All language subtitles for Hawaii Five-0 (2010) S10E08.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,624 --> 00:00:04,624 _ 2 00:00:09,547 --> 00:00:11,280 How long have you been tracking me? 3 00:00:11,349 --> 00:00:12,848 What the hell are you doing here? 4 00:00:14,148 --> 00:00:15,835 Please trust me. 5 00:00:15,860 --> 00:00:17,562 Get the hell out of this country. 6 00:00:19,937 --> 00:00:22,725 I have to get out of this life, Steve! 7 00:00:22,793 --> 00:00:25,461 I lost my husband, my children. 8 00:00:25,486 --> 00:00:27,139 I lost my identity. 9 00:00:27,406 --> 00:00:29,218 You have no idea 10 00:00:29,449 --> 00:00:31,015 what this life has done to me. 11 00:00:34,390 --> 00:00:37,335 _ 12 00:00:42,501 --> 00:00:44,656 I love you so much. 13 00:00:48,017 --> 00:00:49,350 I love you, Mom. 14 00:01:05,780 --> 00:01:07,513 Calling King's Medical. 15 00:01:07,538 --> 00:01:10,560 Be advised, we are inbound with a Priority One trauma. 16 00:01:10,585 --> 00:01:12,084 ETA 15. 17 00:01:12,109 --> 00:01:13,720 He's in asystole. We're losing him. 18 00:01:13,744 --> 00:01:16,359 He's going into cardiac arrest. Administering an epi shot. 19 00:01:22,319 --> 00:01:24,820 Easy. Just relax. You're okay. 20 00:01:26,617 --> 00:01:28,310 Whoa! Hey, hey, hey! 21 00:01:29,683 --> 00:01:31,316 Hey, what's going on back there? 22 00:01:32,250 --> 00:01:34,206 Mayday! Mayday! Mayday! 23 00:01:34,231 --> 00:01:37,210 This is Rescue November-niner- 3-niner-128-Romeo. 24 00:01:43,571 --> 00:01:48,571 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 25 00:02:28,273 --> 00:02:29,695 Sup, Uncle Lou. 26 00:02:29,720 --> 00:02:31,753 Hey, Siobhan, how you doing? 27 00:02:31,778 --> 00:02:34,633 - Oh, I'm all right. - Good, good. Wait. 28 00:02:34,658 --> 00:02:36,303 You don't have any more bags? That's all you brought? 29 00:02:36,371 --> 00:02:37,803 Yeah, I'm good. 30 00:02:37,851 --> 00:02:40,515 Okay, good. Right this way, then. Come on. 31 00:02:40,831 --> 00:02:42,631 Thanks again for setting this all up. 32 00:02:42,656 --> 00:02:44,460 You can thank me when you make the team. 33 00:02:47,071 --> 00:02:49,974 Hey, sorry that, um, this is all so rushed, Siobhan. 34 00:02:49,999 --> 00:02:52,698 I kind of have to pull a few strings to make this happen. 35 00:02:53,335 --> 00:02:54,820 Oh, it's cool. 36 00:02:55,382 --> 00:02:57,980 Oh, by the way, your father's 37 00:02:58,005 --> 00:03:00,459 been calling me nonstop ever since you got on the plane, 38 00:03:00,484 --> 00:03:02,171 so please do me a favor, 39 00:03:02,757 --> 00:03:05,008 hit him up as soon as we're done today, okay? 40 00:03:05,033 --> 00:03:06,374 Yeah. 41 00:03:08,820 --> 00:03:12,601 So how was that long plane ride from Chicago? 42 00:03:12,633 --> 00:03:14,640 I pretty much slept the whole way. 43 00:03:16,312 --> 00:03:18,133 Well, listen, you know, after you're done today, 44 00:03:18,202 --> 00:03:19,721 you're gonna be here for a couple of days, 45 00:03:19,746 --> 00:03:21,680 you know, we should, we should do something. 46 00:03:21,705 --> 00:03:22,971 There's lots of stuff to do. 47 00:03:23,624 --> 00:03:25,807 Hey, you ever been horseback riding before? 48 00:03:25,832 --> 00:03:27,304 We could probably do that. 49 00:03:28,366 --> 00:03:29,855 You think maybe we can go by your job? 50 00:03:30,843 --> 00:03:33,148 My job... For what? 51 00:03:33,260 --> 00:03:34,960 I don't know. 52 00:03:34,985 --> 00:03:37,187 Be kind of cool to see it, maybe. 53 00:03:37,212 --> 00:03:38,898 - Really? - Yeah. 54 00:03:41,302 --> 00:03:43,769 - It's okay. We don't have to... - No, no. 55 00:03:43,794 --> 00:03:46,282 Listen, we can do that, we can totally do that, 56 00:03:46,307 --> 00:03:49,408 okay? I'm j... I just didn't think it'd be all that 57 00:03:49,433 --> 00:03:51,733 exciting, that's all, you know. 58 00:03:51,758 --> 00:03:53,412 But, look, Bonnie, we can 59 00:03:53,437 --> 00:03:56,374 absolutely do that, if that's what you want to do, okay? 60 00:04:00,843 --> 00:04:03,255 I've never seen the ocean before. 61 00:04:03,280 --> 00:04:05,647 You know, except for on the plane just now. 62 00:04:05,672 --> 00:04:07,038 So what you think? 63 00:04:08,338 --> 00:04:09,421 It's dope. 64 00:04:23,530 --> 00:04:26,412 I'd say, "Good morning," but I can see from your face that it's not. 65 00:04:26,437 --> 00:04:28,991 No, it's not. Victims were first responders. 66 00:04:29,687 --> 00:04:31,974 Are we, uh, we waiting on anyone else? 67 00:04:32,042 --> 00:04:34,676 No one's seen Steve. I've-I've left messages. 68 00:04:35,202 --> 00:04:36,922 Okay, well, maybe he took all the good advice 69 00:04:36,947 --> 00:04:38,147 and gave himself some time off 70 00:04:38,182 --> 00:04:39,905 to process what happened with his mom. 71 00:04:42,679 --> 00:04:44,430 Or, on the other hand, 72 00:04:44,455 --> 00:04:47,007 he could just show up to work like nothing happened. 73 00:04:49,304 --> 00:04:50,736 - Boss. - Hey. 74 00:04:50,761 --> 00:04:53,124 - You're here. - Yeah. 75 00:04:53,149 --> 00:04:55,077 Didn't think you'd be back at it so soon. 76 00:04:55,118 --> 00:04:57,187 Yeah, we totally got this. You don't need to be here. 77 00:04:57,212 --> 00:04:59,674 I appreciate the concern. I, uh, I need to get back to work. 78 00:04:59,814 --> 00:05:02,871 - What do we got? - Uh, medevac was deployed in response 79 00:05:02,896 --> 00:05:04,750 to a 911 call from two hikers. 80 00:05:04,775 --> 00:05:06,908 They were walking a remote jungle trail 81 00:05:06,933 --> 00:05:08,711 when they came across an unconscious man suffering 82 00:05:08,736 --> 00:05:10,923 from extreme exposure. Crew was inbound 83 00:05:10,948 --> 00:05:13,148 to Kings Medical when the patient turned violent. 84 00:05:13,261 --> 00:05:15,499 Killed two paramedics, commandeered the chopper, 85 00:05:15,524 --> 00:05:18,553 forcing the pilot to land here before killing him as well. 86 00:05:18,578 --> 00:05:19,877 Oh, we put out a BOLO? 87 00:05:20,202 --> 00:05:22,568 HPD has, based on the description given by the hikers 88 00:05:22,593 --> 00:05:23,820 who found him in the woods. 89 00:05:23,845 --> 00:05:25,727 Our perp's five-eight, 90 00:05:25,752 --> 00:05:28,152 slight build, Asian, early 40s. 91 00:05:28,177 --> 00:05:29,376 All right. 92 00:05:29,401 --> 00:05:31,777 I'm really not a fan of helicopter rides, but killing 93 00:05:31,802 --> 00:05:34,765 three people like this, that's a bit of an extreme reaction. 94 00:05:34,790 --> 00:05:37,882 Yeah, it's extreme, but I guarantee there's a reason. 95 00:05:38,275 --> 00:05:41,899 - To avoid being taken to the ER. - Right. I mean, if he's admitted, 96 00:05:41,924 --> 00:05:44,780 - chances are he could be identified. - So he's a fugitive. 97 00:05:44,805 --> 00:05:46,816 Well, whoever he is, we need to find him 98 00:05:46,841 --> 00:05:48,523 before he drops any more bodies. 99 00:06:01,123 --> 00:06:04,187 - Metta World. - Sup, Fat Man. 100 00:06:05,776 --> 00:06:06,886 - What's good, baby? - Everything good. 101 00:06:06,911 --> 00:06:09,093 My man. Hey, so is, uh... 102 00:06:11,116 --> 00:06:14,159 Dana Paul, head U.H. Women's basketball coach. 103 00:06:14,184 --> 00:06:15,717 Told you she'd be here. 104 00:06:15,742 --> 00:06:16,974 The rest is on Siobhan. 105 00:06:17,179 --> 00:06:18,577 - Yeah. - Where's she at, anyway? 106 00:06:18,602 --> 00:06:21,292 Oh, she's changing. She'll be out in a minute. 107 00:06:21,735 --> 00:06:23,502 Let's get something straight. 108 00:06:23,759 --> 00:06:25,392 This makes us even. 109 00:06:26,607 --> 00:06:28,373 Mm, mm, mm. 110 00:06:28,486 --> 00:06:31,171 - How soon... - How soon we forget, my ass. 111 00:06:31,196 --> 00:06:33,545 You been holding that thing over my head since '99. 112 00:06:33,570 --> 00:06:34,669 I'm retired. 113 00:06:34,694 --> 00:06:36,926 Hosting workouts is not what I do. 114 00:06:37,187 --> 00:06:39,148 The only thing I do these days 115 00:06:39,173 --> 00:06:40,772 is take your money on the golf course 116 00:06:40,797 --> 00:06:42,865 - and polish my ring. - Oh, see there? 117 00:06:42,890 --> 00:06:44,806 Wh-Wh-Why's everything have to come down to you 118 00:06:44,831 --> 00:06:46,564 and your one Lil' championship ring? 119 00:06:47,405 --> 00:06:50,212 You know, Frank Ramsey had seven of them damn things. 120 00:06:50,237 --> 00:06:53,255 You never heard him bragging and just going on and on about it. 121 00:06:53,280 --> 00:06:56,407 - Who Frank Ramsey? - Frank Ramsey? 122 00:06:56,710 --> 00:06:58,587 The first NBA sixth man, 123 00:06:58,612 --> 00:07:00,851 used to play for the Celtics back in the day? 124 00:07:00,876 --> 00:07:03,248 You mean back when they had peach baskets? 125 00:07:03,273 --> 00:07:04,816 Man, you old. 126 00:07:05,140 --> 00:07:06,161 Cool. 127 00:07:06,230 --> 00:07:08,263 - Metta World Peace. - Eh. 128 00:07:08,773 --> 00:07:11,377 Really? He's got a dope name, 129 00:07:11,402 --> 00:07:12,901 plus he's an All-Star, 130 00:07:12,926 --> 00:07:15,381 a Defensive Player of the Year, and he got a ring. 131 00:07:15,406 --> 00:07:16,538 Eh, big whoop. 132 00:07:16,563 --> 00:07:18,563 Frank Ramsey had seven rings. 133 00:07:18,632 --> 00:07:21,666 - Who? - Exactly. Siobhan, 134 00:07:21,735 --> 00:07:23,501 why don't you go get some stretching in, 135 00:07:23,526 --> 00:07:25,247 we gonna run some drills, that's cool? 136 00:07:25,272 --> 00:07:27,773 Cool. 137 00:07:27,798 --> 00:07:30,308 And why don't you go sit your fat ass down somewhere 138 00:07:30,333 --> 00:07:31,699 and keep quiet? 139 00:08:24,890 --> 00:08:26,675 This is the composite based on 140 00:08:26,700 --> 00:08:28,044 the description that the two hikers gave. 141 00:08:28,068 --> 00:08:29,901 It's gone out wide, and so far nothing. 142 00:08:29,926 --> 00:08:32,013 CSU didn't get any hits on any of the prints 143 00:08:32,038 --> 00:08:33,288 or DNA from the chopper. 144 00:08:33,313 --> 00:08:36,274 I also checked Interpol and inter-agency alert notices. 145 00:08:36,299 --> 00:08:38,076 Nothing matching our suspect's description. 146 00:08:38,101 --> 00:08:38,987 So right now 147 00:08:39,012 --> 00:08:41,202 we don't know who this guy is or where he came from. 148 00:08:41,227 --> 00:08:43,759 Here's what I don't understand: this guy is in one of the most 149 00:08:43,783 --> 00:08:45,127 remote and challenging areas of the jungle 150 00:08:45,151 --> 00:08:47,029 and he's dressed like he's going to a pool party. 151 00:08:47,053 --> 00:08:48,419 Right, because if he is a fugitive, 152 00:08:48,444 --> 00:08:49,698 he picked a great spot 153 00:08:49,723 --> 00:08:51,756 - to hide from the authorities. - But the truth is 154 00:08:51,812 --> 00:08:53,109 we don't have a lot to go on. 155 00:08:53,134 --> 00:08:55,124 We're gonna work with what we do have, right, 156 00:08:55,149 --> 00:08:56,906 which right now is the location of that airlift. 157 00:08:57,101 --> 00:08:58,341 You and Junior, you guys head out there. 158 00:08:58,365 --> 00:09:00,476 Take Eddie with you, all right? See if you can pick up a trail 159 00:09:00,500 --> 00:09:01,978 and find out what the hell these guys are doing 160 00:09:02,002 --> 00:09:03,401 in the middle of the jungle. Copy. 161 00:09:03,426 --> 00:09:05,526 Tani Rey. 162 00:09:06,773 --> 00:09:08,272 We'll be right there. 163 00:09:11,444 --> 00:09:14,045 Hey, Duke. What happened? 164 00:09:14,158 --> 00:09:15,557 Shopper came in the store 165 00:09:15,582 --> 00:09:17,415 and found the clerk in a pool of blood. 166 00:09:17,527 --> 00:09:19,060 Vic's been dead about two hours. 167 00:09:19,819 --> 00:09:21,786 COD was blunt force trauma. 168 00:09:21,899 --> 00:09:24,032 With a snow globe, how festive. 169 00:09:24,385 --> 00:09:26,554 Please tell me those store cameras are working. 170 00:09:29,869 --> 00:09:31,869 We gotta get this image out there quickly. 171 00:09:31,894 --> 00:09:33,509 Okay, let's run it through the databases. 172 00:09:33,534 --> 00:09:35,367 Hopefully we'll get a hit on facial rec. 173 00:09:38,460 --> 00:09:40,838 Oh, look at that. Our perp took a burner. 174 00:09:40,951 --> 00:09:43,485 - Okay. - Every item in stores like these 175 00:09:43,510 --> 00:09:44,750 is logged into their inventory, 176 00:09:44,778 --> 00:09:47,066 so if we can figure out which cell phone is missing, 177 00:09:47,091 --> 00:09:49,224 we can get up on that number and track who our perp 178 00:09:49,249 --> 00:09:51,265 - is trying to contact. - That's an excellent call. 179 00:09:53,866 --> 00:09:56,354 Okay, Siobhan, last one. 180 00:09:56,467 --> 00:09:59,334 Come at me, create some space, drop a three. 181 00:09:59,452 --> 00:10:00,951 Let's go. 182 00:10:10,011 --> 00:10:11,143 Nope! 183 00:10:23,814 --> 00:10:25,814 You gonna quit now? 184 00:10:33,933 --> 00:10:35,304 Give me the rock. 185 00:10:45,523 --> 00:10:46,572 You think you're quick? 186 00:10:46,606 --> 00:10:48,339 I ain't even breathing hard. 187 00:10:50,921 --> 00:10:52,120 Give me that... 188 00:10:52,145 --> 00:10:53,444 You got to follow your shot. 189 00:10:56,546 --> 00:10:58,835 Ha! Yeah! 190 00:10:59,242 --> 00:11:01,062 Yeah... 191 00:11:04,224 --> 00:11:06,757 I can't believe you did that. That was incredible. 192 00:11:06,782 --> 00:11:08,215 Hi, Siobhan. 193 00:11:08,328 --> 00:11:10,695 I'm Coach Dana Paul from U.H. Nice work out there. 194 00:11:10,763 --> 00:11:11,696 Thanks, Coach. 195 00:11:12,577 --> 00:11:15,666 Okay, uh, Bonnie, why don't you go get showered and everything 196 00:11:15,691 --> 00:11:17,324 - and I'll speak to the coach, okay? - Yeah. 197 00:11:17,349 --> 00:11:21,077 - Just remember. This makes us... - Yeah, I know. We're even. We... 198 00:11:23,415 --> 00:11:24,804 That was dope. 199 00:11:29,149 --> 00:11:31,115 Now, tell me that wasn't worth it. 200 00:11:31,140 --> 00:11:33,128 Definitely. 201 00:11:33,538 --> 00:11:36,020 Hey, by the way, did you really have to go 202 00:11:36,045 --> 00:11:38,166 full Metta World Peace on my girl out there? 203 00:11:38,335 --> 00:11:40,858 Come on, man. Ball is life, baby. 204 00:11:40,883 --> 00:11:42,683 And besides, she's tough enough. 205 00:11:42,708 --> 00:11:44,041 She can handle it. 206 00:11:44,066 --> 00:11:46,023 I appreciate you, World Peace. 207 00:11:48,484 --> 00:11:50,521 See you on the golf course, Fat Man. 208 00:11:50,546 --> 00:11:52,426 Bring plenty of money. 209 00:11:54,968 --> 00:11:56,804 Wise-ass. 210 00:11:57,483 --> 00:11:59,107 I've got to be honest with you, Captain Grover. 211 00:11:59,663 --> 00:12:01,479 Siobhan's a special player. 212 00:12:01,548 --> 00:12:03,405 A very special player. 213 00:12:03,551 --> 00:12:05,551 And we'd love to have her here at U.H. 214 00:12:08,598 --> 00:12:09,697 But... ? 215 00:12:11,770 --> 00:12:13,168 There is a concern. 216 00:12:13,731 --> 00:12:15,760 And it's not insignificant. 217 00:12:19,576 --> 00:12:21,887 Okay, let's, uh, let's hear it. 218 00:12:31,183 --> 00:12:34,384 So, they don't want me? 219 00:12:36,762 --> 00:12:38,783 Bonnie, now, why in the world would you think that? 220 00:12:39,551 --> 00:12:41,410 Looked like you had bad news. 221 00:12:41,888 --> 00:12:45,209 No, sweetheart. No. 222 00:12:45,234 --> 00:12:46,634 You were incredible. 223 00:12:46,659 --> 00:12:49,594 The coach says she's never seen a player like you ever. 224 00:12:49,918 --> 00:12:51,762 Okay? And as a matter of fact, she's talking about 225 00:12:51,787 --> 00:12:54,160 giving you a full ride at U.H. 226 00:12:54,473 --> 00:12:57,301 - Like, a-a scholarship? - Yeah. 227 00:12:58,410 --> 00:13:01,305 But there is the matter of the thing back home, 228 00:13:01,330 --> 00:13:02,902 and Coach Paul, 229 00:13:03,376 --> 00:13:04,587 well, she's wondering whether or not 230 00:13:04,611 --> 00:13:05,910 you really want it bad enough. 231 00:13:05,935 --> 00:13:07,989 And quite frankly, Bonnie, I mean that is the question 232 00:13:08,014 --> 00:13:10,981 - that's on everybody's mind. - It's not like how you think. 233 00:13:11,006 --> 00:13:12,131 Siobhan. 234 00:13:14,404 --> 00:13:17,575 You know that people that come from where we come from 235 00:13:17,600 --> 00:13:20,501 barely get one, let alone two chances at doing 236 00:13:20,526 --> 00:13:21,846 anything more than just surviving. 237 00:13:21,894 --> 00:13:24,262 - You think I don't know that? - Well, then, why the hell 238 00:13:24,287 --> 00:13:26,154 would you do what you did? 239 00:13:26,266 --> 00:13:29,340 You are the number one high school player in the nation. 240 00:13:29,365 --> 00:13:31,657 And you end up getting in a-a fight with some girl 241 00:13:31,682 --> 00:13:34,015 and getting expelled and not graduating? Why? 242 00:13:34,040 --> 00:13:35,994 I told you, it's not like how you think. 243 00:13:36,019 --> 00:13:37,285 Siobhan. 244 00:13:37,779 --> 00:13:39,310 Your father's told me about what's been going on 245 00:13:39,335 --> 00:13:40,688 - with you lately. - My father don't know nothing 246 00:13:40,721 --> 00:13:42,529 about what's going on with me. 247 00:13:55,419 --> 00:13:56,552 Here we go. 248 00:13:56,577 --> 00:14:00,211 So our perp left the store and he called a number in Hong Kong. 249 00:14:01,732 --> 00:14:04,434 - Well, that's all you. - It's an address. 250 00:14:04,459 --> 00:14:06,337 2345 Malaki Avenue. 251 00:14:06,450 --> 00:14:07,882 That's not far from here. 252 00:14:07,907 --> 00:14:09,224 Yeah. Let's go. 253 00:14:17,176 --> 00:14:18,186 All right. 254 00:14:18,685 --> 00:14:20,718 We're gonna set a perimeter before we breach. 255 00:14:20,743 --> 00:14:22,454 Tani, take the left side of the house, Quinn, 256 00:14:22,479 --> 00:14:24,333 you take the right. All right? I want you guys to hold security 257 00:14:24,358 --> 00:14:26,258 on that back door, make sure nobody gets out. 258 00:14:26,326 --> 00:14:28,222 Once you're in position, I'll take the front door. 259 00:14:28,247 --> 00:14:30,080 Copy that. 260 00:14:48,425 --> 00:14:50,258 I got movement inside the house. 261 00:14:50,283 --> 00:14:51,685 Stay sharp. 262 00:15:08,209 --> 00:15:10,434 Hands! Right now! 263 00:15:10,459 --> 00:15:11,568 Keep them right there. 264 00:15:11,593 --> 00:15:13,099 Richie Gormican, DEA. 265 00:15:14,763 --> 00:15:16,342 You all need to relax. 266 00:15:16,367 --> 00:15:18,309 Yeah? I'll relax when you show me your ID. 267 00:15:18,545 --> 00:15:21,195 - I'm reaching for my badge. - Slowly. 268 00:15:25,547 --> 00:15:26,787 Tani. 269 00:15:29,834 --> 00:15:31,132 Yeah, we're good. 270 00:15:31,982 --> 00:15:33,691 Yeah, we're good. Can we all chill out now? 271 00:15:34,576 --> 00:15:35,740 I got to say, I've had 272 00:15:35,765 --> 00:15:37,998 friendlier interactions with Hawaii law enforcement. 273 00:15:39,732 --> 00:15:42,787 Have you? What are you doing here? 274 00:15:42,812 --> 00:15:44,480 Well, my guess is looking for the same 275 00:15:44,504 --> 00:15:46,076 piece of garbage as you. 276 00:15:46,483 --> 00:15:49,640 - You mean this psycho? - Oh, there's my boy. 277 00:15:49,889 --> 00:15:51,155 Does your boy have a name? 278 00:15:51,925 --> 00:15:53,124 Ben Tam. 279 00:15:53,323 --> 00:15:55,679 We think he's trying to get off the island. 280 00:15:55,704 --> 00:15:57,209 Came here looking for help. 281 00:15:57,234 --> 00:15:59,383 Oh, he's not leaving the island. Not yet, anyway. 282 00:15:59,496 --> 00:16:03,615 - Why are you so sure? - Well, because if he did, 283 00:16:03,974 --> 00:16:06,672 he'd be leaving a $100 million dollars' worth of heroin 284 00:16:06,712 --> 00:16:08,045 somewhere out there in the jungle. 285 00:16:11,435 --> 00:16:13,684 Based on flight data, we're nearly at the point 286 00:16:13,709 --> 00:16:15,576 where the medevac chopper picked up our perp. 287 00:16:15,813 --> 00:16:17,446 That ridge up ahead. 288 00:16:17,835 --> 00:16:19,402 Copy. 289 00:16:20,348 --> 00:16:21,781 You know, I got to admit. 290 00:16:21,806 --> 00:16:24,263 I was surprised to see Steve back at work so soon. 291 00:16:24,288 --> 00:16:27,143 - Yeah, well, you know how he is. - Yeah, well, I also know 292 00:16:27,168 --> 00:16:28,355 what it's like to try and deal 293 00:16:28,380 --> 00:16:29,846 with this kind of trauma on your own. 294 00:16:29,871 --> 00:16:31,591 I mean, you think you got a handle on things, 295 00:16:31,616 --> 00:16:34,693 and out of nowhere, you realize you're not coping at all. 296 00:16:35,322 --> 00:16:37,797 Yeah, well, all we can do is keep an eye on the guy 297 00:16:37,822 --> 00:16:39,638 and make sure we're there for him. 298 00:16:39,724 --> 00:16:42,063 Right. 299 00:16:42,088 --> 00:16:44,607 - Looks like this is it. - All right. 300 00:16:47,654 --> 00:16:49,465 Well, there's a clear trail up ahead 301 00:16:49,490 --> 00:16:51,115 just past that tree line over there. 302 00:16:51,662 --> 00:16:53,803 Eddie. Take a good sniff of that. 303 00:16:53,872 --> 00:16:55,471 All right. Go find. 304 00:16:56,840 --> 00:16:58,645 I've been running an undercover op 305 00:16:58,670 --> 00:17:02,011 against heroin traffickers moving product out of Hong Kong. 306 00:17:02,124 --> 00:17:04,027 Six months working this crew, 307 00:17:04,052 --> 00:17:06,231 we were about to rewrite DEA history. 308 00:17:06,256 --> 00:17:09,185 - Is that a fact? - Look, I'm not one to undersell myself, 309 00:17:09,210 --> 00:17:11,231 but this would've been the biggest drug haul 310 00:17:11,256 --> 00:17:12,522 Hawaii's ever seen. 311 00:17:12,635 --> 00:17:14,067 I even told my director, 312 00:17:14,092 --> 00:17:16,615 whatever size table you got in mind for the press conference, 313 00:17:16,640 --> 00:17:17,982 you're gonna need a bigger one. 314 00:17:21,568 --> 00:17:25,124 - You know, for all the drugs. - Thank you for the clarification. 315 00:17:25,149 --> 00:17:26,883 Wow, I'm really digging your vibe. 316 00:17:27,319 --> 00:17:28,652 So what happened? 317 00:17:29,785 --> 00:17:31,318 Well, five days ago, 318 00:17:31,343 --> 00:17:33,535 a Cessna loaded with 170 pounds of heroin 319 00:17:33,560 --> 00:17:35,895 was en route to a private airstrip here on Oahu, 320 00:17:35,920 --> 00:17:38,253 with one of my guys at the controls. 321 00:17:38,278 --> 00:17:41,881 I assume it crashed somewhere in the Mokuleia Forest Reserve. 322 00:17:41,996 --> 00:17:44,496 Aerial searches of the area turned up jack. 323 00:17:44,521 --> 00:17:47,443 The tree canopy's so thick, you could lose a 747 in there. 324 00:17:47,670 --> 00:17:49,303 So how'd you end up here? 325 00:17:49,328 --> 00:17:52,795 Well, that's the real two mice, one piece of cheese story. 326 00:17:53,013 --> 00:17:55,013 Got here the same way you did. 327 00:17:55,038 --> 00:17:57,084 The past few days, I've just been sitting, 328 00:17:57,109 --> 00:17:59,107 monitoring the cartel comms, waiting for chatter 329 00:17:59,132 --> 00:18:00,638 about the shipment. 330 00:18:00,663 --> 00:18:03,428 I was up on the same Hong Kong phone that Tam called 331 00:18:03,453 --> 00:18:05,553 from his burner. 332 00:18:05,578 --> 00:18:07,115 We are the mice in my analogy. 333 00:18:07,140 --> 00:18:08,849 The cheese was the lead, the burner message. 334 00:18:08,874 --> 00:18:10,904 We got the analogy. Just took way too long 335 00:18:10,929 --> 00:18:12,474 to get to the explanation. 336 00:18:13,546 --> 00:18:15,579 She this salty all the time? 337 00:18:15,604 --> 00:18:18,935 Okay, so the Chinese cartel sends Tam 338 00:18:18,960 --> 00:18:21,104 to this house because whoever lives here is somehow connected 339 00:18:21,129 --> 00:18:22,412 to the business. 340 00:18:22,437 --> 00:18:23,803 Well, that was my theory. 341 00:18:25,136 --> 00:18:27,013 I just spoke to the owner of the property. 342 00:18:27,038 --> 00:18:28,682 You're not gonna believe this. He was renting it 343 00:18:28,707 --> 00:18:30,173 to a Sam Bishop. 344 00:18:37,404 --> 00:18:39,037 Why does everyone here look like 345 00:18:39,062 --> 00:18:40,474 they just heard Elvis is still alive? 346 00:18:41,057 --> 00:18:42,790 Cullen's fixer lives here? 347 00:18:43,068 --> 00:18:44,099 Who the hell's Cullen? 348 00:18:44,124 --> 00:18:46,451 Currently, he's dead. Before that, he was in the 349 00:18:46,476 --> 00:18:48,756 real estate/money laundering business. 350 00:18:48,781 --> 00:18:51,282 - He also dabbled in murder-for-hire. - And this Bishop guy 351 00:18:51,307 --> 00:18:52,473 was his main Hench. 352 00:18:53,146 --> 00:18:54,545 Okay, I'm all caught up. 353 00:18:54,570 --> 00:18:57,237 Didn't Cullen suggest there was a bigger conspiracy going on? 354 00:18:57,262 --> 00:18:59,404 Yeah, he did, and this... This proves it. 355 00:18:59,436 --> 00:19:01,826 I mean, this proves there's a wider criminal network 356 00:19:01,851 --> 00:19:03,095 that connects Cullen's right-hand man 357 00:19:03,120 --> 00:19:04,443 to the Asian heroin trade. 358 00:19:04,483 --> 00:19:05,627 And so this Bishop guy, 359 00:19:05,652 --> 00:19:07,537 I assume he has access to resources? 360 00:19:07,562 --> 00:19:09,885 - Men, guns. - That would be a yes. 361 00:19:09,910 --> 00:19:12,981 So, it's safe to assume that Bishop is accompanying Tam 362 00:19:13,006 --> 00:19:14,972 back into the jungle to find that heroin. 363 00:19:14,997 --> 00:19:17,520 Adam and Junior. If they track back to the site of the crash... 364 00:19:17,545 --> 00:19:19,512 They could be walking into some serious danger. 365 00:19:21,796 --> 00:19:23,279 This is Junior Reigns. Please leave a message. 366 00:19:23,304 --> 00:19:24,903 All right, Junior's not answering, 367 00:19:24,928 --> 00:19:26,271 which means they must be out of cell range. 368 00:19:26,296 --> 00:19:27,629 We got to find them right now. 369 00:19:30,363 --> 00:19:31,834 Commander. 370 00:19:32,813 --> 00:19:35,717 Are we really letting this guy tag along? I don't trust him. 371 00:19:35,742 --> 00:19:37,782 I don't trust him, either, all right? 372 00:19:37,807 --> 00:19:39,767 But right now, he's our best chance to get to Tam. 373 00:19:43,647 --> 00:19:45,513 Still no response from Adam or Junior. 374 00:19:45,546 --> 00:19:47,662 - Try again, please. - You got it. 375 00:19:51,211 --> 00:19:53,599 You know, McGarrett, I was really hoping to not like you. 376 00:19:53,952 --> 00:19:55,506 Still got time, pal. 377 00:19:56,297 --> 00:19:58,564 You know, what you did down in Mexico... 378 00:19:58,589 --> 00:20:01,056 It's not a good look when outsiders come in 379 00:20:01,927 --> 00:20:04,583 and take down a big bad like Carmen Lucia. 380 00:20:05,561 --> 00:20:07,895 Makes it tough for pros like me. 381 00:20:08,782 --> 00:20:10,382 Yeah, well, everything has a price, 382 00:20:10,576 --> 00:20:12,909 Isn't that right, Agent Gormican? 383 00:20:13,041 --> 00:20:14,411 Yeah, it does. 384 00:20:15,950 --> 00:20:18,870 Hey, I heard about what happened with your mom. 385 00:20:18,895 --> 00:20:20,161 And I'm sorry. 386 00:20:21,867 --> 00:20:23,867 I appreciate that. Thank you. 387 00:20:37,286 --> 00:20:38,894 Hey, honey. 388 00:20:39,377 --> 00:20:41,512 So how were the tryouts? 389 00:20:42,598 --> 00:20:43,798 Where's Siobhan? 390 00:20:48,510 --> 00:20:50,944 Babe, we need to talk. Come with me, okay? 391 00:20:51,169 --> 00:20:52,268 Come on. 392 00:21:04,566 --> 00:21:07,973 Okay, the coach has concerns about the incidents 393 00:21:07,998 --> 00:21:09,755 surrounding Bonnie getting expelled. 394 00:21:09,780 --> 00:21:12,237 - You mean the fight. - Yeah, but there's... 395 00:21:15,471 --> 00:21:18,005 Hey, listen, you need to know this. 396 00:21:18,903 --> 00:21:21,286 Mike tells me that Siobhan's fallen in with a gang. 397 00:21:21,311 --> 00:21:22,820 - What?! - You know the female 398 00:21:22,852 --> 00:21:26,189 faction of the Apostles gang back in Chicago, the Lady Apostles? 399 00:21:26,214 --> 00:21:27,914 Them. And I believe him. 400 00:21:27,939 --> 00:21:30,106 Because he said the day after that fight, 401 00:21:30,131 --> 00:21:32,731 - he found a .38 in her room. - Our Siobhan? 402 00:21:32,756 --> 00:21:34,028 - I'm telling you. - No, no. 403 00:21:34,053 --> 00:21:35,819 Baby, that doesn't sound like her at all. 404 00:21:35,844 --> 00:21:38,255 Look, I can... I can see a fight, maybe, but... 405 00:21:38,280 --> 00:21:40,973 Babe. The girl's own father said this to me, ReneƩ. 406 00:21:40,998 --> 00:21:43,114 Look, I hear what you're saying. 407 00:21:43,139 --> 00:21:45,873 I know that these kids out here are into... 408 00:21:46,302 --> 00:21:47,770 who knows what these days. 409 00:21:47,795 --> 00:21:50,896 But a gang, and hiding a gun in her room? 410 00:21:51,153 --> 00:21:52,598 Why? Why would she 411 00:21:52,623 --> 00:21:54,036 - get involved in that? - How would I know? 412 00:21:54,052 --> 00:21:56,504 I mean, she's got all of that basketball ahead of her. 413 00:21:56,529 --> 00:21:58,622 Have you even spoken to her about this? 414 00:21:58,647 --> 00:22:00,375 Well, I tried. But that's not, that's not the point. 415 00:22:00,400 --> 00:22:01,659 Listen, listen, calm down. 416 00:22:01,684 --> 00:22:05,803 Despite all that, 417 00:22:05,828 --> 00:22:07,794 they really want her at U.H. 418 00:22:08,184 --> 00:22:11,052 I'm talking about a full scholarship, the whole nine. 419 00:22:11,077 --> 00:22:12,376 She's that good. 420 00:22:12,401 --> 00:22:14,968 Baby, that's great. So... so what's the problem? 421 00:22:19,205 --> 00:22:20,971 All right, here it is, okay? 422 00:22:21,118 --> 00:22:23,786 There's a stipulation on that scholarship. 423 00:22:23,811 --> 00:22:25,847 In order for Siobhan to get this scholarship, 424 00:22:25,872 --> 00:22:28,692 she wouldn't be able to stay on campus. 425 00:22:28,717 --> 00:22:30,591 She would have to stay with us. 426 00:22:30,616 --> 00:22:33,107 The coach thinks me being with Five-O would provide her 427 00:22:33,132 --> 00:22:35,294 - the necessary positive influence. - Well, that makes sense. 428 00:22:35,319 --> 00:22:37,481 Well, sure, it makes sense, ReneƩ. 429 00:22:37,755 --> 00:22:40,356 But it would be a huge commitment. 430 00:22:40,848 --> 00:22:42,539 And from the both of us. 431 00:22:42,564 --> 00:22:44,364 The two of us would be the ones keeping Bonnie 432 00:22:44,389 --> 00:22:47,325 on the straight and narrow. And now that we've downsized here, 433 00:22:47,350 --> 00:22:49,083 we've barely got enough room in this place 434 00:22:49,108 --> 00:22:50,574 for the two of us. 435 00:22:50,786 --> 00:22:52,426 I mean, can you imagine what it'd be like? 436 00:22:52,451 --> 00:22:54,196 We'd have Siobhan here, and then Will and Samantha 437 00:22:54,220 --> 00:22:55,886 are gonna be flipping coins over who gets 438 00:22:55,911 --> 00:22:57,732 the pull-out sofa when they visit. 439 00:22:57,757 --> 00:22:59,290 Between that and whatever it is 440 00:22:59,315 --> 00:23:01,916 that Bonnie's got going on back home, I just... 441 00:23:03,062 --> 00:23:05,700 I don't think it's gonna work out. 442 00:23:06,042 --> 00:23:07,308 I mean, how could it? 443 00:23:07,333 --> 00:23:09,566 This is my fault, because I-I didn't, 444 00:23:09,591 --> 00:23:11,524 I didn't even think this through, man. 445 00:23:12,253 --> 00:23:14,059 That's on me. I just... 446 00:23:18,997 --> 00:23:20,721 Babe, you should've seen her. 447 00:23:21,145 --> 00:23:22,713 Aw. 448 00:23:22,825 --> 00:23:25,826 She goes up against a former NBA player, 449 00:23:25,851 --> 00:23:29,637 and I'm telling you, she gave homeboy the business. 450 00:23:33,301 --> 00:23:35,006 Now I got to go back there and put a sledgehammer 451 00:23:35,031 --> 00:23:37,031 to this kid's dreams. 452 00:23:39,466 --> 00:23:41,075 You're wasting time. 453 00:23:41,770 --> 00:23:43,177 What are you talking about? 454 00:23:43,202 --> 00:23:44,606 All those words. 455 00:23:45,554 --> 00:23:48,998 You're doing this. You know it and I know it. 456 00:23:49,426 --> 00:23:51,485 N... Uh, how, 457 00:23:51,510 --> 00:23:53,077 I-I don't actually know, 458 00:23:53,102 --> 00:23:55,202 but I'll tell you something I do know. 459 00:23:55,358 --> 00:23:57,903 You and Mike have been tight since the fifth grade. 460 00:23:58,442 --> 00:23:59,794 Now, if Siobhan needs our help 461 00:23:59,819 --> 00:24:02,987 after everything that she's been through, we will figure it out. 462 00:24:03,551 --> 00:24:05,255 The two of us. 463 00:24:06,322 --> 00:24:09,872 Besides, with the money we saved from selling the house, 464 00:24:10,528 --> 00:24:15,232 we can afford to slip off from time to time to a nice hotel. 465 00:24:15,344 --> 00:24:18,512 You know, if we need some privacy. 466 00:24:24,477 --> 00:24:26,410 - Come here, babe. - That's my baby. 467 00:24:26,523 --> 00:24:28,956 You're a hell of woman. You know that? 468 00:24:28,981 --> 00:24:31,415 Yeah, I do. 469 00:24:31,527 --> 00:24:32,893 Now let's just go call her in 470 00:24:32,918 --> 00:24:35,419 - and tell her about this, all right? - Yeah. 471 00:24:39,257 --> 00:24:40,901 Bonnie, want to come out here for a second? 472 00:24:40,926 --> 00:24:42,266 We need to talk to you. 473 00:24:48,280 --> 00:24:49,846 Siobhan? 474 00:24:55,408 --> 00:24:57,141 She's gone. 475 00:24:57,166 --> 00:24:58,609 - What? - She's gone, Renee. 476 00:24:58,634 --> 00:25:00,672 - I got to go find her. - Well, uh... 477 00:25:11,023 --> 00:25:12,122 Hey. 478 00:25:12,147 --> 00:25:13,477 What you got, Eddie? 479 00:25:15,516 --> 00:25:18,108 Well, I'm gonna go out on a limb here and say this is how our perp 480 00:25:18,133 --> 00:25:20,011 found himself stranded in the middle of the jungle. 481 00:25:20,036 --> 00:25:22,637 Yeah, he did a pretty good job camouflaging it. 482 00:25:22,662 --> 00:25:24,336 Question is, why? 483 00:25:25,631 --> 00:25:27,047 Do you smell that? 484 00:25:33,971 --> 00:25:35,237 Okay, we got a dead pilot. 485 00:25:35,262 --> 00:25:37,195 Looks like he died on impact. 486 00:25:38,724 --> 00:25:39,924 Check this out. 487 00:25:49,666 --> 00:25:50,932 Heroin. 488 00:25:50,957 --> 00:25:52,648 Okay, well, that explains why our perp spent 489 00:25:52,673 --> 00:25:54,078 so long trying to cover this thing up. 490 00:25:54,103 --> 00:25:56,003 He didn't want anyone getting to the cargo. 491 00:25:58,675 --> 00:26:00,775 - Hey, Quinn... - Junior, be advised, 492 00:26:00,800 --> 00:26:02,508 we have reason to believe that our killer is leading 493 00:26:02,533 --> 00:26:04,077 a heavily-armed group to your location. 494 00:26:04,110 --> 00:26:06,070 We're inbound, but we're at least ten minutes out. 495 00:26:06,095 --> 00:26:08,737 All right, copy that. 496 00:26:08,762 --> 00:26:10,128 Junior. We got company. 497 00:26:10,153 --> 00:26:12,133 Quinn, we have hostiles inbound. 498 00:26:12,158 --> 00:26:14,057 Find cover and hold your position until we get there. 499 00:26:14,082 --> 00:26:16,182 - Roger that. We got to move. - Yeah. 500 00:26:34,047 --> 00:26:36,047 I thought you said you covered it up. 501 00:26:36,592 --> 00:26:38,109 I did. 502 00:26:39,940 --> 00:26:41,273 It's all still here. 503 00:26:42,642 --> 00:26:44,608 Wait a second. 504 00:26:50,264 --> 00:26:51,663 Somebody's been here. 505 00:26:59,492 --> 00:27:01,391 I got fresh tracks. 506 00:27:02,665 --> 00:27:04,765 Move out. Search the area. 507 00:27:04,790 --> 00:27:05,955 Come on, let's go. 508 00:27:06,164 --> 00:27:08,097 You heard him. Move. 509 00:27:12,792 --> 00:27:14,250 Go, go, go! 510 00:27:16,902 --> 00:27:18,368 They're over there! Fire! 511 00:27:31,858 --> 00:27:33,367 Flank them, flank them! 512 00:27:39,175 --> 00:27:40,841 I'm out. 513 00:27:41,666 --> 00:27:43,140 You stay behind cover. 514 00:27:51,431 --> 00:27:53,430 - How many you got? - I'm almost out. 515 00:28:15,821 --> 00:28:17,258 I got Ben Tam! 516 00:28:18,012 --> 00:28:20,368 - He's dead! - I got eyes on Bishop. 517 00:28:22,280 --> 00:28:25,412 No, no, no. No, you don't get to die. 518 00:28:25,444 --> 00:28:27,878 Medevac out here right now. Let's go. 519 00:28:27,903 --> 00:28:29,343 This is Quinn Liu, Five-O Task Force, 520 00:28:29,368 --> 00:28:30,967 requesting immediate medevac. 521 00:28:35,414 --> 00:28:36,513 Thank you. 522 00:28:36,538 --> 00:28:38,117 Bishop is on his way to Kings. 523 00:28:38,147 --> 00:28:39,625 He's unconscious but stable. They're gonna call us as soon 524 00:28:39,650 --> 00:28:41,475 - as he wakes up. - Ah, that's great news. 525 00:28:41,500 --> 00:28:43,328 Not a bad day at the office, McGarrett. 526 00:28:43,353 --> 00:28:45,687 - Not bad. - Thank you for the assist on this one. 527 00:28:46,128 --> 00:28:47,161 Sergeant Liu. 528 00:28:47,470 --> 00:28:48,602 It's been a pleasure. 529 00:28:48,970 --> 00:28:50,269 That's a word for it. 530 00:28:50,703 --> 00:28:52,940 Excuse me. I'm gonna go check on our exfil. 531 00:28:52,964 --> 00:28:54,297 Okay. 532 00:28:54,711 --> 00:28:55,969 So, what's the status on Bishop? 533 00:28:55,994 --> 00:28:57,811 Once he's stable, they're gonna let me know. 534 00:28:57,836 --> 00:28:58,946 I'm gonna head out to Kings Medical, 535 00:28:58,971 --> 00:29:00,571 have a little chat with him. 536 00:29:00,596 --> 00:29:02,329 Now, that's the kind of ending I like. 537 00:29:02,354 --> 00:29:04,087 Everybody gets to go home with a win. 538 00:29:04,112 --> 00:29:07,380 Right. Marshal Service was kind enough to loan some guys out. 539 00:29:07,813 --> 00:29:09,664 Looks like they're just about done loading up the truck. 540 00:29:09,689 --> 00:29:11,956 I'm gonna get this haul back to HQ. 541 00:29:12,495 --> 00:29:14,094 I've got that big table 542 00:29:14,119 --> 00:29:15,630 and all those photographers waiting for me. 543 00:29:15,654 --> 00:29:17,187 - Yeah, you do. - Yeah, but don't you worry, 544 00:29:17,212 --> 00:29:19,703 McGarrett, I'll be sure to give a shout out to Five-O. 545 00:29:19,728 --> 00:29:21,160 Oh, you don't have to do that, man. 546 00:29:21,185 --> 00:29:22,318 It's, uh, just our job. 547 00:29:46,190 --> 00:29:47,422 Boss, this a good time? 548 00:29:47,793 --> 00:29:50,242 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Come on. Of course. 549 00:29:50,267 --> 00:29:52,933 I just got the preliminary report back from the M.E.'s office. 550 00:29:52,958 --> 00:29:55,458 The dead DEA agent found on board the plane 551 00:29:55,483 --> 00:29:57,082 was identified as Carl Brauer. 552 00:29:57,107 --> 00:29:59,975 Thing is, according to the DEA, Brauer had been on suspension 553 00:30:00,000 --> 00:30:03,046 for the last six months pending an Internal Affairs investigation. 554 00:30:03,071 --> 00:30:05,906 Which means there's no way he should've been on that plane. 555 00:30:06,648 --> 00:30:08,523 There's something else. 556 00:30:08,548 --> 00:30:10,141 Turns out Brauer's former partner 557 00:30:10,166 --> 00:30:12,133 is none other than Richie Gormican. 558 00:30:13,500 --> 00:30:15,089 Get the Marshal's office on the phone. 559 00:30:15,113 --> 00:30:17,614 Have them track that car right now. 560 00:30:24,445 --> 00:30:27,012 We have eyes on the vehicle. Approaching. 561 00:30:33,956 --> 00:30:35,219 Clear. 562 00:30:39,126 --> 00:30:41,688 I got two dead marshals and the drugs are gone. 563 00:30:45,797 --> 00:30:48,460 HPD has an APB out on Gormican. 564 00:30:48,485 --> 00:30:50,185 All ports and airports are on alert. 565 00:30:50,254 --> 00:30:52,187 Pull every single resource that we have. 566 00:30:52,212 --> 00:30:54,545 This man does not leave the island. Adam, what do you got? 567 00:30:54,570 --> 00:30:56,214 I called Brauer's supervisor at the DEA. 568 00:30:56,239 --> 00:30:57,572 Turns out he was put on ice 569 00:30:57,597 --> 00:31:00,631 because he was suspected of side-dealing with Serbian mafia 570 00:31:00,656 --> 00:31:01,755 working out of New York. 571 00:31:01,811 --> 00:31:03,518 I put up a flag up for all known associates 572 00:31:03,543 --> 00:31:04,943 of this organization 573 00:31:04,968 --> 00:31:06,034 and got a hit. 574 00:31:06,059 --> 00:31:08,359 This crew just touched down in a chartered plane 575 00:31:08,384 --> 00:31:09,616 at a private airfield 576 00:31:09,641 --> 00:31:11,233 in Makiki, all using fake IDs. 577 00:31:11,258 --> 00:31:13,085 Well, if these guys are the original buyers, 578 00:31:13,110 --> 00:31:15,436 then Gormican is still looking to make Tam's sale. 579 00:31:15,461 --> 00:31:17,589 We need to get to that plane before the deal goes down. 580 00:31:17,614 --> 00:31:20,110 Because once it does, he's gone. 581 00:31:38,657 --> 00:31:40,512 Five-O! Hands! 582 00:31:40,537 --> 00:31:42,304 Right now! Move! Move! 583 00:31:42,372 --> 00:31:43,683 Behind your head, interlock your fingers. 584 00:31:43,707 --> 00:31:45,640 Turn around. Turn around, get on your knees. 585 00:31:45,665 --> 00:31:46,597 Get on your knees. 586 00:31:46,753 --> 00:31:48,353 Cross your ankles. 587 00:31:50,447 --> 00:31:52,024 Don't move. 588 00:31:53,365 --> 00:31:54,688 Don't move. 589 00:31:58,766 --> 00:31:59,998 Well, I'm not gonna lie: 590 00:32:00,023 --> 00:32:02,563 things are about to get much worse for you. 591 00:32:03,466 --> 00:32:05,933 I know it's probably hard to believe, but, uh... 592 00:32:06,965 --> 00:32:08,631 they are. 593 00:32:08,966 --> 00:32:10,465 Trust me. 594 00:32:33,891 --> 00:32:35,824 Just... keep going. 595 00:32:38,391 --> 00:32:40,739 Keep going, we're almost there. 596 00:32:40,764 --> 00:32:42,998 Sorry, Miss. I can't do that. 597 00:33:04,665 --> 00:33:09,329 Tell me, j-just how ungrateful can you be, Siobhan? 598 00:33:09,571 --> 00:33:12,516 You just up and take off, nobody knows where the hell you are, 599 00:33:12,541 --> 00:33:15,363 whether you're alive or laying in a ditch someplace? 600 00:33:16,563 --> 00:33:18,833 You know, I go and I set up this tryout 601 00:33:18,858 --> 00:33:20,508 for you, 602 00:33:21,320 --> 00:33:24,626 and with Metta World Peace. Do you have 603 00:33:24,651 --> 00:33:27,252 any idea, I mean do you even realize 604 00:33:27,277 --> 00:33:29,511 what a huge ask that was? 605 00:33:29,775 --> 00:33:31,680 Do you even care? 606 00:33:32,210 --> 00:33:34,944 You know, not to mention I get the coach from U.H. 607 00:33:34,969 --> 00:33:38,070 to take a chance on you and give you another shot 608 00:33:38,095 --> 00:33:40,095 after everything you done back home. 609 00:33:40,120 --> 00:33:42,388 - I told you, it ain't like you think. - Oh, Bonnie, please. 610 00:33:42,413 --> 00:33:43,757 How many times you gonna play that song? 611 00:33:43,854 --> 00:33:45,854 You sitting here acting like you want to help me, 612 00:33:46,711 --> 00:33:48,897 like you got my back, 613 00:33:49,657 --> 00:33:52,778 when you really think I'm some wannabe gang-banging thug. 614 00:33:53,086 --> 00:33:55,314 You don't even want me here. 615 00:33:55,844 --> 00:33:57,477 You don't know what you're talking about. 616 00:33:57,572 --> 00:34:00,339 What? Like how I think? 617 00:34:00,613 --> 00:34:02,461 I heard you! All this time 618 00:34:02,486 --> 00:34:04,836 I'm thinking I can trust you, but I can't trust you. 619 00:34:05,730 --> 00:34:07,263 Not you, not my father. 620 00:34:07,288 --> 00:34:09,021 I can't trust nobody. 621 00:34:11,321 --> 00:34:13,254 And you just as bad as he is. 622 00:34:13,279 --> 00:34:16,487 Wait a minute, now. Your father is the only reason 623 00:34:16,512 --> 00:34:19,027 your ungrateful ass is even here. 624 00:34:19,139 --> 00:34:21,406 He's the one back there trying to keep you 625 00:34:21,431 --> 00:34:23,465 from flushing your life down the toilet. 626 00:34:23,490 --> 00:34:25,487 By telling you I'm in a gang and I got a gun? 627 00:34:25,512 --> 00:34:29,073 What the hell is the matter with you? He's your father, Siobhan. 628 00:34:29,098 --> 00:34:30,709 And I'm the one that's responsible for you 629 00:34:30,734 --> 00:34:32,084 while you're out here. 630 00:34:32,109 --> 00:34:34,464 Of course he told me everything. 631 00:34:34,489 --> 00:34:35,755 Then why didn't he tell you 632 00:34:35,780 --> 00:34:39,495 that I took that gun to the police station on Kedzie? 633 00:34:40,896 --> 00:34:42,662 He knows I did it. 634 00:34:43,263 --> 00:34:45,196 He's the one that took me down there. 635 00:34:46,567 --> 00:34:47,833 This girl at my school, 636 00:34:47,858 --> 00:34:49,706 Romella Bradley, is in the Lady Apostles. 637 00:34:50,525 --> 00:34:53,426 She's been pressing my friend Tianna to crew up with them. 638 00:34:53,451 --> 00:34:55,807 When she wouldn't do it, I found out Romella 639 00:34:55,832 --> 00:34:57,832 was gonna shoot Tianna after school one day. 640 00:34:59,167 --> 00:35:01,706 I swiped that gun from her backpack. 641 00:35:03,136 --> 00:35:04,282 She came at me, 642 00:35:04,307 --> 00:35:05,964 pretty much knowing I did it, but ain't none of them 643 00:35:05,989 --> 00:35:07,519 gang-bangers tough without a gun, 644 00:35:08,141 --> 00:35:09,447 and I beat her ass. 645 00:35:09,472 --> 00:35:11,886 That's how I got expelled. 646 00:35:12,992 --> 00:35:15,193 Because protecting my friend meant more to me 647 00:35:15,218 --> 00:35:16,584 than playing ball, 648 00:35:16,609 --> 00:35:17,972 still does. 649 00:35:25,640 --> 00:35:28,507 Well... well, Bonnie, if that's the real story of what happened, 650 00:35:28,532 --> 00:35:29,965 why-why didn't you just, you know... 651 00:35:29,990 --> 00:35:31,190 What? 652 00:35:31,215 --> 00:35:32,612 Tell the school what happened? 653 00:35:33,878 --> 00:35:35,737 Because they don't care. 654 00:35:36,568 --> 00:35:37,867 They don't see us. 655 00:35:38,371 --> 00:35:41,276 We pass, we fail, they don't give a damn about us. 656 00:35:41,925 --> 00:35:43,221 And my father don't see me either. 657 00:35:43,246 --> 00:35:45,847 All he sees is a chance to live out his dreams through me 658 00:35:45,872 --> 00:35:47,471 because he never made it to the pros. 659 00:35:47,724 --> 00:35:48,991 And you, 660 00:35:49,016 --> 00:35:51,476 him, everybody got my life planned out for me. 661 00:35:51,983 --> 00:35:54,150 Nobody cares about what I want. 662 00:35:58,465 --> 00:36:00,062 Bonnie, what do you want? 663 00:36:03,900 --> 00:36:05,726 I want to be a cop, Uncle Lou. 664 00:36:06,735 --> 00:36:08,358 Because of you. 665 00:36:09,684 --> 00:36:12,859 I wanted to be a cop s-since I was five years old. 666 00:36:16,113 --> 00:36:17,846 Bon-Bon. 667 00:36:17,871 --> 00:36:18,970 Hi. 668 00:36:20,171 --> 00:36:21,649 Hey, girl. 669 00:36:21,762 --> 00:36:22,961 Oh. 670 00:36:22,986 --> 00:36:24,343 Shh. 671 00:36:24,368 --> 00:36:28,204 We have to be really quiet 'cause Momma's asleep, okay? 672 00:36:28,601 --> 00:36:29,898 Wait a second. 673 00:36:30,343 --> 00:36:32,313 Did you fix your own hair 674 00:36:32,338 --> 00:36:34,272 and get dressed by yourself 675 00:36:34,297 --> 00:36:35,781 - when Momma was asleep? - Yes. 676 00:36:35,806 --> 00:36:38,307 When did you get to be such a big girl? 677 00:36:39,231 --> 00:36:43,210 I'll tell you what, you want to go to Uncle Lou's house 678 00:36:43,235 --> 00:36:45,046 - and get something to eat? - Yeah. 679 00:36:45,071 --> 00:36:47,136 You know Uncle Lou got everything at his house, 680 00:36:47,161 --> 00:36:48,427 and Samantha's there. 681 00:36:48,481 --> 00:36:49,847 We'll have a good time. 682 00:36:50,149 --> 00:36:52,283 Where are your shoes? You have your shoes? 683 00:37:00,650 --> 00:37:02,750 Let me have your shoes. 684 00:37:02,991 --> 00:37:06,117 I got to pick you up. How much you weigh, about 500 pounds? 685 00:37:06,507 --> 00:37:09,808 Come on. Listen, you got to be really quiet. 686 00:37:09,833 --> 00:37:11,866 Let me have your shoes. 687 00:37:11,891 --> 00:37:13,758 We gonna go over Uncle Lou's house, 688 00:37:13,783 --> 00:37:16,421 and Uncle Lou is gonna make that baby something to eat. 689 00:37:20,788 --> 00:37:23,679 I'll never forget how safe I felt with you that night. 690 00:37:25,109 --> 00:37:26,992 Yeah, I'll never forget 691 00:37:27,017 --> 00:37:29,083 how happy Samantha was that you were 692 00:37:29,108 --> 00:37:30,941 coming to stay with us. 693 00:37:33,339 --> 00:37:34,781 Well, Bonnie... 694 00:37:38,239 --> 00:37:39,838 if you really want to 695 00:37:39,863 --> 00:37:41,742 find your way into law enforcement, 696 00:37:41,767 --> 00:37:43,600 then I want to help you get there. 697 00:37:47,804 --> 00:37:50,273 - What? - What about my father? 698 00:37:51,007 --> 00:37:54,142 You're old enough to make your own plans for your life now. 699 00:37:55,343 --> 00:37:57,335 You know, when the time is right, 700 00:37:57,684 --> 00:38:00,226 I'll help you square things with your father. 701 00:38:06,849 --> 00:38:08,015 Aw. 702 00:38:08,557 --> 00:38:10,991 You're not gonna start crying again, are you? 703 00:38:12,859 --> 00:38:16,097 - You was crying, too. - No, no. 704 00:38:16,210 --> 00:38:18,043 - Mm. - You know, I-I... 705 00:38:18,068 --> 00:38:20,068 Hmm. 706 00:38:22,699 --> 00:38:24,632 All right, wise-ass, let's go. 707 00:38:24,657 --> 00:38:26,657 Come on, get in the car. 708 00:38:27,976 --> 00:38:31,512 You was the only one crying. I had something in my eye. 709 00:38:41,562 --> 00:38:43,862 Come on, baby. 710 00:38:43,887 --> 00:38:46,621 Introduce you to some of these folks, these clowns I work with. 711 00:38:46,646 --> 00:38:48,381 Did I tell you how proud I am of you today? 712 00:38:48,429 --> 00:38:49,987 - Thanks. - What's up, party people? 713 00:38:50,033 --> 00:38:52,367 - Yo, what's up? - Hey. 714 00:38:52,435 --> 00:38:54,124 Okay, listen, everybody, this here is Siobhan. 715 00:38:54,149 --> 00:38:55,499 I go by Bonnie, Uncle Lou. 716 00:38:55,524 --> 00:38:57,679 - Oh, jazz hands! - Oh, my gosh. Okay. 717 00:38:57,704 --> 00:39:00,952 Everybody, this is Bonnie. Bonnie, everybody. Bonnie's my niece. 718 00:39:00,977 --> 00:39:02,468 She's visiting from Chicago, 719 00:39:02,493 --> 00:39:05,406 and I found out that Bonnie wants to be a copper. 720 00:39:05,431 --> 00:39:06,897 Oh, hey. 721 00:39:06,922 --> 00:39:08,914 - How cool is that Hi I'm Tani. - Nice to meet you. 722 00:39:08,939 --> 00:39:09,602 - Hi. - Hi. 723 00:39:09,627 --> 00:39:13,064 - Quinn. Nice to meet you, Bonnie. - Nice to meet you. 724 00:39:13,089 --> 00:39:14,355 - Okay, have a seat, Bon. - Uh, Cap, 725 00:39:14,380 --> 00:39:15,546 just before you sit down, uh, 726 00:39:15,571 --> 00:39:16,820 just want to get this off my chest. 727 00:39:16,845 --> 00:39:18,978 You guys were hanging out with Metta World Peace? 728 00:39:19,386 --> 00:39:21,452 How the hell did you guys find out about that? 729 00:39:21,477 --> 00:39:23,055 Uh, because I love the guy, and he's 730 00:39:23,080 --> 00:39:25,257 an amazing advocate for mental health, and he's one 731 00:39:25,282 --> 00:39:27,515 of the best basketball players ever. 732 00:39:27,540 --> 00:39:30,659 By the way, where are our autographed balls? 733 00:39:30,684 --> 00:39:32,150 Back the truck up. 734 00:39:32,175 --> 00:39:33,679 Let's get back to 735 00:39:33,704 --> 00:39:36,554 how are y'all all up in my business on my day off? 736 00:39:36,579 --> 00:39:37,833 All right, come on, Lou, 737 00:39:37,858 --> 00:39:39,658 first of all, nothing's a secret on this rock. 738 00:39:39,683 --> 00:39:41,232 - You know that. - I guess not. 739 00:39:41,257 --> 00:39:43,115 And second of all, you're at a table full of cops, 740 00:39:43,140 --> 00:39:44,609 so there's definitely no secrets here. 741 00:39:44,634 --> 00:39:46,108 Yeah, so cut to the chase, man, 742 00:39:46,133 --> 00:39:47,499 how do you know Metta World Peace? 743 00:39:47,524 --> 00:39:49,524 And how the hell does he end up owing you? 744 00:39:49,663 --> 00:39:51,763 Well, that is a very long story, which I will tell 745 00:39:51,788 --> 00:39:53,002 the condensed version of, 746 00:39:53,027 --> 00:39:55,394 but first, I need to get my niece some food. Hey, 747 00:39:55,419 --> 00:39:58,554 Big Fella, can we get, uh, some grinds for my little niece here? 748 00:39:58,579 --> 00:40:01,105 One Ono grind coming up for Baby Chicago. 749 00:40:01,130 --> 00:40:01,947 My man. 750 00:40:01,980 --> 00:40:03,646 - I'll be right back. - All right. 751 00:40:03,671 --> 00:40:06,738 Back when, uh, Metta World Peace was known as Ron Artest, 752 00:40:06,763 --> 00:40:07,896 he played for Chicago... 753 00:40:18,632 --> 00:40:20,921 - I trusted him too quickly. - Mmm 754 00:40:21,156 --> 00:40:23,445 Things were moving fast. That guy fooled all of us. 755 00:40:23,470 --> 00:40:25,971 No, I should've seen the angles. 756 00:40:26,521 --> 00:40:27,921 Am I missing something? 757 00:40:27,998 --> 00:40:32,233 I mean, 'cause last time I checked, we got Gormican. 758 00:40:32,258 --> 00:40:34,255 Took out multiple Serbian gang members, 759 00:40:34,280 --> 00:40:35,613 stopped 100 mil of heroin 760 00:40:35,638 --> 00:40:37,016 from hitting the streets. I mean, that happens 761 00:40:37,040 --> 00:40:39,440 to anybody else, and that is a great day for their career. 762 00:40:39,552 --> 00:40:41,786 I mean, that's not even the end of it. 763 00:40:42,022 --> 00:40:45,624 I heard that Bishop is getting released from ICU. 764 00:40:46,679 --> 00:40:49,213 So, as soon as he's conscious, he'll talk, 765 00:40:49,238 --> 00:40:51,772 and we can get some answers on who's behind all this. 766 00:40:52,132 --> 00:40:53,465 Maybe even shed some light 767 00:40:53,490 --> 00:40:55,690 on that conspiracy that Cullen was talking about. 768 00:40:58,161 --> 00:41:00,406 You're right. You're right. 769 00:41:02,105 --> 00:41:04,306 So, why don't you... 770 00:41:04,331 --> 00:41:05,998 come on over there. 771 00:41:06,030 --> 00:41:07,781 Grab some food before those jackals eat it all. 772 00:41:10,078 --> 00:41:11,416 Yeah, I will. 773 00:41:11,788 --> 00:41:13,708 Give me a minute. 774 00:41:13,733 --> 00:41:16,000 Okay. 775 00:41:32,344 --> 00:41:33,758 Hey, it's me. 776 00:41:35,788 --> 00:41:37,999 I'm-I'm sorry. No, I did, I did. 777 00:41:38,024 --> 00:41:40,858 I, uh, I got all your messages. 778 00:41:44,235 --> 00:41:45,820 I just miss her, Danny. 779 00:42:30,778 --> 00:42:35,778 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 58436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.