All language subtitles for Investigation.13.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,535 --> 00:00:21,297 - Ernie, say something! 2 00:00:29,719 --> 00:00:31,238 - God damn it, it's low. 3 00:00:31,272 --> 00:00:32,066 - Keep filming. 4 00:00:32,101 --> 00:00:33,757 Keep rolling till it fucking dies. 5 00:00:33,792 --> 00:00:35,828 The police need to see everything. 6 00:00:40,695 --> 00:00:42,007 Nate? 7 00:00:42,042 --> 00:00:43,491 Oh, my God. 8 00:00:43,526 --> 00:00:44,699 - Shit. 9 00:00:54,744 --> 00:00:56,987 What the fuck happened to you? 10 00:00:59,404 --> 00:01:00,439 - Ernie. 11 00:01:00,474 --> 00:01:02,165 - We need to help Ernie. 12 00:01:03,132 --> 00:01:04,616 - Jerod, let's go. 13 00:01:11,278 --> 00:01:13,073 He's not moving. 14 00:01:13,107 --> 00:01:14,764 - Fuck, guys. 15 00:01:21,943 --> 00:01:22,772 Ernie? 16 00:01:37,718 --> 00:01:39,202 - Can you do this? 17 00:01:42,481 --> 00:01:44,207 Let's go, let's go. 18 00:01:44,242 --> 00:01:45,484 Come on, come on. 19 00:01:51,352 --> 00:01:52,457 Oh, shit. 20 00:01:52,491 --> 00:01:53,906 Oh shit, oh shit! 21 00:04:00,999 --> 00:04:02,345 - I don't know anything. 22 00:04:02,380 --> 00:04:03,657 I don't wanna talk to you 23 00:04:22,986 --> 00:04:24,919 - Good morning, ladies and gentleman. 24 00:04:24,954 --> 00:04:26,611 The footage you're about to see 25 00:04:26,645 --> 00:04:28,647 was found somewhere in the Everglades. 26 00:04:29,855 --> 00:04:34,066 It appears to be the Black Grove Psychiatric Asylum. 27 00:04:35,378 --> 00:04:37,967 If after the screening you have any questions, 28 00:04:38,001 --> 00:04:39,382 I'll be in my office. 29 00:04:40,314 --> 00:04:42,558 Your assignment's on the wall outside. 30 00:04:44,422 --> 00:04:46,044 Mel, can I see you? 31 00:04:54,224 --> 00:04:55,778 - Look Professor I'm-- - I think this 32 00:04:55,812 --> 00:04:57,297 is what you were waiting for. 33 00:05:00,092 --> 00:05:01,646 - Thank you, Professor. 34 00:05:35,162 --> 00:05:37,716 - What the fuck? 35 00:05:37,751 --> 00:05:38,821 What is that? 36 00:05:46,415 --> 00:05:48,071 Oh, you've gotta be fucking kidding me. 37 00:06:34,255 --> 00:06:36,188 - This footage was taken six years ago 38 00:06:36,223 --> 00:06:39,053 by viral video blogger Brian Resner. 39 00:06:39,088 --> 00:06:41,539 It instantly catapulted him to phenom status. 40 00:06:41,573 --> 00:06:44,265 Sadly, this was the last video he'd ever make. 41 00:06:44,300 --> 00:06:45,266 What authorities searched 42 00:06:45,301 --> 00:06:47,096 for possible clues they found nothing on-- 43 00:06:47,130 --> 00:06:48,373 - Guys, we got it. 44 00:06:48,408 --> 00:06:49,616 We fucking got it. 45 00:06:49,650 --> 00:06:51,859 - No way, dude. - Fuck yeah! 46 00:06:51,894 --> 00:06:53,171 - We got one night. 47 00:07:07,116 --> 00:07:08,013 - All right, guys. 48 00:07:09,394 --> 00:07:10,222 Let's get movin'. 49 00:07:14,572 --> 00:07:15,400 Everything okay? 50 00:07:15,435 --> 00:07:16,332 - Yeah. - Good. 51 00:07:17,885 --> 00:07:18,990 - All right everybody. 52 00:07:19,818 --> 00:07:22,511 This here is our golden ticket. 53 00:07:23,581 --> 00:07:25,479 This is the date in which we're gonna be presenting our 54 00:07:25,514 --> 00:07:27,619 findings to the committee at the university. 55 00:07:27,654 --> 00:07:30,001 - And, cement our names in history. 56 00:07:30,035 --> 00:07:32,037 We're gonna change science forever. 57 00:07:32,072 --> 00:07:35,144 - Now, just for the sake of record keeping, 58 00:07:35,178 --> 00:07:37,284 let's backtrack a bit and fill everyone in 59 00:07:37,318 --> 00:07:39,528 on what we've been trying to do here. 60 00:07:39,562 --> 00:07:42,496 There are so many bloggers and wannabes that are trying 61 00:07:42,531 --> 00:07:45,672 to prove that ghosts exist, but they have no legitimate 62 00:07:45,706 --> 00:07:48,571 scientific evidence to backup any of their claims. 63 00:07:48,606 --> 00:07:49,641 I mean, have you ever looked 64 00:07:49,676 --> 00:07:52,851 at the footage and asked yourself, is this real? 65 00:07:52,886 --> 00:07:55,440 And if it is, is it even possible? 66 00:07:56,924 --> 00:07:58,926 My uncle used to always say to me, 67 00:07:58,961 --> 00:08:00,963 the proof is in the pudding, Mel. 68 00:08:00,997 --> 00:08:02,378 Well you know what? 69 00:08:02,412 --> 00:08:05,519 This group knows their shit when it comes to science. 70 00:08:05,554 --> 00:08:08,177 So we have done previous investigations, 71 00:08:08,211 --> 00:08:10,904 but for now let's just call it Investigation 13. 72 00:08:13,941 --> 00:08:17,255 We can in fact scientifically prove that spirits actually 73 00:08:17,289 --> 00:08:20,603 exist and we can even explain how this happens. 74 00:08:20,638 --> 00:08:22,191 But I'm not gonna go into detail 75 00:08:22,225 --> 00:08:24,918 until we present everything to the school board. 76 00:08:24,952 --> 00:08:29,957 Which is to start the very first parapsychology course ever. 77 00:08:30,786 --> 00:08:32,891 I mean, this could literally revolutionize 78 00:08:32,926 --> 00:08:36,377 the way we view ourselves and those on the other side. 79 00:08:36,412 --> 00:08:38,587 Now, this is all with the basic intention of answering 80 00:08:38,621 --> 00:08:41,728 the few questions like why are they here? 81 00:08:41,762 --> 00:08:43,177 Where do they go? 82 00:08:43,212 --> 00:08:45,766 And even, what do they want? 83 00:08:45,801 --> 00:08:48,942 I mean, our bodies can literally be nothing but vessels. 84 00:08:48,976 --> 00:08:50,599 Do you have any idea what that means? 85 00:08:50,633 --> 00:08:52,704 - Yeah, we might be able to figure out how to transfer 86 00:08:52,739 --> 00:08:54,741 our souls or spirits or what have you, 87 00:08:54,775 --> 00:08:58,227 and experience the entire universe at the speed of light. 88 00:08:58,261 --> 00:09:00,332 It's literally life after death. 89 00:09:00,367 --> 00:09:02,127 - Now, it goes without saying 90 00:09:02,162 --> 00:09:04,060 that this is the very first step. 91 00:09:04,095 --> 00:09:06,407 I mean, we have a lot of research to do. 92 00:09:06,442 --> 00:09:09,065 But this can very much inspire the youth of today 93 00:09:09,100 --> 00:09:11,689 and tomorrow to do something big. 94 00:09:11,723 --> 00:09:13,898 This can change our entire world. 95 00:09:13,932 --> 00:09:16,659 - And we are pioneers of that change. 96 00:09:16,694 --> 00:09:19,524 - So anyway, let's not be camera hogs here. 97 00:09:19,559 --> 00:09:20,698 This isn't about Jerod and I, 98 00:09:20,732 --> 00:09:23,321 even if Jerod would like it to be all about him. 99 00:09:23,355 --> 00:09:24,184 - Hey. 100 00:09:24,218 --> 00:09:25,599 - Over on the west side of the room, 101 00:09:25,634 --> 00:09:28,947 compiling our footage is Terry. 102 00:09:30,328 --> 00:09:32,675 And behind the camera is-- 103 00:09:32,710 --> 00:09:33,607 - What are you doing? 104 00:09:33,642 --> 00:09:35,091 - Good ole' Nate. 105 00:09:35,126 --> 00:09:37,646 - Come on, Mel, you know I'm camera shy. 106 00:09:37,680 --> 00:09:38,750 - Oh, relax. 107 00:09:40,131 --> 00:09:40,994 - Ba ba booey 108 00:09:44,480 --> 00:09:45,481 - Yes, sounds great. 109 00:09:45,515 --> 00:09:46,551 We'll see you on Saturday. 110 00:09:46,586 --> 00:09:47,656 Thank you so much. 111 00:09:50,555 --> 00:09:52,695 Guys, we're in. 112 00:10:07,089 --> 00:10:08,504 - Stay away from me. 113 00:10:08,538 --> 00:10:09,367 I mean it. 114 00:10:11,749 --> 00:10:13,405 - Time for lunch. 115 00:10:44,644 --> 00:10:45,472 - What? 116 00:10:46,335 --> 00:10:47,819 - I know what you did. 117 00:10:47,854 --> 00:10:49,338 - Leave me be, mister. 118 00:10:49,372 --> 00:10:50,166 - You're the kid 119 00:10:50,201 --> 00:10:53,514 who mommy and daddy 120 00:10:53,549 --> 00:10:54,861 And I thought I was nuts. 121 00:10:54,895 --> 00:10:55,931 - I'm not crazy. 122 00:10:55,965 --> 00:10:57,967 - Nah, of course not. 123 00:10:58,002 --> 00:10:59,175 None of us are. 124 00:11:01,143 --> 00:11:03,732 - Stop it. 125 00:11:03,766 --> 00:11:05,043 Stop laughing. 126 00:11:19,955 --> 00:11:20,852 - Silence. 127 00:11:22,509 --> 00:11:24,511 Take him to the infirmary. 128 00:11:25,512 --> 00:11:28,308 As for you, you're coming with me. 129 00:11:31,518 --> 00:11:32,795 - Let go of me. 130 00:11:32,830 --> 00:11:33,796 Let go! 131 00:11:39,319 --> 00:11:40,734 What is that? 132 00:11:40,769 --> 00:11:42,184 What are you gonna do to me? 133 00:11:42,218 --> 00:11:44,531 - Settle down now, Mr. Craven. 134 00:11:44,565 --> 00:11:47,327 I'm just going to perform a procedure 135 00:11:47,361 --> 00:11:49,087 to help you calm down a bit. 136 00:11:54,886 --> 00:11:56,232 Three, two, one. 137 00:12:03,343 --> 00:12:06,760 Three, two, one. 138 00:12:10,833 --> 00:12:14,285 Third time's a charm, Mr. Craven. 139 00:12:14,319 --> 00:12:16,632 Three, two, one. 140 00:12:50,183 --> 00:12:52,875 - Why are the lights off in here? 141 00:12:52,910 --> 00:12:54,083 - He likes the dark. 142 00:12:54,118 --> 00:12:55,395 He's like a mole. 143 00:12:57,742 --> 00:13:00,814 - I want the bulbs replaced in here at once. 144 00:13:00,849 --> 00:13:01,781 - Yes, ma'am. 145 00:13:05,439 --> 00:13:07,131 - You poor thing. 146 00:13:08,270 --> 00:13:10,030 I'm not going to hurt you. 147 00:13:10,065 --> 00:13:11,687 - That's not a good idea, ma'am. 148 00:13:11,721 --> 00:13:14,000 - He's not some animal. 149 00:13:14,034 --> 00:13:15,933 Get him washed up. 150 00:13:20,006 --> 00:13:22,077 How are you feeling, Mr. Craven? 151 00:13:26,875 --> 00:13:28,497 Give us some privacy. 152 00:13:28,531 --> 00:13:30,844 - Ma'am, I strongly advise against it. 153 00:13:30,879 --> 00:13:32,259 - I'll be fine. 154 00:13:32,294 --> 00:13:34,675 You can stay right outside the doors. 155 00:13:40,095 --> 00:13:42,407 Seems like it's just you and me. 156 00:13:44,168 --> 00:13:45,617 You like it? 157 00:13:45,652 --> 00:13:50,519 It's a dream catcher; filters out all the bad dreams. 158 00:13:50,553 --> 00:13:53,522 I love the Native American culture. 159 00:13:53,556 --> 00:13:54,488 How about you? 160 00:13:57,077 --> 00:14:00,253 No worries, after what the previous administration 161 00:14:00,287 --> 00:14:04,188 put you through, I wouldn't blame you for not trusting me. 162 00:14:04,222 --> 00:14:05,741 Now that I'm in charge, 163 00:14:05,775 --> 00:14:08,295 we're going to do things differently around here. 164 00:14:20,376 --> 00:14:23,793 - I don't know, after reviewing his past behavior, 165 00:14:23,828 --> 00:14:27,280 I don't think it's wise to let him have this much exposure. 166 00:14:27,314 --> 00:14:28,937 - He can't be rehabilitated 167 00:14:28,971 --> 00:14:32,457 if he's kept in that dark cage 24/7. 168 00:14:32,492 --> 00:14:34,080 - That cage is a reminder 169 00:14:34,114 --> 00:14:35,875 of who the crazy ones are. 170 00:14:35,909 --> 00:14:36,703 Don't forget it. 171 00:14:36,737 --> 00:14:38,222 - And it doesn't take much 172 00:14:38,256 --> 00:14:40,086 for us to be in there with them. 173 00:14:41,742 --> 00:14:44,814 - I haven't seen it happen just after sunset. 174 00:14:44,849 --> 00:14:46,023 My friend got scalped. 175 00:14:46,057 --> 00:14:48,266 Scalped, scalped, he didn't have a single pound left, 176 00:14:48,301 --> 00:14:49,923 scalped, scalped, he didn't know stop, 177 00:14:49,958 --> 00:14:52,892 scalped, scalped, scalped, scalped, 178 00:14:52,926 --> 00:14:54,790 scalped, scalped, scalped, scalped, 179 00:14:54,824 --> 00:14:57,758 scalped, scalped, scalped, scalped. 180 00:15:16,639 --> 00:15:19,263 - We're finally awake, Mr. Craven. 181 00:15:19,297 --> 00:15:22,369 - Please, please no shock. 182 00:15:22,404 --> 00:15:24,613 - I'm not going to shock you, sweetie. 183 00:15:24,647 --> 00:15:26,511 That treatment is barbaric. 184 00:15:26,546 --> 00:15:28,099 It's ineffective. 185 00:15:28,134 --> 00:15:29,721 - What are you going to do to me, then? 186 00:15:29,756 --> 00:15:32,655 - Are you familiar with the ways of the shaman? 187 00:15:34,347 --> 00:15:37,384 They're known as healers, able to communicate with 188 00:15:37,419 --> 00:15:40,249 the spirit realm and other dimensions. 189 00:15:40,284 --> 00:15:43,321 I've traveled the world and learned of their ways, 190 00:15:43,356 --> 00:15:45,565 and I'm here to free you. 191 00:15:45,599 --> 00:15:47,118 - From what? 192 00:15:47,153 --> 00:15:50,984 - The evil that is deep inside you. 193 00:15:51,019 --> 00:15:53,124 I know you're not evil, Leonard. 194 00:15:54,608 --> 00:15:56,438 You want me to help you, Leonard? 195 00:15:57,439 --> 00:15:59,751 Very well, let's begin. 196 00:17:30,394 --> 00:17:31,981 - Start shooting as soon as we get out. 197 00:17:32,016 --> 00:17:32,844 Film everything. 198 00:17:42,026 --> 00:17:44,201 Investigation 13 takes place here, 199 00:17:44,235 --> 00:17:47,238 at the legendary Black Grove Psychiatric Asylum. 200 00:17:47,273 --> 00:17:48,722 We're about to meet the building's owner, 201 00:17:48,757 --> 00:17:50,310 Miss Layla Parrish. 202 00:17:50,345 --> 00:17:51,691 Hi, Jerod. 203 00:17:51,725 --> 00:17:52,657 Nice to meet you. 204 00:17:52,692 --> 00:17:54,280 - Nice to meet you. 205 00:17:54,314 --> 00:17:55,522 What's with the camera. 206 00:17:55,557 --> 00:17:58,663 - Oh, we just use it to document every single step to prove 207 00:17:58,698 --> 00:18:01,390 we're not manipulating the environment in any way. 208 00:18:01,425 --> 00:18:02,736 I mentioned it in the email, 209 00:18:02,771 --> 00:18:04,152 along with doing a brief interview. 210 00:18:04,186 --> 00:18:05,498 - Oh, yeah. 211 00:18:07,465 --> 00:18:09,674 - Cool, well again, I'd like to thank you 212 00:18:09,709 --> 00:18:11,435 for providing us with this opportunity. 213 00:18:11,469 --> 00:18:13,816 Now, no one's been given access to the inside 214 00:18:13,851 --> 00:18:15,128 in over five years, correct? 215 00:18:15,163 --> 00:18:16,923 - That's right, mm hm, mm hm. 216 00:18:16,957 --> 00:18:20,375 Except for the occasional ones who sneak in here. 217 00:18:21,376 --> 00:18:22,687 - And no bodies have been found? 218 00:18:22,722 --> 00:18:24,172 Or no sounds of foul play? 219 00:18:24,206 --> 00:18:25,414 - No. 220 00:18:25,449 --> 00:18:28,245 - So, how many people have disappeared from the premises? 221 00:18:30,039 --> 00:18:33,250 - Do you mind if we just, talk off the record a little bit? 222 00:18:34,527 --> 00:18:36,529 - Okay. - No cameras. 223 00:18:38,255 --> 00:18:40,084 - Sure, shut it off. 224 00:18:41,361 --> 00:18:42,190 - It's off. 225 00:18:43,570 --> 00:18:44,399 - What's wrong? 226 00:18:45,641 --> 00:18:50,646 - Now, before we go any further with this interview, 227 00:18:52,407 --> 00:18:54,512 I just wanted to let y'all know, 228 00:18:56,376 --> 00:19:01,243 I'm not the kinda girl to believes in ghosts. 229 00:19:02,658 --> 00:19:04,936 And I sure as hell don't get scared 230 00:19:04,971 --> 00:19:07,111 when things go bump in the night. 231 00:19:08,699 --> 00:19:11,943 This place has been combed over by the authorities 232 00:19:11,978 --> 00:19:15,395 and aside from a few rodents, which have a made a home, 233 00:19:15,430 --> 00:19:20,193 and a whole lot of dust, it's empty. 234 00:19:23,231 --> 00:19:25,129 - So, we have nothing to worry about? 235 00:19:26,130 --> 00:19:30,099 - Look, I just need the money. 236 00:19:31,066 --> 00:19:32,861 Did you bring the 750? 237 00:19:32,895 --> 00:19:33,896 - Of course. 238 00:19:38,384 --> 00:19:39,592 - Well, all righty then. 239 00:19:44,183 --> 00:19:45,460 - Isn't this the entrance? 240 00:19:48,359 --> 00:19:52,121 - Those doors are sealed permanently, from the inside. 241 00:19:55,332 --> 00:19:57,368 There's only one way in. 242 00:20:13,246 --> 00:20:14,074 This way. 243 00:20:31,713 --> 00:20:33,853 Well, as you can see due to old wiring 244 00:20:33,887 --> 00:20:37,374 some parts of this building have no power. 245 00:20:37,408 --> 00:20:42,344 Oh, this facility has definitely seen better days. 246 00:20:43,207 --> 00:20:44,346 - I understand you're pretty knowledgeable 247 00:20:44,381 --> 00:20:45,830 about the building's history? 248 00:20:49,006 --> 00:20:53,286 - Well, my great grandfather, Leon Parrish, 249 00:20:54,149 --> 00:20:57,256 he was one of the main original investors. 250 00:20:57,290 --> 00:21:01,121 And eventually, that's how I came to be 251 00:21:01,156 --> 00:21:03,779 the proud owner of this nightmare building. 252 00:21:11,339 --> 00:21:16,171 The Black Grove Psychiatric Asylum began operation 253 00:21:16,205 --> 00:21:21,245 in the late 1800s and was originally called 254 00:21:21,280 --> 00:21:23,765 the Black Grove Lunatic Asylum, 255 00:21:23,799 --> 00:21:27,907 but some time around oh 1915 the word lunatic 256 00:21:27,941 --> 00:21:29,460 was deemed politically incorrect, 257 00:21:29,495 --> 00:21:31,876 so the name was changed to 258 00:21:31,911 --> 00:21:36,191 the Black Grove Psychiatric Asylum. 259 00:21:36,225 --> 00:21:39,505 - But, most people still refer to it as a lunatic asylum. 260 00:21:40,920 --> 00:21:42,784 - Still to this day. 261 00:21:42,818 --> 00:21:44,303 - So, what could you tell us about 262 00:21:44,337 --> 00:21:46,028 those early years at the asylum? 263 00:21:47,064 --> 00:21:51,896 - Well as I understand when it opened it measured 264 00:21:51,931 --> 00:21:54,209 just over 200,000 square feet 265 00:21:55,866 --> 00:22:00,871 and was originally built to house 300 patients. 266 00:22:02,907 --> 00:22:07,878 By 1945 there were well over 1,600 patients 267 00:22:11,364 --> 00:22:12,538 residing in the wards. 268 00:22:13,504 --> 00:22:14,954 - That's nuts. 269 00:22:14,988 --> 00:22:17,059 So, who were the people that were treated here? 270 00:22:17,094 --> 00:22:19,614 And what kind of methods did they use? 271 00:22:19,648 --> 00:22:23,963 - Well, from its early stages the asylum housed males 272 00:22:23,997 --> 00:22:28,485 and females who were considered mentally ill or insane. 273 00:22:31,142 --> 00:22:33,075 Just pleasuring yourself would 274 00:22:33,110 --> 00:22:35,492 get you put behind these walls. 275 00:22:37,666 --> 00:22:42,326 Hell, it was the number one listed cause of insanity. 276 00:22:46,882 --> 00:22:51,887 In its hay day, it was a common place for doctors here 277 00:22:52,543 --> 00:22:57,134 to perform lobotomies and to use electro shock therapy 278 00:22:57,168 --> 00:22:58,377 to treat their patients. 279 00:23:02,588 --> 00:23:03,830 Over the years... 280 00:23:06,177 --> 00:23:10,837 A number of deaths occurred within the asylum. 281 00:23:10,872 --> 00:23:13,633 Documented to be in the hundreds. 282 00:23:17,050 --> 00:23:18,845 - Have you ever noticed any of those 283 00:23:18,880 --> 00:23:21,779 tragic souls roaming this building, Miss Parrish? 284 00:23:21,814 --> 00:23:24,333 - No, now I'd like to show you all 285 00:23:24,368 --> 00:23:26,543 where you'll be setting up your equipment. 286 00:23:29,477 --> 00:23:30,650 - This is perfect. 287 00:23:31,858 --> 00:23:35,414 - Yeah, I thought it would work well for you all. 288 00:23:36,518 --> 00:23:38,037 - Terry, why don't you stay here and start setting up 289 00:23:38,071 --> 00:23:40,280 while Layla gives us the rest of the tour. 290 00:23:40,315 --> 00:23:41,523 - All right. - I got my walkie on 291 00:23:41,558 --> 00:23:42,628 if you need anything. 292 00:23:45,631 --> 00:23:46,597 Well, Miss Parrish? 293 00:23:50,221 --> 00:23:51,568 We saved the best for last. 294 00:23:55,572 --> 00:23:58,160 - This is where they kept all the most 295 00:23:58,195 --> 00:24:00,266 violent and unstable patients. 296 00:24:01,750 --> 00:24:06,755 Some of the most horrific incidents occurred on this floor. 297 00:24:10,241 --> 00:24:12,243 - Whoa, this place is incredible. 298 00:24:12,278 --> 00:24:14,970 You want Melanie to hold you hand, Nate? 299 00:24:15,005 --> 00:24:16,178 - Shut up, Jerod. 300 00:24:20,286 --> 00:24:23,151 - Would this place still be open if it wasn't for Craven? 301 00:24:24,083 --> 00:24:28,708 - Within 15 years of its closing, things grew more violent. 302 00:24:29,882 --> 00:24:34,024 Financial problems, lack of staffing, 303 00:24:35,991 --> 00:24:40,996 gave way to abuse of the patients. 304 00:24:42,377 --> 00:24:43,758 There were physical attacks, 305 00:24:46,208 --> 00:24:51,213 even murder between patients and staff. 306 00:24:58,358 --> 00:24:59,221 But indeed... 307 00:25:03,502 --> 00:25:07,022 Leonard Craven was the last straw. 308 00:25:09,542 --> 00:25:12,027 - Can you tell us about the legend of the Mole Man? 309 00:25:16,722 --> 00:25:19,207 - Why don't I show you instead? 310 00:25:22,590 --> 00:25:27,595 This here cell, number 363 was Leonard Craven's home. 311 00:25:33,877 --> 00:25:34,740 After you. 312 00:25:39,296 --> 00:25:40,504 - Fine. 313 00:25:40,539 --> 00:25:41,850 Grow a pair, boys. 314 00:25:51,619 --> 00:25:55,243 The atmosphere in this room feels different. 315 00:25:57,314 --> 00:25:58,384 - We need to setup and IR camera in here 316 00:25:58,418 --> 00:26:01,180 and I think we should put one out in the hallway. 317 00:26:01,214 --> 00:26:03,182 - Why was Craven sent to this place? 318 00:26:04,563 --> 00:26:08,739 - His parents were drug addicts and physically 319 00:26:08,774 --> 00:26:12,122 and sexually molested him as a child. 320 00:26:14,711 --> 00:26:16,160 He's also thought to be mute. 321 00:26:17,610 --> 00:26:19,785 It was just a matter of time before he'd sneak 322 00:26:19,819 --> 00:26:24,065 into his parents bedroom that night, kill 'em both. 323 00:26:26,654 --> 00:26:27,827 - Oh, my God. 324 00:26:27,862 --> 00:26:29,588 - But, he didn't stop there. 325 00:26:30,830 --> 00:26:32,211 Leonard went on to scalp both 326 00:26:32,245 --> 00:26:34,040 of his parents with the same knife. 327 00:26:35,041 --> 00:26:35,870 Kept the skins. 328 00:26:38,217 --> 00:26:39,943 Devil incarnate is what he was. 329 00:26:47,640 --> 00:26:50,609 - 5:08 p.m., interview with Layla. 330 00:26:50,643 --> 00:26:53,266 You got it? - Yeah, go for it. 331 00:26:53,301 --> 00:26:54,129 - Okay. 332 00:26:55,061 --> 00:26:56,856 We've made our way from the male ward 333 00:26:56,891 --> 00:26:58,375 and into the boiler room. 334 00:26:58,409 --> 00:27:00,135 It was here where Leonard Craven 335 00:27:00,170 --> 00:27:03,276 made his escape, or so we believe. 336 00:27:03,311 --> 00:27:06,659 Layla Parrish is about to show us the point of escape. 337 00:27:06,694 --> 00:27:08,799 Miss Parrish, can you please tell us about the night 338 00:27:08,834 --> 00:27:11,940 that Leonard Craven disappeared from Black Grove? 339 00:27:11,975 --> 00:27:14,287 - Yeah, from what I'm aware of, 340 00:27:14,322 --> 00:27:19,327 sometime in February of 1976, Leonard managed 341 00:27:21,294 --> 00:27:23,849 to escape from his cell in the middle of the night. 342 00:27:25,574 --> 00:27:29,164 - When Leonard was actually discovered missing, 343 00:27:29,199 --> 00:27:31,304 the whole building was searched from top to bottom 344 00:27:31,339 --> 00:27:34,342 and no trace of him could be found until 345 00:27:34,376 --> 00:27:36,655 a nurse went missing during her night shift. 346 00:27:36,689 --> 00:27:38,657 - Clearly, it was Craven. 347 00:27:40,348 --> 00:27:42,281 - Oh, she was always complaining about her job, 348 00:27:42,315 --> 00:27:44,663 and staff members thought that she found 349 00:27:44,697 --> 00:27:48,736 the perfect opportunity to just skip off and quit. 350 00:27:48,770 --> 00:27:52,256 Outsiders speculated that she was in cahoots with Craven. 351 00:27:55,121 --> 00:28:00,126 Days later, maintenance workers started complaining 352 00:28:00,851 --> 00:28:05,856 about an awful stench that filled the whole damn place, 353 00:28:06,339 --> 00:28:11,344 and one of 'em got to looking around and he traced it, 354 00:28:13,070 --> 00:28:15,555 that smell, to the ventilation shaft, 355 00:28:16,695 --> 00:28:17,868 where he discovered the nurse. 356 00:28:23,080 --> 00:28:26,118 Craven attacked the worker, 357 00:28:26,152 --> 00:28:30,605 and it's believed Craven decided to escape through here. 358 00:28:34,713 --> 00:28:36,784 - Was Craven's body every found? 359 00:28:38,751 --> 00:28:41,789 - Girl, have you ever taken a look around this place, hm? 360 00:28:42,790 --> 00:28:47,795 No, well, it's filled with nothing but gators and panthers, 361 00:28:50,004 --> 00:28:53,628 not to mention the land that's more like grass growing 362 00:28:53,662 --> 00:28:55,837 out of water, making it damn near impossible 363 00:28:55,872 --> 00:28:57,494 for anyone to travel by foot on. 364 00:28:59,151 --> 00:29:01,947 - But this, this was the same ventilation shaft 365 00:29:01,981 --> 00:29:04,915 where Brian Resner entered, is that correct? 366 00:29:04,950 --> 00:29:08,125 - I'm still involved with legal matters concerning 367 00:29:08,160 --> 00:29:10,334 the incident with Mr. Resner. 368 00:29:10,369 --> 00:29:14,338 So, I will not comment on any questions asked about him. 369 00:29:15,305 --> 00:29:18,273 - So, the Mole Man, escaped through here? 370 00:29:18,308 --> 00:29:19,136 - Yes. 371 00:29:20,068 --> 00:29:21,518 When they found the body of the nurse 372 00:29:21,552 --> 00:29:24,901 and the unconscious worker, they also found that 373 00:29:24,935 --> 00:29:28,939 the grate was removed, the shaft was open. 374 00:29:28,974 --> 00:29:30,216 - Amazing. 375 00:29:30,251 --> 00:29:32,425 Leonard Craven never even left the grounds. 376 00:29:33,426 --> 00:29:37,914 - Well, he might have been crazy, but he sure wasn't stupid. 377 00:29:37,948 --> 00:29:41,676 - But that certainly wasn't the end of the Mole Man, was it? 378 00:29:41,710 --> 00:29:43,022 - No, hun, it wasn't. 379 00:29:44,334 --> 00:29:47,302 It was the end of Leonard Craven 380 00:29:47,337 --> 00:29:51,651 and the birth of this Mole Man nonsense. 381 00:29:53,653 --> 00:29:56,829 I've done everything that I can to secure this building. 382 00:29:58,106 --> 00:30:02,766 But until these little bastards stop breaking in, 383 00:30:05,976 --> 00:30:07,736 this legend will never die. 384 00:30:09,566 --> 00:30:11,154 - It's like moths to a flame. 385 00:30:12,672 --> 00:30:13,501 - That's right. 386 00:30:14,364 --> 00:30:15,986 Like moths to a flame. 387 00:30:19,852 --> 00:30:22,096 Same thing with legal nightmares. 388 00:30:23,683 --> 00:30:24,512 Yeah. 389 00:30:25,893 --> 00:30:30,898 They go missing, the lawyers come after my wrinkly old ass. 390 00:30:33,314 --> 00:30:35,385 - Until, Brian Resner. 391 00:30:35,419 --> 00:30:38,284 He has created quagmire for you, hasn't he? 392 00:30:38,319 --> 00:30:39,423 - Enough, Melanie. 393 00:30:39,458 --> 00:30:41,149 She said she can't talk about him. 394 00:30:44,359 --> 00:30:47,052 So, Miss Parrish, just for the record, 395 00:30:47,086 --> 00:30:48,329 what is your honest opinion 396 00:30:48,363 --> 00:30:50,193 on the whole Mole Man phenomenon. 397 00:30:53,230 --> 00:30:55,646 - I don't know. 398 00:30:55,681 --> 00:30:59,340 I don't, I don't know what to make of it all. 399 00:31:06,381 --> 00:31:11,076 I just want to get rid of this place, for good. 400 00:31:15,666 --> 00:31:17,565 - Miss Parrish, that wraps up the interview. 401 00:31:17,599 --> 00:31:19,670 It may take an hour or two for us to unload and setup 402 00:31:19,705 --> 00:31:22,190 the rest of our equipment, and we'll be ready for lockdown. 403 00:31:23,226 --> 00:31:24,744 - Oh, fair enough. 404 00:31:26,677 --> 00:31:28,058 - You okay? 405 00:31:28,093 --> 00:31:29,232 - Yeah, whatever. 406 00:31:33,822 --> 00:31:36,032 Why, why'd you call me out like that? 407 00:31:36,066 --> 00:31:37,171 - What do you mean? 408 00:31:37,205 --> 00:31:39,311 - I mean, you've never treated me like this before. 409 00:31:41,900 --> 00:31:43,108 - I'm just keeping things professional, 410 00:31:43,142 --> 00:31:44,212 isn't that what you wanted? 411 00:31:44,247 --> 00:31:47,181 - And calling me out like that is professional? 412 00:31:47,215 --> 00:31:48,976 - I don't have time for this right now, Melanie. 413 00:31:50,115 --> 00:31:51,771 - I'm not surprised. 414 00:31:51,806 --> 00:31:53,532 You never had time before, anyway. 415 00:32:19,247 --> 00:32:22,112 - Well, Miss Parrish, if you'll kindly do us the honor. 416 00:32:22,147 --> 00:32:23,631 - You're sure about this? 417 00:32:23,665 --> 00:32:26,116 - We're good, Miss Parrish, thanks. 418 00:32:26,151 --> 00:32:28,877 - Fine then, I'll see you at 7:00 a.m.. 419 00:32:29,878 --> 00:32:32,467 - Thank you, Miss Parrish. 420 00:32:32,502 --> 00:32:33,952 - You're welcome, hun. 421 00:32:50,313 --> 00:32:51,866 - I already told you. 422 00:32:51,900 --> 00:32:53,005 - You never told me. 423 00:33:10,989 --> 00:33:13,646 - I'm taking you to school, move it. 424 00:33:52,099 --> 00:33:54,791 - All right, settle down. 425 00:33:54,825 --> 00:33:56,413 Send your homework to the front. 426 00:33:59,209 --> 00:34:02,074 Leonard, did you do your homework? 427 00:34:02,109 --> 00:34:02,902 - No. 428 00:34:06,527 --> 00:34:08,287 - That's enough. 429 00:34:08,322 --> 00:34:09,392 Stay after class. 430 00:34:12,291 --> 00:34:14,811 Turn to page 82 of your textbook. 431 00:34:16,399 --> 00:34:18,815 We will be covering percentages. 432 00:34:24,303 --> 00:34:28,411 Leonard, I don't know what to do with you anymore. 433 00:34:28,445 --> 00:34:30,758 You don't turn in your assignments, 434 00:34:30,792 --> 00:34:35,211 you don't participate, I'm worried about you. 435 00:34:35,245 --> 00:34:37,385 Should I call your parents in? 436 00:34:37,420 --> 00:34:38,938 - No! 437 00:34:38,973 --> 00:34:43,495 Please, don't call my parents. 438 00:34:43,529 --> 00:34:45,600 - Is everything fine at home? 439 00:34:48,086 --> 00:34:52,090 I can only help you if you tell me what is wrong. 440 00:34:53,160 --> 00:34:54,678 - I'm okay. 441 00:34:55,679 --> 00:34:59,097 - Fine, I need to see some improvement then. 442 00:35:00,028 --> 00:35:00,995 You're dismissed. 443 00:35:04,067 --> 00:35:07,760 - Hey Leonard, is the teach gonna call your mommy? 444 00:35:07,795 --> 00:35:09,624 - Hey, we're talking to you. 445 00:35:17,770 --> 00:35:21,671 - Leonard, teach gonna call your mommy. 446 00:35:21,705 --> 00:35:24,225 Teach gonna call your mommy. 447 00:35:25,916 --> 00:35:27,228 - Leonard. 448 00:36:38,886 --> 00:36:40,198 - I know this sounds cliche guys, 449 00:36:40,232 --> 00:36:42,648 but if you check your phone, there's no service. 450 00:36:42,683 --> 00:36:44,236 - Damn, I wanted to live Tweet 451 00:36:44,271 --> 00:36:46,065 during the entire investigation. 452 00:36:46,100 --> 00:36:47,239 - We can post whatever we need 453 00:36:47,274 --> 00:36:49,241 to on our way back home tomorrow. 454 00:36:49,276 --> 00:36:50,242 - All right. 455 00:36:50,277 --> 00:36:52,589 Does everybody have walkie talkies? 456 00:36:52,624 --> 00:36:53,418 Good. 457 00:36:53,452 --> 00:36:54,384 Everybody got glasses? 458 00:36:55,592 --> 00:36:56,421 Put 'em on. 459 00:36:59,355 --> 00:37:00,356 All right, now on the first sweep 460 00:37:00,390 --> 00:37:03,255 I want you and Nate to cover the second floor. 461 00:37:03,290 --> 00:37:04,325 - I'm taking the vibe cam. 462 00:37:04,360 --> 00:37:05,844 - Good. 463 00:37:05,878 --> 00:37:07,225 Ernie and I are gonna cover the third floor 464 00:37:07,259 --> 00:37:09,227 with the mini DV and the FLIR and as usual, 465 00:37:09,261 --> 00:37:10,987 Terry's gonna stay behind and watch the monitors 466 00:37:11,021 --> 00:37:12,989 and let us know of any unusual activity. 467 00:37:13,023 --> 00:37:15,854 Now, we all have walkie talkies, so stay in contact. 468 00:37:17,856 --> 00:37:20,238 Terry, if for any reason you decide to get up and start 469 00:37:20,272 --> 00:37:24,311 wandering around, make sure your glasses are on. 470 00:37:24,345 --> 00:37:26,244 And no video games. 471 00:37:26,278 --> 00:37:27,210 - Yes, Dad. 472 00:37:27,245 --> 00:37:28,453 - It's gonna be long night guys, 473 00:37:28,487 --> 00:37:31,110 so make sure you fill up on that OPREME and get to work. 474 00:37:33,078 --> 00:37:35,080 Guys, I'm thirsty, too. 475 00:37:46,091 --> 00:37:48,542 - Everything is pretty steady down there. 476 00:37:48,576 --> 00:37:51,476 - So, when we finish up here, 477 00:37:51,510 --> 00:37:54,548 there's a great sushi bar I'd like to take you to. 478 00:37:54,582 --> 00:37:56,066 You're gonna like this place. 479 00:37:56,101 --> 00:38:00,623 - That's perfect, and we can even do a wrap up party there. 480 00:38:00,657 --> 00:38:01,589 Good idea. 481 00:38:02,797 --> 00:38:03,626 - Yeah. 482 00:38:05,110 --> 00:38:06,353 We should do that. 483 00:38:06,387 --> 00:38:09,010 - So, let's go to the library and do an EVP session. 484 00:38:10,322 --> 00:38:11,496 - Lead the way. - Okay. 485 00:38:15,362 --> 00:38:17,640 - It's more hot in here than it is out there. 486 00:38:21,368 --> 00:38:23,956 We should've filmed at my dead aunt's place. 487 00:38:23,991 --> 00:38:25,510 - Well, unless your aunt was notorious 488 00:38:25,544 --> 00:38:28,375 for going on killing sprees, she's of no use to us. 489 00:38:28,409 --> 00:38:30,377 Craven however, is gonna be the mother load 490 00:38:30,411 --> 00:38:32,413 when it comes to evidence. 491 00:38:32,448 --> 00:38:34,242 - Okay, and? 492 00:38:35,071 --> 00:38:38,005 - There's not one we've been able to investigate like him. 493 00:38:38,039 --> 00:38:40,732 I mean, the negative energy is just 10 times 494 00:38:40,766 --> 00:38:42,527 more powerful than the positive energy. 495 00:38:42,561 --> 00:38:45,150 - Well, you never met my aunt. 496 00:38:45,184 --> 00:38:48,291 - Look, as long as we walk outta here with some proof in the 497 00:38:48,326 --> 00:38:50,914 afterlife and maybe in that afterlife all we are is balls 498 00:38:50,949 --> 00:38:55,954 of energy, I mean, no Heaven or Hell, can you imagine that? 499 00:38:55,988 --> 00:38:57,921 The world's gonna be rocked by that information. 500 00:38:59,440 --> 00:39:00,303 Oh, man. 501 00:39:03,513 --> 00:39:04,790 This is frickin' awesome. 502 00:39:06,585 --> 00:39:08,035 Everything's as cold as ice. 503 00:39:09,485 --> 00:39:11,866 Shit, a frickin' mouse. 504 00:39:12,867 --> 00:39:15,249 Two hours in and all we got is a fuckin' mouse. 505 00:39:23,291 --> 00:39:26,122 - 11:33 p.m., library EVP session. 506 00:39:42,276 --> 00:39:46,660 If there's anyone in here, would you like to talk to us? 507 00:39:51,078 --> 00:39:56,048 Tap once for no, twice for yes. 508 00:39:59,776 --> 00:40:00,605 - Play the file. 509 00:40:20,694 --> 00:40:22,212 - Shit. 510 00:40:22,247 --> 00:40:24,560 - This way, we're back here. 511 00:40:25,457 --> 00:40:26,838 I'm gonna step in and do a thorough sweep 512 00:40:26,872 --> 00:40:28,495 with the thermal and Ernie, 513 00:40:28,529 --> 00:40:30,566 you may wanna have your camera on for this. 514 00:40:40,472 --> 00:40:41,335 Whoa, wait a minute. 515 00:40:41,369 --> 00:40:42,163 - What you got? 516 00:40:42,198 --> 00:40:43,026 - I'm not sure. 517 00:40:46,996 --> 00:40:48,722 Are you kidding me? - What? 518 00:40:50,033 --> 00:40:51,828 - Ernie, we were just up here with Layla, 519 00:40:51,863 --> 00:40:52,898 do you remember seeing this at all, 520 00:40:52,933 --> 00:40:54,866 'cause I sure as hell don't. 521 00:40:54,900 --> 00:40:57,040 - Is that a dead rat? 522 00:40:57,075 --> 00:40:58,145 - Not just a dead rat. 523 00:40:58,179 --> 00:41:00,596 That's a dead rate that was dinner for something. 524 00:41:00,630 --> 00:41:01,769 - That couldn't have been here earlier, 525 00:41:01,804 --> 00:41:03,322 we definitely would have seen it. 526 00:41:03,357 --> 00:41:04,565 - I know, right, and the FLIR is showing 527 00:41:04,600 --> 00:41:06,602 that it's still warm, so whatever attacked this, 528 00:41:06,636 --> 00:41:07,775 did this recently. 529 00:41:07,810 --> 00:41:11,986 - It's gotta be a cat or something roaming around. 530 00:41:12,021 --> 00:41:15,196 - Yeah, that would explain all the dead rodents. 531 00:41:18,199 --> 00:41:19,753 - What in the world made that noise? 532 00:41:19,787 --> 00:41:22,065 - It was like a metallic sound. 533 00:41:22,100 --> 00:41:25,103 - Not even sure which direction that came from. 534 00:41:25,137 --> 00:41:26,553 - Maybe it was Jerod and Ernie? 535 00:41:26,587 --> 00:41:28,140 - Melanie to Jerod, come in. 536 00:41:29,625 --> 00:41:30,591 - Go ahead. 537 00:41:32,075 --> 00:41:34,802 - We just heard a loud, metallic noise down here. 538 00:41:34,837 --> 00:41:36,355 Was that you guys, over? 539 00:41:37,529 --> 00:41:39,013 - Negative, we heard it too, 540 00:41:39,048 --> 00:41:40,498 and we thought it might've been you. 541 00:41:40,532 --> 00:41:41,844 I was just about to check-in and see, 542 00:41:41,878 --> 00:41:43,915 but you beat me to it, over. 543 00:41:45,261 --> 00:41:48,540 - Okay, we're gonna try to locate the source, over. 544 00:41:48,575 --> 00:41:49,403 - All right, be aware there's 545 00:41:49,437 --> 00:41:50,508 rodents roaming around. 546 00:41:50,542 --> 00:41:51,474 Keep your eyes open for 547 00:41:51,509 --> 00:41:52,958 a possible stray animal in the building. 548 00:41:52,993 --> 00:41:55,892 Ernie and I just found a chewed up mouse, over. 549 00:41:59,309 --> 00:42:00,518 - Okay, be careful. 550 00:42:00,552 --> 00:42:01,519 Over and out. 551 00:42:12,115 --> 00:42:14,980 - Please confirm no one's over in the guest area, over. 552 00:42:15,878 --> 00:42:17,673 - Nope, Ernie and I are still upstairs 553 00:42:17,707 --> 00:42:19,019 in the male ward, over. 554 00:42:19,916 --> 00:42:21,159 - Negative, Terry, 555 00:42:21,193 --> 00:42:23,506 Nate and I are in the lower female ward, over. 556 00:42:24,990 --> 00:42:25,819 - Hm. 557 00:42:27,475 --> 00:42:31,203 That's very strange because I just saw something in 558 00:42:31,238 --> 00:42:34,137 the guest corridor camera freeze, 559 00:42:35,035 --> 00:42:39,039 then it started shaking and now it seems 560 00:42:39,073 --> 00:42:41,317 like the camera's fallen over on its side. 561 00:42:42,732 --> 00:42:44,596 - Well, Terry, seeing as how you're the closest 562 00:42:44,631 --> 00:42:46,115 and most available to that side of the building, 563 00:42:46,149 --> 00:42:48,704 why don't you go check it out, over. 564 00:42:53,122 --> 00:42:55,331 - All right, I'll go take a look at it. 565 00:42:59,059 --> 00:43:03,650 - What I'm wondering is, maybe that noise from the file 566 00:43:03,684 --> 00:43:07,515 room, and maybe it was the file cabinet falling over. 567 00:43:08,655 --> 00:43:09,517 - It's possible. 568 00:43:16,386 --> 00:43:18,526 - That was weird as hell. 569 00:43:18,561 --> 00:43:20,667 - You know what, that musta been one 570 00:43:20,701 --> 00:43:22,703 of the guys messing with you. 571 00:43:22,738 --> 00:43:24,118 Probably Jerod. 572 00:43:24,153 --> 00:43:27,259 - Guys, stop playing over the radios. 573 00:43:29,399 --> 00:43:30,953 - Damn it, Melanie, calm down, 574 00:43:30,987 --> 00:43:32,644 no one's playing over the radios. 575 00:43:39,099 --> 00:43:41,170 - Guys, I think I'm lost. 576 00:43:45,761 --> 00:43:48,591 - Terry, where exactly are you? 577 00:43:48,626 --> 00:43:50,973 - Terry, just find the kitchen and you're back 578 00:43:51,007 --> 00:43:53,354 in the entrance of the building. 579 00:43:53,389 --> 00:43:56,875 - Guys, I'm hearing shit like a growl. 580 00:43:56,910 --> 00:43:58,187 - A growl like an animal? 581 00:43:59,153 --> 00:44:00,327 - I don't know what the fuck it was. 582 00:44:00,361 --> 00:44:01,673 Do you fuckin' hear it man? 583 00:44:01,708 --> 00:44:03,502 - Terry, we don't know what kind of animal 584 00:44:03,537 --> 00:44:04,849 may be roaming around here. 585 00:44:12,132 --> 00:44:14,341 - Look man, I ain't fucking around 586 00:44:14,375 --> 00:44:16,515 with any wild animals and shit. 587 00:44:16,550 --> 00:44:18,138 - Terry, I hope to God you're getting 588 00:44:18,172 --> 00:44:19,587 all of this on your glasses. 589 00:44:33,222 --> 00:44:35,155 - Fuckin' kitchen, man. 590 00:44:37,088 --> 00:44:38,020 - Terry, be careful. 591 00:44:38,054 --> 00:44:40,332 Let us know when you're back, over. 592 00:44:59,973 --> 00:45:03,286 I'm pretty sure that the file cabinet room was here. 593 00:45:03,321 --> 00:45:05,047 - I don't remember ever seeing one. 594 00:45:07,187 --> 00:45:08,740 We're not gonna make it. 595 00:45:08,775 --> 00:45:10,397 Battery's low. 596 00:45:10,431 --> 00:45:11,329 Shouldn't be. 597 00:45:13,089 --> 00:45:14,781 I know I took a full charge. 598 00:45:16,299 --> 00:45:18,992 - Okay, let's go back. 599 00:45:25,757 --> 00:45:29,002 It's weird, because it's not like a sensed a presence, 600 00:45:29,036 --> 00:45:31,625 but something is seriously bugging me the hell out. 601 00:45:32,971 --> 00:45:34,248 - Maybe there was a loose vent cover in 602 00:45:34,283 --> 00:45:36,803 one of the rooms that was swinging around. 603 00:45:36,837 --> 00:45:38,597 - No, I don't think so. 604 00:45:39,564 --> 00:45:41,462 I mean that noise was really loud. 605 00:45:42,291 --> 00:45:43,637 - Hey guys. 606 00:45:43,671 --> 00:45:44,672 Any findings? 607 00:45:44,707 --> 00:45:45,950 - Damn it, Jerod. 608 00:45:45,984 --> 00:45:47,572 - What? 609 00:45:47,606 --> 00:45:48,918 - And no. 610 00:45:48,953 --> 00:45:51,645 No, nothing interesting, just that noise that we heard. 611 00:45:51,679 --> 00:45:54,199 - Yeah, Ernie and I found some half-eaten rat parts. 612 00:45:54,234 --> 00:45:55,822 Might be nothing, but it does reiterate 613 00:45:55,856 --> 00:45:56,684 the most popular claim about this place. 614 00:45:56,719 --> 00:45:58,583 - And the thing is where we found 615 00:45:58,617 --> 00:46:00,550 them were places we all toured earlier today. 616 00:46:00,585 --> 00:46:03,036 We definitely would have noticed if they were there before. 617 00:46:03,070 --> 00:46:05,763 - Yeah, these were left there by something. 618 00:46:05,797 --> 00:46:06,971 - Can I see the footage? 619 00:46:08,593 --> 00:46:10,353 - There has to be a pack of animals 620 00:46:10,388 --> 00:46:12,977 or somewhere nesting inside the building. 621 00:46:13,011 --> 00:46:15,186 We need to debunk this particular claim so when we do-- 622 00:46:15,220 --> 00:46:16,049 - Wait. 623 00:46:17,153 --> 00:46:17,982 Where is Terry? 624 00:46:24,229 --> 00:46:27,785 - Jerod to Terry, what's your status, over. 625 00:46:30,995 --> 00:46:32,720 What the fuck, Terry? 626 00:46:32,755 --> 00:46:33,583 Over. 627 00:46:37,242 --> 00:46:38,071 Terry! 628 00:46:47,908 --> 00:46:50,221 Terry, you better not be fuckin' around. 629 00:46:50,255 --> 00:46:52,913 I'm gonna kick your fuckin' ass if you fuckin' scare me. 630 00:47:05,546 --> 00:47:10,137 - Jerod, no signs of Terry over the feed, over. 631 00:47:16,764 --> 00:47:17,662 - Terry? 632 00:47:21,045 --> 00:47:21,873 Terry? 633 00:47:25,601 --> 00:47:27,879 - You gotta be freakin' kidding me. 634 00:47:27,914 --> 00:47:30,640 Damn battery's 1/3. 635 00:47:30,675 --> 00:47:32,677 But the camera just showed me full bars. 636 00:47:34,092 --> 00:47:34,921 - Oh, my God. 637 00:47:38,062 --> 00:47:39,304 - Looks like blood. 638 00:47:42,929 --> 00:47:43,757 - Shit, Nate. 639 00:47:49,625 --> 00:47:50,453 Terry? 640 00:47:54,250 --> 00:47:55,079 Terry? 641 00:48:01,257 --> 00:48:02,086 Fuck. 642 00:48:17,895 --> 00:48:18,861 - Be careful, it might-- 643 00:48:25,903 --> 00:48:27,594 - Shit. - Jesus Christ. 644 00:48:29,458 --> 00:48:31,391 - These rats are gonna be the death of me. 645 00:48:34,428 --> 00:48:38,294 - I am halfway through the first floor and no sign of Terry. 646 00:48:40,745 --> 00:48:42,540 No sign of anything for that matter. 647 00:49:00,558 --> 00:49:01,386 Terry? 648 00:49:32,072 --> 00:49:32,900 Hey. 649 00:49:39,252 --> 00:49:40,080 Holy fuck. 650 00:50:08,522 --> 00:50:09,661 - Oh, my God, Nate. 651 00:50:11,042 --> 00:50:12,733 - What is that? 652 00:50:12,768 --> 00:50:14,252 - I don't know, but I'm not touching it. 653 00:50:14,287 --> 00:50:16,392 - Shit Mel, don't even think of asking me. 654 00:50:16,427 --> 00:50:18,118 - One of us has to pull that thing outa 655 00:50:18,153 --> 00:50:20,051 there so we can see what it is. 656 00:50:21,984 --> 00:50:22,812 Please. 657 00:50:29,957 --> 00:50:32,546 - All right, I'll do it for you. 658 00:50:33,651 --> 00:50:35,584 But I'm not touching it with my hands. 659 00:50:35,618 --> 00:50:36,447 - Okay. 660 00:51:05,200 --> 00:51:06,511 - What is this? 661 00:51:06,546 --> 00:51:08,893 - That looks like Terry's skin. 662 00:51:12,724 --> 00:51:13,829 - God damn, Melanie. 663 00:51:15,693 --> 00:51:17,695 Why would a piece of meat by lying here. 664 00:51:18,627 --> 00:51:20,180 It can't be Terry's. 665 00:51:20,215 --> 00:51:21,250 Who the hell would. 666 00:51:24,874 --> 00:51:25,703 Wait. 667 00:51:26,635 --> 00:51:28,085 Wait, wait. 668 00:51:28,119 --> 00:51:30,363 Wait just one god damn minute. 669 00:51:30,397 --> 00:51:32,848 I think I know what's going on here. 670 00:51:32,882 --> 00:51:33,676 It's Jerod. 671 00:51:33,711 --> 00:51:34,781 - What do you mean it's Jerod. 672 00:51:34,815 --> 00:51:36,093 - He staged all this. 673 00:51:38,992 --> 00:51:40,718 - What the hell are you doing? 674 00:51:40,752 --> 00:51:42,099 - Relax, it's just a prop. 675 00:51:43,238 --> 00:51:44,653 - We can't blame. - A prop? 676 00:51:44,687 --> 00:51:47,897 - Investigation 12 entirely - No that looks real. 677 00:51:47,932 --> 00:51:51,384 But why, why, why would Jerod do this? 678 00:51:51,418 --> 00:51:52,626 - Don't know. 679 00:51:52,661 --> 00:51:53,972 Maybe he's desperate. 680 00:51:54,007 --> 00:51:55,560 Taking extra precautions to make sure 681 00:51:55,595 --> 00:51:58,011 we walk outa here with some type of evidence. 682 00:51:58,045 --> 00:52:00,289 Maybe he thought this would guarantee putting it over 683 00:52:00,324 --> 00:52:03,568 the top since Investigation 12 was a total failure. 684 00:52:03,603 --> 00:52:08,435 - We can't blame Investigation 12 entirely on Jerod. 685 00:52:08,470 --> 00:52:10,023 I mean, you know him. 686 00:52:10,057 --> 00:52:11,611 He wouldn't do this. 687 00:52:12,508 --> 00:52:13,406 - Come on, Mel. 688 00:52:14,234 --> 00:52:16,788 He has to make sure things are perfect. 689 00:52:16,823 --> 00:52:18,480 Bloggers covering our investigation 690 00:52:18,514 --> 00:52:19,929 has pressured him even more. 691 00:52:21,068 --> 00:52:24,589 He's desperate for things to come out right, but this? 692 00:52:27,799 --> 00:52:28,904 This is too perfect. 693 00:52:30,975 --> 00:52:34,427 I will say whoever he got to do this did a fantastic job. 694 00:52:34,461 --> 00:52:36,153 It seriously looks and feels real. 695 00:52:37,050 --> 00:52:38,983 - I guess the positive comments from 696 00:52:39,017 --> 00:52:42,745 the committee did boost his ego a little. 697 00:52:42,780 --> 00:52:45,507 - Look, I think we need to confront him about this as soon 698 00:52:45,541 --> 00:52:48,544 as possible, before it jeopardizes the entire investigation. 699 00:53:38,456 --> 00:53:39,802 - What the heck? 700 00:53:43,910 --> 00:53:45,843 This is Ernie, confirm that no one's messing around 701 00:53:45,877 --> 00:53:47,500 in the Mole Man's cell, over. 702 00:53:49,156 --> 00:53:52,194 - Nate and I are still on the first floor, over. 703 00:53:52,229 --> 00:53:55,232 - Terry, is that you in the Mole Man's cell, over. 704 00:53:56,854 --> 00:53:57,855 - You're closer, 705 00:53:57,889 --> 00:53:59,753 go get him and tell him to stop playing games. 706 00:54:00,720 --> 00:54:02,377 - I just saw him on the screen, 707 00:54:02,411 --> 00:54:04,137 why isn't he answering his walkie? 708 00:54:05,518 --> 00:54:06,967 - He must've lost his walkie talkie. 709 00:54:07,002 --> 00:54:10,316 He might not even know that we're looking for him. 710 00:54:10,350 --> 00:54:11,593 - All right, over. 711 00:54:13,180 --> 00:54:14,009 - Jerod! 712 00:54:18,324 --> 00:54:19,186 Jerod! 713 00:54:23,743 --> 00:54:26,021 - So, what do you think we should do 714 00:54:26,055 --> 00:54:27,747 if Jerod actually cops up to this? 715 00:54:29,473 --> 00:54:31,337 - I don't know. 716 00:54:31,371 --> 00:54:32,579 I mean, what can we do? 717 00:54:33,856 --> 00:54:35,962 - His ego's the problem here. 718 00:54:35,996 --> 00:54:38,378 We shouldn't put our names on any of these investigations 719 00:54:38,413 --> 00:54:41,692 if there's going to be god damn stunts and secret agendas. 720 00:54:41,726 --> 00:54:45,696 - What my concern is, is that he's going to present these 721 00:54:45,730 --> 00:54:49,320 tainted facts with our names attached. 722 00:54:54,498 --> 00:54:55,913 - All most there. 723 00:54:57,363 --> 00:54:58,605 All most there. 724 00:55:18,901 --> 00:55:19,730 Terry? 725 00:55:23,665 --> 00:55:24,597 Please be you. 726 00:55:27,393 --> 00:55:28,325 Ugh, great. 727 00:55:44,824 --> 00:55:47,689 - I can't believe we seriously though Terry was dead. 728 00:55:48,793 --> 00:55:49,587 - Guys. 729 00:55:49,622 --> 00:55:50,519 - What the hell happened to you 730 00:55:50,554 --> 00:55:52,383 and why haven't you been checking in. 731 00:55:52,418 --> 00:55:53,902 - I'm sorry, I lost my walkie talkie 732 00:55:53,936 --> 00:55:55,317 somewhere along the way. 733 00:55:55,352 --> 00:55:56,939 - Well, isn't that convenient. 734 00:55:58,355 --> 00:55:59,908 - Is that supposed to mean something? 735 00:55:59,942 --> 00:56:00,736 I'm sorry, okay. 736 00:56:00,771 --> 00:56:02,117 I'll find it later. 737 00:56:02,151 --> 00:56:03,118 I was in a rush to get back here. 738 00:56:03,152 --> 00:56:04,602 Something seriously fucked up happened. 739 00:56:04,637 --> 00:56:07,467 - What do you mean something seriously fucked up happened? 740 00:56:07,502 --> 00:56:09,193 - I was looking for Terry at the back end of the hallway 741 00:56:09,227 --> 00:56:12,127 in the guest corridor, I saw someone hunched over. 742 00:56:13,231 --> 00:56:15,199 I called out to him and he stood up. 743 00:56:16,269 --> 00:56:17,339 It was like a homeless guy ready 744 00:56:17,374 --> 00:56:19,306 to attack me and lights went out and-- 745 00:56:19,341 --> 00:56:20,791 - Come on, really? 746 00:56:20,825 --> 00:56:21,861 What makes you so sure it wasn't 747 00:56:21,895 --> 00:56:23,138 just Terry punkin' your ass. 748 00:56:23,172 --> 00:56:24,933 - No way, this guy was much taller 749 00:56:24,967 --> 00:56:26,210 and completely malnourished. 750 00:56:26,244 --> 00:56:27,038 Okay, look. 751 00:56:27,073 --> 00:56:28,074 Just let me connect. 752 00:56:28,108 --> 00:56:30,076 - All right, I'm just gonna come out and ask. 753 00:56:30,110 --> 00:56:32,492 Jerod, did you purposely stage any props 754 00:56:32,527 --> 00:56:34,391 in the building for us to find tonight? 755 00:56:37,083 --> 00:56:38,395 - Props? 756 00:56:38,429 --> 00:56:40,604 Are you for real right now? 757 00:56:40,638 --> 00:56:42,571 No. - Come on, man. 758 00:56:42,606 --> 00:56:43,917 We found the fake blood you had all over 759 00:56:43,952 --> 00:56:45,125 the floor in the kitchen. 760 00:56:45,160 --> 00:56:46,713 But you just flat out went way overboard 761 00:56:46,748 --> 00:56:48,681 with that whole bloody piece of meat. 762 00:56:48,715 --> 00:56:51,373 - What the fuck are you even talking about? 763 00:56:51,408 --> 00:56:53,306 Of course I didn't stage any god damn props 764 00:56:53,340 --> 00:56:55,412 and how dare you even accuse me of some shit like that. 765 00:56:55,446 --> 00:56:58,553 I would never resort to any scare tactics or gimmicks or any 766 00:56:58,587 --> 00:57:01,314 special effects to enhance any of our investigations. 767 00:57:02,833 --> 00:57:04,662 Do you really think I'd be that dumb? 768 00:57:05,836 --> 00:57:07,872 - Bro, because you wanna make sure 769 00:57:07,907 --> 00:57:11,048 this investigation doesn't turn into another 12. 770 00:57:11,082 --> 00:57:13,533 I've seen this movie before and I know how it ends. 771 00:57:13,568 --> 00:57:15,362 It's 12 all over again. 772 00:57:15,397 --> 00:57:17,572 - So why the fuck do I want the same for 13? 773 00:57:21,472 --> 00:57:22,300 - Okay. 774 00:57:23,923 --> 00:57:28,928 So, if it wasn't you then that leaves Terry or Ernie. 775 00:57:33,001 --> 00:57:35,624 - I told you, neither of those guys are organized enough 776 00:57:35,659 --> 00:57:37,454 to try and pull off something like that. 777 00:57:37,488 --> 00:57:39,456 - Okay, then who else could it be, Nate? 778 00:57:40,560 --> 00:57:43,494 - Look, I don't know who the fuck it was, okay? 779 00:57:43,529 --> 00:57:44,495 Could be a homeless guy that's been 780 00:57:44,530 --> 00:57:46,014 squatting here for all I know. 781 00:57:47,256 --> 00:57:52,261 - Guys, what are the possibilities Parrish is doing this? 782 00:57:52,607 --> 00:57:53,642 - No way. 783 00:57:53,677 --> 00:57:54,609 This was a man. 784 00:57:54,643 --> 00:57:55,748 Let me just show you the footage 785 00:57:55,782 --> 00:57:56,956 so you can see for yourself. 786 00:57:56,990 --> 00:57:59,648 - Holy shit, I'm so glad to see you guys. 787 00:57:59,683 --> 00:58:01,063 - Ernie what happened? 788 00:58:01,098 --> 00:58:03,721 - I heard a noise in the hallway and I thought it was Terry 789 00:58:03,756 --> 00:58:05,689 so I went to the Mole Man's cell, 790 00:58:05,723 --> 00:58:07,829 and I found the camera completely destroyed. 791 00:58:07,863 --> 00:58:10,141 I mean, someone smashed the shit out of it. 792 00:58:10,176 --> 00:58:11,591 - What the fuck, Ernie. 793 00:58:11,626 --> 00:58:13,248 - It was already like this when I found it. 794 00:58:13,282 --> 00:58:15,250 - Yeah, once I found out whose responsible for this, 795 00:58:15,284 --> 00:58:16,976 I'm gonna beat the living shit out of 'em. 796 00:58:17,010 --> 00:58:18,322 - And that's when I came straight back here-- 797 00:58:18,356 --> 00:58:20,773 - This has to be Terry, right? 798 00:58:20,807 --> 00:58:23,051 I mean, unless someone here isn't telling the truth. 799 00:58:23,085 --> 00:58:24,604 - What are you talking about? 800 00:58:24,639 --> 00:58:25,881 - We found a prop - Damn straight 801 00:58:25,916 --> 00:58:26,951 we're doing this in groups. - and some fake blood planted 802 00:58:26,986 --> 00:58:27,952 in this building. - Ernie and I will go find. 803 00:58:27,987 --> 00:58:29,091 - And Jerod claims that - Damn straight. 804 00:58:29,126 --> 00:58:30,023 We're doing this in groups. - he saw somebody else 805 00:58:30,058 --> 00:58:31,300 here inside with us. - Ernie and I will 806 00:58:31,335 --> 00:58:34,269 go find Terry, you guys stay behind and watch the monitors. 807 00:58:38,376 --> 00:58:40,206 Look, fuck all you guys. 808 00:58:40,240 --> 00:58:41,483 This whole investigation is turning 809 00:58:41,518 --> 00:58:43,140 into a flaming pile of dog shit. 810 00:58:43,174 --> 00:58:45,073 Terry's MIA and we got some homeless guy 811 00:58:45,107 --> 00:58:46,661 running around destroying our equipment 812 00:58:46,695 --> 00:58:48,317 and you guys are accusing me of this shit? 813 00:58:48,352 --> 00:58:49,629 Well, fuck that. 814 00:58:49,664 --> 00:58:51,320 We're finding Terry, we're getting out of here 815 00:58:51,355 --> 00:58:53,012 and we're aborting this investigation. 816 00:58:53,046 --> 00:58:55,048 - This is the most important investigation yet. 817 00:58:55,083 --> 00:58:56,809 We don't have enough to show the board. 818 00:58:56,843 --> 00:58:58,569 - Okay, then I suggest that we go 819 00:58:58,604 --> 00:59:00,709 find Terry and we get some answers. 820 00:59:00,744 --> 00:59:02,711 - Damn straight, we're doing this in groups. 821 00:59:02,746 --> 00:59:04,023 Ernie and I will go find Terry. 822 00:59:04,057 --> 00:59:05,818 You guys stay behind and watch the monitors. 823 00:59:05,852 --> 00:59:07,509 - Okay, but why don't we go with you, 824 00:59:07,544 --> 00:59:08,717 because it'll speed things up. 825 00:59:08,752 --> 00:59:11,306 - No, I want a team staying here reporting any sightings 826 00:59:11,340 --> 00:59:14,481 of Terry or anybody or anything walking around this place. 827 00:59:14,516 --> 00:59:16,276 Ernie and I are gonna start on the top floor and work 828 00:59:16,311 --> 00:59:19,072 our way down and sweep every god damn inch of this place. 829 00:59:19,107 --> 00:59:21,558 And if Terry comes back, notify me immediately. 830 00:59:21,592 --> 00:59:23,111 Ernie, grab another camera. 831 00:59:28,668 --> 00:59:31,153 Whatever's happening here, I want it documented. 832 00:59:31,982 --> 00:59:34,053 If this turns into some potential legal matter, 833 00:59:34,087 --> 00:59:36,296 I want evidence to sue that old hag Parrish. 834 00:59:37,539 --> 00:59:38,436 Ernie, let's go. 835 01:00:04,255 --> 01:00:06,395 - Hey kid, things are slowing up. 836 01:00:06,430 --> 01:00:07,811 Good time to take five. 837 01:00:21,928 --> 01:00:23,136 - Got a light? 838 01:00:25,725 --> 01:00:27,347 So, what's your story? 839 01:00:27,382 --> 01:00:28,797 - I don't have one. 840 01:00:28,832 --> 01:00:30,834 - I see how you look at me from that kitchen. 841 01:00:30,868 --> 01:00:32,559 You think you're in some secret place 842 01:00:32,594 --> 01:00:35,355 watching from afar, but I see you. 843 01:00:35,390 --> 01:00:37,910 Tell you what, there's that new Tarzan movie playing 844 01:00:37,944 --> 01:00:40,429 at the Palladium tomorrow, let's see if we can get 845 01:00:40,464 --> 01:00:42,708 that shyness out of you in the dark. 846 01:00:42,742 --> 01:00:44,019 - I said five minutes, damn it. 847 01:00:44,054 --> 01:00:45,020 Get back to work. 848 01:00:56,998 --> 01:00:58,206 - I can't wait. 849 01:01:11,357 --> 01:01:12,738 - Are you all right? 850 01:01:12,772 --> 01:01:14,015 - Yeah. 851 01:01:14,947 --> 01:01:16,707 - Leonard, what's wrong? 852 01:01:16,742 --> 01:01:19,123 - These kids are messing with me. 853 01:01:25,647 --> 01:01:26,890 - Hey, sit down. 854 01:01:26,924 --> 01:01:29,651 - Don't mind them, just watch the movie. 855 01:01:34,898 --> 01:01:36,658 Leonard, Leonard, no. 856 01:01:53,192 --> 01:01:54,780 - What the hell happened to you? 857 01:01:54,814 --> 01:01:56,298 Don't you slam the door in my house. 858 01:01:57,161 --> 01:01:58,853 Open the god damn door. 859 01:01:58,887 --> 01:02:01,407 - Father please, not now. 860 01:02:01,441 --> 01:02:03,547 - Boy, don't make me come in and belt you. 861 01:02:03,581 --> 01:02:05,238 Now open up. 862 01:02:05,273 --> 01:02:08,794 - Please, please father. 863 01:02:20,046 --> 01:02:23,740 - Oh, that's right, teach him good. 864 01:02:23,774 --> 01:02:28,641 Teach that no good mistake of a child how to be rotten. 865 01:02:30,988 --> 01:02:33,542 - Next time you close the door real quiet. 866 01:03:02,848 --> 01:03:05,712 Rotten, that's all you are. 867 01:03:19,726 --> 01:03:20,831 - Young man do not move. 868 01:03:20,866 --> 01:03:22,108 Stay right where you are. 869 01:03:23,420 --> 01:03:24,593 What the hell? 870 01:04:13,228 --> 01:04:14,057 - Terry? 871 01:04:19,476 --> 01:04:20,546 - Are you sure that homeless guy 872 01:04:20,580 --> 01:04:21,961 wasn't the Mole Man? 873 01:04:21,996 --> 01:04:25,137 - Nah dude, he was real, not ghostlike. 874 01:04:26,414 --> 01:04:27,587 - I thought you said spirits 875 01:04:27,622 --> 01:04:29,658 can manifest in different forms though. 876 01:04:31,384 --> 01:04:33,973 - Ernie, if he was the Mole Man, 877 01:04:34,008 --> 01:04:36,079 wouldn't he have killed me right on the spot? 878 01:04:39,599 --> 01:04:41,739 - I think we went down this way already. 879 01:04:41,774 --> 01:04:44,328 - Nah, we haven't gone this way yet. 880 01:04:44,363 --> 01:04:46,434 - Okay, wait up. 881 01:04:53,924 --> 01:04:57,100 - You think Jerod was being honest? 882 01:04:57,134 --> 01:04:57,963 - I don't know. 883 01:04:59,792 --> 01:05:04,072 I mean, if he's lying then he's pretty damn convincing. 884 01:05:06,937 --> 01:05:09,975 - I'm just having a hard time buying his story. 885 01:05:10,009 --> 01:05:13,219 - Yeah, but Nate, I mean he makes a point. 886 01:05:15,118 --> 01:05:18,328 This whole building has been vacant for years. 887 01:05:18,362 --> 01:05:22,159 It's completely plausible that maybe a homeless person 888 01:05:22,194 --> 01:05:24,299 broke in and is living inside here. 889 01:05:25,680 --> 01:05:28,925 And if that's the case, maybe he just thinks we're 890 01:05:28,959 --> 01:05:31,168 trespassing and he's pissed off. 891 01:05:31,203 --> 01:05:32,687 Trashing all our shit. 892 01:05:32,721 --> 01:05:34,447 - How the hell's a homeless dude gonna 893 01:05:34,482 --> 01:05:36,725 have access to any props or makeup effects. 894 01:05:41,178 --> 01:05:42,007 - Terry? 895 01:05:44,802 --> 01:05:46,701 I swear to God if he doesn't have a good damn reason 896 01:05:46,735 --> 01:05:48,185 for being gone I'm gonna fire his ass 897 01:05:48,220 --> 01:05:49,911 on the spot and he can walk home. 898 01:05:55,986 --> 01:05:56,814 - Jerod. 899 01:06:03,856 --> 01:06:05,754 - No way, dude. 900 01:06:11,484 --> 01:06:13,383 What the fuck? 901 01:06:13,417 --> 01:06:14,694 - What are they looking at? 902 01:06:14,729 --> 01:06:16,006 - Another dead rat? 903 01:06:17,870 --> 01:06:20,010 - Oh, oh shit. 904 01:06:20,045 --> 01:06:22,392 That is a real finger man, I am not fucking kidding. 905 01:06:22,426 --> 01:06:25,636 - No fuckin' way, are you serious? 906 01:06:25,671 --> 01:06:27,707 - Yeah, I swear to God. 907 01:06:27,742 --> 01:06:31,021 I see the bone and veins sticking out of it, man. 908 01:06:31,056 --> 01:06:33,092 There's fuckin' bite marks all over it. 909 01:06:34,576 --> 01:06:37,200 - Jerod, what exactly are you guys looking at? 910 01:06:37,234 --> 01:06:40,513 - Um, we just found a severed finger on the floor. 911 01:06:40,548 --> 01:06:43,378 Jerod's 100% it's real, not a prop. 912 01:06:45,035 --> 01:06:47,900 - Ernie, swear on your mother's grave 913 01:06:47,934 --> 01:06:49,384 that you're not trying to fuck with us. 914 01:06:49,419 --> 01:06:51,317 - Yes I fuckin' swear, Melanie. 915 01:06:51,352 --> 01:06:53,319 It looks like something bit it off. 916 01:06:53,354 --> 01:06:54,872 We're both like spazzing the fuck out 917 01:06:54,907 --> 01:06:56,322 right now just looking at it. 918 01:06:57,392 --> 01:06:58,393 - Fuck! 919 01:06:58,428 --> 01:06:59,394 We're stuck here. 920 01:07:01,224 --> 01:07:02,777 Don't you get it, Nate? 921 01:07:14,168 --> 01:07:15,548 - What was that? 922 01:07:15,583 --> 01:07:19,414 - Sounds like it came from over there. 923 01:07:20,346 --> 01:07:23,039 - Ernie, what is that? 924 01:07:25,041 --> 01:07:26,283 - There's blood on the floor here 925 01:07:26,318 --> 01:07:28,906 leading all down the stairwell. 926 01:07:31,323 --> 01:07:34,464 - All right, I'll tell you all right fucking now when we 927 01:07:34,498 --> 01:07:37,122 find out whose responsible for conspiring this whole prank 928 01:07:37,156 --> 01:07:39,124 I am personally gonna beat their sorry ass 929 01:07:39,158 --> 01:07:40,918 like there's no god damn tomorrow. 930 01:07:40,953 --> 01:07:41,781 Believe that. 931 01:07:44,646 --> 01:07:46,234 - Don't you get it, Nate? 932 01:07:47,304 --> 01:07:49,341 Nobody's fucking around here. 933 01:07:49,375 --> 01:07:50,997 This isn't a prank anymore. 934 01:07:52,033 --> 01:07:53,345 This is real and Terry can be in 935 01:07:53,379 --> 01:07:56,210 some serious trouble and we need to find him. 936 01:07:56,244 --> 01:07:57,659 Didn't you hear Jerod? 937 01:07:57,694 --> 01:08:00,179 He wouldn't sabotage Investigation 13. 938 01:08:00,214 --> 01:08:02,940 - Because, Mel, there's no more time. 939 01:08:02,975 --> 01:08:05,357 He has to get this right or it's his reputation on the line. 940 01:08:05,391 --> 01:08:07,428 - That doesn't make any sense. 941 01:08:07,462 --> 01:08:08,877 The Jerod that I know wouldn't even-- 942 01:08:08,912 --> 01:08:11,777 - Listen, Mel, I think you're blinded by the fact that you 943 01:08:11,811 --> 01:08:14,987 still got a thing for him, but you need to open your eyes. 944 01:08:15,021 --> 01:08:17,541 - Look, I admit that I was skeptical at first, 945 01:08:17,576 --> 01:08:20,510 but the reality is is that Terry's in serious trouble 946 01:08:20,544 --> 01:08:25,135 and I don't know if it's a wild animal or even the Mole Man. 947 01:08:25,170 --> 01:08:27,793 Terry's losing blood by the second, 948 01:08:27,827 --> 01:08:29,070 and he needs our help. 949 01:08:30,796 --> 01:08:35,801 Look, I'm trying really hard to see both sides 950 01:08:37,113 --> 01:08:40,081 of the coin here and it's tough, believe me. 951 01:08:41,013 --> 01:08:42,635 But I could really use your help. 952 01:08:56,270 --> 01:08:57,133 - Jerod. 953 01:09:07,004 --> 01:09:08,558 I don't know about this, Jerod. 954 01:09:26,403 --> 01:09:27,646 I hate this place. 955 01:09:33,065 --> 01:09:34,170 Dude, are you okay. 956 01:09:35,792 --> 01:09:38,208 Jerod man, this is seriously fucked! 957 01:09:38,243 --> 01:09:40,521 We need to get out of here right now. 958 01:09:40,555 --> 01:09:43,386 Screw Terry, I'm shitting my pants right now. 959 01:09:44,456 --> 01:09:45,974 - Ernie, we need to find Terry 960 01:09:46,009 --> 01:09:48,045 before he freakin' bleeds to death. 961 01:09:48,080 --> 01:09:49,530 - I don't like that idea. 962 01:09:49,564 --> 01:09:52,153 We need to get out of here and get help to find Terry. 963 01:09:52,188 --> 01:09:54,914 - Ernie, if it was you that was missing, 964 01:09:54,949 --> 01:09:56,813 I would do the exact same thing. 965 01:09:57,883 --> 01:09:59,056 Now, keep it together. 966 01:11:20,414 --> 01:11:23,658 - Holy shit. 967 01:11:38,259 --> 01:11:39,156 - Oh, shit. 968 01:11:41,366 --> 01:11:43,713 Jerod, what the fuck was that? 969 01:11:55,000 --> 01:11:57,347 Nate to Melanie, respond please. 970 01:11:57,382 --> 01:11:58,486 Jerod and Ernie are... 971 01:12:01,317 --> 01:12:02,835 Shit. 972 01:12:20,405 --> 01:12:21,267 - Terry. 973 01:12:23,753 --> 01:12:25,582 We're aborting the investigation. 974 01:13:11,697 --> 01:13:13,699 Electro convulsive number one. 975 01:13:15,701 --> 01:13:16,806 Patient is being prescribed 976 01:13:16,840 --> 01:13:19,981 this regime to modify his behavior. 977 01:13:20,879 --> 01:13:23,157 Treatment of 150 volts. 978 01:13:24,745 --> 01:13:28,576 Attempt number 27, 250 volts. 979 01:13:33,029 --> 01:13:35,687 Attempt number 78, 325. 980 01:13:39,345 --> 01:13:42,832 500 volts, the only regime to subdue patient. 981 01:13:44,696 --> 01:13:46,594 Continue treatment at maximum levels. 982 01:13:53,221 --> 01:13:54,084 Dear God. 983 01:14:54,628 --> 01:14:59,633 Layla Parrish performing electric shock 984 01:14:59,978 --> 01:15:01,531 therapy on Leonard Craven. 985 01:15:04,776 --> 01:15:05,673 Oh, my God. 986 01:15:06,778 --> 01:15:07,606 It's her. 987 01:15:30,871 --> 01:15:34,081 - Melanie, Melanie, Melanie, it's me. 988 01:15:34,115 --> 01:15:35,496 It's me, it's me. 989 01:15:37,291 --> 01:15:38,154 - Nate. 990 01:15:39,362 --> 01:15:42,538 Nate, we're never getting out of here. 991 01:15:44,436 --> 01:15:46,714 - No, no, no, listen to me. 992 01:15:46,749 --> 01:15:48,164 We're gonna get out of here. 993 01:15:48,198 --> 01:15:50,546 - You promise? - Yes, come on. 994 01:15:50,580 --> 01:15:51,581 - Wait, I have info about-- 995 01:15:51,616 --> 01:15:53,341 - Later, we need to get to the boiler room. 996 01:15:53,376 --> 01:15:54,584 - But it's about Parrish! 997 01:15:54,619 --> 01:15:56,621 - Not now, Ernie's in trouble. 998 01:16:00,003 --> 01:16:03,213 The blood trail runs all the way through here right up 999 01:16:03,248 --> 01:16:05,906 to the coal storage room where they saw that thing. 1000 01:16:24,027 --> 01:16:24,856 There. 1001 01:16:25,753 --> 01:16:26,582 Jesus. 1002 01:16:27,997 --> 01:16:29,999 Here, hold this. 1003 01:16:41,769 --> 01:16:44,047 This doesn't look like it's broken. 1004 01:16:44,082 --> 01:16:46,256 - Play, play the next file. 1005 01:16:46,291 --> 01:16:47,119 Play file. 1006 01:16:57,440 --> 01:16:58,268 Ernie, Ernie? 1007 01:17:00,616 --> 01:17:01,444 - Come on. 1008 01:17:08,900 --> 01:17:10,729 - Ernie say something. 1009 01:17:15,872 --> 01:17:16,666 Shit. 1010 01:17:20,946 --> 01:17:22,499 - God damn it, it's low. 1011 01:17:22,534 --> 01:17:25,019 - Keep filming, keep rolling till it fucking dies, 1012 01:17:25,054 --> 01:17:27,056 the police need to see everything. 1013 01:17:31,785 --> 01:17:34,580 - What the fuck happened to you? 1014 01:17:34,615 --> 01:17:35,443 Guys. 1015 01:17:52,737 --> 01:17:53,599 Ernie? 1016 01:18:09,512 --> 01:18:10,340 Fuck! 1017 01:18:18,970 --> 01:18:22,905 - I know you're petrified, but we have to do this together. 1018 01:18:24,320 --> 01:18:25,528 Can you do this? 1019 01:18:29,187 --> 01:18:30,809 Let's go, let's go. 1020 01:18:30,844 --> 01:18:32,293 Come on, come on. 1021 01:18:48,033 --> 01:18:49,690 Nate, say something. 1022 01:18:53,487 --> 01:18:54,695 Oh shit. 1023 01:18:54,730 --> 01:18:57,733 Oh, shit, oh shit, oh shit, oh shit. 1024 01:19:26,244 --> 01:19:28,142 - This is all my fault. 1025 01:19:29,972 --> 01:19:31,525 I'm so sorry for the way I treated you, Mel. 1026 01:20:25,682 --> 01:20:28,064 - Jerod, he's here. 1027 01:20:30,170 --> 01:20:31,550 Okay, hurry. 1028 01:20:31,585 --> 01:20:33,138 Hurry, hurry, shit. 1029 01:20:35,106 --> 01:20:36,072 - It's not opening. 1030 01:20:36,107 --> 01:20:38,626 Something's blocking the door. 1031 01:20:40,042 --> 01:20:43,045 - The ventilation shaft that Brian Resner used to sneak in. 1032 01:20:43,079 --> 01:20:44,840 - It's too high, we can't get to it. 1033 01:20:44,874 --> 01:20:46,186 - Yeah, come on. 1034 01:20:50,190 --> 01:20:51,018 Shit. 1035 01:20:53,262 --> 01:20:54,090 Shit. 1036 01:21:05,550 --> 01:21:06,344 Oh, shit. 1037 01:21:06,378 --> 01:21:07,207 Oh, fuck. 1038 01:21:10,658 --> 01:21:12,315 Shit, grab my hand. 1039 01:21:23,948 --> 01:21:25,950 There he is, Jerod. 1040 01:21:27,192 --> 01:21:28,021 No! 1041 01:21:30,955 --> 01:21:34,130 Jerod, oh my, oh, Jerod, Jerod, Jerod. 1042 01:21:34,959 --> 01:21:35,821 Oh shit. 1043 01:25:36,717 --> 01:25:39,341 - We're finally awake, Mr. Craven. 1044 01:25:39,375 --> 01:25:42,482 - Please, please no shock. 1045 01:25:42,516 --> 01:25:44,691 - I'm not going to shock you sweetie. 1046 01:25:44,725 --> 01:25:46,589 That treatment is barbaric. 1047 01:25:46,624 --> 01:25:48,212 It's ineffective. 1048 01:25:48,246 --> 01:25:49,627 - What are you going to do to me then? 1049 01:25:49,661 --> 01:25:54,563 - Are you familiar with the ways of the shaman? 1050 01:25:54,597 --> 01:25:57,428 They're known as healers, able to communicate with 1051 01:25:57,462 --> 01:26:00,362 the spirit realm and other dimensions. 1052 01:26:00,396 --> 01:26:03,399 I've traveled the world and learned of their ways, 1053 01:26:03,434 --> 01:26:05,608 and I'm here to free you. 1054 01:26:05,643 --> 01:26:07,196 - From what? 1055 01:26:07,231 --> 01:26:11,131 - The evil that is deep inside you. 1056 01:26:11,166 --> 01:26:13,168 I know you're not evil, Leonard. 1057 01:26:14,686 --> 01:26:16,550 You want me to help you, Leonard? 1058 01:26:18,276 --> 01:26:21,452 Very well, let's begin. 1059 01:27:13,952 --> 01:27:16,092 - Looks like he's got away. 1060 01:27:16,127 --> 01:27:17,715 - Inform the others. 1061 01:27:23,410 --> 01:27:25,343 I know you're still here, Leonard. 1062 01:27:35,871 --> 01:27:38,839 If I can't keep the evil out of you, Leonard, 1063 01:27:38,874 --> 01:27:43,223 then I have no choice but to keep you in here for good. 73296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.