Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,800 --> 00:01:57,600
Based upon the book by Dr. Seuss
2
00:02:11,100 --> 00:02:17,600
HORTON
3
00:03:32,200 --> 00:03:34,000
On the fifteenth of May
4
00:03:34,000 --> 00:03:35,500
in the jungle of Nool
5
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
in the heat of the day
6
00:03:37,100 --> 00:03:38,900
in the cool of the pool
7
00:03:38,900 --> 00:03:43,000
He was splashing
enjoying the jungle's great joys.
8
00:03:45,700 --> 00:03:49,800
And Horton, the elephant
heard a small noise.
9
00:04:00,000 --> 00:04:01,500
- Horton!
- Horton!
10
00:04:02,300 --> 00:04:04,200
Good morning, class.
Are you ready?
11
00:04:04,300 --> 00:04:05,300
Yeah!
12
00:04:05,300 --> 00:04:06,800
Jump on board!
13
00:04:07,300 --> 00:04:08,700
Look out, below!
14
00:04:09,200 --> 00:04:10,500
Tommy's on board.
15
00:04:10,500 --> 00:04:12,300
Katie, you there?
16
00:04:13,400 --> 00:04:16,800
- Ha-Ah-A.
- O.K.
17
00:04:18,900 --> 00:04:20,600
There it is.
18
00:04:20,600 --> 00:04:23,300
This is one of the jungle's
most amazing creatures.
19
00:04:23,400 --> 00:04:24,800
The leaf bug.
20
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
In order to protect itself from predators
21
00:04:27,100 --> 00:04:29,900
It disguises itself as a leaf
22
00:04:35,900 --> 00:04:37,600
This one's got quite a deep grip.
23
00:04:37,600 --> 00:04:40,600
Come on, little buddy!
Don't be shy!
24
00:04:43,100 --> 00:04:45,000
I guess I was mistaken, Kids.
25
00:04:45,700 --> 00:04:48,200
There are obviously no leaf bugs in this area.
26
00:04:48,300 --> 00:04:50,900
- Oh, yeah.
- Even a per... Oh! They're on me.
27
00:04:51,600 --> 00:04:53,200
Look at, there are bugs
28
00:04:56,000 --> 00:04:57,200
I think I swallowed it.
29
00:04:57,200 --> 00:04:59,300
Shoot up!
Uh-ek it's not coming.
30
00:04:59,400 --> 00:05:00,300
Pull it out.
31
00:05:00,400 --> 00:05:02,300
Uh~, OK.
32
00:05:07,000 --> 00:05:10,100
Then, humphing her nose
was sour Kangaroo.
33
00:05:10,300 --> 00:05:13,100
A type who's convince
she knows better than you
34
00:05:13,400 --> 00:05:16,400
She made every law
and then forced every rule
35
00:05:16,500 --> 00:05:19,700
as self conclaimed head
of the jungle of the Nool.
36
00:05:21,200 --> 00:05:23,000
Why can't I play with
the other kids, Mom?
37
00:05:23,100 --> 00:05:24,900
How many times have I told you?
38
00:05:25,000 --> 00:05:28,400
The jungle is no place
to act like a wild animal.
39
00:05:38,900 --> 00:05:41,200
My, that Horton certainly is eccentric?
40
00:05:41,300 --> 00:05:44,200
And that children are learning
so much from him.
41
00:05:44,400 --> 00:05:47,500
Learning to be a bunch a
hell brain half-wits.
42
00:05:47,800 --> 00:05:51,100
And that's why my Rudy
is pouch schooled.
43
00:05:51,200 --> 00:05:53,800
So, while Kangaroos
still there sneering a sneer
44
00:05:54,000 --> 00:05:55,900
Horton, how it's the best time of my life.
45
00:05:55,900 --> 00:05:57,600
What are you gonna show us then?
46
00:05:57,700 --> 00:06:01,700
Once again the speck floated
right by Horton's ear.
47
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
And he heard it again.
48
00:06:04,100 --> 00:06:08,800
Just a very faint yelp,
as if some tiny person were calling for help.
49
00:06:12,200 --> 00:06:13,800
And you know what he thought?
50
00:06:13,900 --> 00:06:18,300
What he thought there must be someone
on top of that small speck of dust.
51
00:06:18,500 --> 00:06:20,900
Or even a famly.
It just might be so.
52
00:06:21,000 --> 00:06:24,100
A famliy with children just starting to grow.
53
00:06:26,700 --> 00:06:28,500
I wanna live!
54
00:06:30,700 --> 00:06:33,200
I got to go.
Katie, you're in charge.
55
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Wait!
56
00:06:39,000 --> 00:06:40,200
Come back!
57
00:07:03,700 --> 00:07:09,500
One more, one more,
One more, one more.
58
00:07:15,500 --> 00:07:17,900
- Ah here someone coming.
- Get here those.
59
00:07:20,000 --> 00:07:21,700
- Wait!
- Sound the alram!
60
00:07:25,400 --> 00:07:27,300
Excuse me!
On my stamp feet!
61
00:07:28,500 --> 00:07:29,800
Sorry, Wickershams.
62
00:07:29,900 --> 00:07:32,100
I promise I'm gonna
clean all this up later!
63
00:07:32,200 --> 00:07:34,100
Bring the arrow!
64
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
I love the smell of
the banana's in the morning.
65
00:07:47,000 --> 00:07:48,500
Bananing Hou!
66
00:07:49,500 --> 00:07:52,200
Come on, guys! We're all mammals!
67
00:07:53,200 --> 00:07:54,300
Whou!
68
00:07:54,400 --> 00:07:57,900
I feel diplomatic process
is beginning to break down.
69
00:08:00,500 --> 00:08:01,200
There you are.
70
00:08:01,300 --> 00:08:03,100
I'll catch it. catch it.
71
00:08:07,400 --> 00:08:08,600
- Hi, kids.
- Wow!
72
00:08:22,600 --> 00:08:23,800
There
73
00:08:24,700 --> 00:08:26,200
Now you're safe.
74
00:08:27,400 --> 00:08:29,400
I know I heard you say something.
75
00:08:30,100 --> 00:08:31,500
I just know it.
76
00:08:32,700 --> 00:08:34,500
Where are you?
77
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
- Horton?
- Uhoo, sorry.
78
00:08:45,700 --> 00:08:47,100
I just...ah.
79
00:08:47,100 --> 00:08:48,700
There was this speck.
80
00:08:48,800 --> 00:08:50,500
And the... they called up for help.
81
00:08:50,600 --> 00:08:51,800
- And I was...
- The speck...
82
00:08:51,800 --> 00:08:53,300
called out for help?
83
00:08:53,500 --> 00:08:55,300
Well not the speck. I mean
84
00:08:55,600 --> 00:08:57,400
That's ridiculous.
85
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Is what you thought I've been?
86
00:08:59,600 --> 00:09:02,800
No, the speck can't call out for help.
Come on.
87
00:09:03,200 --> 00:09:04,500
Get real!
88
00:09:05,800 --> 00:09:06,400
No.
89
00:09:06,400 --> 00:09:09,700
There's tiny person on that speck
and needs my help.
90
00:09:10,400 --> 00:09:11,700
Absurd.
91
00:09:11,800 --> 00:09:13,700
There aren't people that small.
92
00:09:13,800 --> 00:09:16,200
Whoa, maybe thay aren't small.
93
00:09:16,600 --> 00:09:17,700
Maybe...
94
00:09:18,000 --> 00:09:18,800
We're big.
95
00:09:18,800 --> 00:09:20,200
- Horton!
- No! Really, think about it.
96
00:09:20,300 --> 00:09:21,700
What if there is someone
97
00:09:21,800 --> 00:09:24,000
way out there,
98
00:09:24,400 --> 00:09:26,400
looking down on our world right now.
99
00:09:26,700 --> 00:09:28,900
And to them, we are the speck.
100
00:09:29,200 --> 00:09:31,000
And then this someone else come along,
he say,
101
00:09:31,000 --> 00:09:32,400
"Oh, there can't be people that small."
102
00:09:32,500 --> 00:09:33,400
And the first guy would say
103
00:09:33,400 --> 00:09:34,700
"Are you calling me a lier?"
104
00:09:34,800 --> 00:09:35,700
And the second guy would say
105
00:09:35,700 --> 00:09:37,500
"If the shoe fits wear it,
106
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
and now that fits a blind."
107
00:09:38,900 --> 00:09:40,000
and the first guy pick supper break.
108
00:09:40,000 --> 00:09:42,700
And you might wanna zip up
the pouch for this next part.
109
00:09:42,800 --> 00:09:44,100
Alright, Fat boy!
110
00:09:44,200 --> 00:09:46,000
- You want some of there...
- Horton?
111
00:09:46,000 --> 00:09:48,500
There is nothing on that speck.
112
00:09:49,900 --> 00:09:50,800
But I heard.
113
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
Did you?
Really? Oh my!
114
00:09:54,600 --> 00:09:57,700
Then how come I don't hear anything.
115
00:09:58,100 --> 00:09:59,900
Well?
116
00:10:00,500 --> 00:10:04,700
If you can't see, hear, or feel something
117
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
it doesn't exist.
118
00:10:06,600 --> 00:10:12,300
I'm believing in tiny imaginary people
is just not something we do.
119
00:10:12,700 --> 00:10:16,300
Or tolerate here in the jungle of Nool.
120
00:10:16,500 --> 00:10:17,900
Really?
121
00:10:18,200 --> 00:10:19,600
Cause I verified I really tried
122
00:10:19,600 --> 00:10:20,500
I can find somebody
123
00:10:20,600 --> 00:10:22,500
- who believe what I'm saying.
- You will do nothing of the sort.
124
00:10:22,700 --> 00:10:25,700
You will not breathe the word of
this lie to anyone else.
125
00:10:25,900 --> 00:10:27,900
Expecially the children.
126
00:10:28,000 --> 00:10:31,300
I do not want you poisoning their minds
with this nonsense.
127
00:10:32,700 --> 00:10:35,000
Our community has standards, Horton.
128
00:10:35,300 --> 00:10:39,000
If you wanna remain a part of that
I recommand you follow them.
129
00:10:40,900 --> 00:10:43,400
Have a nice day.
130
00:10:46,400 --> 00:10:47,300
Alright then!
131
00:10:47,600 --> 00:10:49,700
I'll ah...take that an advisement.
132
00:10:49,800 --> 00:10:51,500
Certainly appreciate your input.
133
00:10:54,700 --> 00:10:56,200
I don't understand.
134
00:10:56,200 --> 00:10:57,600
I know I heard you.
135
00:10:57,700 --> 00:10:59,900
It was just clean as nose on my face.
136
00:11:00,900 --> 00:11:02,100
That's it.
137
00:11:02,600 --> 00:11:04,300
Maybe you can't hear me!
138
00:11:04,700 --> 00:11:07,400
Of course your ears must be tiny.
139
00:11:07,800 --> 00:11:09,400
I need to speak up!
140
00:11:11,300 --> 00:11:14,700
H-E-L-L-O-W!
141
00:11:14,900 --> 00:11:16,200
Now some people out there
142
00:11:16,200 --> 00:11:17,500
might think I know who
143
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
they find they agreed
with that Sour Kangaroo
144
00:11:21,400 --> 00:11:24,600
"There can't really be people as small as a mice"
145
00:11:24,800 --> 00:11:27,000
Well there can.
And there are.
146
00:11:27,100 --> 00:11:29,800
Becuase Horton was right.
147
00:11:39,600 --> 00:11:42,000
Hellow!
148
00:11:44,900 --> 00:11:47,700
That single "Hellow" traveled all the way down
149
00:11:47,800 --> 00:11:51,900
to the speck, to the flowers,
to the fount of the small town.
150
00:11:52,600 --> 00:11:55,600
The town known as Whoville
for there live the Whos
151
00:11:55,800 --> 00:11:58,700
Really happy in safe,
knowing only good news,
152
00:11:59,100 --> 00:12:02,700
unaware that their world
was a speck on a clover,
153
00:12:02,800 --> 00:12:06,300
unaware the sweet life
they knew might be old
154
00:12:10,300 --> 00:12:13,300
The Mayor of Whoville
a man named McDodd
155
00:12:13,500 --> 00:12:17,200
who's devoted and faired
and little bit odd.
156
00:12:34,200 --> 00:12:37,400
The Mayor and his wife
they had children to spare.
157
00:12:37,800 --> 00:12:41,300
96 daughters, some here
and some there.
158
00:12:42,000 --> 00:12:46,100
96 girls to love,
96 girls to teach.
159
00:12:47,100 --> 00:12:50,500
But the Mayors have only few second for each.
160
00:12:51,200 --> 00:12:54,100
Daddy, I do better than best on my whostory test.
161
00:12:54,200 --> 00:12:56,300
Ah, whostory. I remembered well.
162
00:12:56,400 --> 00:12:57,700
That's one of my girls.
163
00:12:57,900 --> 00:12:59,800
Her is has been using my hairbrush?
164
00:12:59,900 --> 00:13:01,300
Her is has been using my hairbrush.
165
00:13:01,300 --> 00:13:02,600
Look, over there!
166
00:13:04,200 --> 00:13:05,500
There, all better.
167
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
Can I please have whophone, daddy?
168
00:13:07,700 --> 00:13:09,700
Everyone else in my class has one.
169
00:13:09,800 --> 00:13:12,100
Oh, really? Everyone?
170
00:13:14,600 --> 00:13:18,400
- Aw! I will think about it.
- Daddy, look! Daddy look!
171
00:13:23,300 --> 00:13:24,200
Toos!
172
00:13:24,300 --> 00:13:26,800
It's "th" sweetheart.
It's "Tooth"
173
00:13:26,900 --> 00:13:29,500
In Whoville tradition unlike yours or mine
174
00:13:29,600 --> 00:13:31,900
Mayor's oldest is the next Mayor of line.
175
00:13:32,000 --> 00:13:34,700
And who was the oldest lead and stand tall?
176
00:13:34,800 --> 00:13:37,900
It was JoJo, his son,
the smallest who all.
177
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
So, JoJo, what's what's shaking?
178
00:13:40,500 --> 00:13:43,400
What's happening?
What's the world?
179
00:13:44,100 --> 00:13:46,700
Now to you or to me, it's finally clear
180
00:13:46,800 --> 00:13:49,900
that JoJo did not want his father's career.
181
00:13:50,400 --> 00:13:53,600
But the Mayor pressed forward
completely illuded.
182
00:13:55,000 --> 00:13:58,400
And JoJo just sat there in silence and lude it.
183
00:14:01,900 --> 00:14:03,800
Oh, JoJo!
184
00:14:04,900 --> 00:14:07,500
- Hey! Why this he get more time?
- That's not fair!
185
00:14:08,200 --> 00:14:09,700
Son! Hey!
186
00:14:09,700 --> 00:14:11,100
And why didn't he speak?
187
00:14:11,200 --> 00:14:14,000
Well I think the leg was
frightened if he did,
188
00:14:14,100 --> 00:14:16,200
he might let down his dad.
189
00:14:16,300 --> 00:14:17,800
You know what's awesome?
190
00:14:18,400 --> 00:14:20,400
This is awesome!
191
00:14:20,500 --> 00:14:25,000
Just look at the men and the women
hanging on these walls.
192
00:14:25,200 --> 00:14:30,900
You, my boy, are part of family legacy
that spans centuries
193
00:14:31,400 --> 00:14:32,500
You know what?
194
00:14:32,900 --> 00:14:36,800
Your grandfather was Mayor of Whoville.
195
00:14:37,500 --> 00:14:41,700
And, your great grandmother, that's right.
196
00:14:42,200 --> 00:14:44,600
All the way down to your
197
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
Great
198
00:14:47,300 --> 00:14:48,000
Great
199
00:14:48,000 --> 00:14:48,600
Great
200
00:14:48,600 --> 00:14:49,500
Great
201
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
Not so great
202
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
Great, Great
203
00:14:51,600 --> 00:14:52,900
Great, Great, Great
204
00:14:53,000 --> 00:14:54,300
Great, Great, Great
205
00:14:54,400 --> 00:14:56,000
Great~!
206
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
Grandfather!
207
00:15:00,900 --> 00:15:03,500
Some day I hope to join them.
208
00:15:04,200 --> 00:15:05,800
Be one of the Grates.
209
00:15:06,100 --> 00:15:10,400
I tell you JoJo there is nothing like being Mayor.
210
00:15:10,600 --> 00:15:14,400
I get to sign resolutions,
approve ordinances, submit budgets.
211
00:15:14,600 --> 00:15:15,800
And in the edible parade
212
00:15:15,800 --> 00:15:18,900
I'm the one city noun top of the giant people.
213
00:15:21,300 --> 00:15:22,400
Some day
214
00:15:22,600 --> 00:15:24,900
That can be you too, JoJo.
215
00:15:25,500 --> 00:15:30,400
Some day you'll be the one
wearing the Mayor crest.
216
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
You just...
217
00:15:32,400 --> 00:15:34,300
You just need to...
218
00:15:36,400 --> 00:15:37,700
You know what I mean?
219
00:15:39,200 --> 00:15:41,700
O.K. Good chat!
220
00:15:42,100 --> 00:15:45,900
I'm glad that we had this talk
221
00:15:46,900 --> 00:15:51,000
That I'm continuing now by myself.
Good.
222
00:15:57,200 --> 00:16:00,100
Oh! There. There are to become fit.
223
00:16:04,300 --> 00:16:08,900
Nothing wrong with this Morton.
Nothing wrong with this.
224
00:16:10,400 --> 00:16:11,800
Just you and me in the speck.
225
00:16:12,000 --> 00:16:13,600
Shouldn't a breeze.
226
00:16:14,100 --> 00:16:16,200
We're club. We're group.
227
00:16:16,600 --> 00:16:18,300
We can take a vote on issues.
228
00:16:18,500 --> 00:16:20,300
We can be a secret to society
229
00:16:20,400 --> 00:16:23,000
- to control pirate's power in the world.
- Horton?
230
00:16:23,100 --> 00:16:24,100
And no one else can join
231
00:16:24,100 --> 00:16:25,900
Unless they wear funny hats.
232
00:16:28,700 --> 00:16:30,200
Listen, Horton!
233
00:16:30,600 --> 00:16:32,500
The chair reconize it's brother Morton.
234
00:16:33,000 --> 00:16:36,700
I am really happy
you found this speck in all.
235
00:16:38,000 --> 00:16:41,500
But you might wanna
think about keeping it to yourself.
236
00:16:41,800 --> 00:16:43,400
Um, what, what?
237
00:16:44,800 --> 00:16:46,200
Are you talking to what clover.
238
00:16:46,200 --> 00:16:47,900
That doesn't look good.
239
00:16:50,800 --> 00:16:52,400
You know what doesn't look good?
240
00:16:53,000 --> 00:16:56,100
You, talking about the speck
like the speck isn't even there.
241
00:16:56,200 --> 00:16:58,400
Speck never said nothing bad about you.
242
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
But hey!
243
00:17:00,400 --> 00:17:02,300
Good luck with your illusional superiority.
244
00:17:02,400 --> 00:17:06,500
You know the speck can think
anything you want about me you to speak.
245
00:17:06,700 --> 00:17:07,500
Wow!
246
00:17:07,900 --> 00:17:10,400
I see what's going on here.
247
00:17:10,900 --> 00:17:15,000
Morton, no matter how tight
this speck and I get,
248
00:17:15,200 --> 00:17:17,800
the speck could never replace you.
249
00:17:18,100 --> 00:17:20,700
I'm only sad that I would have to
explain that at this point.
250
00:17:21,600 --> 00:17:25,600
Well, that's awesome Horton.
That really helps.
251
00:17:25,900 --> 00:17:30,300
Just try to keep this to yourself.
I'll see you later.
252
00:17:30,800 --> 00:17:32,000
Try.
253
00:17:36,900 --> 00:17:38,900
Hey, Horton?
What's you got in there?
254
00:17:39,000 --> 00:17:40,300
What? Nothing.
255
00:17:41,100 --> 00:17:42,200
We're not doing anything.
256
00:17:45,600 --> 00:17:46,300
Who's we?
257
00:17:46,600 --> 00:17:48,000
We? What we?
Did I say that?
258
00:17:48,100 --> 00:17:49,900
I just... Oh, no.
I would never say that
259
00:17:49,900 --> 00:17:52,600
because that would a play that
I was with someone and not alone.
260
00:17:59,700 --> 00:18:01,700
O.K. There is a story
you can't talk to anybody
261
00:18:01,800 --> 00:18:02,500
I mean it.
262
00:18:02,600 --> 00:18:05,900
If anybody finds out about this,
it could be very very bad.
263
00:18:07,300 --> 00:18:08,700
I'm not sure why.
264
00:18:09,600 --> 00:18:10,900
We won't tell anyone.
265
00:18:11,200 --> 00:18:14,800
And if we do, we'll tell them
not to tell anyone.
266
00:18:15,400 --> 00:18:16,600
Perfect!
267
00:18:17,100 --> 00:18:17,600
O.K.
268
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
I'm taking a bath, right.
269
00:18:18,600 --> 00:18:20,700
Cause my skin gets kind a dry.
My roof asht
270
00:18:20,800 --> 00:18:23,400
While Horton can clean about
the speck that he found
271
00:18:23,500 --> 00:18:25,800
How he'd save this what at really drowned.
272
00:18:25,900 --> 00:18:27,900
The Mayor set off
on his morning commute
273
00:18:28,000 --> 00:18:30,500
and noticed things
not quite the same on his route.
274
00:18:31,200 --> 00:18:33,400
But please don't blame Horton
for he didn't know
275
00:18:33,900 --> 00:18:35,600
That a swamp pump a bub
276
00:18:35,700 --> 00:18:38,200
I do it in the water like this
277
00:18:39,500 --> 00:18:41,700
Was a big bub flew.
278
00:18:43,300 --> 00:18:45,100
Hey, Joe! Don't work too hard!
279
00:18:45,200 --> 00:18:48,300
Ah! These luxery condos
they have gone themselves.
280
00:18:52,300 --> 00:18:55,400
Hey, you look at that.
I guess they do build themselves.
281
00:18:55,600 --> 00:18:58,500
Oh~Kei, that happened.
282
00:19:01,700 --> 00:19:03,200
Now the Mayor knew it was his job
283
00:19:03,200 --> 00:19:06,500
to convey the unusual things
that he noticed that day.
284
00:19:07,000 --> 00:19:08,400
There was one problem.
285
00:19:08,700 --> 00:19:10,500
Though his will was strong
286
00:19:10,700 --> 00:19:12,500
- You are late.
- Thank you Miss. Yelp.
287
00:19:12,900 --> 00:19:16,000
Nothing in Whoville had ever gone wrong.
288
00:19:16,200 --> 00:19:19,700
We have all happy be
with all the we've got.
289
00:19:19,800 --> 00:19:23,200
We like it in here Whoville.
We like it a lot.
290
00:19:24,100 --> 00:19:28,400
We're all very busy with
Who-Centennial's coming up. So,..
291
00:19:28,800 --> 00:19:31,000
Let's break this meeting to order.
292
00:19:31,300 --> 00:19:35,100
Mr. Mayor I presume you have
some good news for us.
293
00:19:35,800 --> 00:19:38,900
Well, it's news. I don't know.
294
00:19:39,000 --> 00:19:42,200
If we need to go label it good or bad
anything like that
295
00:19:42,500 --> 00:19:47,400
The thing is I have noticed
some odd goings on in Whoville lately
296
00:19:47,700 --> 00:19:49,800
Good on goings on?
297
00:19:49,800 --> 00:19:53,600
Well, you know.
Tremors, clouds surly in the sky.
298
00:19:53,800 --> 00:19:57,200
And it seems to me just be safe,
we might wanna consider...
299
00:19:57,400 --> 00:19:58,500
Pospo nin th WhoCentenia?
300
00:19:58,500 --> 00:20:00,200
Consider what?
301
00:20:00,700 --> 00:20:02,600
Pospo nin th WhoCentenia?
302
00:20:03,600 --> 00:20:05,700
What?!
Speak up, man!
303
00:20:06,500 --> 00:20:09,600
Postponing the Who-centennial, alright?
304
00:20:30,400 --> 00:20:35,000
We're about to celebrate 100 years
of Whoville happiness in harmony.
305
00:20:35,300 --> 00:20:37,600
And you want to postpone the celebration?
306
00:20:37,700 --> 00:20:39,500
Well, what if Whoville's not safe.
307
00:20:39,600 --> 00:20:42,100
Nothing ever goes wrong in Whoville!
308
00:20:42,400 --> 00:20:45,000
Never has and never will!
309
00:20:45,200 --> 00:20:47,300
You bloodly boob!
310
00:20:47,400 --> 00:20:49,000
Boob.
311
00:20:52,300 --> 00:20:55,600
The Who-centennial will proceed as planned!
312
00:20:56,200 --> 00:20:58,900
The Mayor was really being an idiot.
313
00:20:59,000 --> 00:21:02,500
It will be all smile from now on.
314
00:21:08,400 --> 00:21:11,000
Girl, I got 15,000 friends already.
315
00:21:11,100 --> 00:21:13,400
What? What you mean it don't look like me?
316
00:21:13,500 --> 00:21:14,900
That look just like me.
317
00:21:15,300 --> 00:21:17,900
Ten years ago...
Wait a minute, hold on for a second.
318
00:21:22,200 --> 00:21:23,500
Treats me like an idiot?
319
00:21:23,600 --> 00:21:25,500
I'm not an idiot.
320
00:21:27,800 --> 00:21:29,300
Do I look like an idiot?
321
00:21:30,800 --> 00:21:33,400
- You don't want me to answer that.
- I'm not an idiot.
322
00:21:34,900 --> 00:21:36,800
That's nerve call me a boob?
323
00:21:36,900 --> 00:21:38,300
I would never call somebody a boob.
324
00:21:38,500 --> 00:21:39,500
He is a boob.
325
00:21:39,700 --> 00:21:42,500
Look at you, Yak.
326
00:21:43,000 --> 00:21:44,600
Look at your face.
327
00:21:45,000 --> 00:21:45,700
And I bet.
328
00:21:45,700 --> 00:21:48,500
You don't look so good with this
staple on your head!
329
00:21:59,000 --> 00:21:59,700
Wow!
330
00:22:00,200 --> 00:22:01,300
Wa-ha-au!
331
00:22:04,600 --> 00:22:06,500
- Thank you, Miss. Yelp.
- You're welcome.
332
00:22:07,500 --> 00:22:08,500
Oh!
333
00:22:09,300 --> 00:22:10,300
Hellow?
334
00:22:10,500 --> 00:22:12,900
Who's you that?
I'll go out punch you.
335
00:22:23,500 --> 00:22:24,600
Hellow?
336
00:22:27,800 --> 00:22:29,800
Hellow?
337
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Who's there?
338
00:22:37,800 --> 00:22:39,700
I'm... This the Mayor.
339
00:22:40,100 --> 00:22:41,100
The Mayor?
340
00:22:41,400 --> 00:22:42,500
The Mayor?
341
00:22:43,100 --> 00:22:44,600
Uh, look at this Mayor!
342
00:22:46,800 --> 00:22:47,600
I knew it.
343
00:22:47,600 --> 00:22:49,300
I knew it. I knew it. I knew it.
344
00:22:49,400 --> 00:22:50,700
There's life on this speck.
345
00:22:50,700 --> 00:22:52,900
The speck?
What speck?
346
00:22:53,400 --> 00:22:55,200
Well, Am...
347
00:22:55,800 --> 00:22:57,900
I don't exactly know
how to tell you this. But...
348
00:22:58,700 --> 00:23:01,000
You're living on a speck.
349
00:23:01,200 --> 00:23:03,900
Well, I ee hate to disagree with you.
350
00:23:04,000 --> 00:23:05,900
Oh, voice from the drain pipe.
351
00:23:06,000 --> 00:23:08,200
But, I live in Whoville.
352
00:23:08,300 --> 00:23:10,000
Well, then the Whoville is a speck.
353
00:23:10,600 --> 00:23:14,800
Right. O.K. Seriously.
Who is this?
354
00:23:15,100 --> 00:23:17,000
Is this Bert from accounting?
355
00:23:17,500 --> 00:23:19,400
No. This is Horton.
356
00:23:19,600 --> 00:23:20,700
I'm an elephant.
357
00:23:20,800 --> 00:23:25,100
O.K. Horton, fake name.
358
00:23:25,300 --> 00:23:26,500
Where are you?
359
00:23:26,500 --> 00:23:28,800
Well, from where you standing?
360
00:23:28,900 --> 00:23:30,200
I guess I'm...
361
00:23:30,800 --> 00:23:32,300
in the sky.
362
00:23:32,700 --> 00:23:33,900
Compare to you I'm enormous
363
00:23:33,900 --> 00:23:37,600
which is saying something
because I slim down quite a bit I swim.
364
00:23:38,500 --> 00:23:42,600
Your whole world fits on
a flower in my world.
365
00:23:42,900 --> 00:23:45,800
Oh, man, this is even inclusion for you Bert.
366
00:23:45,900 --> 00:23:47,200
Don't believe me?
367
00:23:47,400 --> 00:23:49,300
Watch what happen
when I put you in the shade
368
00:23:49,300 --> 00:23:52,100
- This is absolutly impossi...
- Dark.
369
00:23:53,700 --> 00:23:54,400
Light.
370
00:23:55,300 --> 00:23:55,900
Dark.
371
00:23:57,000 --> 00:23:57,600
Light.
372
00:23:57,600 --> 00:24:00,800
- Dark, light, dark, light....Dark!
- Wow!
373
00:24:01,500 --> 00:24:03,600
- Light!
- Uooo
374
00:24:03,700 --> 00:24:05,100
Don't you see?
375
00:24:05,400 --> 00:24:09,300
We're in the middle of some kind of
amazing cosmic convergence.
376
00:24:10,000 --> 00:24:11,900
Two vastly different worlds.
377
00:24:12,200 --> 00:24:14,200
Miraculously crossing path!
378
00:24:14,500 --> 00:24:15,900
Mine colossal!
379
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Yours mini to cure.
380
00:24:17,100 --> 00:24:19,900
Yet, somehow we've marriage to make contact.
381
00:24:20,200 --> 00:24:23,300
If you think about it,
it's pretty amazing.
382
00:24:26,800 --> 00:24:28,300
Is everything O.K. down there?
383
00:24:29,000 --> 00:24:31,600
Oh. I.. I don't know.
384
00:24:31,700 --> 00:24:33,000
You tell me...
385
00:24:33,300 --> 00:24:34,900
You're the one who hold the speck.
386
00:24:35,600 --> 00:24:37,500
I'm the one who's holding the speck.
387
00:24:38,600 --> 00:24:40,100
I'm not holding the speck.
388
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
Don't you worry, Mr. Mayor.
389
00:24:42,700 --> 00:24:44,000
Am
390
00:24:44,600 --> 00:24:45,900
Hold, please.
391
00:24:48,200 --> 00:24:49,700
What at all this means?
392
00:24:49,700 --> 00:24:51,200
The Mayor haven't the clue.
393
00:24:51,300 --> 00:24:53,700
So he went to the office of Dr. Larue.
394
00:24:54,000 --> 00:24:56,700
Brainest brain on the staff at Who use.
395
00:24:56,800 --> 00:24:58,100
Dr. Larue!
396
00:24:59,300 --> 00:25:02,100
Oh, this is crazy.
397
00:25:02,200 --> 00:25:03,600
Oh, Mr. Mayor.
398
00:25:04,600 --> 00:25:06,100
Ah, how may I be a assitance?
399
00:25:06,400 --> 00:25:07,800
I don't know. Hey.
400
00:25:07,900 --> 00:25:08,900
You know I just wondering
401
00:25:09,000 --> 00:25:11,800
If our world will stay tiny speck
402
00:25:12,300 --> 00:25:13,600
floating to space,
403
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
how would we know?
404
00:25:15,100 --> 00:25:16,800
Oh, why would you ask something like that?
405
00:25:16,800 --> 00:25:19,100
Oh, no reason, no reason at all.
406
00:25:19,200 --> 00:25:21,000
I don't even remember.
Yes I do.
407
00:25:21,100 --> 00:25:22,300
That you know what,
408
00:25:22,400 --> 00:25:24,300
some guy was talking to me
409
00:25:24,300 --> 00:25:26,800
not an elephant in the sky,
a guy on the ground
410
00:25:27,300 --> 00:25:29,400
Ah, there would be several ramifications
411
00:25:29,600 --> 00:25:31,200
Good ramifications?
412
00:25:32,500 --> 00:25:34,000
A tiny speck.
413
00:25:34,600 --> 00:25:36,300
Uh-huh, yeah, tiny speck.
414
00:25:36,600 --> 00:25:38,300
Floating around...
415
00:25:39,300 --> 00:25:41,700
Well, we'd have inexplicable tremors.
416
00:25:42,700 --> 00:25:44,800
Dramatic changes in the weather.
417
00:25:45,500 --> 00:25:49,200
And if we didn't eventually achieve
some sort of stability
418
00:25:49,400 --> 00:25:53,100
our world would be destroyed
419
00:25:53,500 --> 00:25:54,600
Destroyed!
420
00:25:54,700 --> 00:25:58,600
Destroyed, oh destroyed.
No somehow.
421
00:26:02,600 --> 00:26:03,300
Horton?
422
00:26:03,500 --> 00:26:09,300
Ah, no. This is Danny.
Horton is busy right now.
423
00:26:10,100 --> 00:26:13,600
You, I'm joking. That's me.
424
00:26:14,100 --> 00:26:15,300
Ah, We're doomed.
425
00:26:15,400 --> 00:26:16,900
Listen! Horton!
426
00:26:17,200 --> 00:26:19,300
Turns out I need your help a little bit.
427
00:26:19,600 --> 00:26:22,000
Apparently if that speck
keeps moving around,
428
00:26:22,100 --> 00:26:24,600
our whole world
could be obliterated.
429
00:26:24,900 --> 00:26:26,100
Ah-uh So,
430
00:26:26,300 --> 00:26:31,600
I need you to find us Who's
safer more stable home and fast
431
00:26:32,200 --> 00:26:33,600
No problem, Mr. Mayor.
432
00:26:34,000 --> 00:26:34,700
Let's see...
433
00:26:37,200 --> 00:26:38,100
Wow!
434
00:26:38,500 --> 00:26:40,000
That's a nice view.
435
00:26:43,100 --> 00:26:44,600
Hellow, is everything O.K.?
436
00:26:54,500 --> 00:26:55,900
What's going on up there?
437
00:27:10,000 --> 00:27:13,700
This entire jungle is a house of death!
438
00:27:14,300 --> 00:27:15,100
Oh, wait.
439
00:27:15,500 --> 00:27:16,500
There's good spot.
440
00:27:16,900 --> 00:27:20,100
And it's then Horton saw
at the top of mountain Nool
441
00:27:20,300 --> 00:27:23,400
a small cave that will peaceful and quiet and cool
442
00:27:23,500 --> 00:27:26,700
where sun flower grew
proud and tall from the ground.
443
00:27:26,800 --> 00:27:29,500
There he knew every Who would be safe,
444
00:27:29,900 --> 00:27:30,900
would be sound.
445
00:27:31,000 --> 00:27:32,700
I found it Mayor.
446
00:27:33,000 --> 00:27:34,800
The perfect place.
447
00:27:35,400 --> 00:27:36,600
Right up there.
448
00:27:37,300 --> 00:27:39,500
- On the top of the mountain Nool
- Mr. Mayor?
449
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
- Yeah?
- I wish we could...
450
00:27:41,300 --> 00:27:44,400
Oh-ho, Ah, Shiny. Ah-ha.
451
00:27:45,800 --> 00:27:48,200
The Who-centennial Committee is waiting for you
452
00:27:48,300 --> 00:27:50,800
to look over the giantly bar
for the edible parade.
453
00:27:51,200 --> 00:27:54,100
Oh, and then you will do at the dinners
for your Whowill Canal.
454
00:27:54,300 --> 00:27:58,200
You know, sticking Who in front of everything
doesn't make it hard last.
455
00:27:58,500 --> 00:27:59,700
Just waste time!
456
00:28:00,500 --> 00:28:02,300
I don't wanna go.
457
00:28:04,400 --> 00:28:05,600
Listen, Horton. I got to go.
458
00:28:05,600 --> 00:28:07,900
Apparently there's problem with the giant people.
459
00:28:08,000 --> 00:28:10,700
You just take care that meatball, Sir.
460
00:28:11,200 --> 00:28:13,500
And leave the freaking out to me.
461
00:28:13,700 --> 00:28:16,400
So, then Horton began his long paraless track
462
00:28:16,800 --> 00:28:19,500
determine to save the small world on the speck.
463
00:28:21,000 --> 00:28:23,500
Horton was faithful and soul working kind.
464
00:28:23,700 --> 00:28:24,900
I got ya.
465
00:28:25,300 --> 00:28:26,600
He was a brave hero.
466
00:28:27,200 --> 00:28:28,100
I'll protect ya.
467
00:28:28,400 --> 00:28:29,700
At least in his mind.
468
00:28:29,900 --> 00:28:32,200
We must become invisible.
Travel silently.
469
00:28:32,500 --> 00:28:35,000
For there're forces.
They would seek to destroy us.
470
00:28:35,600 --> 00:28:39,000
Hee-Ha-Ah-aaaaa-Ah!
471
00:28:41,100 --> 00:28:41,700
Ah-A?!
472
00:28:41,800 --> 00:28:44,200
So, you think you can stick upon me, Huh!
473
00:28:44,600 --> 00:28:46,300
E-Yab! Ah-Dadada!
474
00:28:46,500 --> 00:28:49,400
It's clear that you're match for my ticky kei!
475
00:28:50,000 --> 00:28:51,400
Uh-uh. He-e.
476
00:28:52,600 --> 00:28:54,600
I see you matered the way of snaping branch.
477
00:28:54,800 --> 00:28:55,900
Watch me tumble!
478
00:28:58,500 --> 00:28:59,700
Horton! Let's go!
479
00:28:59,700 --> 00:29:02,800
You have asshole.
Mother Kangaroo has monkeys.
480
00:29:03,000 --> 00:29:04,300
I wll make monkeys of these monkeys.
481
00:29:04,300 --> 00:29:05,900
It is their destiny, Huh-Uh!
482
00:29:06,100 --> 00:29:08,800
Hoi-Yat! My Tumble!
My Tumble!
483
00:29:09,700 --> 00:29:13,100
- Oh~
- Horton is the Greatest Hero of them all, Ha!
484
00:29:13,200 --> 00:29:15,500
Horton! Horton! Go!
485
00:29:15,700 --> 00:29:17,700
Ah~~~Cho!
486
00:29:17,900 --> 00:29:19,600
Oh, mountain Nool is that way!
487
00:29:19,900 --> 00:29:20,900
Hahaha!
488
00:29:21,100 --> 00:29:22,300
To the top of the mountain Nool.
489
00:29:22,400 --> 00:29:24,300
I sensed the fighting. All way I hope.
490
00:29:24,400 --> 00:29:25,400
Ha-it!
491
00:29:26,500 --> 00:29:27,900
Oh, sorry little fella.
492
00:29:29,000 --> 00:29:29,900
You'll be fine.
493
00:29:30,200 --> 00:29:32,200
Just the killing thought.
494
00:29:35,900 --> 00:29:37,100
- Horton!
- Horton!
495
00:29:37,200 --> 00:29:38,300
- Look!
- Go go go!
496
00:29:40,400 --> 00:29:43,100
We've all got own clovers
with flowers on them.
497
00:29:43,200 --> 00:29:43,900
Yeah!
498
00:29:44,000 --> 00:29:45,300
Oh!
499
00:29:46,500 --> 00:29:49,000
In my world everyone's pony
500
00:29:49,100 --> 00:29:52,700
and they all eat rainbows
and poop butterflies
501
00:29:54,200 --> 00:29:56,600
That's beautiful, Katie.
502
00:30:00,600 --> 00:30:02,700
In a really weired way.
503
00:30:02,800 --> 00:30:04,400
My world is called Jessicaland
504
00:30:04,500 --> 00:30:07,400
Everyone worships queen Jessica
because Jessica is that beautiful.
505
00:30:07,500 --> 00:30:10,700
Jessica, that was owesome.
506
00:30:15,300 --> 00:30:15,900
Rudy?
507
00:30:16,000 --> 00:30:16,700
Mom, be careful!
508
00:30:16,700 --> 00:30:18,100
My best friend Daddly Cons on there.
509
00:30:18,200 --> 00:30:20,400
- Rudy, no one lives on this.
- What?
510
00:30:20,400 --> 00:30:22,300
It's not possible.
511
00:30:22,500 --> 00:30:24,000
That Horton is mean us.
512
00:30:24,200 --> 00:30:26,000
Mom, Mom, please.
You're so weired.
513
00:30:26,100 --> 00:30:27,900
- Don't do this to me.
- Honey, go to your room.
514
00:30:28,300 --> 00:30:29,300
Horton!
515
00:30:32,700 --> 00:30:34,100
It's good.
516
00:30:34,400 --> 00:30:35,700
What do you think you're doing?
517
00:30:35,800 --> 00:30:38,000
Ha, you got some world in trouble.
518
00:30:38,100 --> 00:30:40,600
Have you forgotten what we discussed?
519
00:30:40,700 --> 00:30:43,400
Oh, no. I'm elephant.
And elephants never forget.
520
00:30:43,600 --> 00:30:44,800
It's a curse, really.
521
00:30:44,800 --> 00:30:46,000
I remember I was on my head.
522
00:30:46,100 --> 00:30:47,300
And you said and I looked up.
523
00:30:47,300 --> 00:30:48,300
And you say what are you doing?
524
00:30:48,400 --> 00:30:49,600
And I said the thing about the speck.
525
00:30:49,600 --> 00:30:50,800
Then you pull my ears.
526
00:30:50,900 --> 00:30:52,500
- And you fork in a fore head.
- Horton?
527
00:30:52,600 --> 00:30:53,900
What? You did.
528
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
Give me that clover, Horton.
529
00:30:56,400 --> 00:30:57,300
Now.
530
00:30:58,600 --> 00:30:59,600
No!
531
00:31:03,200 --> 00:31:04,400
No-oU?
532
00:31:05,700 --> 00:31:06,500
Ya.
533
00:31:06,900 --> 00:31:10,100
Are you sure you wanna
fight this fight, Horton?
534
00:31:10,300 --> 00:31:14,800
Becuase I promise you will
get very ugly very fast.
535
00:31:15,000 --> 00:31:17,200
And you need to ask yourself.
536
00:31:17,600 --> 00:31:20,600
Do I really worth put myself through this?
537
00:31:20,900 --> 00:31:22,600
For a clover?
538
00:31:23,100 --> 00:31:24,600
Take after me, Horton?
539
00:31:25,100 --> 00:31:26,300
You don't.
540
00:31:26,800 --> 00:31:28,300
So, hand it over.
541
00:31:31,700 --> 00:31:34,000
No! I can't give it to you.
542
00:31:34,800 --> 00:31:36,300
There're people on this speck.
543
00:31:36,500 --> 00:31:38,300
Granted very small people.
544
00:31:38,300 --> 00:31:39,700
But a person's person.
545
00:31:39,800 --> 00:31:41,600
No matter how small.
546
00:31:46,200 --> 00:31:48,300
You just crossed the line, Horton.
547
00:31:48,600 --> 00:31:50,900
And I'm gonna make you pay.
548
00:31:57,100 --> 00:31:58,800
That Horton is threat us.
549
00:31:58,900 --> 00:32:01,500
He has those kids using their imaginations.
550
00:32:01,800 --> 00:32:03,100
It's sick.
551
00:32:03,100 --> 00:32:03,600
Alright.
552
00:32:03,700 --> 00:32:07,400
I got to get this speck
up to the top mountain Nool ASAP.
553
00:32:07,500 --> 00:32:08,600
Whatrever that means.
554
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
Probably act sweetly awesome peckidom.
555
00:32:12,300 --> 00:32:14,000
I mean how hard can it be.
556
00:32:19,900 --> 00:32:24,000
It's just the straight from it to certain death.
557
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
This works...
558
00:32:26,700 --> 00:32:29,100
kind a precarious.
559
00:32:29,800 --> 00:32:30,700
No?
560
00:32:31,100 --> 00:32:32,200
No need to worry.
561
00:32:32,900 --> 00:32:34,400
Obviously when they building the bridge like this
562
00:32:34,400 --> 00:32:37,300
they take into account
the elephants will be corssing here.
563
00:32:39,400 --> 00:32:41,000
Alright. Feel good.
564
00:32:41,100 --> 00:32:43,200
I'll just get... Woo Waaa
565
00:32:43,300 --> 00:32:44,500
You'll alright!
566
00:32:47,300 --> 00:32:49,000
Uh-Eee
567
00:32:50,400 --> 00:32:51,500
Ah-Eee
568
00:33:02,800 --> 00:33:04,600
COURAGE
Woo-uh, That's true.
569
00:33:12,900 --> 00:33:13,500
Alright.
570
00:33:14,200 --> 00:33:17,300
Hello and how are we today, Mr. Mayor?
571
00:33:18,800 --> 00:33:21,000
Say AH-Ha~
572
00:33:22,200 --> 00:33:22,800
Ah!
573
00:33:23,200 --> 00:33:23,800
OHK!
574
00:33:31,900 --> 00:33:33,100
Linch, please.
575
00:33:36,700 --> 00:33:40,500
Eh, I think fairly this point
keep stand to be replaced.
576
00:33:44,600 --> 00:33:45,500
Uh!
577
00:33:48,100 --> 00:33:48,900
Uk!
578
00:33:51,200 --> 00:33:52,500
I just need to think light.
579
00:33:52,900 --> 00:33:54,800
I'm light as a feather.
580
00:33:55,300 --> 00:33:57,900
I'm light as a feather.
581
00:34:04,900 --> 00:34:06,000
Heavy feather.
582
00:34:06,600 --> 00:34:07,900
O.K.
583
00:34:08,300 --> 00:34:11,700
- This will just pinch little.
- Ha-Ahaa
584
00:34:12,000 --> 00:34:13,500
I'm lighter than a feather.
585
00:34:13,600 --> 00:34:15,300
What's lighter than a feather?
586
00:34:17,000 --> 00:34:18,200
Ha-ah! Air!
587
00:34:18,400 --> 00:34:20,200
There's nothing lighter.
588
00:34:20,400 --> 00:34:22,400
So, it stands to reason...
589
00:34:24,100 --> 00:34:25,900
get the more air I have
590
00:34:27,700 --> 00:34:28,800
to lighter
591
00:34:30,300 --> 00:34:31,800
on be.
592
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
Next, please.
593
00:35:16,000 --> 00:35:18,200
Alright. It was absoultly terrifying.
594
00:35:18,800 --> 00:35:20,700
If I just right some on
595
00:35:22,900 --> 00:35:25,400
drawing not to panic.
596
00:35:30,900 --> 00:35:38,200
UH-AH-AH~!
597
00:35:40,000 --> 00:35:41,100
Hm.
598
00:35:44,300 --> 00:35:45,100
Hu-Yu.
599
00:35:45,100 --> 00:35:47,100
That could've been a disaster.
600
00:35:51,400 --> 00:35:51,800
Wow.
601
00:35:51,900 --> 00:35:53,500
I feel really good right now.
602
00:35:54,100 --> 00:35:55,600
It is my new sense of purpose.
603
00:36:20,100 --> 00:36:21,400
Uh-alright!
604
00:36:23,400 --> 00:36:26,000
Hey! JoJo I need your help.
Can you help me?
605
00:36:26,500 --> 00:36:27,200
O.K. Great.
606
00:36:27,300 --> 00:36:29,700
O.K. First. I need you go to the girls room.
607
00:36:30,900 --> 00:36:32,800
Take down the handle shut it off
like shouldn't in.
608
00:36:32,900 --> 00:36:34,100
Stop looking in arm.
609
00:36:34,100 --> 00:36:35,700
Put away house light bulbs collections and then
610
00:36:35,800 --> 00:36:39,200
you know what just take of
anything to by break or shatter.
611
00:36:40,900 --> 00:36:42,700
O.K. take a good long look.
612
00:36:43,400 --> 00:36:44,200
Got it?
613
00:36:44,600 --> 00:36:45,600
Thanks, JoJo.
614
00:36:56,000 --> 00:36:56,900
Here.
I know.
615
00:36:57,300 --> 00:36:58,100
Hat tin
616
00:36:59,500 --> 00:37:00,400
Uh Yaaa!
617
00:37:05,700 --> 00:37:07,500
Hi! You're home late.
618
00:37:08,000 --> 00:37:09,400
Oh, sorry Honey, I was just...
619
00:37:10,000 --> 00:37:14,300
- having some dental works on my arm
- So, what was that?
620
00:37:14,700 --> 00:37:15,300
Nedd!
621
00:37:17,500 --> 00:37:18,700
What are you doing?
622
00:37:19,400 --> 00:37:21,000
Wa- What do you mean?
623
00:37:21,100 --> 00:37:24,000
Well, I no detective, Nedd.
But you are hanging from the chandelier.
624
00:37:24,100 --> 00:37:25,400
I just thought it might look better
625
00:37:25,400 --> 00:37:28,500
somewhere it can't fall on us
and crashes our sleep.
626
00:37:31,500 --> 00:37:33,000
What is going on?
627
00:37:36,400 --> 00:37:38,300
Hey, Honey.
628
00:37:40,700 --> 00:37:44,800
Did you ever get the feeling
that you're being watched?
629
00:37:44,900 --> 00:37:47,900
Am... Ya, sure.
630
00:37:48,500 --> 00:37:49,400
I suppose.
631
00:37:49,400 --> 00:37:54,600
And then you get feeling that
maybe that thing watching you is...Ah...
632
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
A giant elephant?
633
00:37:57,100 --> 00:37:58,600
Am..
634
00:37:58,700 --> 00:38:03,500
You know, how you can that weired feeling
that your world actually a tiny speck?
635
00:38:03,800 --> 00:38:07,900
And then the elephant
that I talked about earlier
636
00:38:08,200 --> 00:38:10,100
he's carrying it around on flower.
637
00:38:10,200 --> 00:38:14,300
And you realize then if you tell anybody
they think you're crazy.
638
00:38:14,400 --> 00:38:19,200
But you still feel the responsibility
to keep everyone safe.
639
00:38:19,900 --> 00:38:21,100
You know that feeling?
640
00:38:21,300 --> 00:38:22,300
Am...
641
00:38:22,700 --> 00:38:24,400
You know, I'm gonna have to say no.
642
00:38:25,500 --> 00:38:27,700
Do you know that feeling?
643
00:38:30,900 --> 00:38:32,100
No-Uh!
644
00:38:33,700 --> 00:38:34,500
Yarn!
645
00:38:34,600 --> 00:38:38,100
Wow! I'm meet the time
to hit the hey, I guess.
646
00:38:38,600 --> 00:38:41,600
Sweetheart.
I know you're under a lot of stress.
647
00:38:42,200 --> 00:38:46,500
And if your seeing elephants
and flowers, then fine.
648
00:38:46,800 --> 00:38:49,200
Just don't tell anyone else that story.
649
00:38:49,300 --> 00:38:51,100
O.K.? And remember.
650
00:38:51,100 --> 00:38:52,700
It's not the end of the world.
651
00:38:55,300 --> 00:38:56,700
The end of the world?
652
00:38:58,300 --> 00:39:01,500
Horton, the Mayor. Horton, the Mayor.
Come in Mayor, over.
653
00:39:03,900 --> 00:39:05,000
Horton?
654
00:39:06,700 --> 00:39:08,400
I get terrible reception here.
655
00:39:08,400 --> 00:39:09,600
How about this?!!!
656
00:39:09,700 --> 00:39:12,400
If I get all broll course!!!
Can hear right, NOW?!!
657
00:39:15,500 --> 00:39:17,800
Yeap! Roger that!
658
00:39:18,400 --> 00:39:20,100
Are we get that safe place yet?
659
00:39:20,100 --> 00:39:21,300
Almost.
660
00:39:21,700 --> 00:39:23,600
I'm pretty sure where this parts over.
661
00:39:23,900 --> 00:39:25,400
This is your elephant speaking.
662
00:39:25,500 --> 00:39:29,400
Just sit back and enjoy the ride
and we all are happy to the mountain Nool in..
663
00:39:29,600 --> 00:39:31,400
No, you can't have ice cream.
Go back there.
664
00:39:32,400 --> 00:39:33,400
Who's there?
665
00:39:33,800 --> 00:39:37,700
Is there someone else there?
Well, that's my wife and kids
666
00:39:37,900 --> 00:39:39,400
You have famliy.
667
00:39:39,400 --> 00:39:40,700
I do indeed.
668
00:39:40,800 --> 00:39:45,600
A beautiful wife, 96 daughters,
and one son.
669
00:39:45,800 --> 00:39:47,300
Hohohoho~, busy guy.
670
00:39:47,800 --> 00:39:50,500
Then we all share one bathroom.
You know that is?
671
00:39:50,600 --> 00:39:53,200
Ya. Don't I know it.
672
00:39:53,900 --> 00:39:55,200
Bathroom.
673
00:39:55,500 --> 00:39:56,200
Nedd?
674
00:39:56,500 --> 00:40:00,200
- What?
- Sweetheart. You know you're on the roof, right?
675
00:40:01,400 --> 00:40:04,100
What's have to know is you need to go to bed.
Daddy's having a break down.
676
00:40:04,200 --> 00:40:06,400
Nedd? What are you up to now?
677
00:40:06,500 --> 00:40:08,300
I was just about put the kids bed,
678
00:40:08,400 --> 00:40:09,500
when I got off the roof.
679
00:40:09,900 --> 00:40:12,800
And I that's the that's what happened right.
680
00:40:29,300 --> 00:40:30,900
- Daddy?
- Yes?
681
00:40:31,100 --> 00:40:33,700
- Can I have a glass of water?
- Of course.
682
00:40:33,800 --> 00:40:40,500
- Me too, me three, me four...
- O.K.
683
00:40:46,000 --> 00:40:48,400
Hey, JoJo! Wow.
684
00:40:48,500 --> 00:40:52,300
I don't like what glratle liquid
just the person I wanted to see.
685
00:40:52,900 --> 00:40:57,700
Yeah. I've realize that we have
not been seeing eye to eye lately
686
00:40:57,900 --> 00:41:00,700
and most of it is my fault.
It's true.
687
00:41:00,800 --> 00:41:02,400
You know what I've been trying to do?
688
00:41:02,500 --> 00:41:06,800
I have been trying to impose
my vision of your future on you.
689
00:41:07,600 --> 00:41:09,300
What me make this perfectly clear
690
00:41:09,900 --> 00:41:14,500
JoJo, you can be
whatever kind of Mayor you wanna be.
691
00:41:14,700 --> 00:41:18,100
Hands on, strong and silent,
outspoken, it's up to you.
692
00:41:18,500 --> 00:41:20,000
Well, good
693
00:41:20,200 --> 00:41:21,500
I hear so much better.
694
00:41:21,600 --> 00:41:25,000
I am expecting big things
from you youngman. Make things.
695
00:41:25,900 --> 00:41:27,500
Alright. Good night.
696
00:41:27,600 --> 00:41:29,500
Good stop! Good talk.
697
00:41:44,100 --> 00:41:50,300
Then, JoJo snuck out feeling lonely and sad
and tragedy of misunderstood by his dad.
698
00:42:06,900 --> 00:42:09,000
And where was he going
in such a lay down?
699
00:42:12,300 --> 00:42:15,900
Up to Whoville's abandoned star study tower.
700
00:42:17,000 --> 00:42:19,800
A place with boy felt contented free.
701
00:42:20,200 --> 00:42:22,700
A place he could be what wanted to be.
702
00:42:25,300 --> 00:42:28,400
And what was inside there
I'd say if I could.
703
00:42:28,500 --> 00:42:32,200
But above of the Kangaroo was up to no good.
704
00:42:40,200 --> 00:42:41,300
Can I come out now, Mom?
705
00:42:41,400 --> 00:42:43,500
No, Rudy. Stay in the room.
706
00:42:43,500 --> 00:42:45,900
- But, Mom?
- Stay inside.
707
00:42:57,300 --> 00:42:59,400
Mr. Vlad-I-Koff?
708
00:43:12,000 --> 00:43:13,700
Eating, go.
709
00:43:13,800 --> 00:43:15,700
Yes. I Irealize you're busy.
710
00:43:15,800 --> 00:43:18,100
But I need your help.
711
00:43:18,300 --> 00:43:19,400
It's Horton.
712
00:43:19,700 --> 00:43:22,300
He's become obsess with a colver
713
00:43:22,400 --> 00:43:25,900
And he get actually thinks
there are little people on it.
714
00:43:28,500 --> 00:43:30,400
I want that colver destroyed.
715
00:43:30,600 --> 00:43:32,600
Sure, what a big deal this is.
716
00:43:33,000 --> 00:43:34,100
For you, bro.
717
00:43:35,300 --> 00:43:38,000
I'd do it myself.
But being a lady
718
00:43:38,100 --> 00:43:40,400
I prefer not to get my hands dirty.
719
00:43:41,000 --> 00:43:43,700
But I hear you have no problem with there.
720
00:43:45,300 --> 00:43:46,100
No.
721
00:43:46,800 --> 00:43:48,100
No problem.
722
00:43:48,400 --> 00:43:49,800
Easy busy.
723
00:43:50,100 --> 00:43:51,000
But...
724
00:43:51,200 --> 00:43:53,400
I will only do this for a price.
725
00:43:53,700 --> 00:43:56,400
In exchange for a friend who pay up...
726
00:43:57,300 --> 00:43:58,300
No.
727
00:43:59,100 --> 00:44:00,600
- This
- Yes.
728
00:44:00,900 --> 00:44:03,000
- little kangaroo.
- Mom?!
729
00:44:03,300 --> 00:44:04,200
Quiet, Rudy.
730
00:44:04,400 --> 00:44:06,300
Momy is thinking it over.
731
00:44:08,400 --> 00:44:10,900
We'll thanks but, on second thought
732
00:44:11,000 --> 00:44:15,500
I think I'm going to have the Wickersham Brothers
take care of this for me.
733
00:44:15,700 --> 00:44:18,700
Yeah, of course, Wickersham
I mean they're quasy operation.
734
00:44:18,800 --> 00:44:20,200
You know, they'd... Wait! No!
735
00:44:20,300 --> 00:44:21,800
You can't go over Wickersham.
736
00:44:21,900 --> 00:44:25,800
No No. No no no.
Wickershams would be perfect for this job.
737
00:44:26,100 --> 00:44:29,500
But, they are monkeys.
He's not scary.
738
00:44:29,700 --> 00:44:33,500
Ah, thanks anyway.
Maybe next time.
739
00:44:33,700 --> 00:44:34,600
Wait!
740
00:44:35,300 --> 00:44:38,100
Here is what I will do
the precious clover.
741
00:44:38,400 --> 00:44:39,600
I will take it.
742
00:44:40,000 --> 00:44:41,100
I will crush it.
743
00:44:41,600 --> 00:44:44,800
And I will devour it.
744
00:44:51,900 --> 00:44:54,200
Bigger than it looked. One second.
745
00:44:56,800 --> 00:44:58,000
Oly moly.
746
00:45:04,000 --> 00:45:05,500
Then I will regurgitate it.
747
00:45:05,700 --> 00:45:06,500
Then...
748
00:45:06,800 --> 00:45:09,500
I mean I devour it second time.
749
00:45:09,800 --> 00:45:11,700
So two times devour.
750
00:45:12,400 --> 00:45:13,800
Sounds nice.
751
00:45:14,600 --> 00:45:16,700
But I think I'll talk to the Wickershams.
752
00:45:17,000 --> 00:45:17,700
Wait.
753
00:45:19,200 --> 00:45:20,700
Here is best part.
754
00:45:21,200 --> 00:45:23,000
I do all
755
00:45:23,900 --> 00:45:25,600
Gracious.
756
00:45:26,300 --> 00:45:27,900
That's free bro.
757
00:45:28,900 --> 00:45:30,000
What do you think?
758
00:45:33,600 --> 00:45:37,100
- Deal.
- Yes. Score. Thanking you.
759
00:45:37,500 --> 00:45:38,700
You won't regret.
760
00:46:14,600 --> 00:46:15,400
Mayor?
761
00:46:16,100 --> 00:46:17,000
Mayor?
762
00:46:17,600 --> 00:46:19,300
Open up, Mr. Mayor!
763
00:46:19,800 --> 00:46:21,000
Mr. Mayor!
764
00:46:22,200 --> 00:46:25,200
It's snowing in the summer!
765
00:46:30,200 --> 00:46:31,000
Yes.
766
00:46:31,400 --> 00:46:32,500
Yes, it is.
767
00:46:32,500 --> 00:46:34,500
It's a dramatic change in the weather.
768
00:46:34,600 --> 00:46:37,300
As if we're on a speck floating to space.
769
00:46:37,400 --> 00:46:40,800
I don't know how you knew.
But, somehow you did.
770
00:46:41,200 --> 00:46:46,300
And Whoville is headed for disaster.
771
00:46:46,700 --> 00:46:49,200
- Oh, Horton.
- What?
772
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
Ah, nothing. I'm on it.
773
00:46:51,600 --> 00:46:54,300
It's up to us to save the people of Whoville.
774
00:46:58,700 --> 00:47:00,200
Snow is not lucky.
775
00:47:02,400 --> 00:47:03,300
That's not... Stop.
776
00:47:05,500 --> 00:47:07,200
O.K. Anybody else?
777
00:47:07,900 --> 00:47:08,600
Good.
778
00:47:10,700 --> 00:47:12,900
No no. Don't join it.
This is not fun.
779
00:47:13,000 --> 00:47:14,500
Uh, this is sign of doomed.
780
00:47:16,800 --> 00:47:19,400
Oh, sweety, that's.
No. No no no.
781
00:47:19,500 --> 00:47:20,700
They took. they took.
782
00:47:23,200 --> 00:47:25,900
Stop having fun immediately!
783
00:47:26,000 --> 00:47:27,300
This is dangerous.
784
00:47:28,100 --> 00:47:28,700
O.K.
785
00:47:40,000 --> 00:47:40,600
Horton?
786
00:47:40,800 --> 00:47:41,900
Uh? What?
787
00:47:49,500 --> 00:47:50,600
Hey, there.
788
00:47:51,800 --> 00:47:53,000
We're in big trouble down here.
789
00:47:53,000 --> 00:47:55,900
It's happening.
It's snowing in the middle of summer.
790
00:47:56,000 --> 00:47:57,200
It's end of the world!
791
00:48:01,100 --> 00:48:01,800
Hold on here.
792
00:48:02,000 --> 00:48:03,900
I think I know what your problem is.
793
00:48:15,400 --> 00:48:16,900
There, get better?
794
00:48:19,500 --> 00:48:21,400
That seems you have worked.
795
00:48:22,100 --> 00:48:24,500
Eh-uh. Do I smell peanuts?
796
00:48:24,600 --> 00:48:26,700
Yes, they are my favorite snack.
797
00:48:27,100 --> 00:48:28,400
But they tender linger.
798
00:48:32,500 --> 00:48:35,300
Ohho! K-Uh. Debrick, No.
799
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
Oh-O. Hang on Mr. Mayor.
800
00:48:38,400 --> 00:48:39,400
I may have to put up a flight.
801
00:48:39,700 --> 00:48:41,600
Frightened elephant can be very dangerous.
802
00:48:42,300 --> 00:48:43,000
Alright!
803
00:48:43,100 --> 00:48:45,900
You come down the under, buddy.
804
00:48:46,100 --> 00:48:47,700
You hungry for trouble?
805
00:48:47,700 --> 00:48:49,400
I don't know how you can easy self by.
806
00:48:49,500 --> 00:48:50,700
Take a fight.
807
00:48:54,000 --> 00:48:55,200
I hate running.
808
00:48:55,500 --> 00:48:56,300
Morton!
809
00:48:56,900 --> 00:49:00,200
- Don't do that!
- Horton!
810
00:49:01,900 --> 00:49:04,000
Horton? Don't...
There you are.
811
00:49:04,100 --> 00:49:06,600
We got trouble. Wait. Stay. Wait.
Can you hear that?
812
00:49:06,800 --> 00:49:08,500
No I'm here. O.K. Listen.
No, go.
813
00:49:08,600 --> 00:49:11,900
Kangaroo has gone nuts, bananas.
814
00:49:12,000 --> 00:49:14,900
She's telling everyone that
you should be kicked out of Nool.
815
00:49:15,100 --> 00:49:16,100
She said that?
816
00:49:16,300 --> 00:49:17,700
I thought we're friends.
817
00:49:17,800 --> 00:49:19,700
Where is she'e gone to Vlad's.
818
00:49:20,100 --> 00:49:23,300
Vlad. Vlad.
I know two Vlads.
819
00:49:23,400 --> 00:49:27,100
Is it the bad Vlad or the bunny Vlad
that makes the Cookies?
820
00:49:27,500 --> 00:49:30,900
Yeah, Horton.
She's sending you a bunny with cookies.
821
00:49:31,000 --> 00:49:33,900
I think we can assume it's not bad Vlad.
822
00:49:34,400 --> 00:49:35,600
Yeah, that's good call.
823
00:49:35,600 --> 00:49:40,700
So, unless you're cool
with giant razor sharp claws,
824
00:49:40,900 --> 00:49:42,700
There be not fights up your body,
825
00:49:43,000 --> 00:49:44,800
If I give her the clover.
826
00:49:44,900 --> 00:49:45,900
I can't.
827
00:49:46,200 --> 00:49:47,700
I promised the Mayor.
828
00:49:48,200 --> 00:49:50,400
I meant what I said.
I said what what I meant.
829
00:49:50,500 --> 00:49:53,400
And an elephant's faiths were 100%.
830
00:49:53,500 --> 00:49:58,600
Please, for me, just this once,
be faithful 99% of the time.
831
00:49:58,900 --> 00:50:00,900
I've never gone 99% on anything.
832
00:50:00,900 --> 00:50:03,000
I think I'm awesome.
So come on.
833
00:50:03,100 --> 00:50:07,000
I meant to what I said
and I said what I meant.
834
00:50:07,600 --> 00:50:08,600
I'm gonna say it.
835
00:50:09,800 --> 00:50:11,600
You can that all days it's not happen then.
836
00:50:13,300 --> 00:50:15,400
- An elephant's faithful 100%.
- That's right.
837
00:50:15,500 --> 00:50:17,900
That's my code. My motto.
838
00:50:18,600 --> 00:50:19,700
But thanks for the worning.
839
00:50:19,800 --> 00:50:21,700
Motto. O.K.
840
00:50:22,200 --> 00:50:27,200
But watch the skies.
Keep watching the skies.
841
00:50:31,800 --> 00:50:35,000
Mayor, you need to get
everyone on the ground, now.
842
00:50:35,500 --> 00:50:37,600
- Two, Three, four...
- I wanna sound the alarm.
843
00:50:38,100 --> 00:50:41,900
There's a good possibility we maybe attacked
by a giant cannibalous bird.
844
00:50:42,000 --> 00:50:42,800
Waht?
845
00:50:42,900 --> 00:50:45,300
There's small chance
it could be bunny with cookies.
846
00:50:45,400 --> 00:50:46,800
But, I wouldn't count on it.
847
00:50:47,800 --> 00:50:50,600
- Oh, they are formidable words.
- Ya
848
00:50:51,000 --> 00:50:51,700
Are you there?
849
00:50:52,600 --> 00:50:55,500
Ya, no. That's a great idea.
It just...
850
00:50:55,600 --> 00:50:59,800
in order to get everyone mobilized
I need the O.K. of the city council.
851
00:51:00,000 --> 00:51:02,600
And they never listen to me.
852
00:51:02,700 --> 00:51:05,800
I've been called boob.
Several times.
853
00:51:05,900 --> 00:51:08,200
- I can't do it.
- You have to talk to them, Mayor.
854
00:51:08,300 --> 00:51:09,700
O.K. Listen.
855
00:51:12,100 --> 00:51:12,900
Bad Vlad.
856
00:51:13,700 --> 00:51:14,600
Bad Vlad.
857
00:51:15,800 --> 00:51:17,000
Bad Vlad!
858
00:51:24,200 --> 00:51:26,200
That is definitely not a bunny.
859
00:51:34,500 --> 00:51:35,300
Lost him.
860
00:51:35,800 --> 00:51:37,900
Mean to lose him.
And I lost him.
861
00:51:44,100 --> 00:51:45,900
This tree for real, come on!
862
00:51:45,900 --> 00:51:48,700
Hang on, Whoville!
This is gonna get rough!
863
00:52:00,000 --> 00:52:02,100
Now you're going to dead-end.
864
00:52:03,500 --> 00:52:05,100
Get ready for the best.
865
00:52:07,900 --> 00:52:09,000
Leave me alone!
866
00:52:13,500 --> 00:52:15,900
No! Hold on!
867
00:52:27,600 --> 00:52:29,400
I just know he's gonna
jump out somewhere.
868
00:52:29,500 --> 00:52:30,900
- Hello?
- Ah-Ak!!
869
00:52:51,200 --> 00:52:52,800
Chess mate.
870
00:52:53,400 --> 00:52:55,900
Now it's time for me to take clover
871
00:52:56,000 --> 00:52:58,800
and crush all the little people on a two sang...
872
00:52:58,900 --> 00:53:01,700
Sorry.
This is where we get off.
873
00:53:05,100 --> 00:53:07,600
Ah, right in the beak!
874
00:53:08,500 --> 00:53:10,800
Ah. Cool line.
875
00:53:10,900 --> 00:53:12,700
Usually I can I think
those things to later.
876
00:53:13,200 --> 00:53:14,700
- Mayor?
- Ah, Horton.
877
00:53:15,300 --> 00:53:16,400
Are you O.K.?
878
00:53:17,500 --> 00:53:18,100
Ah.
879
00:53:22,600 --> 00:53:24,200
Well, more or less.
880
00:53:24,500 --> 00:53:27,600
- What happened? The bird?
- Ya, it attacked me.
881
00:53:27,900 --> 00:53:30,300
Mayor, your people are in danger.
882
00:53:31,800 --> 00:53:33,500
You know what, I'm gonna do it.
883
00:53:33,500 --> 00:53:36,900
I'm going to go out there.
And tell them what is going on.
884
00:53:37,100 --> 00:53:39,700
Perfect.
Now quick. Get go on.
885
00:53:45,200 --> 00:53:47,100
Hey, Mr. Mayor! Something's wrong!
886
00:53:47,200 --> 00:53:48,700
My basement is in the attic.
887
00:53:48,800 --> 00:53:50,600
The science museum is history.
888
00:53:50,600 --> 00:53:53,700
- We're lost thousand in this messy.
- What's going on Mr. Mayor?
889
00:53:54,500 --> 00:53:56,800
I'm declaring a state of emergency.
890
00:53:56,900 --> 00:54:00,000
Don't worry. Don't worry.
891
00:54:00,100 --> 00:54:02,700
The Mayor is just being a moron.
892
00:54:03,300 --> 00:54:06,200
No wait.
Whoville is in terrible danger.
893
00:54:06,300 --> 00:54:10,000
Everyone needs get down to the
underground storage area immediately.
894
00:54:10,100 --> 00:54:14,900
Time time.
Let's do this democratically.
895
00:54:15,500 --> 00:54:20,500
Who wants the joy and glory
and festivity of the Who-centennial
896
00:54:20,700 --> 00:54:22,700
to proceed as planned?
897
00:54:23,300 --> 00:54:25,400
- Yeah!!!
- Yeah!!!
898
00:54:25,800 --> 00:54:28,500
And who, like the Mayor,
899
00:54:28,600 --> 00:54:32,700
thinks it would be better
to spend the Who-centennial
900
00:54:32,900 --> 00:54:36,500
in an underground storage area?
901
00:54:36,800 --> 00:54:38,600
Yeah!!!
902
00:54:39,900 --> 00:54:42,000
Wait! You got to listen to me.
903
00:54:42,000 --> 00:54:45,000
Our whole world could explode.
904
00:54:49,400 --> 00:54:51,600
Much more quickly.
905
00:54:52,100 --> 00:54:53,800
And our world wouldn't be that noise.
906
00:54:56,200 --> 00:54:59,300
The people have spoken Mr. Mayor.
907
00:54:59,700 --> 00:55:01,700
You're finished.
908
00:55:02,000 --> 00:55:05,600
No one believes you.
No one supports you.
909
00:55:07,400 --> 00:55:11,000
- Horton believes me.
- Horton?
910
00:55:12,300 --> 00:55:14,300
Who's Horton?
911
00:55:14,400 --> 00:55:20,100
Horton is a giant elephant in the sky.
912
00:55:20,900 --> 00:55:22,200
Don't bother look. He is invisible.
913
00:55:22,300 --> 00:55:24,800
And he is the one risking his life
914
00:55:24,900 --> 00:55:27,300
to get Whoville which by the way
915
00:55:27,400 --> 00:55:30,900
is a speck on a clover just safety.
916
00:55:42,400 --> 00:55:43,500
I can prove it.
917
00:55:43,900 --> 00:55:46,900
Horton's voice comes out of this horn.
918
00:55:51,300 --> 00:55:53,000
Horton!
919
00:55:53,700 --> 00:55:56,800
I have all the Whos gathered in town square.
920
00:55:57,100 --> 00:55:59,400
Let them know you there.
921
00:55:59,800 --> 00:56:00,600
Gee.
922
00:56:01,300 --> 00:56:03,900
It's a kind of high pressure situation then.
923
00:56:06,600 --> 00:56:09,000
Wow. I'm really run a blank here.
924
00:56:09,300 --> 00:56:10,600
I know.
925
00:56:14,800 --> 00:56:15,900
Horton?
926
00:56:16,800 --> 00:56:18,200
Horton, We're waiting.
927
00:56:19,400 --> 00:56:22,500
Time to show everyone
that you exist and...
928
00:56:22,900 --> 00:56:26,300
By extension what a none boob I am.
929
00:56:33,200 --> 00:56:34,000
Wait!
930
00:56:34,400 --> 00:56:39,400
Everyone look at the wind.
What do you think that means?
931
00:56:40,400 --> 00:56:44,500
It means, Um, it means...
obviously, uh...
932
00:56:45,400 --> 00:56:48,900
Let's the Kite Flying Race begins!
933
00:57:06,300 --> 00:57:10,200
What a perron on you Horton! Ha Ha Ha!
934
00:58:05,700 --> 00:58:07,500
Woo, brain freeze!
935
00:58:14,500 --> 00:58:16,500
Give Me Back
936
00:58:16,600 --> 00:58:20,200
- My Speck!
- Not this time, guy.
937
00:58:27,400 --> 00:58:29,800
I'm so sorry that I let you down, but...
938
00:58:30,100 --> 00:58:32,600
this... this is bigger than me.
939
00:58:32,800 --> 00:58:35,700
Get the famliy together
and get some where safe.
940
00:58:36,700 --> 00:58:37,700
I will!
941
00:58:38,700 --> 00:58:39,600
I believe you.
942
00:58:45,500 --> 00:58:48,100
I've got you now, innocent.
943
00:58:49,800 --> 00:58:51,400
No No No!
944
00:59:03,200 --> 00:59:04,200
Oh, no.
945
00:59:07,300 --> 00:59:08,500
Huk! Eung.
946
00:59:11,200 --> 00:59:15,000
Yeah!! Hahahahaha...
947
00:59:15,300 --> 00:59:18,700
AhHahahaha....
948
00:59:32,100 --> 00:59:32,900
Mayor?
949
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Anybody there?
950
00:59:39,000 --> 00:59:40,200
Anyone?
951
00:59:41,100 --> 00:59:44,000
But clover by clover by clover he found
952
00:59:44,100 --> 00:59:47,900
But the one that he sought for
was just not around.
953
00:59:48,800 --> 00:59:49,700
Mayor?
954
00:59:52,300 --> 00:59:53,200
Hellow?
955
00:59:53,300 --> 00:59:56,800
And by noon poor Horton
more dead and alive,
956
00:59:56,900 --> 01:00:01,300
Had picked, searched,
and filed up 9005.
957
01:00:02,200 --> 01:00:03,300
Hellow.
958
01:00:04,200 --> 01:00:05,600
Sorry to bother you.
959
01:00:06,400 --> 01:00:07,500
Nobody.
960
01:00:11,200 --> 01:00:12,400
Knock knock.
961
01:00:14,300 --> 01:00:15,900
This is the way you take.
962
01:00:16,300 --> 01:00:17,400
Whos there?
963
01:00:17,800 --> 01:00:21,200
If there were any Whos there,
964
01:00:22,500 --> 01:00:25,800
You get it! Whos there.
965
01:00:26,300 --> 01:00:28,700
I can't give up have them with you.
966
01:00:29,200 --> 01:00:32,800
All day he looked.
Looked on and on.
967
01:00:33,800 --> 01:00:36,400
Till his hope was almost gone.
968
01:00:37,100 --> 01:00:40,100
No. No. No. Please No!
969
01:00:40,200 --> 01:00:42,400
Ah~ This is unfiar!
970
01:00:47,400 --> 01:00:48,300
But wait!
971
01:00:48,500 --> 01:00:52,200
Could this one be the one?
Was all this searching finally done?
972
01:00:52,900 --> 01:00:55,600
Ah~ yes, for this was the hour
973
01:00:55,700 --> 01:00:59,100
Horton have found
from the 3 millions flowers.
974
01:00:59,300 --> 01:01:00,200
Mayor?
975
01:01:00,400 --> 01:01:03,700
Mayor! I found you!
976
01:01:06,300 --> 01:01:07,400
Mayor?
977
01:01:07,900 --> 01:01:09,000
Are you there?
978
01:01:09,600 --> 01:01:10,700
Mayor.
979
01:01:14,900 --> 01:01:15,900
Mayor!
980
01:01:23,400 --> 01:01:25,000
Mayor, are you there?
981
01:01:28,400 --> 01:01:29,700
Mayor.
982
01:01:35,700 --> 01:01:36,400
Mayor.
983
01:01:39,400 --> 01:01:40,300
Mayor.
984
01:01:42,800 --> 01:01:46,300
MA-E-Yor!!!
985
01:01:53,300 --> 01:01:56,200
Ah~t no. This is Floyd.
986
01:01:57,200 --> 01:01:58,900
Can I take a message?
987
01:02:03,300 --> 01:02:04,400
Mayor!
988
01:02:04,800 --> 01:02:06,600
You're Ou-Kei!!
989
01:02:08,700 --> 01:02:11,800
Horton! Horton! Stop! Stop it!
990
01:02:15,600 --> 01:02:16,500
Sorry.
991
01:02:16,500 --> 01:02:18,100
There must have been
a luck down there.
992
01:02:18,300 --> 01:02:20,000
I can't believe I'm in front of you.
993
01:02:20,200 --> 01:02:22,000
You're the heavy worried.
994
01:02:23,400 --> 01:02:25,700
Say. Am Mayor was right!
995
01:02:25,800 --> 01:02:28,200
Daddy, daddy, daddy
996
01:02:28,300 --> 01:02:31,500
O.K. I'm alright and so are you.
997
01:02:36,800 --> 01:02:39,000
Citizens of Whoville!
998
01:02:41,000 --> 01:02:45,500
I'd like you to meet our friend Horton.
999
01:02:49,500 --> 01:02:51,000
He's going to help us.
1000
01:02:53,200 --> 01:02:54,900
He-e-v-ham I've got this.
1001
01:02:55,100 --> 01:02:57,400
This is the chairman.
1002
01:02:57,500 --> 01:02:59,800
Idiot!! Go finish this town.
1003
01:02:59,900 --> 01:03:03,400
Is that understood? Finished.
You BOOB!!
1004
01:03:04,900 --> 01:03:06,300
Huh-uh I'm just joking.
1005
01:03:11,300 --> 01:03:12,300
Good one.
1006
01:03:12,800 --> 01:03:14,500
Horton, this is my wife Sally.
1007
01:03:14,600 --> 01:03:17,800
You exist! This means
my husband isn't in crazy.
1008
01:03:18,500 --> 01:03:20,200
Hooray!
1009
01:03:20,200 --> 01:03:22,200
And... off you my daughters.
1010
01:03:22,300 --> 01:03:25,500
- Haley, Holy, Hooly, Hilder and Heddy.
- Hi!!
1011
01:03:25,700 --> 01:03:29,400
And here is Miss. Yelp, my royal assitant.
1012
01:03:29,500 --> 01:03:32,000
- And here's Dr. Larue.
- You saved us.
1013
01:03:32,100 --> 01:03:34,900
And Bert from accounting.
And Mrs. McQuilligan.
1014
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
And Mr. Farfoogan
from the Cloogan Farfoogans.
1015
01:03:38,500 --> 01:03:40,300
And the oldman in bathtub.
1016
01:03:40,400 --> 01:03:41,900
Let's not overwhelm the poor fella.
1017
01:03:41,900 --> 01:03:43,900
He's never gonna remember
all these names.
1018
01:03:44,000 --> 01:03:47,000
Whow. I'll try my best.
1019
01:03:47,800 --> 01:03:48,900
Sally.
1020
01:03:49,100 --> 01:03:50,000
Chairman.
1021
01:03:50,200 --> 01:03:53,200
Haley, Hooly, Holy, Hilder, Heddy.
Miss. Yelp, Dr. Larue,
1022
01:03:53,300 --> 01:03:54,700
Bert from accounting,
Mrs. McQuilligany,
1023
01:03:54,800 --> 01:03:56,500
Mr. Farfoogan of the Cloogan Farfoogans.
1024
01:03:56,500 --> 01:03:59,200
And wan't there an old guy in a shower.
1025
01:03:59,500 --> 01:04:01,800
- Um, bathtub.
- Oh, Yeah!
1026
01:04:01,900 --> 01:04:03,500
We're all here, Horton.
1027
01:04:04,000 --> 01:04:07,800
And, We ALL believe in you.
1028
01:04:08,400 --> 01:04:10,400
Wow! That's awesome.
1029
01:04:10,500 --> 01:04:13,300
And it's reponsibility I do not take lightly.
1030
01:04:13,400 --> 01:04:17,200
I promise you a future that
it's safe, sound, and stable.
1031
01:04:17,600 --> 01:04:22,800
We will create a world where every Who
is undoubt with 3 indelible rights
1032
01:04:23,000 --> 01:04:25,200
To be determined that a later date.
1033
01:04:26,000 --> 01:04:30,900
And we will put us back on Mountain Nool
before the end of this a decade.
1034
01:04:35,600 --> 01:04:36,500
Oh!
1035
01:04:37,900 --> 01:04:41,000
This, this is the elephant in crazy.
Oh my goodness.
1036
01:04:41,200 --> 01:04:45,200
I could tell anyone and it's to the kangaroo.
1037
01:04:45,300 --> 01:04:46,900
Quick to they find out of them.
1038
01:04:47,600 --> 01:04:49,700
Hoho, you should've been seeing me.
1039
01:04:49,800 --> 01:04:51,500
I really read the elephant habit.
1040
01:04:51,600 --> 01:04:56,300
I chase him like doorman and then
I break him into million little elephant pieces.
1041
01:04:57,100 --> 01:04:59,200
It was thing of beauty,
Really my best work.
1042
01:04:59,300 --> 01:05:00,900
Classic Vlad.
1043
01:05:01,100 --> 01:05:03,600
- And the colver?
- Clover is finished.
1044
01:05:03,700 --> 01:05:06,000
No vain million years Horton finds it.
1045
01:05:06,100 --> 01:05:10,000
Believe my beak.
Clover is gone forever.
1046
01:05:15,400 --> 01:05:18,000
I just saw Horton.
And he is still talking to that clover.
1047
01:05:23,400 --> 01:05:24,400
Idiot!
1048
01:05:24,400 --> 01:05:25,800
Whoa, come on.
1049
01:05:25,900 --> 01:05:29,100
Hang you, Bro. It's me you're
talking to. We have history.
1050
01:05:29,700 --> 01:05:32,700
Come on. Let's don't forget
I did this for Free.
1051
01:05:33,800 --> 01:05:37,200
What is happening to the jungle of Nool?
1052
01:05:37,600 --> 01:05:40,800
There once was a time
when people were people.
1053
01:05:40,900 --> 01:05:42,900
And specks were specks.
1054
01:05:43,700 --> 01:05:49,600
All I say it you can't see it, hear it,
or feel it it doesn't exist.
1055
01:05:50,500 --> 01:05:53,300
Our way of life is under attack.
1056
01:05:53,600 --> 01:05:55,600
And who's leading that attack?
1057
01:05:55,900 --> 01:05:56,700
Horton!!
1058
01:05:56,700 --> 01:06:00,400
Whoa, whoa, whoa!
Wait a minute!
1059
01:06:00,900 --> 01:06:03,500
This is Horton we're talking about
you'll know about him.
1060
01:06:03,600 --> 01:06:07,200
He wouldn't hurt a fly.
Except for that fly city he sat on.
1061
01:06:07,500 --> 01:06:08,900
He didn't that on purpose.
1062
01:06:09,600 --> 01:06:13,200
- Shut up, mouse.
- Oh, Yeah. That's weired.
1063
01:06:13,300 --> 01:06:15,900
I feel my brain is burning.
I got to go.
1064
01:06:17,000 --> 01:06:22,200
Are we going to let troublemakers
like Horton poison the minds of children?
1065
01:06:22,400 --> 01:06:24,000
Not the children!!
1066
01:06:25,200 --> 01:06:29,500
When Horton tells our children
about worlds beyond the jungle,
1067
01:06:29,700 --> 01:06:32,000
it makes them question authority.
1068
01:06:32,300 --> 01:06:36,300
Which leads to the fires,
which leads to shocking!!
1069
01:06:36,500 --> 01:06:38,800
Yeah!! Horton must pay!!
1070
01:06:38,900 --> 01:06:40,500
Eat that speck!!
1071
01:06:40,500 --> 01:06:42,500
We have to do something!
1072
01:06:42,600 --> 01:06:45,200
- For the children!
- For the children!
1073
01:06:45,300 --> 01:06:50,200
Are we going to let him get away with this?
1074
01:06:50,400 --> 01:06:55,200
No!!!
1075
01:07:18,000 --> 01:07:21,800
Morton! I told you 100%!
1076
01:07:22,000 --> 01:07:22,800
Horton.
1077
01:07:23,300 --> 01:07:27,500
- Morton, pick up your feet, Gee.
- It's not me.
1078
01:07:29,200 --> 01:07:32,200
Oh, Hoho. I see. It's an angry mob.
1079
01:07:32,400 --> 01:07:35,700
Sorry Morton.
I thought it's you who's making all the...
1080
01:07:35,800 --> 01:07:36,800
But it's...
1081
01:07:37,600 --> 01:07:38,800
Hold on.
1082
01:07:40,300 --> 01:07:41,800
Run, Horton!!
1083
01:07:42,700 --> 01:07:43,800
There he is!!
1084
01:07:45,400 --> 01:07:46,500
Let's grab him!
1085
01:07:47,100 --> 01:07:48,400
Let's take him!
1086
01:07:56,400 --> 01:07:58,200
Stop!
1087
01:07:59,500 --> 01:08:00,500
Hey, fellas.
1088
01:08:00,700 --> 01:08:01,600
Good to see ya.
1089
01:08:01,800 --> 01:08:02,900
All at once.
1090
01:08:03,500 --> 01:08:04,900
You're look really great as herd.
1091
01:08:05,000 --> 01:08:10,200
Horton, Horton, Horton look at that mess
you created for yourself.
1092
01:08:10,900 --> 01:08:14,700
All this holible lure over us
is silly little flower.
1093
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
It's a speck.
1094
01:08:17,200 --> 01:08:18,000
Right.
1095
01:08:18,400 --> 01:08:23,400
I mean a silly really all this talk of
roping you and caging you and well
1096
01:08:23,700 --> 01:08:26,200
we don't need to go into the details.
1097
01:08:26,500 --> 01:08:31,500
The point is this angry mob
of all a trouble you're in.
1098
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
It can all go away.
1099
01:08:36,200 --> 01:08:39,100
- Really?
- Of course.
1100
01:08:39,400 --> 01:08:42,500
All you have to do is admit to everyone
1101
01:08:42,600 --> 01:08:46,300
that there are no little people
living on that speck.
1102
01:08:46,500 --> 01:08:50,300
That you're wrong and I was right.
1103
01:08:51,300 --> 01:08:52,400
You do that,
1104
01:08:52,400 --> 01:08:56,600
and things can go the right
back to the way they were.
1105
01:08:57,000 --> 01:08:59,200
But, if you don't,
1106
01:08:59,700 --> 01:09:03,600
You're going to have to pay the price.
1107
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
So I just have to say it isn't true?
1108
01:09:18,800 --> 01:09:22,900
Go ahead! Rope me! Cage me!
Do whatever you want!
1109
01:09:23,300 --> 01:09:25,400
But there are people on this speck.
1110
01:09:25,500 --> 01:09:27,000
And they have Mayor.
1111
01:09:27,000 --> 01:09:29,800
Who has 96 daughters
and one son name JoJo,
1112
01:09:30,000 --> 01:09:33,000
Who all share a bathroom
whatever that is.
1113
01:09:34,500 --> 01:09:37,400
And even though you can't
hear or see them at all,
1114
01:09:38,100 --> 01:09:41,700
Person's a person,
no matter how small.
1115
01:09:48,400 --> 01:09:51,300
That was beautiful, Horton.
1116
01:09:51,800 --> 01:09:53,900
Rope him! Cage him!
1117
01:09:53,900 --> 01:09:58,000
Burn that speck in a pot of
boiling pees on that oil!
1118
01:10:02,300 --> 01:10:03,700
They don't believe we're here.
1119
01:10:04,500 --> 01:10:06,400
We've got to make some noise!
1120
01:10:06,700 --> 01:10:08,700
We are here. We are here. We are here.
1121
01:10:09,000 --> 01:10:12,900
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1122
01:10:13,000 --> 01:10:13,900
Come on!
1123
01:10:15,000 --> 01:10:16,100
Everybody!
1124
01:10:17,700 --> 01:10:19,700
We are here. We are here. We are here.
1125
01:10:28,400 --> 01:10:32,400
That's what take you never make up stories
about people on specks!
1126
01:10:32,500 --> 01:10:34,600
Listen. There they are!
1127
01:10:38,700 --> 01:10:40,600
- Rope him!
- Cage him!
1128
01:10:41,000 --> 01:10:42,300
It's not working.
1129
01:10:43,100 --> 01:10:45,200
I can hear you.
But, their ears aren't strong enough.
1130
01:10:45,500 --> 01:10:47,200
We need to be louder.
1131
01:10:47,200 --> 01:10:50,200
Get every Who'd make noise! Everyone!
1132
01:10:50,400 --> 01:10:54,000
We are here. We are here. We are here.
We are here. We are here. We are here.
1133
01:10:54,100 --> 01:10:55,900
JoJo, where're you going?
1134
01:10:56,600 --> 01:10:59,600
We need every vioice, JoJo!
1135
01:11:03,100 --> 01:11:07,100
You need to make some noise down there.
Or we all be destroyed.
1136
01:11:08,400 --> 01:11:11,500
The Mayor grabbed the tamtam
starting to smeck it.
1137
01:11:13,000 --> 01:11:16,200
And all over Whoville,
They ooped up all racket.
1138
01:11:18,500 --> 01:11:21,200
They rattle tin kettles,
they beat on brass pans,
1139
01:11:21,300 --> 01:11:23,800
On garbage fills absonal,
cran berrry cans.
1140
01:11:23,900 --> 01:11:26,800
They blew on byzu bilzl
brasstic big tubas.
1141
01:11:27,000 --> 01:11:30,400
On durming Soom-pazum,
Boom-pazum, plutes
1142
01:11:33,000 --> 01:11:33,900
There!
1143
01:11:36,300 --> 01:11:37,800
Can they hear us now?
1144
01:11:38,300 --> 01:11:39,900
Listen! Please!
1145
01:11:40,200 --> 01:11:42,100
It's the most beautiful thing ever!
1146
01:11:42,500 --> 01:11:44,100
I don't hear nothing!
1147
01:11:45,000 --> 01:11:46,100
I don't think so.
1148
01:11:46,300 --> 01:11:47,900
But, keep trying.
1149
01:11:48,700 --> 01:11:51,400
Never give...UP!!!
1150
01:11:54,800 --> 01:11:58,700
Are you sure who the every
Who down in the Whoville is trying?
1151
01:12:07,200 --> 01:12:08,100
Where's JoJo?
1152
01:12:08,800 --> 01:12:10,800
Probably up the old observatory.
1153
01:12:24,800 --> 01:12:26,100
Hey, there's our limit.
1154
01:12:34,000 --> 01:12:36,400
That's not supposed to
strech that far!
1155
01:12:46,300 --> 01:12:47,200
JoJo!
1156
01:12:48,200 --> 01:12:49,500
You built this!
1157
01:13:43,700 --> 01:13:51,400
We are here.We are here.We are here.
We are here.We are here.We are here.
1158
01:13:58,200 --> 01:14:01,000
You're making a mistake.
1159
01:14:03,700 --> 01:14:04,200
Mom!
1160
01:14:04,200 --> 01:14:07,500
This doesn't concern you, sweety.
Back in your pouch!
1161
01:14:12,800 --> 01:14:14,400
Everybody, don't stop!
1162
01:14:17,600 --> 01:14:19,700
Keep going! This gonna do it!
1163
01:14:24,300 --> 01:14:26,900
- Can they hear?
- No!
1164
01:14:35,400 --> 01:14:38,500
No matter what happens,
I couldn't ask for better, son
1165
01:14:42,900 --> 01:14:44,500
Ah, hey, JoJo?
1166
01:14:45,100 --> 01:14:47,500
Come on! Keep going!
1167
01:14:51,900 --> 01:14:53,800
NO!!!
1168
01:14:58,300 --> 01:15:02,700
We are here.We are here.We are here.
We are here.We are here.We are here.
1169
01:15:06,000 --> 01:15:07,300
No-oh-hoU.
1170
01:15:09,100 --> 01:15:13,200
We are here.We are here.We are here.
We are here.We are here.We are here.
1171
01:15:13,400 --> 01:15:16,300
NO!!!!!
1172
01:15:24,800 --> 01:15:27,700
We are here.We are here.We are here.
We are here.We are here.We are here.
1173
01:15:28,400 --> 01:15:31,800
I hear it! I hear it!
They are there!
1174
01:15:32,000 --> 01:15:33,100
And that yelp.
1175
01:15:33,500 --> 01:15:36,600
That one small extra yelp put it over.
1176
01:15:36,800 --> 01:15:39,700
And all the Who noises brust out of the clover.
1177
01:15:39,800 --> 01:15:41,500
- I hear it, too.
- Me too, wide.
1178
01:15:43,800 --> 01:15:46,900
Rudy. Give me that! Come Ru...
1179
01:15:48,700 --> 01:15:52,300
Rudy, get back in the pouch now.
1180
01:15:54,700 --> 01:15:55,800
No, Mom.
1181
01:15:57,300 --> 01:16:00,000
Uh, Wickersams, get that clover.
1182
01:16:02,900 --> 01:16:06,500
What the...E..Anybody take it from him.
1183
01:16:17,900 --> 01:16:19,200
You did it, Mayor.
1184
01:16:19,500 --> 01:16:20,700
You did it.
1185
01:16:21,900 --> 01:16:23,500
We did it!
1186
01:16:26,400 --> 01:16:28,100
Yeah!!
1187
01:16:32,700 --> 01:16:34,100
Well done, son.
1188
01:16:35,500 --> 01:16:37,500
Alright, Mayor!
1189
01:16:37,800 --> 01:16:40,300
Dad, you're one of the Greats.
1190
01:16:44,500 --> 01:16:47,400
Wow! Easy everyone. Easy!
1191
01:16:48,700 --> 01:16:49,900
Oh hi, Vlad.
1192
01:16:54,200 --> 01:16:56,200
Well, I shouldn't. But,
1193
01:17:24,900 --> 01:17:26,900
Oh man, that is nice touch.
1194
01:17:27,900 --> 01:17:30,500
I'm a mess of this.
I got an emotional.
1195
01:17:30,600 --> 01:17:32,200
Here come the water slide.
1196
01:17:34,200 --> 01:17:36,100
And someone if you want thank
1197
01:17:36,500 --> 01:17:38,300
The good people of nool
1198
01:17:38,300 --> 01:17:40,400
who put me on a cage
and fork me with sticks
1199
01:17:40,500 --> 01:17:41,500
That was me!
1200
01:17:41,900 --> 01:17:45,000
My buddy more than
for being the only who stood by me
1201
01:17:45,100 --> 01:17:47,300
Well, not right by me
he's hidden in the bushs
1202
01:17:47,500 --> 01:17:48,800
Sending me good thoughts.
1203
01:17:49,100 --> 01:17:50,100
He's small.
1204
01:17:50,100 --> 01:17:52,600
Dood. You're a worrier poet.
1205
01:17:52,700 --> 01:17:55,700
And most of all I'd like to thank to
the Mayor of Whoville.
1206
01:17:56,600 --> 01:17:59,800
- Who believed me from the beginning.
- On, Horton.
1207
01:18:00,300 --> 01:18:01,800
We're going to miss you.
1208
01:18:02,300 --> 01:18:03,500
Hm-um, Gee
1209
01:18:04,100 --> 01:18:05,900
What are we gonna do without you, Horton?
1210
01:18:06,000 --> 01:18:07,200
Ah, don't worry.
1211
01:18:07,600 --> 01:18:09,000
I always be around.
1212
01:18:10,100 --> 01:18:13,900
- And even as I wonder,
- On~
1213
01:18:14,100 --> 01:18:15,500
Keeping in them sight.
1214
01:18:15,800 --> 01:18:18,300
You're a candle in the window.
1215
01:18:18,400 --> 01:18:21,600
- On a cool dark winter's night.
- Beautiful metaphor.
1216
01:18:21,700 --> 01:18:28,700
And I'm getting closer than
I ever thought I might.
1217
01:18:29,000 --> 01:18:30,700
Uh, that's a little high funnys.
1218
01:18:31,700 --> 01:18:37,000
Baby, I can't fight this feeling any more.
1219
01:18:37,600 --> 01:18:42,700
I've forgotten what I started fighting for.
1220
01:18:43,300 --> 01:18:47,500
- And if I have to crawl upon the floor.
- Crawl upon the floor.
1221
01:18:47,700 --> 01:18:50,500
- Come crashing through your door.
- Crashing through your door.
1222
01:18:50,600 --> 01:18:53,700
Baby I can't fight this feeling any more.
1223
01:18:53,800 --> 01:19:04,100
I can't fight this feeling any more.
1224
01:19:04,600 --> 01:19:08,900
And so all ended well
for those Horton and Whos.
1225
01:19:09,100 --> 01:19:12,100
And for all in the jungle, even Kangaroos.
1226
01:19:12,500 --> 01:19:15,500
So let that be a lesson to one and to all
1227
01:19:15,800 --> 01:19:17,800
A person's a person.
1228
01:19:18,700 --> 01:19:21,400
No matter how small.
85880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.