All language subtitles for Magnum P.I. (2018) 2x08 - He Came by Night.AVS_SVA.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,222 --> 00:00:32,900 I still can't believe Pat Monahan's gonna play here tonight. 2 00:00:32,924 --> 00:00:34,202 How'd you even make that happen? 3 00:00:34,226 --> 00:00:35,903 Oh, it was nothing. I saw him on the beach, 4 00:00:35,927 --> 00:00:37,805 we started talking, and he agreed to play. 5 00:00:37,829 --> 00:00:41,142 Agreed? The man had no choice. 6 00:00:41,166 --> 00:00:42,710 You followed him for, like, two miles. 7 00:00:42,734 --> 00:00:44,379 Hold on... you stalked him? 8 00:00:44,403 --> 00:00:47,081 No, I did not stalk him. There was no stalking involved. 9 00:00:47,105 --> 00:00:48,650 Simply saw him on the beach, 10 00:00:48,674 --> 00:00:50,051 thought I recognized him, 11 00:00:50,075 --> 00:00:51,886 so I followed him for a while just to be sure. 12 00:00:51,910 --> 00:00:53,488 Kind of sounds like stalking. 13 00:01:00,786 --> 00:01:02,397 Wow. 14 00:01:02,421 --> 00:01:03,665 Wow, that was awesome. 15 00:01:03,689 --> 00:01:04,732 Thanks. 16 00:01:04,756 --> 00:01:06,234 No, man, thank you. 17 00:01:06,258 --> 00:01:08,236 But it's just a rehearsal. Really, I mean, 18 00:01:08,260 --> 00:01:09,492 uh... that was incredible. It was awesome. 19 00:01:10,529 --> 00:01:12,740 You mind if we play a new song tonight? 20 00:01:12,764 --> 00:01:14,742 Train, playing a new song here, 21 00:01:14,766 --> 00:01:17,245 at my place, debuting a new song? 22 00:01:17,269 --> 00:01:18,613 No, I, no, I don't mind. 23 00:01:18,637 --> 00:01:20,606 Great. 24 00:01:21,050 --> 00:01:22,617 La Mariana will be the talk of the Island. 25 00:01:22,641 --> 00:01:23,785 Oh, man. 26 00:01:23,809 --> 00:01:25,119 I got to break out. 27 00:01:25,143 --> 00:01:27,121 Told Shammy I'd give him a ride to his vet support group. 28 00:01:27,145 --> 00:01:28,756 - I'll walk you out. - See you guys later. 29 00:01:28,780 --> 00:01:30,124 And our client's here. 30 00:01:30,148 --> 00:01:32,760 Hi. Lani? 31 00:01:32,784 --> 00:01:35,596 Mr. Magnum, thank you for meeting me on such short notice. 32 00:01:35,620 --> 00:01:38,466 Of course. This is my partner Juliet Higgins. 33 00:01:38,490 --> 00:01:40,368 Hi. So, how can we be of help? 34 00:01:41,036 --> 00:01:42,937 My house was robbed last night. 35 00:01:42,961 --> 00:01:44,105 Okay. 36 00:01:44,129 --> 00:01:45,628 Did you contact HPD? 37 00:01:47,549 --> 00:01:48,965 What was stolen? 38 00:01:50,594 --> 00:01:52,135 $3 million. 39 00:01:54,681 --> 00:01:56,284 Sorry, I have to ask. 40 00:01:56,308 --> 00:01:58,886 As a cruise food and beverage manager, 41 00:01:58,910 --> 00:02:00,955 how is it that you came to have $3 million 42 00:02:00,979 --> 00:02:02,290 lying about the house? 43 00:02:02,314 --> 00:02:03,958 I'd really rather not say. 44 00:02:03,982 --> 00:02:05,293 Lani, if we don't have 45 00:02:05,317 --> 00:02:08,463 the facts, we can't really help you with the case. 46 00:02:08,946 --> 00:02:13,901 Please... if you don't get that money back, 47 00:02:13,925 --> 00:02:16,259 they will kill my husband. 48 00:02:17,996 --> 00:02:26,028 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:39,050 --> 00:02:43,030 Lani, I assure you, we want to help. Really. 50 00:02:43,054 --> 00:02:44,532 But in order for us to be effective, 51 00:02:44,556 --> 00:02:45,855 we have to know what's going on. 52 00:02:48,093 --> 00:02:51,706 The $3 million, it's drug money. 53 00:02:51,730 --> 00:02:55,510 My husband Jason is an inmate at Wahiawa. 54 00:02:55,534 --> 00:02:57,044 He has a year left on his sentence. 55 00:02:57,068 --> 00:02:59,213 Was he arrested for selling drugs? 56 00:02:59,237 --> 00:03:01,449 No. He made a terrible mistake 57 00:03:01,473 --> 00:03:02,950 and he hurt a lot of people, 58 00:03:02,974 --> 00:03:04,452 but his crimes were white collar. 59 00:03:04,918 --> 00:03:06,967 So, who's threatening to kill him? 60 00:03:06,991 --> 00:03:08,856 Two other inmates in the prison. 61 00:03:08,880 --> 00:03:11,959 Uh, Damon Burrell and his number two Steven Dahl. 62 00:03:11,983 --> 00:03:14,028 They run a drug trafficking operation 63 00:03:14,052 --> 00:03:15,530 from inside of the prison. 64 00:03:15,554 --> 00:03:17,365 And how did you come to be involved? 65 00:03:17,389 --> 00:03:20,323 Somehow they found out that I work on a cruise ship. 66 00:03:21,893 --> 00:03:25,273 And as an employee, you can bypass certain 67 00:03:25,297 --> 00:03:27,041 security measures at ports. 68 00:03:27,065 --> 00:03:28,898 Which makes you the perfect drug mule. 69 00:03:32,237 --> 00:03:35,212 I leave on a tour of the islands today, and... 70 00:03:35,237 --> 00:03:36,818 I am supposed to meet two men, 71 00:03:36,842 --> 00:03:38,119 exchange the cash for drugs, 72 00:03:38,143 --> 00:03:40,388 and bring the drugs back here. 73 00:03:40,412 --> 00:03:42,490 - And if I don't... - Lani, 74 00:03:42,514 --> 00:03:44,392 I can understand your hesitation 75 00:03:44,416 --> 00:03:47,829 of going to the HPD, but I... if there's ever a time, 76 00:03:47,853 --> 00:03:49,764 I-I believe it's now. No. 77 00:03:49,788 --> 00:03:51,232 I can't. 78 00:03:51,256 --> 00:03:53,801 I have... I've been doing this for almost a year now. 79 00:03:53,825 --> 00:03:56,290 The police will arrest me. 80 00:03:56,319 --> 00:03:59,065 And we have a son... Kevin. 81 00:03:59,089 --> 00:04:00,900 He doesn't know about this. He's only 16. 82 00:04:00,924 --> 00:04:03,603 When his father went to jail, his friends turned against him 83 00:04:03,627 --> 00:04:06,406 and we had to send him away to boarding school. 84 00:04:06,430 --> 00:04:08,508 No, he's been through enough already. I mean, 85 00:04:08,532 --> 00:04:10,643 what is he going to do if I get sent to jail, too? 86 00:04:10,667 --> 00:04:13,320 Absolutely not. You can't go to the police. 87 00:04:14,271 --> 00:04:15,682 When do you set sail? 88 00:04:15,706 --> 00:04:17,250 An hour. 89 00:04:17,274 --> 00:04:22,755 And when we dock tomorrow night, I have to deliver that money. 90 00:04:22,779 --> 00:04:25,046 Have you told anyone else about the cash? 91 00:04:26,450 --> 00:04:28,746 - How did they get it to you? - It's always the same. 92 00:04:28,770 --> 00:04:30,163 They text me a location. 93 00:04:30,187 --> 00:04:31,998 Last night I picked up the money, 94 00:04:32,022 --> 00:04:34,600 left it in the trunk of my car inside of my locked garage. 95 00:04:34,624 --> 00:04:36,636 This morning the door was unlocked, 96 00:04:36,660 --> 00:04:38,538 the money... it's just gone. 97 00:04:38,562 --> 00:04:40,273 Lani, we really 98 00:04:40,297 --> 00:04:42,942 understand your resistance to go to HPD, 99 00:04:42,966 --> 00:04:45,511 but we have a friend who is a detective 100 00:04:45,535 --> 00:04:47,280 who we trust implicitly. 101 00:04:47,304 --> 00:04:49,871 No. It's not an option. 102 00:04:52,901 --> 00:04:54,287 Don't worry. 103 00:04:54,736 --> 00:04:56,144 We're gonna take the case. 104 00:04:57,314 --> 00:04:58,891 Thank you. 105 00:04:58,915 --> 00:05:00,348 Thank you, Mr. Magnum. 106 00:05:20,387 --> 00:05:22,315 Hey, I appreciate the lift, 107 00:05:22,339 --> 00:05:24,150 but you know you can go now, right? 108 00:05:24,174 --> 00:05:26,586 It's not, like, my first day of school. 109 00:05:26,610 --> 00:05:27,842 I'm not gonna come out crying. 110 00:05:32,357 --> 00:05:34,516 You know, I... 111 00:05:36,353 --> 00:05:38,765 I kind of want to stay, if that's cool. 112 00:05:39,489 --> 00:05:40,933 Of course, man. 113 00:05:40,957 --> 00:05:42,423 Come on. 114 00:05:45,629 --> 00:05:47,940 Uh, I-I know most of you in here, 115 00:05:47,964 --> 00:05:50,510 but, uh, I do see some new faces. 116 00:05:50,534 --> 00:05:52,345 So, I'm Dan. 117 00:05:52,961 --> 00:05:56,366 I've been thinking a lot about coming home. 118 00:05:56,390 --> 00:05:58,684 You know, it's supposed to be great, 119 00:05:58,708 --> 00:06:00,686 but it's just, it's weird. 120 00:06:00,710 --> 00:06:02,388 You know, over there you get to save lives. 121 00:06:02,412 --> 00:06:04,857 You protect, you lead. 122 00:06:04,881 --> 00:06:06,147 And here it's... 123 00:06:07,217 --> 00:06:08,728 I don't know. 124 00:06:08,752 --> 00:06:12,954 You're the same person, you just don't feel the same. 125 00:06:14,224 --> 00:06:16,269 And I'm not sure why that is. 126 00:06:16,293 --> 00:06:17,370 Maybe it's what we had to do... 127 00:06:17,394 --> 00:06:18,871 This guy gets it. 128 00:06:18,895 --> 00:06:20,206 Yeah. 129 00:06:20,230 --> 00:06:21,541 He's become a good friend. 130 00:06:21,565 --> 00:06:22,542 Dan, right? 131 00:06:22,566 --> 00:06:24,377 Mm-hmm. Dan Skordi. 132 00:06:24,401 --> 00:06:26,546 3rd Battalion. 133 00:06:26,570 --> 00:06:27,814 Dude's the real deal. 134 00:06:27,838 --> 00:06:29,931 - Dan Skordi? - Mm-hmm. 135 00:06:30,674 --> 00:06:33,084 With the good comes the bad, right? 136 00:06:33,810 --> 00:06:35,810 Or is it the other way around? 137 00:06:37,247 --> 00:06:40,092 Dan Skordi. 138 00:06:40,116 --> 00:06:42,061 I can't wait to see Train tonight. 139 00:06:42,085 --> 00:06:44,564 Rick must be tickled pink. 140 00:06:44,588 --> 00:06:46,732 I'm not sure that's the phrase he'd use, but, yes, 141 00:06:46,756 --> 00:06:48,835 - he's excited. - Hey. 142 00:06:48,859 --> 00:06:50,937 I walked Lani to her car and I came back and you were gone. 143 00:06:50,961 --> 00:06:53,528 Where'd you go? I'm right here. 144 00:06:54,598 --> 00:06:57,143 I-I'm saying, why'd you disappear? 145 00:06:57,167 --> 00:06:58,845 Do you realize that you've just committed us 146 00:06:58,869 --> 00:07:00,112 to being drug traffickers? 147 00:07:00,136 --> 00:07:01,314 He did? You did? 148 00:07:01,338 --> 00:07:03,249 Someone's life is on the line. 149 00:07:03,273 --> 00:07:04,650 Oh. That's a different story. 150 00:07:04,674 --> 00:07:07,253 If only we had a friend in HPD. 151 00:07:07,277 --> 00:07:08,955 Lani doesn't want us to go to the cops. 152 00:07:08,979 --> 00:07:10,489 Okay, so what do you think happens next? 153 00:07:10,513 --> 00:07:12,258 Jason still has a year left on his sentence, 154 00:07:12,282 --> 00:07:14,427 during which time his life will remain in jeopardy. 155 00:07:14,451 --> 00:07:17,029 Lani will continue as a drug mule, 156 00:07:17,053 --> 00:07:18,764 risking her life and freedom. 157 00:07:18,788 --> 00:07:20,433 How do you suggest that we fix that? 158 00:07:20,457 --> 00:07:21,701 We'll cross that bridge when we get there. 159 00:07:21,725 --> 00:07:23,336 All right? It's gonna work out. 160 00:07:23,360 --> 00:07:24,604 Come on. 161 00:07:24,628 --> 00:07:25,627 No. 162 00:07:28,899 --> 00:07:30,676 - You're not coming? - Mm-mm. 163 00:07:30,700 --> 00:07:33,045 You've solved plenty of cases on your own before. 164 00:07:33,069 --> 00:07:34,402 I'm sure you can handle this one. 165 00:07:36,373 --> 00:07:39,374 Don't look at me. This is your mess. 166 00:07:50,512 --> 00:07:52,290 You've reached Juliet. 167 00:07:52,314 --> 00:07:53,658 Kindly leave a message. 168 00:07:53,682 --> 00:07:54,993 Mahalo. 169 00:07:55,017 --> 00:07:57,328 Hey, it's me. Uh... 170 00:07:57,352 --> 00:07:59,664 I know you're mad at me, but I'm not quite sure why. 171 00:07:59,688 --> 00:08:01,166 Could you just maybe... 172 00:08:01,190 --> 00:08:03,435 If you're satisfied with your message, press one. 173 00:08:03,459 --> 00:08:04,927 If not, press two. 174 00:08:06,005 --> 00:08:09,107 Okay, um, if you change your mind, 175 00:08:09,131 --> 00:08:11,776 I'm going to Lani's house to check the garage for evidence. 176 00:08:11,800 --> 00:08:13,945 Mailbox full. Goodbye. 177 00:08:13,969 --> 00:08:15,969 Damn it. 178 00:08:27,149 --> 00:08:28,957 Why are you hovering? 179 00:08:28,981 --> 00:08:30,650 How is it? 180 00:08:31,653 --> 00:08:34,154 Mm, it's fish and chips. It's fine. 181 00:08:35,190 --> 00:08:36,801 It's not something I usually eat. 182 00:08:36,825 --> 00:08:38,770 I wish you would've told me that before I asked you 183 00:08:38,794 --> 00:08:40,138 back down here to try it. 184 00:08:40,162 --> 00:08:41,488 - What's the urgency? It's just a dish. - No, no. 185 00:08:41,512 --> 00:08:42,871 This is not a dish, okay? 186 00:08:42,895 --> 00:08:44,583 This is a new item on the menu, 187 00:08:44,608 --> 00:08:46,426 which I want to introduce tonight. 188 00:08:46,443 --> 00:08:47,854 You know, people are coming for Train, 189 00:08:47,878 --> 00:08:49,856 but they're gonna come back for the fish and chips, 190 00:08:49,880 --> 00:08:52,058 which, by the way, it's better than fine. 191 00:08:52,082 --> 00:08:53,393 It's delicious. 192 00:08:53,417 --> 00:08:55,595 I love it. It's wonderful. 193 00:08:55,619 --> 00:08:57,497 Well, I'm-I'm sorry, I'm just not an authority. 194 00:08:57,521 --> 00:08:59,199 Yeah, but you're a Brit. Fish and chips over there 195 00:08:59,223 --> 00:09:00,700 are like hot dogs over here. 196 00:09:00,724 --> 00:09:03,003 Well, maybe you should give it to somebody 197 00:09:03,027 --> 00:09:05,005 - who's tried it more elsewhere. - Higgy, 198 00:09:05,029 --> 00:09:06,173 come on, you're useless. 199 00:09:06,197 --> 00:09:07,541 Dude, you're wrong. 200 00:09:07,565 --> 00:09:08,675 Whatever, man. 201 00:09:08,699 --> 00:09:10,177 Oh, uh... hey. What's going on? 202 00:09:10,201 --> 00:09:12,012 Guy spoke at my vets' group. 203 00:09:12,036 --> 00:09:15,324 - His name's Dan Skordi, 3rd Battalion... - Look, 204 00:09:15,348 --> 00:09:17,517 I knew Dan Skordi, 3rd Battalion. 205 00:09:17,541 --> 00:09:19,186 He didn't look nothing like that guy. 206 00:09:19,210 --> 00:09:20,353 So, there are two. 207 00:09:20,377 --> 00:09:22,189 Skordi is not a name you hear every day. 208 00:09:22,213 --> 00:09:25,091 Two in the same battalion? What are the odds? 209 00:09:25,115 --> 00:09:27,093 Yeah... Dan is my friend. 210 00:09:27,117 --> 00:09:28,595 What reason could he have to lie? 211 00:09:28,619 --> 00:09:29,763 Look, lots of people lie 212 00:09:29,787 --> 00:09:32,527 about being vets for all kinds a reasons. 213 00:09:32,551 --> 00:09:34,434 No. No. He gave details 214 00:09:34,458 --> 00:09:36,603 that only someone who was there could've known. 215 00:09:36,627 --> 00:09:39,562 Gentlemen, I believe I can solve this. 216 00:09:40,397 --> 00:09:43,210 That is Daniel Skordi, and according 217 00:09:43,234 --> 00:09:45,212 to my search, there is only one. 218 00:09:45,236 --> 00:09:47,047 Unfortunately, he's deceased. 219 00:09:47,071 --> 00:09:49,482 That's the Dan Skordi I remember. 220 00:09:49,506 --> 00:09:51,952 - I'm sorry he's no longer with us. - I don't get it. 221 00:09:51,976 --> 00:09:53,642 I thought I knew the guy. 222 00:09:54,678 --> 00:09:56,556 I can't believe he lied to me. 223 00:09:56,580 --> 00:09:58,959 It's not about you. It's bigger than that. 224 00:09:58,983 --> 00:10:00,760 I mean, he took a dead vet's identity. 225 00:10:00,784 --> 00:10:01,928 That's stolen valor. 226 00:10:01,952 --> 00:10:03,663 Uh, hang on. You can't jump to conclusions. 227 00:10:03,687 --> 00:10:05,254 Y-You won't know until you ask him. 228 00:10:18,435 --> 00:10:20,922 H-Hey. Hey, what's up, guys? 229 00:10:20,969 --> 00:10:22,682 You want to come in? 230 00:10:23,164 --> 00:10:24,517 Um, maybe we should 231 00:10:24,541 --> 00:10:25,674 talk out here. 232 00:10:27,748 --> 00:10:31,662 Yeah. What's wrong, Sham? 233 00:10:32,117 --> 00:10:33,828 You sure that's my name? 234 00:10:35,932 --> 00:10:37,697 We know you're not Daniel Skordi. 235 00:10:38,263 --> 00:10:39,933 Why would you say that? 236 00:10:39,957 --> 00:10:41,723 For one thing, he's dead. 237 00:10:43,146 --> 00:10:44,578 You owe me an explanation. 238 00:10:45,796 --> 00:10:47,996 No, I don't owe you anything. 239 00:10:49,800 --> 00:10:51,945 This is stolen valor. 240 00:10:51,969 --> 00:10:54,369 You owe it to everyone who has ever served. 241 00:10:56,661 --> 00:10:59,476 You don't know what you're talking about. 242 00:11:00,244 --> 00:11:02,511 Get off my property. 243 00:11:18,929 --> 00:11:22,208 Great, no obvious cameras. 244 00:11:22,232 --> 00:11:24,933 So probably no video of the thieves. 245 00:11:26,503 --> 00:11:28,214 Maybe he saw something. 246 00:11:28,238 --> 00:11:30,038 Doesn't look like he's moving anytime soon. 247 00:11:50,694 --> 00:11:53,491 I thought you weren't working on the case. 248 00:11:53,515 --> 00:11:55,468 I'm not. 249 00:11:55,493 --> 00:11:57,744 Magnum's risking a lot for a criminal, 250 00:11:57,768 --> 00:11:59,412 so I just wanted to see the extent 251 00:11:59,436 --> 00:12:01,915 of Jason Levner's crimes and see if it's worth it. 252 00:12:01,939 --> 00:12:05,251 I didn't realize earlier that it was Jason Levner 253 00:12:05,275 --> 00:12:06,252 you were discussing. 254 00:12:06,276 --> 00:12:07,520 You've heard of him? 255 00:12:08,712 --> 00:12:10,623 His case was big news. 256 00:12:10,647 --> 00:12:13,193 Hedge fund manager does illegal deal, 257 00:12:13,217 --> 00:12:15,744 loses 43 clients' money, and goes to jail. 258 00:12:15,777 --> 00:12:17,154 One of my friends at the cultural center 259 00:12:17,178 --> 00:12:18,255 was one of his victims. 260 00:12:18,279 --> 00:12:20,691 Poor guy lost everything. Just awful. 261 00:12:20,715 --> 00:12:22,593 Still... 262 00:12:22,617 --> 00:12:26,363 I'm not sure Jason deserves to die over it. 263 00:12:26,813 --> 00:12:28,299 What's your point? 264 00:12:28,323 --> 00:12:30,301 It's not like you and Magnum 265 00:12:30,325 --> 00:12:32,203 haven't committed felonies before. 266 00:12:32,227 --> 00:12:34,972 I am pretty sure it's something else 267 00:12:34,996 --> 00:12:36,807 that's making you back off the case. 268 00:12:36,831 --> 00:12:40,110 Kumu, I adore you, but I prefer not to be analyzed. 269 00:12:40,134 --> 00:12:41,445 Okay. 270 00:12:41,469 --> 00:12:42,935 Just... two more cents? 271 00:12:45,915 --> 00:12:48,552 You and Magnum are better as a team. 272 00:12:48,576 --> 00:12:50,554 A man's life is at stake, 273 00:12:50,578 --> 00:12:53,724 and time is of the essence, so 274 00:12:53,748 --> 00:12:58,629 maybe you want to help Magnum save Jason's life 275 00:12:58,653 --> 00:13:02,348 and, uh, deal with whatever this is after. 276 00:13:06,361 --> 00:13:08,072 On my eighth birthday, I got Legos 277 00:13:08,096 --> 00:13:10,341 from everyone except Uncle Al. 278 00:13:10,365 --> 00:13:12,743 He gave me one of those junior Columbo kits, 279 00:13:12,767 --> 00:13:15,145 the kind that teaches you how to fingerprint. 280 00:13:15,169 --> 00:13:17,848 That summer I printed everything. 281 00:13:17,872 --> 00:13:19,416 Drove my mom crazy. 282 00:13:19,440 --> 00:13:21,374 Had to wipe powder off every appliance. 283 00:13:23,111 --> 00:13:25,137 Ah, terrific, not one print. 284 00:13:25,161 --> 00:13:27,358 The thief must have worn gloves or wiped it down. 285 00:13:27,382 --> 00:13:30,527 And no forced entry means we're looking for a pro. 286 00:13:30,551 --> 00:13:33,019 Well, I am. 287 00:13:45,199 --> 00:13:46,510 What are you doing here? 288 00:13:46,534 --> 00:13:48,579 I saw Irv on the porch here, 289 00:13:48,603 --> 00:13:49,713 and I thought he might've seen something. 290 00:13:49,737 --> 00:13:51,548 I thought you weren't working the case. 291 00:13:51,572 --> 00:13:52,972 We're not discussing this now. 292 00:13:54,642 --> 00:13:56,453 You should apologize. 293 00:13:57,195 --> 00:13:59,056 I don't even know why she's mad. 294 00:13:59,080 --> 00:14:00,858 Doesn't matter. 295 00:14:00,882 --> 00:14:02,793 After 40 years, I can tell you 296 00:14:02,817 --> 00:14:05,863 it's the only way to preserve a marriage. 297 00:14:05,887 --> 00:14:07,665 - Oh, no, we're not married. - No! No. 298 00:14:07,689 --> 00:14:08,666 No, no. No. No. 299 00:14:08,690 --> 00:14:10,234 You should still say you're sorry. 300 00:14:10,258 --> 00:14:12,858 - Makes life a lot easier. - Fine. 301 00:14:15,088 --> 00:14:16,373 I'm sorry. 302 00:14:16,397 --> 00:14:17,908 You don't even know why. 303 00:14:17,932 --> 00:14:19,175 He said it doesn't matter. 304 00:14:20,234 --> 00:14:23,180 Anyway, according to Irv, there have been a recent spate 305 00:14:23,204 --> 00:14:26,050 of neighborhood burglaries, still unsolved. 306 00:14:26,074 --> 00:14:28,585 So he and his wife set up their own neighborhood watch. 307 00:14:28,609 --> 00:14:30,054 She was on the night shift. 308 00:14:30,078 --> 00:14:32,056 - She see anything? - I was just getting to that. 309 00:14:32,080 --> 00:14:34,925 Last three nights, she saw a guy across the street 310 00:14:34,949 --> 00:14:36,493 sitting in his car. 311 00:14:36,517 --> 00:14:38,429 She called the cops, they never came. 312 00:14:38,453 --> 00:14:41,498 They said a guy can sit in his car all he wants. 313 00:14:41,522 --> 00:14:43,000 Can she describe him? 314 00:14:43,024 --> 00:14:45,002 A little too dark. 315 00:14:45,026 --> 00:14:46,337 And how about the car? 316 00:14:46,361 --> 00:14:49,273 Sorry, she's really bad with cars. 317 00:14:49,297 --> 00:14:51,175 Guessing she didn't get the license plate. 318 00:14:51,199 --> 00:14:52,417 Of course she did. 319 00:14:53,234 --> 00:14:54,502 We're not amateurs. 320 00:14:55,970 --> 00:14:57,915 So, why the change of heart? 321 00:14:58,589 --> 00:15:00,351 Oh, right. 322 00:15:00,375 --> 00:15:02,186 Now's not the time. 323 00:15:02,210 --> 00:15:04,021 You gonna run those plates? 324 00:15:04,045 --> 00:15:05,544 Mm-hmm. 325 00:15:11,152 --> 00:15:13,263 The vehicle belongs to Bob Hall. 326 00:15:13,287 --> 00:15:15,588 We've just got to figure out how he's connected. 327 00:15:19,560 --> 00:15:20,871 We already know. 328 00:15:20,895 --> 00:15:23,207 He's one of Jason Levner's victims. 329 00:15:23,231 --> 00:15:24,475 So Jason lost his money. 330 00:15:24,499 --> 00:15:25,998 Yeah, it makes sense he'd try and steal it back. 331 00:15:38,931 --> 00:15:40,076 Hmm. 332 00:15:40,101 --> 00:15:41,196 Expected something bigger. 333 00:15:41,221 --> 00:15:43,385 Jason's clients invested hundreds of thousands. 334 00:15:43,442 --> 00:15:45,453 - Millions even. - Maybe Bob did, too. 335 00:15:45,477 --> 00:15:47,310 Till Jason lost it all. 336 00:15:48,480 --> 00:15:52,393 Hey... I know you didn't want to take the case. 337 00:15:52,417 --> 00:15:54,328 Is it because we'd be skirting the law? 338 00:15:54,352 --> 00:15:56,397 In success we'll actually be breaking it. 339 00:15:56,421 --> 00:15:57,398 But, no, that wasn't why. 340 00:15:57,422 --> 00:15:58,566 But you do want to help Lani. 341 00:15:58,590 --> 00:16:00,068 Of course I do. 342 00:16:00,092 --> 00:16:02,270 The case articles report 43 victims. 343 00:16:02,294 --> 00:16:03,738 I would argue that there were 45. 344 00:16:03,762 --> 00:16:06,974 An innocent child and a woman who never signed on 345 00:16:06,998 --> 00:16:08,298 for what her husband did. 346 00:16:09,887 --> 00:16:12,621 And now she has to pay a hefty price. 347 00:16:23,658 --> 00:16:25,603 - Can I help you? - How you doing? 348 00:16:25,628 --> 00:16:27,372 Thomas Magnum, private investigator. 349 00:16:27,552 --> 00:16:29,764 This is my partner Juliet Higgins. 350 00:16:29,788 --> 00:16:31,332 What's this about? 351 00:16:31,356 --> 00:16:33,267 $3 million, to be exact. 352 00:16:33,291 --> 00:16:35,436 I-I don't... I don't follow. 353 00:16:35,460 --> 00:16:38,673 It was stolen from Jason Levner's house last night. 354 00:16:38,697 --> 00:16:40,374 I knew that son of a bitch had all our money 355 00:16:40,398 --> 00:16:42,343 stashed away somewhere. 356 00:16:42,367 --> 00:16:44,278 We know you were at his house last night. 357 00:16:44,302 --> 00:16:46,639 And you think I was there to rob him? 358 00:16:46,663 --> 00:16:48,116 If not, then why were you there? 359 00:16:48,140 --> 00:16:50,151 Let's step inside. 360 00:16:50,175 --> 00:16:51,452 If my daughter Faith comes home early, 361 00:16:51,476 --> 00:16:52,642 I don't want her to hear this. 362 00:16:57,380 --> 00:16:59,691 Before the fraud, Jason and I were best friends. 363 00:17:00,051 --> 00:17:02,396 Which is why, even though I never had much money, 364 00:17:02,420 --> 00:17:04,866 I invested my kids' college fund with him. 365 00:17:04,890 --> 00:17:06,022 Jason lost it all. 366 00:17:07,592 --> 00:17:09,237 Anyway, 367 00:17:09,261 --> 00:17:12,807 Faith started dating Jason's son Kevin 368 00:17:12,831 --> 00:17:14,725 the last few years. 369 00:17:15,131 --> 00:17:16,978 But after Jason did what he did, I told her 370 00:17:17,002 --> 00:17:18,546 she couldn't see him anymore. 371 00:17:18,570 --> 00:17:19,748 And what did Faith say? 372 00:17:19,772 --> 00:17:22,539 She said, "Okay." 373 00:17:23,675 --> 00:17:24,877 Can you believe it? 374 00:17:26,711 --> 00:17:27,755 I don't get it. 375 00:17:27,779 --> 00:17:29,976 Well, if Faith had fought him to the death, 376 00:17:30,001 --> 00:17:32,326 it meant she'd probably comply. 377 00:17:32,350 --> 00:17:34,162 But because she agreed so calmly, 378 00:17:34,186 --> 00:17:36,731 it seemed as though she would probably keep on seeing him? 379 00:17:36,755 --> 00:17:38,318 - It did. - Hmm. 380 00:17:38,342 --> 00:17:39,834 - You have a teenage daughter? - No. 381 00:17:39,858 --> 00:17:41,748 - But I was one. - Ah. 382 00:17:41,772 --> 00:17:43,171 They're complicated, huh? 383 00:17:43,195 --> 00:17:45,006 Nothing scarier in the world. 384 00:17:45,030 --> 00:17:47,797 Yeah, except maybe when they grow up. 385 00:17:50,802 --> 00:17:52,847 Look, I'm a single dad. 386 00:17:52,871 --> 00:17:54,137 Faith is all I care about. 387 00:17:55,207 --> 00:17:56,684 But I didn't see her at the Levners'. 388 00:17:56,708 --> 00:17:59,520 Well, that's because she wasn't there. 389 00:17:59,544 --> 00:18:01,224 How would you know that? 390 00:18:01,248 --> 00:18:02,590 Because after Jason went to jail, 391 00:18:02,614 --> 00:18:04,292 Lani sent Kevin to boarding school. 392 00:18:04,316 --> 00:18:07,461 So... Faith wasn't lying to me. 393 00:18:07,485 --> 00:18:09,530 Mm-mm. 394 00:18:09,554 --> 00:18:11,299 Do you remember seeing anyone there? 395 00:18:11,323 --> 00:18:15,236 Yeah, uh, there was a guy who went up the driveway. 396 00:18:15,260 --> 00:18:16,926 Came back real fast with two duffel bags. 397 00:18:17,829 --> 00:18:19,140 Seemed heavy. 398 00:18:19,164 --> 00:18:21,300 Guess now I know why. 399 00:18:21,324 --> 00:18:22,472 What did he look like? 400 00:18:22,496 --> 00:18:25,254 Sketchy. Made me think Lani was a criminal, too, 401 00:18:25,279 --> 00:18:26,550 like her husband. 402 00:18:26,574 --> 00:18:28,149 He drove away. 403 00:18:28,173 --> 00:18:30,651 I-I couldn't really see the car. 404 00:18:30,675 --> 00:18:32,320 This guy... do you think you could 405 00:18:32,344 --> 00:18:34,177 describe him to a sketch artist? 406 00:18:36,114 --> 00:18:37,964 You want me to help the Levners? 407 00:18:37,988 --> 00:18:39,627 Just one. 408 00:18:39,651 --> 00:18:42,630 Kevin's still young, and he's going through a tough time. 409 00:18:42,654 --> 00:18:44,498 As a father, 410 00:18:44,522 --> 00:18:48,825 can't you just look at it as helping someone else's kid? 411 00:18:54,266 --> 00:18:56,978 Didn't go so well, huh? 412 00:18:57,002 --> 00:18:59,647 Well, I did some digging. 413 00:18:59,671 --> 00:19:02,750 Asked a Ranger pal to find out who was on those missions 414 00:19:02,774 --> 00:19:03,918 that your buddy described. 415 00:19:03,942 --> 00:19:05,586 Dude, not my buddy. 416 00:19:05,610 --> 00:19:08,789 Whatever. You said fake Skordi sounded like he was there, 417 00:19:08,813 --> 00:19:12,026 so I began to think... maybe he was. 418 00:19:12,050 --> 00:19:13,383 Check this out. 419 00:19:15,854 --> 00:19:17,932 There's the real Skordi. 420 00:19:17,956 --> 00:19:22,036 Yeah, and there's the fake one. Says his name's James Harris. 421 00:19:22,060 --> 00:19:23,604 Your hunch was right, Rick. 422 00:19:23,628 --> 00:19:26,107 So Harris took the identity of a dead man 423 00:19:26,131 --> 00:19:28,609 in his own squad? Why? 424 00:19:28,633 --> 00:19:31,279 To steal the real guy's record? 425 00:19:31,303 --> 00:19:34,015 No, no. Skordi was a good soldier, 426 00:19:34,039 --> 00:19:37,551 but Harris was decorated for valor three times. 427 00:19:37,575 --> 00:19:38,886 He's even got a Silver Star. 428 00:19:38,910 --> 00:19:40,810 So why would he give that up? 429 00:19:48,229 --> 00:19:50,298 Hi, Jason, I'm... 430 00:19:50,322 --> 00:19:53,367 I know. I spoke to Lani. 431 00:19:53,391 --> 00:19:54,468 Thank you. 432 00:19:54,492 --> 00:19:56,470 We haven't really done anything yet. 433 00:19:56,494 --> 00:19:58,639 The fact that you're willing to help me. 434 00:19:58,663 --> 00:20:00,541 Look, I screwed up. 435 00:20:00,565 --> 00:20:02,310 I hurt a lot of people. 436 00:20:02,334 --> 00:20:05,234 Worst of all, my wife and my boy. 437 00:20:07,916 --> 00:20:09,550 Who else knew about the cash? 438 00:20:09,574 --> 00:20:10,718 Just the dealers threatening me. 439 00:20:10,742 --> 00:20:12,920 Damon and his number two Steven. 440 00:20:12,944 --> 00:20:14,544 Have they gotten physical with you? 441 00:20:16,681 --> 00:20:18,159 Beat me bad a while back. 442 00:20:18,183 --> 00:20:21,095 To make sure that Lani did what she was supposed to. 443 00:20:21,119 --> 00:20:22,930 Do you know who stole the cash? 444 00:20:22,954 --> 00:20:24,432 No, not yet. 445 00:20:24,456 --> 00:20:26,100 Lani docks in Kona tomorrow. 446 00:20:26,124 --> 00:20:29,337 Now, even if you find the money, you still got to get it to her. 447 00:20:29,361 --> 00:20:30,838 Jason, we have a lead. 448 00:20:31,464 --> 00:20:33,674 Hey, hey! 449 00:20:33,698 --> 00:20:35,343 I told you, no passing anything to the prisoner. 450 00:20:35,367 --> 00:20:36,933 Can I at least show it to him? 451 00:20:39,871 --> 00:20:40,948 You recognize him? 452 00:20:40,972 --> 00:20:44,474 I do. Yeah, that guy was in here for burglary. 453 00:20:47,746 --> 00:20:49,790 You find anything? 454 00:20:49,814 --> 00:20:52,927 Yeah, I found it and I just forgot to tell you. 455 00:20:52,951 --> 00:20:55,696 You're not still mad at me 'cause I didn't tell Katsumoto? 456 00:20:55,720 --> 00:20:56,697 I mean, I couldn't... 457 00:20:56,721 --> 00:20:58,199 Yes, Lani told us not to. 458 00:20:58,223 --> 00:21:00,935 It's not just that. 459 00:21:00,959 --> 00:21:03,137 We don't have to follow the law. 460 00:21:03,161 --> 00:21:04,930 All right? Gordie... 461 00:21:06,231 --> 00:21:07,475 we'd be putting him in a bad spot. 462 00:21:07,499 --> 00:21:09,310 Or maybe we'd be involving someone 463 00:21:09,334 --> 00:21:11,212 with the resources to actually fix this. 464 00:21:11,236 --> 00:21:15,149 Well, that is a... a very big maybe. 465 00:21:18,843 --> 00:21:20,287 Hey! 466 00:21:20,311 --> 00:21:23,057 What the hell you think you're doing? 467 00:21:23,081 --> 00:21:26,394 I could pretend to be a cop, threaten to violate his parole. 468 00:21:26,418 --> 00:21:27,795 Nah, that won't work. 469 00:21:27,819 --> 00:21:29,230 But this might. 470 00:21:29,254 --> 00:21:30,753 That three mil you stole? 471 00:21:31,975 --> 00:21:33,067 That was mine. 472 00:21:33,626 --> 00:21:35,958 I had somebody sitting outside that house for three days. 473 00:21:36,995 --> 00:21:40,574 Waiting to get the money that Jason stole. 474 00:21:40,598 --> 00:21:42,143 And you took it. 475 00:21:42,167 --> 00:21:45,479 I don't know what you're talking about. 476 00:21:45,503 --> 00:21:48,983 The photos of you walking down the driveway... 477 00:21:49,007 --> 00:21:50,918 with my duffel bags. 478 00:21:50,942 --> 00:21:53,587 Not like you can go to the cops with that information. 479 00:21:53,611 --> 00:21:54,780 No. 480 00:21:54,804 --> 00:21:56,590 But this is much more fun. 481 00:21:56,614 --> 00:21:58,759 Easy, easy, lady, okay? 482 00:21:58,783 --> 00:22:00,361 I didn't steal it for myself. 483 00:22:00,385 --> 00:22:03,531 I was under orders to take those duffels from the garage. 484 00:22:03,555 --> 00:22:05,099 I didn't even know what was inside of 'em. 485 00:22:05,123 --> 00:22:06,200 You didn't think to ask? 486 00:22:06,224 --> 00:22:08,702 Instructions were on a kite. You know? 487 00:22:08,726 --> 00:22:10,704 Those notes written in code they sneak out of prison. 488 00:22:10,728 --> 00:22:12,028 Yeah, I know what it is. 489 00:22:13,673 --> 00:22:15,339 Who sent it? 490 00:22:16,070 --> 00:22:17,445 Had to be Damon. 491 00:22:17,469 --> 00:22:19,780 He sends one out like every week. 492 00:22:19,804 --> 00:22:21,282 Could've been his number two Steven. 493 00:22:21,306 --> 00:22:22,683 Sometimes the kites come from him. 494 00:22:22,707 --> 00:22:23,951 Well done. 495 00:22:23,975 --> 00:22:25,786 Now, if you don't want to die, 496 00:22:25,810 --> 00:22:27,844 would you please hand over the money? 497 00:22:29,247 --> 00:22:30,429 I don't got it. 498 00:22:31,416 --> 00:22:32,560 Try again. 499 00:22:32,584 --> 00:22:34,995 I just dropped it off where he said, man. 500 00:22:35,019 --> 00:22:36,730 The edge of the woods by Laniloa Road. 501 00:22:36,754 --> 00:22:39,425 I put the bags by a tree with a heart carved on it. 502 00:22:53,539 --> 00:22:55,084 Damon's in charge of trafficking. 503 00:22:55,108 --> 00:22:56,252 It was his drug deal. 504 00:22:56,276 --> 00:22:57,620 There's no way he'd steal it from himself. 505 00:22:57,644 --> 00:22:59,188 So we're looking at his number two Steven. 506 00:22:59,212 --> 00:23:00,627 Turned on his boss, sent the kite. 507 00:23:00,651 --> 00:23:02,212 Really is no honor amongst thieves. 508 00:23:02,236 --> 00:23:03,791 Nor partners, apparently. 509 00:23:03,815 --> 00:23:05,861 Okay, seriously, you need to tell me 510 00:23:05,885 --> 00:23:07,363 exactly what I did wrong. 511 00:23:07,387 --> 00:23:09,153 You're the brilliant P.I., figure it out. 512 00:23:16,562 --> 00:23:18,396 Over here. 513 00:23:21,734 --> 00:23:23,612 We're too late. 514 00:23:23,636 --> 00:23:26,470 - Nothing here. - Not nothing. 515 00:23:27,573 --> 00:23:29,273 Those look fresh. 516 00:23:33,313 --> 00:23:35,057 It's a man's size 12. 517 00:23:35,081 --> 00:23:37,459 There's a logo I can't quite make out. 518 00:23:37,483 --> 00:23:39,951 - Looks like a bull's-eye. - Let me see it? 519 00:23:41,521 --> 00:23:43,399 Those are armory boots. 520 00:23:43,423 --> 00:23:45,334 - Do you have a pair? - No. 521 00:23:45,358 --> 00:23:47,903 - Well, then, how do you know that? - I know things. 522 00:23:47,927 --> 00:23:49,805 The only bad thing is, 523 00:23:49,829 --> 00:23:51,807 literally thousands of guys have those boots. 524 00:23:51,831 --> 00:23:54,476 Great, which will make finding whoever made those prints 525 00:23:54,500 --> 00:23:56,777 slightly difficult considering our lack of time. 526 00:23:56,810 --> 00:23:58,188 We should head back to Wahiawa, 527 00:23:58,212 --> 00:24:00,058 see if Damon's number two guy will talk to us. 528 00:24:00,082 --> 00:24:02,792 Steven? What makes you think the man behind the theft of the money 529 00:24:02,816 --> 00:24:04,651 is gonna tell us who stole it for him? 530 00:24:08,422 --> 00:24:10,466 So are you going to tell me why you think 531 00:24:10,490 --> 00:24:12,969 - Steven will talk to us? - I don't know. 532 00:24:12,993 --> 00:24:14,337 Will you tell me why you're mad at me? 533 00:24:14,361 --> 00:24:15,698 So you couldn't figure it out? 534 00:24:15,722 --> 00:24:18,641 No, I could figure it out. It's just... You know what 535 00:24:18,665 --> 00:24:20,043 I don't get? You get mad at me at least, 536 00:24:20,067 --> 00:24:21,144 I don't know, once a day. 537 00:24:21,168 --> 00:24:22,679 But you always come straightforward with it. 538 00:24:22,703 --> 00:24:24,647 This time, you refuse to tell me anything. 539 00:24:24,671 --> 00:24:26,738 Which is just... weird. 540 00:24:29,509 --> 00:24:31,910 Unless you're not mad. 541 00:24:34,016 --> 00:24:35,716 You're hurt? 542 00:24:37,784 --> 00:24:40,796 And you don't like feeling that way. 543 00:24:41,755 --> 00:24:45,857 And you definitely don't like talking about it. 544 00:24:49,338 --> 00:24:50,637 What are you doing here? 545 00:24:51,698 --> 00:24:54,911 Wait. You called him? 546 00:24:54,935 --> 00:24:57,347 - You went behind my back? - Of course not. 547 00:24:57,371 --> 00:24:59,938 I would never blatantly disregard your wishes. 548 00:25:00,974 --> 00:25:04,287 Oh. That's it. 549 00:25:04,311 --> 00:25:07,523 It's not because we didn't go to Katsumoto. It's... 550 00:25:07,547 --> 00:25:09,648 It's bigger than that. 551 00:25:11,885 --> 00:25:13,897 You know I'm right here, right? 552 00:25:13,921 --> 00:25:14,998 Yeah. 553 00:25:15,022 --> 00:25:17,867 - Didn't go to me about what? - Uh, well, 554 00:25:17,891 --> 00:25:20,570 we had a favor to ask, that was earlier. 555 00:25:20,594 --> 00:25:21,905 We figured it out, so... 556 00:25:21,929 --> 00:25:22,906 Yeah. 557 00:25:22,930 --> 00:25:24,073 I think we're good. 558 00:25:24,097 --> 00:25:25,241 So who are you visiting? 559 00:25:25,265 --> 00:25:26,831 - Sick relative. - Potential client. 560 00:25:31,405 --> 00:25:33,605 Try to keep him out of trouble. 561 00:25:39,257 --> 00:25:40,390 Hello, Steven. 562 00:25:40,414 --> 00:25:41,791 Do I know you? 563 00:25:41,815 --> 00:25:43,815 No, but you're gonna want to hear what we have to say. 564 00:25:47,421 --> 00:25:49,399 Who are you? It doesn't matter. 565 00:25:49,423 --> 00:25:52,468 What does matter is that we know about the missing cash. 566 00:25:52,492 --> 00:25:54,272 What are you talking about? 567 00:25:54,296 --> 00:25:57,640 The $3 million Lani Levner was gonna use to buy drugs. 568 00:25:57,664 --> 00:26:01,277 Except that you sent someone to her house to steal it. 569 00:26:01,894 --> 00:26:04,681 Are you insane? I would never do that. 570 00:26:04,705 --> 00:26:06,624 I didn't even know the money was stolen. 571 00:26:06,648 --> 00:26:09,352 That's a shame. I really hoped you'd tell us what we wanted to know. 572 00:26:09,376 --> 00:26:11,454 But I guess we're gonna have to go to your boss Damon? 573 00:26:12,112 --> 00:26:14,190 I don't think he's gonna like that too much. 574 00:26:14,214 --> 00:26:16,659 If you do that, he's gonna think I took it. 575 00:26:16,683 --> 00:26:18,161 You got to believe me. 576 00:26:18,185 --> 00:26:20,896 I swear I did not take the money. 577 00:26:21,722 --> 00:26:23,188 Please. 578 00:26:26,626 --> 00:26:28,626 I don't think we have any other choice. 579 00:26:36,336 --> 00:26:38,648 Surely we're not going to tell Damon. 580 00:26:38,672 --> 00:26:40,683 Then why would you make him think that we are? 581 00:26:40,707 --> 00:26:44,576 I have a plan. If it works, you'll find out. 582 00:26:53,754 --> 00:26:55,164 Armory boots. 583 00:26:55,188 --> 00:26:57,422 Okay. That's interesting. 584 00:26:59,426 --> 00:27:03,039 I didn't steal valor so much as give up my own. 585 00:27:03,063 --> 00:27:06,233 That part we figured out. Why? 586 00:27:07,034 --> 00:27:09,069 Skordi was my best friend. 587 00:27:09,770 --> 00:27:11,381 Like a brother. 588 00:27:12,339 --> 00:27:14,584 There was this woman in Oahu, Kalea, 589 00:27:14,608 --> 00:27:17,153 she used to write letters to vets, 590 00:27:17,177 --> 00:27:19,088 you know, cheer them up, do good. 591 00:27:19,112 --> 00:27:22,914 And her correspondence with Dan became a relationship. 592 00:27:25,669 --> 00:27:28,422 He used to read me her letters. She was special. 593 00:27:29,623 --> 00:27:30,867 Uh, he was gonna marry her 594 00:27:30,891 --> 00:27:32,935 when his tour was over. 595 00:27:35,418 --> 00:27:37,774 But he didn't make it back. 596 00:27:37,798 --> 00:27:41,066 No, I was with him on patrol when the IED... 597 00:27:43,486 --> 00:27:46,716 When Kalea's next letter came, I couldn't break her heart, 598 00:27:46,740 --> 00:27:49,585 so I replied as Dan. 599 00:27:49,609 --> 00:27:52,955 Once. Again, again, 600 00:27:52,979 --> 00:27:54,791 - and again. - You put it off? 601 00:27:54,815 --> 00:27:56,426 Yeah. I figured 602 00:27:56,450 --> 00:27:59,929 when my tour was over, I would tell her in person. 603 00:27:59,953 --> 00:28:01,786 But when I got there... 604 00:28:04,558 --> 00:28:06,391 ...she thought I was Dan. 605 00:28:08,495 --> 00:28:10,907 By then I loved her, too. 606 00:28:10,931 --> 00:28:12,809 The harder I fell, 607 00:28:13,258 --> 00:28:16,000 the more afraid I was of telling her the truth. 608 00:28:17,571 --> 00:28:21,818 Look, I know that it's wrong, but she's my world. 609 00:28:21,842 --> 00:28:23,475 So I changed my name. 610 00:28:25,011 --> 00:28:26,456 And... 611 00:28:26,480 --> 00:28:28,398 I am Dan Skordi. 612 00:28:28,949 --> 00:28:30,651 But you're not. 613 00:28:31,485 --> 00:28:33,096 And you're lying to her. 614 00:28:33,120 --> 00:28:34,571 I-I know. 615 00:28:35,422 --> 00:28:36,799 I know. 616 00:28:36,823 --> 00:28:38,801 But the thing is, 617 00:28:38,825 --> 00:28:41,036 Kalea and me, we're married now. 618 00:28:41,595 --> 00:28:43,172 We got a kid on the way. 619 00:28:43,196 --> 00:28:45,007 I didn't plan this, 620 00:28:45,031 --> 00:28:46,609 but I am begging you. 621 00:28:46,633 --> 00:28:48,032 Please. 622 00:28:50,504 --> 00:28:51,836 Don't say anything. 623 00:28:53,974 --> 00:28:56,040 Don't ruin our lives. 624 00:29:06,386 --> 00:29:08,698 There's no way 625 00:29:08,722 --> 00:29:10,166 the prison employee database is gonna have 626 00:29:10,190 --> 00:29:12,869 guards' shoe sizes. 627 00:29:12,893 --> 00:29:15,838 Okay. You knew that. I get it. 628 00:29:15,862 --> 00:29:17,807 So what are you doing? 629 00:29:17,831 --> 00:29:19,775 Well, the database does have their heights. 630 00:29:19,799 --> 00:29:21,344 So I'm extrapolating. 631 00:29:21,368 --> 00:29:23,312 "Extrapolating" means... 632 00:29:23,336 --> 00:29:25,348 I know what it means. It's not gonna work. 633 00:29:25,372 --> 00:29:27,517 You're assuming, because a guy wears a size 12, 634 00:29:27,541 --> 00:29:29,051 that he's got to be tall. 635 00:29:29,075 --> 00:29:30,887 I had a friend in the SEALs who was five-six. 636 00:29:30,911 --> 00:29:32,184 He wore a size 13. 637 00:29:32,208 --> 00:29:34,357 Okay, well, statistically speaking, that's pretty unusual, 638 00:29:34,381 --> 00:29:36,559 so I reckon my method's worth a shot. 639 00:29:36,583 --> 00:29:40,129 Currently, I'm cross-referencing guards over six-foot tall 640 00:29:40,153 --> 00:29:41,925 with those who live near the drop site. 641 00:29:41,950 --> 00:29:43,232 Waste of time. 642 00:29:45,389 --> 00:29:46,688 And we have two suspects. 643 00:29:50,764 --> 00:29:52,742 The guy on the left was there when we met 644 00:29:52,766 --> 00:29:54,143 with Jason, and he did seem pretty interested 645 00:29:54,167 --> 00:29:55,211 in the conversation. 646 00:29:55,235 --> 00:29:56,601 Waste of time, you said? 647 00:30:09,005 --> 00:30:10,116 - Hold on. - What? 648 00:30:10,141 --> 00:30:11,941 The doorbell's also a camera. 649 00:30:42,616 --> 00:30:44,549 I'll go check this room. 650 00:30:57,497 --> 00:30:58,708 I don't see it! 651 00:30:58,732 --> 00:31:00,409 We've been looking for under a minute, Magnum. 652 00:31:00,433 --> 00:31:02,111 Yeah, but if it's not here, and we don't find it soon, 653 00:31:02,135 --> 00:31:03,668 we're not gonna have enough time to get it to Lani. 654 00:31:06,439 --> 00:31:07,432 Magnum! 655 00:31:19,185 --> 00:31:20,763 We did it. With enough time 656 00:31:20,787 --> 00:31:21,998 to get the money to Lani for the drop. 657 00:31:22,022 --> 00:31:23,254 Nearly a day to spare. 658 00:31:25,191 --> 00:31:26,624 What the hell are you up to now? 659 00:31:32,974 --> 00:31:34,618 You want to tell me what's in there? 660 00:31:34,642 --> 00:31:36,287 No. Not really. 661 00:31:36,311 --> 00:31:38,455 I can't believe you followed us here. 662 00:31:38,479 --> 00:31:40,157 I knew you were up to something at the prison. 663 00:31:40,181 --> 00:31:41,258 Now I find you at a guard's house, 664 00:31:41,282 --> 00:31:43,127 stealing whatever's in those bags. 665 00:31:43,151 --> 00:31:44,283 What is going on? 666 00:31:46,287 --> 00:31:47,998 We want to tell you the truth. 667 00:31:48,022 --> 00:31:50,434 But we promised our clients not to. 668 00:31:50,458 --> 00:31:52,136 You see, we're kind of in a pickle. 669 00:31:52,160 --> 00:31:53,853 What I see is you're lying to me. Again. 670 00:31:53,877 --> 00:31:57,007 No, I'm not lying. I'm just not... telling the whole truth. 671 00:31:57,031 --> 00:31:58,494 You're lying by omission. 672 00:31:58,518 --> 00:32:00,344 But I am being honest about the omission. 673 00:32:00,368 --> 00:32:03,013 - Can't you just trust us? - I have trusted you. 674 00:32:03,037 --> 00:32:04,537 And I've regretted it every single time. 675 00:32:13,493 --> 00:32:16,460 Tell me what's going on. Right now. 676 00:32:18,286 --> 00:32:19,930 No. Nope. 677 00:32:19,954 --> 00:32:21,705 No, Sham, we can't do it. 678 00:32:21,730 --> 00:32:22,800 Trust me. 679 00:32:22,824 --> 00:32:24,134 We need to let this go. 680 00:32:24,158 --> 00:32:25,970 Yeah, but... what happened to 681 00:32:25,994 --> 00:32:27,438 "I can't believe he lied to me"? 682 00:32:27,462 --> 00:32:28,439 Love happened. 683 00:32:29,964 --> 00:32:30,941 - Love? - Love? 684 00:32:30,965 --> 00:32:32,476 Come on, what love? 685 00:32:32,500 --> 00:32:34,478 You got somebody you didn't tell us about? 686 00:32:35,570 --> 00:32:36,969 My ex-wife. 687 00:32:38,539 --> 00:32:40,351 Hang on. T-Tell me you did not go back to her. 688 00:32:40,375 --> 00:32:41,552 Relax. No. 689 00:32:41,576 --> 00:32:42,553 We're okay now... 690 00:32:42,577 --> 00:32:44,321 I mean, civil. 691 00:32:44,345 --> 00:32:45,689 Before that, I hated her. 692 00:32:45,713 --> 00:32:47,958 That's part of the healing process. 693 00:32:47,982 --> 00:32:49,126 But before that... 694 00:32:49,150 --> 00:32:50,828 she rocked my world. 695 00:32:50,852 --> 00:32:53,030 You know, in some ways, 696 00:32:53,054 --> 00:32:56,567 losing my wife was harder than losing the use of my legs. 697 00:32:56,591 --> 00:32:59,370 And I don't wish that on anyone. 698 00:32:59,394 --> 00:33:00,871 Look, I get love. 699 00:33:00,895 --> 00:33:05,009 But a part of real love is being honest. 700 00:33:05,033 --> 00:33:07,745 I mean, Kalea's about to have this guy's baby 701 00:33:07,769 --> 00:33:10,314 and she doesn't even know who he really is. 702 00:33:10,338 --> 00:33:13,150 By my code, that just ain't right. 703 00:33:13,174 --> 00:33:14,347 Okay. 704 00:33:14,372 --> 00:33:18,689 But when I was pissed at my friend "Skordi" for lying to me, 705 00:33:18,713 --> 00:33:20,424 you said it wasn't about me. 706 00:33:21,149 --> 00:33:22,693 Thing is... 707 00:33:22,717 --> 00:33:23,894 you were right. 708 00:33:23,918 --> 00:33:25,195 It's not about me. 709 00:33:25,219 --> 00:33:26,664 Or you. 710 00:33:26,688 --> 00:33:28,120 It's not about any of us. 711 00:33:30,358 --> 00:33:32,291 It's just about them. 712 00:33:36,064 --> 00:33:37,341 So you get it, right? 713 00:33:37,365 --> 00:33:39,131 I do. 714 00:33:46,107 --> 00:33:47,251 What about trust? 715 00:33:47,275 --> 00:33:48,385 This is about trust. 716 00:33:48,409 --> 00:33:50,688 This time, Magnum, you have to trust me. 717 00:33:50,712 --> 00:33:53,112 Now go. Get out of here. 718 00:33:55,483 --> 00:33:56,860 Can't believe he just took it. 719 00:33:56,884 --> 00:33:58,562 You don't know his plan. 720 00:33:58,586 --> 00:34:00,586 Perhaps Gordon has a way out of this. 721 00:34:08,062 --> 00:34:09,306 Why did we stop? 722 00:34:09,330 --> 00:34:10,474 We have to do something. 723 00:34:10,498 --> 00:34:12,810 - We are. We have to trust Gordon. - I do. 724 00:34:16,904 --> 00:34:18,115 Thomas Magnum. 725 00:34:18,139 --> 00:34:19,650 I've got a collect call from 726 00:34:19,674 --> 00:34:21,322 Wahiawa Correctional from... 727 00:34:21,347 --> 00:34:22,786 Jason Levner. 728 00:34:22,810 --> 00:34:24,079 Will you accept? 729 00:34:24,118 --> 00:34:25,889 Yes. 730 00:34:25,913 --> 00:34:27,491 Jason, has something happened? 731 00:34:27,515 --> 00:34:29,593 So Steven, the number two guy threatening me? 732 00:34:29,617 --> 00:34:31,061 Yeah. We know who he is. 733 00:34:31,085 --> 00:34:33,997 Yeah. Well, he turned against Damon. 734 00:34:34,021 --> 00:34:35,733 His boss. 735 00:34:35,757 --> 00:34:37,634 Yeah, he told the cops everything. 736 00:34:37,658 --> 00:34:40,504 And word is HPD is busting everyone. 737 00:34:40,528 --> 00:34:42,906 Steven's going into witness protection 738 00:34:42,930 --> 00:34:46,510 and Damon's being transferred to a maximum security facility. 739 00:34:46,534 --> 00:34:48,812 I don't know how that happened, but... 740 00:34:48,836 --> 00:34:50,405 but I'm safe. 741 00:34:51,038 --> 00:34:52,316 I'm gonna live. 742 00:34:52,340 --> 00:34:53,784 That's wonderful news, Jason. 743 00:34:53,808 --> 00:34:54,818 Thank you. 744 00:34:54,842 --> 00:34:56,520 Thank you for everything. 745 00:34:56,953 --> 00:34:58,422 We'll be in touch. 746 00:35:01,516 --> 00:35:03,418 So that's why we went to Steven. 747 00:35:03,985 --> 00:35:05,763 This was your plan all along. 748 00:35:05,787 --> 00:35:07,931 Well, it was a Hail Mary two-pronged approach. 749 00:35:07,955 --> 00:35:10,200 I hoped Steven would give up the thief, but if not, 750 00:35:10,224 --> 00:35:12,224 the cops would be his only way out. 751 00:35:14,695 --> 00:35:16,206 I told you it would work out. 752 00:35:16,230 --> 00:35:18,776 Well, there's still the matter of that dirty prison guard. 753 00:35:18,800 --> 00:35:20,277 You want to see him get justice. 754 00:35:20,301 --> 00:35:21,512 Of course. 755 00:35:21,536 --> 00:35:22,902 Ping Katsumoto. 756 00:35:24,138 --> 00:35:25,182 What if he needs help? 757 00:35:25,206 --> 00:35:26,183 He doesn't need help. 758 00:35:26,207 --> 00:35:27,706 He has the entire HPD. 759 00:35:35,716 --> 00:35:37,452 He's still at the guard's house. 760 00:35:53,935 --> 00:35:55,913 Kind of figured this wasn't over. 761 00:35:56,346 --> 00:35:57,813 Look, for what it's worth, 762 00:35:57,837 --> 00:35:59,149 I tried so many times 763 00:35:59,173 --> 00:36:01,318 to tell Kalea. It's just... 764 00:36:01,342 --> 00:36:04,543 The more time that went by, the more unforgivable it felt. 765 00:36:05,345 --> 00:36:06,898 You gonna give me up? 766 00:36:07,849 --> 00:36:09,827 I think Kalea deserves to know. 767 00:36:09,851 --> 00:36:11,829 And when your kid's born, 768 00:36:11,853 --> 00:36:13,330 they should know who their dad is. 769 00:36:13,947 --> 00:36:15,588 There's a lot they'd be proud of. 770 00:36:16,624 --> 00:36:18,168 If Kalea really loves you, 771 00:36:18,192 --> 00:36:19,859 she'll forgive you. 772 00:36:21,596 --> 00:36:23,540 Good luck with that, man. 773 00:36:24,891 --> 00:36:26,891 I don't understand. 774 00:36:33,741 --> 00:36:34,785 Kalea should know... 775 00:36:34,809 --> 00:36:36,353 but that's your business. 776 00:36:36,886 --> 00:36:40,279 It's not my place to tell her, or anyone else's. 777 00:36:43,641 --> 00:36:45,274 We won't give you up. 778 00:37:35,883 --> 00:37:37,516 Drop the gun. 779 00:37:46,714 --> 00:37:48,347 The hell you doing in my house? 780 00:37:49,617 --> 00:37:51,094 Waiting for you. 781 00:37:51,118 --> 00:37:52,284 Yeah, no kidding. 782 00:37:54,855 --> 00:37:56,533 Why? 783 00:37:56,557 --> 00:37:58,624 We know about the $3 million you stole. 784 00:37:59,783 --> 00:38:02,329 Let's go for a ride. Huh? 785 00:38:02,697 --> 00:38:05,609 You can tell me how you know about that on the way. 786 00:38:05,633 --> 00:38:07,232 Move. 787 00:38:54,849 --> 00:38:56,660 Gordie... You all right? 788 00:38:56,684 --> 00:38:58,228 I'll survive. 789 00:38:58,252 --> 00:38:59,329 Hands behind your back. 790 00:39:07,261 --> 00:39:08,538 Come on. 791 00:39:08,562 --> 00:39:10,262 Let's go. Move. 792 00:39:14,368 --> 00:39:16,013 You pinged my phone, didn't you? 793 00:39:16,037 --> 00:39:17,276 - Well... - And you tipped this guy off 794 00:39:17,301 --> 00:39:18,425 that I was here. 795 00:39:18,450 --> 00:39:20,184 Wh... What are you talking about? We just pulled up. 796 00:39:20,207 --> 00:39:21,206 Banana leaf. 797 00:39:25,446 --> 00:39:26,857 Oh. Yeah. 798 00:39:26,881 --> 00:39:28,692 Gather you've heard about Damon and Steven. 799 00:39:28,716 --> 00:39:30,027 I heard. 800 00:39:30,051 --> 00:39:31,864 HPD and Kona police have already moved against 801 00:39:31,888 --> 00:39:32,973 the other traffickers. 802 00:39:32,997 --> 00:39:34,264 Seized a lot of drugs. 803 00:39:34,288 --> 00:39:35,632 This one turned out well... 804 00:39:35,656 --> 00:39:37,534 - once you told me about it. - Thanks, Gordie. 805 00:39:37,558 --> 00:39:39,536 By the way, I... 806 00:39:39,560 --> 00:39:41,805 I promise to never lie to you again. 807 00:39:41,829 --> 00:39:43,874 You just did. 808 00:39:43,898 --> 00:39:46,331 But maybe next time you'll trust me. 809 00:39:51,739 --> 00:39:53,012 As soon as I heard it was over, 810 00:39:53,036 --> 00:39:54,965 I caught the first flight back. I... 811 00:39:54,989 --> 00:39:58,055 feel like for the first time in a year, 812 00:39:58,079 --> 00:39:59,786 I can finally breathe. 813 00:39:59,810 --> 00:40:02,225 I understand you spoke to Detective Katsumoto. 814 00:40:02,249 --> 00:40:03,994 I did. 815 00:40:04,018 --> 00:40:05,484 And I see why you trust him. 816 00:40:06,294 --> 00:40:08,865 He said it was all over now. 817 00:40:09,991 --> 00:40:12,792 I just... I never imagined that it would all work out. 818 00:40:12,817 --> 00:40:15,941 To be honest, neither did I. 819 00:40:16,097 --> 00:40:18,270 You saved my family. 820 00:40:18,294 --> 00:40:19,676 Thank you. 821 00:40:19,700 --> 00:40:21,244 Of course. 822 00:40:21,268 --> 00:40:22,913 Thank you. 823 00:40:22,937 --> 00:40:23,969 I'm glad we can help. 824 00:40:28,076 --> 00:40:30,286 I'll see you at La Mariana. 825 00:40:58,305 --> 00:41:01,651 So, figured it out. 826 00:41:01,675 --> 00:41:03,008 At the prison. 827 00:41:04,145 --> 00:41:06,123 You know, as you said, uh... 828 00:41:06,147 --> 00:41:08,358 I may be the best private investigator ever. 829 00:41:08,382 --> 00:41:10,293 - I never said that. - Yeah, you didn't say it, 830 00:41:10,317 --> 00:41:12,529 but you meant it. I-I could read between the lines. 831 00:41:12,553 --> 00:41:14,375 You can't read the actual lines, Magnum. 832 00:41:14,399 --> 00:41:18,735 You said, "I would never intentionally disregard your feelings." 833 00:41:18,759 --> 00:41:20,537 And you're right. You wouldn't. 834 00:41:20,561 --> 00:41:23,073 But I did. 835 00:41:23,097 --> 00:41:25,976 I asked you to be my partner for... weeks. 836 00:41:26,000 --> 00:41:29,346 And then I ignored your concerns 837 00:41:29,370 --> 00:41:31,181 and unilaterally decided to take the case. 838 00:41:31,205 --> 00:41:33,917 And I am truly sorry for that. 839 00:41:33,941 --> 00:41:36,153 - It won't happen again. - You are forgiven. 840 00:41:44,450 --> 00:41:45,896 And...? 841 00:41:45,920 --> 00:41:47,831 And what? 842 00:41:47,855 --> 00:41:49,933 Wh... You have to apologize, too. 843 00:41:49,957 --> 00:41:51,067 For what? 844 00:41:51,091 --> 00:41:52,669 You know how I can be. 845 00:41:52,693 --> 00:41:54,337 Instead of telling me what I did wrong 846 00:41:54,361 --> 00:41:56,106 and giving me the chance to apologize, 847 00:41:56,130 --> 00:41:57,841 you kept it inside... 848 00:41:57,865 --> 00:41:59,376 for the most part... 849 00:41:59,400 --> 00:42:01,011 and it just made things worse. 850 00:42:01,035 --> 00:42:02,746 And I understand why you did that. 851 00:42:02,770 --> 00:42:04,181 Right? You're a strong woman 852 00:42:04,205 --> 00:42:05,615 and you think that being vulnerable 853 00:42:05,639 --> 00:42:06,850 somehow fights against that. 854 00:42:06,874 --> 00:42:08,752 But it doesn't. 855 00:42:08,776 --> 00:42:11,555 If you're not honest with me about how you feel, 856 00:42:11,579 --> 00:42:12,911 it's not fair to me. 857 00:42:15,115 --> 00:42:16,359 Not if this is gonna work. 858 00:42:16,383 --> 00:42:18,019 You're right. 859 00:42:18,886 --> 00:42:20,285 I'm sorry, too. 860 00:42:21,889 --> 00:42:24,701 I just want to be equal partners. 861 00:42:24,725 --> 00:42:26,570 Well... 862 00:42:26,594 --> 00:42:28,627 we're not gonna be equal. 863 00:42:29,663 --> 00:42:31,208 You may be just... 864 00:42:31,232 --> 00:42:33,565 a little bit better than me. 865 00:42:35,903 --> 00:42:38,570 And if you tell anybody I said that, I will deny it. 866 00:42:42,843 --> 00:42:44,988 CREDITS 61082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.