Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,967 --> 00:03:23,470
Stop. Turn around.
2
00:03:23,570 --> 00:03:28,485
You are gonna punch in the combination
of the vault for me. Now move.
3
00:03:32,078 --> 00:03:34,524
We are on the clock.
Eight minutes.
4
00:03:39,586 --> 00:03:43,124
Robert Crane.
That's right, you look at me.
5
00:03:43,223 --> 00:03:45,794
Because your wife, Cynthia,
and your son, Darren,
6
00:03:45,892 --> 00:03:47,235
are at home thinking of you.
7
00:03:47,327 --> 00:03:50,774
This is not your money.
You got me?
8
00:03:52,398 --> 00:03:54,139
So punch it in.
9
00:04:06,813 --> 00:04:07,814
Five minutes.
10
00:04:10,049 --> 00:04:11,357
Give me the card.
11
00:04:11,451 --> 00:04:13,260
- Trackers?
- Shelves three and six.
12
00:04:13,353 --> 00:04:15,196
Only ones with blue labels.
13
00:04:15,288 --> 00:04:16,892
Moore and Hank:
two, four and five.
14
00:04:16,990 --> 00:04:18,060
On the right.
15
00:04:18,157 --> 00:04:20,501
Now be a good boy and get on
the floor. Don't move.
16
00:04:20,593 --> 00:04:23,699
- Port, to emergency tricar, E TA ?
- Three minutes.
17
00:04:26,299 --> 00:04:28,279
Three minutes. Need to move.
18
00:04:40,680 --> 00:04:42,057
Come on.
19
00:04:43,883 --> 00:04:45,760
You deaf?
We need to move.
20
00:04:55,228 --> 00:04:57,970
Jack, we need to go now.
21
00:05:20,286 --> 00:05:21,731
Come on...
22
00:05:30,697 --> 00:05:32,608
Come on.
23
00:06:46,539 --> 00:06:48,382
Did you tell him?
24
00:06:50,209 --> 00:06:53,918
He knows.
I told him everything.
25
00:06:58,785 --> 00:07:01,356
I love you so much, nan.
26
00:08:05,418 --> 00:08:07,091
ECI Wickstead.
27
00:08:12,892 --> 00:08:18,467
Four armed masked men reroute
the alarms, disable the CCTV,
28
00:08:18,564 --> 00:08:22,068
and send a fully armed
C-9 team response unit
29
00:08:22,168 --> 00:08:25,672
halfway across
to the wrong side of London.
30
00:08:25,771 --> 00:08:29,150
So that's four robberies in the last
five years all with the same MO.
31
00:08:29,242 --> 00:08:31,449
They just bowled in like
a day at the dogs.
32
00:08:31,544 --> 00:08:35,549
You are not making a fucking
mugger out of me, Cregan.
33
00:08:37,884 --> 00:08:40,660
I want Jack Cregan
on full surveillance.
34
00:08:40,753 --> 00:08:44,257
- Jack Cregan?
- Yeah, Jack Cregan. Six foot four.
35
00:08:44,357 --> 00:08:46,496
Scary looking fucker.
You can't miss him.
36
00:08:49,462 --> 00:08:50,634
Sir?
37
00:08:52,532 --> 00:08:53,772
What?
38
00:08:53,866 --> 00:08:55,937
I just wondered what you thought
our chances were this time?
39
00:08:56,035 --> 00:08:57,946
Our chances?
40
00:08:58,037 --> 00:09:00,108
Yeah, well I know you've
dealt with the family before, sir,
41
00:09:00,206 --> 00:09:02,880
the old man Alfie Cregan.
You nearly had him once.
42
00:09:02,975 --> 00:09:05,114
Just wondered what you thought
our chances were of getting his son.
43
00:09:05,211 --> 00:09:08,454
I mean he seems different in his
profile. I mean he is slick, sir.
44
00:09:08,548 --> 00:09:10,391
He's never been nicked.
You think he's--
45
00:09:10,483 --> 00:09:14,795
- You sound like a fan, Julian.
- Sorry, sir.
46
00:09:14,887 --> 00:09:16,264
Now go and talk
to some witnesses.
47
00:09:16,355 --> 00:09:17,766
Yes, sir.
48
00:09:45,551 --> 00:09:47,360
Oi, liven up.
What's with the longbow?
49
00:09:47,453 --> 00:09:49,990
Well, I haven't heard
a word from you all morning.
50
00:09:50,089 --> 00:09:51,124
Nothing.
51
00:09:51,223 --> 00:09:52,759
I was worried.
52
00:09:52,858 --> 00:09:54,804
Yeah, well there's nothing to
worry about. We're all good.
53
00:09:54,894 --> 00:09:56,567
Everything sorted with...
54
00:09:56,662 --> 00:10:00,769
Oh, I...
I haven't had a chance.
55
00:10:00,866 --> 00:10:04,211
You ain't had a chance.
What the fuck you been doing?
56
00:10:04,303 --> 00:10:06,544
I had something
to take care of.
57
00:10:06,639 --> 00:10:09,950
- But don't worry, I'll get it sorted.
- Dad, listen to me.
58
00:10:10,042 --> 00:10:11,680
We can't have all this
wrapped around us.
59
00:10:11,777 --> 00:10:13,848
We need to get it moved now.
Make sure you do.
60
00:10:13,946 --> 00:10:17,587
Yeah, I'll get it moved.
I'll get it moved tonight.
61
00:10:22,588 --> 00:10:23,658
What's wrong?
62
00:10:23,756 --> 00:10:27,829
Nothing I had...
I had a lot on my mind.
63
00:10:27,927 --> 00:10:32,637
That's all.
Leave it to me. I want in.
64
00:10:35,334 --> 00:10:36,813
Sam, you ready?
65
00:10:40,172 --> 00:10:42,709
Jack... come here.
66
00:10:45,845 --> 00:10:47,620
Talk to me.
67
00:10:51,951 --> 00:10:53,453
I love you, son, you know.
68
00:10:55,755 --> 00:10:57,530
Of course I do.
69
00:11:00,526 --> 00:11:01,732
I'll talk to you later.
70
00:11:02,895 --> 00:11:05,739
Right, hey,
I'll see you tonight.
71
00:11:12,204 --> 00:11:14,377
Smoked salmon and scrambled eggs.
72
00:11:14,473 --> 00:11:17,386
Accompanied by a lovely
glass of champagne.
73
00:11:17,476 --> 00:11:19,888
For the most
beautiful woman in the world.
74
00:11:21,280 --> 00:11:24,193
- I think a little toast.
- OK.
75
00:11:25,251 --> 00:11:27,458
To us and the future.
76
00:11:32,892 --> 00:11:37,034
You are so sweet
and such a good cook.
77
00:11:37,129 --> 00:11:39,040
Well, that is why
you married an older man.
78
00:11:40,066 --> 00:11:41,306
...live on the scene.
79
00:11:41,400 --> 00:11:45,712
Four, heavily-armed men escaped with
a substantial amount of cash.
80
00:11:45,805 --> 00:11:49,776
This robbery bearing all the same
hallmarks of four previous raids.
81
00:11:49,875 --> 00:11:52,321
Detectives are still
awaiting extradition rights...
82
00:11:52,411 --> 00:11:53,651
LINKED TO WANTED FUGITIVE
RAYMOND DIXON
83
00:11:53,746 --> 00:11:55,384
“for this man, wanted fugitive,
Raymond Dickson,
84
00:11:55,481 --> 00:11:58,587
- from Spain's Casa del Sol.
- What does this mean?
85
00:11:58,684 --> 00:12:00,755
What it said,
they want him back.
86
00:12:00,853 --> 00:12:02,491
Don't worry,
he would never fold.
87
00:12:02,588 --> 00:12:04,499
- Are you sure?
- I'm sure.
88
00:12:04,590 --> 00:12:07,298
...to be the master mind behind
an alleged string of armed robberies.
89
00:12:09,095 --> 00:12:12,235
Specialized anti-robbery units working
alongside the National Crime Agency
90
00:12:12,331 --> 00:12:15,676
have pledged to do whatever it takes
to bring these gangs down.
91
00:12:32,485 --> 00:12:36,524
- With compliments on the house.
- Oh, thank you vew much, Pippa.
92
00:12:36,622 --> 00:12:39,569
Pippa, go and ask Lenny.
See if he wants to join us.
93
00:12:39,658 --> 00:12:40,932
Alright.
94
00:12:41,761 --> 00:12:44,537
Ed. What are you doing?
95
00:12:44,630 --> 00:12:46,701
Well, you know
the old wives tale, Jack.
96
00:12:46,799 --> 00:12:48,779
Keep your friends close,
and your enemies...
97
00:12:48,868 --> 00:12:50,211
...even closer.
98
00:12:50,302 --> 00:12:53,078
Well, here we go.
Here we go. Look.
99
00:12:53,172 --> 00:12:57,211
Official Police statement is,
we cleaned out...
100
00:12:57,309 --> 00:12:58,879
Amazing...
101
00:12:58,978 --> 00:13:04,451
Four million worth of beautiful
pink pictures of her majesty.
102
00:13:04,550 --> 00:13:07,895
Well, all I have to say is,
to the queen.
103
00:13:07,987 --> 00:13:10,365
- To the queen!
- God bless her.
104
00:13:11,557 --> 00:13:14,902
Right, so, minus expenses,
there's 800 large each.
105
00:13:14,994 --> 00:13:16,166
The rest goes to Raymondo.
106
00:13:16,262 --> 00:13:18,435
He's a renegade.
It's all over the fucking news.
107
00:13:18,531 --> 00:13:20,306
- They want him bad.
- Yeah, I know, I saw it.
108
00:13:20,399 --> 00:13:22,879
But, listen, Rays no muck.
109
00:13:23,969 --> 00:13:26,074
Oi, oi, here he is.
110
00:13:26,172 --> 00:13:28,049
Sorry, Jack, Lenny's off tonight.
111
00:13:28,140 --> 00:13:30,017
Anything you want is on the house.
112
00:13:30,109 --> 00:13:32,817
Thanks, Steve. How's your dad?
113
00:13:32,912 --> 00:13:34,391
He's good, thanks.
114
00:13:34,480 --> 00:13:35,891
Still playing golf everyday?
115
00:13:35,981 --> 00:13:38,120
Yep, everyday still.
You alright?
116
00:13:38,217 --> 00:13:39,252
Yeah, I'm good, man.
117
00:13:39,351 --> 00:13:41,524
Alright, well,
have a great night, guys.
118
00:13:42,721 --> 00:13:44,723
He's a good kid him.
Comes from a proper family.
119
00:13:44,824 --> 00:13:48,237
- Good looking fella.
- Alright then, listen.
120
00:13:48,327 --> 00:13:51,968
Over the years
we've been very, very lucky.
121
00:13:52,064 --> 00:13:55,102
We made a shitload of money
today and no one caught us.
122
00:13:56,435 --> 00:14:00,941
So what we all agreed,
from this moment on it all ends.
123
00:14:02,274 --> 00:14:05,380
We've done what we needed to
and we've always done it well.
124
00:14:05,477 --> 00:14:08,481
Brings a tear to my eye.
125
00:14:09,548 --> 00:14:10,856
I'm being serious.
126
00:14:10,950 --> 00:14:13,794
So are we all agreed?
To new beginnings.
127
00:14:13,886 --> 00:14:16,526
- To new beginnings.
- To new beginnings.
128
00:14:33,873 --> 00:14:35,546
Where's the fucking money?
129
00:14:39,511 --> 00:14:43,482
I'm gonna ask you one
last time, old man.
130
00:14:43,582 --> 00:14:47,894
- Where's the fucking money?
- Fuck off, you cunt.
131
00:14:50,322 --> 00:14:53,428
Let see how fucking
brave you are now, yeah?
132
00:14:53,525 --> 00:14:54,902
Where is it?!
133
00:14:54,994 --> 00:14:59,033
Fuck off,
you slimy fucking pimp.
134
00:15:02,968 --> 00:15:06,745
Not so fucking bright
now, are ya?! Are ya?!
135
00:15:13,012 --> 00:15:16,687
Go on, fucking do it,
you cocksucking fucker.
136
00:15:17,383 --> 00:15:19,385
You fucking slimy cunt!
137
00:15:21,654 --> 00:15:23,133
Go on fucking, do it!
138
00:15:24,323 --> 00:15:26,496
Come on, do it!
139
00:15:33,799 --> 00:15:36,871
Search the place.
Charlie...
140
00:17:27,413 --> 00:17:31,190
Jack, we should go. Everyone is
back at the house now.
141
00:17:31,283 --> 00:17:34,127
- Yeah.
- You OK?
142
00:17:35,954 --> 00:17:37,456
Yeah, I'm alright.
143
00:17:39,691 --> 00:17:42,797
- You know they are watching us.
- Yeah, I know.
144
00:18:02,347 --> 00:18:06,159
I'm not saying let it go, but we
need to seriously think about this.
145
00:18:06,251 --> 00:18:08,197
Think about what, Sam?
I'm not with ya.
146
00:18:08,287 --> 00:18:11,029
Four million quid is gone.
147
00:18:11,123 --> 00:18:15,936
And I've just watched my dad, your
uncle, be put in the fucking ground.
148
00:18:16,028 --> 00:18:19,669
We need to find out who did it and how
did they know the money was there?
149
00:18:19,765 --> 00:18:21,108
At that exact time?
150
00:18:21,200 --> 00:18:22,804
We've got to
look at this logically, Jack.
151
00:18:22,901 --> 00:18:26,041
We've done business with
most of the firms in London.
152
00:18:26,138 --> 00:18:28,049
It could be anyone.
153
00:18:28,140 --> 00:18:29,881
Should have turned us in years ago.
154
00:18:29,975 --> 00:18:31,045
If you would have
listened to me and Frank,
155
00:18:31,143 --> 00:18:33,885
we'd be making a fucking
fortune at the other gig.
156
00:18:33,979 --> 00:18:36,050
- And we wouldn't be in this shit.
- Yeah, yeah, yeah.
157
00:18:36,148 --> 00:18:37,456
And Alfie would still be here.
158
00:18:37,549 --> 00:18:40,655
Well, let's get it right, Sam.
If we would have listened to you,
159
00:18:40,752 --> 00:18:43,198
we would have been doing
a 3O stretch or dead.
160
00:18:43,288 --> 00:18:45,165
And with fucking you over there.
The amount of gear...
161
00:18:45,257 --> 00:18:46,930
Hey, boy...
Who are you talking to...?
162
00:18:47,025 --> 00:18:48,698
- Boy?
- Who are you talking to, boy?
163
00:18:50,496 --> 00:18:52,407
Oi. Oi. Oi.
164
00:18:52,498 --> 00:18:54,910
Now remember where you are.
165
00:18:58,437 --> 00:19:01,008
None of that shit matters anymore.
166
00:19:03,041 --> 00:19:05,851
Look, as a group, let's not
forget something here.
167
00:19:05,944 --> 00:19:08,550
That bit of money
was our out money.
168
00:19:08,647 --> 00:19:11,025
So what we gonna do now?
169
00:19:11,116 --> 00:19:14,996
Like I said,
we need to think about this.
170
00:19:15,087 --> 00:19:17,192
We've got the NCI breathing down
our fucking necks.
171
00:19:17,289 --> 00:19:18,666
Wickstead on our case.
172
00:19:18,757 --> 00:19:21,738
He never got Alfie, so now
he's obsessed with you, Jack.
173
00:19:24,897 --> 00:19:27,571
Like you've always told me--
told us.
174
00:19:28,333 --> 00:19:30,404
Never panic. Deep breath.
175
00:19:30,502 --> 00:19:32,778
Count to ten before you do anything.
176
00:19:32,871 --> 00:19:35,442
Don't treat me like a mug
and get yourself nicked now.
177
00:19:37,809 --> 00:19:41,552
Let the dust settle. Wait.
178
00:21:18,343 --> 00:21:20,323
I love you son, you know.
179
00:21:48,073 --> 00:21:49,552
You want me to get a closer look?
180
00:21:49,641 --> 00:21:51,518
Nah, don't bother.
181
00:22:09,795 --> 00:22:12,776
There was a time when
we would have fitted him up
182
00:22:12,864 --> 00:22:17,973
with a tape from another bloke
even if it didn't stick.
183
00:22:18,070 --> 00:22:20,209
He would have had
his card marked.
184
00:22:22,107 --> 00:22:23,848
The bad old days you mean.
185
00:22:23,942 --> 00:22:28,948
Yeah, yeah, the bad old days
before there was forensics
186
00:22:29,047 --> 00:22:33,189
and DNA and all the other stuff
that we haven't fucking got on him.
187
00:22:37,289 --> 00:22:41,328
You have no new messages.
One saved message.
188
00:22:42,361 --> 00:22:44,307
Alfie, it's Holly.
189
00:22:44,396 --> 00:22:47,275
Let me know what time you arrive
and what time you can get to the club.
190
00:22:48,700 --> 00:22:50,179
To listen to
the message again, press one.
191
00:22:50,268 --> 00:22:52,839
To call the number back, press two.
192
00:22:55,240 --> 00:22:57,584
Hi, this is Holly. I'm back
in Marbella at the moment,
193
00:22:57,676 --> 00:22:59,019
but I'll be picking up messages.
194
00:23:00,045 --> 00:23:01,080
Holly, you don't know me.
195
00:23:01,179 --> 00:23:04,160
My name is Jack Cregan.
I'm Alfie Cregan's son.
196
00:23:04,249 --> 00:23:08,061
Can you do me a favor and call
me back urgently on this number'?
197
00:24:22,060 --> 00:24:27,601
He's gonna go in there
and he's gonna murder Lenny Moore.
198
00:24:29,868 --> 00:24:31,074
Should I call it in?
199
00:24:31,169 --> 00:24:37,142
No. Let him do us
all a fucking favor.
200
00:24:38,977 --> 00:24:41,753
You're absolutely beautiful, darling.
201
00:24:41,847 --> 00:24:43,554
You're as cute as a button,
you know that.
202
00:24:43,648 --> 00:24:45,286
Thank you.
203
00:24:46,818 --> 00:24:49,162
Jack, what a surprise.
204
00:24:49,254 --> 00:24:51,097
It was a beautiful
turn out yesterday.
205
00:24:51,189 --> 00:24:54,830
- Yeah, yeah it was.
- You want a drink?
206
00:24:54,926 --> 00:24:57,031
- Yeah.
- Steve.
207
00:24:58,129 --> 00:25:00,405
- Hi, Jack.
- How are ya, Steve?
208
00:25:00,499 --> 00:25:02,604
- What are you having?
- I'll have a vodka tonic, please.
209
00:25:02,701 --> 00:25:05,409
- Lime?
- Yeah.
210
00:25:09,674 --> 00:25:11,278
Cheers, mate.
211
00:25:13,712 --> 00:25:16,022
Sorry about the old man.
212
00:25:16,114 --> 00:25:17,684
I really appreciate it.
213
00:25:22,787 --> 00:25:24,596
Sorry about your old man.
214
00:25:30,228 --> 00:25:31,400
He knew it.
215
00:25:32,564 --> 00:25:34,544
There is nothing
in this world that hurts me more
216
00:25:34,633 --> 00:25:37,170
than paying someone
good fucking wages,
217
00:25:37,269 --> 00:25:39,044
then to find out that they raided!
218
00:25:39,137 --> 00:25:41,743
Feeding off ya.
Having you over.
219
00:25:41,840 --> 00:25:45,083
Biting the fucking hand
that feeds ya!
220
00:25:45,176 --> 00:25:47,087
Ain't that right, Steve?
221
00:25:49,247 --> 00:25:51,249
What are you talking about?
222
00:25:51,349 --> 00:25:54,455
You want me to put it in plain
fucking English, shall I?
223
00:25:54,553 --> 00:25:56,658
Dipping in the Jack and Jill.
224
00:26:00,258 --> 00:26:01,293
Right or wrong?
225
00:26:01,393 --> 00:26:02,394
Right or wrong?
226
00:26:03,395 --> 00:26:05,875
Leave him he is a fucking kid.
What's a matter with ya?
227
00:26:05,964 --> 00:26:09,411
Who the fuck are you?
Coming here and give it large?
228
00:26:09,501 --> 00:26:11,811
That was a fucking lipper
and you know it.
229
00:26:13,338 --> 00:26:14,817
Upper .
230
00:26:18,476 --> 00:26:21,013
Who the fuck do you think
you're talking to?
231
00:26:21,713 --> 00:26:23,283
Sounds like his old man.
232
00:26:23,381 --> 00:26:26,021
If he ain't careful, he's going to
wind up like him, and all.
233
00:26:28,486 --> 00:26:30,864
What the fuck you doing here
on your own anyway?
234
00:26:33,058 --> 00:26:36,130
I just came here for your ale.
Just wanted to talk to you.
235
00:26:36,227 --> 00:26:39,003
You all have learned nothing
about who'd done old man.
236
00:26:40,065 --> 00:26:41,840
All I know is that
you were the last person
237
00:26:41,933 --> 00:26:43,503
to speak to him before he died.
238
00:26:43,602 --> 00:26:45,843
- Now what you want me to say?
- On his fucking mobile.
239
00:26:45,937 --> 00:26:49,510
Your name. Your number.
Now, did you speak to him?
240
00:26:55,347 --> 00:26:58,328
Yeah, I did speak to him.
241
00:26:59,184 --> 00:27:04,065
About a bit of private business
that's got nothing to do with you.
242
00:27:04,155 --> 00:27:07,534
I speak to a lot of people
about a lot of things.
243
00:27:07,626 --> 00:27:09,663
They also got nothing
to do with you!
244
00:27:10,895 --> 00:27:14,206
I'll tell you if I hear anything,
I'll let you know.
245
00:27:16,101 --> 00:27:19,913
You're one lucky fucking faggis.
246
00:27:35,620 --> 00:27:37,622
I'm going to go
and check it out.
247
00:27:48,667 --> 00:27:52,706
No, I'm doing it my way.
You hear me? My fucking way!
248
00:27:52,804 --> 00:27:56,946
I should have done him and his old man
together like I fucking said.
249
00:28:17,662 --> 00:28:19,141
Hello.
250
00:28:19,230 --> 00:28:21,710
Jack, it's Steve.
I'm still at the hospital.
251
00:28:21,800 --> 00:28:24,007
They kept me in overnight.
252
00:28:24,102 --> 00:28:26,912
They are gonna do some more tests
because I came in unconscious.
253
00:28:27,005 --> 00:28:29,212
Well, that's good because it is
always best to be sure you know that.
254
00:28:29,307 --> 00:28:33,255
Look, Jack,
I just wanna say thanks.
255
00:28:33,344 --> 00:28:36,325
Don't be daft.
You haven't gotta thank me for nothin.
256
00:28:37,816 --> 00:28:39,193
Listen, there's, um...
257
00:28:39,284 --> 00:28:40,558
There's something
I need to tell you.
258
00:28:40,652 --> 00:28:43,462
Between me and you.
259
00:28:43,555 --> 00:28:45,330
The night your dad was killed...
260
00:28:45,423 --> 00:28:47,061
Yeah?
261
00:28:48,593 --> 00:28:51,005
Lenny told me to keep you
in that club no matter what.
262
00:28:52,363 --> 00:28:53,808
Say that again.
263
00:28:53,898 --> 00:28:55,969
I just needed to tell ya.
264
00:28:56,067 --> 00:28:59,173
- There's no mark on me.
- You go.
265
00:29:04,542 --> 00:29:07,785
Jack. Jack?
266
00:30:15,480 --> 00:30:18,256
Sam, listen, I've just had it
with Lenny's firm.
267
00:30:18,349 --> 00:30:19,919
You need to get to my house now.
268
00:30:20,018 --> 00:30:21,292
I'm on my Way.
269
00:30:34,999 --> 00:30:36,672
- What happened?
- I'm OK.
270
00:30:36,768 --> 00:30:38,111
- Are you OK?
- I'm alright. I'm alright.
271
00:30:38,203 --> 00:30:40,205
Calm down, listen to me.
We need to leave here now.
272
00:30:40,305 --> 00:30:41,375
What?
273
00:30:42,507 --> 00:30:45,454
Get back in the house. Grab our
passports and a bag for both of us.
274
00:30:55,420 --> 00:30:57,866
I got here as soon as I could.
You alright?
275
00:30:57,956 --> 00:30:58,934
Yeah, yeah, yeah, I'm alright.
276
00:30:59,023 --> 00:31:00,559
Listen I've got to
get Nic away from here,
277
00:31:00,658 --> 00:31:03,264
keep me knocked down.
Do me a favor get rid of that.
278
00:31:03,361 --> 00:31:05,637
Get that motor back
to one of the lock ups.
279
00:31:05,730 --> 00:31:09,234
Jack. Get in Sammy's motor.
We're gonna take his car.
280
00:31:09,334 --> 00:31:11,814
- I'll call ya.
- Okay.
281
00:32:22,073 --> 00:32:23,677
When Ray gets here
and we all get settled,
282
00:32:23,775 --> 00:32:25,755
everything will be alright,
I promise.
283
00:32:26,544 --> 00:32:29,388
I know...
I know it will.
284
00:32:32,850 --> 00:32:36,593
- Your guests are waiting for you.
- Thanks, Maria.
285
00:32:37,789 --> 00:32:42,397
- Jack. Nicole.
- There he is.
286
00:32:42,493 --> 00:32:45,963
I'm so sorry I wasn't here to meet you.
Got away as quick as I could.
287
00:32:46,064 --> 00:32:47,702
Maria looked after ya?
288
00:32:47,799 --> 00:32:49,142
Yeah, mate, we are all good.
Thank you.
289
00:32:49,834 --> 00:32:51,404
Jack, it's lovely to see ya.
290
00:32:51,502 --> 00:32:53,243
Raymondo!
291
00:32:58,643 --> 00:33:00,350
- You OK?
- Yeah, I'm good, mate.
292
00:33:00,445 --> 00:33:03,983
- What about seeing ya.
- Come here, come here.
293
00:33:07,518 --> 00:33:13,764
Listen, I don't want you worrying about
anything while you are here.
294
00:33:13,858 --> 00:33:16,395
- You hear me?
- Yeah, thanks.
295
00:33:16,494 --> 00:33:17,632
That's it.
296
00:33:17,729 --> 00:33:19,709
Actually,
I'm not feeling too good.
297
00:33:19,797 --> 00:33:23,210
I think I am going to have
a nice long bath and lie down.
298
00:33:23,301 --> 00:33:24,439
Is that alright?
299
00:33:24,535 --> 00:33:26,947
Yeah, yeah.
If it makes you feel better.
300
00:33:27,038 --> 00:33:28,346
Yeah, okay.
301
00:33:28,439 --> 00:33:31,886
Maria, take Nicole
up to her room would ya?
302
00:33:31,976 --> 00:33:33,580
There's all the stuff there.
303
00:33:34,679 --> 00:33:36,590
That must've shook her up.
304
00:33:36,681 --> 00:33:38,126
Yeah.
305
00:33:38,216 --> 00:33:41,823
Listen, Jack,
the most important thing is
306
00:33:41,919 --> 00:33:44,798
you are here,
you are both safe.
307
00:33:48,159 --> 00:33:49,968
The money is gone, Ray.
308
00:33:51,129 --> 00:33:52,574
And you know how important
309
00:33:52,663 --> 00:33:54,472
that last little bit
of work was to me.
310
00:33:54,565 --> 00:33:55,976
I know.
311
00:33:58,336 --> 00:34:00,213
What was he doing out here, Ray?
312
00:34:00,304 --> 00:34:02,614
Fucked if I know.
313
00:34:02,707 --> 00:34:05,449
You knowl told you he found me,
but I wasn't here.
314
00:34:05,543 --> 00:34:08,114
I was away on business.
I said wait.
315
00:34:08,212 --> 00:34:10,556
Yeah, but he didn't, did he?
I'm surprised he didn't.
316
00:34:10,648 --> 00:34:13,527
Nah, he's...
I've been out here so long.
317
00:34:13,618 --> 00:34:15,996
You know, he's back in London.
It wasn't the same as the old days
318
00:34:16,087 --> 00:34:17,760
when we was
running things together.
319
00:34:19,057 --> 00:34:20,092
Yeah.
320
00:34:20,191 --> 00:34:22,603
It fucking killed me
not getting to the funeral.
321
00:34:22,693 --> 00:34:25,503
Don't make 'em
like that anymore, mate.
322
00:34:25,596 --> 00:34:27,667
Did you know
that they tortured him?
323
00:34:28,633 --> 00:34:29,941
Before they shot him
for the money.
324
00:34:30,034 --> 00:34:32,844
- Did you know that?
- Yeah.
325
00:34:33,971 --> 00:34:36,212
I still got a fucking
deep pain right in here
326
00:34:36,307 --> 00:34:37,445
every time I think about it.
327
00:34:37,542 --> 00:34:42,753
Jack, I'm on it.
I give you my word.
328
00:34:42,847 --> 00:34:44,520
How did they know, huh?
329
00:34:44,615 --> 00:34:48,324
I mean, how did they know the money
was there at that time that night?
330
00:34:48,419 --> 00:34:51,025
I keep asking myself
the same question.
331
00:34:51,122 --> 00:34:53,124
I've got to find that girl.
I've got to find...
332
00:34:53,224 --> 00:34:55,261
I keep ringing her.
She won't pick up. I'll go find her.
333
00:34:55,359 --> 00:34:58,397
Do you need that egg
on top of all this?
334
00:34:58,496 --> 00:35:00,942
- Forget her.
- Right, my dad's dead.
335
00:35:01,032 --> 00:35:04,070
And me and Nicole are
lucky to fucking be alive.
336
00:35:04,168 --> 00:35:06,239
She's the only one that knows
anything about what's happening.
337
00:35:06,337 --> 00:35:07,645
So I can't
just fucking forget her.
338
00:35:07,738 --> 00:35:11,686
Yeah, alright, calm down.
I'm on your side.
339
00:35:11,776 --> 00:35:15,622
Remember? But you killed two geezers
in broad fucking daylight.
340
00:35:15,713 --> 00:35:17,818
- That's not gonna go away.
- It was fucking self defense.
341
00:35:17,915 --> 00:35:19,861
Yeah, I'm not
saying you are wrong.
342
00:35:19,951 --> 00:35:23,626
But you've gotta remember
how important Lenny is.
343
00:35:23,721 --> 00:35:27,464
It's like a house of cards,
you pull one away it all falls to fuck.
344
00:35:27,558 --> 00:35:28,730
Alright, do me a fucking favor.
345
00:35:28,826 --> 00:35:30,772
The man's a no good dog
cunt monger whose got to go.
346
00:35:30,862 --> 00:35:32,102
You know that more than anybody.
347
00:35:32,196 --> 00:35:35,769
Yeah, and he will.
But we've got to do it proper.
348
00:35:37,034 --> 00:35:38,377
Yeah?
349
00:35:39,570 --> 00:35:42,642
Yeah. Yeah, you're right.
350
00:35:43,808 --> 00:35:47,051
Look, I've gotta go.
I've got a meeting.
351
00:35:47,145 --> 00:35:49,147
Might be a benefit
to both of us. Alright?
352
00:35:49,247 --> 00:35:50,658
- Go on, go.
- Yeah.
353
00:35:50,748 --> 00:35:52,284
- I'll see ya for breakfast, yeah?
- Yeah.
354
00:35:52,383 --> 00:35:54,659
- Full English?
- Yeah.
355
00:36:08,833 --> 00:36:12,280
Well, well. lfthat sorted
little secret gets out
356
00:36:12,370 --> 00:36:14,543
it could really put a cat
amongst the pigeons.
357
00:36:16,007 --> 00:36:17,850
Good work, Mason.
358
00:36:38,162 --> 00:36:41,439
Aye, aye. Holding in.
359
00:36:43,534 --> 00:36:47,676
I never get tired of looking
at that. How lucky are we?
360
00:36:47,772 --> 00:36:52,482
Look.
What a fucking life, eh?
361
00:36:53,611 --> 00:36:55,488
What a country.
362
00:36:57,348 --> 00:36:58,691
Should I stay, Ray?
363
00:37:00,318 --> 00:37:02,264
When I look at all this...
364
00:37:02,353 --> 00:37:06,961
It really makes you think about
starting a new life. A fresh start.
365
00:37:07,058 --> 00:37:10,062
Getting away from all this shit. Getting
away from everything with Nicole.
366
00:37:10,161 --> 00:37:12,232
It's always been her dream.
367
00:37:12,330 --> 00:37:15,777
You know I'll do
everything I can to help.
368
00:37:15,866 --> 00:37:17,345
Yeah, I know that.
369
00:37:20,338 --> 00:37:23,285
Life, hey? It's funny.
370
00:37:23,374 --> 00:37:26,287
You never know
what the next day holds.
371
00:37:26,377 --> 00:37:27,981
Yeah, tell me about it.
372
00:37:28,079 --> 00:37:30,320
What will be, and all that.
373
00:37:30,414 --> 00:37:34,226
You being here.
Everything that's happened.
374
00:37:35,186 --> 00:37:36,290
I'm not with you.
375
00:37:36,387 --> 00:37:39,095
Well, let's just say
somethings come my way.
376
00:37:39,190 --> 00:37:40,669
You know, something a bit special.
377
00:37:40,758 --> 00:37:44,137
- How do you mean?
- Job.
378
00:37:44,228 --> 00:37:47,607
Playing something
that'll set you up for life.
379
00:37:47,698 --> 00:37:50,804
We've been
working at it forever.
380
00:37:51,602 --> 00:37:53,707
This one's the right time.
381
00:37:55,172 --> 00:37:56,776
What are you saying to me, Ray?
382
00:37:56,874 --> 00:38:00,378
I want you to have it.
You to do it.
383
00:38:00,478 --> 00:38:04,051
This is a big one, you've been
waiting your life for.
384
00:38:04,148 --> 00:38:05,752
I'm done with all that.
385
00:38:06,751 --> 00:38:08,822
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
386
00:38:10,688 --> 00:38:12,531
Let me ask you a question.
387
00:38:13,324 --> 00:38:16,032
If you start a new life out here...
388
00:38:17,061 --> 00:38:21,237
...how you gonna live?
Survive?
389
00:38:21,332 --> 00:38:24,472
Can't stay with me forever.
You can't go home.
390
00:38:24,568 --> 00:38:27,708
- And you'll always feel mad.
- And you're not listening to me.
391
00:38:27,805 --> 00:38:29,751
I said I am done
with all of that.
392
00:38:29,840 --> 00:38:31,786
The only thing on my mind now,
393
00:38:31,876 --> 00:38:36,120
is finding the men
involved in killing my dad.
394
00:38:36,213 --> 00:38:38,454
- And we will.
- Yeah, we will.
395
00:38:38,549 --> 00:38:41,587
And you mark my fucking words,
I'm going to kill every last one of them.
396
00:38:42,653 --> 00:38:44,462
I believe you.
397
00:38:45,756 --> 00:38:48,532
Look, just think about it.
398
00:38:48,626 --> 00:38:51,436
That's all I am saying.
399
00:38:51,529 --> 00:38:54,305
Anyway...
400
00:38:54,398 --> 00:38:58,039
You need some, just a little
bit? To hold you over'?
401
00:38:58,135 --> 00:39:00,411
Yeah, wait and see
and how he throws up.
402
00:39:00,504 --> 00:39:03,110
Yeah, no, you're there, son.
Right.
403
00:39:03,207 --> 00:39:04,880
We'll take the motor
down to the old town
404
00:39:04,975 --> 00:39:07,114
and get some out for you then.
Yeah?
405
00:39:07,678 --> 00:39:09,282
Yeah.
406
00:39:40,177 --> 00:39:45,126
You're gonna love this place.
Low profile. No questions asked.
407
00:39:45,216 --> 00:39:49,062
When you do get that big number, this is
the place to put a bit of fall back.
408
00:40:05,736 --> 00:40:09,684
Maria, could you give
my friend another brandy please?
409
00:40:09,774 --> 00:40:12,254
- Like anything?
- No, I've had enough.
410
00:40:12,343 --> 00:40:14,448
- Sure?
- Yeah, I'm gonna have an early night.
411
00:40:14,545 --> 00:40:16,491
Leave you two boys to chat.
412
00:40:18,048 --> 00:40:20,551
Listen, I'll have one little drink
with me mate, and then I'll be up.
413
00:40:20,651 --> 00:40:22,562
OK. Don't be too long.
414
00:40:23,654 --> 00:40:25,156
Good night, my love.
415
00:40:28,492 --> 00:40:30,494
Just you and me.
416
00:40:30,594 --> 00:40:35,373
Listen, Ray, I haven't had
a chance to say to you...
417
00:40:36,634 --> 00:40:38,511
...how much I appreciate
everything you've done for us.
418
00:40:38,602 --> 00:40:42,675
Oh, you forget it.
Because I love you.
419
00:40:43,441 --> 00:40:44,920
You're family to me.
420
00:40:46,744 --> 00:40:49,987
Still, nice to know
I'm fucking appreciated.
421
00:40:50,080 --> 00:40:52,526
- No, but, I'm being serious.
- I know. I know.
422
00:40:52,616 --> 00:40:53,617
Thanks.
423
00:40:54,385 --> 00:40:56,558
Ah, thanks, Maria.
424
00:40:56,654 --> 00:40:57,962
- Gracias.
- Cheers.
425
00:40:59,824 --> 00:41:03,237
- Cheers, son, for the offer.
- All the best.
426
00:41:08,933 --> 00:41:12,506
Listen,
on a more serious subject,
427
00:41:12,603 --> 00:41:15,584
have you had a chance
about that little chat we had?
428
00:41:17,241 --> 00:41:18,914
Do me a favor, yeah?
429
00:41:20,044 --> 00:41:22,320
Put yourself in my position
for five minutes.
430
00:41:22,413 --> 00:41:26,919
Oh, I have. That's why
we're having this little chat.
431
00:41:28,252 --> 00:41:31,597
That job needs done
and it needs done now.
432
00:41:31,689 --> 00:41:33,794
And you are the man to do it.
433
00:41:39,497 --> 00:41:40,703
Sam.
434
00:41:40,798 --> 00:41:43,677
Jack, I found out where Holly is.
435
00:41:43,767 --> 00:41:44,768
Where?
436
00:41:44,869 --> 00:41:47,145
She's working in a club
over there down by the pool.
437
00:41:47,238 --> 00:41:50,151
- I'll text you the name of it.
- Thanks.
438
00:41:59,917 --> 00:42:01,794
Ray, I need a favor.
Can I borrow your motor'?
439
00:42:01,886 --> 00:42:04,799
Yeah, of course you can.
The keys are in it.
440
00:42:04,889 --> 00:42:06,891
- You alright?
- I'll see you later.
441
00:42:25,242 --> 00:42:26,346
Sam.
442
00:42:26,443 --> 00:42:28,445
Jack, I found out something
443
00:42:28,546 --> 00:42:30,287
about your old man and what
he was doing out there.
444
00:42:30,381 --> 00:42:33,055
That girl on his phone,
her name is Holly Harris.
445
00:42:33,150 --> 00:42:34,823
It's Freddy Harris'
granddaughter.
446
00:42:34,919 --> 00:42:36,796
Freddy Harris?
447
00:42:38,689 --> 00:42:41,397
He was one of Rays
and my old man's closest pals.
448
00:42:41,492 --> 00:42:44,496
They used to run
Southeast London together.
449
00:42:44,595 --> 00:42:47,098
Him and his boy, Marc, were
murdered about five year ago
450
00:42:47,197 --> 00:42:48,608
and no one ever
found out who done 'em.
451
00:42:49,433 --> 00:42:51,504
So Ray must know who she is.
452
00:42:51,602 --> 00:42:53,138
The name of the club I sent ya,
453
00:42:53,237 --> 00:42:55,649
that's where she used to
meet your old man.
454
00:42:55,739 --> 00:42:58,549
Cheers. Listen,
I'll call you as soon as I can.
455
00:43:22,600 --> 00:43:23,977
Enjoy.
456
00:43:24,068 --> 00:43:26,344
Hi, my name is Rachel,
can I help you?
457
00:43:26,437 --> 00:43:29,145
- Yeah. I need a word.
- What can I get you?
458
00:43:29,239 --> 00:43:31,651
I'm looking for a British girl.
Her name's Holly Harris
459
00:43:31,742 --> 00:43:33,312
and I was told that she worked here.
460
00:43:33,410 --> 00:43:35,856
Last couple of weeks we have been
seeing her a lot with this man.
461
00:43:35,946 --> 00:43:38,620
Why don't you find
a seat and relax. OK?
462
00:43:38,716 --> 00:43:40,992
- Hi, guys, what can I get you?
- Two rebujitos, please.
463
00:43:42,419 --> 00:43:45,366
Listen, look, you tell me what
I need to know and that's yours.
464
00:43:47,157 --> 00:43:51,071
OK, yes, I know her, and she's
in here all the time. So what?
465
00:44:03,374 --> 00:44:06,548
- Don't walk away from me.
- This area is out of bounds.
466
00:44:06,644 --> 00:44:08,214
I'm calling security
right this second.
467
00:44:08,312 --> 00:44:11,054
Don't you come near me.
You dare touch me...
468
00:44:11,148 --> 00:44:12,422
Rachel, please.
469
00:44:12,516 --> 00:44:15,326
- I really need to find her.
- Why?
470
00:44:15,419 --> 00:44:17,660
I need her help.
I need to talk to her.
471
00:44:17,755 --> 00:44:20,599
The man in that picture
was my dad and he was murdered.
472
00:44:22,793 --> 00:44:25,774
Look, she's a close friend of mine and I
don't want her getting into any trouble.
473
00:44:25,863 --> 00:44:29,538
She won't get into any trouble,
I promise.
474
00:44:29,633 --> 00:44:31,670
I just really need
to talk to her.
475
00:44:31,769 --> 00:44:35,876
Look, take my number
and call me if she comes back in here.
476
00:44:37,741 --> 00:44:40,722
I won't have to.
She's in here now.
477
00:44:40,811 --> 00:44:44,918
Champagne bar red dress.
Can't miss her.
478
00:44:46,517 --> 00:44:47,723
Thanks.
479
00:45:03,667 --> 00:45:04,645
Oi!
480
00:45:37,434 --> 00:45:39,971
Hi, this is Holly.
Please leave a message.
481
00:45:40,070 --> 00:45:42,311
Holly, please don't run.
482
00:45:42,406 --> 00:45:44,818
Just call me back on this
number, it's really important.
483
00:45:44,908 --> 00:45:46,581
I just need to talk to ya.
484
00:45:50,981 --> 00:45:53,518
Yeah, alright. Alright.
485
00:45:53,617 --> 00:45:55,028
I did know Holly.
486
00:45:55,119 --> 00:45:58,191
She's been out here
a couple of times.
487
00:45:58,288 --> 00:46:01,428
She put it on me for some help.
She needed work.
488
00:46:01,525 --> 00:46:02,902
I got her a little job
at the club.
489
00:46:02,993 --> 00:46:04,529
So why the fuck
didn't you say so?
490
00:46:04,628 --> 00:46:06,608
Because I didn't
want this getting out of hand.
491
00:46:06,697 --> 00:46:08,108
Ray, she knows something.
492
00:46:08,198 --> 00:46:10,769
She took one look at me
and bolted.
493
00:46:10,868 --> 00:46:13,348
Well, from what you just
told me a lot of people did.
494
00:46:13,437 --> 00:46:15,383
And you're meant to be
keeping a low profile.
495
00:46:15,472 --> 00:46:19,045
Her granddad was Freddy Harris.
One of your best pals.
496
00:46:19,143 --> 00:46:21,248
Him and his boy, Marc,
were murdered,
497
00:46:21,345 --> 00:46:23,882
now I'm asking you,
man-to-man, as a mate.
498
00:46:23,981 --> 00:46:26,018
Is that what
all of this is about?
499
00:46:27,151 --> 00:46:29,893
He was a slag smithhead.
500
00:46:29,987 --> 00:46:31,898
He'd a turned on a six pence.
501
00:46:31,989 --> 00:46:35,402
And his boy
was just the fucking same.
502
00:46:35,492 --> 00:46:39,770
Now who killed him is anyone's
guess, but I tell you this:
503
00:46:39,863 --> 00:46:43,401
They made a lot
of fucking enemies.
504
00:46:43,500 --> 00:46:46,709
Then we found out the boy
left the door open for Holly.
505
00:46:46,804 --> 00:46:49,444
Then me and Alfie
looked after her.
506
00:46:49,540 --> 00:46:53,249
- For what?
- Because it's the right thing to do.
507
00:46:53,343 --> 00:46:57,621
That's the kind of geezer
your old man was.
508
00:46:57,714 --> 00:47:02,629
He paid for everything.
School, the lot.
509
00:47:02,719 --> 00:47:05,666
He was just looking out
for her, that's all.
510
00:47:05,756 --> 00:47:09,135
Why on earth didn't you tell me
all this when I first got here?
511
00:47:09,226 --> 00:47:12,537
Ray, I just want to know why they keep
calling each other all the time.
512
00:47:12,629 --> 00:47:13,607
That's all.
513
00:47:13,697 --> 00:47:16,541
You know what,
you make me fucking laugh.
514
00:47:16,633 --> 00:47:19,876
You just do not listen!
515
00:47:19,970 --> 00:47:23,417
You are meant to be keeping
a low profile. What are you doing?
516
00:47:23,507 --> 00:47:27,421
You're running around here
making yourself fucking busy!
517
00:47:33,016 --> 00:47:34,757
You know something,
you are right.
518
00:47:36,119 --> 00:47:39,692
I'm out of order and I'm sorry.
519
00:48:02,679 --> 00:48:03,657
Holly!
520
00:48:03,747 --> 00:48:06,193
Jack, I'm sorry about running,
521
00:48:06,283 --> 00:48:07,694
but I had no choice.
522
00:48:07,784 --> 00:48:10,196
I wanted to call you
but I was scared.
523
00:48:10,287 --> 00:48:13,359
Listen to me. You've got
nothing to be scared of.
524
00:48:13,991 --> 00:48:16,164
I just need to talk to you.
I just need your help. Please.
525
00:48:16,260 --> 00:48:20,231
I know you do, and I do want to
help you. It's just that...
526
00:48:20,330 --> 00:48:22,742
If he finds out,
he's going to come after me.
527
00:48:22,833 --> 00:48:25,871
- If who finds out?
- I can't tell you over the phone.
528
00:48:25,969 --> 00:48:27,846
It has to be in person,
away from here.
529
00:48:27,938 --> 00:48:30,179
Holly, look, do me a favor.
Meet me right now.
530
00:48:30,274 --> 00:48:33,255
I can't. I'm leaving for London.
It is safer for me there.
531
00:48:33,343 --> 00:48:35,789
Can you meet me
when you get back?
532
00:48:35,879 --> 00:48:37,859
It's a little bit difficult
for me at the moment.
533
00:48:37,948 --> 00:48:40,292
Look, let me try
and work something out
534
00:48:40,384 --> 00:48:42,227
and I will call you on this
number as soon as I get back.
535
00:48:42,319 --> 00:48:46,699
Jack, I know the real reason
Alfie was killed.
536
00:48:46,790 --> 00:48:51,466
- It Wasn't for the money.
- What did you say?
537
00:48:51,561 --> 00:48:53,563
What did you say again?
What did you say?
538
00:48:59,870 --> 00:49:03,249
Hi, this is Holly.
Please leave a message.
539
00:49:03,340 --> 00:49:04,876
Holly,
don't put me on voice-mail.
540
00:49:04,975 --> 00:49:07,353
Call me back.
Call me straight back.
541
00:49:18,355 --> 00:49:19,561
I want it.
542
00:49:21,792 --> 00:49:23,829
I knew you'd change your mind.
543
00:49:24,227 --> 00:49:25,706
BOY- - '
544
00:49:29,299 --> 00:49:30,505
Ray Dickson:
545
00:49:31,835 --> 00:49:35,146
Master Draftsman. We got a
file on him three inches thick.
546
00:49:35,238 --> 00:49:37,718
Fat little good that's
done us the last 15 years.
547
00:49:37,808 --> 00:49:43,190
Everybody wants him extradited,
but I want Jack Cregan,
548
00:49:43,280 --> 00:49:45,726
and his merry
gang of piss takers.
549
00:49:45,816 --> 00:49:50,162
We take them down, one of them
will roll over and then we get Ray.
550
00:49:50,253 --> 00:49:53,894
We take down the monkey
to get to the organ grinder.
551
00:49:53,991 --> 00:49:57,234
Now a source tells me
they are gonna surface soon.
552
00:49:57,327 --> 00:49:59,568
So, I want court orders
553
00:49:59,663 --> 00:50:03,805
on delivery schedules to all
major security transportations.
554
00:50:03,900 --> 00:50:05,709
Should we stick with freight
to London or extend to the Southeast?
555
00:50:05,802 --> 00:50:07,372
All of the Southeast.
556
00:50:07,471 --> 00:50:09,451
Check out the roots
and find out how much money
557
00:50:09,539 --> 00:50:10,950
they carry in these places.
558
00:50:11,041 --> 00:50:14,250
It will be a big score
and don't bother with banks.
559
00:50:14,344 --> 00:50:16,415
They are gonna stay low profile.
560
00:50:16,513 --> 00:50:20,290
They know that there is
much more money in these depots.
561
00:50:22,953 --> 00:50:24,830
Well, what you looking
at me for, you wanna song?
562
00:50:24,921 --> 00:50:27,925
- Fucking get on with it!
- Sir.
563
00:50:35,165 --> 00:50:37,475
- This is it.
- When?
564
00:50:37,667 --> 00:50:39,908
Day after tomorrow.
565
00:50:40,003 --> 00:50:41,380
You're having
a fucking laugh, ain't you?
566
00:50:42,506 --> 00:50:43,883
No, I'm not.
567
00:50:45,042 --> 00:50:47,147
We just got
the inside on it a week ago.
568
00:50:47,244 --> 00:50:50,088
This changes everything.
569
00:50:51,615 --> 00:50:53,526
- Yeah?
- Yeah.
570
00:50:56,286 --> 00:50:58,027
Ray, this is Anslow.
571
00:50:59,056 --> 00:51:00,660
We're on the pavement here.
572
00:51:00,757 --> 00:51:02,236
I'm telling you now,
I am being honest with ya.
573
00:51:02,325 --> 00:51:03,736
It's not about me.
574
00:51:03,827 --> 00:51:07,172
Wrap up. Follow the drill.
Upgrade your hardware.
575
00:51:07,264 --> 00:51:09,540
Trust me, when you find out
576
00:51:09,633 --> 00:51:12,944
how much money this place is holding,
you're gonna change your tune.
577
00:51:21,244 --> 00:51:24,555
The passport I've given you will
get you in and out under the radar.
578
00:51:26,450 --> 00:51:29,590
Call the number in the mobile
when you get there.
579
00:51:29,686 --> 00:51:32,394
I'll contact you
with all the details.
580
00:51:34,224 --> 00:51:37,694
I'll call Eddie.
Get you tooled up.
581
00:51:39,229 --> 00:51:40,299
Look after Nic for me.
582
00:51:42,566 --> 00:51:45,843
I'll look after her.
Dorfl worry.
583
00:53:03,213 --> 00:53:04,920
DCI Wickstead.
584
00:53:22,065 --> 00:53:23,203
Mason.
585
00:53:26,770 --> 00:53:29,250
- Sir.
- Get me two CO-19
586
00:53:29,339 --> 00:53:31,376
armed response units
on constant standby.
587
00:53:31,474 --> 00:53:32,851
I'll put a call in now, sir.
588
00:53:32,943 --> 00:53:34,980
- I'll give them the green light.
- Thank you.
589
00:53:46,756 --> 00:53:48,861
Here you go, sir.
Keep the change.
590
00:54:10,880 --> 00:54:12,291
- You Cregan?
- Yeah.
591
00:54:12,382 --> 00:54:14,794
These exact numbers
and delivery times for tomorrow.
592
00:54:35,972 --> 00:54:37,679
What the fuck
is wrong with you?
593
00:54:40,644 --> 00:54:43,557
I thought the NCI and half
the Metropolitan Police are after ya?
594
00:54:43,647 --> 00:54:45,786
You expect me
to take this seriously?
595
00:54:45,882 --> 00:54:47,452
We need to talk, Jack.
596
00:54:47,550 --> 00:54:49,086
There is nothing
to talk about.
597
00:54:49,185 --> 00:54:52,291
- Everything is sorted.
- And howd you work that out?
598
00:54:52,389 --> 00:54:56,201
Because Ray has got a face on the inside
and I've been all over it. That's why.
599
00:54:57,961 --> 00:55:00,965
We aren't up for it, Jack,
and you know it.
600
00:55:01,064 --> 00:55:04,477
Sam, we can do this.
601
00:55:04,567 --> 00:55:08,743
All we got to do is play by the rules
and the info, and we're all good.
602
00:55:08,838 --> 00:55:12,115
Listen to yourself, mate.
Don't you get it?
603
00:55:12,208 --> 00:55:13,346
You are still running around
604
00:55:13,443 --> 00:55:15,719
and trying to get our last bit
of money back and now this.
605
00:55:15,812 --> 00:55:18,418
All this because you wanted
to be like your dad.
606
00:55:18,515 --> 00:55:20,756
Let me tell you something.
607
00:55:20,850 --> 00:55:25,697
The money is gone
and that game is over, Jack.
608
00:55:25,789 --> 00:55:28,599
It's dead. Just like Alfie.
609
00:55:28,692 --> 00:55:33,004
Don't you fucking say that.
Don't you fucking ever say that.
610
00:55:34,664 --> 00:55:36,735
I've loved you more like
a brother than like a cousin
611
00:55:36,833 --> 00:55:38,744
all these years
looking after you.
612
00:55:38,835 --> 00:55:41,816
Can't strong it with me, Sammy.
613
00:55:41,905 --> 00:55:45,443
We go in there now
and it's a death sentence.
614
00:55:45,542 --> 00:55:48,523
It needs prep, Jack.
615
00:55:48,611 --> 00:55:52,753
Our preparation.
My preparation.
616
00:55:54,050 --> 00:55:57,190
I've been running about
all day like a fucking lunatic.
617
00:55:57,287 --> 00:55:59,733
Ray only called me
on this morning.
618
00:55:59,823 --> 00:56:03,464
- What's happening?
- We're going back to work.
619
00:56:03,560 --> 00:56:05,096
I thought all this was over.
620
00:56:07,230 --> 00:56:10,473
Oh, please don't give us
the fucking silent treatment.
621
00:56:10,567 --> 00:56:12,979
- What do you want me to say?
- This is no good, Jack.
622
00:56:13,069 --> 00:56:15,572
We're asking for trouble.
623
00:56:15,672 --> 00:56:18,812
Let's just go ahead. Leave it.
624
00:56:20,677 --> 00:56:25,183
Hold on a minute, Frank.
Hold on one minute.
625
00:56:27,784 --> 00:56:32,597
Look, I knowl said
we'd never do this again,
626
00:56:32,689 --> 00:56:35,533
but I'm telling ya now
this one is special.
627
00:56:35,625 --> 00:56:38,299
We are looking at 3O each,
if we get done now.
628
00:56:38,395 --> 00:56:42,172
Yeah, and I don't even want to
think about the other fucking option.
629
00:56:42,265 --> 00:56:44,643
He's right.
And you know he is right.
630
00:56:46,302 --> 00:56:49,681
This needs to happen
and it needs to happen now.
631
00:56:54,444 --> 00:57:00,417
Look, I can't and I won't let
my dad's killing be for nothing.
632
00:57:00,517 --> 00:57:02,793
Just take a moment, one moment.
633
00:57:02,886 --> 00:57:06,595
Think about all the times that he
was there for you over the years.
634
00:57:07,690 --> 00:57:11,103
You know he was.
I'm telling you now,
635
00:57:11,194 --> 00:57:13,037
this cack is loaded
to the fucking brim.
636
00:57:13,129 --> 00:57:16,838
If we're serious,
and I mean really serious
637
00:57:16,933 --> 00:57:21,882
about ending all this,
once and for all, then this is it.
638
00:57:29,145 --> 00:57:34,117
OK. This is the main foreign currency
depot in Canary Wharf.
639
00:57:34,217 --> 00:57:39,064
It feeds every major currency exchange
center right across the city of London.
640
00:57:39,155 --> 00:57:43,797
It's private, discreet,
and accessed by only one door.
641
00:57:43,893 --> 00:57:47,170
There are minimal guards inside,
but the Whole place
642
00:57:47,263 --> 00:57:51,473
is monitored with CCTV and direct
armed response panic alarms,
643
00:57:51,568 --> 00:57:54,708
which we ain't got time
to do anything about.
644
00:57:54,804 --> 00:57:57,808
Now this place
has never been hit.
645
00:57:57,907 --> 00:58:02,151
So were gonna go in hard with noise
and surprise and get out quick.
646
00:58:02,245 --> 00:58:04,350
Eddie will drop us off
at the perimeter.
647
00:58:04,447 --> 00:58:07,485
He'll meet us at the other side
through the basement at the exit point.
648
00:58:09,118 --> 00:58:10,995
We out through the fence
at the dead spot
649
00:58:11,087 --> 00:58:13,294
marked exactly on the plans.
650
00:58:15,291 --> 00:58:17,567
Dead on six, the doors will open
651
00:58:17,660 --> 00:58:20,641
and the security van
will pull up and drive inside.
652
00:58:22,465 --> 00:58:24,206
One guard will get out.
653
00:58:24,300 --> 00:58:27,076
One stays behind
leaving the engine running.
654
00:58:27,170 --> 00:58:29,810
Two guards will take the money
to the loading bay.
655
00:58:29,906 --> 00:58:33,786
This is where we've got
to be lively but careful.
656
00:58:33,877 --> 00:58:38,690
It takes 60 seconds for the money
to be transferred into the building.
657
00:58:38,781 --> 00:58:44,288
Like I said, we get the money
when it's moving and we get marked.
658
00:58:52,195 --> 00:58:54,675
You, put your head down!
659
00:58:56,165 --> 00:58:57,508
Hands!
660
00:59:01,704 --> 00:59:04,014
Keys! Floor!
661
00:59:05,341 --> 00:59:06,979
Don't move!
662
00:59:12,482 --> 00:59:14,860
You, don't fucking look at me!
663
00:59:21,224 --> 00:59:22,703
We good?
664
00:59:24,027 --> 00:59:25,870
We're good.
665
00:59:27,330 --> 00:59:30,402
I said, don't you fucking move.
666
00:59:34,571 --> 00:59:37,279
- Which way Jack? Which way?
- It's on the left. On the lefi.
667
00:59:39,409 --> 00:59:41,411
Go, don't stop!
668
00:59:55,291 --> 00:59:56,361
Go!
669
01:00:16,613 --> 01:00:18,354
You'll be alright.
670
01:00:21,751 --> 01:00:23,594
Go! Go! Go!
671
01:00:51,247 --> 01:00:52,783
Frank!
672
01:00:55,451 --> 01:00:56,828
Frank!
673
01:00:59,155 --> 01:01:01,533
Cregan!
674
01:01:01,624 --> 01:01:03,763
Cregan, the game's up!
675
01:01:10,800 --> 01:01:12,609
Sam, move!
676
01:01:28,184 --> 01:01:29,492
Get up!
677
01:01:43,866 --> 01:01:48,975
Show me your hands!
Show your fucking hands!
678
01:02:21,938 --> 01:02:24,475
What are we gonna do?
What are we gonna do?
679
01:02:24,574 --> 01:02:26,520
Don't worry about it.
We're gonna fucking go.
680
01:02:26,609 --> 01:02:29,385
Just go. Just fucking go on.
Fuck me. Go, leave.
681
01:02:30,079 --> 01:02:32,582
Just go. Just go, Jack.
682
01:02:35,752 --> 01:02:38,756
Suspect spotted.
Rear of building stairwell.
683
01:02:40,223 --> 01:02:41,861
Stay here. Stay here.
684
01:02:46,963 --> 01:02:49,637
We are under fire. Repeat.
We are under fire.
685
01:02:51,067 --> 01:02:52,808
Taking evasive action.
686
01:03:56,165 --> 01:03:58,611
Get out! Get out of the car!
687
01:03:58,701 --> 01:04:02,877
Move. Move. Move.
Sammy, now.
688
01:04:20,356 --> 01:04:21,733
Sam!
689
01:04:44,547 --> 01:04:46,925
No, no, no!
690
01:04:47,516 --> 01:04:48,927
No!
691
01:05:03,199 --> 01:05:04,303
Identify suspect.
692
01:05:04,400 --> 01:05:06,937
Is it Cregan?
Repeat, is it Cregan?
693
01:05:07,036 --> 01:05:09,141
Negative, it's Sammy.
Cregan is free.
694
01:05:11,340 --> 01:05:13,217
Don't lose him.
695
01:06:03,826 --> 01:06:06,306
The next stop is West India Quay.
696
01:06:16,305 --> 01:06:17,716
Hi.
697
01:06:17,807 --> 01:06:20,447
Holly, it's Jack.
I'm gonna text you an address.
698
01:06:20,543 --> 01:06:23,285
I'm gonna need you to meet me
there as soon as you can.
699
01:06:23,379 --> 01:06:25,882
- Now?
- As soon as you can.
700
01:07:07,223 --> 01:07:09,965
- Jack...
- Holly.
701
01:07:10,059 --> 01:07:13,529
Listen, I don't have much time,
but you need to tell me what you know
702
01:07:13,629 --> 01:07:16,200
about what happened to my dad,
and you need to do it now.
703
01:07:16,298 --> 01:07:18,904
The night he was killed...
704
01:07:19,001 --> 01:07:22,448
...your number was one of
the last numbers on his phone.
705
01:07:22,538 --> 01:07:26,486
He wanted to meet me. But he
let me down at the last minute.
706
01:07:26,575 --> 01:07:29,317
He said he had to
meet someone else.
707
01:07:29,412 --> 01:07:33,622
My gran, Sheila, waited all
those years to get him back.
708
01:07:34,850 --> 01:07:36,659
It was her final wish.
709
01:07:38,320 --> 01:07:40,994
He killed my dad and my granddad.
710
01:07:41,090 --> 01:07:43,502
Who did?
What are you talking about?
711
01:07:45,361 --> 01:07:46,567
Ray.
712
01:07:48,297 --> 01:07:51,176
Ray Dickson.
713
01:07:51,267 --> 01:07:54,271
That's why I had to call you
and come back to London.
714
01:07:54,370 --> 01:07:56,407
It's not safe for me there anymore.
715
01:07:56,505 --> 01:07:59,384
He knows it was me who told Alfie.
716
01:07:59,475 --> 01:08:02,354
That's why Alfie went after me
when Crazy was going to kill Ray.
717
01:08:02,445 --> 01:08:04,857
Just slow down.
718
01:08:04,947 --> 01:08:07,791
Slow down
and explain to me clearly.
719
01:08:08,951 --> 01:08:13,058
Alfie went out to Marbella
to kill Ray.
720
01:08:13,155 --> 01:08:16,261
No, no, no.
No, you don't understand.
721
01:08:16,358 --> 01:08:18,599
They grew up together.
They were best friends.
722
01:08:18,694 --> 01:08:21,800
- They loved each other.
- It's true.
723
01:08:21,897 --> 01:08:25,344
Alfie called me himself
once he got the confirmation.
724
01:08:25,434 --> 01:08:28,176
What do you mean confirmation?
Confirmation of what?
725
01:08:31,173 --> 01:08:34,279
He's not your real father, Jack.
726
01:08:35,144 --> 01:08:37,317
Alfie is not your real father.
727
01:08:37,413 --> 01:08:39,757
What the fuck
are you talking about?
728
01:08:39,849 --> 01:08:44,594
That's impossible.
That's a mistake and you're wrong.
729
01:08:44,687 --> 01:08:49,659
I wish I was.
Alfie gave me this.
730
01:08:49,758 --> 01:08:53,035
He said if anything happened
to him I should give it to you.
731
01:08:53,129 --> 01:08:55,735
And you'd know what to do.
732
01:09:02,404 --> 01:09:04,782
Let me tell you
something about my mom.
733
01:09:06,909 --> 01:09:11,983
My mom was obsessed
with my dad,
734
01:09:13,482 --> 01:09:16,258
and she would never ever,
ever have gone behind his back.
735
01:09:16,352 --> 01:09:17,695
She was loyal.
736
01:09:17,786 --> 01:09:22,963
She didn't go
behind his back, Jack.
737
01:09:23,959 --> 01:09:25,961
He raped her.
738
01:09:26,061 --> 01:09:30,942
My gran was her best friend.
The only person she ever told.
739
01:09:31,033 --> 01:09:34,571
I'm so sorry to be
the one to tell you.
740
01:09:34,670 --> 01:09:37,241
Can't be true.
That's not true.
741
01:09:37,339 --> 01:09:39,012
- Can't be true.
- It's true.
742
01:09:40,976 --> 01:09:43,820
Ray Dickson is your real father.
743
01:09:43,913 --> 01:09:45,256
No...
744
01:09:46,448 --> 01:09:49,395
NO, HO, HO, HO, HO, HO, HO.
745
01:09:49,485 --> 01:09:51,795
Ray is behind everything.
746
01:09:51,887 --> 01:09:55,425
It was Ray who ordered
Lenny Moore to kill your dad.
747
01:09:56,959 --> 01:09:58,939
You need to leave here, Holly.
748
01:09:59,562 --> 01:10:01,508
You need to go.
749
01:10:07,670 --> 01:10:09,707
I'm so sorry.
750
01:10:50,746 --> 01:10:53,488
Hi, this is Nicole. Leave me a message
and I'll get back to you.
751
01:10:54,850 --> 01:11:00,300
Nic, listen to me carefully.
You need to stay calm and don't panic.
752
01:11:00,389 --> 01:11:03,859
You need to get out of the villa
and get away from Ray, now.
753
01:11:03,959 --> 01:11:05,438
Just get out of there.
754
01:11:25,381 --> 01:11:26,485
Excuse me, sir.
755
01:11:40,162 --> 01:11:42,005
- Where's the fucking money?
- What money?
756
01:11:42,097 --> 01:11:45,101
The fucking money, you cunt.
Where is it?
757
01:11:46,902 --> 01:11:50,076
Where is it? Because I ain't
gonna fucking ask you again.
758
01:11:50,172 --> 01:11:51,674
Now, where is it?
759
01:11:55,110 --> 01:11:56,521
Now, where is it?
760
01:11:57,613 --> 01:12:00,457
In the bag behind the fridge.
761
01:12:03,018 --> 01:12:07,262
I know it was you. I know
it was you who killed my dad.
762
01:12:14,430 --> 01:12:17,536
You ain't got it in ya.
You're just like your old man.
763
01:12:17,633 --> 01:12:19,010
Weak!
764
01:12:21,937 --> 01:12:23,746
This is for Alfie, you cunt.
765
01:13:06,882 --> 01:13:09,419
Neil, don't talk, just listen
to me. It's Jack Cregan.
766
01:13:09,518 --> 01:13:11,759
That favor you owe me,
I'm calling it now.
767
01:13:11,854 --> 01:13:14,198
I need your men standing by
in half an hour.
768
01:13:14,256 --> 01:13:15,633
We'll meet up in the usual way.
769
01:13:15,691 --> 01:13:17,864
Listen to me carefully,
this is what I need.
770
01:13:19,261 --> 01:13:20,365
Change of plan.
Lenny's dead.
771
01:13:20,462 --> 01:13:23,033
Cregan has made
a right fucking mess of it.
772
01:13:23,132 --> 01:13:25,806
He's on his way to Spain,
and I don't know how much he knows.
773
01:13:25,901 --> 01:13:28,609
Don't worry, I'll get him.
774
01:13:28,704 --> 01:13:31,776
Well, you should be
fucking worried about it.
775
01:14:24,159 --> 01:14:26,799
Get away from Ray, now.
Just get out of there.
776
01:15:27,222 --> 01:15:28,963
Nicole.
777
01:15:31,527 --> 01:15:32,904
Nicole.
778
01:16:44,633 --> 01:16:49,946
- Get out of the car.
- Please. Please, Ray. Let me go.
779
01:17:00,782 --> 01:17:02,853
Back to the house.
780
01:18:19,127 --> 01:18:20,572
That's close enough.
781
01:18:23,131 --> 01:18:24,542
Where's Nicole?
782
01:18:25,467 --> 01:18:28,846
Don't worry. She's safe.
783
01:18:30,305 --> 01:18:31,750
Where is she?
784
01:18:35,210 --> 01:18:37,451
I tried to protect you, son.
785
01:18:37,546 --> 01:18:39,457
Protect me?
786
01:18:39,548 --> 01:18:43,155
You fucking set me up.
They were sitting there waiting for us.
787
01:18:43,251 --> 01:18:48,166
Frank and Sammy are both dead.
788
01:18:50,325 --> 01:18:52,999
You should have
stayed out of this.
789
01:18:54,830 --> 01:18:56,400
Holly told me everything.
790
01:18:57,899 --> 01:18:59,606
What did Holly tell ya?
791
01:18:59,701 --> 01:19:05,913
That my whole life...
my whole life has been a lie.
792
01:19:11,646 --> 01:19:13,717
I was gonna tell ya.
793
01:19:16,485 --> 01:19:18,328
You have to believe me.
794
01:19:21,189 --> 01:19:22,827
You raped my mom.
795
01:19:23,959 --> 01:19:25,597
You raped her.
796
01:19:26,762 --> 01:19:29,242
She lived her whole life...
797
01:19:30,565 --> 01:19:34,479
...scared and worried
798
01:19:34,569 --> 01:19:37,675
about what would happen
if it come out.
799
01:19:39,074 --> 01:19:41,111
I loved your mom.
800
01:19:45,313 --> 01:19:47,793
He thought I was his.
801
01:19:49,851 --> 01:19:52,195
You destroyed him.
802
01:19:52,287 --> 01:19:54,665
Like you destroyed me.
803
01:19:57,058 --> 01:19:59,038
Do you realize what you've done?
804
01:19:59,127 --> 01:20:04,099
Do you actually fucking realize
what you've done to me?
805
01:20:04,199 --> 01:20:07,237
To my life? To my family?
806
01:20:08,303 --> 01:20:11,807
He was coming after me.
It was him or me.
807
01:20:11,907 --> 01:20:14,410
But you didn't
have to kill him, Ray.
808
01:20:20,715 --> 01:20:22,626
You look at me.
809
01:20:24,553 --> 01:20:26,624
We're the same.
810
01:20:26,721 --> 01:20:31,192
You and me. We're blood.
811
01:20:32,294 --> 01:20:36,470
What's in me is in you.
812
01:20:37,332 --> 01:20:40,745
No. No.
813
01:20:40,836 --> 01:20:44,716
I am nothing like you.
814
01:20:57,786 --> 01:20:59,459
Jack...
815
01:21:01,556 --> 01:21:02,534
...don't do this.
816
01:21:07,529 --> 01:21:09,941
You can't kill your father.
817
01:21:10,031 --> 01:21:14,411
My father is dead.
You killed him and I buried him.
818
01:21:23,178 --> 01:21:24,748
Jack!
819
01:21:32,387 --> 01:21:36,494
Nic, it's alright. It's alright.
820
01:21:39,594 --> 01:21:40,902
Look at me.
821
01:21:42,497 --> 01:21:46,411
It's over.
It's all over.
822
01:22:15,263 --> 01:22:18,244
What are you doing?
Why are we stopping here?
823
01:22:18,967 --> 01:22:20,412
Rays deposit box.
824
01:22:21,803 --> 01:22:24,409
Don't, please.
Let's just go, Jack.
825
01:22:24,506 --> 01:22:26,918
Please, for me.
We don't need it.
826
01:22:27,008 --> 01:22:30,182
Listen to me, Nic. We do.
827
01:22:35,317 --> 01:22:38,787
- I love you. You know that.
- I love you, too.
828
01:23:45,120 --> 01:23:46,599
Gracias.
829
01:24:11,579 --> 01:24:12,819
Gotcha!
830
01:24:30,298 --> 01:24:32,039
What are you
fucking doing here?
831
01:24:33,101 --> 01:24:35,445
I'm doing my fucking job!
832
01:24:35,537 --> 01:24:37,346
With or without a cause.
833
01:24:39,174 --> 01:24:40,847
Couldn't find a way in, see.
834
01:24:40,942 --> 01:24:42,751
Couldn't get a grass.
835
01:24:42,844 --> 01:24:45,017
And then something
lands on my lap.
836
01:24:45,113 --> 01:24:48,060
Sordid little stow
from your family.
837
01:24:49,551 --> 01:24:53,260
Ray Dickson is your real father.
838
01:24:53,354 --> 01:24:56,392
You fucking people.
839
01:24:56,491 --> 01:24:58,129
Now, Ray is a slippery fucker,
840
01:24:58,226 --> 01:25:00,934
so he came to me to cut a deal.
841
01:25:01,029 --> 01:25:05,478
If I call off the dogs,
stop the extradition,
842
01:25:05,567 --> 01:25:08,673
then he retires
and serves up Jack Cregan.
843
01:25:13,475 --> 01:25:18,117
I'm going to wet my beak
with this because I fucking earned it.
844
01:25:19,414 --> 01:25:21,951
You see,
Ray doesn't want you killed.
845
01:25:22,050 --> 01:25:25,054
You're his son,
he's racked with guilt,
846
01:25:25,153 --> 01:25:28,362
but he wants you banged up
for a long time.
847
01:25:28,456 --> 01:25:30,458
Just for his safety.
848
01:25:31,493 --> 01:25:33,871
Why am I telling you all this?
849
01:25:36,498 --> 01:25:38,978
Because that was before
you started putting holes
850
01:25:39,067 --> 01:25:41,741
in hard-working fucking policemen.
851
01:25:41,836 --> 01:25:45,283
- Fuck Ray, and fuck his deal.
- Wickstead, I'm begging you.
852
01:25:45,373 --> 01:25:46,545
- Really?
- I'm begging you.
853
01:25:46,641 --> 01:25:48,814
I think you would
stop resisting arrest.
854
01:25:48,910 --> 01:25:49,888
Help me.
855
01:25:49,978 --> 01:25:52,083
I think they'll
give me a fucking medal.
856
01:25:52,180 --> 01:25:53,853
Family, Jack.
857
01:25:53,948 --> 01:25:57,225
- They really fucked you up.
- My dad.
858
01:25:57,318 --> 01:25:58,661
What's that?
What's that?
859
01:25:58,753 --> 01:26:01,324
- What's your last words, Jack?
- My dad!
860
01:29:15,249 --> 01:29:16,660
Fuck.
861
01:29:45,346 --> 01:29:47,417
Get out of there.
66699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.