Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:01,860
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,911 --> 00:00:04,379
Let's do it.
Let's move in together.
3
00:00:04,415 --> 00:00:06,349
I don't think you understand
what I'm trying to say.
4
00:00:06,383 --> 00:00:08,484
I wanna buy this place
on my own.
5
00:00:09,499 --> 00:00:11,253
- Yes!
- You got us out!
6
00:00:11,288 --> 00:00:13,423
We did it! We did it!
We got out!
7
00:00:13,457 --> 00:00:15,692
Oh my gosh! Oh my gosh... Um...
8
00:00:17,661 --> 00:00:19,262
- Ah! There's my dad. Let's go.
- Yeah.
9
00:00:19,295 --> 00:00:21,931
- I'm giving you the horse.
- You know it's not that easy.
10
00:00:21,966 --> 00:00:25,400
I screwed everything up.
I know that.
11
00:00:25,435 --> 00:00:26,870
I loved you, I really did.
12
00:00:26,903 --> 00:00:29,606
Yeah. I guess that's
what makes this so difficult.
13
00:01:07,177 --> 00:01:10,379
Jack, I'm gonna have
to take off to the diner.
14
00:01:12,149 --> 00:01:14,650
I'm gonna have to take
off to the diner, I said.
15
00:01:14,685 --> 00:01:16,618
You know, it's a heck of a week
that Lou picked
16
00:01:16,653 --> 00:01:19,021
to go on vacation, again.
17
00:01:19,055 --> 00:01:20,689
Good thing Casey's gonna help
me out.
18
00:01:20,724 --> 00:01:23,192
She's gonna meet me there.
19
00:01:23,227 --> 00:01:27,462
Jack! Did you hear anything
I said? Jack!
20
00:01:27,498 --> 00:01:31,634
- Did you lose something?
- Yes, I did. My phone.
21
00:01:31,668 --> 00:01:33,936
It's brand new.
Lisa bought it for me.
22
00:01:36,640 --> 00:01:38,408
You know, I gotta say,
I admire the fact
23
00:01:38,442 --> 00:01:41,677
that Lisa's trying to at least
bring you into the 20th century.
24
00:01:41,712 --> 00:01:45,215
Don't you mean 21st century?
25
00:01:45,248 --> 00:01:47,283
Well, she's not
a miracle worker.
26
00:01:47,317 --> 00:01:50,186
All right. Didn't you say
you had somewhere to be?
27
00:01:50,221 --> 00:01:51,820
I do.
28
00:01:53,856 --> 00:01:56,225
Oh God...
29
00:01:56,259 --> 00:02:00,233
All right.
Oh... Katie, honey,
30
00:02:00,897 --> 00:02:03,733
all you've done is lick
the butter off this toast.
31
00:02:03,766 --> 00:02:05,134
That's 'cause I love butter.
32
00:02:05,168 --> 00:02:06,668
Well, yes, I know you do,
33
00:02:06,703 --> 00:02:08,204
but then you're going
to be hungry later.
34
00:02:08,239 --> 00:02:10,272
And so I need you to come
and sit down and eat.
35
00:02:10,306 --> 00:02:11,640
Can I have butter on it?
36
00:02:11,675 --> 00:02:13,876
No. You already licked
the butter off,
37
00:02:13,911 --> 00:02:15,311
so come on now.
38
00:02:15,346 --> 00:02:17,045
- Good morning.
- Hi!
39
00:02:17,080 --> 00:02:18,448
Come on, we almost have to go.
40
00:02:18,481 --> 00:02:20,182
Hey, have you seen
your grandfather this morning?
41
00:02:20,216 --> 00:02:21,753
No, I haven't.
42
00:02:21,836 --> 00:02:24,052
Well, he's supposed to pick Georgie
up at the wildlife reserve,
43
00:02:24,087 --> 00:02:25,454
and I've been calling him
all morning.
44
00:02:25,489 --> 00:02:26,855
He won't answer.
45
00:02:26,889 --> 00:02:30,126
Um... that's probably because
his phone is right here.
46
00:02:30,159 --> 00:02:33,128
What?
47
00:02:33,163 --> 00:02:37,567
Of course it is...
and it's not on. Shoot!
48
00:02:37,600 --> 00:02:39,201
Lisa, I can pick up Georgie
at the reserve
49
00:02:39,235 --> 00:02:40,637
if that helps you.
50
00:02:40,670 --> 00:02:41,685
You look like you have
your hands full.
51
00:02:41,751 --> 00:02:43,780
- Really? Can you? - Yeah.
- Okay, great. Thank you.
52
00:02:43,844 --> 00:02:45,675
And can you just watch her
for a moment?
53
00:02:45,709 --> 00:02:47,509
I have to go find
her ballet slippers.
54
00:02:47,543 --> 00:02:50,179
- Yeah. Of course. Good morning, Katie.
- Okay.
55
00:02:50,213 --> 00:02:53,949
Auntie Amy, can I please
have some butter on my toast?
56
00:02:53,984 --> 00:02:55,718
Yeah, of course.
I'll grab you some.
57
00:03:06,963 --> 00:03:09,032
Why would you wanna run
for Class President?
58
00:03:09,066 --> 00:03:10,766
Isn't it just a popularity
contest?
59
00:03:10,800 --> 00:03:12,200
I'd like to think
our fellow classmates
60
00:03:12,235 --> 00:03:15,070
would vote for someone
who's right for the job.
61
00:03:15,104 --> 00:03:17,907
Especially if they care
for issues like...
62
00:03:17,941 --> 00:03:20,310
extended library hours
and more secure bike racks.
63
00:03:20,343 --> 00:03:23,045
I think you're giving our "fellow
students" way too much credit.
64
00:03:23,079 --> 00:03:25,213
They're just gonna vote for
Olivia 'cause she's popular.
65
00:03:25,248 --> 00:03:28,050
- I'm popular.
- On what planet?
66
00:03:28,085 --> 00:03:29,585
Olivia has her friends
and I have mine.
67
00:03:29,620 --> 00:03:31,454
Just because they're not
football players or cheerleaders
68
00:03:31,487 --> 00:03:32,989
doesn't mean their votes
don't count.
69
00:03:33,022 --> 00:03:34,990
So you're actually serious
about this?
70
00:03:35,025 --> 00:03:37,426
I wouldn't be running
if I didn't think I could win.
71
00:03:38,675 --> 00:03:40,704
I'll get started with those branches.
Are you good with the feed?
72
00:03:40,802 --> 00:03:42,998
Uh, yeah, j0ust be careful
when you go over there.
73
00:03:43,033 --> 00:03:45,134
Those llamas spit.
74
00:03:45,168 --> 00:03:47,770
Actually llamas spitting
at people is mostly a myth.
75
00:03:47,805 --> 00:03:49,671
They're much more likely
to spit at each other
76
00:03:49,706 --> 00:03:51,774
in order to discipline lower
ranked members of the herd.
77
00:03:51,808 --> 00:03:54,343
- But Ty said...
- It's actually quite interesting.
78
00:03:54,377 --> 00:03:56,579
A llama's place in the herd's
hierarchy is never static.
79
00:03:56,612 --> 00:03:58,014
They move up and down
the social ladder
80
00:03:58,048 --> 00:03:59,615
by spitting and fighting.
81
00:03:59,650 --> 00:04:02,951
Wow. You sure like
to hear yourself talk.
82
00:04:02,985 --> 00:04:04,753
Maybe you should go
into politics.
83
00:04:04,788 --> 00:04:06,889
Thank you.
84
00:04:06,924 --> 00:04:09,359
It wasn't a compliment.
85
00:04:15,632 --> 00:04:18,167
Eww! Disgusting!
86
00:04:21,170 --> 00:04:23,238
This is totally gross!
What're you doing?
87
00:04:24,807 --> 00:04:26,175
Are you recording this?!
88
00:04:26,209 --> 00:04:27,576
I'm documenting llama behaviour.
89
00:04:27,610 --> 00:04:29,612
This is not funny!
90
00:04:29,646 --> 00:04:31,514
Georgie!
91
00:04:33,483 --> 00:04:35,985
I thought we already had
this conversation.
92
00:04:36,019 --> 00:04:39,454
I thought you liked
your bachelor lifestyle.
93
00:04:41,324 --> 00:04:44,560
Yeah, but every man's gotta
grow up sometime.
94
00:04:46,829 --> 00:04:49,632
Besides, Case, aren't you tired
of going back and forth
95
00:04:49,665 --> 00:04:52,067
between our places?
96
00:04:52,101 --> 00:04:53,836
I don't know.
We've made it work this long.
97
00:04:53,870 --> 00:04:55,605
Can somebody get that, please?
98
00:04:55,639 --> 00:04:57,072
Yeah. Well, we've managed.
99
00:04:57,106 --> 00:05:02,043
Yeah, and it's been good.
But it could be so much better.
100
00:05:02,079 --> 00:05:04,680
You know, last time we talked about it,
you weren't ready, I wasn't ready.
101
00:05:04,714 --> 00:05:06,482
But I think now, I think now...
102
00:05:06,516 --> 00:05:09,552
I think we're ready.
Please, will someone get that!
103
00:05:11,913 --> 00:05:12,853
What do you say?
104
00:05:12,937 --> 00:05:16,192
I say you should go get that order.
105
00:05:16,225 --> 00:05:17,593
Okay. Will you think about it?
106
00:05:17,627 --> 00:05:21,564
Okay, okay! Coming.
107
00:05:23,233 --> 00:05:26,168
Yeah! Give me this bell.
108
00:05:26,202 --> 00:05:28,670
What does a girl have to do
to get a coffee around here?
109
00:05:28,704 --> 00:05:30,105
She just has to sit down
110
00:05:30,139 --> 00:05:32,408
and a waitress will be right
with her.
111
00:05:34,677 --> 00:05:37,579
- Janice.
- Hey, Tim.
112
00:05:40,042 --> 00:05:43,735
S09E13
Risky Business
113
00:05:43,917 --> 00:05:48,040
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
114
00:06:20,790 --> 00:06:22,992
You know, I knew you lost
money at the track, but...
115
00:06:23,026 --> 00:06:24,393
I never thought I'd see the day
116
00:06:24,427 --> 00:06:26,896
where Tim Fleming was waiting
on tables.
117
00:06:28,365 --> 00:06:30,600
I own the place.
118
00:06:30,634 --> 00:06:33,636
Just... have to give these
to these people.
119
00:06:33,670 --> 00:06:35,504
Oh. Thank you!
120
00:06:35,538 --> 00:06:37,406
There you go.
121
00:06:41,034 --> 00:06:42,778
What brings you here?
122
00:06:42,812 --> 00:06:46,115
I was just passing through town.
123
00:06:46,149 --> 00:06:48,050
You look well.
124
00:06:48,084 --> 00:06:50,119
So do you.
125
00:06:50,153 --> 00:06:54,490
Hey, Tim, do you know
where these nylon halters go?
126
00:06:54,524 --> 00:06:56,158
Hello.
127
00:06:56,192 --> 00:06:58,494
Oh, this is Janice. She is a,
128
00:06:58,528 --> 00:07:00,862
was a business associate
of mine.
129
00:07:00,898 --> 00:07:03,199
And, uh, okay, uh, Janice,
130
00:07:03,233 --> 00:07:05,134
this is Casey,
she's my girlfriend.
131
00:07:07,103 --> 00:07:08,670
- Hi.
- Hi.
132
00:07:08,704 --> 00:07:10,872
It's, it's nice to meet you.
133
00:07:10,908 --> 00:07:14,644
I was, um, actually
just heading out.
134
00:07:14,677 --> 00:07:16,745
Goodbye, Tim.
135
00:07:19,115 --> 00:07:23,119
Uh, those... go at the back,
just... at the way back.
136
00:07:23,153 --> 00:07:24,553
Just make room.
137
00:07:24,588 --> 00:07:26,355
If there's not room, make it.
138
00:07:26,389 --> 00:07:28,557
Excuse me for one second.
139
00:07:30,526 --> 00:07:33,829
Janice. Hey! Janice, come on.
140
00:07:33,863 --> 00:07:35,997
Really, Tim? Business associate?
141
00:07:36,033 --> 00:07:37,500
I panicked.
142
00:07:38,560 --> 00:07:40,302
If you wanted a formal
introduction,
143
00:07:40,336 --> 00:07:41,737
you could've picked up
the phone.
144
00:07:41,771 --> 00:07:43,673
Wait, you think I planned this?
145
00:07:43,706 --> 00:07:46,509
I'm on my way back to Edmonton,
where I live now.
146
00:07:46,543 --> 00:07:48,076
All I wanted was a cup
of coffee.
147
00:07:48,110 --> 00:07:50,278
How was I supposed to know
you bought the diner?
148
00:07:50,314 --> 00:07:51,646
Cut me some slack.
149
00:07:51,682 --> 00:07:53,449
You're the last person
I expected to see today.
150
00:07:53,483 --> 00:07:55,784
You're the last person
I expected to see ever.
151
00:07:55,819 --> 00:07:58,387
That makes two of us.
152
00:07:58,422 --> 00:08:01,923
Well, just come back inside
and we'll have a conversation.
153
00:08:01,959 --> 00:08:04,225
What about your girlfriend?
154
00:08:04,261 --> 00:08:06,461
Well, we'll walk.
155
00:08:06,495 --> 00:08:08,129
Come on.
156
00:08:08,165 --> 00:08:10,231
Janice, come on.
157
00:08:15,504 --> 00:08:18,139
No, Lisa, I like my new phone.
158
00:08:18,175 --> 00:08:20,276
I'm real fond of it.
159
00:08:20,310 --> 00:08:23,946
You're so fond of it,
you left it here this morning.
160
00:08:23,980 --> 00:08:27,249
Yeah, it was tough getting up
today.
161
00:08:27,283 --> 00:08:29,619
I was still half asleep
when I left.
162
00:08:29,653 --> 00:08:31,586
I'm surprised I remembered
to put on my pants,
163
00:08:31,622 --> 00:08:33,154
never mind the phone.
164
00:08:33,190 --> 00:08:35,191
You seem to be heading
to bed later and later.
165
00:08:35,225 --> 00:08:36,993
Is everything okay?
166
00:08:37,027 --> 00:08:40,763
Well, Tim's at the diner
all the time 'cause Lou's gone.
167
00:08:40,797 --> 00:08:42,398
That leaves me
with twice the work.
168
00:08:42,432 --> 00:08:43,932
There aren't enough hours
in the day.
169
00:08:43,966 --> 00:08:45,235
I'm getting worn out.
170
00:08:45,351 --> 00:08:48,937
Well, maybe you should consider
hiring someone to help you.
171
00:08:48,971 --> 00:08:52,240
Not even maybe. I'm gonna do it.
172
00:08:52,274 --> 00:08:56,904
In fact... I'm gonna use
the phone
173
00:08:57,014 --> 00:09:01,017
my beautiful wife gave me
to make a few calls.
174
00:09:01,051 --> 00:09:03,583
I might even send a text.
175
00:09:04,553 --> 00:09:06,889
- Thanks for picking me up.
- Hey, no problem.
176
00:09:06,923 --> 00:09:08,923
You know, the one good thing
about Ty being away for so long
177
00:09:08,958 --> 00:09:10,960
is I get extra time
with my nieces.
178
00:09:10,994 --> 00:09:12,961
- Do you miss him?
- Yeah. I do.
179
00:09:12,995 --> 00:09:14,897
But I definitely don't
miss his feet.
180
00:09:14,931 --> 00:09:17,033
- What?
- They're always so cold!
181
00:09:17,067 --> 00:09:18,668
Even in July,
when he gets into bed...
182
00:09:18,701 --> 00:09:20,669
Don't tell him I told you.
183
00:09:20,703 --> 00:09:22,904
Hey, Georgie! Over here!
184
00:09:22,938 --> 00:09:25,875
Ah...
I better go say hi.
185
00:09:25,908 --> 00:09:27,942
Yeah, I'll be inside.
186
00:09:27,977 --> 00:09:30,211
I hope I can count
on your vote next week.
187
00:09:30,246 --> 00:09:32,014
Here, have an official
campaign cookie.
188
00:09:32,048 --> 00:09:34,350
- They're homemade.
- Thanks.
189
00:09:34,384 --> 00:09:36,184
Can you believe Adam is
actually running against me?
190
00:09:36,219 --> 00:09:39,288
Well, you're not afraid of a little
competition, are you, Olivia?
191
00:09:39,322 --> 00:09:42,258
Hardly.
Like he even stands a chance.
192
00:09:42,292 --> 00:09:44,659
I mean, who cares about library
hours and bike racks.
193
00:09:44,695 --> 00:09:46,261
I stand for important things,
194
00:09:46,296 --> 00:09:48,063
like making sure there are more
stalls in the girl's washroom
195
00:09:48,097 --> 00:09:50,466
and banning all junior high
boys from wearing cargo shorts.
196
00:09:50,500 --> 00:09:53,369
I mean, why do they need
so many pockets anyways?
197
00:09:53,403 --> 00:09:56,304
Okay. Well, good-good luck.
198
00:09:56,338 --> 00:09:58,274
Um, hey! Do you remember
all those photos that you took
199
00:09:58,307 --> 00:09:59,709
while we were taking trick
riding lessons?
200
00:09:59,743 --> 00:10:01,309
Yeah.
201
00:10:01,344 --> 00:10:02,977
I need them
for my campaign website.
202
00:10:03,013 --> 00:10:04,947
Just the ones that make me look
super hardcore.
203
00:10:04,980 --> 00:10:08,083
Okay. I'll email you the link
to my public folder
204
00:10:08,118 --> 00:10:09,854
and you can pick the ones
you want.
205
00:10:09,952 --> 00:10:11,687
Perfect. And you don't mind helping
me pass these out, do you?
206
00:10:11,721 --> 00:10:13,788
- Oh, well...
- Thank you!
207
00:10:15,225 --> 00:10:17,426
Hey, you guys! Do you want
some campaign buttons?
208
00:10:17,461 --> 00:10:18,994
So the ribs are on special
209
00:10:19,028 --> 00:10:20,962
and the soup is Moroccan
chicken.
210
00:10:20,996 --> 00:10:23,631
And the pie is strawberry
rhubarb.
211
00:10:26,836 --> 00:10:30,038
- Who's Janice?
- What?
212
00:10:30,072 --> 00:10:32,307
Janice. You know who that is?
213
00:10:32,341 --> 00:10:34,409
Oh, um...
214
00:10:34,443 --> 00:10:37,078
Because your dad introduced
her as his "business associate",
215
00:10:37,114 --> 00:10:39,648
but I'm not really buying that.
216
00:10:39,682 --> 00:10:41,850
She didn't really act
like a "business associate."
217
00:10:41,884 --> 00:10:44,086
So Janice was here?
218
00:10:44,120 --> 00:10:46,855
What kind of business
did they do together?
219
00:10:46,889 --> 00:10:51,259
Um... horse racing.
Janice was my dad's jockey.
220
00:10:51,293 --> 00:10:55,033
So that's it?
She was just his jockey?
221
00:10:58,168 --> 00:11:01,169
Oh, she's beautiful.
What's her name?
222
00:11:01,203 --> 00:11:05,407
Sophie. We named her
after Stan's grandmother.
223
00:11:05,442 --> 00:11:08,443
- Stan the father?
- Yes, my husband.
224
00:11:08,477 --> 00:11:10,578
Wow, you don't waste
any time, do you?
225
00:11:10,614 --> 00:11:12,782
I'm gonna pretend
you said congratulations
226
00:11:12,816 --> 00:11:14,383
and that you're happy for me.
227
00:11:14,417 --> 00:11:15,850
Congratulations.
I'm happy for you.
228
00:11:17,287 --> 00:11:20,923
I am. Janice, I'm happy for you.
229
00:11:20,956 --> 00:11:22,980
Thanks.
230
00:11:25,162 --> 00:11:27,296
You know, if it weren't for you,
231
00:11:27,330 --> 00:11:28,798
I never would've met Stan.
232
00:11:28,831 --> 00:11:30,466
- Really.
- Yeah.
233
00:11:30,500 --> 00:11:31,966
After you gave me Cisco back,
234
00:11:32,001 --> 00:11:33,469
I had to find someone
to partner up with
235
00:11:33,503 --> 00:11:35,004
so I could still be a jockey.
236
00:11:35,038 --> 00:11:37,472
So how is Cisco anyway?
237
00:11:37,506 --> 00:11:40,676
Cisco is retired
to a nice big pasture.
238
00:11:40,710 --> 00:11:43,379
Are you still in the game?
239
00:11:43,413 --> 00:11:45,980
No, um... I haven't jockeyed
since the baby,
240
00:11:46,015 --> 00:11:49,118
but yeah, Stan and I own
a couple of racehorses.
241
00:11:50,754 --> 00:11:52,254
Risky business.
242
00:11:52,288 --> 00:11:54,590
Yeah. Tell me about it.
243
00:11:54,624 --> 00:11:56,225
We've got this new horse,
Danger.
244
00:11:56,259 --> 00:11:58,259
We had really high hopes
for him.
245
00:11:58,294 --> 00:12:00,962
But he hasn't even come close to finishing
in the money his last two races.
246
00:12:00,996 --> 00:12:03,298
When we first got him,
all he wanted to do was win.
247
00:12:03,332 --> 00:12:06,836
Now he could care less.
I just... I don't get it.
248
00:12:06,870 --> 00:12:08,604
Well, it's too bad.
If he was with you here,
249
00:12:08,638 --> 00:12:10,505
I'd tell you to go see Amy.
250
00:12:10,539 --> 00:12:11,974
Well, actually, I just came
from a race,
251
00:12:12,008 --> 00:12:13,808
so he's in the trailer.
252
00:12:13,844 --> 00:12:17,086
Well, then stop by Heartland,
let Amy have a look.
253
00:12:18,114 --> 00:12:19,981
Yeah, I don't know, Tim.
Maybe we it's...
254
00:12:20,015 --> 00:12:21,417
better we leave the past
in the past.
255
00:12:21,451 --> 00:12:24,620
Janice, come on. We're adults.
256
00:12:24,653 --> 00:12:26,355
We've both moved on
with our lives.
257
00:12:26,389 --> 00:12:30,024
You need to win a few races.
Go see Amy.
258
00:12:35,999 --> 00:12:38,933
Nice work! You're really
getting the hang of this.
259
00:12:38,969 --> 00:12:40,501
Thanks!
260
00:12:44,607 --> 00:12:46,808
- Who's that?
- I don't know.
261
00:12:50,048 --> 00:12:52,213
I think that's Janice.
262
00:12:52,249 --> 00:12:54,015
What is she doing here?
263
00:12:54,049 --> 00:12:55,884
Who's Janice?
264
00:12:55,918 --> 00:12:58,988
She was my dad's jockey,
and his girlfriend.
265
00:12:59,022 --> 00:13:02,892
They dated for a long time
and it didn't end so well.
266
00:13:02,926 --> 00:13:05,461
- Hey, Amy.
- Hey!
267
00:13:06,929 --> 00:13:09,798
Wow! How long's it been?
Three, four years?
268
00:13:09,832 --> 00:13:11,166
Yeah, something like that.
269
00:13:11,201 --> 00:13:13,668
I heard you got married.
Congratulations.
270
00:13:13,702 --> 00:13:15,070
Thank you.
271
00:13:15,105 --> 00:13:16,705
And you must be Georgie.
272
00:13:16,740 --> 00:13:18,606
Tim was just telling me
all about you.
273
00:13:18,642 --> 00:13:20,942
Nice to meet you.
It's cool that you're a jockey.
274
00:13:20,976 --> 00:13:24,078
Was a jockey.
I'm more of a horse owner now.
275
00:13:24,114 --> 00:13:27,416
- Actually, that's why I'm here.
- Oh?
276
00:13:27,450 --> 00:13:29,551
Listen, I didn't wanna take
up your time,
277
00:13:29,586 --> 00:13:32,020
but your dad insisted.
278
00:13:32,054 --> 00:13:35,890
I'm hoping that you can help me
with my horse.
279
00:13:35,926 --> 00:13:38,927
I know, deja vu, right?
280
00:13:42,932 --> 00:13:45,234
Case, technically
she's a business associate.
281
00:13:45,268 --> 00:13:47,836
You can't just be up front
with me about this?
282
00:13:47,870 --> 00:13:49,738
Well, we were in business
together
283
00:13:49,773 --> 00:13:51,774
and then it became more than
business and then it ended.
284
00:13:51,807 --> 00:13:53,408
The point is, it's in the past
285
00:13:53,442 --> 00:13:55,543
and what's important now
is you and me.
286
00:13:55,577 --> 00:13:57,078
Look, I'm not a teenager.
287
00:13:57,113 --> 00:13:58,813
I don't need some
platitude-filled speech
288
00:13:58,847 --> 00:14:00,448
about how I'm the only woman
in your life.
289
00:14:00,482 --> 00:14:03,751
I know that you've had wives
and girlfriends before me.
290
00:14:03,787 --> 00:14:06,522
One. One wife.
291
00:14:07,957 --> 00:14:10,158
The point is, it doesn't
scare me.
292
00:14:10,192 --> 00:14:12,894
But next time one of your
ex-girlfriends comes walking in here,
293
00:14:12,928 --> 00:14:16,164
could you just let me know
who she is?
294
00:14:16,198 --> 00:14:18,500
I will.
295
00:14:19,970 --> 00:14:22,037
I will. I promise.
296
00:14:22,072 --> 00:14:23,538
You're amazing.
297
00:14:23,572 --> 00:14:26,307
Aw.
298
00:14:26,342 --> 00:14:28,009
Thank you.
299
00:14:28,043 --> 00:14:31,547
Oh, and by the way, um,
if we ever do break up
300
00:14:31,581 --> 00:14:33,548
and you introduce me
to your future girlfriend
301
00:14:33,582 --> 00:14:37,385
as your "business associate,"
I will kill you.
302
00:14:41,191 --> 00:14:44,759
Georgie?
You have a visitor.
303
00:14:44,793 --> 00:14:48,963
Oh. Adam. We don't have
a tutoring session, do we?
304
00:14:48,999 --> 00:14:53,134
No. But I need to talk to you
about something.
305
00:14:53,168 --> 00:14:55,937
I'll be downstairs
if you need me.
306
00:14:55,971 --> 00:14:58,307
I know what you did Georgie
and it's not funny.
307
00:14:58,341 --> 00:15:00,009
What do you mean?
308
00:15:06,249 --> 00:15:08,250
Ew! Disgusting!
309
00:15:08,283 --> 00:15:11,687
This is totally gross!
What're doing?
310
00:15:11,721 --> 00:15:13,989
- Over a hundred views.
- Are you recording this?!
311
00:15:14,024 --> 00:15:16,625
- You must be proud.
- I didn't do this.
312
00:15:16,658 --> 00:15:18,659
You're the one who took the
video. It was on your phone.
313
00:15:18,695 --> 00:15:21,596
I know but I didn't post this.
Adam, you have to believe me.
314
00:15:21,630 --> 00:15:23,365
The one thing I've learned
from moving around so much,
315
00:15:23,399 --> 00:15:25,333
is that kids are
the same everywhere.
316
00:15:25,368 --> 00:15:28,302
They're small minded
and just plain mean.
317
00:15:28,337 --> 00:15:30,605
Georgie, I'm not being funny!
318
00:15:30,639 --> 00:15:33,107
I don't know why I thought
you'd be any different.
319
00:15:33,143 --> 00:15:36,378
- Georgie!
- Adam!
320
00:15:38,181 --> 00:15:40,182
Stop filming me!
321
00:16:01,530 --> 00:16:04,466
So? What do you think?
322
00:16:04,923 --> 00:16:07,769
I don't know. I'd really like
to work with him another day.
323
00:16:07,803 --> 00:16:11,139
Maybe take him around
the track tomorrow.
324
00:16:11,173 --> 00:16:12,541
Tomorrow, huh...
325
00:16:12,575 --> 00:16:14,208
How long are you in town for?
326
00:16:14,243 --> 00:16:16,344
Well, I was hoping
to leave tonight.
327
00:16:16,379 --> 00:16:19,780
Janice, there's really not a
whole lot I can do in a few hours.
328
00:16:19,816 --> 00:16:22,216
Well, could you just give me
your first impression?
329
00:16:22,250 --> 00:16:25,986
Sure. You said he's well bred,
330
00:16:26,022 --> 00:16:27,556
but you can breed the best
with the best,
331
00:16:27,590 --> 00:16:30,091
it's not a perfect science,
you know.
332
00:16:30,125 --> 00:16:33,761
He can be big and fast,
but if he doesn't wanna win,
333
00:16:33,796 --> 00:16:35,596
You know, that's the x-factor.
334
00:16:35,630 --> 00:16:37,566
I know what the x-factor
looks like, Amy.
335
00:16:37,600 --> 00:16:39,567
You asked for my first
impression.
336
00:16:39,601 --> 00:16:41,302
I'm just being straight
with you.
337
00:16:41,336 --> 00:16:43,138
Danger doesn't have it.
338
00:16:43,172 --> 00:16:44,505
You should've seen him before.
339
00:16:44,539 --> 00:16:46,807
Okay, he had the x-factor
in spades.
340
00:16:46,842 --> 00:16:49,177
He wanted to win more
than he wanted food and water.
341
00:16:49,211 --> 00:16:51,379
How does that just go away?
342
00:16:51,413 --> 00:16:53,215
I'd love to help you work
with him,
343
00:16:53,249 --> 00:16:56,217
but I'm really gonna need
more than a day.
344
00:16:59,254 --> 00:17:01,355
Excuse me.
345
00:17:01,389 --> 00:17:03,825
Olivia, how could you?!
I didn't send you that video.
346
00:17:03,860 --> 00:17:06,027
Yes you did.
It was in your public folder.
347
00:17:06,061 --> 00:17:08,296
I just clicked on the link
you sent me and there it was.
348
00:17:08,330 --> 00:17:10,898
Well, it wasn't supposed to
be there. That was a mistake.
349
00:17:10,932 --> 00:17:13,201
Relax, Georgie.
Everyone thinks it's hilarious.
350
00:17:13,236 --> 00:17:15,303
They're calling Adam llama boy!
351
00:17:15,337 --> 00:17:16,872
You shouldn't have posted it.
352
00:17:16,905 --> 00:17:18,472
I didn't. I just sent
the link to Britney.
353
00:17:18,508 --> 00:17:20,407
She thought it was funny
so she sent it to Christine.
354
00:17:20,442 --> 00:17:21,942
Christine sent it to Taylor,
355
00:17:21,996 --> 00:17:23,843
and then Taylor probably
sent it to some other friend.
356
00:17:23,909 --> 00:17:25,380
Who knows how it ended up
online?
357
00:17:25,413 --> 00:17:27,382
Take it down.
358
00:17:27,415 --> 00:17:30,417
I just told you,
I have no idea who posted it.
359
00:17:30,452 --> 00:17:33,320
Maybe you should be more careful
about which files you send people.
360
00:17:33,355 --> 00:17:35,826
Somebody might take advantage
of you.
361
00:17:41,197 --> 00:17:43,064
Oh.
362
00:17:43,098 --> 00:17:46,618
Uh, that's you...
meowing.
363
00:17:47,302 --> 00:17:50,105
What is that?!
364
00:17:50,138 --> 00:17:52,039
Uh... Katie was playing
with your phone earlier.
365
00:17:52,074 --> 00:17:53,541
She probably changed
the setting.
366
00:17:53,576 --> 00:17:56,978
That's why we don't leave it
lying around.
367
00:17:57,012 --> 00:17:58,646
Oh, it's a text from Caleb.
368
00:17:58,681 --> 00:18:00,949
He said he'd help me out
tomorrow, by the way.
369
00:18:00,982 --> 00:18:02,349
Oh, good.
370
00:18:02,384 --> 00:18:04,618
Hey! I'm not late for dinner,
am I?
371
00:18:04,653 --> 00:18:06,121
Uh, we weren't expecting you.
372
00:18:06,154 --> 00:18:07,721
Casey's coming too.
She just took her own truck,
373
00:18:07,757 --> 00:18:10,325
- so she's a few minutes behind.
- Uhoh.
374
00:18:10,358 --> 00:18:12,560
That is okay, right?
375
00:18:12,595 --> 00:18:14,018
Yeah, it's just Janice...
376
00:18:14,109 --> 00:18:17,343
Oh, honey, I'm sorry.
I should've told you about her.
377
00:18:17,432 --> 00:18:19,601
Did you look at her horse? Do
you know what's wrong with it?
378
00:18:19,634 --> 00:18:21,403
And that's the thing.
I-I needed more time,
379
00:18:21,436 --> 00:18:24,471
so she agreed to stay in town
for a few more days.
380
00:18:24,507 --> 00:18:25,874
There's an empty cabin
at the Dude Ranch,
381
00:18:25,907 --> 00:18:28,143
- so she's... there.
- Oh.
382
00:18:28,176 --> 00:18:31,546
And we invited her for dinner.
383
00:18:31,580 --> 00:18:33,615
I'll just call Casey and cancel.
384
00:18:33,648 --> 00:18:37,051
Hello, everybody.
385
00:18:37,086 --> 00:18:40,989
- Hey, you're here!
- Yeah... And look who I found.
386
00:18:41,022 --> 00:18:43,223
- Hey.
- Hi.
387
00:18:43,259 --> 00:18:46,193
- Hey! Hey...
- Dinner smells great.
388
00:18:46,228 --> 00:18:48,363
Come on in.
I will set some more places.
389
00:18:48,396 --> 00:18:50,030
Yeah. Come in.
390
00:18:50,066 --> 00:18:53,167
Just... Yeah.
391
00:18:56,972 --> 00:18:59,374
Mm. My rodeo school
is really doing well.
392
00:18:59,407 --> 00:19:02,076
Classes are booked for months
in advance.
393
00:19:02,111 --> 00:19:03,944
That's so great, Tim. Really.
394
00:19:03,980 --> 00:19:05,646
Yeah, yeah. Well, of course,
395
00:19:05,681 --> 00:19:08,182
I couldn't do it without
this one here.
396
00:19:08,217 --> 00:19:09,752
You know, she helps me
With the school,
397
00:19:09,806 --> 00:19:12,319
but she also does all the scheduling,
the books, the whole thing.
398
00:19:12,355 --> 00:19:14,623
Well, I am glad that someone
is keeping him organized.
399
00:19:14,656 --> 00:19:16,257
'Cause back when Tim and I
were racing,
400
00:19:16,291 --> 00:19:18,359
he could never remember
the schedule.
401
00:19:18,394 --> 00:19:20,028
I mean, I thought if we trained
on the days of the week
402
00:19:20,061 --> 00:19:22,730
that started with a "t"
you know, for training
403
00:19:22,765 --> 00:19:24,398
that that might help him
remember,
404
00:19:24,432 --> 00:19:26,500
but nope, didn't happen.
405
00:19:26,535 --> 00:19:28,336
He's the worst.
406
00:19:28,371 --> 00:19:31,673
I tried to get him onto this
online joint calendar thing
407
00:19:31,707 --> 00:19:33,974
an exercise in futility.
408
00:19:34,009 --> 00:19:37,378
Well, he used to have a calendar
on his fridge from 2007.
409
00:19:37,413 --> 00:19:39,079
We met in 2010.
410
00:19:39,115 --> 00:19:40,781
It's still there.
411
00:19:40,816 --> 00:19:42,317
No it's not!
412
00:19:42,351 --> 00:19:43,951
I like the pictures.
413
00:19:43,986 --> 00:19:45,817
Oh...
414
00:19:47,355 --> 00:19:48,722
Georgie, you're quiet tonight.
415
00:19:48,758 --> 00:19:51,226
How's everything? What's new?
416
00:19:51,259 --> 00:19:53,894
I'm fine. Nothing.
417
00:19:55,263 --> 00:19:57,432
Um... I'll get started
on the dishes.
418
00:19:57,465 --> 00:19:58,967
I'll give you a hand.
419
00:19:59,000 --> 00:20:01,869
What do you say we have
dessert in front of the fire?
420
00:20:01,903 --> 00:20:04,239
Great idea. I hope everyone
likes peach cobbler.
421
00:20:04,272 --> 00:20:06,708
Sounds good.
422
00:20:09,345 --> 00:20:11,179
You know, my dad was right.
423
00:20:11,212 --> 00:20:13,548
You were awfully quiet
at dinner.
424
00:20:13,582 --> 00:20:16,651
Is... everything okay?
425
00:20:16,685 --> 00:20:18,684
I think I might've made
a mistake.
426
00:20:19,186 --> 00:20:20,755
Oh?
427
00:20:23,003 --> 00:20:25,393
One of the llamas
at the Reserve spat on Adam,
428
00:20:25,428 --> 00:20:28,363
and I got it on video,
as a joke.
429
00:20:28,396 --> 00:20:31,066
I bet he didn't think
that was very funny.
430
00:20:31,099 --> 00:20:32,834
Well, it gets worse.
431
00:20:32,867 --> 00:20:35,537
I accidentally sent the video
to one of the kids at school,
432
00:20:35,570 --> 00:20:38,272
but I swear I didn't send it
on purpose.
433
00:20:38,307 --> 00:20:40,307
Somehow it ended up online,
434
00:20:40,342 --> 00:20:43,411
and now all the kids
are laughing at him.
435
00:20:43,445 --> 00:20:46,381
The worst part is Adam's
running for Class President
436
00:20:46,414 --> 00:20:49,049
and I totally ruined everything
for him.
437
00:20:49,085 --> 00:20:51,286
That's the problem with that
social media, huh?
438
00:20:51,319 --> 00:20:52,686
No one has privacy anymore.
439
00:20:52,721 --> 00:20:55,557
Yeah, sort of like this
conversation.
440
00:20:57,859 --> 00:21:00,028
I know it's none
of my business, but...
441
00:21:00,061 --> 00:21:01,730
what happened to your friend...
442
00:21:01,763 --> 00:21:04,065
might not be the worst thing
in the world.
443
00:21:04,099 --> 00:21:07,301
Listen, everyone likes a story
about a long-shot racehorse
444
00:21:07,336 --> 00:21:09,170
who beats the odds
and wins the race.
445
00:21:09,204 --> 00:21:11,105
I mean, even if the other kids
are laughing at him,
446
00:21:11,140 --> 00:21:12,586
at least they know who he is,
right?
447
00:21:12,653 --> 00:21:16,144
I don't know, maybe your friend could
use this video to his advantage...
448
00:21:16,178 --> 00:21:18,048
to win.
449
00:21:38,534 --> 00:21:40,535
Oohhh...
450
00:21:44,973 --> 00:21:47,075
Oh no!
451
00:21:50,880 --> 00:21:53,548
Uh-oh.
452
00:21:53,582 --> 00:21:56,884
I wanted to say, this...
it's been fun.
453
00:21:58,558 --> 00:22:00,788
And I'm glad you got a chance
to meet Casey.
454
00:22:00,823 --> 00:22:03,525
Yeah. She's...
She's really great.
455
00:22:03,558 --> 00:22:05,626
Yeah.
456
00:22:05,661 --> 00:22:07,862
Well, she's the only one that seems
to be able to put up with me.
457
00:22:07,896 --> 00:22:11,900
Hmm. No, I... I can tell
it's more than that.
458
00:22:13,402 --> 00:22:15,569
I'm happy for you.
459
00:22:15,604 --> 00:22:17,806
And this new rodeo school...
460
00:22:17,839 --> 00:22:20,008
it sounds like you found the perfect
thing to do with your life.
461
00:22:20,041 --> 00:22:23,711
Yeah. Yeah, well,
that has worked out.
462
00:22:23,746 --> 00:22:27,315
I actually got an offer from a
junior college down in Texas.
463
00:22:27,348 --> 00:22:30,250
They want me to be their head
coach for their rodeo team.
464
00:22:30,286 --> 00:22:34,021
Imagine that,
me teaching at college?
465
00:22:34,056 --> 00:22:36,191
Tim, that's an amazing
opportunity.
466
00:22:36,224 --> 00:22:38,526
Yeah, well, I turned it down.
467
00:22:38,560 --> 00:22:42,259
Really. Now why would you
do that?
468
00:22:42,932 --> 00:22:46,099
Things are going so well
with Casey.
469
00:22:46,134 --> 00:22:49,203
There's talk of us moving in.
470
00:22:49,238 --> 00:22:52,906
So... this is my life.
471
00:22:52,942 --> 00:22:56,845
- Well, you seem really happy.
- Yeah, you too.
472
00:22:58,314 --> 00:23:02,182
This whole new life of yours...
Stan and the baby...
473
00:23:03,586 --> 00:23:05,854
It's your dream come true.
474
00:23:05,887 --> 00:23:08,088
Yeah, I'm... a lucky girl.
475
00:23:09,490 --> 00:23:11,960
And you're a lucky guy.
476
00:23:11,993 --> 00:23:13,894
Yeah.
477
00:23:15,297 --> 00:23:18,646
- Well, good night, Tim.
- Night.
478
00:23:31,113 --> 00:23:33,114
Not again!
479
00:23:35,116 --> 00:23:37,885
Hey, Jack, I think I ought
to get back to the ranch
480
00:23:37,920 --> 00:23:39,420
and get started on that
to-do list.
481
00:23:39,454 --> 00:23:42,589
Yeah, all right. Don't forget
about that tub up in the loft.
482
00:23:42,625 --> 00:23:46,326
- Those taps need a new divert...
- Diverter. Yeah, it's on the list.
483
00:23:46,362 --> 00:23:48,028
I promise I'll go
to the hardware store
484
00:23:48,063 --> 00:23:49,564
and get it this afternoon.
485
00:23:49,597 --> 00:23:52,200
All right.
There's one more thing...
486
00:23:52,233 --> 00:23:54,635
I need you
to go into the house
487
00:23:54,670 --> 00:23:57,739
and take a look
for my cell phone.
488
00:23:57,772 --> 00:24:01,209
- Okay.
- And don't be all obvious about it.
489
00:24:01,242 --> 00:24:04,612
Lisa can't know that
I misplaced it... again.
490
00:24:04,646 --> 00:24:06,247
A little bit of trouble
in paradise?
491
00:24:06,281 --> 00:24:08,215
Nah, just do it.
492
00:24:15,924 --> 00:24:17,925
You said Danger's been lazy?
493
00:24:17,960 --> 00:24:21,695
Not exactly lazy,
just kind of average, you know?
494
00:24:21,730 --> 00:24:23,664
Janice said he used to be fast
and eager to win,
495
00:24:23,699 --> 00:24:26,401
but that's not the horse I rode
around the track yesterday.
496
00:24:30,156 --> 00:24:31,462
Are you okay?
497
00:24:32,708 --> 00:24:34,741
Yeah, I'm fine. I'm just...
498
00:24:34,777 --> 00:24:36,144
I've been fighting a flu
all week.
499
00:24:36,177 --> 00:24:37,545
I'm okay.
500
00:24:37,578 --> 00:24:38,947
All right. You sure?
501
00:24:38,980 --> 00:24:41,048
Yeah. What about his
coordination?
502
00:24:41,083 --> 00:24:43,684
It's not bad, but it's really
not great either.
503
00:24:43,719 --> 00:24:45,052
Why, what are you thinking?
504
00:24:45,086 --> 00:24:46,487
Well, I'd have to do
a myelogram to be certain,
505
00:24:46,521 --> 00:24:49,089
but it might be a cervical
vertebral malformation.
506
00:24:49,124 --> 00:24:51,826
It can cause a lack of coordination
in the limbs and weakness.
507
00:24:51,859 --> 00:24:53,795
Most people call it
Wobbler's Syndrome.
508
00:24:53,828 --> 00:24:55,363
I know what that is.
509
00:24:55,396 --> 00:24:57,798
He doesn't exactly seem to be
stumbling around though.
510
00:24:57,833 --> 00:24:59,634
It could be a very mild case.
511
00:24:59,667 --> 00:25:01,469
Just enough to affect
his performance.
512
00:25:01,502 --> 00:25:03,403
I'll run some blood work to make
sure it's not something else,
513
00:25:03,439 --> 00:25:06,406
but from what I see,
it points to Wobbler's.
514
00:25:06,442 --> 00:25:10,077
- Hm?
- Well, my vet ruled out Wobbler's.
515
00:25:10,112 --> 00:25:13,548
Uh, Janice, this is Cass...
Dr. Fay.
516
00:25:13,582 --> 00:25:15,549
I asked her to do
a consultation.
517
00:25:15,584 --> 00:25:18,152
Well, that wasn't necessary. I just
had him vetted a few weeks ago.
518
00:25:18,186 --> 00:25:19,988
Well, it's easy to miss
in the early stages.
519
00:25:20,021 --> 00:25:21,422
I won't be able to make
a diagnosis
520
00:25:21,457 --> 00:25:23,223
until I do a myelogram though.
521
00:25:23,258 --> 00:25:25,292
How old are you anyway?
Like twelve?
522
00:25:25,326 --> 00:25:27,729
Excuse me? I did a practicum
down in the States
523
00:25:27,762 --> 00:25:30,030
at a clinic that specializes
in CVM.
524
00:25:30,065 --> 00:25:31,432
I assisted with
several examinations.
525
00:25:31,467 --> 00:25:33,567
I know exactly what to look for.
526
00:25:33,602 --> 00:25:37,150
Well, that's it then.
We're done.
527
00:25:38,606 --> 00:25:40,540
Janice, this isn't the end.
528
00:25:40,576 --> 00:25:42,009
Cassandra's gonna run
some more tests.
529
00:25:42,044 --> 00:25:43,411
You know, maybe it's something
else.
530
00:25:43,444 --> 00:25:44,912
Yeah, well,
she seemed pretty sure.
531
00:25:44,947 --> 00:25:47,080
Okay, well, even if
it is Wobbler's Syndrome,
532
00:25:47,115 --> 00:25:48,782
there's gotta be something
we can do about it.
533
00:25:48,817 --> 00:25:50,817
Treatments or surgery.
534
00:25:50,853 --> 00:25:54,689
Amy, a racehorse with balance
issues is extremely dangerous.
535
00:25:54,722 --> 00:25:57,657
The surgery's expensive and it's
not even guaranteed to work.
536
00:25:57,692 --> 00:25:59,794
If he does have
Wobbler's Syndrome,
537
00:25:59,827 --> 00:26:02,763
I'm gonna have to put him down.
538
00:26:06,411 --> 00:26:08,997
I don't see how I can use
this video to my advantage.
539
00:26:09,040 --> 00:26:10,541
It makes me look like an idiot.
540
00:26:10,576 --> 00:26:13,044
That's not true.
It's actually pretty funny.
541
00:26:13,113 --> 00:26:13,852
It's humiliating.
542
00:26:13,931 --> 00:26:16,181
Only if people think
you're not in on the joke.
543
00:26:16,214 --> 00:26:18,549
Look, Georgie. If you hadn't
recorded it in the first place,
544
00:26:18,584 --> 00:26:20,250
or if you actually knew how
to use a public folder,
545
00:26:20,286 --> 00:26:22,019
none of this would've happened.
546
00:26:22,054 --> 00:26:24,556
I can only say sorry
so many times.
547
00:26:24,589 --> 00:26:26,924
That video is out there
and we can't change that.
548
00:26:26,959 --> 00:26:29,794
So instead of sulking,
let's do something about it.
549
00:26:29,828 --> 00:26:31,496
What're you proposing?
550
00:26:31,529 --> 00:26:33,030
We make another video.
551
00:26:33,065 --> 00:26:34,833
No. No way.
552
00:26:34,866 --> 00:26:37,000
Well, do you wanna win
this election or not?
553
00:26:41,740 --> 00:26:44,709
Caleb, are
you coming to my tea party?
554
00:26:44,743 --> 00:26:46,478
You know what?
Maybe tomorrow, kid.
555
00:26:46,511 --> 00:26:48,480
But it's happening right now.
556
00:26:48,513 --> 00:26:50,448
I'm gonna have to take
a rain check. I'm at work.
557
00:26:50,482 --> 00:26:52,416
I don't have to work.
I'm a princess.
558
00:26:52,460 --> 00:26:53,515
Well la-di-da.
559
00:26:53,607 --> 00:26:56,019
Katie, honey,
maybe you should leave Caleb alone.
560
00:26:56,055 --> 00:26:57,489
'Cause he has a lot of work
to do.
561
00:26:57,522 --> 00:26:59,423
Okay. Come on, Remy.
562
00:26:59,458 --> 00:27:01,192
Thank you.
563
00:27:03,662 --> 00:27:05,829
Can I help you find something?
564
00:27:05,865 --> 00:27:09,299
I was uh... just looking
for Jack's tools.
565
00:27:09,335 --> 00:27:12,403
Have you tried the quonset hut?
566
00:27:12,438 --> 00:27:15,406
I'll do that. Thanks.
567
00:27:21,881 --> 00:27:23,248
So how long are you in town?
568
00:27:23,281 --> 00:27:24,648
Just until tomorrow.
569
00:27:24,682 --> 00:27:27,050
Oh, no, it's on the house.
570
00:27:27,086 --> 00:27:29,988
Oh. Thank you.
571
00:27:30,021 --> 00:27:34,792
You know, I-I gotta say,
Tim seems like a different guy.
572
00:27:34,826 --> 00:27:36,427
In a good way.
573
00:27:36,461 --> 00:27:38,663
My guess is he owes that to you.
574
00:27:38,697 --> 00:27:41,833
Nah, he was pretty
much that way when I found him.
575
00:27:41,866 --> 00:27:44,669
No, I'm serious.
I mean, until last night,
576
00:27:44,702 --> 00:27:47,271
I never thought Tim Fleming was
capable of settling down with anyone.
577
00:27:47,306 --> 00:27:48,807
The Tim I knew would've been
on the first plane to Texas
578
00:27:48,840 --> 00:27:51,308
to take that job.
579
00:27:51,343 --> 00:27:54,479
- What job was that?
- Oh, the-the rodeo school.
580
00:27:54,512 --> 00:27:56,513
The junior college,
head coach of the rodeo team.
581
00:27:56,548 --> 00:27:58,883
Yeah, right. That one.
582
00:28:00,385 --> 00:28:04,154
Anyway, I'm really glad
I got a chance to meet you.
583
00:28:04,190 --> 00:28:06,825
- Me too.
- Take care, Casey.
584
00:28:06,858 --> 00:28:09,259
Take care.
585
00:28:17,368 --> 00:28:19,671
Hey! Did you get everything?
586
00:28:19,704 --> 00:28:23,074
Yeah. My mom was asking
a bunch of questions.
587
00:28:23,107 --> 00:28:25,609
I told her we were doing
an experiment.
588
00:28:25,644 --> 00:28:27,511
I guess we kind of are.
589
00:28:27,546 --> 00:28:30,381
If this doesn't work, I'm gonna be
the laughing stock of Hudson High.
590
00:28:30,415 --> 00:28:32,517
You already are the laughing
stock of Hudson High,
591
00:28:32,550 --> 00:28:34,519
it can't get any worse.
592
00:28:34,552 --> 00:28:36,921
Thanks. That makes me feel
a whole lot better.
593
00:28:54,105 --> 00:28:55,906
- I'm on to you.
- Ah...
594
00:28:57,343 --> 00:28:59,743
You're on to me?
What does that mean?
595
00:28:59,778 --> 00:29:03,047
I left you three messages,
sent you five texts.
596
00:29:03,082 --> 00:29:04,481
And you didn't respond
to any of them
597
00:29:04,517 --> 00:29:06,683
because you lost your phone
again, didn't you?
598
00:29:06,719 --> 00:29:11,259
Okay, I admit,
I may have misplaced it.
599
00:29:11,323 --> 00:29:14,125
But please don't overreact.
600
00:29:14,159 --> 00:29:15,993
I'm not gonna overreact.
But let's admit it,
601
00:29:16,028 --> 00:29:17,662
you hate the phone.
602
00:29:17,695 --> 00:29:20,731
No, I told you, I love it.
I really do.
603
00:29:20,766 --> 00:29:23,034
Well, if that was the case,
you wouldn't keep losing it.
604
00:29:23,067 --> 00:29:25,303
You know what I'm gonna do
the next time I'm in town,
605
00:29:25,336 --> 00:29:28,205
I'm going to buy you an old
fashioned flip phone
606
00:29:28,240 --> 00:29:30,541
and we'll be done with this.
607
00:29:32,010 --> 00:29:34,846
Here, GG. You can have my phone.
608
00:29:34,880 --> 00:29:39,286
Why thank you, honey.
609
00:29:39,576 --> 00:29:43,587
Okay. Let's see how good
this one works.
610
00:29:45,124 --> 00:29:47,325
I don't mean to sound
like such a downer,
611
00:29:47,358 --> 00:29:50,028
but this whole thing with
Danger is driving me crazy.
612
00:29:50,061 --> 00:29:52,130
He's just such a beautiful horse
613
00:29:52,163 --> 00:29:53,730
and the thought of
putting him down...
614
00:29:53,766 --> 00:29:56,534
- Amy? Are you home?
- Um, yup! Come on in.
615
00:29:56,568 --> 00:29:59,237
Hey, Ty, can I call you back?
Cassandra's here.
616
00:29:59,270 --> 00:30:00,872
Okay. Bye.
617
00:30:00,905 --> 00:30:02,272
- Hey!
- Hey.
618
00:30:02,307 --> 00:30:04,075
I hope I'm not catching you
at a bad time.
619
00:30:04,108 --> 00:30:05,876
No, not at all.
Can I get you something?
620
00:30:05,911 --> 00:30:08,078
Uh, no thanks. I just wanted
to drop by and let you know
621
00:30:08,113 --> 00:30:11,015
Janice brought Danger to the
clinic so I could do a myelogram.
622
00:30:11,049 --> 00:30:13,451
I have to send the images in
for confirmation,
623
00:30:13,484 --> 00:30:16,621
but I'm certain it's Wobbler's.
624
00:30:18,958 --> 00:30:21,526
Uh... okay, I should-I should-
I should go.
625
00:30:21,559 --> 00:30:25,063
You just got here.
626
00:30:25,096 --> 00:30:26,597
You really don't look so good.
627
00:30:26,632 --> 00:30:28,633
No, I'm fine.
628
00:30:28,666 --> 00:30:30,134
No, you're not.
Here, have a seat.
629
00:30:30,169 --> 00:30:32,103
I'll get you some water.
630
00:30:32,136 --> 00:30:34,137
Thanks.
631
00:30:39,278 --> 00:30:41,655
How long have you been
feeling sick?
632
00:30:42,593 --> 00:30:45,494
Um... a few days.
633
00:30:46,484 --> 00:30:49,453
I'm tired all the time
and nauseous.
634
00:30:51,789 --> 00:30:55,460
Mostly in the mornings,
every morning.
635
00:30:55,493 --> 00:30:58,153
Oh my God...
You don't think you're...
636
00:30:58,192 --> 00:30:59,906
Pregnant?
637
00:31:03,701 --> 00:31:07,305
I don't know. Maybe.
638
00:31:14,787 --> 00:31:16,421
It's not doing anything.
639
00:31:16,454 --> 00:31:18,789
The pharmacist said the test
takes at least three minutes.
640
00:31:18,824 --> 00:31:21,058
I set an alarm on my phone.
641
00:31:22,862 --> 00:31:26,698
Well, three minutes might
as well be an eternity.
642
00:31:26,731 --> 00:31:28,165
Do you want some tea?
643
00:31:28,200 --> 00:31:30,209
Do you have any wine?
644
00:31:30,736 --> 00:31:32,804
You're right, tea it is.
645
00:31:32,837 --> 00:31:35,306
Why don't we talk
about something else?
646
00:31:35,340 --> 00:31:37,980
You know, to pass the time.
647
00:31:38,969 --> 00:31:42,480
Okay. Um... Let's discuss
treatment options for Danger.
648
00:31:42,513 --> 00:31:45,148
I just... really don't see
much point.
649
00:31:45,183 --> 00:31:47,184
Janice said she's gonna put
the horse down.
650
00:31:47,219 --> 00:31:50,755
Really? That's too bad.
651
00:31:50,788 --> 00:31:53,523
He's a good candidate
for cervical spinal surgery.
652
00:31:53,558 --> 00:31:56,594
If it's done in the early stages
there's a lot of success.
653
00:31:56,628 --> 00:31:57,996
So if a horse has that surgery,
654
00:31:58,029 --> 00:31:59,430
they could go on to race?
655
00:31:59,464 --> 00:32:02,200
Yeah. Scott diagnosed a horse
with Wobbler's two years ago.
656
00:32:02,233 --> 00:32:03,867
The owner went through
with the surgery.
657
00:32:03,903 --> 00:32:05,502
A year later, the horse is back
on the circuit
658
00:32:05,537 --> 00:32:07,337
winning all kinds of races.
659
00:32:07,373 --> 00:32:09,374
Do you think maybe you could
put me in touch with that owner?
660
00:32:09,407 --> 00:32:10,909
I'll get him to call you.
661
00:32:14,012 --> 00:32:16,277
- Time's up?
- Yup.
662
00:32:34,566 --> 00:32:37,434
Huh.
663
00:32:37,469 --> 00:32:40,305
I don't know how
I'm supposed to feel.
664
00:32:40,338 --> 00:32:42,140
I mean, I'm not scared
or anything like that.
665
00:32:42,173 --> 00:32:44,575
I just... I feel kind of numb.
666
00:32:46,612 --> 00:32:48,011
Please don't tell Caleb.
667
00:32:48,047 --> 00:32:50,781
No, of course not.
668
00:32:52,097 --> 00:32:55,086
I've heard that these tests
aren't always a 100% accurate,
669
00:32:55,119 --> 00:32:58,823
so... maybe you should go see
your doctor just to be sure.
670
00:33:00,759 --> 00:33:04,228
Is it okay if I just sit here
for awhile?
671
00:33:04,912 --> 00:33:08,266
- Do you want company?
- Yeah.
672
00:33:15,540 --> 00:33:17,541
Hey...
673
00:33:26,285 --> 00:33:27,652
Hello. I'm Adam Parker
674
00:33:27,685 --> 00:33:29,519
and I'm running to be
your next Class President.
675
00:33:29,555 --> 00:33:31,556
It was Aristotle that said,
"Democracy arises
676
00:33:31,589 --> 00:33:33,023
out of the notion that
677
00:33:33,057 --> 00:33:34,826
those who are equal
in any respect
678
00:33:34,859 --> 00:33:36,626
are equal in all respects;
679
00:33:36,662 --> 00:33:38,096
because men are equally free."
680
00:33:38,130 --> 00:33:41,098
So don't forget to exercise your
democratic rights tomorrow...
681
00:33:45,371 --> 00:33:47,771
by voting for someone who won't
falter in the line of fire.
682
00:33:47,806 --> 00:33:50,907
I'm Adam Parker and I'm your next
Class President.
683
00:33:52,344 --> 00:33:53,744
I'm no Stephen Spielberg,
684
00:33:53,778 --> 00:33:56,646
but I think I nailed
the special effects.
685
00:33:56,682 --> 00:33:58,950
You enjoyed squirting
fake llama spit in my face
686
00:33:58,983 --> 00:34:02,252
- a little too much.
- It was pretty fun.
687
00:34:03,721 --> 00:34:05,390
What if this doesn't work?
688
00:34:05,423 --> 00:34:06,990
What if everyone
just laughs at me?
689
00:34:07,026 --> 00:34:08,793
They're not gonna be laughing
at you,
690
00:34:08,827 --> 00:34:12,530
they're gonna laugh with you...
I hope.
691
00:34:13,150 --> 00:34:14,532
You hope?
692
00:34:14,565 --> 00:34:18,302
That doesn't exactly
instill confidence.
693
00:34:18,336 --> 00:34:20,838
Are we uploading this or not?
694
00:34:20,873 --> 00:34:22,407
Here goes nothing.
695
00:34:36,355 --> 00:34:38,956
Why would I tell you about a job
I had no intention of taking?
696
00:34:38,990 --> 00:34:40,557
Because it's kind of a big deal.
697
00:34:40,592 --> 00:34:42,994
Because people don't just get
offered jobs like that everyday.
698
00:34:43,027 --> 00:34:46,597
- I'm not going to Texas.
- Well, why not?
699
00:34:46,632 --> 00:34:48,365
Because my daughters are here.
700
00:34:48,400 --> 00:34:51,268
My rodeo school's here.
701
00:34:53,338 --> 00:34:55,907
Casey...
702
00:34:57,534 --> 00:34:59,579
you're here.
703
00:35:01,413 --> 00:35:05,483
Look, if we weren't thinking
about moving in together...
704
00:35:05,516 --> 00:35:08,251
if I wasn't in the picture...
705
00:35:08,286 --> 00:35:11,556
would you at least consider
taking that job?
706
00:35:11,590 --> 00:35:14,211
What kind of question is that?
707
00:35:16,128 --> 00:35:17,594
I love you, Tim.
708
00:35:17,628 --> 00:35:21,065
I love everything that
we have together.
709
00:35:21,099 --> 00:35:24,034
But this life that you've
planned for us...
710
00:35:24,068 --> 00:35:26,336
you know, where we settle down
and buy a dog...
711
00:35:26,371 --> 00:35:31,375
I mean, I had that
for twenty years with Hank.
712
00:35:33,344 --> 00:35:37,514
And after he died, I had to
figure out how to be on my own.
713
00:35:37,548 --> 00:35:40,184
And I just started getting
good at it.
714
00:35:40,219 --> 00:35:42,954
What are you saying?
715
00:35:49,894 --> 00:35:52,329
I'm saying that...
716
00:35:52,364 --> 00:35:56,701
I'm afraid of making promises
I might not be able to keep.
717
00:36:15,119 --> 00:36:17,021
His name's Overage.
718
00:36:17,054 --> 00:36:19,891
So far, this season alone,
he's had six starts:
719
00:36:19,925 --> 00:36:22,626
two firsts, three seconds,
and one third.
720
00:36:22,661 --> 00:36:24,695
Impressive.
721
00:36:24,730 --> 00:36:27,197
Overage had cervical spinal
surgery two years ago
722
00:36:27,231 --> 00:36:28,932
to fix his Wobbler's Syndrome.
723
00:36:28,967 --> 00:36:30,934
He made a full recovery
724
00:36:30,969 --> 00:36:32,769
and now he's placing
in the money every time.
725
00:36:32,804 --> 00:36:35,907
Yeah, I kinda figured you
were trying to make a point.
726
00:36:35,940 --> 00:36:38,909
Danger has the same potential.
727
00:36:39,699 --> 00:36:41,077
You're right.
728
00:36:41,112 --> 00:36:43,947
There's a chance Danger
could go on to win races.
729
00:36:43,981 --> 00:36:45,949
But there's an even bigger
chance he won't.
730
00:36:45,983 --> 00:36:49,452
Factor in the surgery costs
and recovery time,
731
00:36:49,954 --> 00:36:51,789
the numbers just don't add up.
732
00:36:51,822 --> 00:36:55,927
So that's all Danger
Is to you? A number?
733
00:36:55,960 --> 00:36:59,963
No, he's not.
It kills me to do this, Amy.
734
00:36:59,998 --> 00:37:02,233
But I'm not gonna mortgage
my entire life on a horse
735
00:37:02,266 --> 00:37:04,768
who might never race again.
736
00:37:04,802 --> 00:37:06,737
I'm sorry.
737
00:37:12,027 --> 00:37:14,045
Thank you.
738
00:37:14,079 --> 00:37:16,547
How did you rope me
into this again?
739
00:37:16,581 --> 00:37:19,083
She wanted you here.
740
00:37:19,117 --> 00:37:21,965
Well, at least
I'm getting paid, right?
741
00:37:22,954 --> 00:37:24,956
Would you like some tea?
742
00:37:24,989 --> 00:37:27,791
What the heck... fill her up.
743
00:37:30,896 --> 00:37:34,331
- Did you hear that?
- Hear what?
744
00:37:37,335 --> 00:37:40,737
No, don't do that, GG!
745
00:37:42,574 --> 00:37:45,076
Oh...
746
00:37:52,818 --> 00:37:57,021
Would you mind telling me
why my phone is under your bed?
747
00:37:57,054 --> 00:37:58,822
Uh-oh...
748
00:38:03,516 --> 00:38:05,630
You're gonna leaving without saying Goodby?
749
00:38:06,059 --> 00:38:07,699
Goodbye, Tim.
750
00:38:08,329 --> 00:38:11,431
I talked to Amy. She filled
me in on all the details.
751
00:38:11,465 --> 00:38:14,934
So I spoke to the local vet,
Scott. You know Scott.
752
00:38:14,969 --> 00:38:18,438
He's going to give you
a heck of deal on the surgery.
753
00:38:18,472 --> 00:38:21,641
- You just call him.
- Tim, you don't understand.
754
00:38:21,675 --> 00:38:24,945
My husband and I were pinning all
of our hopes on Danger this season.
755
00:38:24,978 --> 00:38:26,478
The reason he flew home early
756
00:38:26,514 --> 00:38:28,213
was so he could take
a job interview.
757
00:38:28,248 --> 00:38:31,650
With the government,
if you can believe it.
758
00:38:31,686 --> 00:38:33,920
Danger was our last hope
this year,
759
00:38:33,954 --> 00:38:37,590
and the Wobbler Syndrome was
just the nail in the coffin.
760
00:38:37,625 --> 00:38:39,893
We're gonna have to get
out of the business.
761
00:38:39,927 --> 00:38:41,860
So what're you gonna do?
762
00:38:41,896 --> 00:38:45,409
I don't know. Be a mom, I guess.
763
00:38:46,701 --> 00:38:49,443
Janice, that's never gonna
be enough for you.
764
00:38:51,038 --> 00:38:53,306
I know you. Take the card,
do the surgery.
765
00:38:53,340 --> 00:38:55,108
No, it's too risky.
766
00:38:55,141 --> 00:38:57,911
You're the one that told Georgie
767
00:38:57,945 --> 00:39:00,045
that everyone likes a story
about a long-shot racehorse
768
00:39:00,081 --> 00:39:02,615
that beats the odds.
769
00:39:02,650 --> 00:39:05,818
Danger could be
a hell of a story.
770
00:39:05,853 --> 00:39:07,954
Take this card.
771
00:39:11,092 --> 00:39:13,460
That's the Janice I know.
772
00:39:13,494 --> 00:39:17,030
- I must be crazy.
- You're brave.
773
00:39:17,063 --> 00:39:19,699
That's one thing I always loved
about you.
774
00:39:25,706 --> 00:39:28,173
I gotta go. Good luck.
775
00:39:28,208 --> 00:39:30,744
Hey, Tim?
776
00:39:30,777 --> 00:39:33,679
You know, while we're being
honest with each other,
777
00:39:33,713 --> 00:39:36,282
I like Casey a lot.
778
00:39:36,317 --> 00:39:38,851
But you turning that job down
to play house with her,
779
00:39:38,885 --> 00:39:40,686
that's not you either.
780
00:39:41,911 --> 00:39:44,523
- People change.
- Do they?
781
00:39:52,699 --> 00:39:54,768
- Anything yet?
- No.
782
00:39:54,802 --> 00:39:58,170
Keep refreshing the page. They're
supposed to post it any minute now.
783
00:40:05,846 --> 00:40:07,646
Wait. Here it is.
784
00:40:07,681 --> 00:40:09,548
What? What does it say?
785
00:40:09,583 --> 00:40:11,851
- You won!
- I won?!
786
00:40:11,885 --> 00:40:13,284
- Yeah, you won!
- Are you serious?
787
00:40:13,347 --> 00:40:14,266
Yeah!
788
00:40:14,318 --> 00:40:16,422
Hey, Adam!
I totally voted for you, man.
789
00:40:16,456 --> 00:40:18,358
You're hilarious.
790
00:40:18,391 --> 00:40:21,960
Hey, everybody, look!
It's llama boy! Woo!
791
00:40:21,996 --> 00:40:26,032
Llama boy! Llama boy!
Llama boy! Llama boy!
792
00:40:27,702 --> 00:40:30,637
Llama boy! Llama boy! Llama boy!
Llama boy!
793
00:40:42,148 --> 00:40:44,784
So Katie's having
a little time out.
794
00:40:44,818 --> 00:40:48,121
Hm. Well, at least the phone
is repairable.
795
00:40:48,155 --> 00:40:51,257
Amy agreed to come by
and babysit,
796
00:40:51,291 --> 00:40:54,226
so I'm taking you out
for dinner.
797
00:40:56,429 --> 00:40:58,465
I accuse you of something
you didn't do,
798
00:40:58,498 --> 00:41:00,934
and you take me out to dinner.
How does that work?
799
00:41:00,967 --> 00:41:04,369
Well, see, I'm taking you
to that steak house
800
00:41:04,405 --> 00:41:06,940
that has the all-you-can-eat
salad bar
801
00:41:06,974 --> 00:41:09,576
and they give you steaks
as big as your plate.
802
00:41:09,610 --> 00:41:12,077
- I hate that place.
- Yes you do.
803
00:41:12,112 --> 00:41:15,280
And... you're buying.
804
00:41:15,909 --> 00:41:20,204
Oh yes. I see how that works.
805
00:41:57,824 --> 00:42:03,119
Yeah. Billy? Hey, Billy.
Yeah, it's Tim.
806
00:42:04,097 --> 00:42:06,565
Yeah, I'm good.
807
00:42:06,599 --> 00:42:09,768
Uh, yeah. No, Billy, listen.
808
00:42:09,804 --> 00:42:11,336
I think I might have been
a little hasty
809
00:42:11,371 --> 00:42:13,972
turning down that job.
810
00:42:14,452 --> 00:42:15,574
Yeah.
811
00:42:15,608 --> 00:42:18,443
Well, I think I'd like
to take you up on your offer.
812
00:42:18,478 --> 00:42:22,731
You know, to come down,
see the campus, meet the guys.
813
00:42:23,583 --> 00:42:24,778
Yup.
814
00:42:26,186 --> 00:42:27,543
All right.
815
00:42:29,489 --> 00:42:30,583
All right.
816
00:42:30,657 --> 00:42:32,851
Yup. Well, I'll see you
in Dallas.
817
00:42:34,195 --> 00:42:37,563
Okay. Okay. Good. Bye.
818
00:42:42,773 --> 00:42:45,070
Well, the diverter won't
take long to install.
819
00:42:45,105 --> 00:42:46,873
Okay. Can I offer you a beer
or something?
820
00:42:46,907 --> 00:42:48,340
Have I ever said no
to a free beer?
821
00:42:48,375 --> 00:42:50,710
No.
822
00:42:50,744 --> 00:42:52,211
Here you go. I'm gonna be
down in the barn,
823
00:42:52,246 --> 00:42:54,480
- so just holler if you need me.
- Thanks.
824
00:43:24,311 --> 00:43:28,268
Oh wow, Amy's pregnant.
825
00:43:32,373 --> 00:43:33,505
On the next Heartland...
826
00:43:33,547 --> 00:43:34,853
If she hasn't told you yet,
827
00:43:34,856 --> 00:43:36,556
she must be wanting
to make it a surprise.
828
00:43:36,557 --> 00:43:38,224
Is there something else
you want to talk about?
829
00:43:38,226 --> 00:43:39,057
No.
830
00:43:39,059 --> 00:43:39,893
Just be careful, okay?
831
00:43:39,894 --> 00:43:41,561
Are you sure
that she's pregnant?
832
00:43:41,563 --> 00:43:43,295
Okay this is crazy,
I'm just going to ask her.
833
00:43:43,297 --> 00:43:44,197
Bad idea, man.
834
00:43:44,199 --> 00:43:47,130
Heartland,
next Sunday at 7:00 on CBC.
835
00:43:47,257 --> 00:43:49,052
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
63261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.