All language subtitles for Leon.The.Professional.1994.1080p.BluRay.FilmBaz_www.par30dl.com EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,587 --> 00:02:09,797 Okay. 2 00:02:11,382 --> 00:02:13,175 Let's talk business. 3 00:02:13,968 --> 00:02:17,471 This fat bastard is trying to move in on Maurizio's business. 4 00:02:17,555 --> 00:02:20,141 Now, you know Maurizio is a reasonable guy. 5 00:02:20,224 --> 00:02:23,436 He just wants a little conversation. 6 00:02:23,978 --> 00:02:27,023 But this guy, he don't want to hear about it. 7 00:02:27,106 --> 00:02:28,691 Maybe he'll listen to you. 8 00:02:28,774 --> 00:02:32,194 He comes to town every Tuesday. Are you free Tuesday? 9 00:02:34,947 --> 00:02:36,866 Yeah, I'm free Tuesday. 10 00:02:53,257 --> 00:02:55,718 Nice to see you again, Mr. Jones. 11 00:03:09,940 --> 00:03:13,110 Remember, neatness counts. You got one half hour. 12 00:03:22,036 --> 00:03:23,329 One hour. 13 00:03:35,633 --> 00:03:37,009 Yeah, what? 14 00:03:37,093 --> 00:03:41,972 It's Tonto, downstairs. There's a guy wants to talk to you. 15 00:03:44,475 --> 00:03:46,268 What's he look like? 16 00:03:48,145 --> 00:03:49,438 Serious. 17 00:03:49,897 --> 00:03:52,775 - Tell him I'm coming up. - He's coming up. 18 00:03:55,861 --> 00:03:59,031 Somebody's coming up. Somebody serious. 19 00:04:03,828 --> 00:04:06,539 Mickey, open your eyes. We got company. 20 00:04:09,417 --> 00:04:11,001 We got company. 21 00:04:23,681 --> 00:04:24,890 Come on. 22 00:04:33,941 --> 00:04:35,609 Stop, stop, man! 23 00:04:42,575 --> 00:04:43,742 Tonto. 24 00:04:46,036 --> 00:04:49,540 Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. 25 00:05:35,920 --> 00:05:38,964 - Hey, sweetie, what's going on? - Don't worry, baby. 26 00:05:39,048 --> 00:05:41,008 It's cool. Take a nap. 27 00:05:59,401 --> 00:06:00,778 Oh, my God. 28 00:06:02,279 --> 00:06:03,906 Those fuckers blocked both the exits. 29 00:06:09,078 --> 00:06:10,746 Check the terrace! 30 00:06:24,760 --> 00:06:26,971 Hey! Yo! 31 00:07:23,569 --> 00:07:25,738 - 911, Emergency. - I need help. 32 00:07:25,988 --> 00:07:28,657 - Somebody's trying to kill me. - All right. Just stay on the line. 33 00:07:28,741 --> 00:07:30,784 I'll just be off a moment. 34 00:07:31,243 --> 00:07:34,496 - Sir, I'm gonna connect you with an officer. - Okay. 35 00:07:52,181 --> 00:07:54,725 Detective Jefferson. May I help you? 36 00:07:55,142 --> 00:07:56,894 I'll call you back. 37 00:08:00,773 --> 00:08:05,361 Hey, relax, man. I got half of Bolivia sitting in them suitcases over here. 38 00:08:05,527 --> 00:08:08,739 Ain't even cut yet. Go ahead, take it. It's yours. 39 00:08:13,827 --> 00:08:15,454 Dial this number. 40 00:08:28,884 --> 00:08:31,553 I'll talk to you later, sweetie, okay? 41 00:08:33,013 --> 00:08:34,098 Bye. 42 00:08:38,769 --> 00:08:41,230 - Hello? - It's Maurizio. Remember me? 43 00:08:41,897 --> 00:08:45,567 - I see you're back in town. - Yeah. I mean, no. 44 00:08:46,568 --> 00:08:48,112 Just for today. 45 00:08:48,570 --> 00:08:51,323 So it's safe to say today's your last day in town 46 00:08:51,407 --> 00:08:54,159 and we'll never see your fat fucking face again. 47 00:08:54,243 --> 00:08:56,078 Yeah. Right. 48 00:08:56,912 --> 00:08:59,331 Let me speak to our mutual friend. 49 00:09:01,583 --> 00:09:03,544 He wants to talk to you. 50 00:09:08,507 --> 00:09:10,801 - Yes? - Make sure he understands, 51 00:09:11,301 --> 00:09:12,803 and let him go. 52 00:09:21,603 --> 00:09:23,272 Do you understand? 53 00:09:25,607 --> 00:09:27,693 - So say it. - I understand. 54 00:09:30,279 --> 00:09:31,405 Good. 55 00:09:57,806 --> 00:09:58,974 Jesus. 56 00:10:09,777 --> 00:10:11,445 Two milk as usual? 57 00:11:17,261 --> 00:11:18,303 Hi. 58 00:11:22,266 --> 00:11:24,560 Why did you hide the cigarette? 59 00:11:25,102 --> 00:11:27,229 This building's full of rats. 60 00:11:27,312 --> 00:11:30,983 I didn't want my old man to find out. Got enough problems. 61 00:11:41,535 --> 00:11:42,995 What happened? 62 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 I fell off my bike. 63 00:11:56,216 --> 00:11:57,301 Hey. 64 00:11:59,052 --> 00:12:01,972 Don't tell my dad about the cigarette, okay? 65 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 - ...why you're doing this to us. - I don't know... 66 00:12:17,195 --> 00:12:19,823 Funny how people got memory problems these days. I mean, it must be the sun. 67 00:12:19,907 --> 00:12:21,950 You know, a man should know when to come out of the sun. 68 00:12:22,034 --> 00:12:24,077 I don't know how it happened. I mean, what's my job? 69 00:12:24,161 --> 00:12:26,204 I'm just a holder. I hold the stuff just like you give it to me. 70 00:12:26,288 --> 00:12:28,916 I don't look at it, I don't touch it. I don't even know how to cut it. 71 00:12:28,999 --> 00:12:31,418 Try following me, all right? In June, we gave you the dope. 72 00:12:31,501 --> 00:12:35,047 It tests 100% pure. Now it's July, we pick up the dope, 73 00:12:35,130 --> 00:12:36,590 and it tests 90% pure. 74 00:12:36,673 --> 00:12:39,927 Now, somewhere between June and July, 10% turned to cut! 75 00:12:40,010 --> 00:12:41,803 I don't know. It's none of my business. I'm just a holder. 76 00:12:41,887 --> 00:12:44,389 You give me the stuff, I hold the stuff. That's all I know. 77 00:12:44,473 --> 00:12:47,017 Hey, look, you know, I'm trying to help you out here, 78 00:12:47,100 --> 00:12:49,811 but, you know, if you're gonna be a hard-ass about it... 79 00:12:49,895 --> 00:12:51,688 I gotta disturb him. 80 00:12:52,230 --> 00:12:56,693 Now, let me tell you, when he's into his music, he hates being disturbed. 81 00:12:57,527 --> 00:12:59,571 I'm telling you the truth. 82 00:12:59,863 --> 00:13:03,617 I hope so, because he's got a talent for sniffing out a lie. 83 00:13:04,201 --> 00:13:05,535 It's scary. 84 00:13:06,203 --> 00:13:08,538 It's almost like a sixth sense. 85 00:13:09,373 --> 00:13:12,960 Are you gonna change your tune or I got to bust into his? 86 00:13:15,837 --> 00:13:17,881 I'm telling you the truth. 87 00:13:25,472 --> 00:13:26,807 All right. 88 00:13:28,892 --> 00:13:30,560 Stan. Stan. 89 00:13:34,648 --> 00:13:37,734 I'm sorry. See, he said he didn't cut the dope. 90 00:14:19,526 --> 00:14:21,278 Of course he didn't. 91 00:14:31,038 --> 00:14:35,208 Just do me a favor. Find out who did by tomorrow. 92 00:14:36,209 --> 00:14:37,294 Noon. 93 00:14:49,014 --> 00:14:50,640 Malky, hey, wait. 94 00:14:51,767 --> 00:14:53,894 Hey, I didn't cut your shit. 95 00:14:54,644 --> 00:14:56,313 Find out yourself! 96 00:15:00,817 --> 00:15:03,612 What the hell are you doing out here? Get inside and do your homework. 97 00:15:03,695 --> 00:15:05,572 - I did it already. - Oh, yeah? Well, you can get inside 98 00:15:05,655 --> 00:15:07,783 and help your sister clean up the goddamn house! 99 00:15:07,866 --> 00:15:09,993 And stop smoking cigarettes! 100 00:17:00,437 --> 00:17:00,979 One! 101 00:17:00,979 --> 00:17:01,605 One! 102 00:17:02,314 --> 00:17:04,399 Two. Take a deep breath in. 103 00:17:05,066 --> 00:17:06,943 Take a deep breath out. 104 00:17:07,736 --> 00:17:10,906 - Take a deep breath. Inhale. - Time's up. My turn. 105 00:17:19,207 --> 00:17:20,875 Sorry, sweetheart. 106 00:17:22,002 --> 00:17:23,628 Squeeze. Release. 107 00:17:24,671 --> 00:17:26,131 Good morning, sweetie. 108 00:17:27,382 --> 00:17:28,717 Hi, honey. 109 00:17:30,302 --> 00:17:33,513 Sweetheart, turn that down. Mama's got a headache. 110 00:17:38,106 --> 00:17:40,692 - Hello? - This is Marguerite McCallister, 111 00:17:40,775 --> 00:17:44,487 headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. 112 00:17:45,279 --> 00:17:47,323 Is Mr. or Mrs. Lando home? 113 00:17:50,827 --> 00:17:52,495 Yes, this is she. 114 00:17:52,954 --> 00:17:56,332 Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer, 115 00:17:56,416 --> 00:17:58,710 he told us she had "problems." 116 00:17:58,793 --> 00:18:01,337 Well, as you know, we pride ourselves on turning troubled girls 117 00:18:01,421 --> 00:18:03,548 into healthy, productive young women. 118 00:18:03,631 --> 00:18:06,551 But if they are not here, there is very little we can do. 119 00:18:06,634 --> 00:18:09,887 Now, Mathilda left school without permission nearly two weeks ago. 120 00:18:09,971 --> 00:18:12,849 I know your husband paid tuition in advance for a year, 121 00:18:12,932 --> 00:18:17,061 but if you will refer to Page 20 in the rules and regulations manual we sent you, 122 00:18:17,145 --> 00:18:21,107 you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence, 123 00:18:21,190 --> 00:18:23,401 your tuition will be forfeit. 124 00:18:24,110 --> 00:18:25,486 She's dead. 125 00:18:47,467 --> 00:18:50,595 Tell that fucking kid to do a little work around here! 126 00:18:50,678 --> 00:18:54,307 Clean up! I'm tired of this fucking mess. 127 00:18:54,807 --> 00:18:56,100 Hurry up! 128 00:19:01,481 --> 00:19:02,565 Taxi! 129 00:20:02,333 --> 00:20:06,003 Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 130 00:20:10,216 --> 00:20:11,884 Always like this. 131 00:20:18,558 --> 00:20:19,767 Keep it. 132 00:20:27,066 --> 00:20:31,112 Hey, I'm going grocery shopping. You want some milk? 133 00:20:31,863 --> 00:20:34,866 One quart or two? It's two, right? 134 00:22:18,094 --> 00:22:21,389 I like these calm little moments before the storm. 135 00:22:23,683 --> 00:22:25,768 It reminds me of Beethoven. 136 00:22:31,774 --> 00:22:33,359 Can you hear it? 137 00:22:34,652 --> 00:22:37,822 It's like when you put your head to the grass, 138 00:22:39,156 --> 00:22:41,284 you can hear it growing. 139 00:22:41,367 --> 00:22:43,369 You can hear the insects. 140 00:22:49,750 --> 00:22:52,378 - Do you like Beethoven? - Couldn't really say. 141 00:22:52,461 --> 00:22:54,422 I'm gonna play you some. 142 00:22:59,010 --> 00:23:00,177 Daddy! 143 00:23:11,230 --> 00:23:13,024 You better stay here. 144 00:23:54,774 --> 00:23:56,275 We said noon. 145 00:24:00,446 --> 00:24:02,573 I've got one minute past. 146 00:24:06,285 --> 00:24:08,287 You don't like Beethoven. 147 00:24:09,830 --> 00:24:11,874 You don't know what you're missing. 148 00:24:11,957 --> 00:24:15,294 Overtures like that get my juices flowing. 149 00:24:16,462 --> 00:24:17,838 So powerful. 150 00:24:19,298 --> 00:24:21,884 But after his openings, to be honest, 151 00:24:23,302 --> 00:24:26,263 he does tend to get a little fucking boring. 152 00:24:29,683 --> 00:24:31,477 That's why I stopped! 153 00:24:36,023 --> 00:24:37,775 Toss the apartment. 154 00:24:59,088 --> 00:25:02,049 You're a Mozart fan. I love him, too. 155 00:25:03,801 --> 00:25:05,386 I love Mozart! 156 00:25:11,142 --> 00:25:13,018 He was Austrian, you know. 157 00:25:13,102 --> 00:25:16,730 But for this kind of work, he's a little bit light. 158 00:25:17,565 --> 00:25:20,276 So I tend to go for the heavier guys. 159 00:25:21,026 --> 00:25:24,280 - Cool. - Dude, what the fuck are you doing? 160 00:25:24,363 --> 00:25:26,866 Man, keep your bumbaclot mouth shut. 161 00:25:27,741 --> 00:25:30,202 Check out Brahms. He's good, too. 162 00:25:30,703 --> 00:25:34,415 - What the fuck do you know about music? - Man, knock it off! 163 00:25:48,387 --> 00:25:50,598 - You check the mattress? - Nope. 164 00:26:33,516 --> 00:26:34,600 Wow. 165 00:26:56,455 --> 00:26:57,498 Fuck! 166 00:26:57,581 --> 00:26:58,916 He's dead. 167 00:26:59,875 --> 00:27:03,629 Jesus. Look what you did. 168 00:27:03,879 --> 00:27:06,966 - Stan, you all right? Stan. - Look what you did! 169 00:27:10,010 --> 00:27:11,220 Stan! 170 00:27:24,775 --> 00:27:26,986 Hey, Stan, what are you doing? 171 00:27:27,695 --> 00:27:29,446 What are you doing? He's dead! 172 00:27:29,530 --> 00:27:31,407 But he ruined my suit. 173 00:27:32,199 --> 00:27:34,660 Yeah, I know, but he's dead. 174 00:27:34,743 --> 00:27:37,955 He's a piece of meat. Forget about it. Calm down. 175 00:27:38,539 --> 00:27:39,832 I'm calm. 176 00:27:40,958 --> 00:27:43,168 - Stay there, all right? - Okay. 177 00:27:45,546 --> 00:27:48,966 Benny! Benny! 178 00:27:50,551 --> 00:27:55,055 Jesus fucking Christ, Benny! It's Malky and Stan! 179 00:27:57,349 --> 00:27:59,476 Take it easy, all right? 180 00:28:01,687 --> 00:28:02,855 Benny! 181 00:28:05,065 --> 00:28:07,026 Come on, let's get a cigarette, all right? 182 00:28:07,693 --> 00:28:09,695 Benny, we're coming out! 183 00:28:10,654 --> 00:28:13,449 Benny, don't fire! Get in there! 184 00:28:15,659 --> 00:28:17,953 Jesus fucking Christ, Benny! 185 00:28:18,037 --> 00:28:21,165 - You wear something new and... - You got a light? 186 00:28:22,082 --> 00:28:24,710 Take it easy. Stay out there. 187 00:28:25,169 --> 00:28:27,046 What's happening out there? 188 00:28:27,129 --> 00:28:29,256 It's all right, ma'am. Go in. DEA. Police. 189 00:28:29,340 --> 00:28:31,550 Why don't you leave that poor family alone? 190 00:28:31,634 --> 00:28:35,554 - Everything's all right. Just calm down. - I am calm. I'm calm. 191 00:28:35,929 --> 00:28:38,182 Why don't you leave them alone? 192 00:28:39,767 --> 00:28:42,478 He said go back inside. 193 00:28:47,316 --> 00:28:49,943 Stan, I think it's better if we go inside, all right? 194 00:29:08,128 --> 00:29:11,840 Benny, turn that kitchen upside down! Find that shit! 195 00:29:12,466 --> 00:29:16,679 Willy Blood, look what you did! You killed a four-year-old kid! 196 00:29:17,346 --> 00:29:19,640 Did you really have to do that? 197 00:29:34,655 --> 00:29:36,448 Please open the door. 198 00:29:42,621 --> 00:29:43,872 Please. 199 00:29:51,004 --> 00:29:52,297 Please. 200 00:30:33,380 --> 00:30:36,008 Benny, there are three kids here. 201 00:30:36,884 --> 00:30:39,178 I think Stan killed this girl. 202 00:30:39,386 --> 00:30:41,972 And Willy, that asshole, shot the little boy. 203 00:30:42,055 --> 00:30:44,516 The third one's missing. Find her. 204 00:30:54,234 --> 00:30:56,612 Shit. Hey, we missed the little girl, man. 205 00:30:56,695 --> 00:31:00,699 I'm gonna try to find the fucking super in this goddamn building. 206 00:31:26,308 --> 00:31:30,813 - Don't you recognize me? - Me, Grimlock. Know you! 207 00:31:41,031 --> 00:31:42,115 Shit. 208 00:31:44,409 --> 00:31:47,454 - Yo! I found it! - Bingo! 209 00:31:48,038 --> 00:31:50,249 - Stan, they found it. - I know. 210 00:31:51,250 --> 00:31:52,626 There it is. 211 00:31:54,253 --> 00:31:56,004 There's cops outside. We better go. 212 00:31:56,088 --> 00:31:59,383 It's the cops outside. We better go. You stay here. 213 00:32:02,302 --> 00:32:04,721 What do you want me to tell them? 214 00:32:15,315 --> 00:32:17,818 Tell them we were doing 215 00:32:19,945 --> 00:32:21,154 our job. 216 00:32:30,956 --> 00:32:33,792 - What's your name? - Mathilda. 217 00:32:40,799 --> 00:32:43,051 - Sorry about your father. - If somebody didn't do it 218 00:32:43,135 --> 00:32:46,805 one day or another, I would have probably done it myself. 219 00:32:48,307 --> 00:32:51,143 - Your mother, she... - She's not my mother. 220 00:32:51,727 --> 00:32:56,773 My sister, she wanted to lose some weight anyway. Bet she never looked better. 221 00:32:57,190 --> 00:33:00,235 She's not even my real sister. Just a half sister. 222 00:33:00,319 --> 00:33:02,321 Not a good half at that. 223 00:33:12,915 --> 00:33:14,625 If you couldn't stand them, why are you crying? 224 00:33:14,708 --> 00:33:17,002 Because they killed my brother. 225 00:33:18,045 --> 00:33:21,340 What the hell did he do? He was four years old. 226 00:33:22,257 --> 00:33:24,176 He never used to cry. 227 00:33:24,259 --> 00:33:27,179 He just used to sit next to me and cuddle. 228 00:33:29,431 --> 00:33:33,352 I was more of a mother to him than that goddamned pig ever was. 229 00:33:33,435 --> 00:33:37,940 Hey, don't talk like that about pigs. They're usually much nicer than people. 230 00:33:38,023 --> 00:33:40,067 But they smell like shit. 231 00:33:42,027 --> 00:33:43,445 Not true. 232 00:33:43,528 --> 00:33:48,408 As a matter of fact, right now I have one in my kitchen, 233 00:33:48,492 --> 00:33:50,369 that's very clean, 234 00:33:50,452 --> 00:33:54,247 - and smells very nice. - You don't have a pig in your kitchen. 235 00:33:56,875 --> 00:33:57,918 Yes, I do. 236 00:33:58,001 --> 00:34:01,171 I was just in there, and I didn't see any goddamn pig. 237 00:34:01,838 --> 00:34:03,882 Don't move. I'll get him. 238 00:34:06,635 --> 00:34:08,845 Piggy, Piggy, where are you? 239 00:34:10,097 --> 00:34:11,598 There you are. 240 00:34:18,981 --> 00:34:21,191 Hi, Mathilda. 241 00:34:22,317 --> 00:34:23,694 Hi, Piggy. 242 00:34:32,744 --> 00:34:34,663 How are you today? 243 00:34:35,872 --> 00:34:37,749 I've seen better days. 244 00:34:45,507 --> 00:34:49,428 - What's your name? - Leon. 245 00:34:53,140 --> 00:34:54,516 Cute name. 246 00:35:00,939 --> 00:35:04,484 You have anyone to go to, any family anyplace else? 247 00:35:16,955 --> 00:35:19,166 I'm gonna get some more milk. 248 00:35:37,601 --> 00:35:39,061 Holy shit. 249 00:35:45,400 --> 00:35:47,402 Don't touch that, please. 250 00:35:48,070 --> 00:35:50,989 Leon, what exactly do you do for a living? 251 00:35:52,657 --> 00:35:53,909 Cleaner. 252 00:35:55,577 --> 00:35:58,914 - You mean you're a hit man? - Yeah. 253 00:36:01,333 --> 00:36:02,459 Cool. 254 00:36:15,263 --> 00:36:19,142 - Do you clean anyone? - No women, no kids. That's the rules. 255 00:36:19,726 --> 00:36:22,771 How much would it cost to hire someone to get those dirtbags 256 00:36:22,854 --> 00:36:24,731 who killed my brother? 257 00:36:25,899 --> 00:36:28,151 - Five grand a head. - Wow. 258 00:36:30,278 --> 00:36:33,281 How about this? I work for you, 259 00:36:33,824 --> 00:36:36,993 in exchange, you teach me how to clean? 260 00:36:39,079 --> 00:36:40,372 What do you think? 261 00:36:40,455 --> 00:36:42,624 I'll clean your place. I'll do the shopping. 262 00:36:42,707 --> 00:36:44,876 I'll even wash your clothes. 263 00:36:46,169 --> 00:36:50,090 - Is it a deal? - No, it's not a deal. 264 00:36:57,973 --> 00:37:02,477 What do you want me to do? I've got no place to go. 265 00:37:03,895 --> 00:37:06,523 You've had a rough day today. 266 00:37:09,818 --> 00:37:12,779 Go to sleep, and we'll see tomorrow. Okay? 267 00:37:27,085 --> 00:37:29,838 You've been really great with me, Leon, 268 00:37:29,921 --> 00:37:32,132 and it's not always like that. 269 00:37:33,091 --> 00:37:34,342 You know? 270 00:37:42,934 --> 00:37:44,269 Good night. 271 00:39:01,763 --> 00:39:04,474 Sleep well? Good. 272 00:39:04,557 --> 00:39:06,476 Because after breakfast you got to take off. 273 00:39:06,559 --> 00:39:08,561 - Where to? - Not my problem. 274 00:39:25,203 --> 00:39:26,663 Read it. 275 00:39:33,378 --> 00:39:35,213 You don't know how to read. 276 00:39:35,297 --> 00:39:38,216 I'm learning, but I've had a lot of work lately, 277 00:39:38,300 --> 00:39:41,052 so I'm a little behind. 278 00:39:41,428 --> 00:39:42,887 What's it say? 279 00:39:42,971 --> 00:39:46,766 I've decided what to do with my life. I want to be a cleaner. 280 00:39:47,559 --> 00:39:52,063 You want to be a cleaner. Here. Take it. 281 00:39:52,522 --> 00:39:56,401 It's a goodbye gift. Go clean, but not with me. 282 00:39:56,484 --> 00:39:59,946 - I work alone. Understand? Alone. - Bonnie and Clyde didn't work alone. 283 00:40:00,030 --> 00:40:03,783 Thelma and Louise didn't work alone. And they were the best. 284 00:40:05,076 --> 00:40:08,496 Mathilda, why are you doing this to me? 285 00:40:09,456 --> 00:40:11,458 I've been nothing but nice to you. 286 00:40:11,541 --> 00:40:15,003 I even saved your life yesterday, right outside the door. 287 00:40:15,086 --> 00:40:17,797 Right. So now you're responsible for it. 288 00:40:18,381 --> 00:40:21,801 If you saved my life, you must've saved it for a good reason. 289 00:40:21,885 --> 00:40:24,679 If you throw me out now, it's like you never opened your door, 290 00:40:24,763 --> 00:40:27,849 like you let me die right there in front of it. 291 00:40:27,932 --> 00:40:31,561 But you did open it. So... 292 00:40:34,189 --> 00:40:35,482 Mathilda... 293 00:40:36,024 --> 00:40:39,736 If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it. 294 00:40:40,653 --> 00:40:43,114 Now, I don't want to die tonight. 295 00:40:44,282 --> 00:40:47,160 Mathilda, you're just a little girl. 296 00:40:47,243 --> 00:40:50,872 So don't take it badly, but I don't think you could do it. 297 00:40:50,955 --> 00:40:52,290 I'm sorry. 298 00:41:11,351 --> 00:41:12,727 How's that? 299 00:41:43,967 --> 00:41:45,218 Mathilda. 300 00:41:47,011 --> 00:41:50,098 Don't you ever do that again or I'll break your head. 301 00:41:50,181 --> 00:41:52,767 - You got that? - Okay. 302 00:41:52,851 --> 00:41:55,937 I don't work like that. It's not professional. 303 00:41:56,229 --> 00:41:59,023 - There is rules. - Okay. 304 00:41:59,441 --> 00:42:02,193 And stop saying "okay" all the time, okay? 305 00:42:03,403 --> 00:42:04,612 Okay. 306 00:42:05,321 --> 00:42:06,406 Good. 307 00:42:19,544 --> 00:42:20,587 Hi. 308 00:42:22,422 --> 00:42:25,049 You expect to use that in this hotel? 309 00:42:26,509 --> 00:42:29,220 Mister, I have to use it, 310 00:42:29,554 --> 00:42:33,391 because I have an audition at Juilliard next month 311 00:42:33,892 --> 00:42:35,810 and I have to practice. 312 00:42:36,561 --> 00:42:39,439 Okay, okay, okay, but not after 10:00. 313 00:42:39,772 --> 00:42:42,358 - Okay, I promise. - All right. 314 00:42:43,443 --> 00:42:46,404 I'll put you at the end of the hall, 315 00:42:47,238 --> 00:42:49,616 so that you don't disturb anyone. 316 00:42:50,492 --> 00:42:52,952 And fill those out, please. 317 00:42:56,915 --> 00:43:01,753 Daddy, can I please fill them out? You know how I like to check in to hotels. 318 00:43:05,590 --> 00:43:08,092 Thanks, Pop. I'll bring these back in a minute. 319 00:43:08,176 --> 00:43:11,095 - Fourth floor! - Thanks, mister! 320 00:43:11,888 --> 00:43:15,850 You're lucky to have a little girl that's interested in things. 321 00:43:17,227 --> 00:43:20,396 I have a kid, 17, does nothing all day long. 322 00:43:26,319 --> 00:43:29,906 Can I leave my plant here while I take my stuff upstairs? 323 00:43:30,073 --> 00:43:31,407 Of course. 324 00:43:37,789 --> 00:43:38,790 Hi. 325 00:43:51,761 --> 00:43:55,598 I'm putting in a name of a girl in my class who makes me sick. 326 00:43:58,142 --> 00:44:00,895 If things get hot, she'll take the heat. 327 00:44:19,455 --> 00:44:22,667 - There. Finished. - How old are you? 328 00:44:23,293 --> 00:44:26,296 - 18. - 18? 329 00:44:27,422 --> 00:44:30,091 - Want to see my license? - No. 330 00:44:31,050 --> 00:44:35,221 - Just look a little younger. - Thanks. 331 00:44:43,521 --> 00:44:46,691 Leon, I want you to teach me how to be like you. 332 00:44:47,525 --> 00:44:50,862 - I want to be strong like you, smart like you. - Mathilda. 333 00:44:50,945 --> 00:44:53,364 I know I'm not strong enough yet, 334 00:44:54,198 --> 00:44:57,368 but I could learn the basics, the theory. 335 00:44:58,286 --> 00:45:01,122 What do you think? Just the theory. 336 00:45:03,124 --> 00:45:04,792 I need this, Leon. 337 00:45:06,461 --> 00:45:08,463 I need time to get my head together. 338 00:45:08,546 --> 00:45:10,131 Yeah, and I need 339 00:45:17,639 --> 00:45:18,848 a drink. 340 00:45:20,100 --> 00:45:22,227 Don't move. I'll go get one. 341 00:45:47,210 --> 00:45:50,589 You know, when you told me to get this baby out for you, 342 00:45:50,672 --> 00:45:52,883 I thought my hearing's going. 343 00:45:53,050 --> 00:45:57,471 I says to myself, "Leon's a pro. Nobody uses that except beginners." 344 00:45:58,096 --> 00:45:59,765 I like to stay in shape. 345 00:45:59,848 --> 00:46:03,352 Sure. Always stay on top. 346 00:46:04,436 --> 00:46:07,439 It's like me. I got to know where everything is all the time. 347 00:46:07,522 --> 00:46:11,777 That's why I never leave this place, except to go from here to there. 348 00:46:14,321 --> 00:46:16,948 Change ain't good, Leon. You know? 349 00:46:21,036 --> 00:46:22,204 Yeah. 350 00:46:28,043 --> 00:46:29,294 Check it. 351 00:46:31,296 --> 00:46:33,590 - Make sure it's the right thing. - I trust you. 352 00:46:33,674 --> 00:46:37,761 One thing's got nothing to do with the other. Remember that, Leon. 353 00:46:38,428 --> 00:46:39,638 I will. 354 00:46:55,070 --> 00:46:58,115 The rifle is the first weapon you learn how to use, 355 00:46:58,198 --> 00:47:01,660 because it lets you keep your distance from the client. 356 00:47:01,993 --> 00:47:04,162 The closer you get to being a pro, 357 00:47:04,246 --> 00:47:06,832 the closer you can get to the client. 358 00:47:07,624 --> 00:47:10,919 The knife, for example, is the last thing you learn. 359 00:47:12,587 --> 00:47:15,090 - Okay? - Okay. 360 00:47:16,925 --> 00:47:18,176 Position. 361 00:47:40,073 --> 00:47:41,116 No. 362 00:47:42,367 --> 00:47:46,079 Never take it off until the last minute. It reflects light. 363 00:47:46,455 --> 00:47:49,332 They can see you coming from a mile away. 364 00:47:49,416 --> 00:47:52,461 And always dress down. 365 00:47:53,044 --> 00:47:57,048 - Never brighter than the floor, okay? - Okay. 366 00:47:59,634 --> 00:48:02,721 Let's practice now. It's the best way to learn. 367 00:48:03,805 --> 00:48:06,933 - Who should I hit? - Whoever. 368 00:48:14,524 --> 00:48:16,026 I'll be with you in a second. Give me a few minutes. 369 00:48:16,109 --> 00:48:17,652 Thank you. Thanks a lot. You guys in the suits get lost. 370 00:48:17,736 --> 00:48:19,488 I don't want to see you, all right? 371 00:48:19,571 --> 00:48:22,866 - Is everyone in position? - This has to look natural. 372 00:48:32,584 --> 00:48:35,170 - No women, no kids, right? - Right. 373 00:48:43,512 --> 00:48:46,223 - Jogger in the yellow and orange? - Okay. 374 00:48:50,310 --> 00:48:51,686 Keep calm. 375 00:48:56,024 --> 00:48:58,235 Don't take your eyes off him. 376 00:48:59,903 --> 00:49:01,363 Breathe easy. 377 00:49:03,365 --> 00:49:05,116 Watch his movement. 378 00:49:07,327 --> 00:49:09,746 Pretend you're running with him. 379 00:49:13,667 --> 00:49:15,877 Try to feel his next movement. 380 00:49:17,671 --> 00:49:19,798 Take a deep breath. Hold it. 381 00:49:29,599 --> 00:49:32,477 - Now. - Oh, my God! 382 00:49:32,686 --> 00:49:34,563 I'm all right. I'm fine. I'm fine. 383 00:49:34,646 --> 00:49:36,815 Get down! Get down! Where'd that come from? 384 00:49:36,898 --> 00:49:38,817 One shot. Not bad, huh? 385 00:49:40,193 --> 00:49:42,487 What the hell? I'm fine. I just can't breathe! Get off of me. 386 00:49:42,571 --> 00:49:45,574 - Stay down! - Can we try with real bullets now? 387 00:49:46,783 --> 00:49:48,743 Not today. Let's pack up. 388 00:49:57,586 --> 00:49:58,920 Like that. 389 00:50:00,213 --> 00:50:02,257 Here. After... 390 00:50:42,672 --> 00:50:44,841 - No, thanks. - No discussion. 391 00:51:26,883 --> 00:51:28,259 "It seemed 392 00:51:30,178 --> 00:51:31,846 "to Socrates..." 393 00:51:34,808 --> 00:51:37,394 "To Socrates..." 394 00:51:39,980 --> 00:51:41,356 I'll do it. 395 00:51:55,870 --> 00:51:57,872 Leon, all we do is work. 396 00:51:58,540 --> 00:52:01,418 We need a break. Let's play a game. 397 00:52:02,335 --> 00:52:05,296 - What kind of game? - I have this great game. 398 00:52:05,380 --> 00:52:09,676 It makes you think and it helps your memory. It's exactly what you need. 399 00:52:12,137 --> 00:52:13,263 Okay. 400 00:52:26,620 --> 00:52:30,916 Happy birthday to you 401 00:52:31,375 --> 00:52:36,296 Happy birthday, Mr. President 402 00:52:36,630 --> 00:52:38,131 I don't know. 403 00:52:47,849 --> 00:52:49,184 Moustache. 404 00:52:52,396 --> 00:52:53,397 No. 405 00:52:53,480 --> 00:52:57,025 I'm singing in the rain 406 00:52:57,109 --> 00:52:59,987 Just singing in the rain 407 00:53:00,070 --> 00:53:02,447 - What a... - Gene Kelly? 408 00:53:04,366 --> 00:53:07,202 Good. Your turn now. 409 00:53:14,126 --> 00:53:15,627 Okay, pilgrim. 410 00:53:19,506 --> 00:53:21,049 Clint Eastwood? 411 00:53:27,681 --> 00:53:31,518 - I don't know. I give up. - John Wayne. 412 00:53:33,186 --> 00:53:36,648 I was just about to say that. I swear. It's amazing. 413 00:53:36,732 --> 00:53:38,692 Leon, really brilliant. 414 00:53:41,528 --> 00:53:42,738 Amazing. 415 00:53:58,170 --> 00:54:01,631 - You love your plant, don't you? - It's my best friend. 416 00:54:02,883 --> 00:54:05,385 Always happy. No questions. 417 00:54:07,888 --> 00:54:09,723 It's like me, you see. 418 00:54:11,308 --> 00:54:12,559 No roots. 419 00:54:13,226 --> 00:54:15,854 If you really love it, you should plant it in the middle of a park, 420 00:54:15,937 --> 00:54:18,023 so that it can have roots. 421 00:54:19,941 --> 00:54:21,109 Yeah. 422 00:54:21,193 --> 00:54:24,905 I'm the one you should be watering if you want me to grow. 423 00:54:26,281 --> 00:54:27,741 You're right. 424 00:54:33,914 --> 00:54:37,376 - No! No! - Yes! Yes! Yes! 425 00:54:38,585 --> 00:54:40,045 Wait! Stop! 426 00:54:49,262 --> 00:54:52,057 Stop. Stop! 427 00:54:55,060 --> 00:54:58,897 They gotta be jumping out of the plate. They gotta be alive. 428 00:55:07,864 --> 00:55:10,033 It's been a long time, Leon. 429 00:55:16,248 --> 00:55:17,791 I missed you. 430 00:55:18,458 --> 00:55:22,254 - And you missed some nice jobs, too. - Been training. 431 00:55:22,754 --> 00:55:26,675 Training's good, but don't overdo it. 432 00:55:26,967 --> 00:55:29,886 You know, training don't pay as good as working, Leon. 433 00:55:29,970 --> 00:55:31,096 Tony. 434 00:55:34,015 --> 00:55:38,437 All the money I make, that you keep for me... 435 00:55:39,062 --> 00:55:41,815 - You need some money? - No. Just curious. 436 00:55:42,315 --> 00:55:47,154 Because I've been working a long time and I haven't done anything with my money. 437 00:55:50,240 --> 00:55:55,287 I thought maybe someday I could use it. 438 00:55:57,289 --> 00:55:58,915 You met a woman. 439 00:56:04,379 --> 00:56:05,505 Leon. 440 00:56:08,008 --> 00:56:10,719 Leon, you got to be careful with women. 441 00:56:10,802 --> 00:56:13,138 Remember when you arrived in this country, Leon? 442 00:56:13,221 --> 00:56:17,267 When I took you in, you were still wet behind the fucking ears, 443 00:56:17,726 --> 00:56:20,687 and already you were in deep shit because of a woman. 444 00:56:20,770 --> 00:56:24,107 - Don't forget that, Leon. - I wish I could sometimes. 445 00:56:28,153 --> 00:56:30,238 You know, about my money, 446 00:56:30,989 --> 00:56:33,992 maybe I could give 447 00:56:35,160 --> 00:56:36,453 a little 448 00:56:38,663 --> 00:56:40,040 to someone. 449 00:56:41,041 --> 00:56:43,668 You know, to help out. 450 00:56:44,961 --> 00:56:50,467 Hey, it's your money. I mean, I'm just holding it for you, you know, like a bank. 451 00:56:50,550 --> 00:56:52,761 Except, you know, better than a bank, 452 00:56:52,844 --> 00:56:55,055 because, you know, banks always get knocked off. 453 00:56:55,138 --> 00:56:57,474 You know, no one knocks off old Tony. 454 00:56:57,557 --> 00:56:59,559 And besides, with a bank, 455 00:57:00,227 --> 00:57:03,605 there's always tons of forms to be filled and all that shit. 456 00:57:03,688 --> 00:57:08,777 But old Tony, nothing to read, nothing to write. It's all in his head. 457 00:57:09,778 --> 00:57:11,738 I know how to read now. 458 00:57:13,907 --> 00:57:17,577 That's good, Leon. Good. 459 00:57:19,746 --> 00:57:24,543 Your money's here. Whenever you want it, you just ask me. Okay? 460 00:57:24,626 --> 00:57:27,087 - Here's a grand. No, no. Come on. - It's okay. I don't need it. 461 00:57:27,170 --> 00:57:28,964 - Come on. Take it. Have some fun. - No. 462 00:57:29,047 --> 00:57:31,383 - Go ahead. Take it. - Thank you. 463 00:57:32,342 --> 00:57:36,263 All right. Now let's talk business. 464 00:57:36,346 --> 00:57:38,765 Don't move. I'll go get the file. 465 00:57:40,100 --> 00:57:43,228 Manolo, a glass of milk for my friend Leon here. 466 00:58:07,335 --> 00:58:09,713 Listen, Mathilda, you better be careful. 467 00:58:09,796 --> 00:58:12,882 You can't just speak to any guy off the street. 468 00:58:13,675 --> 00:58:16,595 Leon, get a grip. What's the big fucking deal? 469 00:58:16,678 --> 00:58:19,681 I was just smoking a butt while I was waiting. 470 00:58:21,057 --> 00:58:23,226 I want you to stop cursing. 471 00:58:23,310 --> 00:58:25,729 You can't talk to people like that all the time. 472 00:58:25,812 --> 00:58:28,648 I want you to make an effort to talk nice. 473 00:58:30,483 --> 00:58:31,651 Okay. 474 00:58:33,486 --> 00:58:36,740 And I want you to stop smoking. It will kill you. 475 00:58:38,950 --> 00:58:40,118 Okay. 476 00:58:43,330 --> 00:58:46,291 Stay away from him. He looks like a weirdo. 477 00:58:48,585 --> 00:58:49,753 Okay. 478 00:58:51,254 --> 00:58:54,716 I'll be out in five minutes. Stand where I can see you. 479 00:58:56,343 --> 00:58:57,510 Okay. 480 00:59:08,521 --> 00:59:12,233 Leon, I think I'm kind of falling in love with you. 481 00:59:15,945 --> 00:59:18,531 It's the first time for me, you know? 482 00:59:19,157 --> 00:59:22,577 How do you know it's love if you've never been in love before? 483 00:59:22,661 --> 00:59:24,329 'Cause I feel it. 484 00:59:25,872 --> 00:59:27,040 Where? 485 00:59:30,335 --> 00:59:31,836 In my stomach. 486 00:59:34,923 --> 00:59:36,424 It's all warm. 487 00:59:38,718 --> 00:59:40,845 I always had a knot there, 488 00:59:40,929 --> 00:59:43,348 and now it's gone. 489 00:59:46,726 --> 00:59:50,939 Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache anymore. 490 00:59:52,107 --> 00:59:54,526 I don't think it means anything. 491 00:59:54,901 --> 00:59:57,779 I'm late for work. I hate being late for work. 492 01:00:42,449 --> 01:00:44,909 Hey, how's the practicing going? 493 01:01:14,939 --> 01:01:16,816 And how are we today, miss? 494 01:01:17,317 --> 01:01:19,736 A little sick of practicing. 495 01:01:19,819 --> 01:01:23,782 Yeah, I understand, but you're doing all right. 496 01:01:23,865 --> 01:01:26,075 I haven't received any complaints at all. 497 01:01:26,159 --> 01:01:30,330 Well, I put a cloth over the strings to lessen the noise. 498 01:01:31,664 --> 01:01:33,208 That's very smart. 499 01:01:33,291 --> 01:01:35,710 - Not everyone loves music. - I know. 500 01:01:37,837 --> 01:01:40,298 What exactly does your father do? 501 01:01:41,299 --> 01:01:44,594 - Well, he's a composer. - That's wonderful. 502 01:01:45,512 --> 01:01:47,889 Except he's not really my father. 503 01:01:54,354 --> 01:01:55,855 He's my lover. 504 01:01:59,943 --> 01:02:04,239 I think I'll go for a walk. Bye. 505 01:02:17,877 --> 01:02:21,047 - What are you doing Saturday night? - What about dinner? 506 01:02:21,840 --> 01:02:24,467 - Hey, where are you going? - Visiting friends at 6J. 507 01:02:24,551 --> 01:02:26,928 Okay, go ahead. So what about Saturday? 508 01:02:27,011 --> 01:02:29,722 - About 8:00? - I don't know. 509 01:02:30,431 --> 01:02:32,100 You got plans? 510 01:02:40,233 --> 01:02:41,776 I'll meet you here? 511 01:03:57,310 --> 01:04:00,355 We know you're a busy man and we'll try to make this as short as possible. 512 01:04:00,438 --> 01:04:04,525 Now, if you'll just take us step-by-step through exactly what happened. 513 01:04:04,609 --> 01:04:08,821 The guy was here, he went for his gun. Bang. We shot him. 514 01:04:13,159 --> 01:04:14,452 Where exactly were the kids? 515 01:04:14,535 --> 01:04:18,498 I don't know. They should've been at school, don't you think? 516 01:04:18,581 --> 01:04:20,583 But in your statement you said you were the first man in. 517 01:04:20,667 --> 01:04:21,876 Didn't you see any kids? 518 01:04:21,960 --> 01:04:26,005 The door was broken. What happened? Did you follow the procedure? 519 01:04:27,048 --> 01:04:30,760 I lost a good man here. What the fuck do you want with me? 520 01:04:30,843 --> 01:04:32,261 Cooperation. 521 01:04:36,641 --> 01:04:40,436 I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit. 522 01:04:40,520 --> 01:04:44,524 You want cooperation? Come up to my office. Room 4602. 523 01:04:56,202 --> 01:04:59,288 - Kids should be at school. - Hey! 524 01:04:59,372 --> 01:05:02,125 Hey, come on. That's my ball. 525 01:05:02,208 --> 01:05:04,002 Hey, give that back. 526 01:05:04,544 --> 01:05:09,382 Come on, where are you going? Damn, where are you going, man? That's my ball. 527 01:05:17,765 --> 01:05:18,766 Follow the blue car. 528 01:05:18,850 --> 01:05:21,853 And I suppose you want me to blast the music and go through the lights, eh? 529 01:05:21,936 --> 01:05:23,730 No. You're gonna drive slowly. 530 01:05:23,813 --> 01:05:27,025 Take the hundred bucks and shut the fuck up, okay? 531 01:05:58,848 --> 01:06:02,602 I do not want to fight you, but you leave me no choice. 532 01:06:04,854 --> 01:06:08,524 Boss, you just gave me a great idea! 533 01:06:13,237 --> 01:06:15,156 - But I mean a big one! - What did you... 534 01:06:15,239 --> 01:06:16,532 Welcome back to E! News Daily, 535 01:06:16,616 --> 01:06:19,702 our 30-minute look at the latest in entertainment news. 536 01:06:19,786 --> 01:06:20,995 I'm Bianca Ferrare. 537 01:06:26,417 --> 01:06:29,378 It's for you. It's a present. 538 01:06:32,215 --> 01:06:34,967 Do you want me to open it? I'll open it. 539 01:06:40,056 --> 01:06:42,308 How do you like it? Nice, eh? 540 01:06:44,435 --> 01:06:45,937 Mr. McGuffin? 541 01:06:49,398 --> 01:06:51,526 Can I have a word with you? 542 01:08:11,272 --> 01:08:14,400 Here. It's for a contract. Twenty grand, right? 543 01:08:14,484 --> 01:08:17,236 His name is Norman Stansfield, and he's in Room 4602 544 01:08:17,320 --> 01:08:19,989 in the DEA building, 26 Federal Plaza. 545 01:08:21,491 --> 01:08:23,618 - I'm not taking it. - Why not? 546 01:08:24,911 --> 01:08:26,662 - Too heavy. - Well... 547 01:08:26,996 --> 01:08:29,123 Would you rent me your gear for the day? 548 01:08:29,207 --> 01:08:31,209 I never lend out my gear. 549 01:08:31,834 --> 01:08:35,546 But you still have your gun. Use it. 550 01:08:35,630 --> 01:08:39,008 Just do me a favor. Don't shoot out the window. Okay? 551 01:08:39,217 --> 01:08:41,177 Why are you so mean to me? 552 01:08:43,179 --> 01:08:45,765 Wildly killing people you don't give a shit about. 553 01:08:45,848 --> 01:08:49,060 But you won't get the bastards that killed my whole family? 554 01:08:50,019 --> 01:08:52,772 Revenge is not good once you're done. Believe. 555 01:08:53,648 --> 01:08:56,067 - It's better to forget. - To forget? 556 01:08:56,359 --> 01:08:59,111 After I've seen the outline of my brother's body on the floor, 557 01:08:59,195 --> 01:09:01,239 you expect me to forget? 558 01:09:01,322 --> 01:09:03,866 I want to kill those sons of bitches. 559 01:09:03,950 --> 01:09:05,618 I'm gonna blow their fucking heads off. 560 01:09:05,701 --> 01:09:08,704 Nothing's the same after you've killed someone. 561 01:09:10,623 --> 01:09:12,834 Your life is changed forever. 562 01:09:15,253 --> 01:09:19,006 You have to sleep with one eye open for the rest of your life. 563 01:09:19,090 --> 01:09:21,759 I don't give a shit about sleeping, Leon. 564 01:09:22,844 --> 01:09:25,680 I want love or death. 565 01:09:28,140 --> 01:09:29,433 That's it. 566 01:09:31,352 --> 01:09:32,895 Love or death. 567 01:09:34,188 --> 01:09:37,441 Get off my case, Mathilda. I'm tired of your games. 568 01:09:41,195 --> 01:09:43,489 There's a really great game, Leon. 569 01:09:43,573 --> 01:09:46,367 Makes people nicer. Starts them thinking. 570 01:09:51,247 --> 01:09:53,291 The kind of game you love. 571 01:10:06,053 --> 01:10:11,100 If I win, you keep me with you for life. 572 01:10:14,270 --> 01:10:15,688 And if you lose? 573 01:10:15,771 --> 01:10:18,149 Go shopping alone, like before. 574 01:10:21,277 --> 01:10:23,404 You're gonna lose, Mathilda. 575 01:10:25,323 --> 01:10:28,159 There's a round in the chamber. I heard it. 576 01:10:28,242 --> 01:10:29,452 So what? 577 01:10:29,660 --> 01:10:32,705 What's it to you if I end up with a bullet in the head? 578 01:10:35,458 --> 01:10:36,667 Nothing. 579 01:10:40,630 --> 01:10:42,632 I hope you're not lying, Leon. 580 01:10:44,467 --> 01:10:48,137 I really hope that deep down inside there's no love in you. 581 01:10:50,806 --> 01:10:55,436 Because if there is just a little bit of love in you for me, 582 01:10:58,564 --> 01:11:02,318 I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. 583 01:11:11,577 --> 01:11:13,204 I love you, Leon. 584 01:11:30,596 --> 01:11:31,764 I win. 585 01:11:49,824 --> 01:11:51,617 I took a hit. 586 01:11:52,868 --> 01:11:54,578 I need a hand now. 587 01:11:55,371 --> 01:11:58,249 I know she's young, but she learns fast. 588 01:11:59,959 --> 01:12:01,794 Kids need to be shaped into something, right? 589 01:12:01,877 --> 01:12:05,297 Yeah, I know. I taught you that. But ain't there an age limit? 590 01:12:05,381 --> 01:12:07,967 - She's 18. - Really? 591 01:12:12,430 --> 01:12:14,849 How about something to drink, Tony? 592 01:12:15,224 --> 01:12:18,144 Yeah, sure. Manolo, glass of milk for Leon. 593 01:12:20,688 --> 01:12:22,064 Nice tattoo. 594 01:12:27,194 --> 01:12:29,822 Manolo, make that two. 595 01:12:50,051 --> 01:12:52,845 - What's that for? - Can't afford to catch cold. 596 01:12:54,305 --> 01:12:56,015 First you find out where the chain is. 597 01:12:56,098 --> 01:12:59,060 You can't see it, but you can feel it. Here. 598 01:12:59,560 --> 01:13:02,438 - I'll ring, you start talking. - What do I say? 599 01:13:03,272 --> 01:13:04,982 Whatever you want. 600 01:13:07,777 --> 01:13:09,236 - Yes? - Hi. 601 01:13:09,612 --> 01:13:10,946 It's Susan. 602 01:13:12,073 --> 01:13:13,991 I'm sorry. You must have the wrong door, little girl. 603 01:13:14,075 --> 01:13:15,826 I don't know any Susan. 604 01:13:17,244 --> 01:13:19,955 Move back a little. I can't see anything. 605 01:13:20,998 --> 01:13:22,625 The light's out. 606 01:13:24,251 --> 01:13:26,170 It's all dark out here. 607 01:13:28,839 --> 01:13:31,175 Mister, I'm scared. 608 01:13:33,010 --> 01:13:34,386 Okay. Okay. 609 01:13:38,140 --> 01:13:40,142 What the fuck are you doing? 610 01:13:46,273 --> 01:13:47,483 Open up. 611 01:13:49,151 --> 01:13:52,196 If it leaves your mouth, I'll pull the trigger. 612 01:14:29,733 --> 01:14:33,404 Here's okay. Let it go. I said let it go. 613 01:14:34,530 --> 01:14:36,532 Move. Move over. 614 01:14:38,450 --> 01:14:39,743 Easy. Easy. 615 01:14:40,286 --> 01:14:42,705 Easy. Careful. You want me... 616 01:14:45,374 --> 01:14:47,084 Go ahead. Your turn. 617 01:14:54,175 --> 01:14:56,385 Help me. Please don't beat me. 618 01:14:57,303 --> 01:14:59,513 Sir? Sir? 619 01:15:02,391 --> 01:15:04,351 Sir? Sir, it's not my dope. 620 01:15:05,060 --> 01:15:06,812 Sir, look I... 621 01:15:06,896 --> 01:15:08,731 A little left, please. 622 01:15:12,234 --> 01:15:13,777 Before... Please... 623 01:15:15,571 --> 01:15:18,199 Okay. Now, the security shot. 624 01:15:24,246 --> 01:15:26,999 No, the second goes higher on the chest. 625 01:15:27,208 --> 01:15:29,335 Aim for the heart and lungs. 626 01:15:29,585 --> 01:15:31,754 There. Right there. You see? 627 01:15:31,921 --> 01:15:33,839 The first shot takes him out of order. 628 01:15:33,923 --> 01:15:35,841 - The second finishes him off. - What the fuck... 629 01:15:35,925 --> 01:15:38,010 - What are you fucking doing? - Never in the face. 630 01:15:38,093 --> 01:15:41,305 If they can't recognize the client, you don't get paid. 631 01:15:41,388 --> 01:15:45,100 Because you could take out anybody and said you did the job. 632 01:15:45,267 --> 01:15:47,770 - Got it? - Got it. Never in the face. 633 01:15:48,020 --> 01:15:50,981 - Okay. Now you can put the tools away. - What are you fucking doing? 634 01:15:51,065 --> 01:15:53,817 What the fuck is going on? Hey, mister! 635 01:15:55,152 --> 01:15:57,071 What are you fucking... 636 01:15:59,531 --> 01:16:04,286 You see, when you use the silencer a lot you have to put a piece of cloth here, 637 01:16:04,536 --> 01:16:07,373 because it gets very hot and could burn it inside. 638 01:16:07,456 --> 01:16:09,792 A damp, black cloth is the best. 639 01:16:13,587 --> 01:16:15,130 What you doing? 640 01:16:16,632 --> 01:16:18,676 We said no women, no kids. 641 01:16:18,968 --> 01:16:22,554 Who do you think this is gonna kill, junkies and monkeys? 642 01:16:38,195 --> 01:16:40,155 Now it's clean. 643 01:16:42,741 --> 01:16:44,368 Let's get out of here. 644 01:16:58,007 --> 01:17:00,926 I thought we don't have the right to drink. 645 01:17:01,010 --> 01:17:04,680 I know, but we're making an exception for your first time. 646 01:17:06,098 --> 01:17:09,935 Well, if we're making exceptions for a job well done, 647 01:17:11,687 --> 01:17:14,273 how about a kiss, like in the movies? 648 01:17:16,567 --> 01:17:17,693 No. 649 01:17:19,069 --> 01:17:20,154 Yes. 650 01:17:22,906 --> 01:17:25,451 - What you doing? - I'm going to kiss you. 651 01:17:25,534 --> 01:17:26,952 Mathilda, stop, please. 652 01:17:27,036 --> 01:17:28,871 Come on. Just a kiss. 653 01:17:29,246 --> 01:17:31,540 Stop. Everyone is watching us. 654 01:17:34,710 --> 01:17:36,086 Go sit down. 655 01:17:44,803 --> 01:17:45,971 Enjoy. 656 01:17:52,770 --> 01:17:55,356 - You don't believe me, do you? - How's that? 657 01:17:55,439 --> 01:17:57,649 When I say I'm in love with you. 658 01:17:57,733 --> 01:18:01,862 Mathilda, please drop it. Just change the subject, okay? 659 01:18:01,945 --> 01:18:03,739 Okay, okay. Sorry. 660 01:18:05,407 --> 01:18:08,202 So how old were you when you made your first hit? 661 01:18:09,536 --> 01:18:10,829 Nineteen. 662 01:18:12,915 --> 01:18:14,208 Beat you. 663 01:19:18,313 --> 01:19:21,567 - What you doing? - Can't afford to catch a cold. 664 01:20:09,531 --> 01:20:12,326 - There's no doorbell. - So knock on the door. 665 01:20:17,206 --> 01:20:19,291 - Yes? - Hi. 666 01:20:20,667 --> 01:20:22,961 I'm looking for Mr. Reuben's apartment, 667 01:20:23,045 --> 01:20:25,923 but it's all dark out here in the hall, and I'm lost. 668 01:20:28,759 --> 01:20:30,302 Just a second. 669 01:20:40,896 --> 01:20:43,732 You want more? Come on. Show your fucking face. 670 01:20:43,815 --> 01:20:45,943 You think you're going to get me that easily? 671 01:20:49,488 --> 01:20:51,573 Fuck you. Motherfucker. 672 01:20:51,907 --> 01:20:54,535 When it's tough like this, you know it's gonna be ugly. 673 01:20:54,618 --> 01:20:58,705 Better make it quick or else we'll be all day listening to his crap. 674 01:20:58,789 --> 01:21:01,875 Asshole! Come on, show me your fucking face, faggot! 675 01:21:01,959 --> 01:21:03,961 - Come on, gum trick. - Hey. 676 01:21:05,295 --> 01:21:07,422 What about the ring trick? You know that one? 677 01:21:07,506 --> 01:21:11,426 Ring trick? Come on, asshole. I'm waiting. Show it to me, motherfucker. 678 01:21:21,603 --> 01:21:23,146 That's the ring trick. 679 01:21:38,704 --> 01:21:42,082 Mario, go back to the barbershop. We'll finish later. 680 01:21:53,635 --> 01:21:56,722 Hey, Leon, what's up? All done already? 681 01:21:57,431 --> 01:21:58,640 No, no. 682 01:21:59,933 --> 01:22:01,810 Nicer than people, eh? 683 01:22:02,936 --> 01:22:04,521 I told you that. 684 01:22:07,024 --> 01:22:08,984 - You got a problem? - No. 685 01:22:11,987 --> 01:22:14,489 Get the chair. Sit down. Sit. 686 01:22:19,202 --> 01:22:22,497 I was thinking. 687 01:22:25,667 --> 01:22:29,421 If something happens to me someday... 688 01:22:29,504 --> 01:22:33,050 Hey, Leon, nothing's gonna happen to you. 689 01:22:33,467 --> 01:22:36,470 You're indestructible. Bullets slide off you. You play with them. 690 01:22:36,553 --> 01:22:40,182 Tony, I thought about my money. 691 01:22:44,102 --> 01:22:49,691 You remember the girl who came here the other day? 692 01:22:50,692 --> 01:22:51,860 Yeah. 693 01:22:53,820 --> 01:22:57,866 Her name is Mathilda. 694 01:22:59,076 --> 01:23:01,328 If anything happens to me, 695 01:23:02,120 --> 01:23:05,957 I'd like you 696 01:23:07,918 --> 01:23:09,294 to give her 697 01:23:12,005 --> 01:23:13,256 my money. 698 01:23:16,927 --> 01:23:19,012 You can count on me, Leon. 699 01:23:19,680 --> 01:23:21,598 - Thank you, Tony. - Yeah. 700 01:23:25,394 --> 01:23:27,020 I won't be long. 701 01:23:28,772 --> 01:23:31,066 - Did I do something wrong? - No. 702 01:23:32,901 --> 01:23:35,112 This one is too big. 703 01:23:36,571 --> 01:23:39,700 Yeah, and I only get the leftovers, is that it? 704 01:23:41,702 --> 01:23:45,497 Mathilda, since I met you, everything's been different. 705 01:23:46,581 --> 01:23:49,960 So I just need some time alone. 706 01:23:53,714 --> 01:23:56,174 You need some time to grow up a little. 707 01:23:56,258 --> 01:23:58,385 I finished growing up, Leon. 708 01:23:58,802 --> 01:24:00,470 I just get older. 709 01:24:00,554 --> 01:24:03,348 For me it's the opposite. I'm old enough. 710 01:24:05,600 --> 01:24:07,477 I need time to grow up. 711 01:24:22,701 --> 01:24:23,785 Shit. 712 01:25:40,195 --> 01:25:42,572 Come on! Come on! Come on! Hustle! 713 01:25:42,864 --> 01:25:45,617 - Good shot. - Come on. 714 01:25:49,704 --> 01:25:52,374 You're new, aren't you? Fifth floor, right? 715 01:25:52,457 --> 01:25:55,043 - You know, you can't sit here like that. - Really, why not? 716 01:25:55,126 --> 01:25:57,838 Nothing's free. Like a parking meter. 717 01:25:57,921 --> 01:26:00,549 When you stop, you pay. It's the law. 718 01:26:00,966 --> 01:26:03,009 - Only on TV. - What'd you say? 719 01:26:03,093 --> 01:26:06,304 - Forget it. How much is your meter? - Ten dollars, 720 01:26:06,888 --> 01:26:08,139 a month. 721 01:26:10,809 --> 01:26:12,185 Got change? 722 01:26:14,145 --> 01:26:16,022 Don't worry about it. We'll do 10 for 12. 723 01:26:16,106 --> 01:26:19,067 I'll pay now for the rest of the year, okay? 724 01:26:19,234 --> 01:26:20,694 Okay, a year. 725 01:26:21,152 --> 01:26:24,239 Does paying rent here mean I have to put up with you guys? 726 01:26:25,448 --> 01:26:26,533 No. 727 01:26:27,534 --> 01:26:29,578 So go play somewhere else. 728 01:26:33,290 --> 01:26:34,958 I need to think. 729 01:27:33,600 --> 01:27:36,311 Stand up. Don't you like your job? 730 01:27:46,029 --> 01:27:47,155 Food. 731 01:27:50,909 --> 01:27:55,455 - Where you going? - Special delivery, Room 4602. 732 01:27:55,830 --> 01:27:57,165 Sign here. 733 01:27:57,540 --> 01:27:58,875 Come here. 734 01:28:02,754 --> 01:28:05,340 - Have a nice weekend, girls. - Thanks. 735 01:28:06,174 --> 01:28:08,134 I'm gonna go to the restroom. 736 01:29:27,881 --> 01:29:31,217 Special delivery? Let me guess. 737 01:29:33,970 --> 01:29:35,221 Chinese? 738 01:29:38,641 --> 01:29:40,101 Thai, maybe? 739 01:29:43,521 --> 01:29:44,939 I've got it. 740 01:29:46,274 --> 01:29:47,776 Italian food. 741 01:30:05,376 --> 01:30:08,671 - What's your name, angel? - Mathilda. 742 01:30:09,631 --> 01:30:10,965 Mathilda. 743 01:30:33,780 --> 01:30:35,073 Mathilda. 744 01:30:37,158 --> 01:30:39,911 I want you to put the sack on the floor. 745 01:30:45,750 --> 01:30:47,001 Good. 746 01:30:50,004 --> 01:30:54,217 And now I want you to tell me everything you know about Italian food. 747 01:30:54,968 --> 01:30:58,555 And don't forget the name of the chef who fixed it for me. 748 01:30:58,638 --> 01:31:02,183 Nobody sent me. I do business for myself. 749 01:31:04,853 --> 01:31:06,938 So this is something 750 01:31:08,857 --> 01:31:10,733 personal, is it? 751 01:31:15,196 --> 01:31:18,658 What filthy piece of shit 752 01:31:19,534 --> 01:31:21,035 did I do now? 753 01:31:22,203 --> 01:31:24,080 You killed my brother. 754 01:31:28,501 --> 01:31:29,836 I'm sorry. 755 01:31:38,887 --> 01:31:40,889 And you want to join him? 756 01:31:44,058 --> 01:31:45,143 No. 757 01:31:45,602 --> 01:31:47,729 It's always the same thing. 758 01:31:53,693 --> 01:31:56,988 It's when you start to become really afraid of death 759 01:31:58,573 --> 01:32:01,075 that you learn to appreciate life. 760 01:32:02,994 --> 01:32:05,914 Do you like life, sweetheart? 761 01:32:08,875 --> 01:32:09,918 Yes. 762 01:32:14,088 --> 01:32:15,506 That's good. 763 01:32:20,094 --> 01:32:23,056 Because I take no pleasure 764 01:32:25,141 --> 01:32:26,768 in taking a life 765 01:32:28,561 --> 01:32:31,689 if it's from a person who doesn't care about it. 766 01:32:42,116 --> 01:32:46,621 Stan. Stan. Shit, Stan, I've been looking all over for you, man, 767 01:32:46,704 --> 01:32:49,832 - and I checked upstairs... - What? I'm busy. 768 01:32:50,625 --> 01:32:52,710 It's Malky, man. He's dead. 769 01:32:55,004 --> 01:32:58,299 Malky was making a buy for us from the Chinaman. 770 01:32:58,383 --> 01:33:01,219 Yo, but they got nothing to do with it, man. 771 01:33:01,302 --> 01:33:06,140 They told me this guy came from the outside. He was a pro. 772 01:33:06,975 --> 01:33:09,978 He was fast. He fucking came out of nowhere. 773 01:33:10,061 --> 01:33:13,064 Boom, shoots the Chinaman dead in two seconds. 774 01:33:13,815 --> 01:33:16,651 Easy, man. I'm a cop. 775 01:33:17,068 --> 01:33:19,779 Then turns around, says something to Malky like... 776 01:33:20,071 --> 01:33:21,739 No women, no kids. 777 01:33:30,540 --> 01:33:33,001 I think it was something personal. 778 01:33:34,877 --> 01:33:38,923 Death is whimsical today. 779 01:34:06,743 --> 01:34:10,079 Blood, do you hear me? 780 01:34:10,496 --> 01:34:13,666 Yeah, man, I hear you, Stan. Just chill out, man. 781 01:34:15,084 --> 01:34:17,587 Would you take her up to my office? 782 01:34:19,213 --> 01:34:20,798 All right. Yeah. 783 01:34:29,140 --> 01:34:30,975 Jesus fucking Christ. 784 01:34:43,488 --> 01:34:44,989 "Leon, my love. 785 01:34:45,073 --> 01:34:47,450 "I know where to find the guys who killed my brother. 786 01:34:47,533 --> 01:34:51,954 "Their boss is Norman Stansfield and he's in the DEA building, Room 4602. 787 01:34:52,288 --> 01:34:54,248 "I'm gonna do them myself 788 01:34:54,332 --> 01:34:58,086 "If something goes wrong, I left you 20 grand on the table. 789 01:34:58,169 --> 01:35:01,255 "It's for a contract. Five grand a head, right? 790 01:35:02,256 --> 01:35:05,051 "I know I'll feel better after I do this. 791 01:35:06,260 --> 01:35:08,721 "I love you. Mathilda." 792 01:35:13,393 --> 01:35:15,103 Wait for me. I won't be long. 793 01:35:15,186 --> 01:35:18,439 Whoa, I can't park in front like this. It's a federal building! 794 01:35:22,693 --> 01:35:25,780 He's gonna do the same exact thing that I said. 795 01:35:26,197 --> 01:35:27,657 A nine milli. 796 01:35:29,325 --> 01:35:30,618 Bullets. 797 01:35:31,494 --> 01:35:33,121 And another nine milli. 798 01:35:36,165 --> 01:35:38,167 What'd you plan to do with all these guns? 799 01:35:38,251 --> 01:35:41,212 Maybe she was planning on taking out the whole building. 800 01:35:45,383 --> 01:35:49,011 Holy shit! What we got here? Lunch. 801 01:35:51,556 --> 01:35:53,558 Careful, Blood, might be poisoned. 802 01:35:53,641 --> 01:35:55,643 No man. There's no anchovies on this. 803 01:36:13,828 --> 01:36:14,954 Is that what you call "I won't be long"? 804 01:36:15,037 --> 01:36:17,748 I've been hanging around here for at least 10 minutes. 805 01:36:17,832 --> 01:36:19,333 I did my best. 806 01:37:07,757 --> 01:37:09,217 Do you like it? 807 01:37:10,802 --> 01:37:11,969 Yes. 808 01:37:12,720 --> 01:37:14,097 So say it. 809 01:37:17,392 --> 01:37:18,726 I like it. 810 01:37:33,908 --> 01:37:35,326 Not thirsty? 811 01:37:44,502 --> 01:37:47,547 You know, a girl's first time is very important. 812 01:37:47,630 --> 01:37:50,550 It determines the rest of her life sexually. 813 01:37:50,800 --> 01:37:53,970 I read that once in one of my sister's magazines. 814 01:37:54,178 --> 01:37:57,640 My girlfriends told me that they hated their first experience. 815 01:37:58,850 --> 01:38:01,686 That's because they didn't love the guys. 816 01:38:03,438 --> 01:38:05,481 They just did it to show off. 817 01:38:05,565 --> 01:38:08,860 Afterwards, they started liking it, like cigarettes. 818 01:38:13,489 --> 01:38:15,741 Will I like it the first time? 819 01:38:20,246 --> 01:38:21,706 Mathilda, no. 820 01:38:24,417 --> 01:38:25,668 Why not? 821 01:38:26,586 --> 01:38:28,045 I just can't. 822 01:38:29,714 --> 01:38:31,841 - You love someone else? - No. 823 01:38:33,050 --> 01:38:34,343 I mean... 824 01:38:38,598 --> 01:38:41,058 There was someone a long time ago. 825 01:38:42,560 --> 01:38:44,687 Before I came to the States. 826 01:38:45,188 --> 01:38:47,857 Her father didn't want her to see me. 827 01:38:49,317 --> 01:38:52,111 She was from a very respectable family. 828 01:38:54,030 --> 01:38:55,281 Mine was, 829 01:38:56,365 --> 01:38:57,617 you know, 830 01:38:59,869 --> 01:39:01,579 not so respectable. 831 01:39:01,913 --> 01:39:05,333 Her dad went nuts every time she'd take off to see me. 832 01:39:06,042 --> 01:39:08,711 She still snuck off to see you, right? 833 01:39:09,712 --> 01:39:13,090 - Right. - See, nothing can stop love, Leon. 834 01:39:16,135 --> 01:39:17,637 He killed her. 835 01:39:18,596 --> 01:39:20,640 One shot through the head. 836 01:39:24,268 --> 01:39:28,105 They kept him in jail for two days, and they let him go free. 837 01:39:30,274 --> 01:39:32,443 They said it was an accident. 838 01:39:34,862 --> 01:39:35,905 So... 839 01:39:38,115 --> 01:39:41,327 one night I waited for him. 840 01:39:43,871 --> 01:39:46,123 Five hundred feet with a lens. 841 01:39:49,085 --> 01:39:51,045 He also had an accident. 842 01:39:52,255 --> 01:39:55,716 The same night I took a boat and came here 843 01:39:55,800 --> 01:39:59,136 to meet up with my father who was working for Tony. 844 01:40:00,638 --> 01:40:02,014 I was 19. 845 01:40:06,310 --> 01:40:09,480 Since then I've never left the city, 846 01:40:13,651 --> 01:40:16,028 and I've never had another girlfriend. 847 01:40:19,156 --> 01:40:20,825 You see, Mathilda, 848 01:40:22,076 --> 01:40:24,161 I wouldn't be a good lover. 849 01:40:26,247 --> 01:40:27,331 Okay. 850 01:40:31,085 --> 01:40:33,170 Would you do me one favor? 851 01:40:33,546 --> 01:40:34,672 What? 852 01:40:35,089 --> 01:40:37,425 I'm sick of watching you sleeping on your chair. 853 01:40:37,508 --> 01:40:39,552 We're gonna share the bed. 854 01:40:40,511 --> 01:40:42,847 I don't think it's a good idea. 855 01:40:44,265 --> 01:40:45,600 It's okay. 856 01:40:46,350 --> 01:40:49,520 Put your legs up on the bed. Yeah. That's nice. 857 01:40:55,192 --> 01:40:57,778 Put your head down. It's okay. Relax. 858 01:41:19,342 --> 01:41:21,010 Good night, Leon. 859 01:41:24,096 --> 01:41:25,514 Good night. 860 01:41:50,414 --> 01:41:52,583 I want a piece of cake first! 861 01:41:54,710 --> 01:41:56,212 Hey, come on. 862 01:41:58,589 --> 01:42:01,175 Manolo, take the kids in the kitchen. 863 01:42:21,570 --> 01:42:23,990 I have a lot of respect for your business, Tony. 864 01:42:24,073 --> 01:42:29,120 When you've killed for us in the past, we've always been satisfied. 865 01:42:29,829 --> 01:42:34,792 That's exactly why today is going to be very, very hard for me. 866 01:42:35,835 --> 01:42:37,795 I hope you'll excuse my mood. 867 01:42:41,966 --> 01:42:45,302 My man was killed right here on your turf. 868 01:42:46,262 --> 01:42:48,889 And the Chinks tell me that the hit man 869 01:42:48,973 --> 01:42:52,476 was kind of the Italian type. 870 01:42:53,227 --> 01:42:56,856 So we figured that Tony might know something. 871 01:42:56,939 --> 01:42:58,983 Wait. There's more. 872 01:43:00,484 --> 01:43:02,403 You're gonna love this. 873 01:43:03,863 --> 01:43:09,285 A few hours later, a little 12-year-old girl comes into my office, 874 01:43:09,368 --> 01:43:13,914 armed to the teeth, with the firm intention of sending me straight to the morgue. 875 01:43:13,998 --> 01:43:16,250 And do you know who came and got her in the middle of the afternoon 876 01:43:16,333 --> 01:43:18,502 right there in my building? 877 01:43:19,253 --> 01:43:22,840 The very same Italian hit man. 878 01:43:28,304 --> 01:43:30,181 I'm dying to meet him. 879 01:43:35,352 --> 01:43:39,732 Relax. Everything's fine. Sleep well? 880 01:43:40,024 --> 01:43:43,736 I never really sleep. Got one eye open always. 881 01:43:44,153 --> 01:43:45,696 Yeah, I forgot. 882 01:43:46,238 --> 01:43:50,076 You know, I never saw someone with one eye open snore so much. 883 01:43:50,868 --> 01:43:52,745 - I snore? - Like a baby. 884 01:43:55,331 --> 01:43:58,250 I'm gonna get some milk for breakfast. I won't be long. 885 01:43:58,334 --> 01:44:00,252 Don't forget the code when you come back. 886 01:44:00,336 --> 01:44:03,005 Two knocks, then one, and two knocks again. Right? 887 01:44:03,089 --> 01:44:04,256 Right. 888 01:44:24,693 --> 01:44:27,530 Ring these up. I'm gonna go get some milk. 889 01:44:48,092 --> 01:44:50,010 From here on out, you don't make a sound. 890 01:44:50,094 --> 01:44:54,265 You answer my questions by nodding yes or shaking your head no. You got it? 891 01:44:54,348 --> 01:44:55,766 Is he alone? 892 01:44:56,559 --> 01:44:58,269 Does he expect you? 893 01:44:58,936 --> 01:45:01,397 Do you have keys to the apartment? 894 01:45:02,106 --> 01:45:05,401 Is there a code, a way of knocking, so he knows it's you? 895 01:45:53,741 --> 01:45:54,825 Alpha team. 896 01:45:54,909 --> 01:45:58,204 - Final position. We're ready to go. - Be careful. 897 01:46:42,706 --> 01:46:45,501 Leon! Leon! 898 01:46:45,626 --> 01:46:48,295 What up? What up? Move! Move! Fuck. 899 01:46:54,218 --> 01:46:55,344 Shit. 900 01:46:57,471 --> 01:46:59,473 Alpha team. Man down. Man down. 901 01:47:00,557 --> 01:47:01,976 I told you. 902 01:47:02,935 --> 01:47:04,144 Benny. 903 01:47:06,772 --> 01:47:09,483 - Bring me everyone. - What do you mean, "Everyone"? 904 01:47:09,566 --> 01:47:11,694 Everyone! 905 01:48:05,789 --> 01:48:07,124 Take this. 906 01:48:13,672 --> 01:48:15,215 Go take a look. 907 01:48:30,898 --> 01:48:32,274 Don't move. 908 01:48:33,150 --> 01:48:34,902 Do you see anything? 909 01:48:35,903 --> 01:48:39,156 It's the guy. He's here. He's got a gun to my head. 910 01:48:43,327 --> 01:48:44,787 Okay, nobody moves. 911 01:48:44,870 --> 01:48:46,497 Let the girl go. 912 01:48:46,622 --> 01:48:48,415 Now, take it easy, man! 913 01:48:48,499 --> 01:48:50,000 Let the girl go. 914 01:48:50,084 --> 01:48:52,252 Okay, the girl's coming out. 915 01:48:52,544 --> 01:48:54,171 Let the girl go. 916 01:49:03,430 --> 01:49:06,225 Grab the ax off the wall. Over there. Go! 917 01:49:10,104 --> 01:49:11,980 You're coming with us. 918 01:49:24,785 --> 01:49:26,537 Christ, he shot him! 919 01:49:27,830 --> 01:49:29,039 Bastard! 920 01:49:39,967 --> 01:49:41,885 Move, move, move, move! 921 01:49:44,638 --> 01:49:46,974 - Shut the fucking water off! - Got it. 922 01:49:47,724 --> 01:49:48,851 Come! 923 01:49:50,310 --> 01:49:53,730 We're in a bad way here. Send the Cats. I repeat. Send the Cats. 924 01:50:04,032 --> 01:50:07,995 I don't know what happened. I didn't see them coming, I swear! 925 01:50:08,662 --> 01:50:12,833 I just went shopping and I came back, and they were everywhere. 926 01:50:15,502 --> 01:50:17,546 Stay away from the window. 927 01:50:44,990 --> 01:50:45,991 Leon. 928 01:50:47,284 --> 01:50:48,285 Leon. 929 01:51:03,300 --> 01:51:04,635 Come here. 930 01:51:07,596 --> 01:51:08,805 Snipers. 931 01:51:11,725 --> 01:51:14,686 Okay, now, get this fucking asshole out of there. 932 01:51:32,079 --> 01:51:34,665 How are we gonna get out of here now? 933 01:51:34,998 --> 01:51:37,501 Leave it to me. We're checking out. 934 01:52:36,643 --> 01:52:39,229 But, Leon, it's not big enough for you. 935 01:52:39,563 --> 01:52:42,065 - It's barely big enough for me. - We said no discussion. 936 01:52:42,149 --> 01:52:44,401 - No, I'm not letting... - Listen... 937 01:52:44,484 --> 01:52:47,404 - I'm not going! I won't go! - Listen... 938 01:52:47,613 --> 01:52:50,657 - Listen to me. Listen to me. Listen to me. - I won't go! 939 01:52:50,741 --> 01:52:52,117 We have no chance together. 940 01:52:52,200 --> 01:52:54,119 But if I'm alone, I can do it. Trust me. 941 01:52:54,202 --> 01:52:57,831 I'm in good shape, Mathilda. I know I've got a lot of money with Tony. 942 01:52:57,914 --> 01:53:00,834 A lot. We'll take it and leave together, just the two of us. 943 01:53:00,917 --> 01:53:02,002 Okay? Go. 944 01:53:02,085 --> 01:53:05,881 No. You're just saying that so I won't worry. 945 01:53:10,135 --> 01:53:13,597 - I don't wanna lose you, Leon. - You're not gonna lose me, Mathilda. 946 01:53:13,680 --> 01:53:15,682 You've given me a taste for life. 947 01:53:15,766 --> 01:53:18,685 I wanna be happy, sleep in a bed, have roots. 948 01:53:19,102 --> 01:53:21,730 You'll never be alone again, Mathilda. 949 01:53:24,566 --> 01:53:27,194 Please, go now, baby. Go. 950 01:53:29,655 --> 01:53:32,240 Calm down. Go now. Go. 951 01:53:33,408 --> 01:53:34,409 Go. 952 01:53:34,785 --> 01:53:38,664 See you at Tony's. I'm gonna clean them all. Tony's in an hour. 953 01:53:45,212 --> 01:53:48,340 - I love you, Mathilda. - I love you, too, Leon. 954 01:54:23,667 --> 01:54:26,545 Hey, hey, hey, hey, hey, what the fuck is going on up there? 955 01:54:26,628 --> 01:54:29,464 I just said take the guy out, not the whole fucking building. 956 01:54:49,860 --> 01:54:52,320 Hey, we've got one breathing here! 957 01:54:53,864 --> 01:54:55,824 Get a medic on the horn! 958 01:54:59,536 --> 01:55:01,872 Clear the hall! Let him through! 959 01:55:04,541 --> 01:55:08,295 - We've got a wounded man here. Make way! - Down those stairs. 960 01:55:10,964 --> 01:55:12,507 Let's go! Move! 961 01:55:13,341 --> 01:55:15,510 Get that guy off the stairs! Leave him on the landing. 962 01:55:15,594 --> 01:55:17,971 - Get your team back out there! - I got him! 963 01:55:18,680 --> 01:55:22,100 We've got two men coming down the stairs. Let's hurry! 964 01:55:43,538 --> 01:55:44,790 You okay? 965 01:55:44,956 --> 01:55:49,085 Hey, I need a medic over here! Move your fucking asses. 966 01:55:49,461 --> 01:55:51,838 Squad Number One, what's the status on the apartment? 967 01:55:51,922 --> 01:55:54,633 Can't see shit. Too much smoke in here. Give us five minutes to clear it out. 968 01:55:54,716 --> 01:55:55,675 Okay. You got it. 969 01:55:55,759 --> 01:55:59,554 What, what, what? You're 200 men and you can't find one man and a girl? 970 01:55:59,638 --> 01:56:00,972 Did you find the girl? 971 01:56:10,732 --> 01:56:13,902 Hi, how are you doing? Take your mask off, quick. 972 01:56:16,029 --> 01:56:19,783 Let me see you. That's deep. Right. And this one here... 973 01:56:20,158 --> 01:56:23,036 - You're from the 3rd Precinct? - Yeah. 974 01:56:25,831 --> 01:56:29,042 All right, let's open up his sleeve a little bit. 975 01:56:32,045 --> 01:56:35,090 All right, fine. Put it down. Put it down. This one. 976 01:56:52,148 --> 01:56:54,192 You stay there for two minutes. I'll be right back. 977 01:56:54,276 --> 01:56:57,696 Let me put the mask back on. I breathe better with it. 978 01:56:58,363 --> 01:57:00,824 Okay. You're all right. Sit tight. 979 01:57:07,706 --> 01:57:09,708 Okay, come on, everybody out! 980 01:57:09,916 --> 01:57:13,211 Come on, let's go, let's go, let's go! Come on. Out! 981 01:57:37,444 --> 01:57:39,863 Clear the way. Clear the way, men. 982 01:57:49,497 --> 01:57:52,000 Come on. What are you doing here? Get out. Get out. Come on. 983 01:59:43,820 --> 01:59:45,155 Stansfield. 984 01:59:46,072 --> 01:59:47,657 At your service. 985 01:59:56,624 --> 01:59:59,753 This is from 986 02:00:06,342 --> 02:00:07,677 Mathilda. 987 02:00:24,694 --> 02:00:25,695 Shit. 988 02:00:47,383 --> 02:00:48,384 Get out of here! 989 02:00:52,388 --> 02:00:56,017 Leon asked me to help you out if something happened, 990 02:00:57,393 --> 02:00:59,896 and I think something happened, right? 991 02:00:59,979 --> 02:01:02,482 He put aside a little cash for you. 992 02:01:02,649 --> 02:01:07,529 So what I'm suggesting is that seeing as how you're still so young, 993 02:01:08,404 --> 02:01:11,407 I should hold the money for you until you're older. 994 02:01:11,533 --> 02:01:12,492 Like a bank, you know, 995 02:01:12,575 --> 02:01:17,413 except it's better than a bank, 'cause, you know, banks always get knocked off. 996 02:01:17,872 --> 02:01:21,126 No one knocks off old Tony. But it's your money. 997 02:01:21,751 --> 02:01:26,256 In the meantime, all you gotta do is come here 998 02:01:26,339 --> 02:01:30,969 every once in a while and I'll dish it out so you can have a little fun, okay? 999 02:01:33,388 --> 02:01:34,472 Here. 1000 02:01:34,973 --> 02:01:39,102 - Here's a hundred bucks to start with. - Can't I get a job instead? 1001 02:01:39,602 --> 02:01:40,770 A job? 1002 02:01:43,106 --> 02:01:45,859 - What the hell can you do? - I can clean. 1003 02:01:47,402 --> 02:01:52,365 I ain't got no work for a 12-year-old kid, so get it out of your goddamn head! 1004 02:01:52,448 --> 02:01:55,952 It's over! The game's over! Leon's dead! 1005 02:01:57,370 --> 02:01:58,788 You hear me? 1006 02:02:09,090 --> 02:02:11,801 Come on. You think I ain't hurting, too? 1007 02:02:17,182 --> 02:02:18,683 But he's dead. 1008 02:02:19,767 --> 02:02:24,480 You're gonna forget all this craziness and get your little ass back to school. 1009 02:02:25,023 --> 02:02:27,984 Now take this money and get the hell out of here. 1010 02:02:28,067 --> 02:02:30,153 And don't let me see your face till next month, 1011 02:02:30,236 --> 02:02:34,324 'cause something tells me I'm about to lose my famous kind streak. 1012 02:03:26,000 --> 02:03:27,377 My parents 1013 02:03:29,879 --> 02:03:33,591 died in a car accident four weeks ago. 1014 02:03:36,427 --> 02:03:38,054 It was terrible. 1015 02:03:40,682 --> 02:03:43,601 You know, we didn't have the time to get to know one another 1016 02:03:43,685 --> 02:03:45,728 when you first came here, 1017 02:03:45,812 --> 02:03:49,357 but I want you to know that I'm not the kind of woman who'd let down a child, 1018 02:03:49,440 --> 02:03:52,443 whatever her situation, whatever her mistake. 1019 02:03:52,527 --> 02:03:57,282 So I'm going to help you and do my best to welcome you here again. 1020 02:03:59,659 --> 02:04:01,411 But on one condition. 1021 02:04:02,078 --> 02:04:04,706 You have to stop lying to me, Mathilda. 1022 02:04:05,748 --> 02:04:09,127 I want you to take a chance and trust me. 1023 02:04:10,461 --> 02:04:12,922 Now, tell me what happened to you. 1024 02:04:14,215 --> 02:04:15,341 Okay. 1025 02:04:16,968 --> 02:04:21,431 My family got shot down by DEA officers because of a drug problem. 1026 02:04:23,599 --> 02:04:26,019 I left with the greatest guy on Earth. 1027 02:04:26,102 --> 02:04:30,940 He was a hit man, the best in town, but he died this morning. 1028 02:04:31,024 --> 02:04:34,235 And if you don't help me, I'll be dead by tonight. 1029 02:04:54,714 --> 02:04:57,967 - You know her? - No. I've never seen her. 1030 02:05:24,702 --> 02:05:27,080 I think we'll be okay here, Leon. 76320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.