we can't share anything more with you. 489 00:23:52,387 --> 00:23:53,649 Hold on. 490 00:23:53,693 --> 00:23:55,999 We discovered the bodies and told you about them. 491 00:23:56,043 --> 00:23:58,306 Look, we're both looking for the truth here. 492 00:24:01,178 --> 00:24:03,137 Dr. Cunha, did your exam reveal 493 00:24:03,180 --> 00:24:04,747 anything else? 494 00:24:04,791 --> 00:24:07,924 Uh, not much other than the approximate age she was 495 00:24:07,968 --> 00:24:10,361 when she was killed, which was around 18. 496 00:24:10,405 --> 00:24:12,102 Also, there is a small 497 00:24:12,146 --> 00:24:14,017 Seattle Seahawks tattoo on her right ankle. 498 00:24:14,061 --> 00:24:16,846 That's just like Zoey Taylor.Who? 499 00:24:16,890 --> 00:24:18,805 It's the main character from Conlan's first novel. 500 00:24:18,848 --> 00:24:21,155 Is there a connection?There could be. 501 00:24:21,198 --> 00:24:22,852 I'm assuming you did a facial reconstruction of her 502 00:24:22,896 --> 00:24:24,245 so we can see what she looked like? 503 00:24:27,553 --> 00:24:30,164 This is based off of craniofacial measurements, 504 00:24:30,207 --> 00:24:31,644 so it's not an exact image. 505 00:24:31,687 --> 00:24:33,863 I ran it through our databases, but no hits. 506 00:24:36,170 --> 00:24:38,738 Magnum, you find out anything else, you let me know. 507 00:24:39,782 --> 00:24:41,784 Don't I always? 508 00:24:45,222 --> 00:24:47,094 HIGGINS: Does Katsumoto know 509 00:24:47,137 --> 00:24:49,531 that I'm hacking the university where Conlan teaches? 510 00:24:49,575 --> 00:24:50,706 I'm sure he's counting on it. 511 00:24:50,750 --> 00:24:51,968 If we can match this image 512 00:24:52,012 --> 00:24:54,623 to one of the photos in the student ID system, 513 00:24:54,667 --> 00:24:55,885 we can help identify Jane Doe, 514 00:24:55,929 --> 00:24:57,365 and if she was enrolled here five years ago, 515 00:24:57,408 --> 00:24:59,498 we can connect her to Conlan. 516 00:24:59,541 --> 00:25:01,282 So I'm searching for female students with home addresses 517 00:25:01,325 --> 00:25:04,111 in the Northwest of the United States 518 00:25:04,154 --> 00:25:05,286 because that's where the main character 519 00:25:05,329 --> 00:25:07,114 in his first novel is from. 520 00:25:09,377 --> 00:25:12,380 MAGNUM: Wendy Mills from... Oregon. 521 00:25:12,423 --> 00:25:14,774 Makes sense if she was a fan of the Seahawks. 522 00:25:14,817 --> 00:25:19,822 She, uh, majored in English and minored in music. 523 00:25:19,866 --> 00:25:21,302 One of her professors was Conlan. 524 00:25:21,345 --> 00:25:23,783 Intro to Creative Writing. 525 00:25:23,826 --> 00:25:25,524 It says here that she didn't return to school 526 00:25:25,567 --> 00:25:27,134 after her first semester. 527 00:25:27,177 --> 00:25:30,006 I wonder if I google Wendy, I can find out more about her. 528 00:25:31,051 --> 00:25:33,706 MAGNUM: Memorial page. 529 00:25:33,749 --> 00:25:37,231 People think she's dead. 530 00:25:37,274 --> 00:25:40,060 She hasn't been seen in five years. 531 00:25:40,103 --> 00:25:42,976 She's our Jane Doe. 532 00:25:45,456 --> 00:25:48,155 ABBY: Ms. Mills, 533 00:25:48,198 --> 00:25:50,113 are you aware of any connection 534 00:25:50,157 --> 00:25:53,595 between Wendy and a professor named Neal Conlan? 535 00:25:53,639 --> 00:25:56,729 I never heard of him, but... 536 00:25:56,772 --> 00:26:00,994 my daughter didn't share much, even before she left home. 537 00:26:01,037 --> 00:26:04,127 She was always alone, writing. 538 00:26:04,171 --> 00:26:06,129 Journals and short stories. 539 00:26:06,173 --> 00:26:08,088 Even a novel. 540 00:26:08,131 --> 00:26:10,090 She was very good. 541 00:26:11,134 --> 00:26:15,530 She left printouts of her writing 542 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 if you'd like to see then. 543 00:26:17,271 --> 00:26:18,489 Sure. 544 00:26:21,492 --> 00:26:23,451 "I walk a lonely street. 545 00:26:23,494 --> 00:26:25,061 "Car horns blare, a plane flies over 546 00:26:25,105 --> 00:26:27,281 "and dogs... 547 00:26:27,324 --> 00:26:30,284 bark in t-tempo." 548 00:26:30,327 --> 00:26:31,720 What is it? 549 00:26:31,764 --> 00:26:35,724 The writing is almost identical to the writing 550 00:26:35,768 --> 00:26:36,899 in Conlan's first novel. 551 00:26:36,943 --> 00:26:38,858 HIGGINS: What? 552 00:26:38,901 --> 00:26:40,903 Let me see. 553 00:26:43,297 --> 00:26:45,255 Five years ago, Conlan goes from obscure professor 554 00:26:45,299 --> 00:26:47,910 to famous novelist overnight by publishing 555 00:26:47,954 --> 00:26:50,130 a coming-of-age story...That he didn't write. 556 00:26:50,173 --> 00:26:51,566 We were wrong about his motive. 557 00:26:51,610 --> 00:26:53,612 It wasn't about his relationship with these girls. 558 00:26:53,655 --> 00:26:55,788 If they were both unknown authors 559 00:26:55,831 --> 00:26:57,311 with unpublished novels... 560 00:26:57,354 --> 00:26:59,356 Conlan killed them so that he could steal their stories 561 00:26:59,400 --> 00:27:01,402 and publish them as his own. 562 00:27:09,540 --> 00:27:11,717 HIGGINS: The writing similarities between Wendy and Conlan 563 00:27:11,760 --> 00:27:13,980 are significant. 564 00:27:14,023 --> 00:27:16,504 But still not enough to convict him. 565 00:27:16,547 --> 00:27:18,680 All you have is a sample of Wendy's book. 566 00:27:18,724 --> 00:27:20,160 Not the entire thing. 567 00:27:20,203 --> 00:27:22,466 And I'm sure he erased whatever trail connected them, 568 00:27:22,510 --> 00:27:25,687 so all we have is conjecture, no hard evidence. 569 00:27:25,731 --> 00:27:26,949 "We"? 570 00:27:26,993 --> 00:27:28,211 Are you saying you want Conlan caught now? 571 00:27:28,255 --> 00:27:29,560 Aren't you supposed to be defending him? 572 00:27:30,518 --> 00:27:32,041 ABBY: Uh, let's just say 573 00:27:32,085 --> 00:27:33,477 I've had a change of heart. 574 00:27:33,521 --> 00:27:35,131 Well, that's nice to hear. 575 00:27:35,175 --> 00:27:37,090 Unfortunately, though, you're right. We still have no proof. 576 00:27:37,133 --> 00:27:39,309 But Conlan doesn't know that. 577 00:27:39,353 --> 00:27:41,311 What if we make him think that, uh, 578 00:27:41,355 --> 00:27:44,053 Wendy's mother has information that could implicate him? 579 00:27:44,097 --> 00:27:46,534 If he makes a move on her, 580 00:27:46,577 --> 00:27:48,057 he'll show himself to be the killer he is. 581 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 He did act when Abby fed him 582 00:27:49,798 --> 00:27:51,365 that false information about the body, 583 00:27:51,408 --> 00:27:53,497 and we know he's murdered before. 584 00:27:53,541 --> 00:27:55,499 You're pitching we nail him with a sting operation 585 00:27:55,543 --> 00:27:57,284 that uses Wendy's grieving mom as bait, 586 00:27:57,327 --> 00:28:00,330 hoping he'll try to kill her? 587 00:28:00,374 --> 00:28:01,723 That is your plan. 588 00:28:01,767 --> 00:28:03,420 We don't have to use her actual mother. 589 00:28:03,464 --> 00:28:05,118 I could pretend to be her. 590 00:28:05,161 --> 00:28:07,511 Look, I appreciate the offer, but... 591 00:28:07,555 --> 00:28:10,689 you're a little young to be Wendy's mom. 592 00:28:10,732 --> 00:28:12,560 Then use me. 593 00:28:12,603 --> 00:28:15,171 I'm about the right age, the right ethnicity. 594 00:28:15,215 --> 00:28:17,173 And I'm up to speed 595 00:28:17,217 --> 00:28:18,958 on all the details of the case. 596 00:28:19,001 --> 00:28:21,612 How many female undercover officers do you have 597 00:28:21,656 --> 00:28:23,484 who could check all those boxes? 598 00:28:23,527 --> 00:28:24,746 Look, I'm not using a civilian for this. 599 00:28:24,790 --> 00:28:26,966 What choice do you have? 600 00:28:27,009 --> 00:28:30,665 Are you gonna wait for hard evidence to magically appear? 601 00:28:30,709 --> 00:28:32,623 This bastard could murder again. 602 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 And I met Wendy's mom. 603 00:28:34,974 --> 00:28:37,498 The pain of losing a child with no justice. 604 00:28:37,541 --> 00:28:39,761 We need to get justice for these girls. 605 00:28:39,805 --> 00:28:42,024 Let me do this. 606 00:28:53,340 --> 00:28:55,429 ABBY: I'm sure you heard about the bodies. 607 00:28:55,472 --> 00:28:57,039 Made national news. 608 00:28:57,083 --> 00:28:59,999 Yeah. I feel awful for Tabitha 609 00:29:00,042 --> 00:29:02,131 and, uh, whoever that other girl was. 610 00:29:02,175 --> 00:29:03,742 Have the police identified her? 611 00:29:03,785 --> 00:29:06,179 They're not saying. 612 00:29:07,963 --> 00:29:10,096 But I got a call from a woman 613 00:29:10,139 --> 00:29:12,359 who claims to have information about the case. 614 00:29:12,402 --> 00:29:14,578 What's weird is that she's from Oregon. 615 00:29:14,622 --> 00:29:16,189 Oregon? 616 00:29:16,232 --> 00:29:17,581 Yeah, that is weird. 617 00:29:17,625 --> 00:29:19,496 She suggested she wants money. 618 00:29:19,540 --> 00:29:22,673 Given that you've been accused of the crime, she... 619 00:29:22,717 --> 00:29:23,631 well, probably made something up 620 00:29:23,674 --> 00:29:24,806 to try to make a buck off of you. 621 00:29:24,850 --> 00:29:25,807 Her name is, um... 622 00:29:25,851 --> 00:29:27,722 Claire Mills? 623 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 Doesn't ring a bell. 624 00:29:31,857 --> 00:29:33,467 I have her Facebook profile photo. 625 00:29:33,510 --> 00:29:35,991 Let's see. 626 00:29:40,474 --> 00:29:43,390 Yeah, no, I don't know her. 627 00:29:43,433 --> 00:29:44,739 Yeah. 628 00:29:44,783 --> 00:29:47,611 I mean, I didn't think so. 629 00:29:48,743 --> 00:29:50,745 She flew in. She wants to meet me today 630 00:29:50,789 --> 00:29:53,008 at noon at the Kailua Plaza Hotel. 631 00:29:53,052 --> 00:29:55,228 Did she say what she had? 632 00:29:55,271 --> 00:29:57,621 Uh, she just said documents. Frankly, I'm glad she came, 633 00:29:57,665 --> 00:30:00,059 because this way, I can tell her in person to get lost. 634 00:30:01,103 --> 00:30:02,801 Please do that. 635 00:30:10,025 --> 00:30:11,592 Still no sign of Conlan? 636 00:30:11,635 --> 00:30:13,855 No, not yet.What if he knows we're watching? 637 00:30:13,899 --> 00:30:16,162 There are undercover officers all over this place. 638 00:30:16,205 --> 00:30:18,686 Trust me, our guys know how to stay out of sight. 639 00:30:18,729 --> 00:30:19,948 There's also a chance Conlan thinks it's too risky 640 00:30:19,992 --> 00:30:21,384 to go after Claire Mills. 641 00:30:21,428 --> 00:30:22,646 KUMU: Maybe I should walk through the hotel. 642 00:30:22,690 --> 00:30:23,952 If Conlan is scoping it out 643 00:30:23,996 --> 00:30:25,998 and sees me, he might try something. 644 00:30:26,041 --> 00:30:27,651 Absolutely not. You stay put. 645 00:30:27,695 --> 00:30:29,001 We've got your room covered. 646 00:30:29,044 --> 00:30:30,872 I'm not putting you in any unnecessary danger. 647 00:30:30,916 --> 00:30:32,831 [alarm blaring] 648 00:30:32,874 --> 00:30:34,963 HIGGINS: Kumu, what's going on? 649 00:30:35,007 --> 00:30:36,486 It's the fire alarm.MAN [over speaker]: Please exit 650 00:30:36,530 --> 00:30:37,705 the hotel immediately. 651 00:30:37,748 --> 00:30:39,228 Proceed to the nearest stairwell. 652 00:30:39,272 --> 00:30:41,230 Do not use the elevator. 653 00:30:41,274 --> 00:30:43,015 This is not a drill. 654 00:30:43,058 --> 00:30:44,930 Kumu, go to your protection detail in the next room. 655 00:30:44,973 --> 00:30:46,888 Stay with them.Okay. 656 00:30:46,932 --> 00:30:48,716 Garcia, Makani, she's coming to you. 657 00:30:48,759 --> 00:30:52,241 [breaking up]: Repeat. Say again. Repeat. 658 00:30:52,285 --> 00:30:53,373 They can't hear you. 659 00:30:53,416 --> 00:30:54,765 Garcia, she's coming to you! 660 00:30:54,809 --> 00:30:56,680 [indistinct chatter] 661 00:30:56,724 --> 00:30:58,117 This way, please.I-I have to... 662 00:30:58,160 --> 00:30:59,596 Ma'am, please, this is not a drill.I have to be... 663 00:30:59,640 --> 00:31:01,120 We need to evacuate the building. I... 664 00:31:01,163 --> 00:31:02,425 Now. Let's go, ma'am. Keep it moving. 665 00:31:03,731 --> 00:31:05,124 She's headed into the stairwell. 666 00:31:06,690 --> 00:31:08,910 Guys, get to the lobby right now. 667 00:31:09,824 --> 00:31:11,826 [alarm continues blaring] 668 00:31:22,619 --> 00:31:24,752 I don't see her. 669 00:31:24,795 --> 00:31:26,449 [indistinct chatter] 670 00:31:27,711 --> 00:31:30,018 Higgins. 671 00:31:30,062 --> 00:31:31,498 They're sending everyone this way. 672 00:31:31,541 --> 00:31:33,848 [overlapping shouting] 673 00:31:44,903 --> 00:31:46,992 It's this way. 674 00:31:52,301 --> 00:31:53,912 Conlan must have pulled the fire alarm 675 00:31:53,955 --> 00:31:55,696 to draw her out. 676 00:31:55,739 --> 00:31:57,654 He's got Kumu. 677 00:32:05,880 --> 00:32:07,795 Get a BOLO out on Neal Conlan. Yes, sir. 678 00:32:07,838 --> 00:32:09,753 This whole area's a blind spot. 679 00:32:09,797 --> 00:32:11,059 We got to check traffic cameras, 680 00:32:11,103 --> 00:32:12,887 see if we can get a car leaving the alley. 681 00:32:12,931 --> 00:32:14,062 I got guys pulling footage.The fact 682 00:32:14,106 --> 00:32:15,498 that Conlan didn't kill Kumu 683 00:32:15,542 --> 00:32:16,935 here at the hotel must mean 684 00:32:16,978 --> 00:32:19,328 that he believes that she is Claire Mills. 685 00:32:19,372 --> 00:32:21,548 And he needs to keep her alive in order to find out 686 00:32:21,591 --> 00:32:22,592 what she has on him. 687 00:32:22,636 --> 00:32:23,593 She doesn't have anything. 688 00:32:23,637 --> 00:32:24,899 No, I think Higgins is right. 689 00:32:24,943 --> 00:32:26,814 As long as Kumu maintains her cover 690 00:32:26,857 --> 00:32:28,294 and makes him think she does, 691 00:32:28,337 --> 00:32:29,512 he's not gonna kill her. 692 00:32:32,907 --> 00:32:35,170 In case you were wondering, 693 00:32:35,214 --> 00:32:38,608 that's chloroform wearing off, Ms. Mills. 694 00:32:38,652 --> 00:32:40,741 As long as you answer my questions, 695 00:32:40,784 --> 00:32:42,525 we won't be needing this. 696 00:32:43,962 --> 00:32:45,702 Now, I understand you have 697 00:32:45,746 --> 00:32:48,662 some information about me that you want to sell. 698 00:32:50,577 --> 00:32:52,100 Yes, I do. 699 00:32:53,536 --> 00:32:55,538 So what is it? 700 00:32:55,582 --> 00:32:57,627 [exhales] 701 00:32:57,671 --> 00:32:59,325 Wendy... 702 00:32:59,368 --> 00:33:03,111 wrote letters to me about you. 703 00:33:04,721 --> 00:33:07,333 What exactly did she write? 704 00:33:07,376 --> 00:33:11,337 She said you were interested in the book she was writing. 705 00:33:11,380 --> 00:33:13,643 Then I found 706 00:33:13,687 --> 00:33:15,515 the outline to her novel. 707 00:33:15,558 --> 00:33:18,170 It's like the story in your book. 708 00:33:20,215 --> 00:33:22,957 Where are the letters and the outline? 709 00:33:25,090 --> 00:33:27,701 Where... are they? 710 00:33:27,744 --> 00:33:30,660 My nephew Tom has them. 711 00:33:30,704 --> 00:33:32,488 He came with me. 712 00:33:32,532 --> 00:33:34,751 I can get him to bring them to you. 713 00:33:34,795 --> 00:33:37,841 Just... please don't shoot me. 714 00:33:39,582 --> 00:33:41,062 HIGGINS: I don't see Conlan 715 00:33:41,106 --> 00:33:42,542 or his car. 716 00:33:42,585 --> 00:33:44,370 [phone rings] 717 00:33:47,721 --> 00:33:48,635 Hello? 718 00:33:48,678 --> 00:33:51,116 Tom. It's Aunt Claire. 719 00:33:51,159 --> 00:33:52,508 [very quietly]: It's Kumu. 720 00:33:52,552 --> 00:33:54,249 Hello, Aunt Claire. 721 00:33:54,293 --> 00:33:55,946 Where are you? 722 00:33:55,990 --> 00:33:57,731 Wa'ahila Ridge. 723 00:33:57,774 --> 00:33:59,950 I-I just needed to be alone for a bit. 724 00:33:59,994 --> 00:34:03,563 Can you bring the letters Wendy wrote to me? 725 00:34:05,043 --> 00:34:07,741 And her book outline, too? 726 00:34:07,784 --> 00:34:09,047 Yeah, I can... 727 00:34:09,090 --> 00:34:10,135 I can do that. 728 00:34:10,178 --> 00:34:11,353 You okay? 729 00:34:11,397 --> 00:34:12,441 [cocks gun] 730 00:34:12,485 --> 00:34:14,574 Yes. 731 00:34:14,617 --> 00:34:16,141 Just hurry. 732 00:34:16,184 --> 00:34:18,360 Take the trail up. 733 00:34:18,404 --> 00:34:19,405 [beeps] 734 00:34:22,669 --> 00:34:24,627 I'm mobilizing a SWAT unit. 735 00:34:24,671 --> 00:34:26,890 Hold on. I could deliver the stuff to Conlan. 736 00:34:26,934 --> 00:34:28,718 There's no way I'm handing him another hostage. 737 00:34:28,762 --> 00:34:30,633 I was a Navy SEAL. This guy's a fake novelist. 738 00:34:30,677 --> 00:34:31,678 Who's killed two women. 739 00:34:31,721 --> 00:34:32,722 And there is less likely 740 00:34:32,766 --> 00:34:33,810 to be a third with Magnum there. 741 00:34:33,854 --> 00:34:35,160 If Conlan sees your SWAT team, 742 00:34:35,203 --> 00:34:36,813 he'll kill Kumu. At least Magnum 743 00:34:36,857 --> 00:34:39,512 can distract him long enough for you to get your team in place. 744 00:34:40,556 --> 00:34:42,210 Get Magnum some Kevlar. 745 00:34:42,254 --> 00:34:44,821 You're not going in there without some protection.And a wire. 746 00:34:44,865 --> 00:34:47,607 Look, this guy's going to prison, regardless. 747 00:34:47,650 --> 00:34:49,130 Maybe we can get this son of a bitch on tape 748 00:34:49,174 --> 00:34:51,176 admitting what he did. 749 00:34:59,445 --> 00:35:01,011 Close enough. 750 00:35:01,055 --> 00:35:02,839 Okay. 751 00:35:02,883 --> 00:35:05,015 Just... take it easy. 752 00:35:08,149 --> 00:35:09,629 I have a shot. 753 00:35:13,023 --> 00:35:14,329 Wait, not yet. 754 00:35:14,373 --> 00:35:15,809 What do you mean? We have a shot. 755 00:35:15,852 --> 00:35:16,940 Just give Magnum a minute. 756 00:35:16,984 --> 00:35:18,333 He'll get Conlan to admit what he did. 757 00:35:18,377 --> 00:35:20,118 How do you know that?Because I know Magnum. 758 00:35:21,684 --> 00:35:25,253 Detective, if Juliet thinks Thomas can do it, I do, too. 759 00:35:25,297 --> 00:35:26,733 She knows him best. 760 00:35:30,215 --> 00:35:32,130 Tell your sniper to hold. 761 00:35:33,827 --> 00:35:35,437 Hold your fire. 762 00:35:38,484 --> 00:35:40,399 I want the letters and the outline. 763 00:35:42,096 --> 00:35:43,228 Come on! Toss 'em over! 764 00:35:43,271 --> 00:35:45,317 MAGNUM: Okay, okay, but... 765 00:35:45,360 --> 00:35:47,362 I need to know what happened to Wendy. 766 00:35:49,582 --> 00:35:52,498 I swear that I will kill her. 767 00:35:53,586 --> 00:35:55,805 You're probably gonna kill us both either way. 768 00:35:55,849 --> 00:35:57,938 But first I need to know... 769 00:35:57,981 --> 00:35:59,679 what happened to Wendy. 770 00:35:59,722 --> 00:36:01,333 Please. 771 00:36:02,725 --> 00:36:04,597 Did she suffer? 772 00:36:08,949 --> 00:36:10,298 No. 773 00:36:11,691 --> 00:36:13,432 Why'd you do it? 774 00:36:14,476 --> 00:36:17,436 She had something I wanted, okay? 775 00:36:24,138 --> 00:36:25,574 Come on! 776 00:36:42,504 --> 00:36:43,331 What-- 777 00:36:43,375 --> 00:36:45,159 I have a shot. 778 00:36:45,203 --> 00:36:46,421 Go. 779 00:36:46,465 --> 00:36:47,683 Execute. 780 00:36:48,554 --> 00:36:49,903 [screaming] 781 00:36:54,255 --> 00:36:56,170 Are you okay?Yeah. 782 00:37:00,522 --> 00:37:01,610 You okay? 783 00:37:02,959 --> 00:37:04,309 You did good, Kumu. 784 00:37:04,352 --> 00:37:06,746 Yeah, I did.You did really good. 785 00:37:06,789 --> 00:37:08,487 [indistinct radio chatter] 786 00:37:08,530 --> 00:37:10,532 [Kumu panting] 787 00:37:18,627 --> 00:37:21,848 [indistinct P.A. announcement] 788 00:37:21,891 --> 00:37:23,328 Hey, buddy. 789 00:37:23,371 --> 00:37:24,546 Harry. 790 00:37:24,590 --> 00:37:26,679 How you doing? How'd your surgery go? 791 00:37:26,722 --> 00:37:28,289 They said it went good. 792 00:37:28,333 --> 00:37:30,291 But call me tomorrow morning, ask me how many times 793 00:37:30,335 --> 00:37:33,599 I had to get up and take a leak in the middle of the night... 794 00:37:33,642 --> 00:37:36,428 Yeah. Getting old is not fun. 795 00:37:36,471 --> 00:37:38,299 HARRY: Yeah, you got no idea. 796 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 What are you, about 40? 797 00:37:39,735 --> 00:37:41,824 Something like that. 798 00:37:41,868 --> 00:37:44,262 You enjoy your youth, Thomas. 799 00:37:44,305 --> 00:37:46,351 It goes quick.Yes, sir. 800 00:37:46,394 --> 00:37:48,353 So, how's the case going? 801 00:37:48,396 --> 00:37:50,398 Oh, the case. 802 00:37:50,442 --> 00:37:51,747 Well... 803 00:37:51,791 --> 00:37:53,271 the case is over. 804 00:37:53,314 --> 00:37:54,663 Really? Good result? 805 00:37:54,707 --> 00:37:57,884 I think, considering the circumstances, it... 806 00:37:57,927 --> 00:38:00,452 went as well as it possibly could have. 807 00:38:00,495 --> 00:38:02,671 I'll tell you what, I'll let you buy me a beer, 808 00:38:02,715 --> 00:38:04,369 and tell you all about it. 809 00:38:04,412 --> 00:38:06,109 You got a deal. 810 00:38:06,153 --> 00:38:08,634 Thanks for the pickup, buddy.No problem. 811 00:38:08,677 --> 00:38:12,333 [ukulele strumming] 812 00:38:13,682 --> 00:38:16,642 ♪ Well, I open up my eyes 813 00:38:16,685 --> 00:38:19,601 ♪ To a beautiful sunrise 814 00:38:19,645 --> 00:38:22,082 ♪ Love is all I feel 815 00:38:22,125 --> 00:38:23,213 ♪ Inside 816 00:38:23,257 --> 00:38:24,954 [whistling] 817 00:38:24,998 --> 00:38:26,608 ♪ Looks like I 818 00:38:26,652 --> 00:38:27,914 ♪ Woke up late 819 00:38:27,957 --> 00:38:30,656 ♪ Can you tell me, is it fate? 820 00:38:30,699 --> 00:38:32,440 ♪ That you were with me... 821 00:38:32,484 --> 00:38:35,530 So we good now that we did you that favor? 822 00:38:35,574 --> 00:38:37,315 What favor? 823 00:38:37,358 --> 00:38:38,968 Letting your cousin play on stage. 824 00:38:40,013 --> 00:38:41,928 That's not a favor. I just asked you 825 00:38:41,971 --> 00:38:44,583 if my cousin could play here, and TC said yes. 826 00:38:46,062 --> 00:38:49,805 Don't worry, I'll let you know when I got that favor to ask. 827 00:38:49,849 --> 00:38:51,894 Want to say I'm surprised, Kame, 828 00:38:51,938 --> 00:38:54,157 but nothing surprises me with you, pal. 829 00:38:54,201 --> 00:38:55,985 I like it. 830 00:38:56,029 --> 00:38:57,552 ♪ Ooh, ooh, ooh 831 00:38:57,596 --> 00:39:00,468 ♪ Yes, I've fallen, fallen 832 00:39:00,512 --> 00:39:02,470 ♪ Head over heels 833 00:39:02,514 --> 00:39:04,080 [slurping nearby] 834 00:39:04,124 --> 00:39:05,343 [continues slurping] 835 00:39:05,386 --> 00:39:07,519 Harry, can I get you another mai tai? 836 00:39:07,562 --> 00:39:09,259 Well, I really shouldn't be drinking 837 00:39:09,303 --> 00:39:12,524 so soon after surgery, but... who the heck am I kiddin'? 838 00:39:12,567 --> 00:39:14,439 Fill 'er up, and don't stop 839 00:39:14,482 --> 00:39:16,571 unless I try to get up on stage and sing. 840 00:39:16,615 --> 00:39:18,617 [laughter]RICK: You sure? 841 00:39:18,660 --> 00:39:20,793 I hear your cover of "Toxic" is pretty damn good. 842 00:39:20,836 --> 00:39:22,838 [laughter] 843 00:39:24,492 --> 00:39:26,407 Hey.Hey. 844 00:39:26,451 --> 00:39:28,148 Saved you a spot. 845 00:39:28,191 --> 00:39:30,585 ♪ Don't wake me, please 846 00:39:30,629 --> 00:39:31,543 What's wrong? 847 00:39:31,586 --> 00:39:32,892 Uh... 848 00:39:32,935 --> 00:39:34,894 the state bar heard about what I did 849 00:39:34,937 --> 00:39:37,462 and revoked my law license. 850 00:39:37,505 --> 00:39:39,072 Why? 851 00:39:39,115 --> 00:39:41,379 I mean, because of you a killer's gonna spend 852 00:39:41,422 --> 00:39:43,424 the rest of his life in prison, and... 853 00:39:43,468 --> 00:39:46,471 the families of two victims are gonna have some kind of closure. 854 00:39:46,514 --> 00:39:49,038 Doesn't really factor in. 855 00:39:50,083 --> 00:39:51,867 Well, what are you gonna do? 856 00:39:51,911 --> 00:39:55,610 I am going to start a pro bono law center, 857 00:39:55,654 --> 00:39:58,134 so that I can help people who really need it. 858 00:39:58,178 --> 00:39:59,484 That's great. 859 00:39:59,527 --> 00:40:01,311 But, um... 860 00:40:01,355 --> 00:40:03,488 I'm gonna do it on the mainland. 861 00:40:03,531 --> 00:40:05,446 ♪ I've fallen, fallen... 862 00:40:05,490 --> 00:40:07,709 [chuckles] You're moving? 863 00:40:07,753 --> 00:40:10,103 Well, I don't really have a choice. 864 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 I can't practice here. 865 00:40:12,975 --> 00:40:15,151 Well, that's fine. I mean, we'll just figure out... 866 00:40:15,195 --> 00:40:16,892 No. 867 00:40:16,936 --> 00:40:18,459 We can't. 868 00:40:18,503 --> 00:40:20,243 What are you...? 869 00:40:20,287 --> 00:40:22,855 I'm not sure that I'm the girl for you, Thomas. 870 00:40:23,899 --> 00:40:25,945 What do you mean? 871 00:40:26,989 --> 00:40:28,469 What we've had has been great, 872 00:40:28,513 --> 00:40:31,167 but I don't know that it can go beyond that. 873 00:40:31,211 --> 00:40:33,343 Aw, come on, Abby...I've given this 874 00:40:33,387 --> 00:40:36,259 a lot of thought. 875 00:40:36,303 --> 00:40:40,176 And I think that there might be somebody else out there 876 00:40:40,220 --> 00:40:42,788 who is better suited for you. 877 00:40:42,831 --> 00:40:45,486 Somebody who knows you in a way that... 878 00:40:45,530 --> 00:40:47,836 nobody else ever will. 879 00:40:49,272 --> 00:40:51,536 Trust me. You'll see. 880 00:41:00,588 --> 00:41:02,155 Goodbye, Thomas. 881 00:41:06,420 --> 00:41:08,553 ♪ 882 00:41:17,866 --> 00:41:19,607 She ain't stayin'? 883 00:41:19,651 --> 00:41:22,654 No, she had something to take care of. 884 00:41:22,697 --> 00:41:24,177 [clears throat] 885 00:41:31,576 --> 00:41:33,752 So, what are we drinking? 886 00:41:33,795 --> 00:41:35,536 HARRY: What do you got? 887 00:41:35,580 --> 00:41:37,016 [laughs] 888 00:41:37,059 --> 00:41:38,539 I'll put it on your tab. 889 00:41:38,583 --> 00:41:40,149 HARRY: Arr, rum's my drink. 890 00:41:40,193 --> 00:41:41,760 [laughter] 891 00:41:41,803 --> 00:41:44,023 RICK: I can't afford to drink in my own bar. 892 00:41:44,066 --> 00:41:46,068 [indistinct chatter continues] 893 00:41:51,117 --> 00:41:53,075 Captioning sponsored by CBS 894 00:41:53,119 --> 00:41:55,034 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org63418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.