All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E10.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,335 --> 00:00:28,602 Lincoln 12, did you copy... 2 00:00:31,340 --> 00:00:34,975 Dispatch, this is Lincoln 12. That's affirmative. 3 00:00:39,278 --> 00:00:40,744 Know why we pulled you over, sir? 4 00:00:41,942 --> 00:00:43,280 End of year quota? 5 00:00:43,610 --> 00:00:44,987 Broken taillight. 6 00:00:45,851 --> 00:00:47,551 But why don't you give us a tour just for fun? 7 00:01:04,339 --> 00:01:06,436 Couldn't find anything your size? 8 00:01:12,723 --> 00:01:14,077 What the hell? 9 00:01:15,981 --> 00:01:17,014 Call this in. 10 00:01:20,886 --> 00:01:22,119 Damn it. Come on. We got to move! 11 00:01:22,154 --> 00:01:23,620 It's burning too fast. 12 00:01:43,909 --> 00:01:45,308 That one. 13 00:01:49,648 --> 00:01:51,014 I mean, what's the fun in this? 14 00:01:51,050 --> 00:01:52,549 They're already cut down. 15 00:01:52,584 --> 00:01:54,785 I mean, we passed some respectable trees 16 00:01:54,820 --> 00:01:56,119 on the way here. 17 00:01:56,155 --> 00:01:57,421 Yeah, that was a park. 18 00:01:57,456 --> 00:01:58,588 I'm pretty sure 19 00:01:58,624 --> 00:02:00,090 they send people like you to arrest people 20 00:02:00,125 --> 00:02:01,191 who chop those down. 21 00:02:01,226 --> 00:02:02,459 Oh, yeah. 22 00:02:06,198 --> 00:02:07,330 Is he okay? 23 00:02:07,366 --> 00:02:09,266 The holidays are always tough on him. 24 00:02:09,301 --> 00:02:10,567 And this year, with the move 25 00:02:10,602 --> 00:02:11,902 and Jake's parole, 26 00:02:11,937 --> 00:02:14,938 I think he was hoping things might be different, but... 27 00:02:17,309 --> 00:02:18,909 I-I don't, I don't know if you're aware of this. 28 00:02:19,456 --> 00:02:21,445 A-Are you familiar with the Christmas rule? 29 00:02:21,480 --> 00:02:22,779 All right, so apparently, 30 00:02:22,815 --> 00:02:24,514 the size of the tree determines 31 00:02:24,550 --> 00:02:26,516 the amount of gifts that go under it. 32 00:02:27,005 --> 00:02:29,920 Look, uh, Santa made this up, not me. I'm just trying to, 33 00:02:29,955 --> 00:02:31,688 you know, follow the rules. 34 00:02:32,858 --> 00:02:34,691 - That one right there. - Oh, yeah? 35 00:02:34,727 --> 00:02:35,792 Yeah. 36 00:02:35,828 --> 00:02:36,927 That was a quick turnaround. 37 00:02:38,530 --> 00:02:39,996 I think I just got hustled? 38 00:02:40,032 --> 00:02:41,465 A hundred percent you did. Beautiful family. 39 00:02:41,500 --> 00:02:43,200 Want a picture? 40 00:02:43,235 --> 00:02:44,634 Oh, we're okay, thanks. 41 00:02:44,670 --> 00:02:46,002 We'd love one. 42 00:02:46,038 --> 00:02:47,237 Get in here, boys. 43 00:02:47,272 --> 00:02:48,438 Squeeze on in, Dad. 44 00:02:48,474 --> 00:02:50,540 Say "gingerbread" on three. 45 00:02:50,576 --> 00:02:53,343 One, two, three. 46 00:02:53,378 --> 00:02:54,444 Gingerbread. 47 00:02:58,317 --> 00:03:00,650 - What's wrong with it? - Baby. 48 00:03:00,686 --> 00:03:03,620 I love you, but your vacation shirt isn't a substitute 49 00:03:03,655 --> 00:03:05,689 for a vacation mindset. 50 00:03:05,724 --> 00:03:07,924 And it's hard to look at. 51 00:03:07,960 --> 00:03:10,227 Hey, at least we're actually going to Hawaii this time. 52 00:03:10,262 --> 00:03:11,561 Hey, less yapping, better packing. 53 00:03:11,597 --> 00:03:13,897 I am not paying for two checked bags. 54 00:03:13,932 --> 00:03:15,332 Mom. 55 00:03:15,367 --> 00:03:16,933 Riana, one bag. 56 00:03:16,969 --> 00:03:19,136 And, honey, what did we just say? 57 00:03:19,171 --> 00:03:21,404 We're letting the little stuff go. 58 00:03:21,440 --> 00:03:23,640 McNeile airport shuttle service. 59 00:03:23,675 --> 00:03:25,308 Next stop, Hawaii. 60 00:03:25,344 --> 00:03:26,676 Hey. 61 00:03:26,712 --> 00:03:28,211 Are you guys ready to head out? 62 00:03:28,247 --> 00:03:29,613 Hey, Riana, your boyfriend's here. 63 00:03:29,648 --> 00:03:31,915 He brought his dad. 64 00:03:31,950 --> 00:03:34,109 - Mom! - RJ, stop. 65 00:03:34,144 --> 00:03:35,585 Trish, Big Rog, 66 00:03:35,621 --> 00:03:37,320 I just want to say again how nice it was of you 67 00:03:37,356 --> 00:03:39,356 - to invite Robbie. - Yes, it is. 68 00:03:39,391 --> 00:03:40,657 And I also want to talk sunscreen. 69 00:03:40,692 --> 00:03:42,225 Oh, okay. 70 00:03:42,261 --> 00:03:44,728 Robbie, he's, uh, kind of a burner. He's got this flaky spot 71 00:03:44,763 --> 00:03:46,596 - on his back to reach. - Okay. 72 00:03:46,632 --> 00:03:47,998 - It's kind of the shape of Rhode Island. - Where's the phone? 73 00:03:48,033 --> 00:03:49,633 - No, Dad. - And so, if you or Riana 74 00:03:49,668 --> 00:03:50,867 could actually apply 75 00:03:50,903 --> 00:03:52,869 - SPF 45... - Okay. 76 00:03:52,905 --> 00:03:54,638 No, they will not be rubbing sunscreen 77 00:03:54,673 --> 00:03:55,939 on your son's flaky bits. 78 00:03:55,974 --> 00:03:57,274 Where's the phone? 79 00:03:57,309 --> 00:03:59,876 Oh, here it is. Hello. 80 00:03:59,912 --> 00:04:01,778 Oh. Diego. 81 00:04:02,469 --> 00:04:03,680 Yeah, he's right here. 82 00:04:04,061 --> 00:04:05,348 Who's Diego? 83 00:04:05,384 --> 00:04:07,217 Oh, a kid my dad busted dealing drugs. 84 00:04:07,252 --> 00:04:09,886 - Hey, Diego. How's it going? - I'm good. 85 00:04:09,922 --> 00:04:12,189 Pretty good. Still got that job. 86 00:04:12,224 --> 00:04:14,357 Yeah. At the Howard Club, right? 87 00:04:14,393 --> 00:04:16,059 The Harold Club. 88 00:04:16,094 --> 00:04:18,038 I knew there was an "H" in there. 89 00:04:18,073 --> 00:04:20,897 Yeah. Anyway, I was hoping to get together. 90 00:04:21,328 --> 00:04:23,500 I need some advice. 91 00:04:23,535 --> 00:04:25,969 Okay. You all right? You in trouble? 92 00:04:26,004 --> 00:04:28,104 No, nothing like that, but... 93 00:04:28,140 --> 00:04:29,739 I could use someone to talk to. 94 00:04:29,775 --> 00:04:32,709 All right. Well, my family's about to catch a flight. 95 00:04:32,744 --> 00:04:34,644 I'm on a later one. 96 00:04:34,680 --> 00:04:37,147 If you want, I'm around all day. 97 00:04:40,686 --> 00:04:42,018 Diego? 98 00:04:43,455 --> 00:04:46,223 You know what? It's the holidays and I'm overreacting. 99 00:04:46,258 --> 00:04:48,558 How about we just talk when you're back? 100 00:04:48,594 --> 00:04:49,759 Are you sure? 101 00:04:50,190 --> 00:04:52,818 I'm sure. You have a good trip. 102 00:04:53,765 --> 00:04:55,899 I'm charging by the hour, guys. Let's hustle. 103 00:04:55,934 --> 00:04:57,400 How's Diego? 104 00:04:57,436 --> 00:04:59,536 Good. We're gonna catch up in the new year. 105 00:04:59,571 --> 00:05:01,304 That's very good, honey. 106 00:05:01,340 --> 00:05:02,672 I wish you were flying with us. 107 00:05:02,708 --> 00:05:03,840 Yeah, me, too. 108 00:05:03,876 --> 00:05:05,876 But you guys go get Hawaii ready for me. 109 00:05:05,911 --> 00:05:07,410 I will be there in the morning. 110 00:05:07,446 --> 00:05:09,679 Vacation mindset. 111 00:05:09,715 --> 00:05:11,581 - Wow. - Mm-hmm. Starts now. 112 00:05:11,617 --> 00:05:12,749 - It starts now. - Mmm. 113 00:05:17,623 --> 00:05:19,189 Hey. I got that phone number 114 00:05:19,224 --> 00:05:20,891 you asked for, and a... 115 00:05:20,926 --> 00:05:22,259 Are you doing paperwork? 116 00:05:22,294 --> 00:05:25,662 Mm-hmm. I'm trying to help Rog get to Hawaii. 117 00:05:26,101 --> 00:05:27,964 "We bashed in the door. 118 00:05:28,000 --> 00:05:29,366 "The bad guy was a dick. 119 00:05:29,401 --> 00:05:30,634 I shot him." 120 00:05:30,669 --> 00:05:32,168 Yeah, it's pretty good, right? 121 00:05:32,204 --> 00:05:33,970 Evocative. Feel like I was there. 122 00:05:34,526 --> 00:05:36,907 Morning, Murtaugh. 123 00:05:36,942 --> 00:05:38,906 You, uh, you might want to check your partner's paperwork, here. 124 00:05:38,941 --> 00:05:41,344 Zip it. I have vacation mindset. 125 00:05:41,380 --> 00:05:43,346 I'm on a beach in Hawaii. 126 00:05:43,743 --> 00:05:45,615 He's calling the bad guy... 127 00:05:45,651 --> 00:05:47,317 On a beach in Hawaii, holding a drink 128 00:05:47,352 --> 00:05:49,786 with a little purple umbrella in it. 129 00:05:49,821 --> 00:05:52,455 Sipping... can't find the straw. 130 00:05:53,792 --> 00:05:55,492 Happy holidays, gentlemen. 131 00:05:55,527 --> 00:05:56,927 But not quite yet; you got a case. 132 00:05:57,340 --> 00:05:59,296 What's another word for dick? 133 00:06:01,303 --> 00:06:03,166 It's okay. I can use "dick" again. 134 00:06:03,201 --> 00:06:04,868 You're on a homicide in Inglewood. 135 00:06:04,903 --> 00:06:06,303 That's on the way to the airport. 136 00:06:06,338 --> 00:06:08,405 You know what? I can save on an Uber. 137 00:06:08,440 --> 00:06:09,773 Come on. We're on it. 138 00:06:09,808 --> 00:06:11,541 Let's go. All right, got it. 139 00:06:14,733 --> 00:06:15,979 I think it's their professionalism 140 00:06:16,014 --> 00:06:17,314 that I love the most. 141 00:06:21,531 --> 00:06:23,320 Vacation Mindset. 142 00:06:23,355 --> 00:06:24,621 That's a Chevy Chase movie, right? 143 00:06:24,656 --> 00:06:26,256 No, it's a state of being. 144 00:06:26,291 --> 00:06:29,152 See, while my body is flying off to Maui tonight, 145 00:06:29,188 --> 00:06:32,262 my mind is already... 146 00:06:35,200 --> 00:06:36,499 All right, what have we got? 147 00:06:36,535 --> 00:06:37,901 Uh, looks like the kid 148 00:06:37,936 --> 00:06:40,003 was another idiot selling on the wrong corner. 149 00:06:40,038 --> 00:06:42,005 Hey. Go get me somebody 150 00:06:42,040 --> 00:06:43,840 who knows what they're talking about. 151 00:06:44,221 --> 00:06:46,609 Hey, the kid had enough coke on him 152 00:06:46,645 --> 00:06:47,677 to give us all a white Christmas. 153 00:06:47,713 --> 00:06:49,479 Hey, hey. The kid had a name. 154 00:06:49,976 --> 00:06:51,247 A name. 155 00:07:01,453 --> 00:07:02,785 What's with him? 156 00:07:03,795 --> 00:07:05,795 He just got back from vacation. 157 00:07:07,532 --> 00:07:12,433 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 158 00:07:14,028 --> 00:07:16,239 No drug residue found in system 159 00:07:16,274 --> 00:07:18,675 despite the presence of cocaine. 160 00:07:18,710 --> 00:07:20,110 He was clean. 161 00:07:20,145 --> 00:07:22,278 Why can't you just say he was clean? 162 00:07:22,801 --> 00:07:24,080 I-I did. 163 00:07:24,116 --> 00:07:25,982 That's what I said. You said "drug residue." 164 00:07:26,018 --> 00:07:27,684 You said "presence of cocaine." 165 00:07:27,719 --> 00:07:29,558 Scorsese, can you give us a minute? 166 00:07:34,760 --> 00:07:36,092 Look, I know you were close with him. 167 00:07:36,128 --> 00:07:37,293 He was on the right track. 168 00:07:37,329 --> 00:07:39,462 - The kid was clean. - He had a kilo 169 00:07:39,498 --> 00:07:40,697 of cocaine in his backpack. 170 00:07:40,732 --> 00:07:41,965 Which makes no sense. 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,199 If they killed him over drugs, 172 00:07:43,235 --> 00:07:45,502 - why leave them? - Your family's in Hawaii, 173 00:07:45,537 --> 00:07:47,737 and I have a department full of detectives who can handle this. 174 00:07:47,773 --> 00:07:50,273 Good. Put them on other cases, because this one is mine. 175 00:07:50,308 --> 00:07:52,008 I got something. 176 00:07:52,044 --> 00:07:53,843 There were two sets of prints on the drugs, 177 00:07:53,879 --> 00:07:55,211 Diego's and this guy, 178 00:07:55,247 --> 00:07:56,546 Jasper Evans. 179 00:07:56,581 --> 00:07:58,782 Busted for dealing three years ago, 180 00:07:58,817 --> 00:08:00,183 and works downtown at the Harold Club. 181 00:08:00,218 --> 00:08:01,881 That's where Diego worked. 182 00:08:02,320 --> 00:08:03,586 Is Riggs upstairs? 183 00:08:03,622 --> 00:08:05,422 You know about the Harold Club, right? 184 00:08:05,457 --> 00:08:07,323 It's all old money and heavy hitters. 185 00:08:07,359 --> 00:08:10,460 Future governors. Tread lightly. 186 00:08:10,495 --> 00:08:11,928 Do you think he'll, uh... 187 00:08:11,963 --> 00:08:13,563 Tread lightly? 188 00:08:13,598 --> 00:08:15,131 - It's the season for miracles. - Mm. 189 00:08:26,411 --> 00:08:28,144 The sign said "take one." 190 00:08:28,180 --> 00:08:30,180 Oh, well, that's for members. 191 00:08:30,215 --> 00:08:31,781 This is for Molly's kid, you know? 192 00:08:31,817 --> 00:08:33,583 Look, these guys love helping kids, right? 193 00:08:33,618 --> 00:08:36,019 Do you think Ben wants your stolen candy canes 194 00:08:36,054 --> 00:08:37,487 and borrowed cookies? 195 00:08:37,522 --> 00:08:38,960 Thanks for ruining it. 196 00:08:39,825 --> 00:08:41,624 Can I help you, gentlemen? 197 00:08:41,660 --> 00:08:43,226 Or are you too busy helping yourselves? 198 00:08:43,261 --> 00:08:44,527 Oh, yes. 199 00:08:44,563 --> 00:08:46,029 We were just wondering when you were gonna refill 200 00:08:46,064 --> 00:08:47,677 the little table full of candy over there. 201 00:08:48,511 --> 00:08:49,727 This is a private club. 202 00:08:49,763 --> 00:08:52,169 LAPD Robbery Homicide. 203 00:08:52,204 --> 00:08:53,703 We're investigating the murder of a Diego... 204 00:08:53,738 --> 00:08:55,772 Diego Cabrera. 205 00:08:57,375 --> 00:08:59,342 Arthur, it's fine. 206 00:08:59,377 --> 00:09:00,643 We'll call them my guests. 207 00:09:00,679 --> 00:09:02,545 No, why don't you just call us the cops. 208 00:09:02,581 --> 00:09:04,948 Unless guests get free candy. Hi. 209 00:09:05,320 --> 00:09:08,218 Grant Davenport, board chairman. 210 00:09:08,573 --> 00:09:10,720 I was, uh, so sorry to hear about Diego. 211 00:09:10,755 --> 00:09:13,056 It really hit us hard. 212 00:09:13,091 --> 00:09:14,290 He was a great kid. 213 00:09:14,326 --> 00:09:16,226 - One of a kind. - Yeah, he was. 214 00:09:16,261 --> 00:09:17,460 Did you know him well? 215 00:09:17,791 --> 00:09:20,196 Diego was a bar-back upstairs. 216 00:09:20,232 --> 00:09:22,152 Yeah, we talked a lot. 217 00:09:22,188 --> 00:09:25,001 He wanted to go into some kind of business. 218 00:09:25,340 --> 00:09:28,304 Sporting goods. He wanted his own store. 219 00:09:29,552 --> 00:09:31,741 Can you tell us where we can find Jasper Evans? 220 00:09:32,744 --> 00:09:34,944 Dress codes. Do people really do that? 221 00:09:34,980 --> 00:09:36,513 I don't know why you're complaining. 222 00:09:36,548 --> 00:09:38,561 I'm gonna get buried in this one day. 223 00:09:39,184 --> 00:09:40,350 Jasper's shift 224 00:09:40,385 --> 00:09:42,318 starts about now. 225 00:09:42,354 --> 00:09:44,287 Well, he's occasionally late. 226 00:09:44,322 --> 00:09:45,655 Oh, drug dealers. 227 00:09:45,690 --> 00:09:47,524 They're so unreliable, aren't they? 228 00:09:47,559 --> 00:09:49,425 That's his locker over there. 229 00:09:51,463 --> 00:09:54,097 Uh, we have a master key upstairs. 230 00:09:54,132 --> 00:09:55,798 We'd prefer you don't manhandle the locker. 231 00:09:55,834 --> 00:09:57,300 Oh, was I manhandling? 232 00:09:57,335 --> 00:09:58,902 You know, why don't you go grab the key 233 00:09:58,937 --> 00:10:00,303 and, uh, we'll wait here patiently. 234 00:10:12,929 --> 00:10:14,517 I don't know what it is about this place, 235 00:10:14,553 --> 00:10:15,885 but I hate it. 236 00:10:15,921 --> 00:10:17,854 Hey, what caliber killed Diego? 237 00:10:17,889 --> 00:10:18,888 .38, why? 238 00:10:24,399 --> 00:10:25,567 Bingo. 239 00:10:28,934 --> 00:10:30,700 Hey, what the hell 240 00:10:30,735 --> 00:10:32,001 are you doing in my stuff? 241 00:10:32,037 --> 00:10:33,616 Hey, you must be Jasper. 242 00:10:34,339 --> 00:10:36,606 - Is this your stuff, Jasper? - Okay, that's not mine. 243 00:10:36,641 --> 00:10:37,707 Okay. Hold on, hold on. 244 00:10:37,742 --> 00:10:40,306 But is... is this yours? The cocaine? 245 00:10:40,946 --> 00:10:43,546 All right. Let's go. 246 00:11:12,143 --> 00:11:13,618 What are you doing?! 247 00:11:13,653 --> 00:11:15,378 Go! Go after him! 248 00:11:16,648 --> 00:11:18,414 Why didn't you jump?! 249 00:11:19,162 --> 00:11:21,117 Why didn't I...? Why don't you jump? 250 00:11:21,152 --> 00:11:22,518 Because I don't jump! 251 00:11:22,554 --> 00:11:23,720 You're the jumper. 252 00:11:23,755 --> 00:11:25,088 Sometimes I jump, 253 00:11:25,123 --> 00:11:27,523 sometimes I don't jump, but that's my choice. 254 00:11:27,559 --> 00:11:29,759 The one time I needed you to... 255 00:11:30,215 --> 00:11:31,800 Why didn't you jump?! 256 00:11:32,842 --> 00:11:34,364 'Cause I didn't want to die today. 257 00:11:34,803 --> 00:11:37,600 Okay? I'd like to see Ben have a nice Christmas. 258 00:11:37,636 --> 00:11:39,769 - You happy? - Ugh! 259 00:11:39,804 --> 00:11:42,038 No one's dying! The guy's fine. 260 00:11:54,525 --> 00:11:55,858 Good call. 261 00:11:59,993 --> 00:12:01,669 This came early. I like that you solved 262 00:12:01,694 --> 00:12:03,026 this case so neat and tidy. 263 00:12:03,062 --> 00:12:04,328 - Too neat. - You had weapon. 264 00:12:04,363 --> 00:12:05,496 You had motive. What-what did he say? 265 00:12:05,531 --> 00:12:07,481 Roger's not convinced. 266 00:12:07,516 --> 00:12:09,236 Jasper said it wasn't his gun. 267 00:12:09,303 --> 00:12:10,569 Ah. Yeah, but they always say that. 268 00:12:10,605 --> 00:12:11,804 Am I right? They always say, "This is not my gun." 269 00:12:11,839 --> 00:12:13,105 - It's not my gun. - It's not my gun. 270 00:12:13,140 --> 00:12:14,740 It just doesn't feel right 271 00:12:14,775 --> 00:12:16,141 that this is how Diego died. 272 00:12:16,803 --> 00:12:18,143 Diego was a good kid. 273 00:12:18,680 --> 00:12:20,412 Any problems he may have had recently, 274 00:12:20,448 --> 00:12:22,414 his choices... they don't... 275 00:12:22,450 --> 00:12:23,852 they don't erase that. 276 00:12:25,895 --> 00:12:27,119 Go be with your family. 277 00:12:27,522 --> 00:12:29,121 Yeah, right? Come on. Come on. 278 00:12:29,156 --> 00:12:30,923 He's gone. Let's go. 279 00:12:30,958 --> 00:12:33,058 What is that? 280 00:12:33,653 --> 00:12:34,727 That's, uh, Diego's personal effects. 281 00:12:34,762 --> 00:12:36,362 There's no family in the system, 282 00:12:36,397 --> 00:12:38,063 so we're looking for next of kin. 283 00:12:48,275 --> 00:12:51,324 Hey. I'm gonna go pick up Ben, do a little holiday shopping. 284 00:12:51,359 --> 00:12:52,497 You good? 285 00:12:52,981 --> 00:12:54,179 My flight's in 90 minutes. 286 00:12:54,215 --> 00:12:56,181 Just packing up. 287 00:12:57,760 --> 00:12:59,512 Hey, sorry about your friend. 288 00:13:01,681 --> 00:13:02,955 Thank you. 289 00:13:04,267 --> 00:13:05,324 And I'm serious. 290 00:13:05,359 --> 00:13:06,892 Look, I want pictures, all right? 291 00:13:06,927 --> 00:13:08,761 Coconut bra, grass skirt. 292 00:13:08,796 --> 00:13:10,262 All right? The whole thing. 293 00:13:10,297 --> 00:13:12,297 Yup. I'm right behind you. 294 00:13:28,789 --> 00:13:31,352 _ 295 00:13:54,500 --> 00:13:55,698 Hey, if you don't like that, 296 00:13:55,733 --> 00:13:57,242 we can turn around and go get whatever you want. 297 00:14:00,514 --> 00:14:02,347 I'd have gone for the bike. 298 00:14:02,383 --> 00:14:05,382 You made that pretty clear when you tried to 299 00:14:05,417 --> 00:14:07,419 ride that out of there. 300 00:14:07,455 --> 00:14:10,122 That security guard was faster than he looked, wasn't he? 301 00:14:13,554 --> 00:14:15,227 You know, me and your dad... 302 00:14:16,422 --> 00:14:18,230 we tried to save up for bikes one year. 303 00:14:18,991 --> 00:14:20,899 We was cutting grass and collecting cans, 304 00:14:20,934 --> 00:14:22,801 looking for loose change. 305 00:14:23,304 --> 00:14:25,136 I'm surprised he didn't steal one. 306 00:14:27,174 --> 00:14:28,476 Look, Ben... 307 00:14:29,643 --> 00:14:32,510 your dad isn't perfect, all right? 308 00:14:32,546 --> 00:14:33,845 But he's a good man. 309 00:14:33,880 --> 00:14:35,380 He's done some really good stuff. 310 00:14:35,415 --> 00:14:37,082 You don't have to say that. 311 00:14:38,785 --> 00:14:41,019 I know who he is. 312 00:14:43,623 --> 00:14:44,823 Look, Ben, 313 00:14:45,618 --> 00:14:47,370 just know that your daddy... 314 00:14:48,329 --> 00:14:51,096 he did something for me that I can never repay him for. 315 00:14:52,500 --> 00:14:53,999 What did he do for you? 316 00:14:56,703 --> 00:14:58,370 Your daddy saved my life. 317 00:14:59,382 --> 00:15:02,040 Oh. How did he do it? 318 00:15:04,945 --> 00:15:07,545 You're just gonna have to believe me, all right? 319 00:15:08,057 --> 00:15:11,049 Right, and if I don't? 320 00:15:19,326 --> 00:15:22,694 Let hear it once more for Candy on the pole! 321 00:15:25,766 --> 00:15:28,633 You looking for Krystal with a "K" or Crystal with a "C"? 322 00:15:28,668 --> 00:15:30,769 "C." I'm here on business. 323 00:15:30,804 --> 00:15:32,404 Police business, not... 324 00:15:32,439 --> 00:15:34,639 this business. 325 00:15:34,674 --> 00:15:36,644 Have a seat. I'll find you. 326 00:15:51,191 --> 00:15:54,993 Hey, baby. Well, um, Hawaii! 327 00:15:55,028 --> 00:15:56,294 Look, you made it! 328 00:15:56,329 --> 00:15:58,196 Baby, you did good. Look. 329 00:15:58,231 --> 00:16:00,365 Oh, dibs on the walk-in closet! 330 00:16:00,400 --> 00:16:02,367 Hey, listen, can I...? I can't 331 00:16:02,402 --> 00:16:04,202 - really talk right now... - Yo! 332 00:16:04,237 --> 00:16:05,937 This fridge is loaded! 333 00:16:05,972 --> 00:16:07,839 Baby, this place is... 334 00:16:07,874 --> 00:16:09,707 It's amazing! 335 00:16:09,743 --> 00:16:12,377 Wow! Well, you deserve amazing. 336 00:16:12,412 --> 00:16:14,412 And, um, I can't wait to get there. 337 00:16:14,448 --> 00:16:16,514 Tis the season, folks. And, um... 338 00:16:16,550 --> 00:16:18,016 Don't forget to give... 339 00:16:18,051 --> 00:16:20,785 Uh, I have this work thing, though, that I have to handle. 340 00:16:20,821 --> 00:16:23,054 A work thing? You're supposed to be at the airport. 341 00:16:23,090 --> 00:16:25,290 Yeah, well, this place is on the way. 342 00:16:25,325 --> 00:16:27,225 What place is that exactly? 343 00:16:27,260 --> 00:16:29,894 Um... it, uh... 344 00:16:29,930 --> 00:16:31,557 It, uh... 345 00:16:32,599 --> 00:16:34,536 A all-you-can-eat buffet. 346 00:16:34,571 --> 00:16:36,801 Gentlemen of The South Pole, open your hearts 347 00:16:36,837 --> 00:16:38,369 and wallets for Trixy! 348 00:16:38,405 --> 00:16:40,138 Roger, are you at a strip club?! 349 00:16:40,173 --> 00:16:41,739 - Um, it's... - Ew! Dad! 350 00:16:41,775 --> 00:16:42,774 Gross! 351 00:16:42,809 --> 00:16:44,709 - Ooh, let me see! - No. Step... step back. 352 00:16:44,744 --> 00:16:46,444 It-It's... it's a work thing. 353 00:16:46,480 --> 00:16:48,813 Hi. I'm Crystal. You asked for me? 354 00:16:50,183 --> 00:16:53,785 Roger? Did you ask for Crystal?! 355 00:16:53,820 --> 00:16:55,720 Um... yes and no. 356 00:16:55,755 --> 00:16:58,623 But this is... It's a... it's a case that I'm on. 357 00:16:58,658 --> 00:17:00,391 Tell her that I'm work... on... 358 00:17:00,427 --> 00:17:02,111 It's-it's-it's... 359 00:17:02,147 --> 00:17:04,596 She's not gonna work. She's just... 360 00:17:04,631 --> 00:17:06,264 We're just gonna talk. I'm on a case. 361 00:17:06,299 --> 00:17:07,899 Uh, I'll call you later. I love you. 362 00:17:07,934 --> 00:17:09,100 Ro... Roger! 363 00:17:10,937 --> 00:17:12,437 - Hey. - Hi. 364 00:17:12,472 --> 00:17:13,805 Detective Murtaugh. 365 00:17:13,840 --> 00:17:16,674 Homicide. Please have a seat. 366 00:17:16,710 --> 00:17:18,343 Okay. 367 00:17:20,780 --> 00:17:24,549 I need to ask you about Diego Cabrera. 368 00:17:24,584 --> 00:17:26,451 Why? What happened to him? 369 00:17:27,738 --> 00:17:29,354 He was killed last night. 370 00:17:29,389 --> 00:17:32,090 No. No, no, no, no. 371 00:17:32,125 --> 00:17:34,192 - Don't say that. - I'm sorry. 372 00:17:35,621 --> 00:17:36,961 I knew it. 373 00:17:36,997 --> 00:17:38,530 I knew it. They killed him. 374 00:17:38,565 --> 00:17:39,797 Who? 375 00:17:45,372 --> 00:17:47,172 Look, I can't talk to you right now. 376 00:17:47,207 --> 00:17:50,508 - Wait. Who killed... - I can't talk to you. You have to go. 377 00:17:51,345 --> 00:17:52,477 Crystal? 378 00:17:52,512 --> 00:17:54,312 You got to leave. You're upsetting the employees. 379 00:17:54,347 --> 00:17:55,513 And you're upsetting me. 380 00:17:55,549 --> 00:17:56,948 I'm a police officer, and I need to talk... 381 00:17:56,983 --> 00:17:58,186 You got a warrant? 382 00:18:03,570 --> 00:18:05,902 Murtaugh? 383 00:18:12,241 --> 00:18:13,331 Hey, Trish. What's up? 384 00:18:13,366 --> 00:18:15,433 Are you and Roger working on a case? 385 00:18:15,468 --> 00:18:17,296 What? No. Roger's at the airport. 386 00:18:17,321 --> 00:18:19,154 Roger is at a strip club 387 00:18:19,319 --> 00:18:21,719 called The South Pole. 388 00:18:21,841 --> 00:18:23,241 Oh, right, that case. 389 00:18:23,276 --> 00:18:25,143 Uh, yes, um... 390 00:18:25,178 --> 00:18:26,544 And-And Trish, just for the record, 391 00:18:26,580 --> 00:18:28,813 The South Pole is a very tame, you know, mild, 392 00:18:28,848 --> 00:18:30,448 uh, I think topless only. No cabaret. 393 00:18:30,483 --> 00:18:32,984 Get him out of that strip club and on an airplane. 394 00:18:33,019 --> 00:18:34,096 Tonight. 395 00:18:34,454 --> 00:18:35,723 Yes, ma'am. 396 00:18:37,266 --> 00:18:38,890 What was that all about? 397 00:18:39,926 --> 00:18:42,093 How do you feel about a buffet? 398 00:18:50,637 --> 00:18:53,671 You know, it's a lot more fun if you go inside. 399 00:18:53,707 --> 00:18:55,106 I got kicked out. 400 00:18:55,141 --> 00:18:57,108 I'm waiting on a dancer, Crystal, to get off from work. 401 00:18:58,144 --> 00:19:00,878 All right. Wow. So, uh... 402 00:19:02,415 --> 00:19:04,549 ...this is a lot worse than I thought. 403 00:19:04,584 --> 00:19:07,085 - Listen, Rog... - She's Diego's girlfriend. 404 00:19:07,120 --> 00:19:09,387 She knows something about why he was killed. 405 00:19:09,422 --> 00:19:12,090 Oh, got ya. 406 00:19:12,125 --> 00:19:14,459 All right, look, um... 407 00:19:14,494 --> 00:19:17,528 Here, hold this. Watch the kid. 408 00:19:18,891 --> 00:19:21,936 Hey, uh, buddy, you come here often? 409 00:19:22,669 --> 00:19:24,535 Yeah, yeah, we have that. Mm-hmm, sure. 410 00:19:24,571 --> 00:19:25,970 Guess what, players. 411 00:19:26,006 --> 00:19:30,268 And Marion's coming on stage in 15 minutes. 412 00:19:30,303 --> 00:19:33,311 - Hey, can you tell me where Crystal is? - In the back. 413 00:19:41,788 --> 00:19:44,322 What the hell were you doing talking to that guy? 414 00:19:44,357 --> 00:19:46,991 - He just wanted a dance. - He's a cop! 415 00:19:47,645 --> 00:19:50,228 I didn't say anything to him, I swear! 416 00:19:50,263 --> 00:19:51,462 Hi! 417 00:19:51,498 --> 00:19:53,564 Uh, are you guys almost done 418 00:19:53,600 --> 00:19:55,566 with this pretty lady in here? Because, look, 419 00:19:55,602 --> 00:19:58,336 I've been wanting to dance with her all night... 420 00:19:58,371 --> 00:20:00,391 She doesn't want to dance. 421 00:20:04,010 --> 00:20:06,277 What does that mean? Do you want to dance? 422 00:20:07,947 --> 00:20:09,247 You want to dance with me there, big...? 423 00:20:12,185 --> 00:20:13,951 - Ben, looks, we got a situation here. - What's going on? 424 00:20:13,987 --> 00:20:15,453 Here. You put this on. 425 00:20:15,488 --> 00:20:17,021 And you're gonna get down there. 426 00:20:17,057 --> 00:20:18,389 Here's a little hat. 427 00:20:18,425 --> 00:20:19,991 And you're gonna stay there. Okay? 428 00:20:20,026 --> 00:20:21,826 Until I come back. 429 00:20:26,299 --> 00:20:27,598 Don't move! 430 00:20:27,634 --> 00:20:28,866 Nobody moves! 431 00:20:28,902 --> 00:20:31,269 Well, nobody move? 432 00:20:31,304 --> 00:20:33,304 That's a terrible motto, buddy, 433 00:20:33,340 --> 00:20:35,540 especially for a strip club. 434 00:20:57,897 --> 00:21:00,631 Stay there. 435 00:21:05,205 --> 00:21:06,904 Told you all the fun was inside. 436 00:21:08,084 --> 00:21:10,007 Is it safe? 437 00:21:13,255 --> 00:21:14,679 McNeile?! 438 00:21:14,714 --> 00:21:17,014 I'm just here for the ribs. 439 00:21:17,050 --> 00:21:19,261 Mm, mm, mm. 440 00:21:22,993 --> 00:21:24,192 Anyone who says this happened 441 00:21:24,227 --> 00:21:27,155 because Diego was involved in drugs is a liar. 442 00:21:27,453 --> 00:21:29,253 He didn't touch them, he refused to be around 'em. 443 00:21:29,288 --> 00:21:31,022 But it's hard to avoid when you're spending a lot 444 00:21:31,057 --> 00:21:32,456 of time in a strip club, no offense. 445 00:21:32,492 --> 00:21:34,725 He wasn't a customer. 446 00:21:34,761 --> 00:21:37,661 He... he only came in to make deliveries for his boss. 447 00:21:37,697 --> 00:21:39,397 His boss at the Harold Club? 448 00:21:39,432 --> 00:21:41,599 Yeah, one of those rich white dudes. 449 00:21:41,634 --> 00:21:43,934 Um, like, Grant something? 450 00:21:43,970 --> 00:21:45,770 Davenport. Grant Davenport. 451 00:21:45,805 --> 00:21:48,472 Yup, that's him. He's, um, in business 452 00:21:48,508 --> 00:21:50,674 with one of the owners of The South Pole. 453 00:21:50,710 --> 00:21:54,078 Diego ran documents and cash and whatever else 454 00:21:54,113 --> 00:21:56,714 back and forth until something blew up a couple days ago. 455 00:21:56,749 --> 00:21:57,915 They had a falling out? 456 00:21:57,950 --> 00:21:59,917 No, one of his trucks... it blew up. 457 00:22:00,219 --> 00:22:01,385 Literally. 458 00:22:02,012 --> 00:22:03,854 And... you know, 459 00:22:03,890 --> 00:22:05,956 Diego wouldn't tell me anything. 460 00:22:05,992 --> 00:22:07,309 But, um... 461 00:22:08,728 --> 00:22:09,994 he was scared. 462 00:22:10,029 --> 00:22:12,997 Rumor had it, those guys were Aryan Fraternity. 463 00:22:13,032 --> 00:22:15,433 You think he had him killed to shut him up? 464 00:22:17,916 --> 00:22:19,415 Mm-hmm. 465 00:22:21,741 --> 00:22:23,741 Diego was just, um... 466 00:22:25,545 --> 00:22:27,545 ...he was just a good soul. 467 00:22:30,083 --> 00:22:31,615 Oh, here she comes. 468 00:22:31,651 --> 00:22:34,385 Okay. Hey, Mom! 469 00:22:34,420 --> 00:22:37,088 Uh, am I in the right place? I'm looking for the "adult" 470 00:22:37,123 --> 00:22:39,270 who took an eight-year-old to a strip club 471 00:22:39,306 --> 00:22:41,169 while he was supposed to be babysitting. 472 00:22:41,205 --> 00:22:43,961 Uh, it was more of a performance space, 473 00:22:43,996 --> 00:22:45,196 you know? 474 00:22:45,231 --> 00:22:46,430 Right? 475 00:22:46,466 --> 00:22:48,199 Yeah, good job. Hey, uh, Nelson. 476 00:22:48,234 --> 00:22:51,669 Hey, would you, uh, take Ben to grab a snack? Sugar-free. 477 00:22:51,704 --> 00:22:54,472 So you gave him a bunch of junk food, 478 00:22:54,507 --> 00:22:56,040 kept him up all night, 479 00:22:56,075 --> 00:22:58,943 and you brought him to a gunfight at... 480 00:22:58,978 --> 00:23:00,511 Uh, The South Pole. 481 00:23:00,546 --> 00:23:01,879 - Mmm. - It's a play on words. 482 00:23:01,914 --> 00:23:03,380 Oh. Right. Right, right. 483 00:23:03,416 --> 00:23:04,715 Is that everything? 484 00:23:04,750 --> 00:23:06,283 Uh, yeah, that's everything. Oh, and I told him 485 00:23:06,319 --> 00:23:07,518 about Jake. 486 00:23:07,553 --> 00:23:09,053 - Jake came up. - Mm-hmm. 487 00:23:09,088 --> 00:23:10,654 In-in what context? 488 00:23:11,040 --> 00:23:12,990 Um... you know, like, my dad. 489 00:23:13,025 --> 00:23:14,752 That whole context. 490 00:23:16,195 --> 00:23:18,429 You told my son about how his dad 491 00:23:18,464 --> 00:23:20,731 shot your father? 492 00:23:20,766 --> 00:23:22,433 Listen... I know what you're thinking. 493 00:23:22,468 --> 00:23:24,335 That an eight-year... my eight-year-old, 494 00:23:24,370 --> 00:23:25,669 is too young to hear that? 495 00:23:25,705 --> 00:23:27,938 That I have thought long and hard about how and when 496 00:23:27,974 --> 00:23:29,173 I would ever tell him? 497 00:23:29,208 --> 00:23:30,808 What gives you the right to do that? 498 00:23:30,843 --> 00:23:32,176 Molly, I just wanted him to know. 499 00:23:32,211 --> 00:23:35,012 What, what... that his dad's a hero? 500 00:23:36,941 --> 00:23:38,192 He was a hero to me. 501 00:23:41,687 --> 00:23:43,754 I like being with you, Riggs. 502 00:23:44,240 --> 00:23:45,789 It makes me happy. 503 00:23:45,825 --> 00:23:47,791 But that kid in the other room 504 00:23:47,827 --> 00:23:49,793 is my whole world. 505 00:23:50,204 --> 00:23:51,829 So if you can't get past this, I... 506 00:23:56,502 --> 00:23:58,235 We're doing Christmas Eve dinner. 507 00:23:58,271 --> 00:23:59,637 I want you there. 508 00:23:59,672 --> 00:24:02,139 But if you're gonna bring Jake, don't come. 509 00:24:06,979 --> 00:24:09,213 Hey, bud, let's go. 510 00:24:12,185 --> 00:24:14,185 We're dealing with it. 511 00:24:14,220 --> 00:24:17,721 They got the stripper, but we ID'd the cops. 512 00:24:17,757 --> 00:24:19,390 A Detective Murtaugh. 513 00:24:20,401 --> 00:24:21,992 Get this... 514 00:24:22,028 --> 00:24:24,428 a Detective Martin Riggs. 515 00:24:35,332 --> 00:24:36,407 Detectives. 516 00:24:37,042 --> 00:24:38,175 What a treat. 517 00:24:40,087 --> 00:24:41,912 Help yourself to some eggnog. 518 00:24:41,948 --> 00:24:43,113 I thought this was a made-up drink. 519 00:24:43,149 --> 00:24:44,415 Like, I'd seen it on TV, but I didn't know 520 00:24:44,450 --> 00:24:45,482 it was, like, a real thing. 521 00:24:45,518 --> 00:24:46,817 It's delicious. 522 00:24:46,852 --> 00:24:48,953 Uh, these gentlemen were, uh... 523 00:24:48,988 --> 00:24:50,554 they were just... We were just 524 00:24:50,590 --> 00:24:53,290 expressing our condolences for the truck that blew up. 525 00:24:53,326 --> 00:24:55,426 You know, the one you were smuggling the meth in, 526 00:24:55,461 --> 00:24:59,029 with the Aryan Fraternity? 527 00:24:59,065 --> 00:25:01,098 A little holiday joke 528 00:25:01,133 --> 00:25:02,533 from the mayor, folks. 529 00:25:04,136 --> 00:25:06,070 Would you excuse us for a moment? 530 00:25:06,947 --> 00:25:08,032 Can I have a word with you? 531 00:25:11,544 --> 00:25:13,510 So, uh... 532 00:25:13,546 --> 00:25:16,413 I don't, uh, want any trouble, and I'm sure you don't either. 533 00:25:17,041 --> 00:25:18,415 How do we get you to go away? 534 00:25:18,451 --> 00:25:20,050 Let's come to terms. 535 00:25:20,086 --> 00:25:22,052 Uh... Are... 536 00:25:22,088 --> 00:25:24,054 Is-is he offering us a bribe? 537 00:25:24,090 --> 00:25:25,556 Hmm, I think so. 538 00:25:25,591 --> 00:25:27,458 Okay. Uh... 539 00:25:27,968 --> 00:25:29,460 $12 should do it. 540 00:25:29,495 --> 00:25:30,828 And here's how we want it: 541 00:25:30,863 --> 00:25:33,397 a five, four singles, 542 00:25:33,432 --> 00:25:36,300 and quarters for parking. 543 00:25:37,937 --> 00:25:39,570 You've got your foot in a hornet's nest. 544 00:25:39,605 --> 00:25:41,071 If you were smart... 545 00:25:41,107 --> 00:25:43,073 Oh, we're not. Just ask anyone. 546 00:25:43,109 --> 00:25:46,310 We already have you for meth trafficking, murder, 547 00:25:46,345 --> 00:25:47,978 and we're just getting started. 548 00:25:48,014 --> 00:25:49,947 No, you have the word of a stripper 549 00:25:49,982 --> 00:25:51,382 and her deadbeat boyfriend. 550 00:25:51,417 --> 00:25:53,484 A good kid you killed 551 00:25:53,519 --> 00:25:54,752 and pinned on someone else. 552 00:25:55,037 --> 00:25:57,398 - Diego trusted you. - Hey, you know what, Rog? 553 00:25:58,415 --> 00:25:59,923 He's right. 554 00:25:59,959 --> 00:26:01,325 We really don't have it all. 555 00:26:01,360 --> 00:26:05,096 I think that we should hang out here, 556 00:26:05,132 --> 00:26:06,630 walk around the club, 557 00:26:06,666 --> 00:26:09,166 and talk to everyone, individually, 558 00:26:09,201 --> 00:26:10,768 about Grant. 559 00:26:10,803 --> 00:26:13,070 Right? I might even apply for membership. 560 00:26:13,105 --> 00:26:15,406 Not... not likely to go your way. 561 00:26:15,441 --> 00:26:17,341 - Mmm. - Tough vetting process. 562 00:26:18,310 --> 00:26:20,210 Any skeletons in your closet, 563 00:26:20,246 --> 00:26:22,579 we'll find them. Friends, family. 564 00:26:22,615 --> 00:26:24,448 Ah, sweet, I-I don't have much of either. 565 00:26:25,567 --> 00:26:27,584 Well, now, you know that's not true. 566 00:26:28,028 --> 00:26:29,586 Your family. 567 00:26:29,622 --> 00:26:32,089 You write 'em off, move away... 568 00:26:32,124 --> 00:26:34,792 they're still yours. 569 00:26:36,128 --> 00:26:39,530 Everybody comes from somewhere... right? 570 00:26:39,565 --> 00:26:41,665 Hey, you know what, Riggs, 571 00:26:41,701 --> 00:26:43,167 it's okay. 572 00:26:43,202 --> 00:26:45,736 I'll get in, and then you will be my guest. 573 00:26:45,771 --> 00:26:47,538 Ow, awesome! Slam dunk. 574 00:26:47,573 --> 00:26:50,174 My, you do like the charity cases, don't you? 575 00:26:50,718 --> 00:26:52,009 Excuse me? 576 00:26:52,511 --> 00:26:54,545 Let's hope your partner 577 00:26:54,580 --> 00:26:56,613 fares better... 578 00:26:56,649 --> 00:26:58,148 than Diego. 579 00:27:02,455 --> 00:27:04,588 You know, uh, I changed my mind. 580 00:27:04,623 --> 00:27:06,957 I think I will try the eggnog. 581 00:27:06,992 --> 00:27:08,659 Yup. 582 00:27:17,719 --> 00:27:19,069 Ho-Hold on, hold on, hold on. 583 00:27:19,105 --> 00:27:20,971 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 584 00:27:21,006 --> 00:27:24,341 Right... need right... 585 00:27:24,377 --> 00:27:25,642 There you go. 586 00:27:34,450 --> 00:27:37,087 Uh, safe to say we're not ever gonna get invited back in there. 587 00:27:37,122 --> 00:27:39,521 Hmm. It's possible I may have overreacted. 588 00:27:39,968 --> 00:27:42,168 I strongly disagree, sir. 589 00:27:42,204 --> 00:27:43,503 - Hey. - Hmm? 590 00:27:43,538 --> 00:27:45,305 What did he mean back there? 591 00:27:45,340 --> 00:27:47,640 Davenport, when he went after you 592 00:27:47,676 --> 00:27:50,152 like he knew something about your family. 593 00:27:51,403 --> 00:27:53,146 I told you about my dad, right? 594 00:27:53,181 --> 00:27:55,348 Yeah, you told me he was a son of a bitch. 595 00:27:56,200 --> 00:27:57,817 Well, he was a son of a bitch 596 00:27:57,853 --> 00:28:00,820 that may have had one or two friends... 597 00:28:00,856 --> 00:28:02,522 in the AFT. 598 00:28:02,557 --> 00:28:04,624 That whole circus of meth heads. 599 00:28:04,659 --> 00:28:06,710 The Aryan Fraternity? 600 00:28:07,262 --> 00:28:09,662 He had a friend or two, or he was actually... 601 00:28:12,467 --> 00:28:13,867 - Wow. - Yeah. 602 00:28:14,885 --> 00:28:16,403 That's messed up. 603 00:28:17,095 --> 00:28:19,906 Uh, it's really a sliding scale of "messed up," you know? 604 00:28:24,012 --> 00:28:26,279 My old man would beat me up when he drank. 605 00:28:26,522 --> 00:28:28,047 And he drank all the time. 606 00:28:28,083 --> 00:28:31,084 And, uh, one night, he had tied on a good one. 607 00:28:31,119 --> 00:28:32,986 And, uh... 608 00:28:33,989 --> 00:28:36,489 I think he was dead-set on killing me. 609 00:28:39,828 --> 00:28:41,027 But my boy Jake slid in 610 00:28:41,062 --> 00:28:42,896 and shot him in the back of the head. 611 00:28:42,931 --> 00:28:44,289 Nearly blew his face off. 612 00:28:44,766 --> 00:28:46,132 Jake, your best friend? 613 00:28:47,169 --> 00:28:48,802 Molly's Jake? 614 00:28:48,837 --> 00:28:50,045 Yup. 615 00:28:53,809 --> 00:28:55,074 That's complicated. 616 00:28:56,051 --> 00:28:57,427 Indeed. 617 00:28:58,554 --> 00:29:01,481 All I know is my family is on Maui 618 00:29:01,516 --> 00:29:02,982 and I'm not. 619 00:29:03,018 --> 00:29:04,384 So I'm an idiot. 620 00:29:05,477 --> 00:29:08,021 But if being with Molly makes you happy 621 00:29:08,056 --> 00:29:10,315 and she wants you there, then... 622 00:29:11,400 --> 00:29:13,960 Riggs, don't you think you deserve to be happy? 623 00:29:32,948 --> 00:29:35,849 _ 624 00:29:51,433 --> 00:29:53,150 Aah! 625 00:29:53,702 --> 00:29:55,101 Oh. 626 00:29:55,136 --> 00:29:56,778 Ah. 627 00:30:14,129 --> 00:30:15,672 McNeile. 628 00:30:16,258 --> 00:30:17,724 Did you break in here? 629 00:30:17,759 --> 00:30:19,993 What? No. No. 630 00:30:20,028 --> 00:30:22,495 I used the key you gave me when you first moved here. 631 00:30:23,347 --> 00:30:24,898 What a lapse in judgment. 632 00:30:24,933 --> 00:30:26,366 Okay, yeah, fine. 633 00:30:26,401 --> 00:30:27,700 Next time you go on vacation, 634 00:30:27,736 --> 00:30:29,002 don't ask me to collect your mail. 635 00:30:29,037 --> 00:30:30,270 I didn't. 636 00:30:30,305 --> 00:30:32,005 Why are you here? 637 00:30:32,040 --> 00:30:33,840 We need to talk about the strip club, Rog. 638 00:30:33,875 --> 00:30:37,010 No, McNeile, we do not need to talk about the strip club. 639 00:30:37,045 --> 00:30:38,511 I wasn't there for the ribs. 640 00:30:40,405 --> 00:30:42,248 Lois left me. 641 00:30:42,284 --> 00:30:43,850 The wheels have come off. I... 642 00:30:44,493 --> 00:30:45,652 I need a friend. 643 00:30:45,687 --> 00:30:48,521 I-I... got a Salisbury steak, man. 644 00:30:48,557 --> 00:30:50,056 I-I... I wasn't attentive enough. 645 00:30:50,091 --> 00:30:52,525 She was angry. She reconnected with 646 00:30:52,561 --> 00:30:55,045 her old surfing instructor on the Facebook. I... 647 00:30:56,254 --> 00:30:58,998 Well, maybe she's back, you know? 648 00:30:59,034 --> 00:31:00,466 A car just pulled into your driveway. 649 00:31:00,502 --> 00:31:02,201 Lois? 650 00:31:08,642 --> 00:31:11,611 Damn, McNeile. How mad is she? 651 00:31:19,821 --> 00:31:22,388 Okay, it's one guy with a gun. 652 00:31:22,424 --> 00:31:24,624 We got him outnumbered, right? 653 00:32:04,566 --> 00:32:06,165 Hey, Rog. 654 00:32:06,201 --> 00:32:07,266 Interesting timing. 655 00:32:07,302 --> 00:32:10,003 Hey, Riggs, I got a situation. 656 00:32:10,038 --> 00:32:11,971 Let me guess... Santa's helpers on Harleys. 657 00:32:13,475 --> 00:32:15,241 Damn, you, too? 658 00:32:15,276 --> 00:32:17,844 You think this is what Grant meant by a hornet's nest? 659 00:32:17,879 --> 00:32:20,580 I bet you wish you was in Hawaii right now, right, bud? 660 00:32:20,615 --> 00:32:23,383 No, I'm thinking... 661 00:32:23,418 --> 00:32:25,251 I'm lucky I didn't go. 662 00:32:25,286 --> 00:32:27,720 You know, that sun... it'll kill you. 663 00:32:27,756 --> 00:32:29,222 Hey, look... 664 00:32:29,931 --> 00:32:31,858 tell me you're gonna see me soon. 665 00:32:31,893 --> 00:32:34,227 See you soon, Rog. 666 00:32:36,197 --> 00:32:38,331 Copy that. 667 00:32:53,172 --> 00:32:54,638 That door's not gonna hold. 668 00:32:54,673 --> 00:32:57,855 I don't want to die here with you. 669 00:32:57,890 --> 00:33:00,277 Well, you're not my first choice, either. 670 00:33:11,857 --> 00:33:13,223 What are you doing? 671 00:33:13,259 --> 00:33:14,558 You'll blow up the whole block. 672 00:33:14,593 --> 00:33:15,893 It's called a Hail Mary. 673 00:33:15,928 --> 00:33:17,661 I'm not covered for Hail Marys. 674 00:33:20,232 --> 00:33:21,799 Upstairs. 675 00:33:31,077 --> 00:33:32,509 Hey. 676 00:33:32,545 --> 00:33:35,080 Any chance you guys got the wrong truck? 677 00:33:42,671 --> 00:33:44,521 Is this a panic room? 678 00:33:44,881 --> 00:33:46,790 It's a closet. Get in here. 679 00:33:46,826 --> 00:33:48,292 Is it... is it flame-resistant? 680 00:33:48,327 --> 00:33:50,094 We're gonna find out. 681 00:33:50,129 --> 00:33:51,628 Roger. 682 00:33:51,664 --> 00:33:54,965 If I die, tell Lois that my wallet was stolen. 683 00:33:55,000 --> 00:33:57,601 I used my credit card at the strip club... Roger! 684 00:34:10,082 --> 00:34:12,082 I know you're running low, Detective! 685 00:34:12,118 --> 00:34:14,035 Might as well give up! 686 00:34:26,840 --> 00:34:28,132 I was just about to give up on you. 687 00:34:28,167 --> 00:34:29,933 I'm glad you didn't. 688 00:34:29,969 --> 00:34:31,668 I'm sorry, uh... 689 00:34:32,012 --> 00:34:33,170 I'm gonna be late. 690 00:34:35,098 --> 00:34:36,440 Riggs, is everything okay? 691 00:34:36,475 --> 00:34:37,708 Oh, yeah, it's all good. 692 00:34:37,743 --> 00:34:39,176 Just got held up at work. 693 00:34:39,211 --> 00:34:40,978 Uh, we'll wait 694 00:34:41,013 --> 00:34:41,845 for you. 695 00:34:41,881 --> 00:34:43,480 No, don't. 696 00:34:45,184 --> 00:34:47,217 You guys go ahead and eat 697 00:34:47,253 --> 00:34:48,785 without me, okay? 698 00:34:48,821 --> 00:34:50,220 Riggs, what's going on? 699 00:34:51,656 --> 00:34:53,223 Look, I just want you to know that I... 700 00:34:53,742 --> 00:34:55,692 I want to be there with you and Ben. 701 00:34:58,531 --> 00:35:00,957 Tell Ben Merry Christmas for me, okay? 702 00:35:14,221 --> 00:35:15,779 What, no video this time? 703 00:35:15,814 --> 00:35:18,448 - You calling from jail? - Hey, I, um... 704 00:35:19,017 --> 00:35:20,751 I'm sorry about the strip club. 705 00:35:20,786 --> 00:35:22,286 Yeah, well... 706 00:35:22,321 --> 00:35:24,454 you can make it up to me when you get here. 707 00:35:24,490 --> 00:35:27,057 Yeah, um, actually... 708 00:35:27,092 --> 00:35:28,292 No, Roger, 709 00:35:28,327 --> 00:35:29,860 don't tell me you're not gonna be here. 710 00:35:29,895 --> 00:35:31,279 What is going on with you? 711 00:35:32,164 --> 00:35:33,564 It's Diego. 712 00:35:33,599 --> 00:35:35,399 Someone killed him yesterday. 713 00:35:37,036 --> 00:35:38,936 Honey, I'm sorry. 714 00:35:39,001 --> 00:35:40,871 You shouldn't be alone right now... I should be there. 715 00:35:40,906 --> 00:35:42,172 No. 716 00:35:42,208 --> 00:35:44,308 Mm-mm. You should be right where you are, 717 00:35:44,343 --> 00:35:47,044 with our beautiful family. 718 00:35:49,982 --> 00:35:52,516 Let me know if you need anything. 719 00:35:53,176 --> 00:35:54,484 Just wanted to hear your voice. 720 00:35:56,355 --> 00:35:58,355 But I got to go, okay? 721 00:36:06,147 --> 00:36:08,131 Come out, Detective! 722 00:36:09,168 --> 00:36:11,568 I'll do you like I did Diego! 723 00:36:12,320 --> 00:36:13,804 Quick. 724 00:36:13,839 --> 00:36:15,906 Painless. 725 00:36:16,491 --> 00:36:18,342 Like putting down a dog. 726 00:36:58,417 --> 00:37:00,550 You sure you want that? 727 00:37:02,054 --> 00:37:03,086 Okay. 728 00:37:03,122 --> 00:37:05,555 Lucky son of a bitch. Let's go! 729 00:37:16,515 --> 00:37:18,862 _ 730 00:37:24,143 --> 00:37:25,976 Rog. 731 00:37:34,620 --> 00:37:37,721 Hey, Rog, are we alive? 732 00:37:41,534 --> 00:37:43,060 SPF 45. 733 00:37:43,495 --> 00:37:44,828 It's a lifesaver. 734 00:37:46,456 --> 00:37:47,497 Okay. 735 00:37:48,208 --> 00:37:49,366 All right. 736 00:37:49,401 --> 00:37:50,934 Just cosmetic. 737 00:37:50,969 --> 00:37:52,436 Nothing structural. 738 00:38:03,716 --> 00:38:05,248 Rog? 739 00:38:07,920 --> 00:38:09,720 You okay? 740 00:38:10,271 --> 00:38:12,756 What the hell did you just do?! 741 00:38:13,792 --> 00:38:15,258 What? 742 00:38:15,294 --> 00:38:17,627 You called and said you had a situation. 743 00:38:17,663 --> 00:38:20,063 No. I had a situation. That's over. 744 00:38:20,099 --> 00:38:21,732 Well, then you should have called back. 745 00:38:21,767 --> 00:38:24,034 Well, now I have another situation. 746 00:38:24,069 --> 00:38:25,569 Well, it's nothing a little spackle 747 00:38:25,604 --> 00:38:27,555 - won't fix, you know... - Oh, Murtaugh. 748 00:38:35,681 --> 00:38:38,383 See, now... the situation's handled. 749 00:38:44,001 --> 00:38:45,200 Go ahead and back it up. 750 00:38:45,236 --> 00:38:46,902 Yeah, yeah, you're good. 751 00:38:48,070 --> 00:38:49,770 Yeah, so, uh... 752 00:38:49,827 --> 00:38:52,228 we're-we're gonna rebuild this wall 753 00:38:52,263 --> 00:38:54,230 and replace the windows 754 00:38:54,265 --> 00:38:56,499 and all the wrecked furniture. 755 00:38:56,534 --> 00:38:59,568 You think the city's gonna pay to fix your house? 756 00:38:59,604 --> 00:39:02,071 Uh... an LAPD officer 757 00:39:02,106 --> 00:39:04,740 employed by the city drove his truck through it. 758 00:39:04,776 --> 00:39:06,542 - Uh, yeah. - This is 759 00:39:06,577 --> 00:39:08,711 a super sweet house, Murtaugh. 760 00:39:08,746 --> 00:39:10,045 Well, it was. 761 00:39:10,081 --> 00:39:12,515 What do you have, four bed, three and a half baths? 762 00:39:12,550 --> 00:39:14,550 How come you never have any of us over? 763 00:39:14,585 --> 00:39:16,185 I've been over. I was at the big barbecue 764 00:39:16,220 --> 00:39:17,864 - last year... where were you? - Yeah. 765 00:39:17,899 --> 00:39:19,688 There was a big barbecue? 766 00:39:19,724 --> 00:39:20,990 Yeah. 767 00:39:21,739 --> 00:39:24,039 Like... how big? 768 00:39:24,064 --> 00:39:25,997 Roger? 769 00:39:27,365 --> 00:39:29,732 Roger Mayfield Murtaugh! 770 00:39:31,969 --> 00:39:33,729 Hey, baby. 771 00:39:33,764 --> 00:39:35,604 You're-you're home. 772 00:39:36,026 --> 00:39:37,292 Why? 773 00:39:37,588 --> 00:39:40,075 I heard something in your voice 774 00:39:40,111 --> 00:39:42,178 and thought something could be wrong. 775 00:39:42,213 --> 00:39:43,913 But silly me. 776 00:39:46,493 --> 00:39:48,184 Roger. 777 00:39:50,354 --> 00:39:52,457 What happened to our house? 778 00:39:53,157 --> 00:39:54,334 Uh... 779 00:39:55,159 --> 00:39:56,753 I had Riggs over. 780 00:40:01,699 --> 00:40:03,301 Leaving so soon? 781 00:40:03,901 --> 00:40:06,386 I told you, you don't have enough to charge me. 782 00:40:06,387 --> 00:40:07,926 I just wanted you to get a lay of the land. 783 00:40:07,961 --> 00:40:10,256 That way, when I do get enough to charge you, 784 00:40:10,291 --> 00:40:11,357 you know where you're going, 785 00:40:11,392 --> 00:40:13,592 - and that day's coming soon. - I doubt it. 786 00:40:14,187 --> 00:40:16,147 You know, we shut your trucks down. 787 00:40:17,357 --> 00:40:19,031 I don't know how useful you're gonna be 788 00:40:19,066 --> 00:40:20,599 to the Aryan Fraternity now. 789 00:40:20,818 --> 00:40:23,530 You know, and they just don't strike me as a loyal bunch. 790 00:40:24,781 --> 00:40:26,950 Clearly, they're loyal to some. 791 00:40:29,310 --> 00:40:31,176 You have friends in low places. 792 00:40:31,212 --> 00:40:32,945 But I think you know that. 793 00:40:34,165 --> 00:40:35,714 I'll see you soon, Grant. 794 00:40:44,058 --> 00:40:45,591 C-Can I, uh... 795 00:40:45,626 --> 00:40:48,060 take the time to apologize once again 796 00:40:48,095 --> 00:40:50,863 for ruining our vacation and our house? 797 00:40:50,898 --> 00:40:52,631 Honey, you don't have to apologize. 798 00:40:52,667 --> 00:40:54,199 It's fine. We're together. 799 00:40:54,235 --> 00:40:56,035 And that is what counts. 800 00:40:56,070 --> 00:40:58,570 And we... look, we've got a place to sleep. 801 00:41:00,007 --> 00:41:01,440 Right? Hey, hey, hey, 802 00:41:01,475 --> 00:41:02,808 what's-what's going on here? 803 00:41:02,843 --> 00:41:03,909 My room's still smoky. 804 00:41:03,944 --> 00:41:05,711 As long as we're remodeling, 805 00:41:05,746 --> 00:41:07,012 what about my own private bathroom? 806 00:41:07,048 --> 00:41:09,281 Okay, guys, this is not... the bed is not big enough... 807 00:41:09,317 --> 00:41:10,916 Oh, it'll be like our trip to Mexico. 808 00:41:10,951 --> 00:41:13,152 Oh, when Dad got that room with one bed. Mm-hmm. 809 00:41:13,187 --> 00:41:15,654 You know what? That was a very memorable vacation. 810 00:41:15,690 --> 00:41:16,833 Roger. 811 00:41:17,458 --> 00:41:19,058 So is this one. 812 00:41:20,253 --> 00:41:21,827 Get over here. Hmm? 813 00:41:21,862 --> 00:41:24,363 - Yeah, I guess it is. - Yeah, it is. 814 00:41:26,000 --> 00:41:27,599 Uh, it-it... 815 00:41:27,635 --> 00:41:29,301 wha-what happened, um... 816 00:41:29,337 --> 00:41:31,236 is it fell out of the truck. 817 00:41:31,272 --> 00:41:33,472 Right? I had to turn around and go get it, but... 818 00:41:33,507 --> 00:41:35,074 the contents should be, uh... 819 00:41:35,109 --> 00:41:37,710 Ah, he's even cooler this way. 820 00:41:37,745 --> 00:41:39,712 Ben battle! 821 00:41:39,747 --> 00:41:41,180 Yeah. 822 00:41:41,215 --> 00:41:43,315 Maybe it's time for bed, buddy. 823 00:41:43,351 --> 00:41:44,850 What do you say to Riggs? 824 00:41:44,885 --> 00:41:46,885 - Merry Christmas, buddy. - Thanks, Riggs. 825 00:41:47,922 --> 00:41:49,421 Merry Christmas. 826 00:41:51,158 --> 00:41:52,391 You, too. 827 00:41:53,661 --> 00:41:54,993 Merry Christmas. 828 00:41:58,232 --> 00:42:00,899 We... got something for you, too. Homemade. 829 00:42:11,312 --> 00:42:14,279 Oh, you definitely... shouldn't have. 830 00:42:14,315 --> 00:42:15,814 No, oh, don't worry, that's just a copy. 831 00:42:15,850 --> 00:42:18,050 See, I'm keeping the original. 832 00:42:19,687 --> 00:42:22,354 - Oh, there's two of 'em. - Great. Well, yeah, see, 833 00:42:22,390 --> 00:42:24,790 that's how I like to picture you: terrified. 834 00:42:27,762 --> 00:42:30,729 Let me get Ben to bed, and then I'm gonna get my mistletoe, 835 00:42:30,765 --> 00:42:32,831 and we'll see what's what. 836 00:42:32,867 --> 00:42:34,066 We'll see what's what. 837 00:42:54,972 --> 00:42:57,433 Well, you're a tough man to reach. 838 00:43:01,128 --> 00:43:05,097 Ah, well, now, sooner or later 839 00:43:05,733 --> 00:43:07,433 every boy needs his father. 840 00:43:11,072 --> 00:43:13,038 Saved your life, kid. 841 00:43:17,704 --> 00:43:19,706 Ain't you got nothin' to say? 842 00:43:23,384 --> 00:43:25,384 Merry Christmas, Dad. 843 00:43:26,202 --> 00:43:34,228 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 53990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.