All language subtitles for JUST SAY LOVE (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,783 --> 00:02:19,377 GUY: When we see a God-like face or form, 2 00:02:19,486 --> 00:02:22,046 we are amazed. 3 00:02:22,155 --> 00:02:27,684 "When we see a God-like face or form, we are amazed." 4 00:02:28,862 --> 00:02:33,492 When we see a God-like face or form, we are amazed. 5 00:02:35,068 --> 00:02:37,832 Amazed. 6 00:02:38,672 --> 00:02:43,336 Because it reminds us of our own God-like nature! 7 00:02:54,387 --> 00:02:56,981 DOUG: Anyone sitting here? 8 00:02:59,926 --> 00:03:01,393 Uh, what? 9 00:03:01,495 --> 00:03:03,429 Anyone sitting here? 10 00:03:03,530 --> 00:03:05,464 Oh, no. 11 00:03:05,565 --> 00:03:07,556 No, no. Be my guest. 12 00:03:22,883 --> 00:03:23,542 Aah. 13 00:03:23,650 --> 00:03:25,777 Oh, oh, oh. 14 00:03:30,457 --> 00:03:32,288 Aah. 15 00:03:35,529 --> 00:03:36,291 Aah. 16 00:03:36,396 --> 00:03:38,261 [ Burps ] 17 00:03:38,365 --> 00:03:40,060 Oh. 18 00:03:40,166 --> 00:03:41,997 [ Burps ] 19 00:03:45,338 --> 00:03:46,965 Hot. 20 00:03:47,541 --> 00:03:48,974 What? 21 00:03:50,577 --> 00:03:52,875 It's hot. 22 00:03:53,280 --> 00:03:54,747 A hot day. 23 00:03:56,483 --> 00:03:58,280 [ Burps ] 24 00:03:58,385 --> 00:04:00,182 Nothing like a good burp. 25 00:04:00,287 --> 00:04:02,915 Yes. Yes -- yes, it's hot. 26 00:04:10,730 --> 00:04:12,595 What do you think? 27 00:04:12,699 --> 00:04:13,597 What? 28 00:04:13,767 --> 00:04:16,235 Oh, the new condos? 29 00:04:16,336 --> 00:04:18,827 Nice. Expensive. 30 00:04:18,972 --> 00:04:20,735 Ah. 31 00:04:20,840 --> 00:04:24,640 Only half a mill each, give or take a few hundred thou. 32 00:04:24,744 --> 00:04:25,870 You want a swig? 33 00:04:26,012 --> 00:04:28,378 No. Thank you. 34 00:04:28,481 --> 00:04:29,607 Donut? 35 00:04:29,716 --> 00:04:32,014 Donut. Uh, no. 36 00:04:32,118 --> 00:04:32,812 Cold cut? 37 00:04:32,919 --> 00:04:34,409 No. 38 00:04:34,521 --> 00:04:36,421 Thank you. 39 00:04:36,856 --> 00:04:38,153 Mm-mm-mm. 40 00:04:38,258 --> 00:04:39,953 Ick. 41 00:04:48,768 --> 00:04:52,067 Now, that's a big sucker, huh? 42 00:04:52,205 --> 00:04:53,968 How'd you like to get your mouth around something like--? 43 00:04:54,074 --> 00:04:54,938 No. 44 00:04:55,108 --> 00:04:57,008 Thank you. 45 00:05:02,048 --> 00:05:04,278 You know, donuts aren't good for you. 46 00:05:04,451 --> 00:05:06,442 And that sandwich isn't either. 47 00:05:06,553 --> 00:05:10,182 Cold cuts? Do you realize how dead that food is? 48 00:05:10,290 --> 00:05:12,656 Does your wife fix your lunch? 49 00:05:12,759 --> 00:05:14,693 She's gone vegetarian. 50 00:05:14,794 --> 00:05:16,318 You know -- "ommm." 51 00:05:16,429 --> 00:05:19,057 All that New Age crap. 52 00:05:19,199 --> 00:05:22,691 I say, "A man -- a man eats meat." 53 00:05:22,802 --> 00:05:26,203 She says, "Real men don't need to eat at all." 54 00:05:26,306 --> 00:05:30,003 And I say, "Oh, see, now they got you brainwashed 55 00:05:30,110 --> 00:05:32,578 into thinking we're angels instead of people." 56 00:05:33,513 --> 00:05:37,950 I mean, who can fly after eating something like this, right? 57 00:05:38,051 --> 00:05:42,886 It's like a rock in your gut. 58 00:05:43,223 --> 00:05:51,130 But in my line of work, I need something to... 59 00:05:52,432 --> 00:05:55,026 ...hold me down. 60 00:05:57,504 --> 00:05:58,994 You know, meat's not good for you. 61 00:05:59,105 --> 00:06:02,632 And consuming it sure isn't good for the animals. 62 00:06:02,742 --> 00:06:04,141 Your wife's right. 63 00:06:04,244 --> 00:06:06,804 Gita? Not my wife. 64 00:06:06,980 --> 00:06:12,543 That's not even her real name. It's her "spiritual" name. 65 00:06:12,652 --> 00:06:14,916 We're so different. 66 00:06:15,021 --> 00:06:17,182 Plato would call that the law of attraction. 67 00:06:17,290 --> 00:06:21,488 Well, that figures. She's very attractive. 68 00:06:21,594 --> 00:06:24,392 No, it's not that simple. 69 00:06:24,497 --> 00:06:28,365 Once we were all this perfect being. 70 00:06:28,468 --> 00:06:31,835 Then we broke up into pieces, like a jigsaw puzzle. 71 00:06:31,938 --> 00:06:35,704 Life is about those pieces fitting themselves back together. 72 00:06:35,809 --> 00:06:37,868 Cool. 73 00:06:37,977 --> 00:06:42,277 I fit with Gita because she's great. 74 00:06:43,083 --> 00:06:46,746 We're having a baby. A boy. 75 00:06:46,920 --> 00:06:51,948 -We checked with the... radar thing. -Yeah. 76 00:06:52,525 --> 00:06:53,890 I've just never been able to figure out 77 00:06:53,993 --> 00:06:57,326 why she was attracted to me in the first place. 78 00:06:58,031 --> 00:06:59,089 We are attracted to things 79 00:06:59,199 --> 00:07:01,326 that remind us of when we were the one perfect being. 80 00:07:01,434 --> 00:07:02,731 There's no explaining it. 81 00:07:02,836 --> 00:07:06,499 Some people love sushi. It makes me gag. 82 00:07:07,540 --> 00:07:09,508 You got a special guy you fit with? 83 00:07:09,676 --> 00:07:10,301 What? 84 00:07:10,410 --> 00:07:13,607 It's cool. A lot of gays live around here. 85 00:07:13,713 --> 00:07:14,111 Oh. 86 00:07:14,214 --> 00:07:16,808 I mean, this -- this part of town. 87 00:07:16,916 --> 00:07:19,612 At least that's what some of the guys at work told me. 88 00:07:19,719 --> 00:07:21,653 That's what all you macho guys talk about? 89 00:07:21,755 --> 00:07:24,246 No, hey, it's cool. It's not like it used to be. 90 00:07:24,357 --> 00:07:26,188 Everybody talks about it. 91 00:07:26,292 --> 00:07:29,420 It's on television. You know. 92 00:07:29,529 --> 00:07:33,329 The male body's the "in" thing, right? 93 00:07:34,968 --> 00:07:38,836 I hear a guy can get a blow job real easy around here. 94 00:07:39,439 --> 00:07:41,737 I wouldn't know. 95 00:07:42,208 --> 00:07:43,232 You wouldn't ? 96 00:07:43,676 --> 00:07:45,303 No. 97 00:07:48,181 --> 00:07:49,170 What? 98 00:07:49,282 --> 00:07:50,909 I just figured. 99 00:07:51,084 --> 00:07:52,244 What? 100 00:07:52,852 --> 00:07:54,251 You were gay. 101 00:07:55,155 --> 00:07:57,316 Ohh. 102 00:07:57,423 --> 00:07:58,754 Oh, and I suppose you figured 103 00:07:58,858 --> 00:08:00,519 if you walked into those bushes over there, 104 00:08:00,627 --> 00:08:02,458 I'd follow you with my tongue hanging out. 105 00:08:02,562 --> 00:08:03,392 Actually.... 106 00:08:03,496 --> 00:08:04,895 Then go. See what happens. 107 00:08:04,998 --> 00:08:06,829 The best you'll get is a tick on your dick. 108 00:08:07,000 --> 00:08:08,991 Of all the arrogant.... 109 00:08:09,102 --> 00:08:10,626 Well, what can we expect from a meat-eating, 110 00:08:10,737 --> 00:08:12,102 animal-killing, impregnator? 111 00:08:12,205 --> 00:08:14,969 You're no doubt a Republican? 112 00:08:15,909 --> 00:08:18,139 I'm sorry. I just figured.... 113 00:08:18,244 --> 00:08:21,680 And why, pray tell, did you figure that? 114 00:08:21,781 --> 00:08:24,181 Here it is, the hottest day of the year. 115 00:08:24,317 --> 00:08:28,481 Everything's melting, and you're sitting here all... cool, 116 00:08:28,655 --> 00:08:30,953 like you come from another world. 117 00:08:31,124 --> 00:08:34,821 Got your white sneakers on. Not a scuff on them. 118 00:08:34,994 --> 00:08:40,022 T-shirt that says, "Plant a Tree." 119 00:08:41,067 --> 00:08:45,436 "I reserve the right to..." What? 120 00:08:45,538 --> 00:08:48,098 Oh, "arm bears." 121 00:08:48,241 --> 00:08:50,607 That's good. 122 00:08:50,710 --> 00:08:56,410 I bet your place is like a cool green valley, isn't it? 123 00:08:56,516 --> 00:09:01,613 Green curtains, green rugs, green bedspreads, 124 00:09:01,788 --> 00:09:05,451 toilet paper, poodle dogs -- all dyed to match. 125 00:09:06,993 --> 00:09:09,928 No dogs. 126 00:09:10,296 --> 00:09:11,661 You've got some nerve. 127 00:09:11,798 --> 00:09:14,596 Hey, when a guy looks at a guy the way you looked at me-- 128 00:09:14,701 --> 00:09:17,864 Oh, as if you weren't posing? A beer in your crotch. 129 00:09:19,405 --> 00:09:20,064 [ Sighs ] 130 00:09:20,173 --> 00:09:24,132 Plato would not be happy with me. "Just say love" is not working. 131 00:09:24,277 --> 00:09:26,211 What? 132 00:09:27,680 --> 00:09:33,050 The theory is that what we are is love. 133 00:09:33,186 --> 00:09:34,210 But we forget that, 134 00:09:34,320 --> 00:09:37,653 and wind up looking around for something we already have. 135 00:09:37,757 --> 00:09:39,987 So to avoid getting hung up on whatever attracts us, 136 00:09:40,159 --> 00:09:41,183 we just say "love." 137 00:09:41,294 --> 00:09:43,728 It's a mnemonic device. 138 00:09:43,830 --> 00:09:47,061 Something that helps us remember. 139 00:09:47,166 --> 00:09:48,656 Life is like a photograph, 140 00:09:48,835 --> 00:09:53,204 and "Just say love" helps us keep it in focus. 141 00:09:53,306 --> 00:09:56,173 That sounds like something Gita's learning in her yoga. 142 00:09:56,276 --> 00:10:00,212 So, she's not your wife? 143 00:10:00,380 --> 00:10:03,747 She said she won't marry me till I'm free of my addiction. 144 00:10:03,850 --> 00:10:05,249 What? 145 00:10:05,351 --> 00:10:10,584 Me. I'm ... horny all the time. 146 00:10:11,824 --> 00:10:15,487 Yeah. She says some people high up in her yoga 147 00:10:15,595 --> 00:10:17,586 only have sex to have a baby. 148 00:10:19,132 --> 00:10:21,999 She says we shouldn't spend energy on pleasures 149 00:10:22,101 --> 00:10:24,399 that have to be repeated all the time in order to get the pleasure. 150 00:10:24,504 --> 00:10:26,802 I say, that's the whole point, right? Get it as often as you can. 151 00:10:26,906 --> 00:10:29,704 Gita tells me I'm stuck. 152 00:10:29,809 --> 00:10:31,777 I tell her she's crazy. 153 00:10:34,580 --> 00:10:36,445 I think I'm like you. 154 00:10:37,083 --> 00:10:40,143 Maybe it's because we both have the penis. 155 00:10:41,220 --> 00:10:43,745 What? You think gay guys don't have penises? 156 00:10:43,856 --> 00:10:46,222 I never thought about that part. 157 00:10:47,160 --> 00:10:50,186 -What part do you think of? -Head. 158 00:10:50,430 --> 00:10:54,594 Ohh, head. 159 00:10:54,701 --> 00:10:57,499 So this is one of those very serendipitous meetings. 160 00:10:57,637 --> 00:11:01,630 Two people who are exactly what the other is looking for. 161 00:11:01,741 --> 00:11:03,436 Perfect fit. 162 00:11:03,576 --> 00:11:08,639 I don't think that's the kind of fit Plato's talking about. 163 00:11:08,748 --> 00:11:10,579 Would make the perfect fantasy though. 164 00:11:10,717 --> 00:11:12,981 What? 165 00:11:13,853 --> 00:11:15,650 Really! 166 00:11:17,924 --> 00:11:20,324 This? Really? 167 00:11:21,094 --> 00:11:26,293 I'm filthy. I'm all sweaty. I probably don't smell too good. 168 00:11:26,432 --> 00:11:30,061 My jeans are all worn out... 169 00:11:30,169 --> 00:11:33,002 ...in certain places. 170 00:11:33,106 --> 00:11:35,438 -How can this be? -I... 171 00:11:35,541 --> 00:11:38,442 ...haven't a clue. 172 00:11:39,412 --> 00:11:42,347 I bet your hair is all curly ringlets with perspiration. 173 00:11:43,483 --> 00:11:45,075 Really? Is it? 174 00:11:45,184 --> 00:11:47,846 Your other hair. 175 00:11:48,254 --> 00:11:49,448 My other hair? 176 00:11:50,957 --> 00:11:56,327 Your "other" hair. 177 00:11:58,931 --> 00:12:04,096 My "other" hair. 178 00:12:04,904 --> 00:12:07,338 I could blow on it. 179 00:12:07,507 --> 00:12:09,975 Make it cool. 180 00:12:10,576 --> 00:12:12,806 Blow on it? You want to... 181 00:12:12,912 --> 00:12:15,506 ...dry my hair? 182 00:12:16,916 --> 00:12:19,817 I live just a couple of-- 183 00:12:19,919 --> 00:12:21,477 [ Whispering ] Just say love. Just say love. 184 00:12:21,587 --> 00:12:25,387 Just say love. Just say love. 185 00:12:27,427 --> 00:12:29,292 Look, I see this for what it is -- 186 00:12:29,395 --> 00:12:32,262 a fleeting infatuation. 187 00:12:32,365 --> 00:12:34,390 It was interesting. 188 00:12:34,500 --> 00:12:36,365 Thanks. 189 00:12:41,941 --> 00:12:44,068 He's wrong, you know. 190 00:12:44,177 --> 00:12:45,075 Wrong? 191 00:12:45,178 --> 00:12:46,145 Plato. 192 00:12:46,312 --> 00:12:46,937 [ Scoffs ] 193 00:12:47,046 --> 00:12:50,174 Are you trying to rationalize Plato? 194 00:12:50,750 --> 00:12:54,083 He says we must see the attraction for what it is 195 00:12:54,187 --> 00:12:55,814 and go beyond consummation. 196 00:12:55,922 --> 00:12:58,823 Sublimate the physical desire to the more noble and sublime. 197 00:12:58,925 --> 00:13:01,052 That's when you discover other pleasures. 198 00:13:01,227 --> 00:13:04,219 I bet that's what your friend Gita is trying to tell you. 199 00:13:04,330 --> 00:13:06,764 The yogis teach the same thing as Plato -- 200 00:13:06,866 --> 00:13:09,130 you abstain from expelling energy on the lower level 201 00:13:09,235 --> 00:13:11,396 and channel it upwards to the higher. 202 00:13:11,537 --> 00:13:13,437 Yeah, I still think he's wrong. 203 00:13:13,606 --> 00:13:16,097 So is she. 204 00:13:16,676 --> 00:13:19,406 Do you remember "Snow White and the Seven Dwarfs" ? 205 00:13:19,512 --> 00:13:21,776 Yeah, I thought that was Walt Disney. 206 00:13:22,582 --> 00:13:23,412 All right. 207 00:13:23,516 --> 00:13:25,780 The witch gives Snow White.... 208 00:13:25,885 --> 00:13:27,250 An apple. 209 00:13:27,353 --> 00:13:29,218 And she makes it all nice and red. 210 00:13:29,989 --> 00:13:30,785 Delicious. 211 00:13:30,923 --> 00:13:34,086 "Attractive." But.... 212 00:13:34,861 --> 00:13:37,193 But it put Snow White to sleep. 213 00:13:37,296 --> 00:13:38,957 Plato says we're asleep right now 214 00:13:39,098 --> 00:13:41,191 because of the things we're attracted to -- 215 00:13:41,300 --> 00:13:42,198 we get caught up in them. 216 00:13:42,301 --> 00:13:44,895 But sometimes another piece of the puzzle comes along. 217 00:13:45,004 --> 00:13:45,971 -The prince! -Yes! 218 00:13:46,072 --> 00:13:48,267 And we wake up, and we're all happy and excited. 219 00:13:48,374 --> 00:13:49,341 -And horny. -Yes! 220 00:13:49,475 --> 00:13:51,033 No. 221 00:13:51,144 --> 00:13:54,045 No, I don't think Plato is talking about "horny." 222 00:13:54,147 --> 00:13:56,081 Look. Okay, it says right here. 223 00:13:56,182 --> 00:13:58,742 Um... okay. 224 00:13:58,885 --> 00:14:01,445 "When we see something that reminds us of our true self, 225 00:14:01,554 --> 00:14:04,318 we are amazed, and a shudder runs through us." 226 00:14:04,457 --> 00:14:05,754 Shudder. 227 00:14:05,858 --> 00:14:07,120 [ Shudders ] 228 00:14:07,260 --> 00:14:08,784 Horny. 229 00:14:08,895 --> 00:14:10,294 [ Shudders ] 230 00:14:10,463 --> 00:14:12,761 [ Whispering ] Just say love. 231 00:14:13,766 --> 00:14:15,825 Just say love. Just say love. Just say love. Just say love. 232 00:14:15,935 --> 00:14:18,904 You see, that's -- that doesn't work. 233 00:14:19,005 --> 00:14:21,872 Just say love doesn't work if -- if.... 234 00:14:21,974 --> 00:14:23,669 If? 235 00:14:23,776 --> 00:14:26,574 If ya gotta take a leak, ya gotta take a leak! 236 00:14:26,679 --> 00:14:28,943 -That's a biological necessity. -So is this. 237 00:14:29,048 --> 00:14:32,381 Us meeting. There's no love, just need. 238 00:14:32,485 --> 00:14:35,477 A purely physical act with no emotion attached. 239 00:14:35,588 --> 00:14:37,351 A doctor curing a patient. 240 00:14:37,523 --> 00:14:39,684 One human being helping another. 241 00:14:40,526 --> 00:14:43,984 It's a duty, really. 242 00:14:44,096 --> 00:14:45,324 Well.... 243 00:14:46,032 --> 00:14:49,524 If we've gotta go, we've gotta go. 244 00:14:52,838 --> 00:14:54,567 -Oh, listen, listen. -What? 245 00:14:54,707 --> 00:14:59,872 Ah, I know you have this... fantasy. 246 00:14:59,979 --> 00:15:01,310 A gourmet would say, 247 00:15:01,414 --> 00:15:03,712 "It's not the portion, it's the presentation." 248 00:15:03,849 --> 00:15:05,783 That -- I'm not -- that's not what I'm talking about. 249 00:15:05,885 --> 00:15:07,409 Then what? 250 00:15:08,454 --> 00:15:11,389 I have a.... 251 00:15:11,524 --> 00:15:13,583 -I have a tattoo. -Yeah, I know. 252 00:15:13,693 --> 00:15:18,153 No, I have -- I have "another" tattoo. 253 00:15:19,498 --> 00:15:21,932 Oh? 254 00:15:22,034 --> 00:15:23,331 Where? 255 00:15:23,469 --> 00:15:28,270 Just above that "other" hairline. 256 00:15:28,374 --> 00:15:29,500 [ Gasps ] 257 00:16:02,241 --> 00:16:03,902 DOUG: No AlDS, right, or nothing? 258 00:16:04,010 --> 00:16:07,002 I mean, it's just me and Gita, and now with the baby coming.... 259 00:16:07,580 --> 00:16:10,481 GUY: Then why are you doing this? 260 00:16:10,583 --> 00:16:12,813 DOUG: I don't know. 261 00:16:12,918 --> 00:16:16,979 I saw you sitting there, and you reminded me of when.... 262 00:16:17,089 --> 00:16:20,786 I don't know, like we've met before. 263 00:16:43,683 --> 00:16:45,173 How about some iced tea ? 264 00:16:45,785 --> 00:16:49,186 It's green iced tea. 265 00:16:50,156 --> 00:16:56,117 Actually I'm -- I'm kinda on a time schedule. 266 00:16:56,228 --> 00:16:58,128 Yeah, right. 267 00:17:09,108 --> 00:17:10,905 You got a nice place. 268 00:17:11,010 --> 00:17:12,170 Thanks. 269 00:17:13,245 --> 00:17:15,805 What is it, a museum? Look at all these paintings. 270 00:17:16,849 --> 00:17:18,510 They're mine. 271 00:17:18,617 --> 00:17:20,710 I figured. Your apartment. 272 00:17:20,853 --> 00:17:24,311 No, I mean, I painted them. 273 00:17:24,423 --> 00:17:25,219 Really? 274 00:17:26,492 --> 00:17:30,690 An artist. Cool. 275 00:17:30,796 --> 00:17:31,785 You make a living? 276 00:17:31,931 --> 00:17:34,024 Oh, no, no. Not with these. 277 00:17:34,133 --> 00:17:37,000 No, um.... 278 00:17:37,103 --> 00:17:39,162 I do mostly freelance work 279 00:17:39,271 --> 00:17:42,240 for lawyers, small businesses -- stuff like that. 280 00:17:42,341 --> 00:17:44,309 Well, they're nice. 281 00:17:44,443 --> 00:17:47,879 All those swirly colors. Gita would like them a lot. 282 00:17:47,980 --> 00:17:51,541 Me -- It's sorta like, you know, someone talking to me 283 00:17:51,650 --> 00:17:53,618 with words I gotta look up in a dictionary. 284 00:17:53,719 --> 00:17:57,883 I like things I know -- people, animals. 285 00:17:57,990 --> 00:18:00,458 But these are -- these are very nice. 286 00:18:00,559 --> 00:18:03,084 You really think so? 287 00:18:03,195 --> 00:18:07,154 How you gonna sell them if you don't believe in them yourself? 288 00:18:07,266 --> 00:18:10,030 All right. Well, look at this one. 289 00:18:10,236 --> 00:18:15,833 It's a tornado, right, with the sun in the middle shining through? 290 00:18:15,941 --> 00:18:18,432 It's called "Falling in Love." 291 00:18:18,544 --> 00:18:20,671 Really? 292 00:18:23,449 --> 00:18:25,474 Yeah. 293 00:18:26,786 --> 00:18:27,844 Yeah, I guess that's ... 294 00:18:30,189 --> 00:18:32,350 ...how it is. 295 00:18:36,095 --> 00:18:38,996 Just go for it, man. 296 00:18:48,808 --> 00:18:52,904 Just bring 'em into a store, and they'll start selling. 297 00:18:53,746 --> 00:18:55,771 -I'm not sure. -Well, your call. 298 00:18:55,881 --> 00:18:57,212 -Can I use your john? -Yeah. 299 00:19:04,123 --> 00:19:08,753 You know, I've -- I've never done people and animals. 300 00:19:08,861 --> 00:19:11,591 -Where's the cat? -Huh? 301 00:19:11,697 --> 00:19:13,221 Kitty litter box in here. 302 00:19:13,332 --> 00:19:14,594 Ahh. 303 00:19:14,700 --> 00:19:16,668 You know, she died a few days ago. 304 00:19:16,769 --> 00:19:18,134 I just had her cremated. 305 00:19:18,237 --> 00:19:19,727 She was old. I expected it. 306 00:19:19,839 --> 00:19:24,299 I just can't bring myself to get rid of her things. 307 00:19:29,548 --> 00:19:31,846 Her turds? 308 00:19:31,951 --> 00:19:34,647 Those have a special meaning for you, do they? 309 00:19:34,753 --> 00:19:38,018 Yeah, I know, um.... Trash collection's tomorrow. 310 00:19:38,123 --> 00:19:39,988 Ahh, it's cool. 311 00:19:40,092 --> 00:19:41,559 Cinderella. 312 00:19:41,660 --> 00:19:43,890 Yeah, she was given to me when I was a kid. 313 00:19:43,996 --> 00:19:45,861 We-- Oh! 314 00:19:45,965 --> 00:19:47,432 We kinda grew up together. 315 00:19:47,533 --> 00:19:49,160 You gonna get another one? 316 00:19:49,268 --> 00:19:50,963 I don't know. 317 00:19:57,276 --> 00:19:59,335 So.... 318 00:20:00,446 --> 00:20:02,710 Look, um.... 319 00:20:03,716 --> 00:20:05,445 Maybe this wasn't such a good idea. 320 00:20:05,584 --> 00:20:09,020 It just -- it felt more natural out there in the park, ya know? 321 00:20:09,121 --> 00:20:11,248 -Is it money? -What? 322 00:20:11,357 --> 00:20:12,289 Money? 323 00:20:12,424 --> 00:20:14,016 You want to be paid? 324 00:20:14,193 --> 00:20:17,026 [ Laughs ] 325 00:20:17,129 --> 00:20:19,324 No. 326 00:20:19,431 --> 00:20:20,329 You? 327 00:20:20,432 --> 00:20:22,059 No. 328 00:20:24,470 --> 00:20:25,459 Well, it's your call. 329 00:20:25,571 --> 00:20:28,096 I got a few minutes, then it's back to pounding nails. 330 00:20:41,253 --> 00:20:43,084 [ Thud ] 331 00:20:56,468 --> 00:20:58,436 It's heavy. 332 00:21:00,673 --> 00:21:04,837 You should try lugging it up ladders 50 feet in the air. 333 00:21:08,314 --> 00:21:11,647 I-I really don't know. 334 00:21:25,464 --> 00:21:27,329 Your move. 335 00:21:42,815 --> 00:21:46,410 I've never let a guy touch me like this before. 336 00:21:51,924 --> 00:21:54,825 It's okay. 337 00:22:30,329 --> 00:22:32,490 My God! 338 00:23:25,117 --> 00:23:29,213 I've been working... hard. 339 00:23:29,321 --> 00:23:31,255 I must look raunchy. 340 00:23:31,757 --> 00:23:33,054 You look okay. 341 00:23:34,193 --> 00:23:35,353 Okay? 342 00:23:35,461 --> 00:23:37,656 -Shall we go? -Your place or mine? 343 00:23:38,931 --> 00:23:39,920 Yeah. 344 00:23:41,700 --> 00:23:44,692 Uh, listen. If you ever do come to my place, 345 00:23:44,837 --> 00:23:46,361 remember to knock 'cause the bell doesn't work. 346 00:23:46,472 --> 00:23:49,930 Why don't we just, you know, if we're here, we're here? 347 00:23:50,042 --> 00:23:51,532 We'll keep it loose, okay? 348 00:23:52,878 --> 00:23:54,903 Yeah, okay. 349 00:23:57,583 --> 00:23:59,608 So, guy, what's your name anyway? 350 00:24:00,552 --> 00:24:03,350 Uh, that's it. 351 00:24:03,455 --> 00:24:05,355 "Anyway?" 352 00:24:05,457 --> 00:24:07,891 Guy. My name is Guy. 353 00:24:07,993 --> 00:24:11,190 Oh, okay. Guy what? 354 00:24:12,865 --> 00:24:19,065 Okay, it's really Quido. Quido Salvatore. 355 00:24:19,171 --> 00:24:20,160 Italian? 356 00:24:20,272 --> 00:24:21,569 Mom's Irish. 357 00:24:21,673 --> 00:24:24,039 -Yeah. -Yeah. 358 00:24:24,777 --> 00:24:27,837 Well, do you want to know mine? 359 00:24:27,946 --> 00:24:31,211 I -- I-I can read it on your belt. 360 00:24:31,917 --> 00:24:34,511 Doug Carpenter. 361 00:24:34,620 --> 00:24:35,780 Oh. 362 00:24:36,822 --> 00:24:40,690 That's Doug is a carpenter. My name is English. 363 00:24:40,793 --> 00:24:41,817 Oh? What is it? 364 00:24:41,927 --> 00:24:44,054 English. Doug English. 365 00:24:44,263 --> 00:24:47,664 Oh. Oh, I get it. 366 00:24:49,067 --> 00:24:51,297 Shall we go? 367 00:24:51,403 --> 00:24:53,667 It's your picnic. 368 00:24:54,740 --> 00:24:57,072 -So, Sal. -No, don't , okay? 369 00:24:57,176 --> 00:24:58,700 Never Quido and no Sal. 370 00:24:58,811 --> 00:25:00,745 That's what the kids all through high school called me -- 371 00:25:00,846 --> 00:25:02,177 Sal, short for Sally. 372 00:25:02,281 --> 00:25:03,839 It's cool. 373 00:25:04,716 --> 00:25:07,617 Okay, no Sal. 374 00:25:08,620 --> 00:25:10,747 Actually, uh.... 375 00:25:10,856 --> 00:25:12,881 They were envious. 376 00:25:12,991 --> 00:25:15,050 See, nobody, could jump-rope "peppers" 377 00:25:15,160 --> 00:25:17,754 faster or longer than I could -- even the older kids. 378 00:25:18,530 --> 00:25:22,557 Oh, no, no. There was this one girl. My best friend actually. 379 00:25:22,668 --> 00:25:25,831 We thought we were soulmates till her parents moved away. 380 00:25:25,938 --> 00:25:27,269 She could jump just as good. 381 00:25:30,175 --> 00:25:34,703 Look, don't call me Sal, and I won't call you... 382 00:25:34,813 --> 00:25:35,973 ...muffin. 383 00:25:37,182 --> 00:25:39,082 Muffin? 384 00:25:40,853 --> 00:25:43,788 English... muffin. 385 00:25:43,922 --> 00:25:47,380 -That's good. Good. -Yeah. 386 00:25:48,126 --> 00:25:50,560 -Shall we? -Like I said, it's your-- 387 00:25:50,662 --> 00:25:52,994 I know. It's my picnic. 388 00:26:03,508 --> 00:26:06,875 Mmm! This is good! 389 00:26:06,979 --> 00:26:09,812 Lentil. No dairy, no animal. 390 00:26:09,915 --> 00:26:12,042 Three above-ground vegetables for each one below. 391 00:26:12,150 --> 00:26:13,481 You know what's gross? 392 00:26:13,585 --> 00:26:15,849 Ever since I've been eating your cookin' 393 00:26:15,954 --> 00:26:17,546 I go to the bathroom better. 394 00:26:17,656 --> 00:26:19,487 Like, clean. 395 00:26:19,625 --> 00:26:20,592 Yes. 396 00:26:20,692 --> 00:26:23,490 Gita says my skin looks healthier, 397 00:26:23,662 --> 00:26:26,062 and she's been wondering why I'm eating her food all of a sudden. 398 00:26:26,164 --> 00:26:29,429 I told her I'm picking up vibes from when she meditates. 399 00:26:29,601 --> 00:26:31,159 Well, when your eliminations are healthy, 400 00:26:31,270 --> 00:26:32,703 you are more pure and receptive 401 00:26:32,804 --> 00:26:34,169 because your cleaning out your colon. 402 00:26:34,273 --> 00:26:35,831 This is a shitty conversation. 403 00:26:35,941 --> 00:26:37,670 [ Laughs ] No. 404 00:26:37,843 --> 00:26:40,038 Improper eating, like those sandwiches you buy, 405 00:26:40,145 --> 00:26:41,669 load the colon with toxins. 406 00:26:41,847 --> 00:26:44,714 Eating that dead food is like not putting out your garbage. 407 00:26:44,816 --> 00:26:47,307 It rots -- stench, putrefaction. 408 00:26:47,419 --> 00:26:50,252 No, imagine. Pounds of toxic waste in your gut. 409 00:26:50,355 --> 00:26:51,754 Then the intestines pick that up, 410 00:26:51,857 --> 00:26:53,154 and they absorb it into your system -- 411 00:26:53,258 --> 00:26:55,021 into your blood -- your brain! 412 00:26:55,127 --> 00:26:58,563 Now, imagine your brain swimming around in all that crap, 413 00:26:58,664 --> 00:27:00,325 trying to what, remember the good 414 00:27:00,432 --> 00:27:03,299 so we can remind each other of who we really are? 415 00:27:03,402 --> 00:27:05,233 It's like putting a TV antenna in the closet -- 416 00:27:05,337 --> 00:27:07,805 the reception's lousy. 417 00:27:07,906 --> 00:27:09,498 We're the antennas, 418 00:27:09,608 --> 00:27:14,705 and we're always receiving signals from the universal wisdom station. 419 00:27:16,114 --> 00:27:20,551 But the blocked up colon makes us deaf -- spiritually. 420 00:27:22,187 --> 00:27:25,645 Hey, that's why churches have tall steeples. God's antenna. 421 00:27:25,757 --> 00:27:26,621 Hm. 422 00:27:26,725 --> 00:27:27,714 You want more? 423 00:27:27,859 --> 00:27:29,417 Yeah. 424 00:27:38,203 --> 00:27:41,832 So, like having wax in our ears, we got shit built up in our systems? 425 00:27:42,007 --> 00:27:43,998 Exactly. 426 00:27:50,115 --> 00:27:52,583 This is so good. 427 00:28:02,294 --> 00:28:04,626 You looking at me? 428 00:28:04,730 --> 00:28:06,994 Why not? 429 00:28:07,566 --> 00:28:08,965 Why? 430 00:28:09,134 --> 00:28:12,160 You know why. 431 00:28:18,310 --> 00:28:20,608 All right, tell me honest.... 432 00:28:23,648 --> 00:28:26,344 Was I a disappointment? 433 00:28:26,451 --> 00:28:30,945 First time you, you know, saw... "it" ? 434 00:28:32,157 --> 00:28:35,217 You are preoccupied with how you measure up to other guys. 435 00:28:36,661 --> 00:28:38,185 What other guys? 436 00:28:38,363 --> 00:28:39,796 Guys. 437 00:28:39,965 --> 00:28:41,489 You're not seeing other guys. 438 00:28:41,600 --> 00:28:43,534 Oh? 439 00:28:44,936 --> 00:28:47,404 This is supposed to be clean. 440 00:28:47,506 --> 00:28:49,406 It's just me and Gita and a baby coming. 441 00:28:49,508 --> 00:28:51,772 -I thought you were clean. -I am clean. 442 00:28:51,877 --> 00:28:56,177 And besides, you're not doing anything risky. 443 00:28:56,348 --> 00:28:57,372 You do other guys? 444 00:28:57,549 --> 00:28:59,244 Yeah, and they do me. 445 00:28:59,418 --> 00:29:00,510 Gay guys? 446 00:29:02,020 --> 00:29:02,987 -That's worse! -Worse? 447 00:29:03,088 --> 00:29:04,180 Yeah. At least with straight guys, 448 00:29:04,289 --> 00:29:05,813 they're not doing a lot of messing around, 449 00:29:05,991 --> 00:29:06,923 taking chances. 450 00:29:07,025 --> 00:29:08,049 Whoa. And who's straight? 451 00:29:08,160 --> 00:29:10,492 Me! Me! 452 00:29:10,662 --> 00:29:13,426 Honest. I'm just trying to be level here. 453 00:29:15,267 --> 00:29:18,031 I believe you are. 454 00:29:20,939 --> 00:29:25,399 So, uh... what if Gita is fooling around? 455 00:29:27,846 --> 00:29:29,711 She wouldn't . 456 00:29:29,881 --> 00:29:32,008 Pieces of the puzzle attracting each other. 457 00:29:32,184 --> 00:29:34,482 Naw. She.... 458 00:29:34,820 --> 00:29:37,015 No. 459 00:29:39,291 --> 00:29:41,054 She'd say the same thing about you. 460 00:29:41,226 --> 00:29:44,024 And I'm not fooling around. 461 00:29:44,129 --> 00:29:46,324 This is just sex! 462 00:29:46,431 --> 00:29:48,126 Look, you're not a woman I could get involved with, 463 00:29:48,233 --> 00:29:50,565 and I'm not a gay guy you could get involved with. 464 00:29:50,669 --> 00:29:51,601 It's simple as pie. 465 00:29:51,770 --> 00:29:54,762 I'm just gettin' done by a gay guy. 466 00:30:00,479 --> 00:30:01,605 That's funny. 467 00:30:02,581 --> 00:30:05,846 Gay "Guy" . 468 00:30:15,727 --> 00:30:18,719 There were others. 469 00:30:18,830 --> 00:30:21,390 There aren't now. 470 00:30:21,566 --> 00:30:23,534 So.... 471 00:30:24,569 --> 00:30:28,005 I wasn't a disappointment, then? 472 00:30:34,212 --> 00:30:38,979 You were not a disappointment. 473 00:30:42,888 --> 00:30:45,322 Prove it? 474 00:31:15,086 --> 00:31:16,747 No. 475 00:31:18,390 --> 00:31:19,652 What's wrong? 476 00:31:20,425 --> 00:31:22,290 Baby's due soon. 477 00:31:22,994 --> 00:31:24,393 Yeah, so? 478 00:31:25,730 --> 00:31:27,493 So.... 479 00:31:27,599 --> 00:31:29,726 I gotta go, okay? 480 00:31:32,637 --> 00:31:33,968 No! 481 00:31:35,140 --> 00:31:36,334 What? 482 00:31:36,441 --> 00:31:37,601 No, it's not okay. 483 00:31:37,709 --> 00:31:38,869 No strings. 484 00:31:38,977 --> 00:31:40,001 I know. 485 00:31:41,079 --> 00:31:43,411 See ya. 486 00:31:49,788 --> 00:31:51,983 Will l? 487 00:32:26,391 --> 00:32:28,154 Just say love. Just say love. 488 00:32:28,260 --> 00:32:32,390 Just say love. Just say love. Just say love. 489 00:32:33,465 --> 00:32:36,628 Why do I feel like a fish on a hook? 490 00:32:48,713 --> 00:32:50,874 Damn you. 491 00:32:52,317 --> 00:32:54,217 I don't need you. 492 00:32:54,319 --> 00:32:56,787 I'm never waiting for you again. 493 00:32:56,888 --> 00:32:58,617 Never. 494 00:33:23,882 --> 00:33:25,645 Hello? 495 00:33:25,750 --> 00:33:28,014 Hey. 496 00:33:28,119 --> 00:33:29,347 Doug. 497 00:33:29,454 --> 00:33:31,251 Yeah. 498 00:33:33,124 --> 00:33:34,489 Are you okay? 499 00:33:35,560 --> 00:33:37,391 Yeah. You? 500 00:33:39,297 --> 00:33:40,992 Yeah. 501 00:33:43,968 --> 00:33:45,458 Did you have the baby? 502 00:33:45,570 --> 00:33:47,367 Yeah. 503 00:33:48,306 --> 00:33:49,773 A boy, right? 504 00:33:49,874 --> 00:33:51,603 Yeah. 505 00:33:53,278 --> 00:33:56,805 So, uh, what's his name? 506 00:33:58,817 --> 00:34:01,012 Charlie. 507 00:34:01,786 --> 00:34:03,413 Just Charlie? 508 00:34:03,521 --> 00:34:05,580 What's wrong with Charlie? 509 00:34:05,690 --> 00:34:07,624 With all the exotic names? 510 00:34:07,726 --> 00:34:09,318 Was Charlie your father's name? 511 00:34:09,427 --> 00:34:12,225 You're as bad as Gita. She wanted.... 512 00:34:12,330 --> 00:34:13,797 What? 513 00:34:13,898 --> 00:34:15,695 Never mind. 514 00:34:16,167 --> 00:34:17,464 What? 515 00:34:18,236 --> 00:34:19,567 Maximilian. 516 00:34:20,538 --> 00:34:22,301 That's a name. 517 00:34:23,074 --> 00:34:24,871 So is Charlie. 518 00:34:26,644 --> 00:34:28,669 I suppose. 519 00:34:30,215 --> 00:34:35,118 So, uh, everything all right? Healthy mother and baby? 520 00:34:35,220 --> 00:34:38,621 Yeah, yeah. Yeah. 521 00:34:40,392 --> 00:34:42,121 It's been a while. 522 00:34:42,227 --> 00:34:43,489 Us. 523 00:34:45,630 --> 00:34:47,894 Yes. 524 00:34:50,402 --> 00:34:52,393 Tomorrow? 525 00:34:52,570 --> 00:34:54,970 Well.... 526 00:34:55,507 --> 00:34:57,771 Uh.... 527 00:34:59,277 --> 00:35:01,074 Okay. 528 00:35:01,846 --> 00:35:04,280 Wear something warm. It's cold as two witches' tits. 529 00:35:04,449 --> 00:35:05,609 Come to the apartment. 530 00:35:05,717 --> 00:35:06,979 Ohh. 531 00:35:07,085 --> 00:35:08,211 What? 532 00:35:12,724 --> 00:35:14,385 Okay. 533 00:35:16,261 --> 00:35:19,196 Don't forget to knock. The bell doesn't work. 534 00:35:39,083 --> 00:35:40,243 [ Doorbell rings ] 535 00:35:40,351 --> 00:35:43,718 It works! You did it! Yeah! 536 00:35:50,628 --> 00:35:52,994 Hmm? [ Laughs ] 537 00:35:53,965 --> 00:35:55,728 [ Scoffs ] My hero? 538 00:35:55,834 --> 00:35:56,858 Mm-hmm. 539 00:35:56,968 --> 00:35:59,835 I'm gonna go outside and ring it so you can hear it. 540 00:36:02,841 --> 00:36:04,069 [ Doorbell rings ] 541 00:36:10,849 --> 00:36:12,339 Who is it? 542 00:36:12,450 --> 00:36:16,113 The... big bad wolf? 543 00:36:18,556 --> 00:36:21,423 I hope he's hungry. 544 00:36:27,365 --> 00:36:29,595 [ Knocking ] 545 00:36:29,767 --> 00:36:33,635 The, uh, big bad wolf locked himself out. 546 00:36:38,877 --> 00:36:43,246 The landlord kept promising, promising.... 547 00:36:44,582 --> 00:36:46,641 -You don't want to? -Just like that? 548 00:36:47,652 --> 00:36:49,449 Do you know how long it's been since you called? 549 00:36:49,621 --> 00:36:50,383 [ Sighs ] 550 00:36:50,488 --> 00:36:51,614 No strings. 551 00:36:51,723 --> 00:36:52,621 A simple question. 552 00:36:52,724 --> 00:36:56,182 Yeah, a married couple's question. 553 00:36:57,228 --> 00:37:01,096 Look, I felt funny. Gita's so.... 554 00:37:01,432 --> 00:37:04,162 She was so big, ready to deliver -- here I was doing this. 555 00:37:04,302 --> 00:37:06,361 -I'm doing the doing. -What? 556 00:37:06,471 --> 00:37:07,460 You don't do anything. 557 00:37:07,572 --> 00:37:09,563 You don't even know what I look like without my clothes on. 558 00:37:09,741 --> 00:37:11,038 And I don't want to! 559 00:37:11,142 --> 00:37:13,508 I thought our arrangement was cool. If not, then, hey. 560 00:37:13,611 --> 00:37:16,512 What do mean you felt funny? Do you mean you felt guilty? 561 00:37:16,681 --> 00:37:18,546 No, l.... 562 00:37:19,484 --> 00:37:21,475 Just knowing I was about to be a father. 563 00:37:21,619 --> 00:37:23,348 Yeah, maybe because it was all so easy. 564 00:37:23,454 --> 00:37:25,513 All you did was unzip, drop your load, and go. 565 00:37:25,623 --> 00:37:26,681 Yeah, well, it seemed to me 566 00:37:26,791 --> 00:37:29,157 where I was dropping my load wanted it pretty bad. 567 00:37:29,260 --> 00:37:30,955 Doug, do you even know what I look like? 568 00:37:31,062 --> 00:37:32,859 I mean, if you were asked to describe me. 569 00:37:32,964 --> 00:37:34,795 This is shit. Yeah, I know how you look. 570 00:37:34,899 --> 00:37:36,526 Yeah? Turn around and tell me how I look. 571 00:37:36,634 --> 00:37:37,862 This is bullshit! 572 00:37:38,036 --> 00:37:40,129 What are we talking here, a relationship? 573 00:37:40,238 --> 00:37:42,001 There is no relationship! 574 00:37:42,106 --> 00:37:44,506 -Then why are you here? -For you. 575 00:37:44,676 --> 00:37:45,665 Me? 576 00:37:45,777 --> 00:37:47,608 Look, you don't even know what you want. 577 00:37:47,712 --> 00:37:50,272 If I made this a relationship, you wouldn't want me anymore. 578 00:37:50,448 --> 00:37:52,609 You want me like this -- straight. 579 00:37:52,784 --> 00:37:53,443 Ha. 580 00:37:53,551 --> 00:37:55,178 You know I'm straight. 581 00:37:55,353 --> 00:37:56,877 I wouldn't be attractive to you if I wasn't . 582 00:37:56,988 --> 00:37:59,286 And I want you the way you were when we first met. 583 00:37:59,457 --> 00:38:01,357 And we agreed -- no strings. 584 00:38:01,492 --> 00:38:03,221 If one of us wasn't on the corner, hey. 585 00:38:03,394 --> 00:38:05,885 When was I not there? 586 00:38:05,997 --> 00:38:07,055 You know what I mean. 587 00:38:07,165 --> 00:38:08,530 It was simple, pure. It was just.... 588 00:38:08,633 --> 00:38:09,531 -Sex. -Yes. 589 00:38:09,634 --> 00:38:12,467 But that's what makes you feel guilty. 590 00:38:12,637 --> 00:38:14,696 You don't feel guilty about the good food you eat now 591 00:38:14,806 --> 00:38:16,273 or the bell you just fixed for me. 592 00:38:16,441 --> 00:38:21,469 So why don't we just do things for each other and forget the sex? 593 00:38:22,280 --> 00:38:24,305 What happened to you? 594 00:38:24,482 --> 00:38:26,279 I want you the way you were. 595 00:38:27,218 --> 00:38:30,153 When we met, you made me remember, 596 00:38:30,321 --> 00:38:33,586 when I was... free, like.... 597 00:38:33,691 --> 00:38:36,489 Like a God. 598 00:38:38,429 --> 00:38:41,364 -I gotta go. -Thanks for the bell. 599 00:38:51,175 --> 00:38:53,609 I really was looking forward to this. 600 00:38:54,512 --> 00:38:56,139 I.... 601 00:38:57,081 --> 00:39:00,141 Just say love, just say love, just say love.... 602 00:39:00,251 --> 00:39:01,047 What? 603 00:39:01,152 --> 00:39:02,278 Say love. 604 00:39:03,087 --> 00:39:04,554 Just say.... 605 00:39:04,656 --> 00:39:05,953 Just go. 606 00:39:06,724 --> 00:39:09,192 Why are you fighting what we both want? 607 00:39:11,663 --> 00:39:13,927 Just say love. Just say love. Just say love. 608 00:39:14,032 --> 00:39:21,029 Just say love. Just say love. Just say love. Just say love. 609 00:39:23,374 --> 00:39:27,606 Just say love. Just say love. Just say love. 610 00:39:28,346 --> 00:39:29,506 Will I see you? 611 00:39:31,549 --> 00:39:32,846 No strings. 612 00:39:32,950 --> 00:39:35,384 If we're on the corner, we're on the corner. 613 00:39:42,894 --> 00:39:43,656 No. 614 00:39:43,761 --> 00:39:46,355 Just say love. Just.... 615 00:39:46,531 --> 00:39:48,055 Just say love. 616 00:39:48,166 --> 00:39:50,600 Just say love. 617 00:39:50,835 --> 00:39:53,497 Just say love. 618 00:39:53,604 --> 00:39:56,072 Just say love. 619 00:40:54,465 --> 00:40:56,592 -Hey. -Hey. 620 00:40:57,935 --> 00:41:01,200 Cold as two witches' tits out here, huh? 621 00:41:01,305 --> 00:41:02,135 Hey, what is that? 622 00:41:02,240 --> 00:41:07,405 Is that the two tits on one witch or the tits of two witches? 623 00:41:08,312 --> 00:41:10,746 Which ever is coldest. 624 00:41:12,517 --> 00:41:14,280 -You want to come home with me? -Shit, yeah. 625 00:41:14,385 --> 00:41:17,013 Not for that, okay? 626 00:41:17,121 --> 00:41:18,816 Then why? 627 00:41:18,923 --> 00:41:20,857 I put up a tree. 628 00:41:20,958 --> 00:41:22,721 I have friends hang the decorations. 629 00:41:22,827 --> 00:41:25,489 I wondered if you'd hang a few. 630 00:41:25,596 --> 00:41:28,224 Yeah, sure. 631 00:41:28,332 --> 00:41:30,197 All right. Come on. 632 00:41:38,743 --> 00:41:40,176 It's nice. 633 00:41:40,278 --> 00:41:41,905 It's small. 634 00:41:42,013 --> 00:41:43,571 It's a nice tree. 635 00:41:43,681 --> 00:41:48,015 Yeah? Well, I get to plant it after the new year. 636 00:41:48,619 --> 00:41:51,315 Thanks for helping me decorate it. 637 00:41:51,422 --> 00:41:52,582 Five decorations? 638 00:41:52,690 --> 00:41:55,250 Well, they were Cinderella's . 639 00:41:55,359 --> 00:41:56,758 Oh! 640 00:41:58,496 --> 00:41:59,520 Merry Christmas. 641 00:41:59,630 --> 00:42:02,360 Ay-yai-yai. 642 00:42:04,969 --> 00:42:08,200 Very pretty. Did you wrap this yourself? 643 00:42:12,977 --> 00:42:14,604 Aah. 644 00:42:18,916 --> 00:42:21,612 Oh, hey, can you save the paper? 645 00:42:23,721 --> 00:42:25,450 Thank you. 646 00:42:29,493 --> 00:42:32,485 Wow, beautiful. 647 00:42:34,165 --> 00:42:35,632 Gloves. 648 00:42:41,372 --> 00:42:42,999 Thank you. 649 00:42:47,011 --> 00:42:48,808 Aah. 650 00:42:50,214 --> 00:42:51,806 I didn't get you anything. 651 00:42:51,983 --> 00:42:54,508 No, that's okay. 652 00:42:55,786 --> 00:42:59,017 Hey. You know what this is? 653 00:42:59,190 --> 00:43:00,817 [ Laughs ] Yeah. 654 00:43:00,925 --> 00:43:02,654 You and Gita. 655 00:43:02,760 --> 00:43:04,990 She has that stuff all over the place, secret-like, 656 00:43:05,096 --> 00:43:08,327 so she's standing under it, or I'm standing under it, 657 00:43:08,432 --> 00:43:09,456 and then we gotta kiss. 658 00:43:09,567 --> 00:43:10,625 Oh, you mean like this? 659 00:43:10,735 --> 00:43:12,828 Hey, come on. 660 00:43:14,238 --> 00:43:17,207 I-I was just kidding. 661 00:43:35,559 --> 00:43:38,027 I gotta go. 662 00:43:49,407 --> 00:43:50,101 Hey, um.... 663 00:43:51,876 --> 00:43:53,810 Do you want to...? 664 00:43:53,911 --> 00:43:57,403 Oh, no, no. It's -- it's okay. 665 00:43:58,215 --> 00:44:01,582 I'm glad you wanted me to put Cinderella's things on the tree. 666 00:44:02,553 --> 00:44:04,851 -Yeah? -It's nice. 667 00:44:06,657 --> 00:44:08,921 Thanks for the gloves. 668 00:44:12,063 --> 00:44:13,724 [ Door closes ] 669 00:44:19,403 --> 00:44:22,668 Just say love, just say love, just say love, just say love, 670 00:44:22,807 --> 00:44:26,937 just say love, just say love, just say love, just say love. 671 00:44:27,044 --> 00:44:29,672 Just say love, just say.... 672 00:44:29,780 --> 00:44:32,476 Just say love, just.... 673 00:44:32,850 --> 00:44:34,909 [ Sobbing ] 674 00:50:35,079 --> 00:50:37,741 I hadn't planned on going home for Christmas. 675 00:50:38,015 --> 00:50:43,976 My father had made it clear he didn't like having a "queer" son. 676 00:50:45,422 --> 00:50:50,621 But you gave me the courage to be who I am, even to him. 677 00:50:52,629 --> 00:50:55,894 My -- my mom looked at me, 678 00:50:55,999 --> 00:51:01,528 her eyes quietly saying, "I love you." 679 00:51:01,805 --> 00:51:05,206 My father walked out of the room. 680 00:51:06,443 --> 00:51:08,138 I'd taken Cinderella's ashes with me. 681 00:51:08,245 --> 00:51:10,577 I planned to scatter them in a nearby field 682 00:51:10,681 --> 00:51:14,139 where she and I used to play when I was a kid. 683 00:51:15,652 --> 00:51:19,144 I remember her, only a kitten, 684 00:51:19,256 --> 00:51:22,157 chasing the butterflies through the wild flowers. 685 00:51:23,060 --> 00:51:24,459 The grass was dry and brittle now, 686 00:51:24,561 --> 00:51:27,394 but in the spring, the flowers would bloom, 687 00:51:27,498 --> 00:51:30,524 and Cinderella would be there again. 688 00:51:32,002 --> 00:51:35,096 It started to snow, so I opened the urn, and I ran, 689 00:51:35,205 --> 00:51:39,574 letting her ashes fly in this wide arc, 690 00:51:39,676 --> 00:51:43,737 and Cinderella fell down with the snow. 691 00:51:54,591 --> 00:52:04,762 The finality of my loss of Cinderella crushed me. 692 00:52:06,336 --> 00:52:09,863 So, I knelt on the ground, just sobbing. 693 00:52:09,973 --> 00:52:16,105 Then I heard a voice say, "Quido." 694 00:52:16,213 --> 00:52:18,704 I looked up. 695 00:52:21,485 --> 00:52:26,513 My father was there, reaching down for me. 696 00:52:27,891 --> 00:52:31,520 I stood up, and I fell into his arms. 697 00:52:31,628 --> 00:52:33,596 He said, 698 00:52:33,697 --> 00:52:37,030 "You made me remember." 699 00:52:37,134 --> 00:52:40,262 And he looked at me. 700 00:52:40,370 --> 00:52:43,066 And he smiled. 701 00:52:43,640 --> 00:52:49,579 And he kissed me, and I felt my tears on his lips. 702 00:52:51,148 --> 00:52:54,709 The snow came down thicker and thicker, 703 00:52:54,818 --> 00:53:02,122 and with it came this wonderful peace. 704 00:53:07,631 --> 00:53:13,695 After I left your apartment that night, I felt strange. 705 00:53:15,038 --> 00:53:18,974 Like people on the street, especially the guys, 706 00:53:19,076 --> 00:53:21,704 were all staring at me. 707 00:53:22,613 --> 00:53:25,980 But then I began to look at them. 708 00:53:27,618 --> 00:53:30,587 And I felt... 709 00:53:31,522 --> 00:53:33,717 ...powerful. 710 00:53:34,858 --> 00:53:37,850 In total control. 711 00:53:38,762 --> 00:53:41,128 Free. 712 00:53:42,099 --> 00:53:47,366 Whereas before I had dreaded seeing Gita, now I couldn't wait. 713 00:53:47,471 --> 00:53:50,702 She looked at me, and I could see right off 714 00:53:50,807 --> 00:53:53,935 she knew something was different. 715 00:53:54,044 --> 00:53:55,102 She put her arms around me. 716 00:53:55,212 --> 00:53:57,840 She started to kiss me, slowly, 717 00:53:57,948 --> 00:54:01,816 and then she'd hold her face back so she could get a better look, 718 00:54:01,919 --> 00:54:05,218 like she was.... 719 00:54:06,290 --> 00:54:09,555 Like she was recognizing me. 720 00:54:10,227 --> 00:54:17,133 And she kept saying, "God! Oh, God!" 721 00:54:19,836 --> 00:54:21,895 She led me upstairs. 722 00:54:22,005 --> 00:54:23,802 I felt like the North Pole, 723 00:54:23,907 --> 00:54:27,468 attracting the whole world to me, you know. 724 00:54:28,478 --> 00:54:32,574 Later, when Gita was asleep, I went to Charlie in his crib. 725 00:54:32,683 --> 00:54:34,583 Now, don't get me wrong, 726 00:54:34,685 --> 00:54:39,588 but I felt horny looking down at this pure little guy. 727 00:54:39,690 --> 00:54:42,591 Not horny in the usual way. 728 00:54:42,693 --> 00:54:47,995 It was everything, 729 00:54:48,098 --> 00:54:50,896 even my little toes. 730 00:54:51,368 --> 00:54:57,000 He was awake, quiet, just looking up at me. 731 00:54:58,308 --> 00:55:01,106 I picked him up, held him against my body. 732 00:55:01,211 --> 00:55:02,542 He's like a feather, 733 00:55:02,646 --> 00:55:05,479 compared to the things I carry at work, you know. 734 00:55:06,149 --> 00:55:08,982 I took him to the window, 735 00:55:09,086 --> 00:55:11,520 and I could see in the streetlight snow coming down. 736 00:55:11,622 --> 00:55:17,254 "Charlie," I said. "It's snowing." 737 00:55:20,764 --> 00:55:26,202 I looked into his eyes, and he looked right back at me. 738 00:55:27,270 --> 00:55:28,999 I had seen that look before -- 739 00:55:29,106 --> 00:55:35,011 that quiet, trusting, loving look. 740 00:55:36,446 --> 00:55:37,811 What was he thinking? 741 00:55:37,914 --> 00:55:43,284 Was he thinking how the snow was coming down on us in our home, 742 00:55:43,387 --> 00:55:49,849 and on Guy, and how we're all connected? 743 00:55:51,862 --> 00:55:53,989 I don't know. 744 00:55:54,097 --> 00:55:58,227 As he reached his little fingers up with those tiny little nails, 745 00:55:58,335 --> 00:56:02,135 and he grabbed my lower lip and pulled down. 746 00:56:02,239 --> 00:56:05,140 And then... 747 00:56:05,242 --> 00:56:07,142 ...he burped. 748 00:56:07,411 --> 00:56:09,242 [ Laughs ] 749 00:56:09,346 --> 00:56:11,712 What a little shit, huh? 750 00:56:12,683 --> 00:56:14,651 I kissed him, 751 00:56:14,751 --> 00:56:19,882 and I realized his skin and Guy's felt the same on my lips. 752 00:56:19,990 --> 00:56:23,426 And then I remembered where I had seen that look. 753 00:56:24,227 --> 00:56:31,224 It was the same look Guy had the first time I touched him. 754 00:56:34,571 --> 00:56:36,539 He came without effort, 755 00:56:36,640 --> 00:56:44,843 like he was melting into my pores and into my blood. 756 00:56:49,853 --> 00:56:54,449 The Bible talks about God using spit to create Adam. 757 00:56:55,859 --> 00:56:58,350 It wasn't spit. 758 00:57:11,441 --> 00:57:17,539 "Gita, I knew I had to tell you, but I didn't know how. 759 00:57:17,647 --> 00:57:20,411 Would you believe I drove to church? 760 00:57:20,517 --> 00:57:23,111 [ Laughs ] 761 00:57:23,220 --> 00:57:28,852 As I walked toward the front doors, I looked up -- way up at the steeple. 762 00:57:30,026 --> 00:57:32,722 And then it came to me. 763 00:57:33,663 --> 00:57:36,689 And I knew how to tell you. " 764 00:57:37,834 --> 00:57:40,769 GUY: We all have the same problem -- 765 00:57:40,871 --> 00:57:42,600 loneliness. 766 00:57:42,706 --> 00:57:47,473 We're not really alone, of course -- but most of the time we forget that. 767 00:57:47,577 --> 00:57:49,044 Every now and then, though, 768 00:57:49,146 --> 00:57:53,378 something or someone comes along and reminds us. 769 00:57:53,483 --> 00:57:55,917 That's attraction. 770 00:57:56,019 --> 00:57:59,182 The problem occurs when that attraction is misunderstood. 771 00:57:59,289 --> 00:58:00,881 It takes on a power it doesn't deserve, 772 00:58:00,991 --> 00:58:04,017 and we spend our lives trying to cure the symptoms of loneliness, 773 00:58:04,127 --> 00:58:06,561 not the disease. 774 00:58:06,663 --> 00:58:11,123 Plato has a lot to say on this, not the least of which 775 00:58:11,234 --> 00:58:13,964 is that most of the world's problems could be solved 776 00:58:14,070 --> 00:58:18,507 if we could just remember we are more than body. 777 00:58:18,608 --> 00:58:20,667 We are soul. 778 00:58:20,777 --> 00:58:23,302 Remember that our desires are just a longing 779 00:58:23,413 --> 00:58:27,747 to feel that connection we already have but have forgotten. 780 00:58:27,851 --> 00:58:31,810 I think what he and other great philosophers are trying to say 781 00:58:31,922 --> 00:58:36,916 is that our real purpose in life is to remind each other, by example, 782 00:58:37,027 --> 00:58:40,224 of who we really are. 783 00:58:44,201 --> 00:58:46,294 [ Cell phone ringing ] 784 00:58:58,048 --> 00:58:58,776 Hello? 785 00:58:58,882 --> 00:58:59,405 Hey. 786 00:58:59,516 --> 00:59:00,881 Hey, Doug! 787 00:59:00,984 --> 00:59:04,818 I'm coming over. I want to bring you out to the house. 788 00:59:04,921 --> 00:59:06,548 -What? -On Saturday. 789 00:59:06,723 --> 00:59:10,591 Gita's going on a weekend retreat, and I want you to meet Charlie. 790 00:59:10,694 --> 00:59:12,252 Are you sure? 791 00:59:12,362 --> 00:59:14,592 And... I got you a cat. 792 00:59:14,698 --> 00:59:16,893 He's a stray. He's been hanging around the construction site. 793 00:59:17,000 --> 00:59:17,898 His name is Spikey. 794 00:59:18,001 --> 00:59:18,933 [ Laughs ] Spikey? 795 00:59:19,035 --> 00:59:21,128 Yeah, you know, hammer, nail, spike... Spikey. 796 00:59:22,005 --> 00:59:24,337 Oh, so you can arrange a weekend for a cat but not for me. 797 00:59:24,507 --> 00:59:26,998 -It is for you. He wants you. -How do you know? 798 00:59:27,110 --> 00:59:30,876 Everyone wants "good." I'll be there at 6:00. 799 00:59:30,981 --> 00:59:32,676 -Why so late? -a.m. ! 800 00:59:32,782 --> 00:59:33,680 What?! 801 00:59:34,885 --> 00:59:37,319 Then we'll have the whole weekend together, just the four of us. 802 00:59:38,355 --> 00:59:42,155 Be ready. I'll ring the bell. 803 01:00:01,211 --> 01:00:06,046 Mr. Spike is usually right over there in those woods. 804 01:00:06,149 --> 01:00:07,173 Where in those woods? 805 01:00:07,350 --> 01:00:09,181 Just bang the can, he'll come out. 806 01:00:09,286 --> 01:00:12,187 Of course that's not his usual tuna, so I don't know. 807 01:00:12,289 --> 01:00:14,314 What? It sounds different if it's tuna? 808 01:00:14,424 --> 01:00:16,483 This is good. This is vegetarian cat food. 809 01:00:17,060 --> 01:00:18,220 Vegetarian? 810 01:00:18,328 --> 01:00:20,228 Well, now I know he won't come. He's not stupid. 811 01:00:20,330 --> 01:00:22,958 Just bang the can. Bang the can. 812 01:00:23,633 --> 01:00:24,565 Spikey! 813 01:00:26,670 --> 01:00:28,900 Come here, guy! 814 01:00:29,005 --> 01:00:30,165 Come here, guy! 815 01:00:31,808 --> 01:00:33,571 Come on, guy. 816 01:00:33,677 --> 01:00:35,440 That's funny -- calling him "guy." 817 01:00:35,545 --> 01:00:36,876 Yeah. 818 01:00:36,980 --> 01:00:38,675 Just as long as he comes. 819 01:00:38,782 --> 01:00:40,807 Tsk-tsk-tsk. 820 01:00:44,020 --> 01:00:46,181 Do that again. 821 01:00:46,289 --> 01:00:48,382 Tsk-tsk-tsk. 822 01:00:48,491 --> 01:00:51,927 That's why you're such a good lover. 823 01:00:52,095 --> 01:00:53,619 We make sex, not love. 824 01:00:53,730 --> 01:00:54,662 No, no, no. 825 01:00:54,764 --> 01:00:56,493 Yeah? What if I didn't give you head? 826 01:00:56,599 --> 01:00:59,568 What if I didn't have a cock? 827 01:00:59,703 --> 01:01:00,101 What? 828 01:01:00,203 --> 01:01:02,569 Would we still get together? 829 01:01:02,672 --> 01:01:04,537 Why would we want to? 830 01:01:04,641 --> 01:01:08,133 Because it's not just the sex. 831 01:01:08,244 --> 01:01:10,610 You let me breathe. 832 01:01:12,615 --> 01:01:14,014 Here. 833 01:01:14,117 --> 01:01:16,278 I'm gonna go call the sitter, check on Charlie. 834 01:01:16,386 --> 01:01:17,785 See if you can get Spikey to come out. 835 01:01:17,887 --> 01:01:20,447 I think the problem is that food. 836 01:01:36,873 --> 01:01:38,864 Here, Spikey. 837 01:01:39,476 --> 01:01:41,444 Look, look, it's all organic. 838 01:01:41,544 --> 01:01:43,535 With chick peas. 839 01:01:45,248 --> 01:01:47,842 Come on, Spikey. 840 01:01:51,287 --> 01:01:53,152 Aah. 841 01:01:53,256 --> 01:01:55,087 So? 842 01:01:55,191 --> 01:01:56,783 What? 843 01:01:56,960 --> 01:01:59,690 You wouldn't want me if I didn't have a cock? 844 01:01:59,896 --> 01:02:02,057 I didn't say that. 845 01:02:02,165 --> 01:02:04,497 Besides, letting you breathe isn't an answer. 846 01:02:04,667 --> 01:02:06,635 Yes, it is. 847 01:02:06,736 --> 01:02:09,000 Before I met you, I didn't know how to breathe. 848 01:02:13,243 --> 01:02:17,111 I had this friend in high school. We could read each other's minds. 849 01:02:17,213 --> 01:02:19,181 I mean, he knew where I was going to throw the football 850 01:02:19,282 --> 01:02:22,376 before it was even in the air. 851 01:02:23,319 --> 01:02:26,777 We played our last game. 852 01:02:26,890 --> 01:02:29,950 We got drunk together, hired a hooker. 853 01:02:30,760 --> 01:02:32,455 We really just wanted to be alone together, 854 01:02:32,562 --> 01:02:35,861 but that's what guys did, you know. 855 01:02:35,965 --> 01:02:39,298 We were afraid to breathe. 856 01:02:40,603 --> 01:02:42,594 He was dead two days later. 857 01:02:45,608 --> 01:02:48,634 And his name was Charlie. 858 01:02:49,579 --> 01:02:51,376 Yeah. 859 01:02:53,783 --> 01:02:56,251 Hey, that's him. 860 01:02:56,352 --> 01:02:58,912 That's Spikey. 861 01:03:02,692 --> 01:03:04,319 Do you see him? 862 01:03:09,599 --> 01:03:12,568 No, only moving bushes. He's not sure what to do yet. 863 01:03:12,669 --> 01:03:16,901 Yeah, it's because of that tuna. We should have gotten real tuna. 864 01:03:17,006 --> 01:03:18,564 Oh, my God. 865 01:03:18,675 --> 01:03:21,235 He's a yellow tabby, just like.... 866 01:03:22,445 --> 01:03:23,002 What's he doin' 867 01:03:23,146 --> 01:03:26,377 He's smelling that food you brought. 868 01:03:26,483 --> 01:03:28,144 No, he's not. 869 01:03:28,251 --> 01:03:30,811 He's eating that food I brought. 870 01:03:30,920 --> 01:03:32,046 Spikey! 871 01:03:32,155 --> 01:03:34,715 He likes it! He likes it! 872 01:03:34,824 --> 01:03:36,655 Spikey! 873 01:03:39,796 --> 01:03:40,763 Come here, buddy. 874 01:03:40,864 --> 01:03:42,559 [ Meowing ] 875 01:03:49,139 --> 01:03:52,700 Spikey, I want you to meet Guy. 876 01:03:52,809 --> 01:03:54,140 -Hi, Spikey. -He needs a home. 877 01:03:54,244 --> 01:03:55,438 Here, let me hold him. 878 01:03:56,212 --> 01:03:58,305 Oh. 879 01:03:58,414 --> 01:04:00,279 Wow, you're big. 880 01:04:00,383 --> 01:04:02,283 Ooh, but skinny. 881 01:04:02,385 --> 01:04:04,876 I'll fatten you up. 882 01:04:04,988 --> 01:04:06,819 [ Purring ] 883 01:04:07,957 --> 01:04:09,549 Doug. 884 01:04:10,326 --> 01:04:15,354 No matter what, I'd like you to be my friend. 885 01:04:16,866 --> 01:04:20,893 So, you're saying yes, you would want me even if I didn't have-- 886 01:04:21,070 --> 01:04:22,560 Yes. 887 01:04:25,608 --> 01:04:28,372 Because I love you. 888 01:04:31,281 --> 01:04:33,272 Isn't that what you wanted to tell your friend Charlie? 889 01:04:36,886 --> 01:04:38,217 Yeah. 890 01:04:38,321 --> 01:04:40,915 But you never did. 891 01:04:41,357 --> 01:04:42,915 No. 892 01:04:43,026 --> 01:04:44,994 Tell him now. 893 01:04:45,094 --> 01:04:46,755 Just say, "I--" 894 01:04:49,599 --> 01:04:51,726 Say it. 895 01:04:57,840 --> 01:04:59,501 Uh.... 896 01:05:02,212 --> 01:05:05,147 I love you, Charlie. 897 01:05:08,218 --> 01:05:10,345 I love you. 898 01:05:26,769 --> 01:05:32,401 GUY: # The clothes you are wearing are the clothes you wore # 899 01:05:32,508 --> 01:05:35,170 # The smile you are smiling # 900 01:05:36,479 --> 01:05:39,812 # You were smiling then # 901 01:05:39,916 --> 01:05:44,751 # But I can't remember where or when # s 902 01:05:44,854 --> 01:05:47,084 I see you found where everything was. 903 01:05:47,190 --> 01:05:49,124 Oh, a kitchen's a kitchen. 904 01:05:49,225 --> 01:05:51,125 I'm surprised there was spelt bread. 905 01:05:51,227 --> 01:05:52,990 I thought you were making French toast. 906 01:05:53,162 --> 01:05:55,130 Oui. 907 01:05:55,298 --> 01:05:57,027 With that? 908 01:05:58,301 --> 01:06:01,998 Banana is an egg substitute. 909 01:06:02,238 --> 01:06:03,762 Oh. 910 01:06:05,174 --> 01:06:06,937 Why do you have that smile on your face? 911 01:06:07,043 --> 01:06:08,067 It's Spikey. 912 01:06:08,244 --> 01:06:11,577 I've never seen a cat go poop with his tail so straight in the air. 913 01:06:11,681 --> 01:06:15,014 He thinks he's royalty bestowing a gift on the universe. 914 01:06:15,184 --> 01:06:16,674 Is it like having Cinderella back? 915 01:06:16,853 --> 01:06:19,014 -Oh, and such a surprise. -Why? 916 01:06:19,122 --> 01:06:20,919 You'll see when you get your gift. 917 01:06:23,459 --> 01:06:24,357 What was that? 918 01:06:24,460 --> 01:06:26,894 Vanilla soy milk. 919 01:06:26,996 --> 01:06:28,725 Hey, why don't you get dressed? 920 01:06:28,831 --> 01:06:29,991 Why? 921 01:06:30,166 --> 01:06:32,327 Just because. 922 01:06:33,603 --> 01:06:35,070 [ Growls ] 923 01:06:35,171 --> 01:06:36,570 [ Laughing ] You're nuts. 924 01:06:36,673 --> 01:06:38,868 What about them? 925 01:06:39,042 --> 01:06:42,034 Hey, you ever seen "Gone with the Wind" ? 926 01:06:42,145 --> 01:06:43,271 Yeah. 927 01:06:43,379 --> 01:06:46,940 Do you remember that scene where Rhett and Scarlett are fighting, 928 01:06:47,116 --> 01:06:49,175 but he's horny, so he grabs her and carries her up the stairs, 929 01:06:49,285 --> 01:06:50,912 and she's going, "No, no, no, no" , 930 01:06:51,020 --> 01:06:53,284 and he kicks the door and throws her on the bed? 931 01:06:53,456 --> 01:06:55,686 The next morning she's sitting up with this grin on her face 932 01:06:55,792 --> 01:06:57,259 and singing. 933 01:06:57,427 --> 01:06:59,918 Well, I don't hear you singing. 934 01:07:00,096 --> 01:07:03,190 # Oh, what a beautiful morning # 935 01:07:03,299 --> 01:07:05,563 # Oh, what a beautiful day # 936 01:07:05,668 --> 01:07:07,863 That's it. That's probably enough. 937 01:07:07,970 --> 01:07:09,961 [ Laughs ] 938 01:07:13,176 --> 01:07:16,111 You know, it was a beautiful night. 939 01:07:16,379 --> 01:07:19,314 Yeah, it was. 940 01:07:19,415 --> 01:07:21,906 But nothing happened. 941 01:07:22,752 --> 01:07:25,220 Yes, it did. 942 01:07:25,388 --> 01:07:26,753 Yes. 943 01:07:26,856 --> 01:07:28,619 Yeah. 944 01:07:31,160 --> 01:07:33,094 Plato was right. What do they call it? 945 01:07:33,262 --> 01:07:35,730 Plato-nic love. 946 01:07:35,832 --> 01:07:39,495 Real Platonic love. 947 01:07:39,602 --> 01:07:42,332 Well, it's great. It's like, having your cake and eating it, too. 948 01:07:42,505 --> 01:07:43,802 Oh, that was a terrible pun. 949 01:07:43,906 --> 01:07:45,965 No. 950 01:07:46,142 --> 01:07:49,703 No. This -- this'll last forever. 951 01:07:49,812 --> 01:07:52,144 For me, anyway. 952 01:07:55,718 --> 01:07:58,243 You know what I liked? 953 01:07:58,354 --> 01:08:00,652 Lying there, naked, 954 01:08:00,757 --> 01:08:02,691 you pressed up against my back... 955 01:08:03,826 --> 01:08:07,956 ...breathing right up against my shoulder blades. 956 01:08:11,968 --> 01:08:15,301 You'd be my wings if I had them. 957 01:08:17,840 --> 01:08:21,367 I love just feeling your presence. 958 01:08:23,780 --> 01:08:26,977 You know what else I loved? 959 01:08:27,083 --> 01:08:27,845 Hmm? 960 01:08:27,950 --> 01:08:29,008 Your snoring. 961 01:08:29,185 --> 01:08:30,550 I do not snore! 962 01:08:30,653 --> 01:08:33,281 Oh, yeah. Yeah. 963 01:08:33,456 --> 01:08:35,424 And I didn't think gay guys snored. 964 01:08:35,525 --> 01:08:37,390 You didn't think we had penises. 965 01:08:37,493 --> 01:08:39,051 How very wrong I was. 966 01:08:39,162 --> 01:08:41,130 I'll take that as a compliment. 967 01:08:41,297 --> 01:08:42,924 Oh, there were some papers on the table. 968 01:08:43,032 --> 01:08:44,329 I put them over on the counter. 969 01:08:44,434 --> 01:08:46,265 Oh, it's just some legal stuff. 970 01:08:46,369 --> 01:08:47,802 Legal? 971 01:08:48,504 --> 01:08:52,065 You know that contractor who's building the 23-house subdivision? 972 01:08:52,175 --> 01:08:55,201 Yeah, well... asked me to be his partner. 973 01:08:55,378 --> 01:08:57,903 Congratulations! 974 01:08:58,014 --> 01:08:59,481 I have some good news, too. 975 01:09:00,616 --> 01:09:01,548 I took your advice. 976 01:09:01,651 --> 01:09:04,245 I showed some of my paintings to the gallery on Newbury Street. 977 01:09:04,420 --> 01:09:06,320 They took 'em? I mean, how could they not? 978 01:09:06,422 --> 01:09:07,548 One. 979 01:09:07,657 --> 01:09:09,591 But it's in the window. 980 01:09:09,692 --> 01:09:13,321 I sit on the sidewalk, and I just stare. 981 01:09:13,429 --> 01:09:15,989 "Falling in Love." 982 01:09:18,234 --> 01:09:20,202 Oh, and I told Gita about us. 983 01:09:20,303 --> 01:09:22,669 Oh. What?! 984 01:09:22,772 --> 01:09:24,637 It was the right thing to do. 985 01:09:24,740 --> 01:09:26,731 So she knew I was coming here. 986 01:09:26,909 --> 01:09:28,570 Yes. 987 01:09:29,312 --> 01:09:31,610 So that's why there was spelt bread and soymilk? 988 01:09:31,781 --> 01:09:34,944 No. No, she uses that stuff, too. 989 01:09:35,051 --> 01:09:38,384 God, I knew l'd like her. She liked the name Maximilian. 990 01:09:38,554 --> 01:09:40,146 Ugh! 991 01:09:41,858 --> 01:09:43,382 So? 992 01:09:44,093 --> 01:09:45,958 So.... 993 01:09:47,430 --> 01:09:49,193 She says we're ready. 994 01:09:51,501 --> 01:09:53,059 Oh. 995 01:09:54,570 --> 01:09:57,300 Oh, okay. Um.... 996 01:09:59,075 --> 01:10:02,977 Uh, I guess we shouldn't see each other anymore, then. 997 01:10:05,748 --> 01:10:07,613 Are you saying no? 998 01:10:10,052 --> 01:10:11,519 What? 999 01:10:13,523 --> 01:10:16,788 What, the -- the two of us? 1000 01:10:16,893 --> 01:10:18,121 Well, well, what about...? 1001 01:10:18,227 --> 01:10:20,024 Gita? 1002 01:10:20,129 --> 01:10:21,596 She's been awake for a long time. 1003 01:10:21,697 --> 01:10:24,791 She's just been waiting for us to catch up. 1004 01:10:26,435 --> 01:10:28,369 Uh.... 1005 01:10:28,471 --> 01:10:30,029 If you're not ready...? 1006 01:10:30,139 --> 01:10:32,903 No addictions. Just... 1007 01:10:33,743 --> 01:10:35,938 ...love. 1008 01:10:37,513 --> 01:10:39,344 Together? 1009 01:10:40,583 --> 01:10:42,813 All of us? 1010 01:10:42,919 --> 01:10:45,444 Perfect fit. 1011 01:10:51,827 --> 01:10:54,022 Oh, my God. 1012 01:10:55,298 --> 01:10:56,629 Oh, my God! 1013 01:10:57,567 --> 01:10:59,398 [ Laughing ] 1014 01:11:05,141 --> 01:11:06,472 Plato would approve. 1015 01:11:06,576 --> 01:11:08,168 Yes. 1016 01:11:09,312 --> 01:11:11,371 I love you. 1017 01:11:12,181 --> 01:11:14,012 Mmm. 1018 01:11:14,116 --> 01:11:16,311 Close your eyes. 1019 01:11:22,925 --> 01:11:25,223 [ Humming ] 1020 01:11:25,761 --> 01:11:27,888 I can guess what this is. 1021 01:11:27,997 --> 01:11:31,660 It's a long-playing CD. 1022 01:11:31,767 --> 01:11:32,995 Huh. 1023 01:11:48,017 --> 01:11:49,814 Oh, my God! 1024 01:11:49,986 --> 01:11:52,420 Yeah, it's Spikey. I did it before I ever saw him. 1025 01:11:52,521 --> 01:11:54,887 Yeah. Yeah, it's Spikey, 1026 01:11:54,991 --> 01:11:58,392 and that's you, and that's me, and.... 1027 01:11:58,494 --> 01:11:59,392 That's Sue. 1028 01:12:00,196 --> 01:12:02,687 Sue, that friend I told you about -- the one who jumped peppers. 1029 01:12:02,798 --> 01:12:05,232 Yeah, I took a stab at what she'd look like today. 1030 01:12:05,334 --> 01:12:07,461 -Sue? -Well, Susanne. 1031 01:12:07,570 --> 01:12:09,663 Gita's real name is Susanne. 1032 01:12:10,706 --> 01:12:12,606 Collins? 1033 01:12:16,512 --> 01:12:18,980 Collins. 1034 01:12:56,385 --> 01:12:59,445 ["Your Eyes Tell The Truth" plays ]70333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.