Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,316 --> 00:00:52,317
Got it. Got it. Got it.
2
00:01:27,688 --> 00:01:31,490
You know, this was your
great grandmother's.
3
00:01:31,492 --> 00:01:32,958
She gave it to your grandmother.
4
00:01:32,960 --> 00:01:36,495
Your grandmother gave it to
me, and I gave it to you.
5
00:01:36,497 --> 00:01:38,764
That's why I'm always with
you, wherever you go.
6
00:02:40,060 --> 00:02:43,028
Sam Woodhouse is not available.
7
00:02:43,030 --> 00:02:45,430
At the tone please record
your message.
8
00:02:47,134 --> 00:02:50,936
Hey Sam, it's Rupert.
9
00:02:50,938 --> 00:02:54,773
It's uncle Rupert, yeah um...
10
00:02:54,775 --> 00:02:58,644
Look, I wish I was calling under
better circumstances,
11
00:02:58,646 --> 00:03:01,980
but uh... it's uh...
12
00:03:01,982 --> 00:03:03,715
Sweetheart, it's about your dad.
13
00:03:03,717 --> 00:03:04,950
He...
14
00:03:06,187 --> 00:03:07,786
It doesn't look good.
15
00:03:09,056 --> 00:03:11,156
He doesn't look good
at all darlin'.
16
00:05:21,989 --> 00:05:23,121
Oh my God.
17
00:05:24,024 --> 00:05:25,223
Look at you.
18
00:05:27,261 --> 00:05:29,328
Big city girl, huh?
19
00:05:43,911 --> 00:05:45,577
Is he in a coma?
20
00:05:45,913 --> 00:05:48,280
The prognosis isn't very good.
21
00:05:49,249 --> 00:05:51,249
Yeah, if the neighbor's
hadn't found him...
22
00:05:51,719 --> 00:05:52,719
Shit.
23
00:05:56,724 --> 00:05:58,357
Sweetheart, I got to take this.
24
00:05:58,692 --> 00:06:01,660
You go in, I'll be
right behind ya.
25
00:06:02,896 --> 00:06:04,363
Yeah, hello?
26
00:06:04,365 --> 00:06:05,964
Uh-huh.
27
00:06:43,036 --> 00:06:45,036
You've seen better days, Joe.
28
00:06:50,644 --> 00:06:52,277
Sam.
29
00:07:04,091 --> 00:07:06,224
Katie Owens...
30
00:07:07,661 --> 00:07:09,661
Katie Owens...
31
00:07:46,333 --> 00:07:47,933
I missed you, kiddo.
32
00:07:48,268 --> 00:07:50,068
Missed you a lot.
33
00:07:59,313 --> 00:08:02,914
Come on, I got a room set
up at my place for ya.
34
00:08:02,916 --> 00:08:04,716
I booked a room.
35
00:08:10,157 --> 00:08:12,357
My office, bright and early.
36
00:08:12,493 --> 00:08:14,092
Get some sleep.
37
00:08:15,796 --> 00:08:17,462
You too, Sam.
38
00:09:10,851 --> 00:09:12,484
Oh fuck!
39
00:09:12,486 --> 00:09:14,819
Oh shit.
40
00:09:16,890 --> 00:09:18,156
Fuck.
41
00:09:20,127 --> 00:09:21,059
Yes.
42
00:09:21,061 --> 00:09:22,360
I need a room.
43
00:09:26,366 --> 00:09:27,933
You look familiar.
44
00:09:30,537 --> 00:09:32,571
You're big Joe
Woodhouse' daughter.
45
00:09:34,141 --> 00:09:36,141
Look at you all grown up.
46
00:09:37,911 --> 00:09:38,577
How's he...
47
00:09:38,579 --> 00:09:39,878
He's dead.
48
00:09:45,586 --> 00:09:49,888
I just need a license
and a credit card.
49
00:09:54,595 --> 00:09:55,894
Okey dokey.
50
00:09:55,896 --> 00:09:57,162
Thank you.
51
00:10:03,537 --> 00:10:04,970
Okay.
52
00:10:05,973 --> 00:10:10,842
Just gonna need your little
Jane Hancock there.
53
00:10:11,378 --> 00:10:14,212
Put a pack of lights on my room.
54
00:10:14,214 --> 00:10:16,615
You know it's your
dad's favorites.
55
00:12:54,040 --> 00:12:57,542
He had this on him when
they admitted him last night.
56
00:12:57,544 --> 00:12:59,544
Thought you might
wanna hang onto it.
57
00:13:02,415 --> 00:13:04,215
Yeah... are you gonna
be available tomorrow
58
00:13:04,217 --> 00:13:07,152
to go through your
father's affects and...
59
00:13:15,195 --> 00:13:16,261
Ashley...
60
00:13:17,197 --> 00:13:19,631
You and I haven't really
talked about that.
61
00:13:26,173 --> 00:13:27,405
Yeah...
62
00:13:27,407 --> 00:13:29,674
He said something last night.
63
00:13:31,778 --> 00:13:33,344
What?
64
00:13:33,647 --> 00:13:35,146
When he was dying?
65
00:13:35,148 --> 00:13:36,714
Katie Owens.
66
00:13:39,619 --> 00:13:40,718
Why?
67
00:13:41,321 --> 00:13:42,821
You tell me.
68
00:13:45,258 --> 00:13:48,793
Her father and he were prison
guards together, umm...
69
00:13:48,795 --> 00:13:51,196
There was also that thing
between you and Katie.
70
00:13:51,198 --> 00:13:52,764
Yeah, but why Katie?
71
00:13:52,766 --> 00:13:55,300
She's been missing for years,
what's the connection?
72
00:13:56,236 --> 00:13:58,737
There is none.
73
00:13:58,738 --> 00:14:01,239
I mean I was chief inspector
on that case.
74
00:14:01,241 --> 00:14:02,407
It went cold fast.
75
00:14:02,409 --> 00:14:04,609
I mean everyone else
took a run at it,
76
00:14:04,611 --> 00:14:06,744
came up with the same
THING: Nothing.
77
00:14:11,251 --> 00:14:12,584
Oh come on.
78
00:14:13,787 --> 00:14:15,587
Your dad wasn't thinking right,
79
00:14:15,589 --> 00:14:20,458
I mean his brain was
all poisoned and...
80
00:14:27,200 --> 00:14:29,100
Who was the last
officer assigned?
81
00:14:33,573 --> 00:14:35,740
Khan, detective Khan.
82
00:14:37,444 --> 00:14:39,110
Mind if I talk to him?
83
00:14:40,247 --> 00:14:41,779
I'll have him pull the file.
84
00:14:44,684 --> 00:14:46,484
I appreciate you
taking the time.
85
00:14:47,520 --> 00:14:49,520
Anything for the chief's niece.
86
00:14:52,325 --> 00:14:53,458
I would start here.
87
00:14:53,460 --> 00:14:56,494
Most of our info comes from
Brad Kovacs' testimony.
88
00:14:56,496 --> 00:14:58,696
He was the last person
to see her alive,
89
00:14:58,698 --> 00:15:00,331
and her best friend.
90
00:15:00,333 --> 00:15:03,668
And our primary suspect
for the longest time.
91
00:15:03,670 --> 00:15:07,305
Insisted that Katie was supposed
to meet some mystery person.
92
00:15:11,278 --> 00:15:13,378
Oh there was also this.
93
00:15:13,379 --> 00:15:15,479
Yeah this case brought all the
nuts out of the woodwork,
94
00:15:15,482 --> 00:15:18,583
but at a certain point we were
taking anything we could get.
95
00:15:18,885 --> 00:15:20,685
Any who, I'll leave
you with that.
96
00:15:20,687 --> 00:15:23,187
If you have any questions,
give me a shout.
97
00:15:23,189 --> 00:15:24,455
Thanks.
98
00:16:16,576 --> 00:16:18,343
Impressive collection.
99
00:16:20,447 --> 00:16:22,814
Scared to ask where
you found all these.
100
00:16:23,383 --> 00:16:24,983
Ebay mostly.
101
00:16:29,823 --> 00:16:31,306
That's a joke.
102
00:16:31,307 --> 00:16:32,987
Taxidermy provides a good
secondary income.
103
00:16:35,428 --> 00:16:37,462
What can I do for
you, detective?
104
00:16:53,313 --> 00:16:54,645
Remarkable.
105
00:17:35,955 --> 00:17:37,288
Revenien.
106
00:17:38,291 --> 00:17:42,326
What does the number nine
mean to you, detective?
107
00:17:42,328 --> 00:17:44,662
Uh, the number before 10?
108
00:17:46,032 --> 00:17:49,300
The last number before 10.
109
00:17:49,302 --> 00:17:52,937
Last in a cycle that
repeats itself.
110
00:17:53,440 --> 00:17:59,877
Take 25 plus five equals 30.
111
00:17:59,879 --> 00:18:00,978
Three...
112
00:18:04,350 --> 00:18:07,351
Three plus zero equals...
113
00:18:07,587 --> 00:18:08,886
Three.
114
00:18:08,888 --> 00:18:10,054
Three.
115
00:18:10,056 --> 00:18:12,590
Three is the digital route.
116
00:18:12,592 --> 00:18:15,526
Now we add nine to that number.
117
00:18:15,528 --> 00:18:17,061
We get 39.
118
00:18:17,063 --> 00:18:19,630
Three plus nine is twelve.
119
00:18:19,632 --> 00:18:21,833
One plus two equals...
120
00:18:21,835 --> 00:18:24,903
Three.
121
00:18:24,904 --> 00:18:27,972
Adding nine to any number
is the same as adding a zero.
122
00:18:27,974 --> 00:18:30,408
It doesn't alter the
digital route.
123
00:18:30,410 --> 00:18:34,412
It's what we call casting
out the nines.
124
00:18:34,948 --> 00:18:37,348
How does this relate
to the um...
125
00:18:37,350 --> 00:18:40,385
Revenien's.
126
00:18:40,386 --> 00:18:43,421
They were a secret sect whose
belief system revolved around
127
00:18:43,423 --> 00:18:46,591
the cycle of light and darkness.
128
00:18:47,060 --> 00:18:49,894
360 degrees.
129
00:18:49,896 --> 00:18:52,597
Three plus six is nine.
130
00:18:52,599 --> 00:18:56,134
Half of that is 180 degrees.
131
00:18:56,136 --> 00:18:58,803
One plus eight is nine.
132
00:18:58,805 --> 00:19:01,572
Half of that is 90 degrees.
133
00:19:01,574 --> 00:19:02,840
Nine plus zero is nine.
134
00:19:02,842 --> 00:19:04,742
Half of that is...
135
00:19:10,950 --> 00:19:13,117
Are you paying attention?
136
00:19:13,119 --> 00:19:17,955
Four plus five is nine and half
of that is 22.5 and so on,
137
00:19:17,957 --> 00:19:19,724
and so on, and so forth...
138
00:19:20,460 --> 00:19:22,693
You were about to make a point?
139
00:19:22,695 --> 00:19:26,764
More than a number, it's
the fundamental cycle
140
00:19:26,766 --> 00:19:30,134
that transcends all cultures.
141
00:19:30,136 --> 00:19:33,104
Teth is the ninth letter of
the Hebrew alphabet.
142
00:19:33,106 --> 00:19:36,574
Represents the paradox
between good and evil.
143
00:19:36,576 --> 00:19:42,079
Tesla believed that nine was the
key to unlocking the universe.
144
00:19:42,081 --> 00:19:46,117
Norse mythology is divided
into nine worlds.
145
00:19:46,119 --> 00:19:48,886
Jesus' spirit left his body
after the ninth hour.
146
00:19:48,888 --> 00:19:54,192
Even in Satanism nine
represents the resurrection.
147
00:19:54,194 --> 00:19:57,461
Beethoven wrote nine symphonies,
cats have nine lives.
148
00:19:57,463 --> 00:19:59,964
I get it, nine's a
special number.
149
00:20:01,501 --> 00:20:04,435
Nine months to create
a human life.
150
00:20:10,710 --> 00:20:12,610
Thank you, professor.
151
00:20:16,482 --> 00:20:18,849
I do hope you find
her, detective.
152
00:20:20,954 --> 00:20:24,522
Some years ago a young
man came to me
153
00:20:24,524 --> 00:20:26,624
asking very similar questions.
154
00:20:27,493 --> 00:20:30,228
A friend of a young girl
who had gone missing.
155
00:20:34,000 --> 00:20:36,534
You tell your uncle his
pickerel's ready.
156
00:24:11,417 --> 00:24:13,751
Please.
157
00:24:15,388 --> 00:24:17,254
Wait, wait, no.
158
00:25:10,977 --> 00:25:13,377
Ignorant little dip-shits.
159
00:25:13,846 --> 00:25:16,013
I got to stop renting
to students.
160
00:25:16,015 --> 00:25:18,415
Don't worry, I'll get dad
to clean that up ASAP.
161
00:25:18,417 --> 00:25:20,017
I just wanted you to know.
162
00:25:20,019 --> 00:25:20,784
Dad!
163
00:25:20,786 --> 00:25:21,452
Yeah?
164
00:25:21,454 --> 00:25:22,753
Clean room nine!
165
00:25:22,755 --> 00:25:23,420
What time?
166
00:25:23,422 --> 00:25:25,122
Room nine!
167
00:25:25,124 --> 00:25:27,258
There's shit all over the walls!
168
00:25:27,260 --> 00:25:28,192
Who called?
169
00:25:28,194 --> 00:25:30,160
Now!
170
00:25:31,130 --> 00:25:33,230
You sleep well
otherwise, though?
171
00:25:43,142 --> 00:25:45,809
It's Brad Kovacs' testimony.
172
00:25:45,811 --> 00:25:49,079
You know most of the info
we have comes from that.
173
00:25:49,081 --> 00:25:51,982
He was her best friend and
the last person with her.
174
00:25:52,251 --> 00:25:54,852
And our primary suspect
for the longest time.
175
00:25:55,955 --> 00:25:59,790
No matter how many times we
grilled him he never deviated.
176
00:26:01,928 --> 00:26:04,194
Without a body, we
couldn't charge him.
177
00:26:06,899 --> 00:26:09,133
He aced every single polygraph.
178
00:26:39,298 --> 00:26:40,397
Brad?
179
00:26:43,836 --> 00:26:45,269
Brad Kovacs?
180
00:26:50,977 --> 00:26:52,176
I just wanna talk.
181
00:26:53,145 --> 00:26:54,244
You a cop?
182
00:26:58,884 --> 00:26:59,984
I'm looking for...
183
00:27:03,055 --> 00:27:04,989
Brad?
184
00:27:05,558 --> 00:27:07,625
Sam Woodhouse, we were seniors...
185
00:27:07,627 --> 00:27:08,959
Yeah I know.
186
00:27:10,896 --> 00:27:12,196
Can we talk?
187
00:27:13,933 --> 00:27:15,099
Am I under arrest?
188
00:27:15,101 --> 00:27:17,301
No.
189
00:27:17,303 --> 00:27:19,169
Then fuck off.
190
00:27:20,039 --> 00:27:23,574
Does the term Reveniens
mean anything to you?
191
00:27:38,324 --> 00:27:40,624
Don't worry, I didn't spike it.
192
00:27:41,560 --> 00:27:43,927
Not every woman I'm
with disappears.
193
00:27:57,076 --> 00:27:58,076
So...
194
00:28:01,981 --> 00:28:04,381
Tell me about the night
Katie disappeared.
195
00:28:06,652 --> 00:28:08,952
Same story I told your uncle.
196
00:28:08,954 --> 00:28:10,421
Hasn't changed.
197
00:28:10,923 --> 00:28:12,990
I wanna hear it from you.
198
00:28:19,365 --> 00:28:20,364
It was after prom.
199
00:28:20,366 --> 00:28:23,534
You already left town.
200
00:28:23,536 --> 00:28:25,302
And it started with the letter.
201
00:28:27,073 --> 00:28:28,405
An invitation.
202
00:28:29,642 --> 00:28:34,712
If she agreed to meet with them
her life would change forever.
203
00:28:36,615 --> 00:28:39,349
I thought it was someone's
idea of a sick joke.
204
00:28:41,053 --> 00:28:42,052
I didn't like it.
205
00:28:42,054 --> 00:28:43,520
It felt like something out of
206
00:28:43,522 --> 00:28:45,456
a fucking horror movie
or something.
207
00:28:45,458 --> 00:28:52,429
But she... she always
loved that stuff.
208
00:28:54,667 --> 00:28:56,266
Given all that she'd
been through
209
00:28:56,268 --> 00:28:58,335
I wanted to make her happy.
210
00:29:00,239 --> 00:29:01,638
I owed it to her.
211
00:29:03,042 --> 00:29:06,376
So I went along with it.
212
00:29:09,648 --> 00:29:12,683
If I'd have been a better friend
I should have, you know...
213
00:29:12,685 --> 00:29:16,587
Would have stuck to my gut.
214
00:29:19,225 --> 00:29:21,024
Would have protected her.
215
00:29:22,728 --> 00:29:25,262
The next morning she was gone
216
00:29:26,699 --> 00:29:29,032
and everyone just
assumed I did it.
217
00:29:30,035 --> 00:29:31,602
You don't remember
anything else?
218
00:29:40,079 --> 00:29:41,779
It's the last time I saw her.
219
00:29:54,760 --> 00:29:59,563
I still think about
her every day.
220
00:30:00,366 --> 00:30:02,299
I should have stopped it.
221
00:30:12,111 --> 00:30:14,511
Did you have anything
to do with this?
222
00:30:17,616 --> 00:30:19,316
Where did you get that?
223
00:30:19,652 --> 00:30:22,152
In my room at the motel.
224
00:30:22,154 --> 00:30:24,087
You need to go now.
225
00:30:24,223 --> 00:30:24,888
Brad!
226
00:30:24,890 --> 00:30:25,890
Brad!
227
00:30:26,358 --> 00:30:27,558
Brad!
228
00:30:47,279 --> 00:30:48,645
Brad!
229
00:30:52,484 --> 00:30:53,684
Fuck.
230
00:31:00,693 --> 00:31:02,826
Khan, it's Sam.
231
00:31:02,828 --> 00:31:05,863
I think I know why Brad passed
all those Polygraphs.
232
00:31:05,865 --> 00:31:08,165
Why's that?
233
00:31:08,601 --> 00:31:10,467
I think he's telling the truth.
234
00:31:12,338 --> 00:31:15,572
I'd be careful who you say
that to around here, Sam.
235
00:31:15,574 --> 00:31:18,242
Word spreads fast
in a small town.
236
00:31:22,414 --> 00:31:24,314
You never know who
might be listening.
237
00:31:43,235 --> 00:31:44,434
Hi, is this Samantha Woodhouse?
238
00:31:44,436 --> 00:31:45,569
Speaking.
239
00:31:45,570 --> 00:31:46,703
Yeah, I'm calling from
the coroners office
240
00:31:46,705 --> 00:31:48,305
at Hellmington General.
241
00:31:48,306 --> 00:31:49,906
Are you free to drop
by this afternoon?
242
00:31:50,409 --> 00:31:51,775
It's about your father.
243
00:31:57,383 --> 00:31:58,715
This was on his person?
244
00:32:00,552 --> 00:32:03,620
I wager it's for a safety
deposit box at the Credit Union.
245
00:32:04,323 --> 00:32:05,789
Got one myself.
246
00:32:09,428 --> 00:32:10,761
Can I hang onto this?
247
00:32:11,363 --> 00:32:13,463
Hang onto what?
248
00:32:30,215 --> 00:32:31,932
Hello?
249
00:32:31,933 --> 00:32:33,650
Shit, I spilt coffee
all over myself.
250
00:32:33,652 --> 00:32:36,386
Hey, what do you know
about Katie's father?
251
00:32:36,388 --> 00:32:39,222
Vic, he worked with your
dad at the prison.
252
00:32:39,224 --> 00:32:40,624
He was killed on duty,
253
00:32:40,626 --> 00:32:43,293
but that happened before
Katie went missing.
254
00:32:58,911 --> 00:33:01,345
There was a woman
who worked with him.
255
00:33:01,347 --> 00:33:02,412
Claudette?
256
00:33:02,414 --> 00:33:03,981
She retired a few years back.
257
00:33:05,617 --> 00:33:07,317
Owns a bar downtown.
258
00:33:17,496 --> 00:33:19,863
What time is it open until?
259
00:33:33,579 --> 00:33:35,512
Owner in?
260
00:33:36,749 --> 00:33:38,348
There we go.
261
00:33:44,590 --> 00:33:46,023
Claudette?
262
00:34:11,583 --> 00:34:12,983
To big Joe.
263
00:34:19,591 --> 00:34:21,658
Fuck we were young.
264
00:34:22,761 --> 00:34:24,895
Can't say I miss those days.
265
00:34:24,897 --> 00:34:27,564
I was going through some
of my dads old things
266
00:34:27,566 --> 00:34:30,634
and came across a photo
with you and Vic Owens.
267
00:34:30,803 --> 00:34:32,469
Tragic what happened to him.
268
00:34:32,905 --> 00:34:36,006
Vic was a hero, killed by
a son of a bitch
269
00:34:36,008 --> 00:34:38,008
that didn't deserve to live.
270
00:34:38,410 --> 00:34:41,745
I was the one who put him
up for the medal of bravery.
271
00:35:01,567 --> 00:35:02,966
Where'd you get this?
272
00:35:05,337 --> 00:35:08,905
Joe's safety deposit box.
273
00:35:08,907 --> 00:35:11,074
We both know you're
not telling the truth,
274
00:35:11,577 --> 00:35:13,610
so how 'bout you try again.
275
00:35:15,414 --> 00:35:17,047
Those were wicked days.
276
00:35:20,886 --> 00:35:22,819
That prison was rotten.
277
00:35:23,122 --> 00:35:26,556
Made it easy to smuggle
contraband in.
278
00:35:28,460 --> 00:35:29,409
Contraband?
279
00:35:29,410 --> 00:35:30,730
Use your imagination.
280
00:35:37,102 --> 00:35:40,871
Our only job was to stay away.
281
00:35:41,140 --> 00:35:44,708
Punched in, punched
out, went home clean.
282
00:35:44,710 --> 00:35:51,815
Just have to look after our
MAN INSIDE: Anton Buck.
283
00:36:19,411 --> 00:36:21,545
Vic started getting greedy.
284
00:36:21,813 --> 00:36:24,514
Thought he could
demand more money.
285
00:36:27,085 --> 00:36:29,486
Anton didn't like that.
286
00:36:34,927 --> 00:36:37,694
So he gave Anton the window.
287
00:36:38,697 --> 00:36:42,065
Anton wasn't stupid enough
to get his own hands dirty.
288
00:36:43,502 --> 00:36:45,902
So he passed the job off...
289
00:37:00,052 --> 00:37:04,854
Lester and I were on duty
that night with Vic.
290
00:38:09,821 --> 00:38:12,956
We fabricated the report
and buried the evidence.
291
00:38:15,560 --> 00:38:18,094
But apparently not all of it.
292
00:38:19,898 --> 00:38:21,197
Was Joe involved?
293
00:38:25,904 --> 00:38:27,904
It was his idea.
294
00:38:28,640 --> 00:38:30,874
He never expected
it to go so bad,
295
00:38:31,043 --> 00:38:33,109
but he had an alibi.
296
00:38:34,680 --> 00:38:39,115
He was at home
with his daughter.
297
00:38:49,795 --> 00:38:51,761
How do you live with yourself?
298
00:38:58,670 --> 00:39:01,738
I may be the last man standing,
but I will be damned
299
00:39:01,740 --> 00:39:05,175
if I am gonna keep my
mouth shut anymore.
300
00:39:05,577 --> 00:39:07,911
Hell, there's no one
left to stop me.
301
00:39:08,146 --> 00:39:11,681
So go ahead, arrest
me, fuck 'em.
302
00:41:35,093 --> 00:41:37,126
So you're telling
me all this stuff,
303
00:41:37,128 --> 00:41:41,331
you're telling me how he came in
and he fucking lunged at you
304
00:41:41,333 --> 00:41:44,267
and attacked you
and all that shit.
305
00:41:44,769 --> 00:41:45,835
Yeah.
306
00:41:52,244 --> 00:41:53,444
Sorry, I'm just really tired.
307
00:41:57,015 --> 00:41:58,515
So you never saw him before?
308
00:41:58,517 --> 00:41:59,816
No, never.
309
00:42:03,455 --> 00:42:04,688
Ow.
310
00:42:04,689 --> 00:42:06,489
Does the name Anton Buck
mean anything to you?
311
00:42:09,895 --> 00:42:11,327
Were you investigating him?
312
00:42:16,501 --> 00:42:18,535
Can you get an address on him?
313
00:42:18,537 --> 00:42:21,404
Sam, we really need to bring
your uncle in on this.
314
00:42:21,540 --> 00:42:23,072
Not yet.
315
00:42:23,441 --> 00:42:25,108
Okay?
316
00:42:26,478 --> 00:42:27,911
Yeah I got her.
317
00:42:27,913 --> 00:42:29,045
Yeah.
318
00:42:29,047 --> 00:42:30,797
Son of a bitch.
319
00:42:30,798 --> 00:42:32,548
You couldn't call me, I got to
hear this from dispatch?
320
00:42:32,551 --> 00:42:33,550
I'm really sorry, chief.
321
00:42:33,552 --> 00:42:36,286
I'm not talking to you.
322
00:42:36,288 --> 00:42:38,187
Oh my God.
323
00:42:38,189 --> 00:42:39,989
It's fine.
324
00:42:39,991 --> 00:42:41,291
How would you know?
325
00:42:41,893 --> 00:42:44,294
Don't worry about it.
326
00:42:44,930 --> 00:42:46,529
Can you please...
327
00:42:48,500 --> 00:42:50,833
Turn around.
328
00:42:51,069 --> 00:42:53,136
You really think this
is a good idea?
329
00:42:53,138 --> 00:42:54,537
You brought me back here.
330
00:42:54,539 --> 00:42:57,073
Yes, for your father's funeral.
331
00:42:57,075 --> 00:43:00,343
This is my jurisdiction, you're
not in the big city now.
332
00:43:00,345 --> 00:43:02,178
Then arrest me.
333
00:43:02,180 --> 00:43:03,580
Oh come on, Sam.
334
00:43:07,552 --> 00:43:09,452
Can you drive me home, please?
335
00:43:09,454 --> 00:43:11,154
Sure.
336
00:43:11,156 --> 00:43:12,455
Him?
337
00:43:17,162 --> 00:43:18,962
You need to trust me.
338
00:43:20,565 --> 00:43:22,265
Okay?
339
00:43:27,172 --> 00:43:30,273
So how's your mom
holding up with all this?
340
00:43:30,909 --> 00:43:32,508
She died when I was young.
341
00:43:36,114 --> 00:43:37,614
Were you guys close?
342
00:43:37,949 --> 00:43:39,349
Yep.
343
00:43:41,286 --> 00:43:44,554
Oh Sam, I just got
my car cleaned.
344
00:43:45,624 --> 00:43:47,156
Sorry.
345
00:43:54,132 --> 00:43:56,132
Was she very young
when she had you?
346
00:43:56,134 --> 00:43:58,534
What's your story, detective?
347
00:43:58,536 --> 00:43:59,936
How do you mean?
348
00:43:59,938 --> 00:44:01,537
Well you're not from
around here.
349
00:44:02,073 --> 00:44:04,374
I don't think that's
a compliment.
350
00:44:16,021 --> 00:44:17,420
I can take it from here.
351
00:44:17,422 --> 00:44:19,656
You should wait in the car.
352
00:44:19,657 --> 00:44:21,891
Legally, I'm the only one who's
supposed to be here, Sam.
353
00:44:21,893 --> 00:44:23,426
You got me there.
354
00:44:23,428 --> 00:44:25,528
How does someone like Anton
get parole anyway?
355
00:44:25,530 --> 00:44:28,564
Didn't say in his record, but
he's been out since last year.
356
00:44:28,566 --> 00:44:29,232
Shit.
357
00:44:29,234 --> 00:44:29,899
What?
358
00:44:29,901 --> 00:44:31,167
I don't have my gun.
359
00:44:35,507 --> 00:44:37,340
Just don't shoot
anybody, alright?
360
00:45:44,576 --> 00:45:47,477
What the heck is happening
in this town?
361
00:46:16,241 --> 00:46:17,707
I need another room.
362
00:46:18,109 --> 00:46:19,742
One that's not a crime scene.
363
00:46:25,116 --> 00:46:27,083
I'm so sorry.
364
00:46:36,461 --> 00:46:38,161
Déjà vu.
365
00:47:21,573 --> 00:47:22,738
Now what?
366
00:47:24,175 --> 00:47:25,508
Where's Katie's mother?
367
00:47:25,510 --> 00:47:28,377
Does she still run
the funeral parlor?
368
00:47:28,379 --> 00:47:29,612
No.
369
00:47:29,614 --> 00:47:31,848
These days she's off the grid.
370
00:47:33,818 --> 00:47:35,852
Well, where can I find her?
371
00:47:38,122 --> 00:47:40,857
I can't really give
you an address.
372
00:47:42,293 --> 00:47:43,826
What do you mean?
373
00:47:46,197 --> 00:47:47,463
You'll see.
374
00:47:52,437 --> 00:47:53,603
Are you sick?
375
00:47:53,605 --> 00:47:55,137
You have no right.
376
00:47:55,139 --> 00:47:58,774
Look, wait, look, look at me.
377
00:47:58,776 --> 00:48:00,276
Look at me.
378
00:48:02,413 --> 00:48:03,880
Joe and Vic's deaths
are connected
379
00:48:03,882 --> 00:48:05,514
to your daughter's
disappearance,
380
00:48:05,516 --> 00:48:08,317
and I need your help if
I'm gonna find her.
381
00:48:08,319 --> 00:48:09,218
Katie...
382
00:48:09,220 --> 00:48:14,457
Yes Katie.
383
00:48:14,459 --> 00:48:16,259
Okay?
384
00:48:29,841 --> 00:48:35,211
I couldn't be there for her
when she needed me.
385
00:48:39,284 --> 00:48:45,821
Then my savior, my God,
my Lord found me.
386
00:48:47,926 --> 00:48:53,329
Now I serve his will.
387
00:49:25,663 --> 00:49:28,631
I've kept this for
a very long time.
388
00:49:31,602 --> 00:49:34,236
Maybe it will help you.
389
00:49:49,587 --> 00:49:52,388
You were always so cruel to her.
390
00:50:22,920 --> 00:50:25,688
There were times she
came home crying.
391
00:50:51,015 --> 00:50:53,916
But Katie didn't
deserve your wrath.
392
00:51:43,868 --> 00:51:45,634
This is Sargent Rupert Woodhouse
393
00:51:45,636 --> 00:51:47,903
of the Hellmington County
Sheriff's department.
394
00:51:47,905 --> 00:51:50,005
Case number 402C.
395
00:51:50,007 --> 00:51:52,341
Please state your name.
396
00:51:52,343 --> 00:51:54,410
Katie Owens.
397
00:51:54,412 --> 00:51:57,580
And what would you
like to say, Katie?
398
00:51:59,517 --> 00:52:00,683
Go ahead sweetheart.
399
00:52:03,721 --> 00:52:05,321
It's okay.
400
00:52:05,322 --> 00:52:07,682
I'd like to drop the
charges against Sam Woodhouse.
401
00:52:08,726 --> 00:52:14,463
I thought about what happened,
and it wasn't her fault.
402
00:52:14,765 --> 00:52:16,899
We got into an argument
at school earlier
403
00:52:16,901 --> 00:52:20,402
and um... things got
out of control.
404
00:52:22,874 --> 00:52:24,840
And what else sweetie?
405
00:52:26,444 --> 00:52:28,410
Wasn't her fault.
406
00:52:32,049 --> 00:52:34,517
For the record this is
your truthful testimony
407
00:52:34,519 --> 00:52:37,987
and not influenced by
anyone else, correct?
408
00:52:38,890 --> 00:52:40,089
Yes.
409
00:52:41,192 --> 00:52:43,459
Sweetheart, you
got to speak up a little bit,
410
00:52:43,461 --> 00:52:45,127
I couldn't hear you.
411
00:52:45,129 --> 00:52:46,595
Yes.
412
00:52:47,899 --> 00:52:50,666
I am proud of you, baby.
413
00:52:53,538 --> 00:52:55,788
Is that everything?
414
00:52:55,789 --> 00:52:58,109
Almost, we need her
statement in writing as well.
415
00:52:58,976 --> 00:53:01,110
Katie, you're doing
the right thing here.
416
00:53:01,646 --> 00:53:02,645
You okay?
417
00:53:02,647 --> 00:53:03,979
Alright?
418
00:53:53,931 --> 00:53:55,231
Oh my God.
419
00:53:55,233 --> 00:53:58,000
He drank battery acid.
420
00:53:58,002 --> 00:54:00,002
Hollowed out his insides.
421
00:54:00,004 --> 00:54:01,804
You must hate yourself
something real bad
422
00:54:01,806 --> 00:54:03,973
to wanna bow out like that.
423
00:55:03,534 --> 00:55:05,901
You're not supposed
to be in here.
424
00:55:08,606 --> 00:55:10,039
Come with me.
425
00:55:14,979 --> 00:55:17,246
You secure this crime scene.
426
00:55:19,917 --> 00:55:21,750
Okay.
427
00:55:21,751 --> 00:55:24,231
I gave you permission to look at
a file, not work in the field.
428
00:55:27,591 --> 00:55:29,024
You missed the God
damned appointment
429
00:55:29,026 --> 00:55:30,959
at the funeral parlor.
430
00:55:30,961 --> 00:55:33,896
You could at least pretend
like you give a shit, Sam.
431
00:55:34,165 --> 00:55:36,765
Now I love you, what you
had with your father,
432
00:55:36,767 --> 00:55:38,384
that's your business.
433
00:55:38,385 --> 00:55:40,002
But I lost my brother, who
I loved very much.
434
00:55:40,004 --> 00:55:41,603
I need you to show up.
435
00:55:41,605 --> 00:55:42,671
Do you hear me?
436
00:55:42,673 --> 00:55:44,807
Show up.
437
00:55:46,010 --> 00:55:48,177
It's hard all these years
after you left.
438
00:55:48,179 --> 00:55:49,878
Being stuck in the middle.
439
00:55:49,880 --> 00:55:52,815
Both you two goddamn fightin'
to pick up the phone
440
00:55:52,817 --> 00:55:55,818
and talk to each other.
441
00:55:55,820 --> 00:55:57,986
Joe missed your graduation,
he missed your wedding,
442
00:55:57,988 --> 00:55:59,988
he missed the birth of his
goddamn grandchild
443
00:55:59,990 --> 00:56:02,591
and that's a fucking tragedy.
444
00:56:05,763 --> 00:56:07,963
Truth is it didn't matter
who showed up today.
445
00:56:07,965 --> 00:56:11,166
Son of a bitch had made all the
plans when your mother passed.
446
00:56:11,168 --> 00:56:12,735
He paid for the plot.
447
00:56:12,737 --> 00:56:15,170
Carving the fucking stone
while we're standing here.
448
00:56:18,008 --> 00:56:20,676
He always was one to plan ahead.
449
00:56:24,382 --> 00:56:26,014
When did that start?
450
00:56:26,384 --> 00:56:28,951
Being here brings
back old habits.
451
00:56:37,895 --> 00:56:42,831
I need you to stop poking
around in active cases.
452
00:58:06,450 --> 00:58:08,317
Sam.
453
00:58:08,319 --> 00:58:09,852
What are you doing here?
454
00:58:16,727 --> 00:58:19,828
Sorry to hear about
your old man.
455
00:58:19,830 --> 00:58:21,797
I always liked him.
456
00:58:24,301 --> 00:58:25,968
How long you here for?
457
00:58:26,403 --> 00:58:28,403
Nice family.
458
00:58:28,405 --> 00:58:30,305
How old's your daughter?
459
00:58:30,307 --> 00:58:31,807
Daphne?
460
00:58:31,809 --> 00:58:33,342
She's six.
461
00:58:33,344 --> 00:58:34,977
And your wife?
462
00:58:36,080 --> 00:58:38,514
Why don't you cut the shit, Sam.
463
00:58:40,217 --> 00:58:43,051
Why the fuck are you here, huh?
464
00:58:46,423 --> 00:58:48,323
Katie Owens.
465
00:58:49,493 --> 00:58:53,195
You're still holding onto that?
466
00:58:53,197 --> 00:58:54,162
After everything?
467
00:58:54,164 --> 00:58:55,831
Fucking unbelievable.
468
00:58:59,937 --> 00:59:01,537
May I?
469
00:59:02,973 --> 00:59:03,639
Yeah.
470
00:59:03,641 --> 00:59:05,140
Go over there.
471
01:00:03,300 --> 01:00:04,833
What?
472
01:00:10,341 --> 01:00:13,875
All this time I thought you
cheated on me with Katie.
473
01:00:16,080 --> 01:00:18,080
But it turns out she
didn't have much
474
01:00:18,082 --> 01:00:20,849
of a say in the matter, did she?
475
01:00:23,187 --> 01:00:25,087
Are you here to arrest me?
476
01:00:26,156 --> 01:00:28,857
I just want the truth,
are we clear?
477
01:00:35,199 --> 01:00:37,566
It started with Brad.
478
01:00:53,951 --> 01:00:59,321
Brad didn't want money,
he wanted to be liked,
479
01:00:59,323 --> 01:01:02,157
he wanted to be popular,
you know, one of us.
480
01:01:03,093 --> 01:01:05,193
How does Katie fit into this?
481
01:01:07,331 --> 01:01:09,197
Katie...
482
01:01:18,042 --> 01:01:22,611
Katie just happened
to tag along.
483
01:01:52,176 --> 01:01:54,342
I wanted to have a
good time and...
484
01:02:02,119 --> 01:02:03,685
I always got what I wanted.
485
01:02:12,463 --> 01:02:14,596
Yep.
486
01:03:21,231 --> 01:03:23,598
And Katie she... she disappeared
487
01:03:23,600 --> 01:03:26,067
before I had a chance
to square things.
488
01:03:36,146 --> 01:03:38,380
You can keep that copy.
489
01:03:38,382 --> 01:03:40,482
I have more than enough.
490
01:04:05,442 --> 01:04:07,609
You were always so cruel to her.
491
01:04:09,246 --> 01:04:12,214
But Katie didn't
deserve your wrath.
492
01:04:13,550 --> 01:04:16,184
It was after prom,
you had already left town
493
01:04:16,186 --> 01:04:18,253
and it started with the letter.
494
01:04:18,388 --> 01:04:20,105
It felt like something out
495
01:04:20,106 --> 01:04:21,823
of a fucking horror
movie or something.
496
01:04:21,825 --> 01:04:25,393
She always loved that stuff.
497
01:04:26,330 --> 01:04:28,463
He said something last night.
498
01:04:29,433 --> 01:04:31,633
Katie Owens...
499
01:04:33,737 --> 01:04:35,370
Was Joe involved?
500
01:04:38,308 --> 01:04:40,275
It was his idea.
501
01:04:40,277 --> 01:04:42,344
And what about my uncle?
502
01:04:42,346 --> 01:04:46,715
I need you to stop poking
around in active cases.
503
01:04:47,384 --> 01:04:49,784
Did he know?
504
01:04:55,125 --> 01:04:56,458
Reveniens.
505
01:04:56,460 --> 01:04:58,177
Reveniens?
506
01:04:58,178 --> 01:04:59,895
Reveniens... they're
a fanatical group.
507
01:04:59,897 --> 01:05:02,731
Katie was researching them
before she went missing.
508
01:05:02,733 --> 01:05:05,300
I think they're involved in
her disappearance.
509
01:05:05,302 --> 01:05:08,536
So you're saying
someone is doing all this?
510
01:05:08,538 --> 01:05:10,472
I don't know.
511
01:05:10,474 --> 01:05:11,673
I don't know.
512
01:05:11,675 --> 01:05:12,908
Nothing's adding up.
513
01:05:13,744 --> 01:05:18,747
Nine years ago Katie
disappeared...
514
01:05:18,749 --> 01:05:20,682
It all starts here.
515
01:05:21,218 --> 01:05:23,818
I do hope
you find her, detective.
516
01:05:24,788 --> 01:05:26,388
Are you paying attention?
517
01:05:31,161 --> 01:05:33,762
I get it, nine's a
special number.
518
01:05:33,764 --> 01:05:36,197
Nine months
to create a human life.
519
01:05:47,511 --> 01:05:49,377
Ashley!
520
01:05:58,922 --> 01:06:02,390
Let us turn to the words
of the Apostle Paul.
521
01:06:02,392 --> 01:06:08,496
"To die is to gain,
to be immortal."
522
01:06:08,498 --> 01:06:10,632
"In death we gain a better body
523
01:06:10,634 --> 01:06:13,802
that can never age
or feel loss."
524
01:06:14,404 --> 01:06:18,506
"In the city of God we all
experience dissolving circles
525
01:06:18,508 --> 01:06:20,275
that come with death."
526
01:06:20,277 --> 01:06:22,677
"But the circle's unbroken
in heaven."
527
01:06:22,679 --> 01:06:26,481
"There's no sorrow or pain
for these passed away."
528
01:06:26,483 --> 01:06:29,317
"And for me to live is money..."
529
01:06:29,319 --> 01:06:30,652
Sam.
530
01:06:31,655 --> 01:06:33,455
"And to die is loss."
531
01:06:33,924 --> 01:06:37,425
"And if for me to live is
self, and to die is loss."
532
01:06:37,427 --> 01:06:41,296
"And if for me to live is
ambition, then to die is loss."
533
01:06:41,431 --> 01:06:46,434
"And if for me to live is
sin, to die is loss."
534
01:06:47,804 --> 01:06:53,608
"But if for me to live in
Christ, to die is forever."
535
01:07:02,686 --> 01:07:04,619
I invite you all to remember...
536
01:07:04,621 --> 01:07:05,787
What's going on?
537
01:07:05,789 --> 01:07:11,292
Father, brother, and friend.
538
01:07:12,295 --> 01:07:13,628
Joseph Woodhouse...
539
01:07:13,630 --> 01:07:14,996
Sam, is everything okay?
540
01:07:18,535 --> 01:07:19,601
Amen.
541
01:07:28,478 --> 01:07:29,778
Hello?
542
01:07:34,951 --> 01:07:36,551
Are you Ashley's mom?
543
01:07:53,537 --> 01:07:55,470
Are you Ashley's mom?
544
01:07:59,776 --> 01:08:01,543
This is for you.
545
01:08:08,552 --> 01:08:10,552
Where did you get this?
546
01:08:11,088 --> 01:08:12,554
The goat man.
547
01:09:52,155 --> 01:09:53,555
Police, don't move!
548
01:09:53,557 --> 01:09:54,756
Son of a gun!
549
01:09:54,758 --> 01:09:56,558
God damnit, Sam!
550
01:10:03,066 --> 01:10:04,566
You followed me?
551
01:10:04,568 --> 01:10:06,067
Of course I did.
552
01:10:06,203 --> 01:10:08,603
The way you tore
ass out of there.
553
01:10:08,605 --> 01:10:11,773
What the hell are
you doing here?
554
01:10:11,775 --> 01:10:14,008
We're not alone, there's
someone here.
555
01:10:14,010 --> 01:10:15,443
It's all connected.
556
01:10:15,445 --> 01:10:17,028
What is?
557
01:10:17,029 --> 01:10:18,612
Katie, Joe, Ashley, all of it.
558
01:10:18,615 --> 01:10:20,114
Ashley, Jesus Christ.
559
01:10:20,116 --> 01:10:21,082
Don't do that.
560
01:10:21,084 --> 01:10:22,217
Do not do that.
561
01:10:22,219 --> 01:10:24,118
I have talked to all of them.
562
01:10:24,120 --> 01:10:27,021
To all of them.
563
01:10:27,022 --> 01:10:29,923
Katie, Joe,
Ashley, the guard, the fire.
564
01:10:29,926 --> 01:10:31,960
Vic Owens, all of it,
it's all related.
565
01:10:31,962 --> 01:10:33,561
All of it, it's all related.
566
01:10:33,563 --> 01:10:35,763
Will you listen to yourself?
567
01:10:35,765 --> 01:10:36,998
I am not crazy!
568
01:10:37,000 --> 01:10:39,133
Just listen to
yourself, will ya?
569
01:10:39,135 --> 01:10:41,202
Listen to yourself!
570
01:10:41,838 --> 01:10:43,972
How can Ashley be
a part of this?
571
01:10:43,974 --> 01:10:45,206
How?
572
01:10:45,208 --> 01:10:46,507
Huh?
573
01:10:47,377 --> 01:10:49,057
She never set foot in this
God damned town!
574
01:10:49,713 --> 01:10:51,730
As far as the rest of
it being connected,
575
01:10:51,731 --> 01:10:53,748
of course it's connected,
it goes through you.
576
01:10:53,750 --> 01:10:56,084
It all goes through you, Sam.
577
01:10:56,086 --> 01:11:00,555
It all goes through you.
578
01:11:00,557 --> 01:11:03,758
Come on Sweetheart,
come on baby.
579
01:11:08,265 --> 01:11:11,132
Sweetheart, you're scaring
the shit out of me.
580
01:11:11,134 --> 01:11:13,635
Put your weapon on the ground.
581
01:11:13,637 --> 01:11:14,637
Behind you!
582
01:11:26,016 --> 01:11:28,583
I'm sorry, I didn't
mean to hurt you.
583
01:11:31,054 --> 01:11:32,654
Come on out.
584
01:11:33,156 --> 01:11:35,690
Let me see that you're alright.
585
01:11:38,662 --> 01:11:41,262
I just wanted to help
you, sweetheart.
586
01:11:46,970 --> 01:11:51,673
So many unanswered
questions, sweetheart.
587
01:11:54,778 --> 01:11:56,878
Like what happened
to Ashley, huh?
588
01:12:05,322 --> 01:12:07,588
Whoa, whoa, relax.
589
01:12:07,590 --> 01:12:08,856
Just breathe.
590
01:12:21,271 --> 01:12:28,810
You know as a child you were
always trouble, stubborn.
591
01:12:29,245 --> 01:12:32,347
You get that from your dad.
592
01:12:32,349 --> 01:12:34,849
Your father was
drowning in debt.
593
01:12:34,851 --> 01:12:37,752
He didn't wanna
be a part of this.
594
01:12:37,754 --> 01:12:40,088
He just, he just had to.
595
01:12:40,990 --> 01:12:45,626
I had the product, your father
had the customers.
596
01:12:47,330 --> 01:12:51,833
Vic... that was unfortunate.
597
01:12:55,939 --> 01:12:57,605
But we had to do it.
598
01:12:59,642 --> 01:13:04,245
And Anton, Anton was only
supposed to scare you.
599
01:13:04,247 --> 01:13:06,881
Oh Christ, I never
should have let you
600
01:13:06,883 --> 01:13:09,884
look into Katie's file, never.
601
01:13:11,654 --> 01:13:13,388
You're a sick girl.
602
01:13:14,124 --> 01:13:17,759
And we both know who started
the fire that killed Ashley.
603
01:13:20,029 --> 01:13:24,699
I promised your father
I'd take care of you.
604
01:13:24,701 --> 01:13:27,368
That's exactly what
I'm gonna do.
605
01:13:35,145 --> 01:13:36,461
Jesus Christ.
606
01:13:36,462 --> 01:13:37,778
What was I supposed to do?
607
01:13:37,781 --> 01:13:38,846
Let him kill you?
608
01:13:38,848 --> 01:13:41,315
Khan, Khan.
609
01:13:41,317 --> 01:13:42,850
This is detective Khan.
610
01:13:42,852 --> 01:13:45,820
OFFICER DOWN, I REPEAT: Officer down.
611
01:13:45,822 --> 01:13:47,355
I need immediate
medical assistance
612
01:13:47,357 --> 01:13:49,657
at 63 Shadowbrooke Road.
613
01:13:55,999 --> 01:13:58,933
Khan, unlock the handcuffs!
614
01:13:59,102 --> 01:14:00,268
Do it!
615
01:14:02,839 --> 01:14:04,672
I'm gonna get you
outta here, Sam.
616
01:14:04,674 --> 01:14:06,140
I'm gonna get you outta here.
617
01:14:07,777 --> 01:14:08,976
Khan?
618
01:14:09,913 --> 01:14:11,312
Khan!
619
01:14:57,794 --> 01:15:03,130
What does a girl do when
she loses everything?
620
01:15:04,133 --> 01:15:11,873
Her father, her dignity,
her will to live.
621
01:15:19,516 --> 01:15:21,749
What does she do?
622
01:15:26,756 --> 01:15:29,090
She gets revenge.
623
01:15:38,234 --> 01:15:39,767
Katie?
624
01:17:56,372 --> 01:17:58,072
And Katie, she...
625
01:17:58,074 --> 01:18:00,074
Not every woman I'm
with disappears.
626
01:18:00,610 --> 01:18:03,544
She disappeared before I
had a chance to square things.
627
01:18:05,214 --> 01:18:09,917
If I'd been a better
friend I would've protected her.
628
01:18:09,919 --> 01:18:13,120
She didn't have much of a
say in the matter, did she?
629
01:18:18,327 --> 01:18:21,562
I took from you what
you took from me.
630
01:18:22,999 --> 01:18:24,999
Ashley?
631
01:18:59,268 --> 01:19:04,038
For nine years they showed
me my true purpose.
632
01:19:04,040 --> 01:19:09,543
To watch you suffer in a prison
of your own making.
633
01:19:18,721 --> 01:19:21,322
Now you will live in it.
44632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.