All language subtitles for Love.Death.And.Robots.S01E15.720p.WEB.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,588 --> 00:00:48,168 Five minutes to objective. Stay sharp, metalheads. 3 00:00:48,255 --> 00:00:50,665 Copy that! Countdown to mayhem. 4 00:00:50,755 --> 00:00:52,875 - We gonna let Rookie in on this? - Depends. 5 00:00:52,963 --> 00:00:56,263 - Hey, Rookie, your balls dropped yet? - What? 6 00:00:56,338 --> 00:00:58,258 Fuck you, Sui. I'm ready. 7 00:00:58,338 --> 00:01:01,798 You'll get your chance, boy, don't worry. We on schedule, Bob? 8 00:01:01,880 --> 00:01:04,641 Affirmative. It appears the cargo is in the front car. 9 00:01:04,671 --> 00:01:06,841 Hey, Hawk, what are we stealing, anyway? 10 00:01:06,921 --> 00:01:08,341 It's a microchip, kid. 11 00:01:08,421 --> 00:01:10,941 Wanna know what that looks like? Your head's full of 'em. 12 00:01:11,005 --> 00:01:13,375 Don't forget to look out for guardsĀ in the rear car. 13 00:01:18,755 --> 00:01:20,915 Contact. Move up and match velocity. 14 00:01:21,005 --> 00:01:21,875 In position. 15 00:01:21,963 --> 00:01:23,343 I got a position for you. 16 00:01:23,421 --> 00:01:26,341 Really? Does it involve shoving my gun 17 00:01:26,421 --> 00:01:29,301 - up your ass?- - We good to go, Bob? - Roger that. 18 00:01:30,088 --> 00:01:31,548 The target is in the blind spot. 19 00:01:31,630 --> 00:01:34,106 You got till it reaches the other side of the tunnel to get in, 20 00:01:34,130 --> 00:01:36,050 - make the grab and get out. - Move out. 21 00:01:38,005 --> 00:01:41,335 Sui, Rookie, plant the magnetic mines on the guard car. 22 00:01:41,421 --> 00:01:43,171 Great idea, boss. 23 00:01:43,255 --> 00:01:46,335 Give the high explosives to the lunatic and the new guy. 24 00:01:46,421 --> 00:01:47,841 What could go wrong? 25 00:01:47,963 --> 00:01:50,423 Ah, shut your grease trap. I got this. 26 00:01:59,046 --> 00:02:00,546 Last one. 27 00:02:02,505 --> 00:02:04,085 Ah, shit! 28 00:02:14,755 --> 00:02:18,255 - What the fuck was that explosion? - Hate to say I told you so. 29 00:02:22,338 --> 00:02:23,918 Give us some covering fire, Kali. 30 00:02:29,088 --> 00:02:30,418 On the roof! 31 00:02:31,255 --> 00:02:32,255 That does it. 32 00:02:34,005 --> 00:02:36,685 Wait! Just blow the mines... - ...you suicidal fuck. 33 00:02:40,338 --> 00:02:43,508 We're almost at the tunnel. We need to blow those mines now! 34 00:02:44,046 --> 00:02:45,626 Sui's not... clear. 35 00:02:45,713 --> 00:02:46,883 Don't worry about me. 36 00:02:48,088 --> 00:02:49,088 Do it, Hawk! 37 00:03:02,796 --> 00:03:03,626 Whoa! 38 00:03:03,713 --> 00:03:05,593 Well, that wasn't so... 39 00:03:06,213 --> 00:03:07,213 hard. 40 00:03:08,546 --> 00:03:09,546 Hawk! 41 00:03:09,880 --> 00:03:12,210 Shit, did I mention the automatic guns? 42 00:03:19,921 --> 00:03:21,921 No, Bob, you didn't. 43 00:03:23,546 --> 00:03:25,086 Okay, let's pick it up. 44 00:03:25,171 --> 00:03:28,511 If this truck makes it through that tunnel, we are all fucked. 45 00:03:29,546 --> 00:03:31,836 Rookie, get your lug-nuts up here. 46 00:03:32,963 --> 00:03:36,013 Uh, wait a second. I'm getting a new energy reading. 47 00:03:36,088 --> 00:03:37,088 Oh, shit. 48 00:03:37,421 --> 00:03:41,591 Uh, fellas? I think Bob missed another detailĀ about the defenses. 49 00:03:42,005 --> 00:03:43,795 What do you mean, Kali? I don't... 50 00:03:47,963 --> 00:03:49,263 Holy fucking shit! 51 00:03:49,338 --> 00:03:51,758 Hey, that was my friend you just dismantled, 52 00:03:51,838 --> 00:03:53,668 you giant walking dildo. 53 00:04:02,505 --> 00:04:04,415 Rookie, get below deck now. 54 00:04:09,338 --> 00:04:10,548 Ohh. 55 00:04:11,046 --> 00:04:13,376 Looks like this is your stop, big guy. 56 00:04:25,088 --> 00:04:26,128 Huh? 57 00:04:27,130 --> 00:04:28,460 Kali, look out! 58 00:04:34,588 --> 00:04:35,588 Kali! 59 00:04:36,005 --> 00:04:37,665 Fucker! 60 00:04:40,130 --> 00:04:41,420 It's too heavily armored. 61 00:04:41,505 --> 00:04:44,255 You'll have to get inside and take out the defense CPU. 62 00:04:45,046 --> 00:04:46,916 Rookie, blow its brains out. 63 00:04:47,796 --> 00:04:49,756 Copy that. 64 00:04:57,213 --> 00:05:01,093 M-o-t-h-e-r-f-u-c-k-e-r! 65 00:05:08,380 --> 00:05:10,550 Come on! You little pussy! 66 00:05:11,296 --> 00:05:14,166 God damn it, Rookie! What are you waiting for? 67 00:05:14,255 --> 00:05:16,165 Destroy this fucker's CPU. 68 00:05:25,796 --> 00:05:27,506 Oh, fuck! 69 00:06:38,088 --> 00:06:39,918 Holy shit, what a mess. 70 00:06:40,338 --> 00:06:41,798 What happened, Rookie? 71 00:06:42,005 --> 00:06:44,085 Mission accomplished, I guess. 72 00:06:44,963 --> 00:06:46,423 I've got the chip, but... 73 00:06:47,005 --> 00:06:48,005 everyone else... 74 00:06:48,838 --> 00:06:52,378 Don't worry, kid. I cried my first time too. 75 00:06:52,463 --> 00:06:54,383 Sui? What? 76 00:06:54,463 --> 00:06:57,963 Bob always makes a full backup of our brains before each mission. 77 00:06:58,046 --> 00:07:03,046 And Sui's brains, well, they don't take too much space on the old hard drive. 78 00:07:03,130 --> 00:07:04,590 I thought you were all dead. 79 00:07:05,046 --> 00:07:08,756 You should have read your contract, kid. Now come on, let's get outta here. 79 00:07:09,305 --> 00:07:15,172 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org5808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.