All language subtitles for It.Chapter.Two.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,376 --> 00:00:27,995 You'll float, too! 2 00:00:28,094 --> 00:00:29,461 You'll float, too! 3 00:00:29,562 --> 00:00:31,580 You'll float, too! 4 00:00:39,356 --> 00:00:41,125 I saw all of us. 5 00:00:42,093 --> 00:00:44,094 All of us were there. 6 00:00:45,228 --> 00:00:46,963 Back in the cistern. 7 00:00:48,365 --> 00:00:50,750 But we were older. 8 00:00:50,850 --> 00:00:52,585 We were our parents' ages. 9 00:00:52,685 --> 00:00:55,139 Am I still handsome as an adult? 10 00:00:56,539 --> 00:00:58,158 You grow into your looks. 11 00:00:58,258 --> 00:01:00,076 What the fuck does that mean? 12 00:01:02,079 --> 00:01:03,746 What about me? 13 00:01:05,215 --> 00:01:06,867 Like now, 14 00:01:06,966 --> 00:01:08,051 but taller. 15 00:01:16,793 --> 00:01:17,793 Swear it. 16 00:01:18,527 --> 00:01:22,432 Swear if It isn't dead, 17 00:01:23,200 --> 00:01:25,484 if It ever comes back, 18 00:01:25,585 --> 00:01:26,769 we'll come back, too. 19 00:01:31,441 --> 00:01:32,776 Memory, 20 00:01:34,644 --> 00:01:36,545 it's a funny thing. 21 00:01:39,115 --> 00:01:40,700 People want to believe they are 22 00:01:40,799 --> 00:01:42,484 what they choose to remember. 23 00:01:44,287 --> 00:01:45,487 The good stuff. 24 00:01:47,024 --> 00:01:48,025 The moments. 25 00:01:50,161 --> 00:01:51,760 The places. 26 00:01:54,631 --> 00:01:56,566 The people we all hold on to. 27 00:01:59,436 --> 00:02:00,637 But sometimes... 28 00:02:03,307 --> 00:02:04,606 sometimes 29 00:02:06,676 --> 00:02:09,180 we are what we wish we could forget. 30 00:02:32,235 --> 00:02:34,121 Okay, kids. 31 00:02:34,221 --> 00:02:36,122 Get ready. 32 00:02:36,223 --> 00:02:37,223 Go! 33 00:02:38,408 --> 00:02:39,658 Who's it gonna be? 34 00:02:39,759 --> 00:02:41,475 First one to pop their balloon's a winner! 35 00:02:41,575 --> 00:02:43,062 It could be anyone! We got a real 36 00:02:43,163 --> 00:02:45,432 - barn burner here, folks. - Come on. Come on. Come on. 37 00:02:45,531 --> 00:02:46,834 It's getting close. 38 00:02:46,933 --> 00:02:49,502 Who's gonna catch the leader, huh? 39 00:02:49,602 --> 00:02:52,105 Who's gonna be the big winner tonight? 40 00:02:52,206 --> 00:02:53,390 - Oh, yeah! - Whoo! 41 00:02:54,691 --> 00:02:56,143 Winner, winner, chicken dinner. 42 00:02:56,242 --> 00:02:57,576 - Thank you. - Wow. 43 00:02:57,676 --> 00:02:59,212 You really showed 'em, huh? 44 00:02:59,312 --> 00:03:00,663 I did. I... 45 00:03:01,399 --> 00:03:02,399 Yeah. 46 00:03:02,983 --> 00:03:06,887 Hey, girl, do you want this? 47 00:03:06,986 --> 00:03:08,305 Thanks for letting me win. 48 00:03:09,538 --> 00:03:10,538 Yeah. 49 00:03:11,657 --> 00:03:12,724 What'd you get, Vicky? 50 00:03:12,824 --> 00:03:13,961 Aww. Such a gentleman. 51 00:03:14,061 --> 00:03:16,129 Look at that! 52 00:03:16,229 --> 00:03:19,332 Well, here is your consolation prize. 53 00:03:19,432 --> 00:03:20,766 Look at that. 54 00:03:20,866 --> 00:03:23,069 Never been a fan of the beaver, 55 00:03:23,170 --> 00:03:25,587 but look at this hat. I mean... 56 00:03:26,223 --> 00:03:27,290 Thank you. 57 00:03:29,626 --> 00:03:33,079 So, we need to talk logistics. 58 00:03:33,180 --> 00:03:35,081 Ooh. How romantic. 59 00:03:35,182 --> 00:03:36,765 Romantic? 60 00:03:37,867 --> 00:03:39,701 What's so fucking romantic, huh? 61 00:03:41,472 --> 00:03:42,472 Hey. 62 00:03:44,223 --> 00:03:46,381 Your mommas ever teach you boys to respond to someone 63 00:03:46,480 --> 00:03:47,997 when they ask you a fucking question? 64 00:03:48,378 --> 00:03:49,879 Come on, Adrian. 65 00:03:51,449 --> 00:03:53,050 You got a problem, faggot? 66 00:03:54,783 --> 00:03:58,271 I don't, but Meg Ryan called. 67 00:03:58,372 --> 00:04:00,573 She wants her wig back. 68 00:04:00,673 --> 00:04:01,706 All right. All right. 69 00:04:01,806 --> 00:04:03,693 Come on. Come on, Adrian. 70 00:04:08,264 --> 00:04:09,849 Stuff like that is 71 00:04:09,949 --> 00:04:11,546 why I have to leave this shithole town. 72 00:04:11,646 --> 00:04:12,646 Small minds. 73 00:04:12,746 --> 00:04:13,746 They have small dicks. 74 00:04:13,844 --> 00:04:15,122 I'm being serious. 75 00:04:15,222 --> 00:04:16,355 We belong elsewhere. 76 00:04:16,456 --> 00:04:18,158 Hey, look, if you end up hating New York, 77 00:04:18,257 --> 00:04:20,560 we can always move back here. 78 00:04:20,660 --> 00:04:22,129 I just want to be with you. 79 00:04:22,228 --> 00:04:24,197 I don't care. New York, Derry, whatever. It's... 80 00:04:24,298 --> 00:04:25,730 You have to say that. 81 00:04:25,831 --> 00:04:27,028 I don't have to say anything. 82 00:04:27,129 --> 00:04:29,036 Take off that fucking hat. 83 00:04:29,136 --> 00:04:30,971 - Oh, God. - Come on, let's go. 84 00:04:31,071 --> 00:04:32,829 Wouldn't want to give people the impression 85 00:04:32,928 --> 00:04:35,284 we allow a bunch of fucking fairies like you in this town. 86 00:04:35,384 --> 00:04:36,702 Yeah, he was born here, asshole. 87 00:04:36,802 --> 00:04:38,946 - All right, let's go. - No. You know what? 88 00:04:39,045 --> 00:04:40,283 I'll take off the hat for you. 89 00:04:40,384 --> 00:04:41,915 But why leave it there? 90 00:04:42,014 --> 00:04:43,382 Anything else you would like me 91 00:04:43,483 --> 00:04:45,119 to take off for you tonight? 92 00:04:45,218 --> 00:04:48,305 Any special requests, ladies? 93 00:04:50,406 --> 00:04:51,656 Fucker! 94 00:04:51,757 --> 00:04:53,956 Let him go! 95 00:05:00,918 --> 00:05:02,668 - What's that? - Stop. 96 00:05:02,767 --> 00:05:04,603 I don't think you'll be needing that. 97 00:05:04,704 --> 00:05:06,639 - Leave him alone! - Hit him. 98 00:05:06,738 --> 00:05:09,393 He's got asthma, fucker! 99 00:05:14,899 --> 00:05:16,499 Come on! 100 00:05:17,149 --> 00:05:18,918 Fuck him up! 101 00:05:19,019 --> 00:05:21,053 Come on, kick him! 102 00:05:21,153 --> 00:05:22,552 Come on, kick the shit out of him. 103 00:05:22,651 --> 00:05:23,822 Adrian! 104 00:05:28,711 --> 00:05:30,747 I still hate your fucking hair. 105 00:05:33,183 --> 00:05:34,584 Adrian! 106 00:05:35,401 --> 00:05:37,321 Get the fuck off him! 107 00:05:38,422 --> 00:05:40,290 Look what you did to his fucking face! 108 00:05:41,225 --> 00:05:43,776 Hey! Hey! Help me get him up. 109 00:05:43,877 --> 00:05:45,278 Adrian. 110 00:05:45,379 --> 00:05:48,098 Help me get this fucking punk up right now. 111 00:05:54,471 --> 00:05:56,223 Give me the hat, Chris. 112 00:05:56,322 --> 00:05:57,322 It's fucking mine! 113 00:05:57,422 --> 00:05:59,043 I said give me the fucking hat! 114 00:06:00,944 --> 00:06:02,345 Adrian! 115 00:06:03,880 --> 00:06:05,031 You like that? 116 00:06:05,132 --> 00:06:07,151 Welcome to Derry, motherfucker. 117 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 No! Adrian! 118 00:06:10,637 --> 00:06:11,637 No! 119 00:06:14,290 --> 00:06:16,076 Let's get the fuck out of here. 120 00:06:16,175 --> 00:06:17,894 - Let's go! - No! 121 00:06:23,901 --> 00:06:25,300 Adrian! 122 00:06:26,437 --> 00:06:27,437 Help! 123 00:06:28,838 --> 00:06:30,437 Help me! 124 00:06:31,641 --> 00:06:32,942 Somebody! 125 00:06:36,713 --> 00:06:38,514 Somebody fucking help me! 126 00:06:52,562 --> 00:06:53,562 Oh... 127 00:06:57,167 --> 00:06:58,567 Adrian. 128 00:07:07,310 --> 00:07:08,310 No! 129 00:07:14,218 --> 00:07:15,586 Adrian! 130 00:07:23,494 --> 00:07:26,829 We all float down here! 131 00:07:30,033 --> 00:07:31,834 Thing is, 132 00:07:32,252 --> 00:07:35,139 sometimes what we wish was forgotten, 133 00:07:36,406 --> 00:07:39,143 what we tried to leave in the past, 134 00:07:40,610 --> 00:07:42,946 won't stay there. 135 00:07:44,548 --> 00:07:46,500 Units, please respond. 136 00:07:46,600 --> 00:07:48,557 I'm getting reports of a body found dismembered. 137 00:07:48,658 --> 00:07:50,903 Come back. Was that "dismembered"? 138 00:07:51,004 --> 00:07:52,271 That's affirmative. 139 00:07:52,372 --> 00:07:53,689 Scene is near the south entrance 140 00:07:53,790 --> 00:07:54,908 of the festival grounds. 141 00:07:55,007 --> 00:07:56,442 Copy that. En route. 142 00:07:56,543 --> 00:07:57,744 Any directive for TC? 143 00:07:57,843 --> 00:07:59,545 That's affirmative. 144 00:07:59,646 --> 00:08:01,562 Chief said to tape off the Derry Street Bridge. 145 00:08:01,663 --> 00:08:04,300 Sometimes, it comes back for you. 146 00:09:20,009 --> 00:09:21,009 Ah. 147 00:09:23,379 --> 00:09:25,349 Mr. Denbrough? They need you on set. 148 00:09:30,120 --> 00:09:33,173 We're just going to go this way. 149 00:09:33,273 --> 00:09:35,075 - I'm doing it. I'm doing it. - No, don't! 150 00:09:35,174 --> 00:09:36,676 Hey! Clear the door! 151 00:09:36,775 --> 00:09:38,613 Oh, come on. You've never seen Indiana Jones? 152 00:09:38,712 --> 00:09:39,946 Watch your back. 153 00:09:40,046 --> 00:09:41,514 Hey, hey. You a crewmember? 154 00:09:41,615 --> 00:09:43,200 I'm the writer. 155 00:09:52,775 --> 00:09:54,293 Your husband's here. 156 00:09:54,394 --> 00:09:56,429 Hey! Do you have the pages? 157 00:09:56,529 --> 00:09:58,999 Everyone, keep clear of the crane. 158 00:09:59,099 --> 00:10:02,769 My friend, a film needs an ending. 159 00:10:02,870 --> 00:10:04,538 - You do know that, right? - Oh, yeah. 160 00:10:04,638 --> 00:10:06,605 You said that you needed another day 161 00:10:06,706 --> 00:10:08,041 to finish the pages, 162 00:10:08,140 --> 00:10:09,938 and we're shooting this thing. It's tonight. 163 00:10:10,038 --> 00:10:11,038 That's, like, 17 hours... 164 00:10:11,138 --> 00:10:12,216 Everybody, calm down, okay? 165 00:10:12,316 --> 00:10:13,316 I'm calm. 166 00:10:13,414 --> 00:10:14,971 I want you to be happy with the movie. 167 00:10:15,072 --> 00:10:16,429 You understand? I'm on your side. 168 00:10:16,529 --> 00:10:18,408 That's great. 'Cause in my book, the ending... 169 00:10:18,508 --> 00:10:19,686 Is terrible. 170 00:10:19,786 --> 00:10:22,522 All due respect, people loved your book. Loved. 171 00:10:22,621 --> 00:10:24,057 They hated the ending. 172 00:10:24,157 --> 00:10:25,826 You said you liked the ending. 173 00:10:25,926 --> 00:10:27,326 That was a lie. 174 00:10:27,427 --> 00:10:29,528 - We gotta do better, okay? - Yeah. 175 00:10:29,629 --> 00:10:32,532 Audra, you have my notes. Would you... 176 00:10:32,631 --> 00:10:35,501 Okay, thank you very much. Take me back to one, please. 177 00:10:35,601 --> 00:10:36,601 Bye. 178 00:10:36,903 --> 00:10:38,873 You have his notes? 179 00:10:38,972 --> 00:10:40,875 He's not wrong. 180 00:10:40,975 --> 00:10:42,609 You hate my endings, too? 181 00:10:42,709 --> 00:10:44,076 Not all your endings. 182 00:10:44,177 --> 00:10:45,211 But this... 183 00:10:45,312 --> 00:10:47,279 - Okay. - Just... 184 00:10:47,379 --> 00:10:49,615 What? Do you want me to keep lying to you 185 00:10:49,716 --> 00:10:51,786 - just because I'm your wife? - You're my wife? 186 00:10:51,885 --> 00:10:53,352 No. No. But you know what? 187 00:10:53,452 --> 00:10:55,570 You've been blowing smoke up my ass for eight years? 188 00:10:55,669 --> 00:10:57,307 I guess I thought you were someone else. 189 00:10:57,407 --> 00:10:59,493 I have not been blowing smoke up your ass. 190 00:10:59,592 --> 00:11:01,695 Everybody wants a happy ending. 191 00:11:01,794 --> 00:11:03,096 Everybody wants closure. 192 00:11:03,196 --> 00:11:04,764 But that's not the way life works out. 193 00:11:04,864 --> 00:11:07,167 I think what Peter wants and what the studio wants... 194 00:11:07,267 --> 00:11:09,668 The studio? When'd you become a company man? 195 00:11:09,769 --> 00:11:11,203 Jesus, you're an artist. 196 00:11:11,303 --> 00:11:12,941 Come on. What's wrong with just doing it 197 00:11:13,041 --> 00:11:14,639 the way it's written? The way I wanted. 198 00:11:14,739 --> 00:11:16,816 What's wrong with being the woman I want you to be? 199 00:11:16,916 --> 00:11:17,977 Fuck you, Bill. 200 00:11:18,077 --> 00:11:21,130 On the page. The part, I mean. Not you. 201 00:11:28,504 --> 00:11:29,504 Hello? 202 00:11:29,604 --> 00:11:32,359 Bill Denbrough? It's Mike. 203 00:11:32,459 --> 00:11:33,459 Mike who? 204 00:11:34,510 --> 00:11:36,328 Mike Hanlon. 205 00:11:36,428 --> 00:11:38,315 From Derry. 206 00:11:45,322 --> 00:11:47,224 You need to come home. 207 00:11:53,163 --> 00:11:54,681 Eddie, I keep telling you 208 00:11:54,780 --> 00:11:56,216 not to scare me like this. 209 00:11:56,316 --> 00:11:57,517 And you never listen to me. 210 00:11:57,616 --> 00:11:59,036 All right. Myra, please. Not now. 211 00:11:59,135 --> 00:12:01,321 You shouldn't be out there. 212 00:12:01,421 --> 00:12:02,619 Eddie, it's not safe to drive 213 00:12:02,719 --> 00:12:04,157 when the roads are slick like this. 214 00:12:04,256 --> 00:12:05,774 Sweetheart, it stopped raining, like, 215 00:12:05,875 --> 00:12:06,993 three hours ago. All right? 216 00:12:07,092 --> 00:12:08,595 Everything is gonna be fine. 217 00:12:08,695 --> 00:12:10,811 Hey, dickhead! Flow of traffic mean anything to you? 218 00:12:10,910 --> 00:12:11,910 What if you hydroplane? 219 00:12:12,009 --> 00:12:13,009 I'm not gonna hydroplane. 220 00:12:13,109 --> 00:12:14,701 It is my job to assess risk. 221 00:12:14,801 --> 00:12:16,436 So, please trust me when I tell you 222 00:12:16,536 --> 00:12:17,804 that, statistically speaking, 223 00:12:17,904 --> 00:12:19,743 I am much more likely to get into an accident 224 00:12:19,842 --> 00:12:21,740 because I am talking to you on the phone! 225 00:12:21,841 --> 00:12:23,176 All right? I have to go. 226 00:12:23,275 --> 00:12:24,962 I will talk to you soon. Goodbye. 227 00:12:27,197 --> 00:12:28,548 Edward Kaspbrak speaking. 228 00:12:28,648 --> 00:12:30,284 You didn't say, "Okay, bye, I love you," 229 00:12:30,384 --> 00:12:31,384 like you usually do. 230 00:12:31,484 --> 00:12:32,484 Listen to me. I can't! 231 00:12:32,582 --> 00:12:33,863 I'm going to be late to this... 232 00:12:34,938 --> 00:12:35,938 meeting. 233 00:12:36,038 --> 00:12:37,222 Say "I love you," Eddie. 234 00:12:37,322 --> 00:12:39,058 Okay, I love you, Mommy. 235 00:12:39,158 --> 00:12:40,158 What? 236 00:12:40,894 --> 00:12:42,879 Myra. Bye. 237 00:12:44,014 --> 00:12:45,631 Hello? Who's this? 238 00:12:45,731 --> 00:12:47,000 It's me. Mike. 239 00:12:47,100 --> 00:12:48,284 Mike who? 240 00:12:51,120 --> 00:12:52,504 Eddie! You okay? 241 00:12:52,605 --> 00:12:54,390 Yeah, I'm pretty good. 242 00:13:00,030 --> 00:13:01,782 Dude! Dude, what the fuck? 243 00:13:01,881 --> 00:13:03,549 You were fine, like, five seconds ago. 244 00:13:03,649 --> 00:13:05,852 Who was it? Who called? Huh? 245 00:13:05,952 --> 00:13:08,254 Rich? Rich? Talk to me. 246 00:13:08,354 --> 00:13:10,024 You're on in two minutes. You good? 247 00:13:10,124 --> 00:13:11,807 'Cause you look not good. 248 00:13:14,011 --> 00:13:15,330 - I'm fine. - You're fine? Okay. 249 00:13:15,429 --> 00:13:16,788 And we're walking. We're walking. 250 00:13:16,888 --> 00:13:17,932 Sixty seconds. 251 00:13:18,032 --> 00:13:19,231 Even faster. All right. 252 00:13:19,331 --> 00:13:20,970 Can we get him a bottle of water, maybe? 253 00:13:21,070 --> 00:13:22,534 - Bourbon. - Bourbon. Sure, sure. 254 00:13:22,634 --> 00:13:24,071 And a mint. 255 00:13:24,171 --> 00:13:25,672 It is showtime. 256 00:13:25,772 --> 00:13:27,807 - I don't think I can do this. - It's what you do. 257 00:13:27,908 --> 00:13:29,745 - You kill. You're a killer. - That was fast. 258 00:13:29,846 --> 00:13:31,124 Okay. We are good to go, and... 259 00:13:31,224 --> 00:13:32,701 Hey! Where we going? Where we going? 260 00:13:32,802 --> 00:13:33,847 No. This way. Attaboy. 261 00:13:33,947 --> 00:13:34,947 Okay. 262 00:13:35,514 --> 00:13:37,985 All right. How do I look? 263 00:13:38,085 --> 00:13:39,820 Your hands are shaking, Rich. 264 00:13:39,919 --> 00:13:40,919 Shit. 265 00:13:41,287 --> 00:13:42,688 Ladies and gentlemen, 266 00:13:42,788 --> 00:13:45,375 please welcome Richie Tozier! 267 00:13:52,149 --> 00:13:53,918 All right. How are we doing tonight? 268 00:13:56,586 --> 00:13:58,972 So, my girlfriend caught me masturbating 269 00:13:59,072 --> 00:14:00,924 to her friend's Facebook page. 270 00:14:03,493 --> 00:14:05,361 And so now I'm in Masturbators Anonymous. 271 00:14:06,562 --> 00:14:08,248 And I stand up at the first meeting 272 00:14:08,347 --> 00:14:11,085 and I say, "My name is Richie Trashmouth." 273 00:14:11,184 --> 00:14:13,053 - Trashmouth. - Shut up, Richie. 274 00:14:13,153 --> 00:14:15,121 - Fucking perv. - Shut up, Richie. 275 00:14:15,221 --> 00:14:16,288 Pussy! 276 00:14:16,389 --> 00:14:18,274 Trashmouth. Uh... 277 00:14:20,878 --> 00:14:22,312 Forgot the joke. 278 00:14:23,447 --> 00:14:24,447 You suck! 279 00:14:28,384 --> 00:14:29,870 Thank you, ladies and gentlemen, 280 00:14:29,970 --> 00:14:31,571 for letting us present to you today. 281 00:14:31,671 --> 00:14:35,174 Now, this will include over a million square feet 282 00:14:35,274 --> 00:14:38,311 of commercial and residential space. 283 00:14:38,411 --> 00:14:39,947 State-of-the-art office towers. 284 00:14:40,047 --> 00:14:42,381 What I'm really looking for is to understand 285 00:14:42,481 --> 00:14:45,350 how we create even more retail opportunities. 286 00:14:45,451 --> 00:14:48,687 If we put in walls here and all along here... 287 00:14:48,788 --> 00:14:50,373 Lose them. 288 00:14:51,942 --> 00:14:54,760 With all due respect, Mr. Hanscom... 289 00:14:54,860 --> 00:14:58,131 Ben, please. And with all due respect to you, 290 00:14:58,231 --> 00:14:59,499 I'm getting claustrophobic 291 00:14:59,599 --> 00:15:02,035 just looking at this model. Aren't you? 292 00:15:02,135 --> 00:15:05,605 Look. Throw up more walls, it's gonna feel like a prison. 293 00:15:05,705 --> 00:15:07,423 You know what people want to do in prison? 294 00:15:07,523 --> 00:15:09,043 Get out. Right? 295 00:15:09,143 --> 00:15:12,028 This should be a place that brings people together. 296 00:15:12,796 --> 00:15:13,965 A meeting ground. 297 00:15:21,504 --> 00:15:23,273 A clubhouse. 298 00:15:24,207 --> 00:15:25,607 And if, 299 00:15:25,725 --> 00:15:27,576 while people are there... 300 00:15:31,548 --> 00:15:33,017 Excuse me for one second. 301 00:15:38,822 --> 00:15:40,841 - Hello? - Ben? 302 00:15:40,941 --> 00:15:43,759 It's Mike Hanlon. From Derry. 303 00:16:01,544 --> 00:16:03,395 Should I just book it? 304 00:16:03,495 --> 00:16:05,131 You're sure you can get away from work? 305 00:16:05,231 --> 00:16:06,716 It's summer, why not? 306 00:16:07,918 --> 00:16:10,254 Okay, we are Buenos Aires-bound. 307 00:16:24,433 --> 00:16:25,937 Stanley Uris speaking. 308 00:16:27,336 --> 00:16:28,989 It's Mike. 309 00:16:29,088 --> 00:16:30,157 I'm sorry? 310 00:16:30,256 --> 00:16:31,707 Mike Hanlon. 311 00:16:32,408 --> 00:16:33,844 From Derry. 312 00:16:36,047 --> 00:16:37,047 Mike. 313 00:16:37,596 --> 00:16:40,000 God, sorry. Yes, hi. 314 00:16:40,100 --> 00:16:42,384 I don't know why I didn't... 315 00:16:45,188 --> 00:16:47,073 How long's it been? 316 00:16:47,173 --> 00:16:48,692 A long time. 317 00:16:50,360 --> 00:16:51,760 27 years. 318 00:16:58,269 --> 00:17:00,287 It's come back, hasn't it? 319 00:17:00,386 --> 00:17:01,585 That's why you're calling me? 320 00:17:01,684 --> 00:17:03,755 It's starting again, Stan. 321 00:17:03,855 --> 00:17:05,692 Bad things are happening. 322 00:17:05,791 --> 00:17:06,894 Did you call the others? 323 00:17:06,993 --> 00:17:09,230 I mean, what if they don't come? 324 00:17:09,329 --> 00:17:12,199 We made a promise, remember? 325 00:17:12,298 --> 00:17:13,817 How soon can you get here? 326 00:17:14,384 --> 00:17:15,384 Um... 327 00:17:15,768 --> 00:17:17,003 Well, I... 328 00:17:17,104 --> 00:17:19,272 Yeah, I would need to do a few things... 329 00:17:19,373 --> 00:17:20,991 Tomorrow. 330 00:17:21,858 --> 00:17:23,559 We don't have much time. 331 00:17:25,561 --> 00:17:26,961 I'll text you everything you need. 332 00:17:27,865 --> 00:17:29,432 I'll see you soon, Stan the Man. 333 00:18:04,800 --> 00:18:07,401 Do you swear? 334 00:18:16,980 --> 00:18:18,515 I swear, Bill. 335 00:19:05,729 --> 00:19:07,314 You made a promise, Beverly. 336 00:19:07,413 --> 00:19:09,182 I'm so sorry, Mike. 337 00:19:09,282 --> 00:19:11,817 I don't even really remember. 338 00:19:11,917 --> 00:19:13,715 Haven't you ever wondered why you can't seem 339 00:19:13,816 --> 00:19:15,821 to remember the things most people should 340 00:19:15,922 --> 00:19:19,592 about where they're from, about who they are, 341 00:19:19,692 --> 00:19:21,611 why you have that scar on your hand? 342 00:19:24,513 --> 00:19:26,632 No one else remembered, either. 343 00:19:26,731 --> 00:19:30,104 Eddie, Ben, Stan, Richie... 344 00:19:30,203 --> 00:19:31,203 Bill. 345 00:19:31,337 --> 00:19:32,337 Bill. 346 00:19:33,522 --> 00:19:35,525 You have to come back. 347 00:19:37,161 --> 00:19:38,162 You all do. 348 00:19:40,096 --> 00:19:41,096 When? 349 00:19:57,448 --> 00:19:58,448 Whoa. 350 00:19:58,898 --> 00:20:00,401 Are you okay? What's going on? 351 00:20:00,500 --> 00:20:04,604 It's the middle of the night. You're packing? 352 00:20:04,703 --> 00:20:06,105 I didn't want to wake you, honey. 353 00:20:06,205 --> 00:20:08,540 I know this week's been really exhausting. 354 00:20:08,641 --> 00:20:12,729 I just got a phone call from an old friend from Derry. 355 00:20:14,696 --> 00:20:17,116 I have to go back there. 356 00:20:17,217 --> 00:20:19,086 It's really hard to explain why. 357 00:20:19,185 --> 00:20:20,185 It's okay. 358 00:20:21,939 --> 00:20:24,840 You don't have to explain yourself to me. Relax. 359 00:20:25,442 --> 00:20:26,960 I trust you. 360 00:20:27,059 --> 00:20:28,244 Thank you. 361 00:20:31,248 --> 00:20:35,585 I just don't understand why you'd lie to me. 362 00:20:39,788 --> 00:20:41,258 I heard you. 363 00:20:42,425 --> 00:20:45,045 You said the name Mike. 364 00:20:45,144 --> 00:20:46,144 Yes, my friend. 365 00:20:46,243 --> 00:20:47,980 See, there was a group of us back then, 366 00:20:48,080 --> 00:20:50,436 and we all made a promise to each other when we were kids. 367 00:20:50,537 --> 00:20:53,153 You know trust is everything in a relationship. 368 00:20:53,252 --> 00:20:56,556 You know it's everything to me, right? 369 00:20:56,655 --> 00:20:58,590 - I know. This isn't... - Right? 370 00:20:58,691 --> 00:21:00,593 What? Like the last time? 371 00:21:00,692 --> 00:21:02,429 I never cheated on you. 372 00:21:02,528 --> 00:21:03,896 You're a bad fucking liar, 373 00:21:03,997 --> 00:21:04,997 Bev. 374 00:21:05,231 --> 00:21:07,700 You're not going anywhere, okay? 375 00:21:07,799 --> 00:21:10,403 I want you to stay right here, 376 00:21:10,503 --> 00:21:11,838 and you're gonna show me 377 00:21:11,939 --> 00:21:14,240 what it is you're gonna do with Mike. Okay? 378 00:21:14,340 --> 00:21:15,843 You're hurting me, honey. 379 00:21:15,942 --> 00:21:17,978 No one else is gonna love you like me. 380 00:21:18,077 --> 00:21:19,296 You know that, right? 381 00:21:21,298 --> 00:21:22,365 I'm sorry. 382 00:21:28,837 --> 00:21:30,115 Don't make this fucking harder! 383 00:21:30,215 --> 00:21:31,241 Don't. 384 00:21:57,201 --> 00:22:00,186 You're nothing without me! You know that, right? 385 00:22:00,287 --> 00:22:01,905 Tell me I'm wrong! 386 00:23:16,512 --> 00:23:18,198 Jesus Christ. 387 00:23:18,298 --> 00:23:19,298 Boys. 388 00:23:19,932 --> 00:23:22,368 Little prick's got balls, I'll give him that. 389 00:23:22,469 --> 00:23:23,502 Far enough, Bowers! 390 00:23:23,603 --> 00:23:24,804 I'm not done yet. 391 00:23:24,903 --> 00:23:26,342 I'm not done. I'm not fucking done. 392 00:23:26,442 --> 00:23:27,720 - On your knees. - I can't. No! 393 00:23:27,819 --> 00:23:29,808 I gotta kill them all! Fuck, fuck! 394 00:23:29,909 --> 00:23:31,444 Fucking kill them all! Stop it! 395 00:23:31,545 --> 00:23:34,647 - Cuff this sorry sack of shit! - Fuck you! 396 00:23:34,748 --> 00:23:36,115 Fuck you! 397 00:23:36,215 --> 00:23:38,050 Henry Bowers, I am placing you under arrest 398 00:23:38,151 --> 00:23:39,853 for the murder of Oscar Bowers. 399 00:23:39,952 --> 00:23:42,105 Do you understand, dipshit? 400 00:23:43,140 --> 00:23:44,958 You have the right to an attorney. 401 00:23:45,057 --> 00:23:47,144 You have the right to remain silent. 402 00:24:32,489 --> 00:24:33,888 Bowers! 403 00:24:34,007 --> 00:24:36,859 Bowers, calm the fuck down! 404 00:24:45,402 --> 00:24:48,305 Someone needs a little extra clozapine today, don't they? 405 00:24:49,772 --> 00:24:51,607 Stay in your fucking room. 406 00:25:52,469 --> 00:25:53,503 Hockstetter. 407 00:25:57,807 --> 00:25:59,143 My knife. 408 00:26:13,892 --> 00:26:15,942 - Whoa. - Careful. 409 00:26:16,041 --> 00:26:17,544 This way. 410 00:26:17,644 --> 00:26:19,195 Thanks a lot. 411 00:26:22,866 --> 00:26:24,417 - Hey. - Oh... 412 00:26:24,518 --> 00:26:25,819 - Mike, you look good. - Bill. 413 00:26:25,920 --> 00:26:28,337 Yup. Whoa. Hey. How you doing? 414 00:26:28,906 --> 00:26:29,906 Bill. 415 00:26:31,208 --> 00:26:32,685 I didn't know if any of you would... 416 00:26:32,786 --> 00:26:34,023 I mean, after all this time... 417 00:26:34,124 --> 00:26:35,481 - Yeah. - But of course you came. 418 00:26:35,582 --> 00:26:36,930 You know, an oath is an oath. 419 00:26:37,029 --> 00:26:38,230 Losers 420 00:26:39,950 --> 00:26:41,667 gotta stick together, right? 421 00:26:41,768 --> 00:26:42,869 The Losers. 422 00:26:42,970 --> 00:26:45,288 You remember that. That's good. 423 00:26:46,390 --> 00:26:47,973 What else do you remember? 424 00:26:48,074 --> 00:26:49,342 I am allergic to soy, 425 00:26:49,442 --> 00:26:51,411 anything that has egg in it, uh, gluten, 426 00:26:51,510 --> 00:26:55,432 and if I eat a cashew, I could realistically die. 427 00:26:56,700 --> 00:26:58,402 Holy shit. 428 00:27:13,549 --> 00:27:15,519 Is there a password or something? 429 00:27:18,087 --> 00:27:19,288 I'm sorry. 430 00:27:20,457 --> 00:27:21,758 The new kid. 431 00:27:22,826 --> 00:27:23,826 Ben? 432 00:27:24,760 --> 00:27:25,760 Yeah. 433 00:27:27,998 --> 00:27:29,048 Oh, my God. 434 00:27:29,148 --> 00:27:31,250 Oh, my God. 435 00:27:31,351 --> 00:27:33,537 It's been so long. 436 00:27:36,472 --> 00:27:38,458 Stay cool, Ben from soc class. 437 00:27:38,557 --> 00:27:40,326 You too, Beverly. 438 00:27:40,426 --> 00:27:41,787 Hang tough, new kid on the block. 439 00:27:43,846 --> 00:27:44,846 Wow. 440 00:27:45,749 --> 00:27:47,768 You two look amazing. 441 00:27:47,867 --> 00:27:50,019 What the fuck happened to me? 442 00:27:51,255 --> 00:27:52,692 - What's going on, man? - Hey, man. 443 00:27:52,792 --> 00:27:54,590 - It's Richie. Hi. - Yeah. It's Ben. 444 00:27:56,058 --> 00:27:57,728 - Hi. - Hey. 445 00:28:00,196 --> 00:28:01,515 This meeting of the Losers' Club 446 00:28:01,615 --> 00:28:02,682 has officially begun. 447 00:28:02,781 --> 00:28:04,101 Look at these guys. 448 00:28:07,203 --> 00:28:08,203 Ben. 449 00:28:15,045 --> 00:28:16,496 So, wait, Eddie, you got married? 450 00:28:16,596 --> 00:28:18,353 Yeah, why's that so fucking funny, dickwad? 451 00:28:18,452 --> 00:28:19,452 What? To, like, a woman? 452 00:28:19,551 --> 00:28:21,401 Fuck you, bro. 453 00:28:21,500 --> 00:28:22,869 Fuck you! 454 00:28:22,970 --> 00:28:25,046 All right. What about you, Trashmouth? You married? 455 00:28:25,145 --> 00:28:26,463 There's no way Richie's married. 456 00:28:26,564 --> 00:28:27,564 No, I got married. 457 00:28:27,663 --> 00:28:29,180 - Richie, I don't believe it. - When? 458 00:28:29,279 --> 00:28:30,518 - Did you not hear this? - No. 459 00:28:30,617 --> 00:28:31,855 You didn't know I got married? 460 00:28:31,955 --> 00:28:33,314 - No. - Yeah, no. Me and your mom 461 00:28:33,413 --> 00:28:34,692 are very, very happy right now. 462 00:28:34,791 --> 00:28:36,215 Yeah, very happy. 463 00:28:36,316 --> 00:28:37,756 - He totally fell for it! - Thanks. 464 00:28:38,903 --> 00:28:40,487 Fuck you. 465 00:28:40,586 --> 00:28:42,943 She's very sweet. Sometimes, she'll put her arm around me, 466 00:28:43,044 --> 00:28:44,775 and she'll whisper to me, she'll go... 467 00:28:48,377 --> 00:28:50,646 We all get it. My mom was a great, big, fat person. 468 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 Shh. 469 00:28:52,180 --> 00:28:54,250 Hilarious. Hysterical. 470 00:28:56,319 --> 00:28:57,939 Yeah, it's a nice watch. 471 00:28:58,038 --> 00:29:00,440 Wait, let's talk about the elephant not in the room... 472 00:29:00,539 --> 00:29:01,539 Ben. 473 00:29:01,740 --> 00:29:02,977 What the fuck, man? 474 00:29:03,076 --> 00:29:04,912 Okay, okay. Obviously, I lost a few pounds. 475 00:29:05,011 --> 00:29:06,848 - Lost a few pounds? - Yeah, no shit you lost 476 00:29:06,949 --> 00:29:08,786 - a few pounds. - You're, like... You're hot! 477 00:29:08,885 --> 00:29:09,885 That's true. 478 00:29:09,984 --> 00:29:11,821 No, you're like every Brazilian soccer player 479 00:29:11,922 --> 00:29:13,440 wrapped up into one person. Gorgeous. 480 00:29:13,539 --> 00:29:15,217 Leave him alone. You're embarrassing him. 481 00:29:15,317 --> 00:29:16,913 Okay, okay, all right. Please, come on. 482 00:29:17,013 --> 00:29:18,191 Is Stanley coming or what? 483 00:29:18,290 --> 00:29:19,710 Someone save me. 484 00:29:21,811 --> 00:29:22,811 Stan. 485 00:29:24,615 --> 00:29:26,015 Stan... 486 00:29:26,165 --> 00:29:28,335 Stan Uris. Stan Urine. 487 00:29:28,434 --> 00:29:30,703 Stanley Urine. No, no, he's a fucking pussy. 488 00:29:30,804 --> 00:29:31,804 He's not gonna show. 489 00:29:31,903 --> 00:29:33,673 Why would Stanley save you, anyway? 490 00:29:33,772 --> 00:29:35,342 Was I not the one who basically 491 00:29:35,442 --> 00:29:36,710 performed surgery on you 492 00:29:36,809 --> 00:29:38,167 - after Bowers cut you up? - Yes! 493 00:29:38,268 --> 00:29:39,779 Holy shit! That's right. 494 00:29:39,880 --> 00:29:41,957 Please tell me you ended up becoming a doctor, Eds. 495 00:29:42,057 --> 00:29:44,750 No, I ended up becoming a risk analyst. 496 00:29:44,851 --> 00:29:46,288 Oh, that sounds really interesting. 497 00:29:46,388 --> 00:29:47,586 What does that entail? 498 00:29:47,686 --> 00:29:50,473 Yeah, so I work for a big insurance firm and... 499 00:29:59,281 --> 00:30:01,035 Fuck you, dude. Fuck you. 500 00:30:01,134 --> 00:30:03,569 Was this job invented before fun? 501 00:30:03,670 --> 00:30:06,338 - That's so not funny. - It is funny. 502 00:30:06,439 --> 00:30:08,909 What the fuck are you laughing at? 503 00:30:09,009 --> 00:30:10,794 I propose a toast 504 00:30:12,395 --> 00:30:13,797 to the Losers. 505 00:30:19,836 --> 00:30:21,605 Let's take our shirts off and kiss! 506 00:30:22,204 --> 00:30:23,204 Oh! 507 00:30:28,811 --> 00:30:30,230 - Oh, here we go. - Thank you. 508 00:30:30,329 --> 00:30:31,865 Thank you. 509 00:30:31,965 --> 00:30:35,068 Like, Rogan-Marsh, half my wife's closet Rogan-Marsh? 510 00:30:35,169 --> 00:30:37,269 That's... That's huge. 511 00:30:37,369 --> 00:30:40,472 That's our line. Me and my husband, Tom. 512 00:30:40,573 --> 00:30:41,875 How long have you been married? 513 00:30:41,976 --> 00:30:43,442 Hey, we saw your movie, 514 00:30:43,542 --> 00:30:44,778 - by the way. - You did? 515 00:30:44,877 --> 00:30:46,346 Oh, my God! It was so good. 516 00:30:46,445 --> 00:30:48,347 - Oh, my God. - It was so scary. 517 00:30:48,448 --> 00:30:49,732 And the ending sucked? 518 00:30:52,002 --> 00:30:53,752 Yeah, it did. I'm sorry. 519 00:30:53,853 --> 00:30:54,939 That's all right. 520 00:31:01,011 --> 00:31:02,011 What? 521 00:31:02,195 --> 00:31:03,730 Nothing. This is just weird. 522 00:31:03,829 --> 00:31:04,829 Yeah. 523 00:31:04,929 --> 00:31:06,532 Just all this, all these memories, 524 00:31:06,633 --> 00:31:09,786 people that I don't even remember forgetting. 525 00:31:12,089 --> 00:31:14,173 I mean, it's weird, right? 526 00:31:14,273 --> 00:31:16,009 Now that we're all here, 527 00:31:16,109 --> 00:31:19,012 everything just comes back faster and faster. 528 00:31:19,113 --> 00:31:20,297 I mean, all of it. 529 00:31:21,364 --> 00:31:22,364 Yeah. 530 00:31:23,017 --> 00:31:24,977 Yeah, you know, when Mike called me, I threw up. 531 00:31:25,469 --> 00:31:27,220 Isn't that weird? Like, I got nervous. 532 00:31:27,319 --> 00:31:28,972 I got, like, sick and I threw up. 533 00:31:30,807 --> 00:31:31,991 I feel fine now. 534 00:31:32,092 --> 00:31:33,969 I feel very relieved to be here with you guys. 535 00:31:34,068 --> 00:31:35,747 Why is everybody looking at me like this? 536 00:31:35,846 --> 00:31:37,430 When Mike called me, I crashed my car. 537 00:31:37,529 --> 00:31:38,565 - Seriously? - Yeah. 538 00:31:38,664 --> 00:31:40,101 Shit, man, I hear you. 539 00:31:40,201 --> 00:31:42,001 I mean, my heart was literally 540 00:31:42,102 --> 00:31:44,671 pounding right out of my chest. 541 00:31:44,770 --> 00:31:46,923 - I thought it was only me. - It was like pure... 542 00:31:48,759 --> 00:31:49,759 Fear. 543 00:31:51,595 --> 00:31:54,580 It's fear. What you felt. 544 00:31:54,681 --> 00:31:58,451 Why did we all feel like that, Mike? 545 00:31:58,550 --> 00:32:01,605 You remember something we don't, don't you, Mike? 546 00:32:02,973 --> 00:32:06,226 Something happens to you when you leave this town. 547 00:32:06,326 --> 00:32:08,494 The farther away, the hazier it all gets. 548 00:32:08,595 --> 00:32:10,914 But me, I never left. 549 00:32:11,982 --> 00:32:12,983 So, yeah. 550 00:32:14,750 --> 00:32:15,853 I remember. 551 00:32:17,188 --> 00:32:19,388 I remember all of it. 552 00:32:22,392 --> 00:32:23,626 Pennywise. 553 00:32:25,628 --> 00:32:27,680 Oh, the fucking clown. 554 00:32:27,779 --> 00:32:29,983 - Oh, shit. - Pennywise. 555 00:32:30,084 --> 00:32:32,119 Mike, you said you wanted our help with something. 556 00:32:32,220 --> 00:32:33,619 What was that? 557 00:32:33,720 --> 00:32:35,255 There's an echo here in Derry 558 00:32:35,355 --> 00:32:36,957 that bounces back every 27 years. 559 00:32:37,057 --> 00:32:38,134 What are you talking about? 560 00:32:38,234 --> 00:32:39,625 Hold on. Listen, listen. 561 00:32:39,726 --> 00:32:41,493 We thought we stopped It back then. 562 00:32:41,594 --> 00:32:43,380 We thought It was done, but... 563 00:32:44,480 --> 00:32:45,480 Mike. 564 00:32:45,731 --> 00:32:47,733 A week ago, a man, 565 00:32:47,834 --> 00:32:49,568 Adrian Mellon, slaughtered. 566 00:32:49,669 --> 00:32:52,072 A girl, Lisa Albrecht, the other night, went missing. 567 00:32:52,172 --> 00:32:53,773 All right. 568 00:32:53,874 --> 00:32:56,030 There've already been others, and there will be more. 569 00:32:56,131 --> 00:32:57,647 I don't want to hear about this shit. 570 00:32:57,748 --> 00:32:59,265 - More death. More pain. - Calm down. 571 00:32:59,365 --> 00:33:00,365 Let's get another drink. 572 00:33:00,463 --> 00:33:01,821 Let him explain. Let him explain. 573 00:33:01,922 --> 00:33:03,316 Explain it to us, Mike. 574 00:33:03,415 --> 00:33:04,902 That echo, 575 00:33:06,136 --> 00:33:07,922 we might have changed It, 576 00:33:08,021 --> 00:33:09,222 just like It changed us. 577 00:33:09,323 --> 00:33:11,157 But we didn't stop It. 578 00:33:11,258 --> 00:33:13,343 Because It just bounced back. 579 00:33:15,345 --> 00:33:17,897 We made an oath. 580 00:33:17,998 --> 00:33:21,067 That's why I brought you back. That's why you're here. 581 00:33:21,167 --> 00:33:22,936 To finish It. 582 00:33:23,037 --> 00:33:24,520 For good. 583 00:33:26,556 --> 00:33:28,441 Well, that shit got dark fast. 584 00:33:28,540 --> 00:33:29,726 Thanks, Mike. 585 00:33:33,297 --> 00:33:35,598 My fortune cookie just says "Could." 586 00:33:37,134 --> 00:33:39,051 They don't know how to do fortune cookies here. 587 00:33:39,152 --> 00:33:40,152 Mine just says "Guess." 588 00:33:40,250 --> 00:33:43,273 You wanna throw that over here? 589 00:33:45,709 --> 00:33:47,376 What you got, Mikey? 590 00:33:52,682 --> 00:33:53,933 Wait, what? 591 00:33:54,034 --> 00:33:55,602 This is what I'm talking about. 592 00:33:55,701 --> 00:33:58,038 "Guess. Cut. Not. Could. It." 593 00:33:58,137 --> 00:33:59,572 It's a message. 594 00:33:59,672 --> 00:34:01,507 No, "Guess it could not cut." 595 00:34:01,606 --> 00:34:03,844 Why would it guess it could not cut? 596 00:34:03,943 --> 00:34:04,979 Cut what? 597 00:34:05,078 --> 00:34:06,445 "Guess it could not cut." 598 00:34:06,546 --> 00:34:08,181 "It" goes in front. There. 599 00:34:08,282 --> 00:34:09,615 "It could not guess." 600 00:34:09,715 --> 00:34:12,052 - It couldn't guess. - "Could it..." 601 00:34:12,152 --> 00:34:13,385 No. "Could it not cut." 602 00:34:13,485 --> 00:34:15,204 When it says "It," is it talking about It? 603 00:34:15,304 --> 00:34:17,061 - Yeah. All right. - Is that what it means? 604 00:34:17,161 --> 00:34:18,599 - Is "It" It? - Where does this go? 605 00:34:18,699 --> 00:34:19,938 That's what I'm talking about. 606 00:34:20,038 --> 00:34:21,038 It... It could... 607 00:34:21,137 --> 00:34:22,574 I don't know what it fucking means! 608 00:34:22,675 --> 00:34:24,313 You fuck with the fortune cookies, Mike? 609 00:34:24,413 --> 00:34:25,771 - No. - Whoa. Let him speak, man. 610 00:34:25,871 --> 00:34:27,387 This is not me. This is what It does. 611 00:34:27,487 --> 00:34:29,068 I need my fucking inhaler! 612 00:34:29,168 --> 00:34:31,085 What is wrong with you, man? Why'd you call us? 613 00:34:31,186 --> 00:34:33,302 - This is not fucking funny! - This is so not funny! 614 00:34:33,402 --> 00:34:34,802 - Beverly? - This is so not funny. 615 00:35:03,519 --> 00:35:04,820 Why does it say Stanley? 616 00:35:05,956 --> 00:35:08,259 Someone else fucking answer me! 617 00:35:09,393 --> 00:35:10,693 Holy shit. 618 00:35:12,063 --> 00:35:13,230 Holy shit. 619 00:35:21,371 --> 00:35:23,623 What the fuck is that, man? 620 00:35:23,722 --> 00:35:25,242 Oh, my God. 621 00:35:27,978 --> 00:35:28,980 Whoa, whoa! 622 00:35:32,748 --> 00:35:33,748 Whoa! 623 00:35:39,090 --> 00:35:40,090 Whoa, whoa, whoa! 624 00:35:41,224 --> 00:35:42,226 Shit. 625 00:35:44,295 --> 00:35:45,610 Hey! Hey! 626 00:35:45,710 --> 00:35:48,199 That fortune cookie's looking at me! Shit! 627 00:35:51,568 --> 00:35:53,619 I don't want to be here. I can't fucking do this. 628 00:35:53,719 --> 00:35:55,739 I wanna go home! I don't wanna be here! 629 00:35:56,440 --> 00:35:57,623 I don't wanna be here! 630 00:35:57,722 --> 00:35:59,320 I wanna go home! I don't wanna be here! 631 00:35:59,420 --> 00:36:00,420 Holy shit! 632 00:36:01,643 --> 00:36:02,811 Hey! God damn it. 633 00:36:07,485 --> 00:36:08,952 Hey, Eddie! 634 00:36:26,137 --> 00:36:27,586 Whoa! Fuck! 635 00:36:27,686 --> 00:36:29,039 It's not real! 636 00:36:30,041 --> 00:36:32,043 This isn't real! It's not real! 637 00:36:32,976 --> 00:36:35,094 It's not real! It's not real! 638 00:36:35,195 --> 00:36:37,663 It's not real! It's not real! 639 00:36:37,762 --> 00:36:41,068 It's not real! It's not real! 640 00:36:41,168 --> 00:36:43,019 Is everything all right? 641 00:36:44,889 --> 00:36:47,556 Yeah, yeah. Could we get the check? 642 00:36:52,762 --> 00:36:54,213 That's what Pennywise does, right? 643 00:36:54,313 --> 00:36:56,190 He fucks with us. So, Stanley's probably fine. 644 00:36:56,291 --> 00:36:57,809 Hey, Mike. Do you have Stan's number? 645 00:36:57,909 --> 00:36:58,909 Yeah. 646 00:36:59,186 --> 00:37:00,336 Hey, Richie. 647 00:37:02,672 --> 00:37:04,157 How'd you... 648 00:37:04,257 --> 00:37:05,557 How'd you know my name? 649 00:37:05,657 --> 00:37:07,710 The fun's just beginning. 650 00:37:08,478 --> 00:37:09,679 Right? 651 00:37:14,518 --> 00:37:16,402 What he said, is it... 652 00:37:16,503 --> 00:37:18,038 Listen. You think this is funny? 653 00:37:18,137 --> 00:37:19,172 All right? 654 00:37:19,273 --> 00:37:21,740 Think this is some sort of game, huh? 655 00:37:21,840 --> 00:37:23,010 Well, fuck you, all right? 656 00:37:23,110 --> 00:37:24,378 Rich, be careful, dude. 657 00:37:24,478 --> 00:37:26,197 Fuck you! I'm not afraid of you! 658 00:37:27,565 --> 00:37:28,981 "The fun's just beginning." 659 00:37:29,081 --> 00:37:31,385 The line from your act, dude. I'm a fan. 660 00:37:31,485 --> 00:37:34,070 - Are those your parents? - Yeah. 661 00:37:35,505 --> 00:37:36,822 You want a picture? 662 00:37:36,922 --> 00:37:38,992 - You okay, Dean? Come on. - I think I'm good. 663 00:37:39,092 --> 00:37:41,929 Okay, cool. He's a good kid. 664 00:37:42,028 --> 00:37:43,695 Jesus, Richie. You don't remember a line 665 00:37:43,795 --> 00:37:45,065 from your own show? 666 00:37:45,164 --> 00:37:47,233 I don't write my own material. 667 00:37:47,333 --> 00:37:50,036 I fucking knew it! I fucking knew it! 668 00:37:50,137 --> 00:37:54,440 Hello, Mrs. Uris. My name's Beverly Marsh. 669 00:37:54,541 --> 00:37:55,740 I apologize for calling, 670 00:37:55,840 --> 00:37:57,610 but I'm an old friend of your husband's. 671 00:37:57,710 --> 00:37:59,278 You lied to us. That's not okay. 672 00:37:59,378 --> 00:38:01,735 Yeah, first words out of your mouth should have been like, 673 00:38:01,835 --> 00:38:04,072 "Hey, man. You want to come to Derry and get murdered?" 674 00:38:04,172 --> 00:38:05,530 'Cause then I would have said no. 675 00:38:05,630 --> 00:38:06,630 Guys. 676 00:38:06,730 --> 00:38:07,730 Fucking entrapment, man. 677 00:38:07,829 --> 00:38:08,829 Oh... 678 00:38:10,141 --> 00:38:11,976 He passed. 679 00:38:13,643 --> 00:38:14,844 When did it happen? 680 00:38:15,512 --> 00:38:17,512 Yesterday. 681 00:38:17,762 --> 00:38:20,384 It was horrible, the way he died. 682 00:38:21,818 --> 00:38:22,969 His wrists. 683 00:38:23,070 --> 00:38:25,322 - In the bathtub. - In the bathtub. 684 00:38:27,789 --> 00:38:31,144 I'm sorry. I have to go. 685 00:38:31,244 --> 00:38:33,746 We're all very sorry, Patty. 686 00:38:33,846 --> 00:38:35,099 Thank you. 687 00:38:38,369 --> 00:38:39,436 Stanley. 688 00:38:41,105 --> 00:38:43,289 Pennywise knew. He knew before we did. 689 00:38:43,389 --> 00:38:45,092 We have to stop him. I have a plan. 690 00:38:45,192 --> 00:38:46,949 I got a plan. Getting the fuck out of Dodge 691 00:38:47,050 --> 00:38:49,163 before this ends worse than one of Bill's books. 692 00:38:49,262 --> 00:38:50,663 Who's with me? 693 00:38:50,762 --> 00:38:52,081 We made a promise to each other. 694 00:38:52,181 --> 00:38:53,599 Let's un-make the promise. 695 00:38:53,699 --> 00:38:55,137 Richie, other people are gonna die. 696 00:38:55,237 --> 00:38:57,170 Other people die every day, man! 697 00:38:57,271 --> 00:38:59,206 We don't owe this town shit! 698 00:38:59,306 --> 00:39:01,909 Plus, I just remembered I grew up here, like, two hours ago. 699 00:39:02,009 --> 00:39:04,744 So, I'm fucking leaving. Fuck this. 700 00:39:04,844 --> 00:39:07,146 I'm sorry, man, I'm with Richie. 701 00:39:07,246 --> 00:39:08,713 - Eds, please. - Listen. 702 00:39:08,813 --> 00:39:11,552 What? We stay, we die, that's it? 703 00:39:11,652 --> 00:39:14,021 I'm gonna go back to the inn, I'm gonna pack up my shit, 704 00:39:14,121 --> 00:39:15,588 and I'm gonna drive to my home. 705 00:39:15,688 --> 00:39:17,023 I'm sorry, man. Good luck. 706 00:39:17,123 --> 00:39:18,858 No, Eddie. Please. Please, Eddie! 707 00:39:18,958 --> 00:39:20,476 Eddie, wait! 708 00:39:23,280 --> 00:39:24,380 You okay? 709 00:39:26,516 --> 00:39:28,273 I'm gonna head back to the Town House, too. 710 00:39:28,373 --> 00:39:29,751 - Are you coming? - Yeah. 711 00:39:31,554 --> 00:39:33,639 You should have told us, Mikey. 712 00:39:33,739 --> 00:39:35,876 Bill. Please, man. 713 00:39:35,976 --> 00:39:37,110 I'm begging you. Please. 714 00:39:37,210 --> 00:39:38,644 Just listen to me, man. Please. 715 00:39:38,744 --> 00:39:40,331 What are you gonna say? 716 00:39:42,166 --> 00:39:43,416 What could you possibly say 717 00:39:43,516 --> 00:39:45,193 that would make any kind of a difference? 718 00:39:45,293 --> 00:39:46,820 They're all gone. 719 00:39:46,920 --> 00:39:49,155 Come on. Let me show you something. 720 00:39:49,255 --> 00:39:52,757 One thing. And if you want to leave, you can leave. 721 00:39:52,858 --> 00:39:54,498 Just let me show you this first. Please. 722 00:40:00,516 --> 00:40:03,670 Lapskew! What kind of name is that, huh? 723 00:40:03,769 --> 00:40:05,072 My mom swings better than you! 724 00:40:05,172 --> 00:40:06,472 How many times do I have to... 725 00:40:06,572 --> 00:40:09,293 She doesn't even play baseball! You suck! 726 00:40:12,730 --> 00:40:15,114 Mommy, how much longer? 727 00:40:15,215 --> 00:40:18,018 Victoria, we came to watch the game. 728 00:40:18,117 --> 00:40:20,204 We're gonna watch the game. 729 00:41:18,728 --> 00:41:21,347 Hello, Vicky. 730 00:41:21,447 --> 00:41:23,684 Isn't that what your friends call you? 731 00:41:23,784 --> 00:41:24,967 Vicky? 732 00:41:26,070 --> 00:41:27,853 How did I know that? 733 00:41:27,954 --> 00:41:31,490 I guess I must be your friend, too. 734 00:41:31,590 --> 00:41:34,510 If you're my friend, why are you hiding in the dark? 735 00:41:37,081 --> 00:41:39,382 You're not my friend. You're scary. 736 00:41:48,726 --> 00:41:50,260 Why are you crying? 737 00:41:52,596 --> 00:41:56,065 People always make fun 'cause of the way I look. 738 00:41:57,668 --> 00:42:01,054 I thought if you couldn't see my face, 739 00:42:01,153 --> 00:42:04,541 then maybe you'd want to be my friend. 740 00:42:05,742 --> 00:42:07,494 Never mind. 741 00:42:07,594 --> 00:42:13,132 Oh, silly old Pennywise, you'll never have no friends. 742 00:42:13,233 --> 00:42:15,052 People make fun of me, too. 743 00:42:16,652 --> 00:42:17,920 They do? 744 00:42:19,590 --> 00:42:21,023 'Cause of this. 745 00:42:22,760 --> 00:42:24,327 Well, isn't that silly? 746 00:42:25,496 --> 00:42:27,581 That little thing? 747 00:42:27,681 --> 00:42:30,333 Why, I can blow that thing right away. 748 00:42:31,702 --> 00:42:32,753 You could? 749 00:42:32,853 --> 00:42:34,153 Oh, yes! 750 00:42:34,253 --> 00:42:37,173 One poof and it'd be gone! 751 00:42:40,043 --> 00:42:43,614 You would have to get close enough to see my face. 752 00:42:44,514 --> 00:42:45,632 I don't know, Vicky. 753 00:42:45,731 --> 00:42:48,452 No, it's okay. I won't make fun. I promise. 754 00:42:50,387 --> 00:42:51,487 Promise promise? 755 00:42:53,190 --> 00:42:54,907 Well, okie-dokie! 756 00:42:55,007 --> 00:42:56,576 Just come on in a little closer, 757 00:42:56,675 --> 00:43:00,496 and we'll blow it away on the count of three! 758 00:43:02,331 --> 00:43:03,331 One, 759 00:43:06,871 --> 00:43:08,070 two... 760 00:43:20,184 --> 00:43:21,518 You're supposed to say three. 761 00:43:53,983 --> 00:43:55,686 Holy fuck. 762 00:43:57,588 --> 00:43:58,588 Boo! 763 00:44:11,702 --> 00:44:13,302 Fuck yeah! 764 00:44:15,771 --> 00:44:17,257 Hey, Hockstetter. 765 00:44:17,356 --> 00:44:19,157 Let's go! 766 00:44:36,960 --> 00:44:39,378 Let's get our shit and get the fuck out of here. 767 00:44:39,478 --> 00:44:40,847 Did you leave your stuff here? 768 00:44:40,947 --> 00:44:42,268 No, my stuff's still in the car. 769 00:44:56,880 --> 00:44:59,666 - Tell me. - Tell you what? 770 00:44:59,766 --> 00:45:02,518 Whatever it is you're afraid to tell me right now. 771 00:45:06,757 --> 00:45:08,440 Bev. Bev. 772 00:45:08,541 --> 00:45:11,018 Back at the Jade when you were on the phone with Stanley's... 773 00:45:11,117 --> 00:45:12,117 Stop. 774 00:45:12,628 --> 00:45:15,748 She told you that she found him in the bathtub, 775 00:45:15,849 --> 00:45:17,349 but, Bev, I saw you. 776 00:45:17,449 --> 00:45:20,922 I heard it. You said it first. 777 00:45:21,021 --> 00:45:22,500 Whatever you guys are talking about, 778 00:45:22,599 --> 00:45:24,715 let's make it happen faster, all right? We gotta go. 779 00:45:24,815 --> 00:45:26,458 Eduardo, andale! Let's go! 780 00:45:26,559 --> 00:45:29,228 There's something you're not telling us. 781 00:45:29,329 --> 00:45:31,514 You knew how Stanley died. You knew. 782 00:45:32,849 --> 00:45:33,851 Wait, what? 783 00:45:34,885 --> 00:45:37,269 I can't do this. 784 00:45:37,369 --> 00:45:38,927 She knew how Stanley was going to die, 785 00:45:39,027 --> 00:45:40,172 is that what she just said? 786 00:45:40,273 --> 00:45:42,375 You can't just walk away from this. 787 00:45:42,474 --> 00:45:43,742 How did you know 788 00:45:43,842 --> 00:45:44,842 where he killed himself? 789 00:45:44,942 --> 00:45:45,942 Bev. 790 00:45:47,065 --> 00:45:48,315 Talk to me. 791 00:45:48,414 --> 00:45:50,250 Just talk to me. Like we used to. 792 00:45:50,349 --> 00:45:52,235 Come on, how did you know? 793 00:45:52,903 --> 00:45:54,338 Because I saw it. 794 00:45:56,007 --> 00:45:58,307 I've seen all of us die. 795 00:45:59,775 --> 00:46:01,454 Okay, I just got to grab my toiletry bag, 796 00:46:01,554 --> 00:46:02,554 and then we can go. 797 00:46:04,380 --> 00:46:05,581 What'd I miss? 798 00:46:19,795 --> 00:46:21,313 The library? 799 00:46:21,414 --> 00:46:22,766 Mmm-hmm. 800 00:46:25,036 --> 00:46:26,036 Wow. 801 00:46:26,619 --> 00:46:29,206 Didn't this place used to be bigger? 802 00:46:40,918 --> 00:46:43,619 Yo! Mike, where are you going? 803 00:47:08,913 --> 00:47:11,231 Mike, you live here? 804 00:47:11,331 --> 00:47:13,315 Yeah. Make yourself at home. 805 00:47:14,784 --> 00:47:16,353 - You want some water? - Yeah, sure. 806 00:47:30,101 --> 00:47:32,385 You see, memory's the thing. 807 00:47:32,485 --> 00:47:33,987 It's the key. 808 00:47:34,088 --> 00:47:35,554 It's the key to everything. 809 00:47:35,655 --> 00:47:39,391 If It really does want us back here, 810 00:47:39,492 --> 00:47:41,289 don't you think the smartest thing we can do 811 00:47:41,389 --> 00:47:42,786 is just get the hell out of Derry? 812 00:47:42,887 --> 00:47:44,764 No, no, no. It does want us back. 813 00:47:44,864 --> 00:47:45,932 Of course It does! 814 00:47:46,032 --> 00:47:47,630 But It doesn't know I know what I know. 815 00:47:47,730 --> 00:47:48,730 What do you know? 816 00:47:48,829 --> 00:47:50,108 How to kill the shit out of It! 817 00:47:51,288 --> 00:47:52,873 I've read every book. 818 00:47:52,972 --> 00:47:55,474 I've talked to every person in this godforsaken town, 819 00:47:55,574 --> 00:47:57,211 everybody that would talk to me, anyway, 820 00:47:57,311 --> 00:47:59,344 and that's not a long list. 821 00:47:59,445 --> 00:48:00,646 But it wasn't enough. 822 00:48:00,746 --> 00:48:02,949 I had to know how this all started. 823 00:48:03,050 --> 00:48:05,735 How It started. 824 00:48:10,273 --> 00:48:11,976 And It started 825 00:48:14,144 --> 00:48:17,097 - here. - Whoa. 826 00:48:17,197 --> 00:48:20,300 - What am I looking at, Mike? - It's an artifact. 827 00:48:20,400 --> 00:48:22,702 Early 18th century Shokopiwah. 828 00:48:22,802 --> 00:48:25,172 Shoko... How'd you get it? 829 00:48:25,271 --> 00:48:26,739 I found it, in the... 830 00:48:26,840 --> 00:48:29,208 No, no, they gave it to me. 831 00:48:29,309 --> 00:48:30,342 I stole it. 832 00:48:30,443 --> 00:48:32,378 You stole it? 833 00:48:32,478 --> 00:48:34,681 - From Native Americans? - Uh... 834 00:48:34,780 --> 00:48:38,052 - It's complicated. - Yeah, it is. 835 00:48:38,152 --> 00:48:39,452 They helped me on my journey. 836 00:48:39,552 --> 00:48:41,286 So beautiful. 837 00:48:41,387 --> 00:48:44,523 They showed me things. A vision. 838 00:48:44,623 --> 00:48:45,623 Ow. 839 00:48:46,260 --> 00:48:47,594 Holy fuck. 840 00:48:47,693 --> 00:48:49,695 I feel kind of funky. 841 00:48:49,795 --> 00:48:50,795 Hot. 842 00:48:50,931 --> 00:48:51,998 Am I sweating? 843 00:48:52,099 --> 00:48:54,201 I need you to see what they showed me, Bill. 844 00:48:54,300 --> 00:48:55,300 Bill. 845 00:48:59,190 --> 00:49:01,373 They live outside of Derry. 846 00:49:01,474 --> 00:49:03,510 Beyond It's reach. 847 00:49:03,610 --> 00:49:05,795 They moved there many years ago. 848 00:49:06,596 --> 00:49:08,447 Their holy man, 849 00:49:08,547 --> 00:49:10,867 their holy of holies, 850 00:49:12,036 --> 00:49:13,237 he took me in. 851 00:49:15,539 --> 00:49:17,041 Fed me their sacred Maturin. 852 00:49:18,340 --> 00:49:20,960 I started to... To react. 853 00:49:21,061 --> 00:49:24,063 All living things must abide by the laws 854 00:49:24,164 --> 00:49:25,715 of the shape they inhabit. 855 00:49:31,289 --> 00:49:33,873 While I sat there, looking out over the valley, 856 00:49:33,974 --> 00:49:36,059 I saw It arrive. 857 00:49:40,231 --> 00:49:43,817 I knew that one day, I would have to make you all see. 858 00:49:43,916 --> 00:49:44,916 Mike, 859 00:49:47,304 --> 00:49:49,039 did you put something in my drink? 860 00:49:50,507 --> 00:49:52,025 It's, uh... 861 00:49:52,126 --> 00:49:53,260 It's a root. 862 00:49:53,360 --> 00:49:54,559 You... 863 00:49:54,760 --> 00:49:56,039 You drugged me? You drugged me? 864 00:49:56,139 --> 00:49:57,764 No, it's a root with properties. 865 00:49:57,864 --> 00:50:00,139 It's just a micro-dose of what the Shokopiwah gave me... 866 00:50:00,239 --> 00:50:01,239 Why would you do that? 867 00:50:01,338 --> 00:50:02,969 ...to open my eyes. 868 00:50:03,070 --> 00:50:04,637 I don't feel real good. 869 00:50:04,737 --> 00:50:07,875 I need you to look, 870 00:50:07,974 --> 00:50:09,076 and you'll see. 871 00:50:09,175 --> 00:50:11,045 I don't feel good. 872 00:50:11,144 --> 00:50:12,512 Open your eyes. 873 00:50:12,612 --> 00:50:14,414 Open your eyes. 874 00:50:14,514 --> 00:50:16,699 They showed me the past. 875 00:50:23,039 --> 00:50:26,010 Showed me the way It appeared to them. 876 00:50:38,454 --> 00:50:40,324 They showed me their pain. 877 00:50:43,927 --> 00:50:46,528 They showed me how to stop It! 878 00:50:56,438 --> 00:50:57,623 It's over. 879 00:50:57,724 --> 00:50:59,193 It's over. You're okay. 880 00:50:59,293 --> 00:51:02,295 You're okay. Did you see it? 881 00:51:02,396 --> 00:51:03,663 The ritual? 882 00:51:03,762 --> 00:51:05,519 - The Ritual of Chud? - Yeah, I knew you... 883 00:51:05,619 --> 00:51:08,068 I knew you would see it. 884 00:51:08,168 --> 00:51:11,271 I saw the whole fucking thing, Mike. 885 00:51:11,371 --> 00:51:13,657 That's how we kill It. 886 00:51:19,829 --> 00:51:21,916 How are we going to do it? 887 00:51:22,016 --> 00:51:25,385 Everybody already said no. 888 00:51:25,485 --> 00:51:27,170 But with you, 889 00:51:29,340 --> 00:51:31,623 they'll listen. 890 00:51:31,724 --> 00:51:34,610 This won't work without all of us. 891 00:51:38,014 --> 00:51:40,800 Okay. So, what do you mean that you've seen us all die? 892 00:51:40,900 --> 00:51:42,268 Yeah, 'cause I gotta be honest. 893 00:51:42,369 --> 00:51:44,409 That's a fucked-up thing to just drop on somebody. 894 00:51:45,322 --> 00:51:47,157 Every night since Derry, 895 00:51:49,525 --> 00:51:50,994 I've been having these nightmares. 896 00:51:52,594 --> 00:51:55,699 People in pain. People dying. 897 00:51:56,166 --> 00:51:57,251 People... 898 00:51:57,351 --> 00:51:58,684 So, you have nightmares. 899 00:51:58,784 --> 00:52:00,742 I have nightmares. People, they have nightmares. 900 00:52:00,842 --> 00:52:02,974 But that doesn't mean that your visions are true. 901 00:52:05,541 --> 00:52:08,760 I've watched every single one of us... 902 00:52:08,860 --> 00:52:11,047 You've seen every single one of us what? 903 00:52:15,853 --> 00:52:18,121 At the place that Stanley wound up. 904 00:52:20,190 --> 00:52:22,376 That's how we end. 905 00:52:22,476 --> 00:52:25,144 Okay, how come the rest of us aren't seeing that shit? 906 00:52:25,244 --> 00:52:26,722 I mean, what makes her so different? 907 00:52:26,822 --> 00:52:27,965 The Deadlights. 908 00:52:29,199 --> 00:52:31,701 The Deadlights. 909 00:52:44,882 --> 00:52:46,132 She was the only one of us 910 00:52:46,233 --> 00:52:48,550 that got caught in the Deadlights that day. 911 00:52:49,719 --> 00:52:51,204 We were all touched by It. 912 00:52:51,304 --> 00:52:52,704 Changed. 913 00:52:52,804 --> 00:52:56,608 Deep down. Like an infection. Or a virus. 914 00:52:56,708 --> 00:52:59,012 A virus. You understand. 915 00:52:59,112 --> 00:53:00,347 Slowly growing. 916 00:53:00,447 --> 00:53:03,682 That virus, it's been growing for 27 years. 917 00:53:03,782 --> 00:53:05,818 This whole time, metastasizing. 918 00:53:05,918 --> 00:53:07,436 It just got to Stan first, because... 919 00:53:07,536 --> 00:53:08,536 He was the weakest. 920 00:53:08,635 --> 00:53:10,056 Jesus Christ, Rich. 921 00:53:10,157 --> 00:53:12,114 Just saying what everyone else is thinking, man. 922 00:53:12,213 --> 00:53:13,460 I mean, Rich, come on. 923 00:53:13,559 --> 00:53:16,362 What Beverly sees, it will come to pass. 924 00:53:16,463 --> 00:53:18,300 It's what'll happen to all of us, eventually, 925 00:53:18,400 --> 00:53:19,664 unless we stop It. 926 00:53:19,764 --> 00:53:21,405 How the hell are we supposed to do that? 927 00:53:22,286 --> 00:53:23,652 The Ritual of Chud. 928 00:53:25,255 --> 00:53:26,806 The Shokopiwah. 929 00:53:26,907 --> 00:53:30,077 The first ones who fought It, they have a saying. 930 00:53:30,177 --> 00:53:32,079 "All living things must abide by 931 00:53:32,179 --> 00:53:33,697 "the laws of the shape they inhabit." 932 00:53:33,797 --> 00:53:34,864 A tribal ritual? 933 00:53:36,699 --> 00:53:38,052 Are you fucking kidding me, man? 934 00:53:38,152 --> 00:53:39,853 All right, there's gotta be another way. 935 00:53:39,952 --> 00:53:41,989 Okay? This thing comes back, what, every 27 years? 936 00:53:42,090 --> 00:53:44,246 Let's just kick the can down the road and do it then. 937 00:53:44,347 --> 00:53:45,864 Wait, we'll be 70 years old, asshole. 938 00:53:45,963 --> 00:53:47,577 It doesn't work that way. 939 00:53:48,913 --> 00:53:50,713 None of us make it another 20 years, 940 00:53:51,648 --> 00:53:53,150 and the way it happens... 941 00:53:55,452 --> 00:53:58,371 So, if we don't beat It this cycle, then... 942 00:53:58,472 --> 00:53:59,871 We die. 943 00:54:00,007 --> 00:54:01,041 Horribly. 944 00:54:01,141 --> 00:54:02,842 Yeah, I don't need the "horribly" part. 945 00:54:02,943 --> 00:54:04,577 I didn't say it. She said it. Not me. 946 00:54:04,677 --> 00:54:05,978 All right, guys. Look. 947 00:54:06,079 --> 00:54:08,865 I've seen what he's talking about, 948 00:54:10,201 --> 00:54:12,036 and it's all true. 949 00:54:12,869 --> 00:54:14,771 It's the only way. 950 00:54:16,172 --> 00:54:17,791 If we want this ritual to work... 951 00:54:17,891 --> 00:54:19,210 We have to remember. 952 00:54:20,610 --> 00:54:23,047 Remember what? 953 00:54:27,885 --> 00:54:29,719 It's better if I show you. 954 00:54:30,987 --> 00:54:32,755 We don't have much time. 955 00:54:35,092 --> 00:54:36,693 His cycle will end soon. 956 00:54:38,561 --> 00:54:39,847 And once it does... 957 00:54:39,947 --> 00:54:41,197 We're fucked. 958 00:55:03,920 --> 00:55:05,704 The Barrens. 959 00:55:05,804 --> 00:55:07,423 This is where we came. 960 00:55:08,458 --> 00:55:10,161 After the rock fight. 961 00:55:11,494 --> 00:55:12,695 The clubhouse. 962 00:55:13,496 --> 00:55:15,114 You built that for us. 963 00:55:15,215 --> 00:55:17,331 Yeah, the hatch has got to be around here someplace. 964 00:55:17,431 --> 00:55:18,590 You did. I do remember that! 965 00:55:18,690 --> 00:55:20,237 - Oh! - Whoa! Whoa! 966 00:55:21,639 --> 00:55:23,007 You okay? 967 00:55:26,143 --> 00:55:27,744 - What? - Nothing, it's just... 968 00:55:28,945 --> 00:55:30,280 You haven't changed. 969 00:55:31,347 --> 00:55:32,550 It's a good thing. 970 00:55:37,153 --> 00:55:39,889 You know what? I actually think the door was more like 971 00:55:41,090 --> 00:55:42,193 around... 972 00:55:48,465 --> 00:55:49,699 Found it. 973 00:55:50,400 --> 00:55:51,467 I'm okay! 974 00:55:52,202 --> 00:55:53,269 Come down! 975 00:56:10,454 --> 00:56:11,771 What the dick is this? 976 00:56:11,871 --> 00:56:13,224 How'd you build it? 977 00:56:14,391 --> 00:56:16,175 When did you build it? 978 00:56:16,275 --> 00:56:18,344 Here and there, I guess. 979 00:56:18,445 --> 00:56:20,001 It was already dug out from something, 980 00:56:20,101 --> 00:56:22,181 so I just had to reinforce the walls 981 00:56:22,282 --> 00:56:23,884 and get some wood for the roof door, 982 00:56:23,983 --> 00:56:25,684 and that's pretty much it. 983 00:56:25,784 --> 00:56:27,769 Pretty good for my first time, huh? 984 00:56:30,206 --> 00:56:31,791 Now, that's a cool feature. 985 00:56:31,891 --> 00:56:33,329 What happens when you put your hand 986 00:56:33,429 --> 00:56:34,793 on the other pillar, professor? 987 00:56:34,893 --> 00:56:37,250 Okay, you see, this is exactly why there are safety codes, 988 00:56:37,349 --> 00:56:38,532 why we have permits. 989 00:56:38,632 --> 00:56:40,590 This place is a death trap. You understand that? 990 00:56:40,690 --> 00:56:42,447 Well, it's a work in progress. Okay, Eddie? 991 00:56:42,547 --> 00:56:44,385 Just so you know, I get hurt, you are liable. 992 00:56:44,485 --> 00:56:46,681 And, also, what is this? The switch of an iron maiden? 993 00:56:46,780 --> 00:56:47,780 That's a flashlight. 994 00:56:47,880 --> 00:56:49,038 What is that, a horse hitch? 995 00:56:49,137 --> 00:56:50,416 When do you have horses down... 996 00:56:50,516 --> 00:56:51,516 Oh, this is cool. 997 00:56:51,614 --> 00:56:52,813 That was like, three dollars, 998 00:56:52,913 --> 00:56:54,193 so be careful with that, please. 999 00:56:54,289 --> 00:56:56,128 I have one of these. Hey, Stan, you see this? 1000 00:56:56,217 --> 00:56:57,456 Yeah, okay, can you maybe not? 1001 00:56:57,530 --> 00:56:59,650 Maybe not what? Yeah, yeah, hold on. Maybe not what? 1002 00:56:59,704 --> 00:57:00,704 Be awesome and have fun 1003 00:57:00,737 --> 00:57:02,496 and celebrate the magic of the paddle-ball? 1004 00:57:02,771 --> 00:57:03,771 Wow. 1005 00:57:04,324 --> 00:57:06,161 Oh, good going, fucknut. You broke his thing. 1006 00:57:06,260 --> 00:57:07,260 - I broke it? - Yeah, 1007 00:57:07,360 --> 00:57:08,527 you broke it with your face. 1008 00:57:08,628 --> 00:57:09,628 What? 1009 00:57:10,429 --> 00:57:12,190 I'm not putting my fucking hand down there. 1010 00:57:19,056 --> 00:57:20,490 Oh, man. That's so cool. 1011 00:57:21,458 --> 00:57:23,476 Oh, my God. 1012 00:57:23,577 --> 00:57:26,947 How do we all not remember that this was here? 1013 00:57:27,047 --> 00:57:28,931 Hey, Losers. 1014 00:57:31,367 --> 00:57:33,237 Time to float. 1015 00:57:38,041 --> 00:57:39,992 - Ahh! - Fuck, Richie. 1016 00:57:40,092 --> 00:57:41,650 - Dude! - Remember when he used to say 1017 00:57:41,751 --> 00:57:44,248 that shit? And he'd do that little dance. 1018 00:57:46,550 --> 00:57:48,335 Am I the only one who remembers this shit? 1019 00:57:48,434 --> 00:57:51,471 Are you gonna be like this the entire time we're home? 1020 00:57:51,570 --> 00:57:53,806 All right. Just trying to add some levity to this shit. 1021 00:57:53,907 --> 00:57:55,425 I'll go fuck myself. 1022 00:57:57,561 --> 00:57:59,295 It smells so fucking terrible in here. 1023 00:58:02,900 --> 00:58:04,534 Hey, you guys? 1024 00:58:06,070 --> 00:58:09,405 This says "Stan." 1025 00:58:10,407 --> 00:58:12,443 "For the use of Losers only." 1026 00:58:14,978 --> 00:58:15,978 Bill. 1027 00:58:25,255 --> 00:58:27,007 The fuck is this? 1028 00:58:27,106 --> 00:58:28,344 So you don't get spiders stuck 1029 00:58:28,445 --> 00:58:29,882 in your hair when you're down here. 1030 00:58:29,983 --> 00:58:31,820 Stanley, we're not afraid of fucking spiders. 1031 00:58:34,664 --> 00:58:35,998 I stand corrected. 1032 00:58:36,934 --> 00:58:38,135 That's a first. 1033 00:58:38,635 --> 00:58:40,034 Touche. 1034 00:58:40,320 --> 00:58:41,887 Hey, Rich, your ten minutes are up. 1035 00:58:41,987 --> 00:58:43,356 What are you talking about? 1036 00:58:43,456 --> 00:58:45,213 The hammock. Ten minutes each was the rule. 1037 00:58:45,313 --> 00:58:46,672 - I don't see any sign. - Are you 1038 00:58:46,771 --> 00:58:48,608 being this way right now? Really? No, no, no. 1039 00:58:48,708 --> 00:58:50,945 Why would there be a sign if it was a verbal agreement? 1040 00:58:51,045 --> 00:58:53,083 And I remember you agreeing on the fucking rule! 1041 00:58:54,650 --> 00:58:55,936 I can see your vagina! 1042 00:58:56,036 --> 00:58:57,570 Ten minutes each. 1043 00:58:57,670 --> 00:58:59,322 Go back in your dumb little corner! 1044 00:59:00,023 --> 00:59:01,541 I fucked your mom! 1045 00:59:01,641 --> 00:59:04,443 No, you didn't. Take that back! 1046 00:59:04,543 --> 00:59:06,530 You're awfully good at this, new kid. 1047 00:59:07,630 --> 00:59:08,965 You really think so? 1048 00:59:10,333 --> 00:59:12,485 There's actually a summer program in Bar Harbor. 1049 00:59:12,585 --> 00:59:14,583 Teaches you, like, everything about architecture. 1050 00:59:14,682 --> 00:59:15,880 I was thinking about applying. 1051 00:59:15,981 --> 00:59:17,157 I'll do that. 1052 00:59:17,257 --> 00:59:20,025 I'll do anything to get the hell out of Derry. 1053 00:59:20,126 --> 00:59:22,161 Man, when I graduate, I'm going to Florida. 1054 00:59:22,262 --> 00:59:24,047 What's in Florida, Mike? 1055 00:59:25,114 --> 00:59:26,699 I don't know. 1056 00:59:26,800 --> 00:59:29,157 You know, I guess it's just a place I always wanted to go. 1057 00:59:29,257 --> 00:59:30,934 Stan, you should go with Mike to Florida. 1058 00:59:31,034 --> 00:59:32,239 You already act 80. 1059 00:59:32,338 --> 00:59:33,858 You'd clean up with all the grandmas. 1060 00:59:37,427 --> 00:59:39,563 Do you guys think we'll still be friends? 1061 00:59:41,831 --> 00:59:43,150 When we're older? 1062 00:59:43,250 --> 00:59:44,250 What? 1063 00:59:45,585 --> 00:59:47,920 Why wouldn't we be? 1064 00:59:48,021 --> 00:59:49,538 Do any of your parents still hang out 1065 00:59:49,637 --> 00:59:51,195 with their friends from middle school? 1066 00:59:52,074 --> 00:59:55,045 I mean, things might be different then. 1067 00:59:56,179 --> 00:59:58,114 We all might be different. 1068 00:59:59,416 --> 01:00:02,769 We'll always still be friends. 1069 01:00:02,869 --> 01:00:05,105 I don't think that just, you know, 1070 01:00:05,204 --> 01:00:07,324 goes away because we get older. 1071 01:00:09,159 --> 01:00:10,594 Yeah, Stan. Come on. 1072 01:00:13,063 --> 01:00:15,715 You don't have to be so... 1073 01:00:15,815 --> 01:00:16,815 Sad. 1074 01:00:21,170 --> 01:00:23,456 He was old before his time. 1075 01:00:23,556 --> 01:00:24,556 Yeah. 1076 01:00:25,592 --> 01:00:28,228 I wonder what he was like all grown up. 1077 01:00:28,327 --> 01:00:30,246 Probably what he was like as a kid. 1078 01:00:33,750 --> 01:00:34,751 The best. 1079 01:00:36,052 --> 01:00:37,052 Here. 1080 01:00:38,822 --> 01:00:41,190 All right, Mike. What are we doing here? 1081 01:00:42,492 --> 01:00:43,610 The ritual. 1082 01:00:43,710 --> 01:00:46,112 To perform it requires a sacrifice. 1083 01:00:46,211 --> 01:00:48,748 - Sacrifice? I nominate Eddie. - Wait, what? 1084 01:00:48,847 --> 01:00:50,806 Because you're little. You'll fit on a barbeque. 1085 01:00:50,905 --> 01:00:53,262 I'm 5'9". It's, like, average height in most of the world. 1086 01:00:53,362 --> 01:00:55,639 It's not that kind of a sacrifice, guys. 1087 01:00:56,606 --> 01:00:57,606 Mike? 1088 01:00:58,708 --> 01:01:00,427 The past is buried. 1089 01:01:00,527 --> 01:01:02,695 But you're gonna have to dig it up. 1090 01:01:02,795 --> 01:01:04,764 Piece by piece. 1091 01:01:04,864 --> 01:01:06,099 And these pieces, 1092 01:01:06,199 --> 01:01:07,784 these artifacts, 1093 01:01:08,887 --> 01:01:10,387 that's why we're here. 1094 01:01:12,289 --> 01:01:14,056 They are what you'll sacrifice. 1095 01:01:15,391 --> 01:01:17,577 And since Stan isn't here to find his... 1096 01:01:17,677 --> 01:01:19,646 I figured we should all be here together 1097 01:01:19,746 --> 01:01:21,264 to find his artifact. 1098 01:01:23,867 --> 01:01:25,536 I think Bill just did that. 1099 01:01:30,541 --> 01:01:32,626 Okay, Mike, so where do we find our tokens? 1100 01:01:32,726 --> 01:01:34,603 Yeah, I gotta be honest, man. All due respect. 1101 01:01:34,704 --> 01:01:36,630 This is fucking stupid, all right? 1102 01:01:36,730 --> 01:01:38,264 Why do we need tokens? All right? 1103 01:01:38,364 --> 01:01:39,867 We already remember everything. 1104 01:01:39,967 --> 01:01:41,166 Saving Bev, defeating It... 1105 01:01:41,266 --> 01:01:43,135 I mean, we're caught up! 1106 01:01:43,235 --> 01:01:44,554 It's not everything. 1107 01:01:46,155 --> 01:01:48,257 We fought. But what happened after that? 1108 01:01:49,358 --> 01:01:51,295 Before the house on Neibolt. 1109 01:01:52,596 --> 01:01:53,697 Think. 1110 01:01:55,731 --> 01:01:58,684 We can't remember, can we? 1111 01:01:58,784 --> 01:02:00,788 See, there's more to our story. 1112 01:02:00,887 --> 01:02:02,239 What happened that summer. 1113 01:02:03,172 --> 01:02:04,858 And those blank spaces, 1114 01:02:04,958 --> 01:02:07,059 like pages torn out of a book. 1115 01:02:07,159 --> 01:02:09,596 That's what you need to find. 1116 01:02:09,695 --> 01:02:11,364 We need to split up. 1117 01:02:11,463 --> 01:02:13,733 You each need to find your artifact. 1118 01:02:13,833 --> 01:02:15,702 Alone. That's important. 1119 01:02:15,802 --> 01:02:16,802 When you do, 1120 01:02:18,121 --> 01:02:19,572 meet me at the library tonight. 1121 01:02:19,672 --> 01:02:21,507 Yeah, I gotta say, 1122 01:02:21,608 --> 01:02:23,844 statistically speaking, you look at survival scenarios, 1123 01:02:23,945 --> 01:02:25,501 we're gonna do much better as a group. 1124 01:02:25,601 --> 01:02:27,159 Yeah, splitting up would be dumb, man. 1125 01:02:27,260 --> 01:02:28,817 Okay, we gotta go together. All right? 1126 01:02:28,916 --> 01:02:30,750 We were together that summer, right? 1127 01:02:30,849 --> 01:02:31,849 No. 1128 01:02:33,353 --> 01:02:37,056 Not that whole summer. 1129 01:02:37,157 --> 01:02:38,657 Take it back. 1130 01:02:38,757 --> 01:02:39,757 Bill! 1131 01:02:41,677 --> 01:02:43,413 You're just a bunch of losers. 1132 01:02:44,014 --> 01:02:45,097 Fuck off! 1133 01:02:45,197 --> 01:02:46,717 - Fucking... - Stop! 1134 01:02:48,485 --> 01:02:51,170 We were all together when we hurt It. 1135 01:02:51,271 --> 01:02:53,405 That's why we're still alive. 1136 01:02:53,505 --> 01:02:56,193 Yeah? Well, I plan to keep it that way. 1137 01:03:05,302 --> 01:03:06,353 I bet by tomorrow, 1138 01:03:06,452 --> 01:03:07,737 we'll all be back together. 1139 01:03:10,273 --> 01:03:11,757 I don't think so. 1140 01:03:11,858 --> 01:03:13,911 Well, if we're gonna stop It, we better be. 1141 01:03:15,846 --> 01:03:17,347 Maybe Richie was right. 1142 01:03:18,949 --> 01:03:22,668 Maybe we shouldn't do anything about It, or maybe we can't. 1143 01:03:22,768 --> 01:03:25,072 Okay, don't let them get to you. 1144 01:03:25,172 --> 01:03:26,858 It's a little late for that. 1145 01:03:30,793 --> 01:03:32,228 You should go. 1146 01:03:33,829 --> 01:03:35,666 Before your dad sees. 1147 01:04:10,233 --> 01:04:11,233 Yes? 1148 01:04:12,969 --> 01:04:14,271 Sorry. I... 1149 01:04:15,806 --> 01:04:17,824 May I help you? 1150 01:04:17,925 --> 01:04:19,192 I thought I rang Marsh. 1151 01:04:19,291 --> 01:04:20,492 Marsh? 1152 01:04:21,878 --> 01:04:23,346 Alvin Marsh? 1153 01:04:23,880 --> 01:04:25,347 My father. 1154 01:04:26,083 --> 01:04:27,784 I grew up here. 1155 01:04:34,257 --> 01:04:35,257 Dear, 1156 01:04:35,708 --> 01:04:39,146 it's not for me to tell you this, 1157 01:04:39,246 --> 01:04:41,565 but your father passed away. 1158 01:04:43,067 --> 01:04:46,335 I'm so sorry. You didn't know? 1159 01:04:49,139 --> 01:04:52,059 We hadn't spoken in a while. 1160 01:04:52,159 --> 01:04:54,260 Well, won't you come in? 1161 01:04:54,360 --> 01:04:56,362 Let me offer you something to drink. 1162 01:04:56,461 --> 01:04:59,364 No, it's fine. I have to go. 1163 01:04:59,465 --> 01:05:01,952 It's the least I can do. 1164 01:05:04,487 --> 01:05:06,289 Sure. Okay. 1165 01:05:18,268 --> 01:05:20,788 Is it like you remember? 1166 01:05:20,887 --> 01:05:22,487 Cleaner. 1167 01:05:22,722 --> 01:05:24,858 Well, you feel free to look around 1168 01:05:24,958 --> 01:05:26,760 while I get the water boiling. 1169 01:05:26,860 --> 01:05:28,858 Oh, really, it's fine. You don't need to do that. 1170 01:05:28,958 --> 01:05:31,347 Don't be so polite. 1171 01:05:59,608 --> 01:06:01,411 Today is her birthday. 1172 01:06:05,581 --> 01:06:07,449 I can still smell her perfume. 1173 01:06:10,619 --> 01:06:13,056 And she'd still be alive if it wasn't for you. 1174 01:06:15,126 --> 01:06:16,643 Mama was sick. 1175 01:06:16,742 --> 01:06:20,313 You know that's why she did what she did. 1176 01:06:20,413 --> 01:06:22,548 She did what she did 1177 01:06:22,648 --> 01:06:26,735 because she was embarrassed to be your mother. 1178 01:06:28,438 --> 01:06:29,907 You look like her. 1179 01:06:32,576 --> 01:06:35,045 But you are nothing like her. 1180 01:06:37,882 --> 01:06:39,382 Come here. 1181 01:06:41,918 --> 01:06:43,855 I said come here! 1182 01:06:46,556 --> 01:06:47,958 Close your eyes. 1183 01:07:03,639 --> 01:07:06,425 You know that I would never hurt you. 1184 01:07:06,525 --> 01:07:07,777 You know that, don't you? 1185 01:07:17,554 --> 01:07:20,039 I'm sorry. I'm sorry. 1186 01:07:20,139 --> 01:07:23,425 You'll always be my little girl, won't you? 1187 01:07:24,128 --> 01:07:25,527 Always. 1188 01:08:35,631 --> 01:08:37,969 "Your hair is winter fire, 1189 01:08:38,768 --> 01:08:41,520 "January embers... 1190 01:08:41,621 --> 01:08:44,175 "My heart burns there, too." 1191 01:09:01,225 --> 01:09:04,011 There. I do apologize. 1192 01:09:04,110 --> 01:09:09,416 It gets so very hot here this time of year. 1193 01:09:09,515 --> 01:09:10,951 It's fine. 1194 01:09:11,051 --> 01:09:14,854 Well, you feel like you could just about die. 1195 01:09:14,954 --> 01:09:18,024 But you know what they say about Derry. 1196 01:09:18,125 --> 01:09:22,246 "No one who dies here ever really dies." 1197 01:09:34,823 --> 01:09:38,295 But tell me, how is it being back in Derry? 1198 01:09:40,497 --> 01:09:42,448 It's good. Strange. 1199 01:09:42,548 --> 01:09:44,149 Strange? 1200 01:09:44,484 --> 01:09:45,717 Oh, my. 1201 01:09:45,818 --> 01:09:48,204 Strange, how? 1202 01:09:49,907 --> 01:09:50,907 Oh. 1203 01:09:52,059 --> 01:09:55,128 I had some cookies in the oven before you came. 1204 01:09:55,229 --> 01:09:56,529 You stay right there. 1205 01:09:56,628 --> 01:09:58,765 I really... I shouldn't impose... I'm gonna... 1206 01:09:58,864 --> 01:10:01,618 No, no, no. I insist. 1207 01:10:06,923 --> 01:10:09,109 Mrs. Kersh, are these your family? 1208 01:10:09,208 --> 01:10:10,643 Yes, dear. 1209 01:10:10,743 --> 01:10:14,713 My father came to this country with $14 in his pocket. 1210 01:10:14,814 --> 01:10:17,016 And he didn't ask for a handout 1211 01:10:17,117 --> 01:10:19,786 the way that people come in here these days. 1212 01:10:19,886 --> 01:10:21,454 You know what he did? 1213 01:10:21,555 --> 01:10:23,622 What did he do, Mrs. Kersh? 1214 01:10:23,722 --> 01:10:26,743 My father joined the circus. 1215 01:10:44,060 --> 01:10:47,163 I was always Daddy's little girl. 1216 01:10:48,298 --> 01:10:49,365 What about you? 1217 01:10:53,237 --> 01:10:56,840 Are you still his little girl, Beverly? 1218 01:11:00,144 --> 01:11:01,677 Are you? 1219 01:11:13,990 --> 01:11:15,960 Mustn't lie to our father! 1220 01:11:22,365 --> 01:11:23,365 Help! 1221 01:11:23,748 --> 01:11:26,548 Run, run, run. 1222 01:11:27,438 --> 01:11:29,238 Run, run. 1223 01:11:31,908 --> 01:11:36,113 You haven't changed anything yet. 1224 01:11:38,814 --> 01:11:43,020 You haven't changed their futures. 1225 01:11:45,922 --> 01:11:50,792 You... You haven't saved any of them. 1226 01:11:54,730 --> 01:11:56,798 Close your eyes, Bev. 1227 01:11:57,368 --> 01:11:58,417 Fuck you! 1228 01:11:58,518 --> 01:12:00,703 If you don't believe, 1229 01:12:03,506 --> 01:12:05,208 close them 1230 01:12:06,310 --> 01:12:07,909 and see! 1231 01:13:08,037 --> 01:13:09,506 Come on, you. Come on. 1232 01:13:11,807 --> 01:13:13,260 Ken, you little bitch... 1233 01:13:13,359 --> 01:13:14,359 Yes! 1234 01:13:14,461 --> 01:13:15,595 You're fucking good. 1235 01:13:15,695 --> 01:13:17,695 Game over. 1236 01:13:20,083 --> 01:13:22,286 - Ah, well, I gotta go. - Hey! 1237 01:13:22,784 --> 01:13:23,784 Um... 1238 01:13:26,457 --> 01:13:28,175 How about we go again? 1239 01:13:28,274 --> 01:13:29,708 Play some more, you know? 1240 01:13:29,809 --> 01:13:31,278 Fuck you, man. 1241 01:13:31,377 --> 01:13:32,395 Only if you want to. 1242 01:13:36,832 --> 01:13:39,185 Dude, why are you being weird? 1243 01:13:39,286 --> 01:13:40,921 I'm not your fucking boyfriend. 1244 01:13:41,020 --> 01:13:42,822 Whoa, I... I didn't... 1245 01:13:42,921 --> 01:13:44,756 What the fuck's going on here? 1246 01:13:44,856 --> 01:13:46,059 You assholes didn't tell me 1247 01:13:46,158 --> 01:13:47,860 your town is full of little fairies. 1248 01:13:47,961 --> 01:13:49,429 Richie fucking Tozier? 1249 01:13:49,529 --> 01:13:52,283 What? You're trying to bone my little cousin? 1250 01:13:54,350 --> 01:13:56,052 Get the fuck out of here, faggot! 1251 01:14:00,390 --> 01:14:01,891 Fucking move! 1252 01:14:24,846 --> 01:14:26,382 Want a kiss, Richie? 1253 01:14:57,547 --> 01:14:59,944 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1254 01:15:00,043 --> 01:15:02,439 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1255 01:15:02,539 --> 01:15:04,936 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1256 01:15:13,463 --> 01:15:16,233 I think I just shit my pants. 1257 01:15:30,346 --> 01:15:31,585 - Canal Days Festival. - Shit. 1258 01:15:31,685 --> 01:15:33,300 Closing performance is tonight. 1259 01:15:33,399 --> 01:15:35,351 Hope to see you there, handsome. 1260 01:15:42,158 --> 01:15:43,643 Did you miss me, Richie? 1261 01:15:43,743 --> 01:15:45,328 Oh, fuck! 1262 01:15:48,867 --> 01:15:51,135 'Cause I've missed you. 1263 01:15:52,336 --> 01:15:56,856 No one wants to play with the clown anymore. 1264 01:15:56,957 --> 01:15:59,259 Play a game with me, would ya? 1265 01:15:59,359 --> 01:16:00,659 How about Street Fighter? 1266 01:16:00,760 --> 01:16:03,012 Oh, yes. You like that one, don't you? 1267 01:16:05,716 --> 01:16:09,386 Or maybe Truth or Dare? 1268 01:16:10,020 --> 01:16:11,104 Jesus. 1269 01:16:11,203 --> 01:16:13,105 Oh, you wouldn't want 1270 01:16:13,206 --> 01:16:16,710 anyone to pick "truth," though, would ya, Richie? 1271 01:16:16,810 --> 01:16:21,698 You wouldn't want anyone to know what you're hiding. 1272 01:16:24,201 --> 01:16:27,154 ♪ I know your secret ♪ 1273 01:16:27,253 --> 01:16:30,724 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1274 01:16:30,823 --> 01:16:33,993 ♪ Oh, I know your secret ♪ 1275 01:16:34,094 --> 01:16:36,412 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1276 01:16:37,713 --> 01:16:39,565 Should I tell them, Richie? 1277 01:16:39,666 --> 01:16:43,403 This isn't happening. This isn't real. 1278 01:16:43,502 --> 01:16:46,122 It isn't real. It isn't happening. It isn't real. 1279 01:16:51,328 --> 01:16:53,212 Come back and play! 1280 01:16:53,313 --> 01:16:57,067 Come back and play with the clown! 1281 01:17:01,805 --> 01:17:02,805 Whoa! 1282 01:17:03,923 --> 01:17:06,609 - I'm so sorry. Sorry. - Watch it, you jerk! 1283 01:17:09,479 --> 01:17:10,646 Sorry. 1284 01:17:36,875 --> 01:17:38,123 Oh, man! 1285 01:17:38,224 --> 01:17:40,527 - Can I help you? - Hi. 1286 01:17:40,627 --> 01:17:43,412 Yeah, I want to see about the... 1287 01:17:44,648 --> 01:17:45,649 Baseball card? 1288 01:17:47,050 --> 01:17:48,268 The bowling ball? 1289 01:17:48,368 --> 01:17:49,402 No, the... 1290 01:17:49,502 --> 01:17:50,702 Banjo? 1291 01:17:51,805 --> 01:17:53,204 Beaver? 1292 01:17:53,773 --> 01:17:55,341 Fucking bike. 1293 01:17:55,442 --> 01:17:58,095 You wanna use that kind of language, 1294 01:17:59,963 --> 01:18:01,581 take it out in the street. 1295 01:18:01,680 --> 01:18:03,149 I'm sorry. 1296 01:18:03,248 --> 01:18:05,601 Can we just start over and pretend that I just walked in? 1297 01:18:07,037 --> 01:18:08,387 How can I help you? 1298 01:18:08,488 --> 01:18:11,123 Thank you. Yes. I want to buy the bike. 1299 01:18:11,224 --> 01:18:13,493 Aren't you William Denbrough, the writer? 1300 01:18:13,592 --> 01:18:14,929 Yeah, that's... 1301 01:18:15,029 --> 01:18:16,229 That's me. 1302 01:18:16,328 --> 01:18:19,198 That bike used to be mine. 1303 01:18:19,298 --> 01:18:22,770 Well, it's mine now. 1304 01:18:22,869 --> 01:18:24,037 But you're the big author. 1305 01:18:24,136 --> 01:18:25,622 You want it, you can afford it. 1306 01:18:26,858 --> 01:18:28,725 All right. How much? 1307 01:18:32,796 --> 01:18:33,796 $300. 1308 01:18:35,332 --> 01:18:36,766 You can afford it. 1309 01:18:37,801 --> 01:18:39,019 I'll get it. 1310 01:18:39,118 --> 01:18:41,771 I guess that's kind of a deal. 1311 01:18:52,248 --> 01:18:53,935 You... You want me to sign it for you? 1312 01:18:54,034 --> 01:18:55,034 Nah. 1313 01:18:55,167 --> 01:18:56,752 I didn't like the ending. 1314 01:19:00,090 --> 01:19:01,090 Uh... 1315 01:19:02,225 --> 01:19:03,911 Three big ones. 1316 01:19:04,011 --> 01:19:05,679 - All yours. - Uh-huh. 1317 01:19:05,779 --> 01:19:07,797 I don't know how fast she'll go. 1318 01:19:08,631 --> 01:19:10,600 Been there a lot of years. 1319 01:19:11,768 --> 01:19:13,737 You know what, mister? 1320 01:19:14,770 --> 01:19:17,239 She was fast enough to beat the devil. 1321 01:19:24,715 --> 01:19:25,782 Come on. 1322 01:19:32,622 --> 01:19:34,625 Yeah, I missed you, too. 1323 01:19:41,899 --> 01:19:42,899 Yeah! 1324 01:19:43,667 --> 01:19:44,667 Whoo! 1325 01:19:54,011 --> 01:19:56,496 Hi-ho, Silver! 1326 01:19:56,595 --> 01:19:57,595 Away! 1327 01:20:21,171 --> 01:20:22,838 Bye, Billy! 1328 01:20:55,073 --> 01:20:56,355 I know you're down there. 1329 01:20:56,456 --> 01:20:58,841 I know you can hear me. 1330 01:21:00,877 --> 01:21:02,479 There's something I have to know. 1331 01:21:04,916 --> 01:21:06,953 All of the kids in this town you could have taken, 1332 01:21:07,052 --> 01:21:08,752 why Georgie? 1333 01:21:14,125 --> 01:21:16,393 Say something! 1334 01:21:18,729 --> 01:21:19,746 Why him? 1335 01:21:19,845 --> 01:21:21,966 Why him? Why him? Why him? 1336 01:21:42,252 --> 01:21:43,252 Why? 1337 01:21:47,891 --> 01:21:52,729 Because you weren't there, Billy. 1338 01:22:07,944 --> 01:22:09,712 Billy, don't leave. 1339 01:22:11,381 --> 01:22:12,582 Hello? 1340 01:22:15,153 --> 01:22:16,353 Billy. 1341 01:22:20,858 --> 01:22:21,926 I'm still here. 1342 01:22:25,162 --> 01:22:26,762 Help me. 1343 01:22:27,965 --> 01:22:28,966 Georgie. 1344 01:22:34,939 --> 01:22:35,972 Georgie? 1345 01:22:37,140 --> 01:22:38,641 Help me, Billy. 1346 01:22:39,542 --> 01:22:41,228 Take my hand. 1347 01:22:41,328 --> 01:22:43,063 Take my hand. 1348 01:22:43,162 --> 01:22:44,530 I've got you, buddy. Come on. 1349 01:22:44,631 --> 01:22:45,815 He's coming. 1350 01:22:46,817 --> 01:22:48,168 Take my hand! 1351 01:22:48,269 --> 01:22:50,345 - I got you. Come on. - Billy, please. He's coming. 1352 01:22:50,445 --> 01:22:51,445 - Take my hand. - Billy! 1353 01:22:51,545 --> 01:22:52,622 Come on, take my hand! 1354 01:23:15,145 --> 01:23:16,779 I hate you! 1355 01:23:17,581 --> 01:23:19,780 I hate you. 1356 01:23:19,966 --> 01:23:21,350 Who are you talking to? 1357 01:23:23,320 --> 01:23:24,470 Move, move, move! 1358 01:23:24,569 --> 01:23:26,672 Move! Move! 1359 01:23:26,773 --> 01:23:29,012 You hear voices from that sewer, you stay away from it. 1360 01:23:30,527 --> 01:23:32,863 You hear voices from the sewer? 1361 01:23:33,331 --> 01:23:34,331 No. 1362 01:23:34,546 --> 01:23:37,100 No. Just stay away from that sewer. 1363 01:23:40,304 --> 01:23:41,872 I only hear voices in the tub. 1364 01:23:43,806 --> 01:23:46,077 You know. From the drain. 1365 01:23:47,777 --> 01:23:49,679 What kind of voices? 1366 01:23:50,412 --> 01:23:51,412 Kids. 1367 01:23:52,649 --> 01:23:54,969 And other times, like a... 1368 01:23:55,069 --> 01:23:56,087 Like a clown? 1369 01:24:02,059 --> 01:24:03,542 You listen to me. You listen good. 1370 01:24:03,643 --> 01:24:05,979 You need to get out of this town. 1371 01:24:06,079 --> 01:24:07,997 All right? Tell your parents. Make up a reason. 1372 01:24:08,096 --> 01:24:10,212 You make up a fucking lie. I don't care what you do. 1373 01:24:10,313 --> 01:24:11,791 Just get out of this town. Make them 1374 01:24:11,890 --> 01:24:13,528 never bring you back. Do you understand? 1375 01:24:13,627 --> 01:24:15,345 You leave Derry and you stay out of Derry! 1376 01:24:15,445 --> 01:24:16,445 Do you understand me? 1377 01:24:16,545 --> 01:24:17,983 I'm supposed to be at the festival. 1378 01:24:18,082 --> 01:24:20,011 Tell me you understand! 1379 01:24:25,015 --> 01:24:27,301 I'm supposed to be at the festival. 1380 01:24:27,400 --> 01:24:29,052 I gotta go. 1381 01:24:31,922 --> 01:24:33,157 Just be careful! 1382 01:25:15,664 --> 01:25:17,600 Come on, let's get the fuck outta here. 1383 01:25:18,467 --> 01:25:20,636 Wake up, fat-ass. 1384 01:25:23,341 --> 01:25:25,042 Fucking loser. 1385 01:25:47,965 --> 01:25:48,965 Whoa. 1386 01:25:49,483 --> 01:25:52,551 Easy. It's just me. 1387 01:25:52,652 --> 01:25:55,421 What are you and your little buddies up to in here? 1388 01:25:55,521 --> 01:25:58,725 Oh. Those guys are definitely not my buddies. 1389 01:25:58,824 --> 01:26:00,525 No, I meant your real friends. 1390 01:26:00,626 --> 01:26:02,261 Joey. Jonathan. Donnie. Danny. 1391 01:26:02,362 --> 01:26:03,362 Oh. 1392 01:26:07,451 --> 01:26:09,020 Are you smoking in school? 1393 01:26:10,421 --> 01:26:12,222 Secret hideout. 1394 01:26:13,256 --> 01:26:14,623 Don't tell anyone. 1395 01:26:22,532 --> 01:26:24,118 You okay, new kid? 1396 01:26:24,217 --> 01:26:25,702 Yeah, no, I'm fine. 1397 01:26:27,270 --> 01:26:29,805 I guess I'm just worried 1398 01:26:31,408 --> 01:26:35,728 that we're not all gonna be the same after the fight. 1399 01:26:35,828 --> 01:26:37,881 As long as we can still hang out, who cares? 1400 01:26:39,815 --> 01:26:41,018 You really mean that? 1401 01:26:43,953 --> 01:26:46,555 Well, yeah, of course, dummy. 1402 01:26:51,295 --> 01:26:52,628 You and me. 1403 01:26:58,301 --> 01:26:59,702 Oh, my God! 1404 01:27:01,538 --> 01:27:02,907 I meant as a friend. 1405 01:27:04,673 --> 01:27:06,351 You actually thought I could like someone 1406 01:27:06,452 --> 01:27:10,247 as fat and gross and disgusting like you? 1407 01:27:11,847 --> 01:27:13,599 No matter how many stupid poems 1408 01:27:13,698 --> 01:27:14,918 you write. 1409 01:27:22,658 --> 01:27:24,793 "Your hair is winter fire. 1410 01:27:31,167 --> 01:27:32,734 "January embers. 1411 01:27:35,139 --> 01:27:37,774 "My heart burns there, too." 1412 01:28:03,067 --> 01:28:05,018 That's not the real Beverly. 1413 01:28:05,118 --> 01:28:07,686 Beverly would never say anything like that. 1414 01:28:07,787 --> 01:28:09,206 She'd never say that. 1415 01:28:24,054 --> 01:28:26,756 Kiss me, fat boy. 1416 01:28:36,832 --> 01:28:42,256 Oh, nobody wants to kiss the fat boy. 1417 01:28:42,355 --> 01:28:43,622 Just leave me alone. 1418 01:28:43,722 --> 01:28:44,922 Alone? 1419 01:28:45,626 --> 01:28:49,628 Oh, you've always been alone. 1420 01:28:49,729 --> 01:28:52,865 That's not true. I have real friends. 1421 01:28:52,966 --> 01:28:54,868 Bill. Eddie. Mike. Stanley. Richie. Beverly. 1422 01:28:54,967 --> 01:28:56,770 They're my real friends. 1423 01:28:56,869 --> 01:29:00,557 Kiss me as if it were the last time. 1424 01:29:07,931 --> 01:29:09,765 What the hell are you doing, kid? 1425 01:29:26,317 --> 01:29:27,317 Guys? 1426 01:29:28,618 --> 01:29:29,618 Hey. 1427 01:29:31,421 --> 01:29:32,421 Hey. 1428 01:29:34,257 --> 01:29:36,542 So, what did you see out there? 1429 01:29:36,643 --> 01:29:38,728 Something I wish I hadn't. 1430 01:29:42,365 --> 01:29:43,765 So, what, we just... 1431 01:29:46,670 --> 01:29:50,789 We kill It, and then we just forget everything again? 1432 01:29:50,890 --> 01:29:53,159 I hope so. Don't you? 1433 01:29:53,260 --> 01:29:55,462 I don't know. 1434 01:29:55,561 --> 01:29:58,398 I guess I want to hold on to the good stuff, you know? 1435 01:29:58,497 --> 01:29:59,497 Mmm. 1436 01:29:59,864 --> 01:30:01,381 Come on. There must be something from 1437 01:30:01,481 --> 01:30:03,386 the past that you don't want to forget again. 1438 01:30:05,256 --> 01:30:07,457 I remember being scared shitless. 1439 01:30:08,425 --> 01:30:09,425 Cold. 1440 01:30:10,944 --> 01:30:13,380 I remember you guys in your tighty-whities. 1441 01:30:13,479 --> 01:30:16,367 Okay. Please forget that moment. 1442 01:30:18,002 --> 01:30:20,203 I remember this. 1443 01:30:22,439 --> 01:30:25,208 I remember the boy who wrote it for me. 1444 01:30:27,645 --> 01:30:29,445 Not him, so much, 1445 01:30:31,715 --> 01:30:33,917 but how he made me feel. 1446 01:30:36,854 --> 01:30:38,921 And a kiss. 1447 01:30:43,694 --> 01:30:47,546 It's still blurry, but I think the longer we're here, 1448 01:30:47,646 --> 01:30:49,382 the more I can see it. 1449 01:30:49,483 --> 01:30:51,818 The more I can see that moment. 1450 01:30:51,917 --> 01:30:53,337 The more I can see... 1451 01:30:54,371 --> 01:30:55,372 Bill. 1452 01:30:58,341 --> 01:30:59,475 I think. 1453 01:31:01,779 --> 01:31:04,480 I don't know. Do you remember... 1454 01:31:06,317 --> 01:31:08,317 Bev, um... 1455 01:31:09,987 --> 01:31:11,938 - Move. Move. - What's wrong? 1456 01:31:12,037 --> 01:31:14,073 I'm leaving. 1457 01:31:14,173 --> 01:31:15,676 What? You can't leave, man. 1458 01:31:15,775 --> 01:31:17,310 We split, we all die. 1459 01:31:17,411 --> 01:31:19,530 Yeah, I'll take my chances. We're gonna die, anyway. 1460 01:31:20,064 --> 01:31:22,264 Rich. Um... 1461 01:31:24,400 --> 01:31:25,400 Rich. 1462 01:31:27,470 --> 01:31:30,090 Hey, kids! It's Burrow the Beaver! 1463 01:31:30,189 --> 01:31:32,359 Come on down. It's the last day 1464 01:31:32,458 --> 01:31:34,811 of the festival here at Canal Days. 1465 01:31:36,613 --> 01:31:37,613 Ahh! 1466 01:31:38,282 --> 01:31:39,382 Asshole! 1467 01:31:53,063 --> 01:31:54,262 Hello? 1468 01:32:06,710 --> 01:32:07,993 Can I help you? 1469 01:32:08,094 --> 01:32:09,496 Yeah, I called in... 1470 01:32:09,595 --> 01:32:11,315 I had prescription called in for Kaspbrak. 1471 01:32:11,715 --> 01:32:12,899 Kaspbrak? 1472 01:32:12,998 --> 01:32:14,184 It's an inhaler. 1473 01:32:15,719 --> 01:32:18,805 Uh... Eddie Kaspbrak? 1474 01:32:18,904 --> 01:32:20,457 Mmm-hmm. That's me. 1475 01:32:21,759 --> 01:32:22,960 I remember you. 1476 01:32:23,394 --> 01:32:24,394 Yeah. 1477 01:32:24,644 --> 01:32:26,179 - Mmm-hmm. - How's your mom? 1478 01:32:26,279 --> 01:32:28,014 Oh, uh... Well, she died a few years ago. 1479 01:32:28,113 --> 01:32:29,751 It's very sad. It was from liver cancer. 1480 01:32:29,850 --> 01:32:30,850 What's that? 1481 01:32:30,949 --> 01:32:32,903 - What's what? - That. 1482 01:32:34,171 --> 01:32:35,921 - All right. - Uh-huh. 1483 01:32:36,021 --> 01:32:37,021 Okay. 1484 01:32:37,323 --> 01:32:39,559 No, it's not gonna pop. It's a mole. 1485 01:32:39,658 --> 01:32:41,761 It might not be cancer. 1486 01:32:41,862 --> 01:32:43,046 Cancer? 1487 01:32:45,416 --> 01:32:46,932 But it might be. 1488 01:32:47,033 --> 01:32:48,802 You just stay here. 1489 01:32:48,903 --> 01:32:50,854 I'll get you something. 1490 01:32:52,655 --> 01:32:53,655 Okay. 1491 01:33:03,332 --> 01:33:05,601 You came here for your stinky breath pills? 1492 01:33:07,104 --> 01:33:09,288 My breath is fine. 1493 01:33:09,389 --> 01:33:11,123 Thank you. 1494 01:33:11,224 --> 01:33:13,860 That's not what my dad said. 1495 01:33:13,961 --> 01:33:15,945 He said you have a tumor. 1496 01:33:18,582 --> 01:33:19,884 On your dick. 1497 01:33:21,118 --> 01:33:23,420 But you don't take pills for... 1498 01:33:25,389 --> 01:33:26,689 Wait, what did your dad say? 1499 01:33:27,690 --> 01:33:28,958 There you go. 1500 01:33:30,260 --> 01:33:31,500 I hope your dick feels better. 1501 01:33:33,729 --> 01:33:35,097 Thank you. 1502 01:33:36,466 --> 01:33:39,719 For the inhaler, not for the penis thing. 1503 01:33:39,819 --> 01:33:41,019 Eddie! 1504 01:33:45,007 --> 01:33:47,109 Eddie bear! 1505 01:33:50,346 --> 01:33:51,546 Mommy? 1506 01:33:57,855 --> 01:33:59,422 Eddie bear! 1507 01:34:02,926 --> 01:34:04,127 Mommy? 1508 01:34:07,197 --> 01:34:09,500 Eddie, come help me! Quick! 1509 01:34:26,416 --> 01:34:27,615 Eddie! 1510 01:34:28,034 --> 01:34:29,234 Mommy? 1511 01:34:29,536 --> 01:34:30,670 Eddie? 1512 01:34:30,770 --> 01:34:32,137 Eddie, help me! 1513 01:34:32,238 --> 01:34:33,672 Quick, help me! 1514 01:34:33,773 --> 01:34:34,972 Mommy? 1515 01:34:36,109 --> 01:34:38,161 Eddie bear, come help me, quick! 1516 01:34:54,979 --> 01:34:56,179 Eddie? 1517 01:34:57,197 --> 01:34:58,832 The fuck is she doing here? 1518 01:34:58,932 --> 01:35:00,233 What is taking you so long? 1519 01:35:00,332 --> 01:35:02,386 I don't know. Why are you here? 1520 01:35:11,795 --> 01:35:12,994 Mommy! 1521 01:35:13,445 --> 01:35:15,122 He's coming! You gotta get me outta here! 1522 01:35:15,222 --> 01:35:16,832 - Who's coming? - Eddie. 1523 01:35:18,502 --> 01:35:20,470 What the fuck is that? 1524 01:35:27,411 --> 01:35:29,429 - Mommy. - You gotta get me outta here. 1525 01:35:29,529 --> 01:35:30,965 He's coming! 1526 01:35:31,064 --> 01:35:33,065 He's gonna kill me! Eddie! 1527 01:35:33,166 --> 01:35:36,569 Help! Please, help me! He's going to infect me! 1528 01:35:36,670 --> 01:35:39,238 Eddie! He's gonna infect me! Eddie! 1529 01:35:39,338 --> 01:35:40,939 Help me! 1530 01:35:42,658 --> 01:35:44,845 Help me, Eddie! He's coming, Eddie! 1531 01:35:44,944 --> 01:35:47,479 Eddie, hurry! 1532 01:35:47,579 --> 01:35:49,699 He's gonna infect me, Eddie! 1533 01:35:52,402 --> 01:35:53,604 Oh, my God! Eddie! 1534 01:35:54,805 --> 01:35:55,838 Hurry up, Eddie! 1535 01:36:01,912 --> 01:36:03,113 Eddie! 1536 01:36:11,121 --> 01:36:12,805 - I can't do it! - Eddie! Eddie! 1537 01:36:12,905 --> 01:36:15,507 I'm sorry, I can't do it. 1538 01:36:15,608 --> 01:36:18,427 I knew you would leave me, Eddie! 1539 01:36:20,663 --> 01:36:22,164 Eddie, help me! 1540 01:36:27,804 --> 01:36:28,939 Eddie! 1541 01:36:33,810 --> 01:36:36,229 What's all this shit doing here? 1542 01:36:36,328 --> 01:36:38,247 Why is that curtain still here? 1543 01:36:38,849 --> 01:36:39,934 Okay, all right. 1544 01:36:40,033 --> 01:36:42,234 Are you gonna do this, Eds? 1545 01:36:42,335 --> 01:36:43,502 It's just a memory. 1546 01:36:43,603 --> 01:36:45,006 It's just a memory. You're fine. 1547 01:36:45,105 --> 01:36:47,423 Deep breath. Deep breath. 1548 01:36:48,225 --> 01:36:50,493 Okay. You gonna do it? 1549 01:37:00,037 --> 01:37:02,006 Shit! Oh, shit! Oh, fuck! 1550 01:37:08,177 --> 01:37:09,712 Stop! Stop! 1551 01:37:30,266 --> 01:37:31,568 That's right! 1552 01:37:32,636 --> 01:37:34,435 Fuck you! 1553 01:37:34,621 --> 01:37:36,421 Fuck you! 1554 01:37:50,020 --> 01:37:51,454 What the fuck? 1555 01:37:56,094 --> 01:37:57,094 What? 1556 01:37:57,710 --> 01:37:59,378 Push, don't pull, you moron. 1557 01:37:59,479 --> 01:38:01,664 Oh. Thanks. 1558 01:38:15,845 --> 01:38:18,230 Oh, my God. What happened to you? 1559 01:38:18,331 --> 01:38:19,532 Nothing. I'm fine. 1560 01:38:19,631 --> 01:38:21,618 I'm fine. Everything's fine. 1561 01:38:23,054 --> 01:38:24,810 Hey, how you doing? Where's everybody else? 1562 01:38:24,911 --> 01:38:25,911 Richie wants to leave. 1563 01:38:26,010 --> 01:38:27,688 Ben's upstairs trying to get him to stay. 1564 01:38:27,787 --> 01:38:29,341 Eddie's just scared. 1565 01:38:29,442 --> 01:38:30,676 So am I, Bill. 1566 01:38:30,777 --> 01:38:32,212 Aren't you? 1567 01:38:32,311 --> 01:38:33,847 We're all scared. 1568 01:38:33,948 --> 01:38:35,048 That's what worries me. 1569 01:38:35,149 --> 01:38:36,448 Because that's what It wants. 1570 01:38:36,548 --> 01:38:37,818 We can do this, 1571 01:38:37,917 --> 01:38:39,336 but we have to stick together. 1572 01:39:37,560 --> 01:39:38,979 Should we be running? 1573 01:39:39,078 --> 01:39:40,898 This is Derry. I'm kinda getting used to it. 1574 01:40:10,127 --> 01:40:11,127 What does that mean? 1575 01:40:12,695 --> 01:40:14,363 Shit. It's the kid. 1576 01:40:15,032 --> 01:40:16,032 What? 1577 01:40:16,615 --> 01:40:18,853 It's the kid from the place. 1578 01:40:18,953 --> 01:40:19,987 The Chinese place. 1579 01:40:20,087 --> 01:40:21,164 I saw him on the way here. 1580 01:40:21,265 --> 01:40:23,023 He lives at my old house. 1581 01:40:23,122 --> 01:40:25,042 He was going to the fair, and... 1582 01:40:28,511 --> 01:40:30,188 He's going to the fair. I gotta help him. 1583 01:40:30,287 --> 01:40:32,086 Okay, okay. Listen to me. We'll go together. 1584 01:40:32,185 --> 01:40:33,904 I'm gonna get Richie and Ben and we'll go. 1585 01:40:34,003 --> 01:40:36,469 There's no time. I can't let it happen again. 1586 01:40:36,569 --> 01:40:38,166 What happened before wasn't your fault. 1587 01:40:38,265 --> 01:40:39,265 None of it was. 1588 01:40:39,364 --> 01:40:40,858 I wish that were true, Bev. 1589 01:40:43,460 --> 01:40:45,460 Bill! Bev! 1590 01:40:45,945 --> 01:40:48,114 - What is this? What happened? - Uh... 1591 01:40:48,215 --> 01:40:49,349 Did Bill just leave? 1592 01:40:49,448 --> 01:40:50,483 I couldn't stop him. 1593 01:40:50,582 --> 01:40:51,851 Everybody's leaving. 1594 01:40:51,952 --> 01:40:53,630 It's all right. It's Bill. He'll be back. 1595 01:40:53,729 --> 01:40:55,354 He'll come back. 1596 01:40:55,454 --> 01:40:57,640 Well, at least I got Richie to stay. 1597 01:41:00,211 --> 01:41:01,543 Fuck. Oh. 1598 01:41:18,395 --> 01:41:20,353 Oh. And then the leper, he threw up all over me. 1599 01:41:20,453 --> 01:41:21,453 "Hey, it's Mike Hanlon. 1600 01:41:21,551 --> 01:41:22,989 "Why don't you come back to Maine?" 1601 01:41:25,769 --> 01:41:27,537 It's your time, Eddie. 1602 01:41:29,140 --> 01:41:30,140 What? 1603 01:41:32,909 --> 01:41:33,909 Why? 1604 01:41:34,293 --> 01:41:35,930 Why did you do that? 1605 01:41:36,029 --> 01:41:38,664 Because he says it's your time. 1606 01:41:38,765 --> 01:41:40,684 Who says it's my time? 1607 01:41:42,386 --> 01:41:44,270 You know, Eddie. 1608 01:41:44,371 --> 01:41:46,171 You know. 1609 01:41:46,472 --> 01:41:48,391 Time to float. 1610 01:41:54,530 --> 01:41:56,132 Where did he go? 1611 01:41:58,970 --> 01:42:01,905 Now give me back my fucking knife! 1612 01:42:19,189 --> 01:42:20,627 You should cut that fucking mullet. 1613 01:42:20,728 --> 01:42:22,442 It's been, like, 30 years, man. 1614 01:42:22,542 --> 01:42:23,542 Guys! 1615 01:42:25,895 --> 01:42:26,997 Oh, shit. 1616 01:42:28,832 --> 01:42:29,832 Eds? 1617 01:42:31,768 --> 01:42:34,087 Jesus, Eds. What the hell? 1618 01:42:34,188 --> 01:42:35,771 - Bowers is in my room. - Oh, my... 1619 01:42:38,175 --> 01:42:39,909 - Is it bad? - No. 1620 01:42:54,623 --> 01:42:56,210 I'm gonna carve my whole name 1621 01:42:56,310 --> 01:42:57,594 onto this cottage cheese! 1622 01:43:04,734 --> 01:43:06,170 One down! 1623 01:43:07,404 --> 01:43:08,905 Fuck yeah! 1624 01:43:36,300 --> 01:43:37,300 Hey! 1625 01:43:37,617 --> 01:43:39,601 Hey, kid! Kid! 1626 01:43:40,904 --> 01:43:43,023 Whoa, whoa, whoa. I'm so sorry. I'm sorry. 1627 01:43:43,122 --> 01:43:44,122 Hey! 1628 01:43:44,221 --> 01:43:46,525 Excuse me. Excuse me. Hey! Hey! 1629 01:43:46,626 --> 01:43:48,179 Whoa, whoa, whoa! 1630 01:43:51,047 --> 01:43:52,047 Fuck. 1631 01:44:02,393 --> 01:44:03,393 Fuck! 1632 01:44:20,944 --> 01:44:22,679 Kid! Hey, kid! 1633 01:44:23,546 --> 01:44:24,546 Fuck. 1634 01:44:25,248 --> 01:44:26,248 Kid? 1635 01:44:30,587 --> 01:44:31,587 Fuck. 1636 01:44:43,399 --> 01:44:44,399 Kid? 1637 01:44:45,002 --> 01:44:46,002 Hey! 1638 01:44:54,612 --> 01:44:55,612 Kid. 1639 01:45:02,153 --> 01:45:04,137 Kid? Hey! Hey! 1640 01:45:04,238 --> 01:45:05,238 Kid! 1641 01:45:05,605 --> 01:45:06,605 Fuck. 1642 01:45:08,225 --> 01:45:09,225 Shit. 1643 01:45:10,094 --> 01:45:11,094 Hey. 1644 01:45:11,645 --> 01:45:12,677 What are you doing here? 1645 01:45:12,778 --> 01:45:13,778 Hey. 1646 01:45:14,648 --> 01:45:17,150 No, I'm here to help. 1647 01:45:17,251 --> 01:45:18,784 Stop following me! 1648 01:45:18,885 --> 01:45:21,204 I'm gonna get you out of here. 1649 01:45:27,645 --> 01:45:28,645 No. 1650 01:45:31,114 --> 01:45:32,182 Please. 1651 01:45:36,520 --> 01:45:37,520 Ah. 1652 01:45:38,171 --> 01:45:40,224 I'm here this time. Just take me. 1653 01:45:46,229 --> 01:45:47,230 Son of a bitch! 1654 01:45:58,641 --> 01:45:59,641 Help! 1655 01:46:03,779 --> 01:46:04,779 Help! 1656 01:46:06,317 --> 01:46:07,317 Help! 1657 01:46:33,610 --> 01:46:35,295 I should go back there. I just fucking 1658 01:46:35,395 --> 01:46:37,511 left them in the lurch, man. I should go back there. 1659 01:46:37,612 --> 01:46:39,529 What the fuck are you talking about? Fuck that. 1660 01:46:39,628 --> 01:46:40,628 Fuck them. 1661 01:46:41,783 --> 01:46:44,387 I got dates in fucking Reno, man. 1662 01:46:53,730 --> 01:46:55,448 Reflecting on the meaning of 1663 01:46:55,548 --> 01:46:56,815 what I just read, 1664 01:46:56,916 --> 01:46:59,252 the word "Leshanot" comes up a lot, 1665 01:46:59,353 --> 01:47:02,273 which means "to change, to transform." 1666 01:47:03,172 --> 01:47:05,225 Which makes sense, I guess, 1667 01:47:05,324 --> 01:47:08,078 because today I'm supposed to become a man. 1668 01:47:11,180 --> 01:47:13,500 It's funny, though. 1669 01:47:13,600 --> 01:47:16,903 Everyone, I think, has some memories 1670 01:47:17,002 --> 01:47:18,855 they're prouder of than others, right? 1671 01:47:20,623 --> 01:47:24,060 And maybe that's why change is so scary. 1672 01:47:25,996 --> 01:47:28,498 'Cause the things we wish we could leave behind... 1673 01:47:29,966 --> 01:47:32,351 - Good morning, Mike. - How you doing? 1674 01:47:32,452 --> 01:47:34,320 ...the whispers we wish we could silence... 1675 01:47:34,421 --> 01:47:37,875 His pa is the one. The one that set that fire. 1676 01:47:39,943 --> 01:47:43,212 ...the nightmares we most want to wake up from, 1677 01:47:45,649 --> 01:47:48,551 the memories we wish we could change... 1678 01:47:53,122 --> 01:47:56,092 ...the secrets we feel like we have to keep 1679 01:47:58,162 --> 01:48:00,930 are the hardest to walk away from. 1680 01:48:04,801 --> 01:48:07,320 The good stuff? 1681 01:48:07,421 --> 01:48:11,591 The pictures in our mind that fade away the fastest? 1682 01:48:11,690 --> 01:48:15,279 Those pieces of you it feels the easiest to lose. 1683 01:48:16,979 --> 01:48:20,016 Maybe I don't want to forget. 1684 01:48:22,051 --> 01:48:25,355 Maybe if that's what today is all about, 1685 01:48:27,623 --> 01:48:29,509 forget it, right? 1686 01:48:29,609 --> 01:48:31,211 Thank you, Stanley. 1687 01:48:31,310 --> 01:48:32,945 Today, I'm supposed to become a man, 1688 01:48:33,046 --> 01:48:36,033 but I don't feel any different. 1689 01:48:38,001 --> 01:48:40,087 I know I'm a loser. 1690 01:48:40,186 --> 01:48:42,355 And no matter what, 1691 01:48:42,456 --> 01:48:44,375 I always fucking will be. 1692 01:49:04,761 --> 01:49:06,630 Thanks for showing up, Stanley. 1693 01:49:48,171 --> 01:49:50,372 Mike! Help! 1694 01:49:52,341 --> 01:49:53,493 Help us! 1695 01:49:53,592 --> 01:49:56,762 - Please, Mikey, get help! - Help us! 1696 01:49:56,863 --> 01:49:59,899 Please, Mikey, get help! 1697 01:50:00,000 --> 01:50:01,199 Mikey! 1698 01:50:26,609 --> 01:50:29,412 You should have burned, Mike. 1699 01:50:35,920 --> 01:50:37,470 Just like your druggie parents. 1700 01:50:37,570 --> 01:50:40,273 Can you see them yet? 1701 01:50:40,372 --> 01:50:41,692 Crisping? 1702 01:50:43,260 --> 01:50:45,429 Like fried fucking... 1703 01:50:57,440 --> 01:51:00,092 I guess you could say that was long overdue. 1704 01:51:00,193 --> 01:51:01,994 Get it? 'Cause we're in a library. 1705 01:51:02,095 --> 01:51:03,095 No. 1706 01:51:04,916 --> 01:51:05,916 Oh... 1707 01:51:08,618 --> 01:51:09,618 Mike? 1708 01:51:09,936 --> 01:51:12,122 - Hey. - Hey. Oh, my God. 1709 01:51:18,161 --> 01:51:19,746 Are you all right? 1710 01:51:19,845 --> 01:51:21,926 No, I'm not all right. I just fucking killed a guy. 1711 01:51:22,698 --> 01:51:24,201 I was talking to Mike. 1712 01:51:26,270 --> 01:51:27,770 Where's Bill? 1713 01:51:33,443 --> 01:51:34,761 Bill, we're all at the library. 1714 01:51:34,860 --> 01:51:36,262 Where are you at? 1715 01:51:36,363 --> 01:51:38,564 He took a little kid, Mike. 1716 01:51:38,664 --> 01:51:42,202 He took a little kid right in fucking front of me. 1717 01:51:42,301 --> 01:51:44,037 No, no, no, no, no. Just, just... 1718 01:51:44,136 --> 01:51:45,614 Look, just come here to the library. 1719 01:51:45,715 --> 01:51:47,039 We can talk about the plan. 1720 01:51:47,140 --> 01:51:49,208 - I'm gonna go kill It. - No, no, no. 1721 01:51:49,309 --> 01:51:53,078 I don't want any of you to get killed with me. 1722 01:51:53,179 --> 01:51:54,530 Bill! Bill! 1723 01:51:59,302 --> 01:52:00,921 He's going to fight It alone. 1724 01:52:01,021 --> 01:52:03,355 - What? - Alone. 1725 01:52:03,456 --> 01:52:04,690 It's about the group. 1726 01:52:04,791 --> 01:52:06,507 The ritual doesn't work without the group. 1727 01:52:06,608 --> 01:52:08,046 Doing it together is why it'd work. 1728 01:52:11,782 --> 01:52:14,199 Mike, did he tell you where he was going? 1729 01:52:14,300 --> 01:52:16,101 If he really wanted to kill Pennywise, 1730 01:52:16,202 --> 01:52:17,703 there's only one place he'll go. 1731 01:52:17,804 --> 01:52:19,761 The same place the ritual needs to be performed. 1732 01:52:19,862 --> 01:52:22,158 Oh, we're not gonna like this, are we? 1733 01:52:23,126 --> 01:52:24,126 Fuck. 1734 01:52:54,057 --> 01:52:55,057 Bill! 1735 01:52:56,010 --> 01:52:58,011 No, no, you guys, no! 1736 01:52:58,112 --> 01:53:00,079 I started all this. 1737 01:53:00,180 --> 01:53:02,917 It's my fault that you're all here. 1738 01:53:03,016 --> 01:53:06,418 This curse, this fucking thing that's inside you all. 1739 01:53:06,519 --> 01:53:08,454 It started growing the day 1740 01:53:08,555 --> 01:53:10,113 that I made you go down to the Barrens 1741 01:53:10,212 --> 01:53:14,778 because all I cared about was finding Georgie. 1742 01:53:16,212 --> 01:53:17,663 Now, I'm gonna go in there, 1743 01:53:17,764 --> 01:53:19,399 and I don't know what's gonna happen, 1744 01:53:19,498 --> 01:53:22,284 but I can't ask you to do this. 1745 01:53:24,354 --> 01:53:25,354 Well, 1746 01:53:25,771 --> 01:53:27,908 we're not asking you, either. 1747 01:53:28,007 --> 01:53:29,010 - Bev... - We didn't 1748 01:53:29,109 --> 01:53:30,609 do it alone then, Bill, 1749 01:53:30,710 --> 01:53:33,313 so we're not gonna do this alone now. 1750 01:53:33,412 --> 01:53:35,631 Losers stick together. 1751 01:53:41,203 --> 01:53:43,875 So, does somebody want to say something? 1752 01:53:45,708 --> 01:53:48,828 Richie said it best when we were here last. 1753 01:53:48,929 --> 01:53:50,128 I did? 1754 01:53:51,847 --> 01:53:54,634 - "I don't want to die"? - Not that. 1755 01:53:54,734 --> 01:53:56,485 "You're lucky we're not measuring dicks"? 1756 01:53:57,954 --> 01:53:58,954 No. 1757 01:54:01,490 --> 01:54:02,926 "Let's kill this fucking clown"? 1758 01:54:06,863 --> 01:54:09,533 Let's kill this fucking clown. 1759 01:54:34,356 --> 01:54:35,356 Hmm. 1760 01:54:35,908 --> 01:54:37,668 Well, I love what he's done with the place. 1761 01:54:38,228 --> 01:54:39,345 Beep-beep, Richie. 1762 01:54:39,444 --> 01:54:40,697 All right. 1763 01:54:59,716 --> 01:55:01,818 Hey, hey. That's the basement, right? 1764 01:55:07,791 --> 01:55:08,791 Ben? 1765 01:55:09,609 --> 01:55:11,811 No, no! Hey, hey! Ben! 1766 01:55:11,912 --> 01:55:12,912 Ben! 1767 01:55:13,079 --> 01:55:14,079 Ben? What's wrong? 1768 01:55:16,399 --> 01:55:18,585 - Ben! - Okay. All right. 1769 01:55:18,685 --> 01:55:19,685 Ben! 1770 01:55:26,443 --> 01:55:28,444 Okay, that can't be good, right? 1771 01:55:29,881 --> 01:55:31,614 Help! Hey! 1772 01:55:38,256 --> 01:55:39,256 Ugh! 1773 01:55:46,130 --> 01:55:47,329 It's Stan. 1774 01:55:51,101 --> 01:55:52,301 It can't be real. 1775 01:55:53,938 --> 01:55:54,938 Oh! 1776 01:55:57,506 --> 01:55:58,926 Oh, God. 1777 01:55:59,025 --> 01:56:00,025 Shit. 1778 01:56:08,318 --> 01:56:10,753 I'd still be alive if it wasn't for you, Bill. 1779 01:56:11,889 --> 01:56:12,889 No. 1780 01:56:17,295 --> 01:56:18,627 Beverly! 1781 01:56:40,550 --> 01:56:42,752 Richie, what's happening to me? 1782 01:57:02,572 --> 01:57:05,141 You gotta be fucking kidding. 1783 01:57:10,447 --> 01:57:11,447 Fuck! 1784 01:57:14,185 --> 01:57:17,554 Oh, God damn it, get it away from me. Oh, God! 1785 01:57:20,523 --> 01:57:22,559 Whoa, whoa! 1786 01:57:33,237 --> 01:57:34,354 Eddie. 1787 01:57:34,453 --> 01:57:36,573 Hey. Are you okay? 1788 01:57:37,073 --> 01:57:38,074 I'm... 1789 01:57:43,280 --> 01:57:44,514 Oh, there he is. 1790 01:57:48,252 --> 01:57:49,452 Get it off of me! 1791 01:57:50,520 --> 01:57:52,122 Get it off of me! 1792 01:57:54,091 --> 01:57:55,091 Richie! 1793 01:57:55,189 --> 01:57:57,395 - Richie! - Richie! Hey! 1794 01:58:00,064 --> 01:58:01,730 - Get it off of me! - I wanna go home. 1795 01:58:03,301 --> 01:58:04,784 Get the knife! 1796 01:58:04,885 --> 01:58:06,618 God damn it, Eddie, get the knife! 1797 01:58:06,719 --> 01:58:09,206 Bill! Get it off of me, Bill! Quick! 1798 01:58:11,707 --> 01:58:13,475 Eddie, get the knife! 1799 01:58:14,110 --> 01:58:15,679 Ahh! Fuck! 1800 01:58:36,367 --> 01:58:37,368 What? 1801 01:58:49,246 --> 01:58:51,030 Is everybody okay? 1802 01:58:51,131 --> 01:58:53,900 You all right? 1803 01:58:54,001 --> 01:58:56,270 He could have fucking died, man. 1804 01:58:56,369 --> 01:58:57,470 You know that, right? 1805 01:58:57,569 --> 01:58:59,105 I can't see. 1806 01:58:59,206 --> 01:59:02,809 Georgie's dead. The kid's dead. Stanley's dead. 1807 01:59:02,908 --> 01:59:05,412 You want Richie, too? You want Richie, too? 1808 01:59:05,511 --> 01:59:07,764 I don't want Richie, too. I don't. I don't. 1809 01:59:12,502 --> 01:59:14,503 Please don't be mad, Bill. 1810 01:59:18,408 --> 01:59:20,277 I was just scared. 1811 01:59:22,779 --> 01:59:25,715 That's what he wants, right? 1812 01:59:28,185 --> 01:59:30,121 Don't give it to him. 1813 01:59:42,664 --> 01:59:44,268 A lot of memories, huh? 1814 01:59:46,536 --> 01:59:47,837 All bad. 1815 02:00:00,550 --> 02:00:01,784 Oh, man. 1816 02:00:03,287 --> 02:00:05,256 Blech. Gray water. 1817 02:00:43,560 --> 02:00:44,994 Shit. This is it. 1818 02:00:46,963 --> 02:00:48,198 This is where it happened. 1819 02:01:04,081 --> 02:01:05,631 No, no, no. 1820 02:01:05,730 --> 02:01:07,283 No. Ugh! 1821 02:01:15,859 --> 02:01:17,161 Bevvie. 1822 02:01:26,569 --> 02:01:27,770 Bev, what is it? 1823 02:01:33,010 --> 02:01:34,612 I thought I heard something. 1824 02:01:37,148 --> 02:01:38,148 Bev! 1825 02:01:38,599 --> 02:01:39,949 Time to sink! 1826 02:01:43,653 --> 02:01:44,653 Bev! 1827 02:01:46,957 --> 02:01:47,957 Guys. 1828 02:01:51,395 --> 02:01:53,063 Okay, guys. Come on. 1829 02:01:57,534 --> 02:01:59,286 Hey, guys. 1830 02:01:59,386 --> 02:02:01,454 Guys, come on. Please, come on. 1831 02:02:01,555 --> 02:02:03,340 I don't want to walk out of here alone. 1832 02:02:07,177 --> 02:02:08,895 You okay? 1833 02:02:08,996 --> 02:02:11,164 I feel like crying. 1834 02:02:11,265 --> 02:02:14,051 Mike. Where do we go from here? 1835 02:02:21,091 --> 02:02:22,809 In the depths is where It crept. 1836 02:02:22,908 --> 02:02:24,676 In the beneath, to find belief. 1837 02:02:24,777 --> 02:02:26,095 In the depths is where It crept. 1838 02:02:26,194 --> 02:02:27,581 In the beneath, to find belief. 1839 02:02:27,680 --> 02:02:29,115 Is he okay? 1840 02:02:29,216 --> 02:02:31,252 I think at this point, that's a relative question. 1841 02:02:31,351 --> 02:02:32,886 What's on the other side? 1842 02:02:32,985 --> 02:02:35,338 I don't know. No one does. 1843 02:02:38,175 --> 02:02:39,376 Whoa, whoa, whoa! 1844 02:02:40,211 --> 02:02:41,212 Mike. 1845 02:02:46,317 --> 02:02:48,335 - Mike, don't. - All right. 1846 02:02:48,435 --> 02:02:49,702 - See you down there. - Mike! 1847 02:02:49,801 --> 02:02:50,801 Wait! 1848 02:02:57,194 --> 02:02:59,462 - Stay together. - Okay. 1849 02:03:02,565 --> 02:03:03,800 You guys, I can't do it. 1850 02:03:05,903 --> 02:03:08,020 I can't. You saw what happened up there. 1851 02:03:08,121 --> 02:03:10,157 I was gonna let you die. 1852 02:03:10,256 --> 02:03:12,125 I just fucking froze up. 1853 02:03:12,225 --> 02:03:14,228 If you let me go down there with you, 1854 02:03:14,328 --> 02:03:15,828 I'm gonna get us all killed. 1855 02:03:15,929 --> 02:03:17,087 Hey, hey, hey. Give me that. 1856 02:03:17,186 --> 02:03:18,225 - Give me that. - Richie. 1857 02:03:18,324 --> 02:03:19,765 Let go, you little turd. 1858 02:03:19,864 --> 02:03:21,618 Just let me get... 1859 02:03:23,020 --> 02:03:24,220 - I got it. - Stop. 1860 02:03:24,954 --> 02:03:26,472 Listen to me. 1861 02:03:26,573 --> 02:03:28,108 You had a moment. Fine. 1862 02:03:28,207 --> 02:03:30,994 But who killed a psychotic clown before he was 14? 1863 02:03:32,529 --> 02:03:33,529 Me. 1864 02:03:33,747 --> 02:03:35,024 Who stabbed Bowers with a knife 1865 02:03:35,125 --> 02:03:36,363 he pulled out of his own face? 1866 02:03:36,462 --> 02:03:37,462 Also me. 1867 02:03:37,561 --> 02:03:39,480 Who married a woman 10 times his own body mass? 1868 02:03:41,804 --> 02:03:43,407 - Me. - Yeah. 1869 02:03:46,443 --> 02:03:48,828 You're braver than you think. 1870 02:03:48,927 --> 02:03:50,113 All right. Thanks, Rich. 1871 02:03:51,047 --> 02:03:53,082 - Ow. - Sorry. 1872 02:03:55,586 --> 02:03:56,703 Hey. Here. 1873 02:03:56,802 --> 02:03:57,837 Take it. 1874 02:03:57,938 --> 02:03:59,822 It kills monsters. 1875 02:04:01,823 --> 02:04:04,043 - Does it? - Yeah. 1876 02:04:04,144 --> 02:04:05,795 If you believe it does. 1877 02:04:07,363 --> 02:04:08,431 Thanks, Bev. 1878 02:04:26,649 --> 02:04:27,768 You guys good? 1879 02:04:27,868 --> 02:04:28,868 Yeah. 1880 02:04:33,657 --> 02:04:34,740 Can you get through that? 1881 02:04:34,841 --> 02:04:35,998 It's the only way. This way. 1882 02:04:36,099 --> 02:04:37,493 It's in here! 1883 02:04:41,431 --> 02:04:42,548 Through here. 1884 02:04:42,649 --> 02:04:44,534 It's tight, but we can get through. 1885 02:05:00,083 --> 02:05:01,952 This is where It hid. 1886 02:05:22,538 --> 02:05:26,859 So, all this has been under Derry, like, forever? 1887 02:05:26,960 --> 02:05:28,761 Not forever. 1888 02:05:28,862 --> 02:05:30,279 Just a few million years. 1889 02:06:06,216 --> 02:06:09,301 It can only be attacked in its true form. 1890 02:06:09,402 --> 02:06:10,600 The ritual will show us that. 1891 02:06:10,699 --> 02:06:12,139 And what is It's true form? 1892 02:06:12,238 --> 02:06:14,039 I hope it's a puppy. 1893 02:06:14,140 --> 02:06:16,409 Like a Pomeranian or... 1894 02:06:16,510 --> 02:06:17,510 I'll shut up. 1895 02:06:18,494 --> 02:06:19,529 It's light. 1896 02:06:23,367 --> 02:06:25,435 A light that must be snuffed out by darkness. 1897 02:06:38,614 --> 02:06:39,615 Your artifacts. 1898 02:06:41,217 --> 02:06:43,369 Place them in the fire. 1899 02:06:43,470 --> 02:06:45,521 The past must burn with the present. 1900 02:06:53,963 --> 02:06:57,234 This is the boat that I built 1901 02:06:59,670 --> 02:07:01,171 with Georgie. 1902 02:07:05,775 --> 02:07:08,045 It's my inhaler. 1903 02:07:13,283 --> 02:07:14,451 Come on, dude. 1904 02:07:17,054 --> 02:07:19,288 Something that I wish I had held on to. 1905 02:07:24,962 --> 02:07:27,849 This is a page from my yearbook. 1906 02:07:27,948 --> 02:07:30,516 That only one person signed. 1907 02:07:30,617 --> 02:07:33,921 I probably should have forgotten it, 1908 02:07:34,020 --> 02:07:36,472 but I couldn't, because I kept it in my wallet 1909 02:07:38,274 --> 02:07:39,775 for 27 years. 1910 02:07:46,082 --> 02:07:47,761 This is a token from the Capitol Theater. 1911 02:07:47,860 --> 02:07:49,618 - You brought an actual token? - Yeah, man. 1912 02:07:49,719 --> 02:07:51,515 That's what we were supposed to do, asshole. 1913 02:07:51,615 --> 02:07:53,891 Do you have any idea how long that's gonna take to burn? 1914 02:07:53,992 --> 02:07:55,430 Yeah, but so is your inhaler, dude. 1915 02:07:55,529 --> 02:07:56,529 Guys, come on. 1916 02:07:56,628 --> 02:07:58,707 All the toxic fumes and the plastic and shit, so... 1917 02:08:00,730 --> 02:08:01,731 Look closely, Bev. 1918 02:08:03,199 --> 02:08:05,085 You see it? 1919 02:08:05,185 --> 02:08:06,603 That's where you hit Bowers. 1920 02:08:08,604 --> 02:08:09,605 The rock fight. 1921 02:08:12,109 --> 02:08:14,043 The day these bonds were forged. 1922 02:08:15,012 --> 02:08:16,512 That's not gonna burn, either. 1923 02:08:22,051 --> 02:08:23,252 Oh, wait. 1924 02:08:26,657 --> 02:08:28,158 Couldn't forget about Stan, 1925 02:08:28,893 --> 02:08:30,092 again. 1926 02:08:35,131 --> 02:08:36,131 Okay. 1927 02:08:36,850 --> 02:08:37,850 Grab hands. 1928 02:08:39,536 --> 02:08:40,570 Come on. 1929 02:08:48,177 --> 02:08:50,262 The Ritual of Chud. 1930 02:08:50,363 --> 02:08:53,132 It's a battle of wills. 1931 02:08:53,233 --> 02:08:55,668 The first step was our reunion. 1932 02:08:55,769 --> 02:08:59,555 The second was the gathering of tokens. 1933 02:09:01,425 --> 02:09:03,460 This is the final step. 1934 02:09:06,296 --> 02:09:07,497 What the... 1935 02:09:16,238 --> 02:09:17,858 Fuck is that? 1936 02:09:17,957 --> 02:09:19,315 - Don't look at them! - Are those 1937 02:09:19,416 --> 02:09:20,994 - the Deadlights? - Don't look at it! 1938 02:09:21,095 --> 02:09:22,095 Okay. 1939 02:09:22,796 --> 02:09:24,872 Turn light into dark. Turn light into dark. Say it! 1940 02:09:24,971 --> 02:09:26,082 - Say what? - Say it! 1941 02:09:26,182 --> 02:09:27,618 Turn light into dark. 1942 02:09:29,586 --> 02:09:31,203 Turn light into dark. 1943 02:09:31,304 --> 02:09:32,773 Turn light into dark. 1944 02:09:32,872 --> 02:09:34,490 Turn light into dark. 1945 02:09:36,094 --> 02:09:38,362 Turn light into dark. 1946 02:09:50,942 --> 02:09:53,292 Turn light into dark. Mike, what's happening, man? 1947 02:09:53,393 --> 02:09:54,996 Keep chanting! 1948 02:09:55,095 --> 02:09:56,279 Turn light into dark. 1949 02:09:59,448 --> 02:10:01,902 Turn light into dark! 1950 02:10:02,002 --> 02:10:03,837 Turn light into dark! 1951 02:10:03,938 --> 02:10:06,640 Turn light into dark! Turn light into dark! 1952 02:10:06,739 --> 02:10:08,377 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1953 02:10:08,476 --> 02:10:10,114 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1954 02:10:14,032 --> 02:10:15,949 Turn light into dark! Turn light into dark! 1955 02:10:16,050 --> 02:10:17,210 Is it working? Did we do it? 1956 02:10:20,804 --> 02:10:22,221 What is this? Is this part of it? 1957 02:10:22,322 --> 02:10:23,918 Mike, is this supposed to be happening? 1958 02:10:24,019 --> 02:10:25,497 - What? No, no, no. - Keep chanting! 1959 02:10:25,596 --> 02:10:26,596 - What? - Keep chanting! 1960 02:10:26,695 --> 02:10:27,962 Turn light into dark! 1961 02:10:28,061 --> 02:10:29,496 - Turn light into dark. - Come on! 1962 02:10:29,595 --> 02:10:32,164 Turn light into dark. Turn light into dark. 1963 02:10:32,265 --> 02:10:33,265 Whoa! 1964 02:10:38,021 --> 02:10:39,322 Hey! Hey! 1965 02:10:43,793 --> 02:10:44,793 Shit! 1966 02:10:47,631 --> 02:10:50,667 Move, move! Whoa! 1967 02:10:58,841 --> 02:11:00,641 Bev. Bev. 1968 02:11:01,912 --> 02:11:04,430 - Richie. - Are you okay? 1969 02:11:04,530 --> 02:11:05,966 - I can't hear shit. - He's okay. 1970 02:11:06,065 --> 02:11:07,703 - Are you all right? - Yeah. No, no, no. 1971 02:11:07,802 --> 02:11:09,168 - Wait, where's Mike? - Mike! 1972 02:11:09,269 --> 02:11:10,269 Mike! 1973 02:11:10,537 --> 02:11:12,505 - I'm here! - Hey, guys. 1974 02:11:12,604 --> 02:11:14,573 Did we do it? Did we do it? Yeah? Did we do it? 1975 02:11:14,673 --> 02:11:16,208 We put the tokens in the thing. 1976 02:11:16,309 --> 02:11:17,342 That's good, right? 1977 02:11:17,443 --> 02:11:19,197 We did it, right? 1978 02:11:21,198 --> 02:11:22,614 Shit! Shit! 1979 02:11:22,715 --> 02:11:25,769 Oh, did it work, Mikey? Did it work? 1980 02:11:27,837 --> 02:11:31,373 Tell them why your silly little ritual didn't work. 1981 02:11:32,609 --> 02:11:34,359 Tell them it's all just a... 1982 02:11:34,460 --> 02:11:36,229 What's the word, Eds? 1983 02:11:36,328 --> 02:11:37,581 Gazebo? 1984 02:11:38,849 --> 02:11:40,466 Mike, what's he talking about? 1985 02:11:40,567 --> 02:11:41,717 Mikey? 1986 02:11:43,252 --> 02:11:48,024 Oh, Mikey, you never showed them the fourth side, did you? 1987 02:11:49,559 --> 02:11:50,978 Didn't want them to know 1988 02:11:51,078 --> 02:11:53,980 what actually happened to the poor Shokopiwah? 1989 02:11:54,081 --> 02:11:56,332 Yum, yum, yum, yum, yum. 1990 02:12:04,841 --> 02:12:07,094 Fuck, Mikey. You lied to us, again? 1991 02:12:07,194 --> 02:12:10,296 No, but they didn't believe! 1992 02:12:10,395 --> 02:12:11,993 They didn't believe they could kill It! 1993 02:12:12,094 --> 02:12:13,572 That's why it didn't work back then! 1994 02:12:13,671 --> 02:12:15,029 Are you fucking kidding me, Mike? 1995 02:12:15,130 --> 02:12:16,130 - We hurt him. - Fuck! 1996 02:12:16,229 --> 02:12:17,537 Fuck you, Mikey. 1997 02:12:17,636 --> 02:12:20,640 I needed something, anything, for us to remember. 1998 02:12:20,739 --> 02:12:22,208 Anything for us to believe! 1999 02:12:22,309 --> 02:12:23,393 - God damn it! - Fuck! 2000 02:12:32,402 --> 02:12:33,453 The Deadlights! 2001 02:12:33,552 --> 02:12:34,905 Don't look at them! 2002 02:12:39,944 --> 02:12:41,545 For 27 years, 2003 02:12:42,479 --> 02:12:45,679 I dreamt of you. 2004 02:12:47,185 --> 02:12:49,469 I craved you. 2005 02:12:49,569 --> 02:12:52,139 Oh, I've missed you! 2006 02:12:52,238 --> 02:12:54,140 Mike! Move back! 2007 02:12:54,240 --> 02:12:58,310 Waiting for this very moment. 2008 02:12:58,411 --> 02:13:00,881 Mikey! You gotta move, Mikey! 2009 02:13:00,980 --> 02:13:02,899 - Sorry. I'm sorry, guys. - Mike, come on, man! 2010 02:13:02,998 --> 02:13:04,118 I'm sorry. I'm so sorry. 2011 02:13:04,217 --> 02:13:06,603 Time to float! 2012 02:13:09,207 --> 02:13:10,739 - Oh, shit! - Sorry. 2013 02:13:12,909 --> 02:13:14,594 Mike, come on, get up! Get him up! 2014 02:13:14,694 --> 02:13:16,496 - Go, go! - Run! 2015 02:13:16,595 --> 02:13:18,916 - Oh, shit! - Run! Go, go, go! 2016 02:13:29,226 --> 02:13:30,659 Go, go, go! 2017 02:13:34,865 --> 02:13:35,865 Go! 2018 02:13:49,113 --> 02:13:50,613 Go, go, go! 2019 02:13:54,952 --> 02:13:55,952 Where'd he go? 2020 02:13:56,051 --> 02:13:57,451 Don't worry. We'll find a way out. 2021 02:14:18,841 --> 02:14:20,476 - Oh, shit! - Can he see us? 2022 02:14:21,511 --> 02:14:22,829 Oh, my God! 2023 02:14:22,930 --> 02:14:23,930 Shit. 2024 02:14:24,780 --> 02:14:26,431 Oh, shit. 2025 02:14:26,532 --> 02:14:28,600 Holy shit! Holy shit! Run! 2026 02:14:28,701 --> 02:14:30,186 Oh, shit! 2027 02:14:31,855 --> 02:14:33,456 Shit. You gotta be fucking kidding me. 2028 02:14:39,628 --> 02:14:40,814 We're trapped. 2029 02:14:40,913 --> 02:14:42,666 Where do we go? 2030 02:15:11,661 --> 02:15:13,645 - God damn it! - Uh... 2031 02:15:13,746 --> 02:15:15,916 All right. "Not Scary At All." All right? 2032 02:15:16,015 --> 02:15:17,015 No, no, no. 2033 02:15:17,114 --> 02:15:18,583 Wait. Why? 2034 02:15:18,684 --> 02:15:20,420 They're flipped. He's fucking with us. 2035 02:15:20,520 --> 02:15:22,654 - Are you sure? Positive? - Trust me. 2036 02:15:22,755 --> 02:15:24,041 - Yes! - Okay. 2037 02:15:28,645 --> 02:15:29,880 Where's my shoe? 2038 02:15:42,759 --> 02:15:45,061 What the fuck? You told me to trust you! 2039 02:15:47,398 --> 02:15:48,547 He's not fucking with us. 2040 02:15:48,648 --> 02:15:49,926 Let's go to "Not Scary At All." 2041 02:15:50,025 --> 02:15:51,025 Okay. 2042 02:15:57,041 --> 02:15:59,042 It's all right. Let's go. 2043 02:16:01,311 --> 02:16:02,947 Oh, shit. 2044 02:16:05,115 --> 02:16:06,899 No way am I falling for this shit again. 2045 02:16:07,000 --> 02:16:09,403 Oh, yeah. That thing's a fucking monster. 2046 02:16:09,502 --> 02:16:10,703 Richie, make it sit. 2047 02:16:10,802 --> 02:16:13,289 I know your moves, you little bitch. 2048 02:16:15,926 --> 02:16:16,926 Rich? 2049 02:16:17,627 --> 02:16:18,945 It's gone, man. 2050 02:16:19,046 --> 02:16:20,413 - Yeah. Wait. - Oh. Okay. 2051 02:16:20,514 --> 02:16:21,514 Okay. 2052 02:16:23,266 --> 02:16:24,266 Sit. 2053 02:16:25,435 --> 02:16:26,920 He did it. 2054 02:16:27,020 --> 02:16:28,354 Oh, that's cute. 2055 02:16:28,454 --> 02:16:30,492 - That's a good boy. - That's actually super cute. 2056 02:16:30,591 --> 02:16:31,591 That's a good boy. 2057 02:16:31,690 --> 02:16:33,050 - Are you a good boy? - Good boy. 2058 02:16:38,014 --> 02:16:39,014 Shit! 2059 02:16:39,365 --> 02:16:41,283 Yo, next time, we just go with regular "Scary." 2060 02:16:41,384 --> 02:16:42,652 Next time? 2061 02:16:55,165 --> 02:16:58,135 I lost it, Billy. 2062 02:16:59,904 --> 02:17:02,173 It just floated off. 2063 02:17:04,841 --> 02:17:07,610 I'm not mad at you. 2064 02:17:09,013 --> 02:17:11,747 It's your fault what happened, isn't it? 2065 02:17:14,084 --> 02:17:18,121 You weren't really that sick that morning, were you? 2066 02:17:19,489 --> 02:17:20,489 No. 2067 02:17:22,625 --> 02:17:25,611 I just pretended 2068 02:17:25,710 --> 02:17:28,099 because I didn't want to play with you. 2069 02:17:31,534 --> 02:17:33,370 I just didn't want to. 2070 02:17:34,572 --> 02:17:37,174 You lied and I died. 2071 02:17:37,941 --> 02:17:41,528 You lied and I died. 2072 02:17:41,628 --> 02:17:44,564 You lied and I died! 2073 02:17:44,664 --> 02:17:47,433 You lied and I died! 2074 02:17:47,533 --> 02:17:49,403 You lied and I died! 2075 02:17:49,503 --> 02:17:51,736 It happened because of me, Georgie. Me. 2076 02:17:51,836 --> 02:17:53,324 No, no, no. It was... 2077 02:18:01,531 --> 02:18:02,582 Lied and died! 2078 02:18:02,682 --> 02:18:04,550 Lied and died! 2079 02:18:04,650 --> 02:18:06,386 Lied and died! 2080 02:18:06,486 --> 02:18:08,539 You lied and I died! 2081 02:18:40,905 --> 02:18:43,824 You in there, you little shit? I can smell you. 2082 02:18:43,924 --> 02:18:46,343 You smell just like Lois Lane. 2083 02:18:47,378 --> 02:18:48,546 Here's Johnny! 2084 02:19:28,751 --> 02:19:30,404 All that success, 2085 02:19:30,504 --> 02:19:31,871 all those sit-ups, 2086 02:19:31,971 --> 02:19:33,772 but deep down, still just 2087 02:19:33,872 --> 02:19:36,792 a little fat, fat, fatty loser... 2088 02:19:38,228 --> 02:19:41,831 ...who always knew he would die alone. 2089 02:19:48,471 --> 02:19:50,608 - Slut! - Bev! 2090 02:19:53,576 --> 02:19:54,810 Beverly! 2091 02:19:55,412 --> 02:19:56,811 Bevvie. 2092 02:19:56,930 --> 02:19:59,699 Just open up the door for me, okay? 2093 02:19:59,799 --> 02:20:01,718 Beverly, can you hear me? 2094 02:20:03,453 --> 02:20:05,737 Come to Daddy, now. 2095 02:20:05,837 --> 02:20:07,091 Bev, don't listen! 2096 02:20:08,790 --> 02:20:09,790 Bev! 2097 02:20:11,227 --> 02:20:13,229 Are you still my little girl, Bevvie? 2098 02:20:15,065 --> 02:20:16,899 Beverly, I love you! 2099 02:20:17,868 --> 02:20:18,868 Ben! 2100 02:20:19,218 --> 02:20:21,587 Are you still my little girl, Bevvie? 2101 02:20:21,688 --> 02:20:23,522 Are you still my little girl? 2102 02:20:23,622 --> 02:20:24,641 Not anymore! 2103 02:20:27,809 --> 02:20:29,828 You little... 2104 02:20:29,929 --> 02:20:31,814 "Your hair is winter fire. 2105 02:20:33,283 --> 02:20:35,434 "January embers. 2106 02:20:35,534 --> 02:20:37,320 "My heart... 2107 02:20:40,324 --> 02:20:41,358 "My heart..." 2108 02:20:43,394 --> 02:20:44,394 No! 2109 02:20:50,799 --> 02:20:51,799 Ben! 2110 02:20:52,152 --> 02:20:53,152 Ben! 2111 02:21:16,627 --> 02:21:17,927 "January embers." 2112 02:21:19,729 --> 02:21:21,565 "My heart burns there, too." 2113 02:21:23,433 --> 02:21:24,902 It was you. 2114 02:21:39,849 --> 02:21:41,434 We deserve to die. 2115 02:21:41,534 --> 02:21:42,534 No. 2116 02:21:43,068 --> 02:21:47,174 You were the best big brother there ever was. 2117 02:21:47,273 --> 02:21:50,027 No! We killed our little brother! 2118 02:21:51,561 --> 02:21:53,313 He loved you. 2119 02:21:53,413 --> 02:21:55,049 And just because you didn't want to play 2120 02:21:55,149 --> 02:21:56,367 on a rainy day, 2121 02:21:57,533 --> 02:21:59,202 just one time, 2122 02:22:01,572 --> 02:22:03,574 that does not make it our fault. 2123 02:22:15,051 --> 02:22:16,552 And it never, 2124 02:22:19,289 --> 02:22:20,689 ever... 2125 02:22:23,627 --> 02:22:24,628 ...did. 2126 02:22:58,929 --> 02:22:59,929 Bill. 2127 02:23:01,698 --> 02:23:03,032 Miss me? 2128 02:23:04,534 --> 02:23:06,286 I know what you are. 2129 02:23:06,386 --> 02:23:07,671 That's why I'm not afraid. 2130 02:23:14,310 --> 02:23:16,479 Well, I know what you are. 2131 02:23:18,549 --> 02:23:20,083 A madman. 2132 02:23:26,557 --> 02:23:27,558 Hey, fuckface! 2133 02:23:34,531 --> 02:23:36,183 You wanna play Truth or Dare? 2134 02:23:36,282 --> 02:23:37,516 Here's a truth. 2135 02:23:37,617 --> 02:23:39,185 You're a sloppy bitch! 2136 02:23:39,286 --> 02:23:40,352 Yeah, that's right! 2137 02:23:40,452 --> 02:23:43,005 Let's dance! Yippee-ki-yay... 2138 02:24:16,206 --> 02:24:18,475 This kills monsters. 2139 02:24:19,343 --> 02:24:21,327 If you believe it does. 2140 02:24:21,427 --> 02:24:23,212 If you believe it does. 2141 02:24:24,013 --> 02:24:25,515 If you believe it does. 2142 02:24:26,415 --> 02:24:28,118 If you believe it does. 2143 02:24:30,186 --> 02:24:33,156 Beep-beep, motherfucker! 2144 02:24:51,942 --> 02:24:53,011 Holy shit! 2145 02:24:57,548 --> 02:24:58,548 Rich! 2146 02:24:58,731 --> 02:25:00,066 Oh, Rich! 2147 02:25:00,165 --> 02:25:01,769 Hey, Rich, wake up! 2148 02:25:01,869 --> 02:25:02,869 Hey. 2149 02:25:03,202 --> 02:25:04,737 Yeah, yeah! There he is, buddy! 2150 02:25:04,837 --> 02:25:06,238 Hey, Richie, listen! 2151 02:25:06,338 --> 02:25:07,657 I think I got him, man! 2152 02:25:09,994 --> 02:25:11,310 I think I killed It! 2153 02:25:11,411 --> 02:25:12,897 I did! I think I killed It for real! 2154 02:25:17,800 --> 02:25:18,801 Eddie. 2155 02:25:21,572 --> 02:25:22,573 Richie. 2156 02:25:25,775 --> 02:25:26,878 Richie. 2157 02:25:31,747 --> 02:25:32,747 No! 2158 02:25:34,084 --> 02:25:35,283 Eddie. 2159 02:25:36,787 --> 02:25:37,986 Uh-oh! 2160 02:25:40,790 --> 02:25:41,790 No! 2161 02:25:55,039 --> 02:25:56,238 Eddie! 2162 02:26:02,879 --> 02:26:03,879 Eds! 2163 02:26:05,015 --> 02:26:07,200 - Eds! Eds! - Eddie! 2164 02:26:07,299 --> 02:26:08,752 Eds, come on, man. 2165 02:26:10,319 --> 02:26:11,521 Be careful! Be careful! 2166 02:26:22,165 --> 02:26:24,501 Come out and play, Losers! 2167 02:26:26,004 --> 02:26:27,453 He's hurt. He's hurt really bad. 2168 02:26:27,554 --> 02:26:28,822 We gotta get him out of here. 2169 02:26:28,922 --> 02:26:30,522 How are we supposed to do that, Richie? 2170 02:26:34,144 --> 02:26:35,745 I almost killed It. 2171 02:26:37,048 --> 02:26:38,247 The leper. 2172 02:26:39,148 --> 02:26:41,300 My hands around his throat. 2173 02:26:41,400 --> 02:26:43,586 And I could feel him choking. 2174 02:26:44,956 --> 02:26:46,756 I made him small. 2175 02:26:52,095 --> 02:26:53,329 He seemed so weak. 2176 02:26:56,165 --> 02:26:57,768 He seemed so weak. 2177 02:26:58,735 --> 02:26:59,770 The Shokopiwah. 2178 02:27:01,405 --> 02:27:02,689 All living things must abide by 2179 02:27:02,789 --> 02:27:04,273 the laws of the shape they inhabit. 2180 02:27:05,274 --> 02:27:06,274 Guys! 2181 02:27:06,894 --> 02:27:08,945 There's a passageway. Through here. 2182 02:27:10,246 --> 02:27:12,332 The tunnel. 2183 02:27:12,432 --> 02:27:14,334 Pennywise has to make himself small 2184 02:27:14,433 --> 02:27:17,504 to get through the entrance of the cavern, right? 2185 02:27:17,603 --> 02:27:19,322 Okay, so, if we can get back there, we can 2186 02:27:19,422 --> 02:27:21,108 - force him down to size. - Yeah. 2187 02:27:21,208 --> 02:27:24,394 We make him small. Small enough so we can kill him. 2188 02:27:26,563 --> 02:27:29,933 I can smell the stink of your fear! 2189 02:27:31,468 --> 02:27:33,452 - Let's go! Go! - Come on! Come on! 2190 02:27:33,552 --> 02:27:35,337 It's tight. It's tight. Be careful! 2191 02:27:49,552 --> 02:27:52,856 I need a little rest. Oh, thanks. 2192 02:27:54,024 --> 02:27:55,024 Hey. 2193 02:27:55,708 --> 02:27:56,709 Hey, Richie? 2194 02:27:56,809 --> 02:27:58,045 I gotta tell you something. 2195 02:27:58,145 --> 02:27:59,729 What? What's up, buddy? 2196 02:28:02,899 --> 02:28:03,900 I fucked your mother. 2197 02:28:08,504 --> 02:28:10,340 Losers out! 2198 02:28:13,144 --> 02:28:14,343 Go. Go! 2199 02:28:25,422 --> 02:28:26,622 Gotcha! 2200 02:28:27,924 --> 02:28:28,924 Whoa! 2201 02:28:29,575 --> 02:28:32,897 You filthy little children. 2202 02:28:34,630 --> 02:28:36,667 You got a plan B, man? What the hell do we do now? 2203 02:28:36,768 --> 02:28:37,925 You die. That's what you do. 2204 02:28:38,834 --> 02:28:39,834 Mike? 2205 02:28:42,605 --> 02:28:44,566 There's more than one way to make someone small. 2206 02:28:46,675 --> 02:28:47,675 Oh! 2207 02:28:47,774 --> 02:28:49,763 Make him believe that he is. 2208 02:28:49,862 --> 02:28:51,698 - What? - Make him believe that he is. 2209 02:28:51,798 --> 02:28:54,798 Oh? Me? Small? 2210 02:28:56,352 --> 02:28:59,405 I am the Eater of Worlds. 2211 02:28:59,504 --> 02:29:00,690 Not to us, you're not. 2212 02:29:03,425 --> 02:29:04,827 You're just a clown. 2213 02:29:10,134 --> 02:29:11,501 You're a weak old woman. 2214 02:29:14,336 --> 02:29:16,990 The Eater of Worlds. 2215 02:29:17,091 --> 02:29:18,441 A headless boy! 2216 02:29:20,343 --> 02:29:21,844 Impostor! 2217 02:29:23,313 --> 02:29:24,781 You're a mimic! 2218 02:29:27,050 --> 02:29:28,650 A mimic! 2219 02:29:28,768 --> 02:29:31,570 You're a fucking bully! 2220 02:29:31,671 --> 02:29:33,306 You're just a fucking clown! 2221 02:29:33,406 --> 02:29:34,506 Eater of Worlds! 2222 02:29:34,606 --> 02:29:36,626 A clown! A dumb fucking clown! 2223 02:29:37,827 --> 02:29:39,028 Clown! 2224 02:29:41,097 --> 02:29:42,698 A leper! 2225 02:29:43,217 --> 02:29:45,019 You're a clown! 2226 02:29:45,119 --> 02:29:46,352 You're a clown! 2227 02:29:46,451 --> 02:29:47,554 A painting! 2228 02:29:47,654 --> 02:29:48,923 You're a clown! 2229 02:29:49,022 --> 02:29:50,323 I'm not afraid of you anymore! 2230 02:29:50,423 --> 02:29:53,260 A motherfucking stupid mummy! 2231 02:29:53,360 --> 02:29:54,543 You're a clown! 2232 02:29:55,979 --> 02:29:57,814 Clown! Clown! 2233 02:29:59,615 --> 02:30:01,935 - Clown! - Clown! 2234 02:30:02,036 --> 02:30:04,171 You're a fucking clown! 2235 02:30:04,271 --> 02:30:05,604 You're a clown! 2236 02:30:05,704 --> 02:30:07,824 - A stupid mummy! - Clown! 2237 02:30:09,192 --> 02:30:10,510 Clown, motherfucker! 2238 02:30:10,610 --> 02:30:13,864 I am the Eater of Worlds! 2239 02:30:18,434 --> 02:30:19,635 Clown! 2240 02:30:20,520 --> 02:30:23,090 - Clown! - You're just a clown! Clown! 2241 02:30:23,190 --> 02:30:25,860 - I am the Eater of Worlds! - A clown! 2242 02:30:25,959 --> 02:30:26,959 Whoa! 2243 02:30:27,493 --> 02:30:29,578 A clown! A clown! 2244 02:30:31,647 --> 02:30:33,968 No one's afraid of you. 2245 02:30:34,067 --> 02:30:35,485 No one's scared of you. 2246 02:30:37,087 --> 02:30:39,388 Clown! Clown! 2247 02:30:40,389 --> 02:30:44,094 Clown. Clown. Clown. 2248 02:30:46,529 --> 02:30:48,698 - Clown. - Clown. 2249 02:30:50,902 --> 02:30:52,502 A clown. 2250 02:30:52,920 --> 02:30:54,939 With a scared, beating heart. 2251 02:31:42,519 --> 02:31:44,888 Look at you. 2252 02:31:46,290 --> 02:31:50,290 You're all grown up. 2253 02:32:54,492 --> 02:32:55,725 Eddie. Eddie. 2254 02:32:59,397 --> 02:33:01,564 Eddie. We got Pennywise, man. 2255 02:33:03,665 --> 02:33:04,869 Eddie? 2256 02:33:17,680 --> 02:33:18,882 Richie. 2257 02:33:19,516 --> 02:33:20,733 He's gone. 2258 02:33:20,833 --> 02:33:22,271 He's all right. No, he's just hurt. 2259 02:33:22,370 --> 02:33:24,637 We gotta get him outta here. He's hurt. Ben. 2260 02:33:24,736 --> 02:33:26,574 Bill, he's okay. We gotta get him outta here. 2261 02:33:26,674 --> 02:33:27,674 Bev. 2262 02:33:28,225 --> 02:33:29,625 Richie. 2263 02:33:32,430 --> 02:33:33,430 What? 2264 02:33:33,813 --> 02:33:35,731 Honey, he's dead. 2265 02:33:39,102 --> 02:33:41,320 We have to go. Come on. Come on, Richie. 2266 02:33:41,421 --> 02:33:42,956 We gotta go. 2267 02:33:43,056 --> 02:33:44,740 Come on, buddy. Come on. 2268 02:33:48,611 --> 02:33:49,829 Let him go, man. Let him go. 2269 02:33:49,930 --> 02:33:51,329 Got it. 2270 02:33:51,932 --> 02:33:54,650 We can still help him, guys! We can still help him! 2271 02:33:55,652 --> 02:33:56,802 Go! Go! Get up! 2272 02:33:56,903 --> 02:33:59,090 Guys, we can still help him! 2273 02:34:10,799 --> 02:34:12,799 No! Eddie! 2274 02:34:13,304 --> 02:34:14,504 Eddie! 2275 02:34:19,075 --> 02:34:20,277 Come on! Let's go! 2276 02:34:25,316 --> 02:34:26,316 Come on! Let's go! 2277 02:34:29,253 --> 02:34:30,254 Move, move! 2278 02:34:36,626 --> 02:34:38,444 - Move, move! - Run! 2279 02:34:38,545 --> 02:34:39,545 Run! 2280 02:34:53,709 --> 02:34:55,129 - Eddie! - No, no, no! 2281 02:34:55,228 --> 02:34:56,228 Eddie! 2282 02:34:57,948 --> 02:35:00,299 We gotta get in there and get him! 2283 02:35:00,399 --> 02:35:02,051 He's still in there! 2284 02:35:12,694 --> 02:35:13,895 Eddie! 2285 02:35:14,565 --> 02:35:15,764 Eddie! 2286 02:36:15,525 --> 02:36:16,943 You know what? 2287 02:36:17,043 --> 02:36:20,180 Eddie would have hated this, guys. 2288 02:36:20,280 --> 02:36:23,350 What? Cleaning ourselves in dirty water? 2289 02:36:23,450 --> 02:36:24,450 Yeah. 2290 02:36:24,985 --> 02:36:27,686 He'd be telling us we'd get streptococcal something. 2291 02:36:27,787 --> 02:36:28,787 Yeah. 2292 02:36:30,022 --> 02:36:31,661 But he would have made us laugh, though. 2293 02:36:31,761 --> 02:36:33,025 Oh, yeah. 2294 02:36:33,126 --> 02:36:35,078 He'd be looking out for us. 2295 02:36:36,813 --> 02:36:38,847 The way he always was. 2296 02:36:42,719 --> 02:36:44,521 Ain't that right, Richie? 2297 02:36:47,091 --> 02:36:48,091 Hey. 2298 02:37:18,788 --> 02:37:19,788 Oh. 2299 02:37:20,724 --> 02:37:21,808 Thank you. 2300 02:37:21,907 --> 02:37:23,477 I don't have my glasses on, 2301 02:37:23,576 --> 02:37:25,617 so I don't know who you people are, but thank you. 2302 02:37:27,797 --> 02:37:29,415 I legit can't find my glasses. 2303 02:37:29,515 --> 02:37:30,717 You're serious? 2304 02:37:30,816 --> 02:37:32,119 - Glasses? - Go that way. 2305 02:37:32,218 --> 02:37:33,802 Around here somewhere? 2306 02:37:39,610 --> 02:37:41,646 - I can't see them. - Oh, I see them. Right there. 2307 02:37:41,745 --> 02:37:43,629 - Where? - Look. Right... 2308 02:37:43,729 --> 02:37:45,114 If you just go, like... 2309 02:37:45,882 --> 02:37:47,317 Anybody have any luck? 2310 02:38:49,445 --> 02:38:50,447 Hey, guys. 2311 02:38:52,316 --> 02:38:53,316 Look. 2312 02:39:02,993 --> 02:39:04,528 Nothing lasts forever. 2313 02:39:24,948 --> 02:39:26,649 I can't go home like this, guys. 2314 02:39:27,518 --> 02:39:28,667 My mom will kill me. 2315 02:39:28,768 --> 02:39:31,103 Dude, you've been gone for 24 straight hours. 2316 02:39:31,203 --> 02:39:33,372 Your face is definitely on a milk carton by now. 2317 02:39:33,472 --> 02:39:36,009 Also, that puke smells worse than your mom's slippers. 2318 02:39:36,109 --> 02:39:37,277 Oh, shut up, Richie. 2319 02:39:37,377 --> 02:39:38,895 Okay, first of all, my mom's slippers 2320 02:39:38,995 --> 02:39:40,746 smell like potpourri, asshole. 2321 02:39:40,846 --> 02:39:42,281 No, they don't. 2322 02:39:42,381 --> 02:39:44,139 Yes, they do. And, also, how would you know 2323 02:39:44,239 --> 02:39:45,878 what they smell like in the first place? 2324 02:39:45,977 --> 02:39:47,056 Can we just keep it quiet, 2325 02:39:47,156 --> 02:39:48,234 please, until we get home? 2326 02:39:48,334 --> 02:39:49,891 "Potpourri" is literally a French word 2327 02:39:49,992 --> 02:39:51,358 meaning "rotten pot." 2328 02:39:51,458 --> 02:39:53,218 I knew there was something rotten about it. 2329 02:40:14,096 --> 02:40:16,349 - Mike? - Hey. 2330 02:40:16,449 --> 02:40:18,618 I just thought I'd check up on you. 2331 02:40:18,718 --> 02:40:20,195 You know, just to see if you learned 2332 02:40:20,296 --> 02:40:21,533 how to finish a book for once. 2333 02:40:23,606 --> 02:40:25,408 I just finished the first chapter. 2334 02:40:27,144 --> 02:40:30,681 And I think I actually know where I'm going this time. 2335 02:40:31,415 --> 02:40:32,415 Good. 2336 02:40:32,513 --> 02:40:34,400 Say, can I ask you a question? 2337 02:40:34,501 --> 02:40:35,501 Sure. 2338 02:40:37,186 --> 02:40:39,088 Why do you think we're not forgetting? 2339 02:40:39,989 --> 02:40:41,876 You know, like last time? 2340 02:40:41,976 --> 02:40:43,693 Maybe 'cause It's dead. 2341 02:40:46,897 --> 02:40:48,247 Or maybe 'cause we have more 2342 02:40:48,347 --> 02:40:50,784 we want to remember than we want to forget. 2343 02:40:50,885 --> 02:40:52,402 I like that one. 2344 02:40:56,272 --> 02:40:57,550 You decide what you want to do? 2345 02:40:57,650 --> 02:40:58,725 About leaving Derry? 2346 02:40:58,825 --> 02:41:01,177 Man, I've been in this cell for 27 years. 2347 02:41:02,546 --> 02:41:04,113 Just seeing what It wanted me to. 2348 02:41:07,886 --> 02:41:10,620 I think it's time I saw the sky for a change. 2349 02:41:11,754 --> 02:41:13,907 Go get it, Mikey. 2350 02:41:14,007 --> 02:41:15,558 Oh, did you get the letter? 2351 02:41:16,792 --> 02:41:18,077 What letter? 2352 02:41:18,177 --> 02:41:20,915 You'll know when you see it. 2353 02:41:21,014 --> 02:41:23,049 Well, hold on. I just got the mail. 2354 02:41:23,148 --> 02:41:24,635 We all got one. 2355 02:41:27,236 --> 02:41:28,471 Patricia Uris? 2356 02:41:29,439 --> 02:41:30,440 Just... 2357 02:41:31,608 --> 02:41:32,926 Just read it. 2358 02:41:33,027 --> 02:41:34,027 Okay. 2359 02:41:34,193 --> 02:41:36,413 And call me. Anytime. 2360 02:41:37,180 --> 02:41:38,465 I will. 2361 02:41:38,565 --> 02:41:39,615 And, Bill, 2362 02:41:45,254 --> 02:41:47,506 I love you, man. 2363 02:41:47,606 --> 02:41:49,308 I love you, too. 2364 02:41:49,408 --> 02:41:51,762 All right. See you around. 2365 02:42:18,923 --> 02:42:21,273 Dear Losers, 2366 02:42:21,373 --> 02:42:23,309 I know what this must seem like, 2367 02:42:23,409 --> 02:42:25,194 but this isn't a suicide note. 2368 02:42:26,965 --> 02:42:30,649 You're probably wondering why I did what I did. 2369 02:42:30,750 --> 02:42:33,753 It's because I knew I was too scared to go back. 2370 02:42:33,852 --> 02:42:35,823 And if we weren't together, 2371 02:42:35,923 --> 02:42:39,259 if all of us alive weren't united, 2372 02:42:39,359 --> 02:42:41,560 I knew we'd all die. 2373 02:42:41,661 --> 02:42:46,000 So, I made the only logical move. 2374 02:42:46,100 --> 02:42:47,783 I took myself off the board. 2375 02:42:50,054 --> 02:42:51,655 Did it work? 2376 02:42:53,323 --> 02:42:55,359 Well, if you're reading this, you know the answer. 2377 02:42:57,693 --> 02:42:59,663 I lived my whole life afraid. 2378 02:43:01,531 --> 02:43:05,584 Afraid of what would come next. 2379 02:43:05,684 --> 02:43:07,737 Afraid of what I might leave behind. 2380 02:43:10,707 --> 02:43:11,742 Don't. 2381 02:43:13,777 --> 02:43:15,879 Be who you want to be. 2382 02:43:17,147 --> 02:43:18,715 Be proud. 2383 02:43:19,449 --> 02:43:21,067 You sleep okay? 2384 02:43:21,167 --> 02:43:22,167 Yeah. 2385 02:43:23,420 --> 02:43:25,438 I had a beautiful dream. 2386 02:43:25,538 --> 02:43:28,358 And if you find someone worth holding on to, 2387 02:43:29,558 --> 02:43:32,429 never ever let them go. 2388 02:43:41,004 --> 02:43:42,673 Follow your own path. 2389 02:43:47,309 --> 02:43:48,811 Wherever that takes you. 2390 02:43:55,352 --> 02:43:58,487 Think of this letter as a promise. 2391 02:44:01,490 --> 02:44:03,627 A promise I'm asking you to make. 2392 02:44:04,861 --> 02:44:05,862 To me. 2393 02:44:07,097 --> 02:44:08,432 To each other. 2394 02:44:10,367 --> 02:44:11,801 An oath. 2395 02:44:15,672 --> 02:44:17,708 See, the thing about being a Loser 2396 02:44:20,409 --> 02:44:22,478 is you don't have anything to lose. 2397 02:44:25,148 --> 02:44:26,148 So... 2398 02:44:27,167 --> 02:44:28,768 Be true. 2399 02:44:29,170 --> 02:44:30,352 Be brave. 2400 02:44:31,388 --> 02:44:32,588 Stand. 2401 02:44:33,355 --> 02:44:34,956 Believe. 2402 02:44:35,407 --> 02:44:37,693 And don't ever forget... 2403 02:44:38,828 --> 02:44:40,297 We're Losers, 2404 02:44:41,565 --> 02:44:43,532 and we always will be. 159346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.