All language subtitles for MARVEL Spider-Man - 02x15 - My Own Worst Enemy.WEBRip-LAZY.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:05,639 [Living Brain] That fool Spider-Man had no idea what was coming. 2 00:00:05,640 --> 00:00:10,179 Even at the very end, he never truly understood. 3 00:00:10,180 --> 00:00:13,889 I just needed your defenses worn out, 4 00:00:13,890 --> 00:00:19,219 making you susceptible to the download of my mind 5 00:00:19,220 --> 00:00:22,639 into your body, permanently! 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,680 [Spider-Man straining] 7 00:00:26,270 --> 00:00:30,009 Sorry, Ock... [grunts] 8 00:00:30,010 --> 00:00:32,769 but this body is already... 9 00:00:32,770 --> 00:00:34,929 occupied! 10 00:00:34,930 --> 00:00:35,930 [thuds] 11 00:00:35,931 --> 00:00:38,349 No time to defuse it. 12 00:00:38,350 --> 00:00:41,058 I have to take it somewhere safe. [grunts] 13 00:00:41,093 --> 00:00:42,349 [grunts] 14 00:00:42,350 --> 00:00:46,889 That bomb has more time left than you do, Spider. 15 00:00:46,890 --> 00:00:48,969 [straining] 16 00:00:48,970 --> 00:00:51,350 [screaming] 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,349 [Doc Ock's voice, thinking] Did... it work? 18 00:01:02,350 --> 00:01:06,099 Ah. I... I did it! 19 00:01:06,100 --> 00:01:11,309 I, Doctor Octopus, snuffed out the mind of my enemy. 20 00:01:11,310 --> 00:01:15,059 Now I inhabit the body of Spider-Man! 21 00:01:15,060 --> 00:01:17,139 [laughing] 22 00:01:17,140 --> 00:01:20,639 [sighs] I've witnessed him do this many times. 23 00:01:20,640 --> 00:01:22,769 I suppose I just... 24 00:01:22,770 --> 00:01:25,059 [laughs] success! 25 00:01:25,060 --> 00:01:26,679 [grunting] 26 00:01:26,680 --> 00:01:29,469 [laughs] 27 00:01:29,470 --> 00:01:32,469 [sighs] One could get used to this spider-strength. 28 00:01:32,470 --> 00:01:33,470 [chuckles] 29 00:01:33,471 --> 00:01:38,889 Now... time to let the world see their hero. 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,349 [crowd gasps] 31 00:01:40,350 --> 00:01:42,970 [yells] 32 00:01:46,220 --> 00:01:47,595 [grunts] 33 00:01:47,596 --> 00:01:48,969 [beeping] 34 00:01:48,970 --> 00:01:50,265 [crowd cheering] 35 00:01:50,266 --> 00:01:51,559 You did it, Spider-Man. 36 00:01:51,560 --> 00:01:54,099 They don't think he's a menace today. 37 00:01:54,100 --> 00:01:57,640 Maybe people will finally see Spidey for who he really is. 38 00:02:01,390 --> 00:02:03,389 Ah, my Octo-lair. 39 00:02:03,390 --> 00:02:05,969 Or, given my plan's success, 40 00:02:05,970 --> 00:02:09,179 should I call you the Spider's Nest? 41 00:02:09,180 --> 00:02:12,969 Now, to finally answer a burning question... 42 00:02:12,970 --> 00:02:17,220 the true identity of the man who has been a thorn in my side. 43 00:02:19,970 --> 00:02:24,309 Peter Parker?! My former student? 44 00:02:24,310 --> 00:02:27,309 The one who was late for my lecture on punctuality? 45 00:02:27,310 --> 00:02:29,849 Impossible! He's a dolt! 46 00:02:29,850 --> 00:02:34,805 Yet he managed to fool me this entire time! Ugh! 47 00:02:35,010 --> 00:02:37,639 But no, it does not matter. 48 00:02:37,640 --> 00:02:40,969 I have destroyed my most hated enemy, 49 00:02:40,970 --> 00:02:44,047 and gained remarkably clear skin. 50 00:02:46,600 --> 00:02:49,349 Now, with the powers of Spider-Man, 51 00:02:49,350 --> 00:02:53,513 New York will bow to my genius! 52 00:02:55,960 --> 00:02:59,339 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 53 00:03:06,270 --> 00:03:09,389 [Doc Ock's voice, thinking] Constants are vital to mathematical equations. 54 00:03:09,390 --> 00:03:12,389 And from my childhood to my recent mistreatment 55 00:03:12,390 --> 00:03:15,059 by both Horizon and Oz Academy, 56 00:03:15,060 --> 00:03:18,099 there has always been one constant in my life... 57 00:03:18,100 --> 00:03:21,873 persecution by the citizens of this city. 58 00:03:22,270 --> 00:03:24,179 Now, as Spider-Man, 59 00:03:24,180 --> 00:03:28,100 I will pay back such treatment tenfold! 60 00:03:30,220 --> 00:03:32,929 Aah! 61 00:03:32,930 --> 00:03:35,849 [Peter sniffles] I just want to get back at them, Uncle Ben. 62 00:03:35,850 --> 00:03:38,820 - It's not fair! - I know being picked on 63 00:03:38,821 --> 00:03:39,809 never feels good, Pete. 64 00:03:39,810 --> 00:03:41,849 But... But what did we talk about? 65 00:03:41,850 --> 00:03:45,635 - Do you have that formula? - I know. 66 00:03:45,670 --> 00:03:48,009 "With great power comes great responsibility." 67 00:03:48,010 --> 00:03:51,309 But I don't have power. The bullies do. 68 00:03:51,310 --> 00:03:55,509 With your smarts, kiddo, you have more power than a thousand bullies. 69 00:03:55,510 --> 00:03:59,639 The question is, are you going to use that power just for revenge, 70 00:03:59,640 --> 00:04:02,969 or are you going to use it to make the world a better place? 71 00:04:02,970 --> 00:04:04,679 [echoing] The world a better place... 72 00:04:04,680 --> 00:04:06,427 The world a better place... [grunts] 73 00:04:06,428 --> 00:04:09,010 What... was that? 74 00:04:09,890 --> 00:04:12,929 [groans] 75 00:04:12,930 --> 00:04:16,309 Th-That must've been one of Parker's latent memories. 76 00:04:16,310 --> 00:04:18,389 Some neurological detritus left over 77 00:04:18,390 --> 00:04:21,679 when I rewrote my mental patterns onto his brain. 78 00:04:21,680 --> 00:04:24,638 I'm certain it will fade in time. 79 00:04:24,680 --> 00:04:27,512 "Great responsibility"... Ha! 80 00:04:27,547 --> 00:04:30,769 Whoever invented this formula is a scientific ignoramus. 81 00:04:30,770 --> 00:04:34,929 For one thing, in physics, "G" stands for "gravity," not "great." 82 00:04:34,930 --> 00:04:36,720 What nonsense. 83 00:04:38,560 --> 00:04:39,679 [music] 84 00:04:40,680 --> 00:04:42,384 [woman grunting] 85 00:04:45,080 --> 00:04:49,039 [through speaker device] Silver Sable. Keeping yourself at the ready, I see. 86 00:04:49,040 --> 00:04:52,165 - Impressive. - The Spider. 87 00:04:52,166 --> 00:04:54,039 Not exactly. 88 00:04:54,040 --> 00:04:57,999 Let's just say I'm under new management. 89 00:04:58,000 --> 00:05:00,919 I'm here on behalf of your client, Doc Ock. 90 00:05:00,920 --> 00:05:04,119 You, working for the Octopus? 91 00:05:04,120 --> 00:05:08,579 - How stupid do you think I am? - Only mildly. 92 00:05:08,580 --> 00:05:10,460 Are you ready to move forward 93 00:05:10,495 --> 00:05:13,379 - with the operation? - A trap. 94 00:05:13,380 --> 00:05:17,749 Trying to trick me into giving you details of Ock's plans. 95 00:05:17,750 --> 00:05:22,329 The plan of robbing Advanced Idea Mechanics of their superweapons? 96 00:05:22,330 --> 00:05:26,119 I don't need you to tell me the details. Ock already has. 97 00:05:26,120 --> 00:05:28,169 Once modified by Ock's brilliance, 98 00:05:28,170 --> 00:05:31,749 those weapons will arm a group of underlings so powerful, 99 00:05:31,750 --> 00:05:35,249 they will make the Sinister Six look like irate children. 100 00:05:35,250 --> 00:05:37,919 You intercepted that info. 101 00:05:37,920 --> 00:05:40,169 If you were working for Ock, he'd have given you 102 00:05:40,170 --> 00:05:42,749 - a pass code to... - Omega 4-1. 103 00:05:43,250 --> 00:05:46,919 You really are working for that ugly blowhard. 104 00:05:46,920 --> 00:05:48,919 Ock is a genius! 105 00:05:48,920 --> 00:05:51,749 And many people find him quite handsome, actually. 106 00:05:51,750 --> 00:05:55,579 Sure. A handsome genius who left me in here to rot for months. 107 00:05:55,580 --> 00:05:58,119 I was beginning to think he'd forgotten our arrangement. 108 00:05:58,120 --> 00:06:02,789 Patience clearly isn't one of the disciplines in which you are trained. 109 00:06:02,790 --> 00:06:06,067 Are you on board or not? 110 00:06:06,670 --> 00:06:09,999 Yes. Get me out of here, and I'm ready to move forward. 111 00:06:10,000 --> 00:06:12,169 That's all I needed to hear. 112 00:06:12,170 --> 00:06:14,039 [clicks] 113 00:06:14,040 --> 00:06:16,169 Hmm. Got to hand it to him. 114 00:06:16,170 --> 00:06:19,079 That squalid little man knows his tech. 115 00:06:19,080 --> 00:06:24,361 "Squalid"?! Otto Octavius's hygiene is above repute. 116 00:06:35,420 --> 00:06:38,619 Go. I'll soon supply you with coordinates. 117 00:06:38,620 --> 00:06:41,959 Then play your part, just as Ock brilliantly planned. 118 00:06:41,960 --> 00:06:43,670 Copy that. 119 00:06:45,000 --> 00:06:46,379 Well, look at that. 120 00:06:46,380 --> 00:06:48,829 What, you in the jailbreak business now, bug? 121 00:06:48,830 --> 00:06:50,039 Spidey! 122 00:06:50,040 --> 00:06:52,879 You made it here so fast. You gotta stop him! 123 00:06:52,880 --> 00:06:55,392 Nuts to that. 124 00:06:58,460 --> 00:07:02,533 Yeah, I knew you wouldn't wanna mess with me, insect. 125 00:07:02,688 --> 00:07:04,869 [laughing] 126 00:07:04,870 --> 00:07:07,539 You're letting dangerous criminals back on the streets! 127 00:07:07,540 --> 00:07:09,869 Thanks for nothing, Spider-Man! 128 00:07:09,870 --> 00:07:12,999 Hey, stop that guy! He broke in without clearance! 129 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Outta my way, man! 130 00:07:16,950 --> 00:07:22,409 - [man] Hey, Spider, you're on. - Come on! Thanks for nothing! 131 00:07:22,410 --> 00:07:26,239 [Spider-Man] Sorry. I gotta save my moves for the judges. 132 00:07:26,240 --> 00:07:31,289 Oh, no! [yells, grunts] 133 00:07:31,440 --> 00:07:34,349 Another of Parker's intrusive memories? 134 00:07:34,350 --> 00:07:36,269 Why is this nagging me? 135 00:07:36,270 --> 00:07:39,599 Somehow I regret not having stopped Hammerhead. 136 00:07:39,600 --> 00:07:42,389 But why should I care if another criminal is on the loose? 137 00:07:42,390 --> 00:07:45,269 I do not have time for such irrelevant trivia. 138 00:07:45,270 --> 00:07:49,230 I must not let any variables distract me. 139 00:07:53,690 --> 00:07:57,349 A facility for processing honey? 140 00:07:57,350 --> 00:07:59,349 Even I'll admit, 141 00:07:59,350 --> 00:08:02,559 it's a clever place to hide an undercover outpost 142 00:08:02,560 --> 00:08:05,804 of the criminal science organization, AIM. 143 00:08:05,839 --> 00:08:09,099 Admittedly very advanced security measures. 144 00:08:09,100 --> 00:08:10,889 Genius level, in fact. 145 00:08:10,890 --> 00:08:14,270 Good thing I'm superior to mere geniuses. 146 00:08:22,340 --> 00:08:26,379 Excellent. Not that I'm surprised by my own genius. 147 00:08:26,380 --> 00:08:28,919 Now to message these coordinates to Sable 148 00:08:28,920 --> 00:08:31,840 so she knows the exact location of the AIM weapons cache. 149 00:08:33,130 --> 00:08:35,379 What is this sensation? 150 00:08:35,380 --> 00:08:37,960 A tingling. A need to jump! 151 00:08:40,000 --> 00:08:44,209 Aim found me, yet I had some kind of mental danger sense. 152 00:08:44,210 --> 00:08:48,339 No wonder Spider-Man was always able to dodge my surprise attacks! 153 00:08:48,340 --> 00:08:50,999 Only a temporary complication. 154 00:08:51,000 --> 00:08:54,380 I'll finish these fools off in no time. 155 00:08:55,500 --> 00:08:57,999 [yells] 156 00:08:58,000 --> 00:09:00,314 What? Out of webs? 157 00:09:00,315 --> 00:09:02,629 I can run out of webs? 158 00:09:02,630 --> 00:09:04,330 I did not know that! 159 00:09:06,090 --> 00:09:07,879 No more webs? 160 00:09:07,880 --> 00:09:11,340 What kind of dolt creates a device with these severe limitations? 161 00:09:12,340 --> 00:09:14,339 [grunting] 162 00:09:14,340 --> 00:09:17,589 The strength and reflexes in this body are truly amazing. 163 00:09:17,590 --> 00:09:19,839 Which means though I might be outnumbered, 164 00:09:19,840 --> 00:09:23,130 the odds are certainly not against me! [grunts] 165 00:09:29,300 --> 00:09:32,391 Defeating AIM with rudimentary physics. [grunts] 166 00:09:32,563 --> 00:09:34,335 How fitting. 167 00:09:34,336 --> 00:09:35,419 [kick lands] 168 00:09:35,420 --> 00:09:38,499 [Dock Ock's voice groans] It's becoming readily apparent 169 00:09:38,500 --> 00:09:42,499 Parker never lived up to his full potential with these powers. 170 00:09:42,500 --> 00:09:45,249 I would give his efforts a 47 percent... 171 00:09:45,250 --> 00:09:47,880 well below a passing grade. 172 00:09:49,340 --> 00:09:51,339 Advanced Idea Mechanics, huh? 173 00:09:51,340 --> 00:09:55,089 More like Advanced Imbecilic Meatheads. [laughs] 174 00:09:55,090 --> 00:09:59,241 I've been holding on to that joke for years. Worth the wait. 175 00:09:59,500 --> 00:10:02,500 [AIM soldiers groaning] 176 00:10:07,420 --> 00:10:08,879 Aah! 177 00:10:08,880 --> 00:10:10,580 Ha! You missed. 178 00:10:11,540 --> 00:10:14,339 [all crying out] 179 00:10:14,340 --> 00:10:16,250 [tires screeching] 180 00:10:18,130 --> 00:10:19,830 [creaking] 181 00:10:22,800 --> 00:10:26,209 Why do I feel compelled to save them? 182 00:10:26,360 --> 00:10:28,279 Why am I taking this risk? 183 00:10:28,280 --> 00:10:30,069 [all scream] 184 00:10:30,070 --> 00:10:33,189 [whimpering] 185 00:10:33,190 --> 00:10:35,030 Huh? 186 00:10:37,860 --> 00:10:40,489 You... You saved us! 187 00:10:40,490 --> 00:10:42,032 - You're a hero. - [siren wailing] 188 00:10:42,033 --> 00:10:44,854 [grunts] I am no hero. 189 00:10:44,889 --> 00:10:46,501 [brakes screech] 190 00:10:49,190 --> 00:10:51,279 Yes, I am quite impressive. 191 00:10:51,280 --> 00:10:53,569 Now quit gawking and save these innocents! 192 00:10:53,570 --> 00:10:55,689 Yes, sir! Here we go. 193 00:10:55,690 --> 00:10:57,860 [grunts] Hurry! 194 00:11:02,740 --> 00:11:04,780 [screaming] 195 00:11:07,030 --> 00:11:09,150 Ben! 196 00:11:08,767 --> 00:11:14,612 [music] 197 00:11:16,070 --> 00:11:17,770 I have you! 198 00:11:18,740 --> 00:11:20,950 "I have you"? 199 00:11:25,070 --> 00:11:27,279 [onlookers cheering] 200 00:11:27,280 --> 00:11:30,069 You are... [cheering continues] 201 00:11:30,070 --> 00:11:31,770 welcome. 202 00:11:33,780 --> 00:11:37,239 Now, this is how one creates a web-shooter. 203 00:11:37,240 --> 00:11:39,239 Highly condensed web fluid. 204 00:11:39,240 --> 00:11:42,779 Nearly impossible to run out, and stronger to boot. 205 00:11:42,780 --> 00:11:46,649 It stuns me how inefficient Parker was as Spider-Man. 206 00:11:46,650 --> 00:11:49,739 [TV News] In local news, a family of three were unexpectedly rescued 207 00:11:49,740 --> 00:11:51,359 by Spider-Man this afternoon. 208 00:11:51,360 --> 00:11:53,949 Despite his controversial reputation, 209 00:11:53,950 --> 00:11:56,239 to the passengers in this vehicle, 210 00:11:56,240 --> 00:11:58,899 Spider-Man is a lifesaver. 211 00:11:58,900 --> 00:12:01,569 What compelled me to save that van 212 00:12:01,570 --> 00:12:03,949 when I should be focusing on my own mission? 213 00:12:03,950 --> 00:12:07,819 Another side effect of the mind transfer, perhaps? 214 00:12:07,820 --> 00:12:10,069 I'll have to research later. 215 00:12:10,070 --> 00:12:12,569 The coordinates I gave Sable. 216 00:12:12,570 --> 00:12:15,319 AIM has hidden their superweapons cache 217 00:12:15,320 --> 00:12:18,399 directly under Central Park? 218 00:12:18,400 --> 00:12:20,779 There will be many innocent people present 219 00:12:20,780 --> 00:12:23,689 when she puts the explosive extraction into motion. 220 00:12:23,690 --> 00:12:26,110 Not ideal. 221 00:12:29,320 --> 00:12:31,949 [groans] 222 00:12:31,950 --> 00:12:35,319 I cannot believe these ideas are in my brain. 223 00:12:35,320 --> 00:12:38,319 Why should I, the great Otto Octavius, 224 00:12:38,320 --> 00:12:41,399 feel concern for people I do not even know? 225 00:12:41,400 --> 00:12:44,739 What care I for the unwashed masses? [gasps] 226 00:12:44,740 --> 00:12:49,189 You... You saved us! You're a hero. 227 00:12:49,190 --> 00:12:51,529 Stay focused. No variables! 228 00:12:51,530 --> 00:12:54,780 This is about me. About my plans! 229 00:12:58,150 --> 00:12:59,418 [Spider-Man grunts] 230 00:12:59,419 --> 00:13:02,008 You're coming with me! 231 00:13:03,650 --> 00:13:05,609 [grunts] 232 00:13:05,610 --> 00:13:07,175 [man yelling] 233 00:13:07,176 --> 00:13:08,739 [grunts] 234 00:13:08,740 --> 00:13:09,871 [groans] 235 00:13:09,872 --> 00:13:11,569 D-Don't hurt me! 236 00:13:11,570 --> 00:13:13,569 [Spider-Man] Are you making a request 237 00:13:13,570 --> 00:13:16,529 or quoting someone else from tonight? 238 00:13:16,530 --> 00:13:19,610 I didn't mean to... [muffled shouting] 239 00:13:21,650 --> 00:13:25,319 Save your excuses! [grunts] 240 00:13:25,320 --> 00:13:27,609 All I wanna hear is your screams! 241 00:13:27,610 --> 00:13:29,279 Huh? 242 00:13:29,280 --> 00:13:33,239 That face! I remember that face. 243 00:13:33,240 --> 00:13:35,689 What have I done? 244 00:13:35,690 --> 00:13:39,399 My inaction caused the death of the man who raised me! 245 00:13:39,400 --> 00:13:44,069 Uncle Ben... I'm so sorry. 246 00:13:44,070 --> 00:13:49,649 What? I have not allowed myself to cry in years! Ugh! 247 00:13:49,820 --> 00:13:54,819 I have made a... miscalculation. 248 00:13:54,820 --> 00:13:58,859 I believed Parker's body would simply be a vessel for my own mind, 249 00:13:58,860 --> 00:14:03,859 but now I share his experiences as if I'd lived them. 250 00:14:03,860 --> 00:14:07,659 I may not have made these memories, but they are in my brain. 251 00:14:07,660 --> 00:14:10,739 They are as much mine now as they were Parker's. 252 00:14:10,740 --> 00:14:15,029 I believed great power was only a means to more power. 253 00:14:15,030 --> 00:14:17,659 But now I see that I was wrong. 254 00:14:17,660 --> 00:14:19,779 I cannot, through my inaction, 255 00:14:19,780 --> 00:14:22,949 allow others to suffer as Uncle Ben did. 256 00:14:22,950 --> 00:14:25,119 Come in, Silver Sable. 257 00:14:25,120 --> 00:14:27,119 Abort the mission. Do you read? 258 00:14:27,120 --> 00:14:31,859 If she's already begun, she's gone into radio silence. 259 00:14:31,860 --> 00:14:34,450 Which means I have to get to work. 260 00:14:34,451 --> 00:14:38,282 [music] 261 00:14:40,160 --> 00:14:42,579 Sable, stop everything. 262 00:14:42,580 --> 00:14:47,489 I, uh... Ock has decided we need to abort the mission immediately. 263 00:14:47,490 --> 00:14:50,039 Nice try, but I know Ock. 264 00:14:50,040 --> 00:14:53,159 If he wanted the admission aborted, he would've come himself. 265 00:14:53,160 --> 00:14:56,579 Yes, well, he'd be here, but he's... busy, 266 00:14:56,580 --> 00:14:58,989 uh, greeting his many admirers. 267 00:14:58,990 --> 00:15:01,789 Ock has friends? [laughs] 268 00:15:01,790 --> 00:15:03,869 Since when? Forget it. 269 00:15:03,870 --> 00:15:06,449 I'm moments away from final activation. 270 00:15:06,450 --> 00:15:08,150 [beeping] 271 00:15:11,490 --> 00:15:14,449 This plan cannot continue. 272 00:15:14,450 --> 00:15:16,579 Innocent lives are at stake. 273 00:15:16,780 --> 00:15:21,579 Ha. Otto Octavius? Caring about innocents? 274 00:15:21,580 --> 00:15:24,949 Sorry, Spider-Man, but now I know you're lying. 275 00:15:24,950 --> 00:15:26,650 What? 276 00:15:28,870 --> 00:15:31,579 Hmm. That was a fatal mistake. 277 00:15:31,580 --> 00:15:33,280 [grunts] 278 00:15:37,410 --> 00:15:39,039 [grunting] 279 00:15:39,040 --> 00:15:41,450 [yells, grunts] 280 00:15:44,870 --> 00:15:46,449 Uh... 281 00:15:46,450 --> 00:15:48,150 Uh... 282 00:15:49,450 --> 00:15:53,449 Oh, yeah. I forgot about this part of the plan. 283 00:15:53,450 --> 00:15:56,329 I have Ock on my side this time, web-head. 284 00:15:56,330 --> 00:16:00,659 - You're out of luck! - Me, attacked by an Octo-bot? 285 00:16:00,660 --> 00:16:03,167 This is painfully ironic. 286 00:16:10,160 --> 00:16:13,159 [grunts, laughs] 287 00:16:13,160 --> 00:16:16,159 Oh, you might be good, kid, but Ock is better. 288 00:16:16,160 --> 00:16:17,792 - You won't stop us now. - [beeps] 289 00:16:17,793 --> 00:16:21,789 [beeping] 290 00:16:21,790 --> 00:16:25,829 No! The detonator's timers have started! [grunts] 291 00:16:25,830 --> 00:16:27,789 Everybody run! 292 00:16:27,790 --> 00:16:30,960 You will pay for your defiance, Sable! 293 00:16:32,790 --> 00:16:34,490 [grunts] 294 00:16:37,710 --> 00:16:39,105 You are a fine creation, [grunts] 295 00:16:39,106 --> 00:16:43,999 [beeping down] but I am your master. 296 00:16:44,000 --> 00:16:46,619 How did you... [grunting] 297 00:16:46,620 --> 00:16:50,210 Let's just say that my familiarity with Octo-bot design [grunting] 298 00:16:50,213 --> 00:16:53,000 - allowed me insight into its weak spots. - [annoyed groan] 299 00:16:53,003 --> 00:16:56,154 It doesn't matter. Ock's plan will... 300 00:16:56,189 --> 00:16:57,515 [muffled grunt] [siren approaching] 301 00:16:57,550 --> 00:17:00,289 Your contract is terminated, shrew. 302 00:17:00,290 --> 00:17:03,499 Hey, Spider-Man, how can we help? 303 00:17:03,500 --> 00:17:07,249 It is most fortunate that you are here. The danger has not passed. 304 00:17:07,250 --> 00:17:11,039 Get all civilians clear of this location by at least 100 yards. 305 00:17:11,040 --> 00:17:13,369 - Okay, but what... - Do it now! 306 00:17:13,370 --> 00:17:16,999 [over PA] Everyone, please clear the park area immediately! 307 00:17:17,000 --> 00:17:19,040 [Doc Ock's voice, thinking] I only have mere seconds 308 00:17:19,064 --> 00:17:21,919 before these detonators start exploding in a series. 309 00:17:21,920 --> 00:17:25,210 A field test for the strength of my new webs. 310 00:17:27,210 --> 00:17:29,620 [onlookers shout, scream] 311 00:17:36,830 --> 00:17:39,159 [yells] 312 00:17:39,160 --> 00:17:41,250 [grunting, panting] 313 00:17:44,920 --> 00:17:47,659 I've never seen him so determined. 314 00:17:47,660 --> 00:17:52,079 Is Spider-Man somehow better than he used to be? 315 00:17:52,080 --> 00:17:55,289 The last bomb. If I push this body to its limits, 316 00:17:55,290 --> 00:17:57,040 - I should be able... - My ball! 317 00:17:57,043 --> 00:17:58,079 No! 318 00:17:58,080 --> 00:18:00,119 [panting] 319 00:18:00,120 --> 00:18:02,119 Attention! You must get clear! 320 00:18:02,120 --> 00:18:04,329 [panting, grunting] 321 00:18:04,330 --> 00:18:07,079 [beeping continues, stops] 322 00:18:07,080 --> 00:18:08,780 Get down! 323 00:18:11,120 --> 00:18:12,709 [bell dings] 324 00:18:12,710 --> 00:18:14,870 [murmuring] 325 00:18:17,210 --> 00:18:19,709 [Peter] Wow. Everyone looks so small from up here. 326 00:18:19,710 --> 00:18:21,329 Like little ants. 327 00:18:21,330 --> 00:18:24,829 Yeah, but all those ants are people, just like you and me. 328 00:18:24,830 --> 00:18:27,159 Millions of them. From all over the world. 329 00:18:27,160 --> 00:18:30,079 Each and every one of them as important as anyone else. 330 00:18:30,080 --> 00:18:32,329 That's why I love coming up here. 331 00:18:32,330 --> 00:18:35,660 Sometimes it's important to see things from a new perspective. 332 00:18:39,080 --> 00:18:42,539 Spider-Man, you saved my grandson's life! 333 00:18:42,540 --> 00:18:45,999 I... I did? 334 00:18:46,000 --> 00:18:48,709 [policeman] That was the bravest thing I've ever seen. 335 00:18:48,710 --> 00:18:50,499 Thank you, Spider-Man. 336 00:18:50,500 --> 00:18:52,960 [onlookers cheering] 337 00:18:56,000 --> 00:18:59,079 Um, it is my understanding 338 00:18:59,080 --> 00:19:01,159 that this kind of social situation 339 00:19:01,160 --> 00:19:04,209 requires me to say, "You are"... 340 00:19:04,210 --> 00:19:09,835 - My hero, Spider-Man. - Huh? You're welcome. 341 00:19:10,250 --> 00:19:13,459 My own father taught me everyone else in the world is beneath me, 342 00:19:13,460 --> 00:19:17,159 but I now see Parker's Uncle Ben was correct. 343 00:19:17,160 --> 00:19:19,660 - Every one of these people are important. - [chattering] 344 00:19:19,663 --> 00:19:23,749 Like a fool, I thought I was the constant in my life's equation... 345 00:19:23,750 --> 00:19:25,249 that nothing could change me. 346 00:19:25,250 --> 00:19:27,829 But I never realized that variables, 347 00:19:27,830 --> 00:19:30,789 such as sharing all of Peter Parker's experiences 348 00:19:30,790 --> 00:19:33,249 would not only effect my life's equation, 349 00:19:33,250 --> 00:19:35,460 but improve it. 350 00:19:38,200 --> 00:19:41,409 Despite the preposterousness of this formula, [music] 351 00:19:41,410 --> 00:19:43,489 there is a certain truth to it. 352 00:19:43,490 --> 00:19:47,739 Great power does equate with great responsibility. 353 00:19:47,740 --> 00:19:51,319 Otto Octavius will become 354 00:19:51,320 --> 00:19:54,910 the Superior Spider-Man. 355 00:19:59,120 --> 00:20:00,820 Mmm. 356 00:20:04,030 --> 00:20:06,409 Ah, steak dinner. 357 00:20:06,410 --> 00:20:08,409 They don't got these in the slammer. 358 00:20:08,410 --> 00:20:12,319 I'd have given up any one of youse just to smell one. [sniffs] 359 00:20:12,320 --> 00:20:15,264 Oh! Buonissima! 360 00:20:15,299 --> 00:20:19,063 Uh, aren't you worried Spider-Man might track you down again, 361 00:20:19,098 --> 00:20:22,409 - throw us all behind bars? - Spider-Man?! [laughs] 362 00:20:22,410 --> 00:20:24,989 I tell you what, that clown in those clown pajamas 363 00:20:24,990 --> 00:20:26,989 had the chance to stop me when I was breaking out. 364 00:20:26,990 --> 00:20:28,931 Guess what he did. 365 00:20:29,450 --> 00:20:33,819 - Stopped you? - No, he didn't stop me, ya lunk! 366 00:20:33,820 --> 00:20:35,699 I'm sitting right here in front of ya. 367 00:20:35,700 --> 00:20:37,819 If I could turn your stupidity into energy, 368 00:20:37,820 --> 00:20:40,439 I could power this city. 369 00:20:40,740 --> 00:20:43,579 [scoffs] Spider-Man just let me go. 370 00:20:43,580 --> 00:20:45,699 Turned his back and webbed off. 371 00:20:45,700 --> 00:20:48,369 We ain't got nothing to worry about from him, I tell you what. 372 00:20:48,370 --> 00:20:53,516 - Now pass the béarnaise. - Huh? 373 00:20:53,551 --> 00:20:55,506 - Wha... - What's happenin'? 374 00:20:55,541 --> 00:20:57,410 [grunting] 375 00:20:58,410 --> 00:21:00,409 [cries out] 376 00:21:00,410 --> 00:21:02,869 [grunts, groans] 377 00:21:03,020 --> 00:21:04,969 Spider-Man! 378 00:21:04,970 --> 00:21:08,429 Since when do you enter a room without making a bad joke? 379 00:21:08,430 --> 00:21:12,569 That was then, Hammerhead. This is now! 380 00:21:12,604 --> 00:21:13,809 [blow lands] 381 00:21:15,180 --> 00:21:18,349 Well, we're gonna have to get the Neuro-Cortex out of this housing 382 00:21:18,350 --> 00:21:20,269 and get it back to Horizon. 383 00:21:20,270 --> 00:21:22,969 I hope it's not damaged beyond repair. 384 00:21:23,884 --> 00:21:26,964 [echoed gasping] 385 00:21:30,400 --> 00:21:32,304 Where am I? 386 00:21:33,251 --> 00:21:37,652 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 27430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.