Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,098 --> 00:00:16,600
All right, bitches! Let's go!
3
00:00:20,855 --> 00:00:22,440
Tighter!
4
00:00:30,906 --> 00:00:33,826
Fire!
Seven, eight!
5
00:00:48,174 --> 00:00:49,884
Hands!
6
00:00:50,051 --> 00:00:52,053
Tighter!
7
00:00:54,764 --> 00:00:56,640
Hardball!
8
00:01:01,103 --> 00:01:02,938
Head!
9
00:01:07,359 --> 00:01:09,653
And from the top... Go!
10
00:01:15,618 --> 00:01:17,703
Keep it UP!
11
00:01:26,003 --> 00:01:29,173
All right!
Let's have a water break!
12
00:01:29,256 --> 00:01:32,426
The formation was a lot tighter now.
13
00:01:33,135 --> 00:01:35,679
Hi.
Hi.
14
00:01:35,763 --> 00:01:38,349
What are you doing tonight?
15
00:01:38,724 --> 00:01:41,519
I don't know... I'm sort of busy.
16
00:01:41,602 --> 00:01:44,021
I can wait.
Nah, don't.
17
00:01:44,188 --> 00:01:46,607
I don't mind.
18
00:01:46,690 --> 00:01:49,151
Sorry, I'm just too busy.
19
00:01:49,693 --> 00:01:52,780
What did he want?
Let's talk later.
20
00:01:53,864 --> 00:01:59,328
STUPID YOUNG HEART
21
00:01:59,411 --> 00:02:02,123
That's it, then.
Ha ha.
22
00:02:02,206 --> 00:02:05,334
She only did it
because she was drunk.
23
00:02:05,417 --> 00:02:07,419
Ow ow.
24
00:02:33,279 --> 00:02:35,489
Hey, hobbit!
25
00:02:35,573 --> 00:02:39,034
Is that aftershave?
Ha ha.
26
00:02:39,118 --> 00:02:41,495
Is that a hair?
27
00:02:41,579 --> 00:02:44,039
The hobbit is getting angry.
28
00:02:44,790 --> 00:02:48,377
Okay, beat it.
I'm tired of your face.
29
00:02:48,460 --> 00:02:51,005
Who fucking cares.
30
00:02:51,714 --> 00:02:54,383
The fuck you looking at?
31
00:02:54,466 --> 00:02:56,510
All right, chopchop.
32
00:02:57,511 --> 00:02:59,930
See ya!
See ya!
33
00:03:18,616 --> 00:03:21,035
Hi.
Hi.
34
00:03:23,746 --> 00:03:27,082
Give me a hand.
Let me.
35
00:03:27,166 --> 00:03:31,128
You promised to take care of this.
This place is cramped.
36
00:03:31,212 --> 00:03:34,173
I can’t just wait around for weeks...
37
00:03:34,256 --> 00:03:36,383
Ow, ow!
38
00:03:37,593 --> 00:03:39,678
That was smooth.
39
00:03:40,346 --> 00:03:42,431
High five!
40
00:03:50,898 --> 00:03:52,399
Fuck.
41
00:03:52,483 --> 00:03:55,402
What are you doing?
Moving the TV.
42
00:03:55,486 --> 00:03:58,614
Need some help?
Yeah, thanks.
43
00:03:58,697 --> 00:04:00,824
Girls, wait here.
44
00:04:05,079 --> 00:04:07,498
One, two, three!
45
00:04:08,207 --> 00:04:10,417
Here we go.
46
00:04:15,214 --> 00:04:18,050
Isn't it that way?
No, let's go upstairs.
47
00:04:18,133 --> 00:04:19,176
Oh, god...
48
00:04:36,443 --> 00:04:39,071
Lock the door.
Oh, right.
49
00:04:40,155 --> 00:04:42,283
Okay.
50
00:05:05,264 --> 00:05:07,474
Here, take it.
51
00:05:15,733 --> 00:05:18,319
Was it two minutes?
Yes.
52
00:05:27,953 --> 00:05:31,957
People are waiting!
just a sec!
53
00:05:32,041 --> 00:05:33,792
Fuck.
54
00:05:38,922 --> 00:05:41,175
Come on!
55
00:05:41,258 --> 00:05:44,970
just let me do
this pregnancy test in peace!
56
00:05:46,263 --> 00:05:48,599
Okay.
57
00:06:03,739 --> 00:06:05,741
Ansku?
58
00:06:06,408 --> 00:06:09,661
Mum, can I talk to you?
In a minute.
59
00:06:10,454 --> 00:06:14,208
Back to the table, right now.
60
00:06:14,291 --> 00:06:16,418
Can we go play soon?
61
00:06:16,502 --> 00:06:19,254
Stop fussing!
62
00:06:19,338 --> 00:06:21,298
Kira'.!
63
00:06:22,591 --> 00:06:25,094
Kiira, I could use some help!
64
00:06:28,055 --> 00:06:32,351
Didn't you hear me?
The table is all wet, please help.
65
00:06:32,434 --> 00:06:33,894
Yeah...
66
00:06:36,814 --> 00:06:39,358
This isn't working.
67
00:06:41,610 --> 00:06:44,071
I'm going for a beer.
68
00:07:05,426 --> 00:07:07,553
HI'.
Hi, um...
69
00:07:07,719 --> 00:07:10,389
Want to hang out?
70
00:07:11,557 --> 00:07:14,351
I don't think I can...
71
00:07:14,435 --> 00:07:17,521
You get out of here now!
Damn it!
72
00:07:17,604 --> 00:07:20,315
You can't make us!
I'm telling mum!
73
00:07:20,399 --> 00:07:22,734
I'm talking on the phone!
74
00:07:22,818 --> 00:07:26,780
What's going on in there?
They’re jumping on my bed!
75
00:07:30,033 --> 00:07:33,912
Sorry. It's just that
noone 's home right now.
76
00:07:40,335 --> 00:07:43,714
Be there in fifteen minutes. Bye.
Bye.
77
00:08:07,571 --> 00:08:10,699
Where are you going?
I have a life, you know.
78
00:08:10,782 --> 00:08:13,702
You promised to watch the boys.
79
00:08:13,785 --> 00:08:16,497
You have porridge on your shirt.
80
00:08:17,581 --> 00:08:22,461
Wait. You promised to help tonight.
I can't right now.
81
00:08:22,544 --> 00:08:26,173
You're going nowhere...
Move over!
82
00:08:26,256 --> 00:08:28,717
Fuck this place.
83
00:08:53,784 --> 00:08:56,370
Hi.
Hi.
84
00:09:06,838 --> 00:09:09,800
What are you doing?
I don't even know.
85
00:09:09,883 --> 00:09:11,927
Okay. Thanks.
86
00:09:24,273 --> 00:09:26,608
I love how quiet it is.
87
00:09:44,585 --> 00:09:47,879
I didn't know you could cook.
88
00:09:47,963 --> 00:09:50,424
It's the first time
I make dinner for someone.
89
00:09:50,507 --> 00:09:53,468
I was a hungry kid,
90
00:09:53,552 --> 00:09:55,929
so mum taught me to cook.
91
00:09:56,013 --> 00:09:58,724
Otherwise I would have
starved by afternoon.
92
00:09:58,807 --> 00:10:01,810
It's hard to believe.
You're so small.
93
00:10:02,936 --> 00:10:05,564
Well, I'm not that small anymore.
94
00:10:19,453 --> 00:10:21,038
Um...
95
00:10:21,955 --> 00:10:24,625
I was thinking...
96
00:10:28,128 --> 00:10:32,132
This omelette is like the best ever.
Really.
97
00:10:32,299 --> 00:10:34,384
Thanks.
98
00:10:43,977 --> 00:10:47,272
Check this.
The guy falls off his bike.
99
00:10:50,400 --> 00:10:52,486
Shit, that must've hurt!
100
00:11:20,389 --> 00:11:23,016
Wait. I'll take these off.
101
00:11:28,271 --> 00:11:30,732
You're lovely, Kiira.
102
00:11:34,277 --> 00:11:37,280
No, I'm not.
Yes, you are.
103
00:12:05,934 --> 00:12:10,605
Did you know Happonen's party
was exactly six weeks ago?
104
00:12:10,689 --> 00:12:13,150
Maybe it wasn't a big deal for you,
105
00:12:13,233 --> 00:12:17,487
but I'd already fancied you
for like two yea rs.
106
00:12:25,704 --> 00:12:27,789
I'm pregnant.
107
00:12:38,633 --> 00:12:41,553
Lenni, say something.
108
00:12:43,346 --> 00:12:47,476
Are you sure it's mine?
Fuck you!
109
00:13:31,895 --> 00:13:34,606
Shit! He's over there.
110
00:13:34,689 --> 00:13:37,192
I told you he's an asshole.
111
00:13:37,275 --> 00:13:41,404
Yeah... but luckily
I won't need him for anything.
112
00:13:42,781 --> 00:13:46,409
I don't think I could give birth.
Why not?
113
00:13:46,493 --> 00:13:50,497
Mum told me about a woman who broke
her pubic bone during labour.
114
00:13:50,580 --> 00:13:55,752
Ew!
What does it even sound like?
115
00:13:55,836 --> 00:13:59,130
And breastfeeding
sounds pretty awful.
116
00:13:59,214 --> 00:14:02,008
Suddenly your tits
just start leaking.
117
00:14:02,092 --> 00:14:05,762
Shut up, you're so gross!
That's just my opinion.
118
00:14:05,846 --> 00:14:07,973
They don't know anything.
119
00:14:08,056 --> 00:14:10,767
If you want to keep it,
we'll help you.
120
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
Of course.
Yeah.
121
00:14:16,815 --> 00:14:21,111
What the fuck am I gonna do
if she decides to keep the child?
122
00:14:21,194 --> 00:14:23,822
You know how responsible I am.
123
00:14:23,947 --> 00:14:25,782
If I can't keep my room in order,
124
00:14:25,866 --> 00:14:29,870
how am I gonna take care of a kid?
125
00:14:29,953 --> 00:14:33,999
Well...
Let's think about the pros.
126
00:14:34,082 --> 00:14:36,543
One: you had her bareback.
127
00:14:36,626 --> 00:14:41,047
Two: that was it.
Very fucking funny.
128
00:14:46,553 --> 00:14:48,555
Janne!
129
00:14:50,974 --> 00:14:53,393
Hey, what's UP?
Hey.
130
00:14:53,476 --> 00:14:57,105
So you guys moved back?
I did, starting this month.
131
00:14:57,188 --> 00:14:59,649
Espoo is a damn graveyard.
132
00:15:00,650 --> 00:15:03,236
Hi. I'm Janne.
Lenni.
133
00:15:03,320 --> 00:15:08,241
Mylde is my friend's cousin.
The baldie, Mähönen.
134
00:15:08,325 --> 00:15:12,037
Cool car.
Hey, if you're not doing anything,
135
00:15:12,120 --> 00:15:16,082
could you help out with these?
Will you pay us?
136
00:15:16,166 --> 00:15:20,003
Athletic and hardworking as ever.
137
00:15:20,086 --> 00:15:22,923
Be careful not to strain yourself.
138
00:15:23,006 --> 00:15:25,550
Where to?
just over there.
139
00:15:30,972 --> 00:15:34,017
That shit is going nowhere.
140
00:15:34,100 --> 00:15:37,520
Didn't anyone teach you
to use a hammer drill?
141
00:15:37,604 --> 00:15:42,525
You start it like so.
Then just press.
142
00:15:43,902 --> 00:15:46,446
There. Now you do it.
143
00:15:49,115 --> 00:15:51,826
Fuck! Whatever.
What is it?
144
00:15:51,993 --> 00:15:54,871
Daddy's a little tense.
145
00:15:56,206 --> 00:15:59,709
Daddy?
Um, yeah...
146
00:15:59,793 --> 00:16:03,088
Lenni has some happy news.
147
00:16:03,171 --> 00:16:07,384
Shut up, for once!
Stop hitting me, for once, daddy!
148
00:16:07,467 --> 00:16:11,388
Mylde, shut your mouth.
Is he telling the truth?
149
00:16:12,347 --> 00:16:15,141
Well, it seems that way...
150
00:16:15,725 --> 00:16:17,978
I'll be damned.
151
00:16:20,981 --> 00:16:24,609
You're the man. Congrats.
152
00:16:27,654 --> 00:16:29,489
Well...
153
00:16:30,156 --> 00:16:32,575
Let me show you something. So...
154
00:16:32,659 --> 00:16:36,329
You can use a carpenter's pencil
155
00:16:36,413 --> 00:16:39,833
to line up the planks evenly.
156
00:16:39,916 --> 00:16:42,502
Most people think
157
00:16:42,585 --> 00:16:46,715
that first you need a degree, a job,
and the latest kitchen appliances...
158
00:16:46,798 --> 00:16:50,218
Look, it's Janne as a young lad.
159
00:16:50,301 --> 00:16:53,930
Finns are nowadays
only interested in buying stuff.
160
00:16:54,014 --> 00:16:56,474
No values left whatsoever.
161
00:16:56,558 --> 00:16:59,811
Soon only the immigrants
are having kids here.
162
00:16:59,894 --> 00:17:05,358
The other day, there were probably
twenty Somali kids outside.
163
00:17:05,442 --> 00:17:08,153
Could someone help set the table?
164
00:17:12,532 --> 00:17:17,662
Okay, here are the plates and forks.
There you go.
165
00:17:18,163 --> 00:17:21,207
Damn, I'm hungry.
166
00:17:23,043 --> 00:17:26,421
You actually did some work
on the balcony.
167
00:17:26,504 --> 00:17:30,133
Or at least Lenni did.
Look who's talking.
168
00:17:32,302 --> 00:17:36,848
It says here
you also had an abortion last year.
169
00:17:36,931 --> 00:17:40,060
You're fifteen years old.
Yes.
170
00:17:42,604 --> 00:17:45,857
Abortion is not
a form of birth control.
171
00:17:46,232 --> 00:17:49,652
I know that.
That was a different guy.
172
00:17:52,614 --> 00:17:56,242
You were considering
a medical abortion?
173
00:17:57,827 --> 00:18:02,499
Yes.
Well, you know how this goes.
174
00:18:02,582 --> 00:18:06,252
Call the hospital. Here's the number.
175
00:18:06,336 --> 00:18:10,048
Make an appointment
for the checkup and procedure.
176
00:18:10,882 --> 00:18:14,469
You'll get it over with in no time.
177
00:18:16,679 --> 00:18:20,225
If you really are sure about this.
178
00:18:33,071 --> 00:18:37,283
Aaro, Eeli! Noone is hitting anyone!
179
00:18:47,335 --> 00:18:49,587
Tell me this isn't yours.
180
00:18:49,671 --> 00:18:54,217
Did you go through my room?
Tell me this isn't yours.
181
00:18:54,300 --> 00:18:57,720
Oh, sweetheart.
182
00:18:57,804 --> 00:18:59,806
Mummy.
183
00:19:02,142 --> 00:19:04,853
I'll help you. Okay?
184
00:19:04,936 --> 00:19:08,439
I'll help you.
Don't worry. It's okay.
185
00:19:08,523 --> 00:19:12,443
Afterwards you won't feel so bad.
Afterwards?
186
00:19:12,527 --> 00:19:16,030
Yes, afterwards.
You've made the decision for me?
187
00:19:16,114 --> 00:19:18,533
You haven't even asked me!
188
00:19:18,616 --> 00:19:22,203
I don't want you
to make the same mistake I did.
189
00:19:22,287 --> 00:19:24,789
I was a mistake?
190
00:19:28,042 --> 00:19:31,838
I just meant
we have our hands full!
191
00:19:31,921 --> 00:19:37,010
I want us to talk about this.
Are you listening to me?
192
00:19:56,988 --> 00:19:59,157
Hi. Is Kiira home?
193
00:20:04,078 --> 00:20:06,664
Kiira, your friend is here.
194
00:20:22,263 --> 00:20:26,309
What do you want?
To talk. If that's okay.
195
00:20:36,319 --> 00:20:39,530
So... what do you want to do?
196
00:20:42,033 --> 00:20:44,827
I don't know.
197
00:20:46,746 --> 00:20:48,915
Or...
198
00:20:48,998 --> 00:20:52,210
What if I wanted to keep it?
199
00:20:57,882 --> 00:21:00,927
Then I guess we're going to keep it.
200
00:21:02,720 --> 00:21:04,889
You really mean it?
201
00:21:08,017 --> 00:21:09,894
Yeah.
202
00:21:21,906 --> 00:21:26,035
Is that your boyfriend?
Go away!
203
00:21:35,211 --> 00:21:38,381
At least then we could get
a place of our own.
204
00:21:38,965 --> 00:21:43,094
You mean we'd live together?
Who else would I live with?
205
00:21:44,095 --> 00:21:47,390
That'd be cool.
You think so?
206
00:21:48,891 --> 00:21:50,893
Yeah.
207
00:22:04,115 --> 00:22:07,827
Are we really doing this?
I guess we are.
208
00:22:07,910 --> 00:22:10,371
We must be crazy!
209
00:22:56,209 --> 00:22:59,295
Let me see it.
Look.
210
00:22:59,379 --> 00:23:02,090
That's so funny.
Look.
211
00:23:02,173 --> 00:23:04,675
So good.
Oh man.
212
00:23:06,552 --> 00:23:10,807
I want one of those too.
It's pretty great.
213
00:23:10,890 --> 00:23:15,561
Have you thought about names?
Promise you won't tell anyone.
214
00:23:15,645 --> 00:23:20,691
I was thinking Cloud,
or Rainbow if it's a girl.
215
00:23:20,775 --> 00:23:23,236
Rainbow Kononen?
216
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
It has to be special to stand out.
217
00:23:26,322 --> 00:23:28,658
Being normal is the worst, right?
218
00:23:28,783 --> 00:23:32,662
Your belly pic already has 372 likes.
Let me see!
219
00:23:35,331 --> 00:23:39,210
Your followers go up
as your belly gets bigger.
220
00:23:39,877 --> 00:23:42,088
This is much more powerful.
221
00:23:47,009 --> 00:23:49,971
Woah, you're speeding!
222
00:23:58,813 --> 00:24:01,732
Should we go for a ride tonight?
223
00:24:01,816 --> 00:24:04,152
Hell, yeah! If I can get a bike.
224
00:24:04,235 --> 00:24:07,071
Lenni! We have to go!
225
00:24:08,865 --> 00:24:12,785
Umm, I can't.
I have plans with Kiira.
226
00:24:12,869 --> 00:24:17,331
Again? She really has you whipped.
Pussywhipped!
227
00:24:17,415 --> 00:24:20,168
Going to a pussy checkup?
No, I'm not!
228
00:24:20,251 --> 00:24:24,505
Pussy checkup!
Fine, whatever! I'm going now!
229
00:24:24,589 --> 00:24:28,593
Wait up! I'm coming!
Say hello from us!
230
00:24:31,262 --> 00:24:35,683
First area choice is Myllypuro,
and the second is Kurkimäki.
231
00:24:36,017 --> 00:24:40,521
Kurkimäki? My friends won't come
to the middle of nowhere.
232
00:24:40,605 --> 00:24:45,735
It's only a few kilometres away!
They don't have to come every day.
233
00:24:45,818 --> 00:24:51,240
We have 20,000 applicants.
Don't get your hopes up.
234
00:24:51,324 --> 00:24:55,661
Are your parents guaranteeing rent?
What? No!
235
00:24:56,704 --> 00:25:01,042
Are you child welfare clients?
What do you mean?
236
00:25:01,959 --> 00:25:07,298
Motherandchild shelter is an option
since you're so young.
237
00:25:07,381 --> 00:25:11,302
What? We don't need social care.
238
00:25:12,261 --> 00:25:16,599
What are you talking about?
Besides, I'm going to get a job.
239
00:25:16,682 --> 00:25:21,979
I'll take any kind of job.
Storage work, cleaning. Anything.
240
00:25:22,104 --> 00:25:25,316
Our plan is that I finish school
241
00:25:25,441 --> 00:25:28,444
while Lenni works. Then we switch.
242
00:25:28,528 --> 00:25:31,822
That's right. We'll be fine.
Okay.
243
00:25:34,659 --> 00:25:39,121
Child welfare, really?
What a stupid idea.
244
00:25:43,960 --> 00:25:46,837
Hello,Janne!
What's up, shrimp?
245
00:25:46,921 --> 00:25:49,715
Not much. The clerks are
just a bit weird.
246
00:25:49,799 --> 00:25:52,552
Don't take it personally.
247
00:25:52,635 --> 00:25:55,888
It's always the same.
They don't care.
248
00:25:55,972 --> 00:25:59,642
Did you get into a fight?
No, it's a sports injury.
249
00:25:59,725 --> 00:26:04,897
Training accident. Martial arts.
I need to work on my blocks.
250
00:26:05,398 --> 00:26:08,818
By the way, this is Kiira. And Janne.
Hi.
251
00:26:10,820 --> 00:26:13,864
Oh, and congratulations.
Thanks.
252
00:26:13,948 --> 00:26:16,617
Well, see you around.
253
00:26:17,410 --> 00:26:19,412
Bye.
Bye.
254
00:26:28,129 --> 00:26:30,256
HEY. Janne.
255
00:26:30,339 --> 00:26:34,010
Could I come to the practice
with you sometime?
256
00:26:34,093 --> 00:26:37,847
The people there are a bit older,
but it's possible.
257
00:26:37,930 --> 00:26:40,891
I have a high pain threshold.
258
00:26:40,975 --> 00:26:43,603
We'll see.
Yeah, see you.
259
00:26:44,520 --> 00:26:46,856
You're not going to fight him?
260
00:26:46,939 --> 00:26:49,275
Not him.
Who, then?
261
00:27:01,120 --> 00:27:06,083
It looks okay.
A lot nicer than at home, at least.
262
00:27:06,167 --> 00:27:09,587
My mum has no eye for decoration.
263
00:27:09,670 --> 00:27:12,423
I want a home that's classy.
264
00:27:12,590 --> 00:27:17,595
Kinda semiminimalist
with no junk.
265
00:27:18,888 --> 00:27:21,474
A thousand for a sofa!
266
00:27:24,769 --> 00:27:29,732
Imagine a projector there.
This is perfect for gaming.
267
00:27:31,025 --> 00:27:34,987
I'll be lying here while
you serve me omelettes.
268
00:27:35,071 --> 00:27:38,074
I can learn to make
something else too.
269
00:27:38,157 --> 00:27:40,117
Look!
270
00:27:41,494 --> 00:27:44,705
I've always wanted one of these.
271
00:27:44,789 --> 00:27:48,876
My dad promised to
buy me one as a gift.
272
00:27:49,043 --> 00:27:51,420
It's so soft.
273
00:27:51,504 --> 00:27:54,298
You have any money?
Well...
274
00:27:55,049 --> 00:27:59,303
Yeah, but...
That's just enough. Let's buy this.
275
00:27:59,387 --> 00:28:03,516
Well, it's my week's savings,
so I'd rather not.
276
00:28:04,016 --> 00:28:06,435
But it's important.
277
00:28:06,519 --> 00:28:09,855
That frilly thing? Yeah, right.
278
00:28:11,023 --> 00:28:14,944
I see. Forget about it.
279
00:28:18,781 --> 00:28:21,701
Kiira. Kiira!
280
00:28:23,953 --> 00:28:27,623
What is this? Who broke it?
281
00:28:27,707 --> 00:28:30,751
I'm sick and tired of this country.
282
00:28:31,377 --> 00:28:33,879
What happened here?
283
00:28:36,382 --> 00:28:41,053
This is the third time
it's been broken.
284
00:28:41,679 --> 00:28:43,848
What up?
285
00:28:44,014 --> 00:28:46,016
What's up, dude?
286
00:28:46,183 --> 00:28:49,937
Who did that?
I don't know. No idea.
287
00:28:50,020 --> 00:28:52,231
Relax! Relax!
288
00:28:52,314 --> 00:28:55,735
What if the kids had been inside?
289
00:28:55,818 --> 00:28:58,696
The children don't want to move.
290
00:29:01,073 --> 00:29:06,120
The police has no time for
foreigners. They're tired of this.
291
00:29:07,079 --> 00:29:09,498
What? What is it?
292
00:29:18,549 --> 00:29:21,719
Kiira!
293
00:29:23,387 --> 00:29:26,307
Just tell me what's going on.
294
00:29:26,390 --> 00:29:30,519
What's most important
in a relationship?
295
00:29:31,228 --> 00:29:33,355
A spiritual connection!
296
00:29:33,439 --> 00:29:37,568
No relationship can work
if you don't listen.
297
00:29:37,651 --> 00:29:41,322
What? Is this about that canopy?
298
00:29:41,405 --> 00:29:43,574
It's not just about that.
299
00:29:43,657 --> 00:29:47,119
I'm sorry, but it just looked stupid.
300
00:29:47,203 --> 00:29:50,915
So you think I'm stupid too
because I wanted it?
301
00:29:50,998 --> 00:29:56,170
I don't think you're stupid.
Maybe you just have bad taste.
302
00:29:56,253 --> 00:29:59,006
What?
Fucking hell.
303
00:29:59,089 --> 00:30:03,844
This is what I mean!
It's like talking to a retard!
304
00:30:03,928 --> 00:30:07,765
Fine, the canopy was great!
It's not just about that!
305
00:30:07,932 --> 00:30:11,352
What, then?
You don't even know yourself!
306
00:30:12,561 --> 00:30:15,523
One hell of a canopy! Amazing!
307
00:30:16,232 --> 00:30:18,234
Fuck.
308
00:30:27,785 --> 00:30:29,954
Was mummy having a bad clay?
309
00:30:30,037 --> 00:30:34,041
She probably has someone new in mind.
Maybe I should take a number.
310
00:30:34,124 --> 00:30:36,168
Shut the fuck up!
311
00:30:38,587 --> 00:30:42,675
What are you doing, midget?
Didn't you hear what I said?
312
00:30:45,261 --> 00:30:48,305
What the fuck?
Hey, cut it out!
313
00:30:48,389 --> 00:30:50,850
Let go!
Give it a rest!
314
00:30:53,853 --> 00:30:56,063
Get up, fucking midget!
315
00:30:56,188 --> 00:31:00,109
Let go of me, Somali scum!
Who are you calling scum?
316
00:31:00,192 --> 00:31:03,571
Leave Lenni alone!
Get your hands off!
317
00:31:06,031 --> 00:31:07,741
Hey, guys!
318
00:31:07,992 --> 00:31:12,955
Stop kicking, midget!
You're so dead, midget! Get it?
319
00:31:13,038 --> 00:31:15,499
Hey!
320
00:31:15,583 --> 00:31:18,252
Stop it!
321
00:31:18,377 --> 00:31:22,339
He attacked me and called me scum!
Yeah, but he's just a kid!
322
00:31:22,423 --> 00:31:25,467
I don't care!
323
00:31:26,677 --> 00:31:29,597
Fuck off!
We've got to settle this.
324
00:31:29,680 --> 00:31:33,392
I know him. Let's calm down.
I'm not letting go.
325
00:31:33,475 --> 00:31:36,145
Relax, man. We'll take care of this.
326
00:31:36,228 --> 00:31:38,856
This isn't over! I'll get you!
327
00:31:38,939 --> 00:31:44,153
Abdi, this has gone too far!
Relax, okay? just relax.
328
00:32:11,972 --> 00:32:14,808
Hi, I'm Abdi from downstairs.
329
00:32:14,892 --> 00:32:18,520
I'm sure it's just boys being boys,
330
00:32:18,604 --> 00:32:23,984
but your son was in a fight today
in the shopping centre.
331
00:32:24,068 --> 00:32:26,737
Are you telling me how to raise kids?
332
00:32:26,820 --> 00:32:28,405
Not at all. I just thought...
333
00:32:28,530 --> 00:32:34,411
I listen to your kids scream clay and
night, but I don't try you teach you.
334
00:32:34,495 --> 00:32:36,997
I didn't mean...
You've got no manners.
335
00:32:37,081 --> 00:32:39,708
I didn't mean it like that.
336
00:32:43,629 --> 00:32:48,550
Stop messing about. I don't want to
listen to complaints from immigrants.
337
00:33:30,384 --> 00:33:32,052
Hi, what's up?
338
00:33:32,136 --> 00:33:34,722
I'm glad you came.
339
00:33:36,432 --> 00:33:38,726
Clean your shoes.
340
00:33:38,851 --> 00:33:41,145
Everyone, this is Lenni.
341
00:33:41,228 --> 00:33:45,232
Hi, I'm the coach here. Welcome.
Thanks.
342
00:33:46,400 --> 00:33:51,572
All right. Now that everyone's here,
let's start jogging.
343
00:33:55,492 --> 00:33:58,120
Rotate your arms forwards.
344
00:33:59,496 --> 00:34:01,623
Backwards.
345
00:34:03,000 --> 00:34:05,377
Then start air boxing.
346
00:34:36,909 --> 00:34:38,494
Fuck!
347
00:34:40,162 --> 00:34:43,165
Your turn. Put your arm here.
348
00:34:56,220 --> 00:34:59,223
No need to throw that hard.
349
00:34:59,723 --> 00:35:02,226
It's easy to throw a child around.
350
00:35:02,309 --> 00:35:04,853
I don't fucking care.
351
00:35:06,438 --> 00:35:08,732
Come on!
352
00:35:08,816 --> 00:35:12,903
360, defensive punches. Go.
353
00:35:15,239 --> 00:35:19,660
Where are you going?
I've had enough shit from people.
354
00:35:19,743 --> 00:35:22,871
Stop whining.
355
00:35:22,955 --> 00:35:25,332
Get back in there.
356
00:35:25,415 --> 00:35:29,795
Hey, I mean it. Come on.
It's all right.
357
00:35:29,878 --> 00:35:31,672
You can do it.
358
00:35:47,813 --> 00:35:50,899
Are you the fathertobe?
359
00:35:50,983 --> 00:35:53,193
A young lad.
360
00:35:55,070 --> 00:35:58,407
Remember, it's tough work.
361
00:35:58,866 --> 00:36:01,785
Good luck, mate.
362
00:36:08,959 --> 00:36:12,045
I've had enough.
Same here.
363
00:36:25,434 --> 00:36:28,854
So, how's your little family?
364
00:36:28,937 --> 00:36:31,315
We're having a break.
365
00:36:32,482 --> 00:36:35,819
Don't tell me you're about to bail?
366
00:36:35,903 --> 00:36:38,822
Did you do something stupid?
367
00:36:38,906 --> 00:36:43,327
Kiira is just upset
because I said she's got bad taste.
368
00:36:43,410 --> 00:36:45,454
You idiot.
369
00:36:47,372 --> 00:36:50,209
What are you gonna do?
I don't know.
370
00:36:50,292 --> 00:36:53,420
Yes, you fucking do.
371
00:37:22,741 --> 00:37:25,202
Kiira.
Not now.
372
00:37:25,285 --> 00:37:28,205
I've got something for you.
373
00:37:35,170 --> 00:37:37,714
I'm sorry. I mean it.
374
00:37:42,135 --> 00:37:44,388
You're an idiot.
375
00:38:13,542 --> 00:38:16,378
What are you doing?
Singing to the baby.
376
00:38:16,461 --> 00:38:19,589
My dad used to sing that to me.
377
00:38:19,673 --> 00:38:23,427
So he was around at some point?
Yeah.
378
00:38:23,510 --> 00:38:27,723
Nowadays, I see him
like once a year or something.
379
00:38:27,806 --> 00:38:31,351
He lives in Jämsä. Well, whatever.
380
00:38:34,479 --> 00:38:38,150
Where's your dad?
I haven't seen him around.
381
00:38:38,233 --> 00:38:40,569
Like, ever?
382
00:38:40,652 --> 00:38:42,738
That's awful.
383
00:38:42,821 --> 00:38:46,450
If the loser bailed after
getting mum pregnant,
384
00:38:46,533 --> 00:38:49,369
then he can stay away.
385
00:38:59,338 --> 00:39:01,965
What the hell?
386
00:39:02,049 --> 00:39:05,135
An alien.
It's the heel.
387
00:39:07,929 --> 00:39:10,390
Yuck. It looks disgusting.
388
00:39:10,474 --> 00:39:14,519
Thanks a lot.
That's not what I meant.
389
00:39:15,270 --> 00:39:17,064
It's just so far out
390
00:39:17,147 --> 00:39:21,193
that something
just appears inside of you.
391
00:39:22,235 --> 00:39:26,406
Something with heels and everything.
And nails.
392
00:39:27,407 --> 00:39:30,827
It's like when I was a kid
and I thought about space.
393
00:39:31,787 --> 00:39:33,997
About the infinity.
394
00:39:34,164 --> 00:39:37,667
I started to feel like
I was falling inwards.
395
00:39:40,504 --> 00:39:44,883
Mum always said that I shouldn't
think about space and stuff.
396
00:39:44,966 --> 00:39:47,552
It would only drive me nuts.
397
00:39:49,096 --> 00:39:52,766
All right, think about it now.
About space?
398
00:40:00,774 --> 00:40:02,776
Lenni...
399
00:40:03,693 --> 00:40:06,822
Do you want to be with me?
400
00:40:06,905 --> 00:40:09,449
Like, for real?
401
00:40:10,158 --> 00:40:12,786
Of course I do, for real.
402
00:40:19,042 --> 00:40:21,169
I love you.
403
00:40:46,361 --> 00:40:49,239
Kiira, can you open the door?
Yeah.
404
00:40:56,121 --> 00:40:58,165
You're late.
405
00:41:03,545 --> 00:41:09,384
All right. Last time, we studied
pages 5462, the Continuation War.
406
00:41:09,468 --> 00:41:12,637
Whose turn is it to quiz
about the homework?
407
00:41:12,721 --> 00:41:14,848
Um... my turn.
408
00:41:18,101 --> 00:41:20,270
Good morning.
409
00:41:28,111 --> 00:41:30,405
JariPekka.
410
00:41:30,489 --> 00:41:33,700
Can you...
Hey, jariPekka!
411
00:41:34,659 --> 00:41:37,370
Hi.
So...
412
00:41:37,454 --> 00:41:41,833
The Continuation War
started in June 1941
413
00:41:42,000 --> 00:41:45,128
when Germany invaded
the Soviet Union.
414
00:41:45,212 --> 00:41:49,132
Which countries were the Allies,
and which were the Axis powers?
415
00:41:53,637 --> 00:41:56,681
Lenni.
Which countries were the Allies?
416
00:41:56,848 --> 00:41:59,935
Which countries were the Allies?
417
00:42:00,018 --> 00:42:04,272
I can't remember. At least
the States, and England. And Finland.
418
00:42:05,690 --> 00:42:09,361
Do you really think
USA was Finland's ally?
419
00:42:09,444 --> 00:42:13,782
I can't remember every damn detail.
I know we fought the Russians.
420
00:42:13,865 --> 00:42:17,786
Hello. How can you wear that shirt
if you don't know who fought who?
421
00:42:17,869 --> 00:42:22,999
Neea, move on.
So I can't defend my own country?
422
00:42:23,083 --> 00:42:25,377
Against whom?
423
00:42:25,460 --> 00:42:29,297
People like welfare tourists
and terrorists and such.
424
00:42:29,381 --> 00:42:32,842
What are you talking about?
I'm tired of your shit.
425
00:42:32,926 --> 00:42:36,888
Besides, I was born here!
I wasn't talking about you.
426
00:42:36,972 --> 00:42:40,100
What are you on about?
What the fuck?
427
00:42:40,892 --> 00:42:44,729
What the fuck do you care
about my Tshirt?
428
00:42:44,813 --> 00:42:47,440
Thank you. That's enough.
429
00:42:47,524 --> 00:42:51,111
Is Lenni really a racist?
It was just talk.
430
00:42:51,194 --> 00:42:53,780
He didn't mean it.
431
00:42:54,990 --> 00:42:58,702
Besides, he's completely different
when we're alone.
432
00:42:58,785 --> 00:43:00,870
Right.
433
00:43:09,546 --> 00:43:12,424
Look at that! Excellent!
434
00:43:13,383 --> 00:43:16,845
Look at you.
Damn, shrimp!
435
00:43:18,263 --> 00:43:20,807
We need a real campaign.
436
00:43:20,890 --> 00:43:23,393
Flyers, petitions...
437
00:43:23,476 --> 00:43:26,354
And social media is really important.
438
00:43:26,438 --> 00:43:31,860
Campaigns won't do it. We need
to scare the shit out of them.
439
00:43:31,943 --> 00:43:35,697
Let's send them a message:
we don't need no fucking minarets.
440
00:43:35,780 --> 00:43:39,117
You mean petrol bombs or something?
441
00:43:39,200 --> 00:43:42,287
I don't want more cops
knocking at my door.
442
00:43:44,247 --> 00:43:47,959
Should we talk about this
in a smaller group?
443
00:43:48,043 --> 00:43:51,129
Hey, Lenni is in. Right?
444
00:43:51,212 --> 00:43:53,214
Yeah.
445
00:43:54,716 --> 00:43:58,261
In any case.
Janne, you know it yourself.
446
00:43:58,345 --> 00:44:01,222
This is not the right time
to take direct action.
447
00:44:01,306 --> 00:44:06,186
If Edi runs for election,
we'll have our own candidate.
448
00:44:07,020 --> 00:44:09,773
Nothing has been decided yet.
449
00:44:09,856 --> 00:44:12,233
Hell no.
450
00:44:12,317 --> 00:44:15,528
If we're going to be
a part of the system,
451
00:44:15,612 --> 00:44:19,532
soon we'll have to apologize
for every word we say.
452
00:44:19,616 --> 00:44:22,911
It's goodbye to our selfrespect.
453
00:44:22,994 --> 00:44:25,038
Fuck no.
454
00:44:25,121 --> 00:44:29,542
Janne, we have to think
these things through.
455
00:44:40,220 --> 00:44:43,264
Junior put on a real show today.
Sure did.
456
00:44:43,348 --> 00:44:46,309
A tough guy.
Like a boss.
457
00:44:51,398 --> 00:44:54,025
I can ask my brother.
How old is he?
458
00:44:54,109 --> 00:44:57,278
Born in 96.
They've invited over 100 people.
459
00:44:57,362 --> 00:45:02,033
No way!
It's going to be a huge party.
460
00:45:02,117 --> 00:45:04,911
I've waited for this for so long!
461
00:45:04,994 --> 00:45:08,665
Kiira, we promise
to tell you everything.
462
00:45:08,748 --> 00:45:11,751
It sucks that you can't come.
Okay.
463
00:45:13,753 --> 00:45:16,297
Let's do the Siddung now.
464
00:45:29,853 --> 00:45:32,147
Sorry!
It's okay.
465
00:45:35,942 --> 00:45:39,738
Should we take it down a notch
at the beginning?
466
00:45:39,821 --> 00:45:42,907
We can't let your belly
decide everything.
467
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
And set it!
468
00:45:53,334 --> 00:45:57,297
You don't have to dance.
I'm fine.
469
00:46:02,469 --> 00:46:06,055
Man, this place was different
when I was a kid.
470
00:46:06,139 --> 00:46:10,810
There was one burger place. We'd eat
there once a year if we were lucky.
471
00:46:10,894 --> 00:46:13,730
When they had
a "two for one" campaign.
472
00:46:13,813 --> 00:46:16,357
An old man reminisces.
473
00:46:18,318 --> 00:46:20,487
Here it was.
474
00:46:23,364 --> 00:46:27,619
It's baffling. Ordinary people
won't be able to walk here soon.
475
00:46:27,702 --> 00:46:30,705
It's like being abroad.
476
00:46:51,935 --> 00:46:54,729
You can have my old bra.
What?
477
00:46:54,813 --> 00:46:58,650
You can have my old bra.
You're no longer size A.
478
00:46:58,733 --> 00:47:01,402
Your breasts are bulging.
I don't want it! Ew!
479
00:47:01,486 --> 00:47:04,739
It's a good bra.
You're fucking mental!
480
00:47:16,793 --> 00:47:19,462
I was just trying to help.
481
00:47:23,132 --> 00:47:26,052
Did you apply for a flat?
Stop harassing me.
482
00:47:26,135 --> 00:47:29,639
You realise you can't live
in this room with a baby?
483
00:47:29,722 --> 00:47:33,810
You'll make a great granny!
I don't want to be a granny at 33!
484
00:47:33,893 --> 00:47:36,729
Then don't! I'm so sick of you.
485
00:47:36,813 --> 00:47:39,524
Fuck! Grow up.
486
00:47:42,735 --> 00:47:46,865
You didn't finish doing the laundry!
487
00:47:47,532 --> 00:47:52,078
And take your makeup
and gym bag to your room.
488
00:47:52,161 --> 00:47:54,831
You leave the bag here
every time...
489
00:47:57,000 --> 00:48:00,920
It'll take forever to pay for this.
490
00:48:01,004 --> 00:48:03,840
It wasn't his idea,
it was Charlene's.
491
00:48:03,923 --> 00:48:06,634
Don't give her all the credit.
492
00:48:10,847 --> 00:48:13,349
But isn't it a cool car?
493
00:48:18,187 --> 00:48:21,858
How in the hell everyone else
has everything?
494
00:48:36,289 --> 00:48:38,041
Hi.
Hi.
495
00:48:38,124 --> 00:48:40,084
Is Lenni here?
496
00:48:41,502 --> 00:48:43,671
LEnni!
497
00:48:47,550 --> 00:48:49,469
Hi.
498
00:48:49,636 --> 00:48:52,180
Hi.
So...
499
00:48:52,263 --> 00:48:55,475
Could I stay here for a while?
500
00:48:55,558 --> 00:48:58,353
I can't deal with mum anymore.
501
00:49:04,108 --> 00:49:07,111
I was supposed to tell you, but...
502
00:49:08,529 --> 00:49:10,782
You haven't told her?
503
00:49:11,908 --> 00:49:15,453
The day just keeps on getting better.
I need a smoke.
504
00:49:15,536 --> 00:49:19,415
You've had eight months,
and you haven't told your mum!
505
00:49:19,499 --> 00:49:24,420
Sorry.
Fuck this! I can go somewhere else.
506
00:49:24,921 --> 00:49:28,758
Of course you can stay. I'm not
throwing anyone out on the street.
507
00:49:28,841 --> 00:49:31,386
Come here.
508
00:49:32,512 --> 00:49:35,807
And Lenni takes her bag
like a gentleman.
509
00:49:49,737 --> 00:49:53,866
Why didn't you say anything?
510
00:49:53,950 --> 00:49:57,036
I'd like to...
I tried.
511
00:49:57,120 --> 00:50:03,001
When? You can't even
take care of your own socks,
512
00:50:03,084 --> 00:50:08,881
how could you look after...
I'm sorting these channels.
513
00:50:12,844 --> 00:50:15,805
I'll handle this.
514
00:50:15,888 --> 00:50:18,307
Right.
515
00:50:47,128 --> 00:50:51,632
You know, sometimes I feel like
I don't know you at all.
516
00:50:52,467 --> 00:50:54,969
This is me.
517
00:50:57,680 --> 00:51:03,102
It's like waking up from a dream,
but it's all actually happening.
518
00:51:03,186 --> 00:51:07,648
We're having a baby together.
519
00:51:14,655 --> 00:51:17,158
Do you ever regret this?
520
00:51:20,036 --> 00:51:22,163
Do you?
521
00:51:23,706 --> 00:51:26,542
No.
Me neither.
522
00:51:48,064 --> 00:51:50,733
Number 17?
523
00:51:55,404 --> 00:51:57,824
Let's go to my office.
524
00:52:00,827 --> 00:52:03,204
Of course you'll get the money!
525
00:52:03,287 --> 00:52:07,917
But did you have to call
just as I've been laid off?
526
00:52:08,668 --> 00:52:11,129
You're such a cold bitch!
527
00:52:11,212 --> 00:52:14,924
You know what?
I'm done playing these games, sorry!
528
00:52:20,429 --> 00:52:23,432
All right...
Janne.
529
00:52:23,516 --> 00:52:28,938
Do you know what this is?
They told me I should write a CV.
530
00:52:29,021 --> 00:52:32,775
Write about how good I am.
Always the same thing.
531
00:52:32,859 --> 00:52:36,237
They want you to pretend
to be better than you are.
532
00:52:36,320 --> 00:52:40,783
Hey, imagine you could write
an honest CV for once.
533
00:52:40,867 --> 00:52:43,953
"I'm hottempered, I like my booze."
534
00:52:44,036 --> 00:52:47,540
"I don't get along with
whiners or nitpickers."
535
00:52:47,623 --> 00:52:52,086
Huh?
All right. Grab those, let's go.
536
00:52:54,672 --> 00:52:56,632
Save Finland!
537
00:52:56,799 --> 00:52:58,593
Close the borders!
538
00:52:58,843 --> 00:53:01,387
Save Finland!
539
00:53:01,554 --> 00:53:03,764
Close the borders!
540
00:53:06,309 --> 00:53:09,729
Get the fuck out of here.
Piss off.
541
00:53:09,812 --> 00:53:12,398
Why don't you get a 'gob'?
542
00:53:17,904 --> 00:53:20,656
"It's time to open our eyes."
543
00:53:20,781 --> 00:53:23,826
"Our country is under
a systematic attack."
544
00:53:23,993 --> 00:53:26,704
"The Muslim invasion
is not targeting only Finland
545
00:53:26,787 --> 00:53:29,707
but the whole western world order."
546
00:53:29,790 --> 00:53:32,627
Pretty weird stuff.
Yeah...
547
00:53:34,295 --> 00:53:37,423
Bu Janne is a cool guy.
548
00:53:37,506 --> 00:53:40,092
This is unbelievable.
549
00:53:42,428 --> 00:53:44,388
What is?
Listen to this.
550
00:53:44,472 --> 00:53:47,475
"Finland's problems
are caused by immigrants."
551
00:53:47,558 --> 00:53:51,520
"They steal, lie, rape..."
This is appalling!
552
00:53:51,604 --> 00:53:54,982
I've got to go talk to them.
Hey, listen.
553
00:53:55,066 --> 00:53:58,486
Stop being so damn... Finnish.
Let's take it easy.
554
00:53:58,569 --> 00:54:02,949
We don't have to accept everything.
Will you let them humiliate us?
555
00:54:03,032 --> 00:54:05,910
No, but we just want to go home.
556
00:54:05,993 --> 00:54:08,371
Hey! Charlene.
557
00:54:10,081 --> 00:54:13,042
Are you serious? For real?
558
00:54:18,089 --> 00:54:22,635
Hey! What's the purpose of this?
What do you mean?
559
00:54:22,718 --> 00:54:25,596
What's going on?
I'm from Helsinki.
560
00:54:25,680 --> 00:54:29,976
I have the right to be here!
My children were born here.
561
00:54:30,059 --> 00:54:34,230
Do you realise what this is?
This is racism! How can you do this?
562
00:54:34,313 --> 00:54:38,567
Don't preach at us!
Get out of here, woman!
563
00:54:38,651 --> 00:54:41,904
Don't you have anything better to do?
564
00:54:41,988 --> 00:54:44,615
Let's just go.
565
00:54:44,699 --> 00:54:48,452
I wonder why they've got
all the things you don't?
566
00:54:49,620 --> 00:54:52,498
You're standing out here in the cold.
567
00:54:52,581 --> 00:54:55,001
You've got nothing.
568
00:55:05,886 --> 00:55:09,348
Hi! I think I found us a flat.
569
00:55:10,599 --> 00:55:13,978
Did something happen?
Where have you been?
570
00:55:14,061 --> 00:55:16,522
Around.
Where?
571
00:55:16,605 --> 00:55:19,900
Why don't you tell me
anything anymore?
572
00:55:21,152 --> 00:55:24,488
Okay... But check this out.
573
00:55:26,907 --> 00:55:28,951
Come on.
574
00:55:29,452 --> 00:55:33,205
This is in Pihlajamäki.
Two rooms and a kitchen.
575
00:55:33,414 --> 00:55:36,834
750 euros. It's quite cheap.
576
00:55:36,917 --> 00:55:40,546
Cheap?
Compared to all the others.
577
00:55:40,629 --> 00:55:44,008
We'll get the money somehow.
578
00:55:45,134 --> 00:55:48,346
What did they say
at the employment office?
579
00:55:48,429 --> 00:55:52,516
I might get a traineeship
if I'm lucky.
580
00:55:52,600 --> 00:55:57,521
I guess there aren't
that many jobs left.
581
00:55:57,605 --> 00:56:01,859
At least for us Finns.
What are you on about?
582
00:56:01,942 --> 00:56:05,196
Huh? You haven't even tried yet!
583
00:56:05,279 --> 00:56:08,449
Yeah, but...
Whatever.
584
00:56:09,367 --> 00:56:12,828
Okay, but the showing is
the clay after tomorrow.
585
00:56:12,912 --> 00:56:15,247
And we're going.
586
00:56:20,169 --> 00:56:24,298
Where's my white shirt?
We're gonna be late.
587
00:56:26,467 --> 00:56:29,512
And we need to pick up the cot today.
588
00:56:34,100 --> 00:56:36,227
Fucking hell.
589
00:56:36,727 --> 00:56:42,274
My arse is gigantic.
I'm like a waddling elephant.
590
00:56:42,358 --> 00:56:45,111
I don't mind.
Cut the bullshit!
591
00:56:45,194 --> 00:56:48,489
I don't need special treatment
just because I'm pregnant.
592
00:56:48,572 --> 00:56:50,616
It's not bullshit, but...
593
00:56:50,699 --> 00:56:52,910
That's exactly what I mean!
594
00:56:52,993 --> 00:56:56,831
I don't need an audience.
I want you to leave.
595
00:56:56,914 --> 00:56:59,083
Bye!
596
00:57:03,629 --> 00:57:07,925
Those damn kids keep screaming.
I couldn't sleep again.
597
00:57:08,634 --> 00:57:12,513
I just want some peace and quiet
in my own home.
598
00:57:13,973 --> 00:57:18,727
He's a fucking sicko.
There's blood everywhere.
599
00:57:23,941 --> 00:57:26,485
Okay, okay.
All rig ht.
600
00:57:28,237 --> 00:57:30,990
Fucking kill him! Kill him!
601
00:57:33,075 --> 00:57:35,161
He fell asleep.
602
00:57:36,537 --> 00:57:38,873
He dislocated his jaw.
Surely.
603
00:57:39,123 --> 00:57:43,252
Yeah, this looks really good.
Sixty euros, was it?
604
00:57:43,335 --> 00:57:45,254
Yes.
605
00:57:49,091 --> 00:57:51,802
This should be even.
Thanks.
606
00:57:55,389 --> 00:57:59,393
And... could you help me
carry this outside?
607
00:58:00,019 --> 00:58:02,021
Of course.
Thanks.
608
00:58:15,868 --> 00:58:18,871
Listen, I don't know
if this is very smart...
609
00:58:19,622 --> 00:58:23,501
Isn't there an adult
who could help you?
610
00:58:23,584 --> 00:58:26,629
What?
Where are your mum and dad?
611
00:58:34,428 --> 00:58:36,514
All right!
612
00:58:36,597 --> 00:58:41,685
Now he's down. Great.
He's hugging him. What the fuck?
613
00:58:41,769 --> 00:58:44,146
Give him a kiss as well.
614
00:58:44,230 --> 00:58:47,358
What the fuck is wrong with you?
Can't you hit?
615
00:58:47,441 --> 00:58:50,569
Right, it's always the same.
616
00:58:50,653 --> 00:58:55,491
Sorry, this is a bad time.
Where are you?
617
00:58:55,574 --> 00:58:59,078
It's a bad time for me as well!
618
00:58:59,161 --> 00:59:02,623
Well... Would it be okay
if I came a bit later?
619
00:59:02,706 --> 00:59:08,587
A bit later? Thanks a lot!
No, 1 mean...
620
00:59:10,005 --> 00:59:13,384
Is the missus whining again?
621
00:59:14,593 --> 00:59:17,555
What?
Shut up.
622
00:59:18,931 --> 00:59:22,393
What the hell?
Are you fucking serious?
623
00:59:24,562 --> 00:59:27,690
You want your ass kicked?
You can try.
624
00:59:27,856 --> 00:59:30,025
Okay.
625
00:59:30,609 --> 00:59:34,822
Is that the best you can do?
Take off your shirts! Here we go.
626
00:59:36,865 --> 00:59:39,034
Go ahead.
Dude is dodging.
627
00:59:39,493 --> 00:59:41,579
All right!
628
00:59:46,834 --> 00:59:48,919
Fuck!
629
00:59:50,671 --> 00:59:52,965
Look at yourself.
630
00:59:55,175 --> 00:59:57,344
You fucking whore.
631
00:59:58,762 --> 01:00:02,808
Lenni, the most dangerous
midget in the world!
632
01:00:02,891 --> 01:00:05,894
Fucking hell.
Are you hurt for real?
633
01:00:08,230 --> 01:00:10,524
Sorry, I didn't mean it.
634
01:00:11,358 --> 01:00:14,278
Fuck!
Dude, hit him back.
635
01:00:15,613 --> 01:00:19,158
Guys, you're on Insta Live!
636
01:00:21,619 --> 01:00:24,955
All right, who do we have here?
It's Lenni and Mylde.
637
01:00:25,039 --> 01:00:27,875
A local fight going on in here.
638
01:00:27,958 --> 01:00:30,085
I'll fucking kill you.
639
01:00:30,169 --> 01:00:32,504
Ouch!
All right.
640
01:01:26,767 --> 01:01:29,603
What are you doing?
641
01:01:32,398 --> 01:01:35,442
This is fucking creepy.
642
01:01:38,904 --> 01:01:40,989
Don't kill yourself, man.
643
01:01:41,073 --> 01:01:45,327
I'm fucking God!
Do you understand?
644
01:02:04,930 --> 01:02:07,182
Hello!
645
01:02:07,266 --> 01:02:10,185
See how it looks.
646
01:02:11,270 --> 01:02:16,150
All right, there you go!
No, cut it all off!
647
01:02:16,233 --> 01:02:18,569
I see a bald spot already.
648
01:02:18,652 --> 01:02:21,572
Look in the mirror. It's clone.
649
01:02:59,443 --> 01:03:03,530
There's a daycare centre nearby.
Okay.
650
01:03:04,364 --> 01:03:07,993
A great location.
That's right.
651
01:03:10,788 --> 01:03:13,290
You can look around.
652
01:03:32,976 --> 01:03:35,604
This place is lovely.
653
01:03:35,687 --> 01:03:39,066
You're so young.
But very reliable.
654
01:03:39,149 --> 01:03:41,902
I'm used to taking
lots of responsibility.
655
01:03:43,987 --> 01:03:47,282
Maybe I should just
trust my intuition.
656
01:03:47,366 --> 01:03:50,869
And you're about to have
the child, too.
657
01:03:53,247 --> 01:03:58,877
Maybe it's settled, then.
Yes! Totally awesome!
658
01:04:08,095 --> 01:04:11,056
Hi! Is Kiira here?
659
01:04:19,857 --> 01:04:22,359
Shit, I'm so sorry.
660
01:04:22,442 --> 01:04:25,195
What the hell?
661
01:04:33,328 --> 01:04:35,372
Kiira!
662
01:04:35,831 --> 01:04:40,544
That flat would've been ours
if you hadn't showed up.
663
01:04:40,627 --> 01:04:43,463
Nice to know
I can always count on you!
664
01:04:43,964 --> 01:04:48,427
And thanks for helping with the cot!
And what's up with that hairdo?
665
01:04:49,052 --> 01:04:51,430
Fuck...
666
01:04:55,434 --> 01:04:58,061
That's it.
667
01:04:58,145 --> 01:05:00,898
I want to break up.
668
01:05:00,981 --> 01:05:03,442
Like, for good?
669
01:05:03,942 --> 01:05:06,695
I guess you can see the kid
sometimes.
670
01:05:06,778 --> 01:05:09,531
I never even wanted a child!
671
01:05:31,637 --> 01:05:35,432
Hi!
Hi! I'm coming to the party, too.
672
01:05:36,892 --> 01:05:39,353
Really?
Yea h.
673
01:05:39,686 --> 01:05:42,773
Great. Come in.
Hi, Kiira!
674
01:05:46,109 --> 01:05:48,487
Kiira, this is for you.
Why?
675
01:05:48,654 --> 01:05:51,156
Because you're gonna pop it
any minute.
676
01:05:51,239 --> 01:05:54,242
Hey, this is a celebration!
677
01:06:06,713 --> 01:06:08,173
I love you!
678
01:06:55,387 --> 01:06:57,305
Look who it is.
679
01:06:57,389 --> 01:07:00,392
What's up, shrimp? Come in.
680
01:07:01,018 --> 01:07:04,229
Looking good.
Where have you been?
681
01:07:04,312 --> 01:07:06,773
Had a little argument with Kiira.
682
01:07:06,857 --> 01:07:09,776
Don't let your girl
hand your ass to you.
683
01:07:09,860 --> 01:07:12,654
I won't. We just...
684
01:07:13,739 --> 01:07:18,493
Be careful. Sooner or later
they'll try to put you down.
685
01:07:18,577 --> 01:07:22,122
My ex was just like that.
Come in.
686
01:07:26,668 --> 01:07:30,630
Hey, guys.
687
01:07:30,714 --> 01:07:35,427
Howdy!
Goddamn! Oldschool, like.
688
01:07:36,219 --> 01:07:38,430
LEnni!
689
01:07:42,642 --> 01:07:45,645
What's up, man?
Not much.
690
01:07:52,903 --> 01:07:57,783
Lenni did great at the practice.
He was fucking awesome!
691
01:08:00,660 --> 01:08:03,705
Who's smoking inside?
692
01:08:19,513 --> 01:08:21,056
Sorry!
693
01:08:21,932 --> 01:08:25,644
You know, that belly looks kinda hot.
694
01:08:27,145 --> 01:08:33,527
What does it feel like?
Is it hard or, like, soft?
695
01:08:33,610 --> 01:08:36,321
Wanna touch it?
696
01:08:36,404 --> 01:08:38,907
I can touch it too.
697
01:08:47,457 --> 01:08:52,254
We can burn down one damn mosque.
It's not even properly guarded.
698
01:08:52,337 --> 01:08:57,134
A bit of petrol in a beer bottle,
and problem solved.
699
01:08:57,217 --> 01:08:59,719
They've made
over 1,000 strikes in Germany.
700
01:08:59,803 --> 01:09:01,847
Burn it yourself, then.
701
01:09:01,930 --> 01:09:04,641
Some of us actually
have things to lose.
702
01:09:04,724 --> 01:09:08,061
Worried for your career,
Mr. Professor?
703
01:09:08,145 --> 01:09:13,483
Feeling bad because we don't
want to work on your campaign?
704
01:09:13,567 --> 01:09:16,111
Well, you can stay here
705
01:09:16,194 --> 01:09:21,116
and write those goddamn
opinion pieces on the internet.
706
01:09:21,741 --> 01:09:24,661
Maybe you should consider
your career, too?
707
01:09:24,744 --> 01:09:29,207
What the fuck?
Stop fucking pushing me.
708
01:09:29,416 --> 01:09:31,293
Raatikainen, chill!
709
01:09:33,879 --> 01:09:38,675
Bu Janne is right.
Let's hit them hard.
710
01:09:38,758 --> 01:09:43,305
What are you on about?
You do nothing but whine.
711
01:09:43,388 --> 01:09:46,766
I always have to hold your hand.
712
01:09:50,020 --> 01:09:53,607
Let's just open the whisky, huh?
713
01:09:57,777 --> 01:10:00,113
Fucking Janne...
714
01:10:00,739 --> 01:10:03,158
Okay, here it is!
715
01:10:03,491 --> 01:10:06,661
Okay, pass the bottle around.
716
01:10:06,745 --> 01:10:09,289
Everybody here!
717
01:11:35,083 --> 01:11:38,003
Is Kiira here?
Who are you?
718
01:11:38,086 --> 01:11:41,923
Lenni.
I don't want Nazis in here!
719
01:11:42,007 --> 01:11:46,219
I'm not a Nazi. Out of my way!
Ouch!
720
01:11:49,055 --> 01:11:52,475
Got a new hairdo, midget?
Kiira.
721
01:11:52,559 --> 01:11:56,229
I don't want Nazis in my house!
722
01:11:59,149 --> 01:12:02,777
Seriously, I'm so goddamn sorry.
723
01:12:09,909 --> 01:12:13,413
I want nothing
to do with him anymore.
724
01:12:15,874 --> 01:12:19,919
Kiira.
You heard her. Get lost!
725
01:12:20,003 --> 01:12:23,381
Kiira!
She doesn't want to see you!
726
01:12:27,510 --> 01:12:31,639
Calm down.
Get the fuck out of my way!
727
01:12:31,723 --> 01:12:35,810
Fuck!
Don't touch me!
728
01:12:35,894 --> 01:12:39,647
Give me the knife.
Let go of me!
729
01:12:39,731 --> 01:12:42,817
Get the fuck out.
Let me go!
730
01:12:44,444 --> 01:12:48,031
Fuck!
We don't want Nazis here!
731
01:12:48,114 --> 01:12:51,368
Goddammit! Open this fucking door!
732
01:13:21,898 --> 01:13:26,069
Do you have to fuck around
all the time?
733
01:13:26,444 --> 01:13:28,321
Calm down, will you?
734
01:13:33,993 --> 01:13:36,621
What's up, shorty?
735
01:13:42,210 --> 01:13:46,256
What is it?
We'll fucking show them!
736
01:13:46,339 --> 01:13:49,509
Right. Have a beer.
737
01:13:58,893 --> 01:14:03,273
Don't they have cameras here?
You're just gonna whine?
738
01:14:05,608 --> 01:14:07,944
Go back.
739
01:14:11,698 --> 01:14:15,535
What are they doing?
Closing up for the night.
740
01:14:19,205 --> 01:14:21,124
Let's go.
741
01:15:54,592 --> 01:15:58,054
For fuck's sake!
Are you serious?
742
01:15:59,055 --> 01:16:02,934
You can't be serious.
I am.
743
01:16:05,603 --> 01:16:09,357
What the hell?
Are you serious?
744
01:16:11,317 --> 01:16:15,530
We might get caught!
Let me try.
745
01:16:15,613 --> 01:16:17,782
Come on!
Fucking hell!
746
01:16:23,413 --> 01:16:26,624
No, wait...
Damn, you suck at this.
747
01:16:26,708 --> 01:16:28,793
Wait.
748
01:16:32,297 --> 01:16:34,841
Give me the can.
Here.
749
01:16:36,342 --> 01:16:39,429
Should we get out of here?
750
01:16:41,222 --> 01:16:43,850
Guys, for real.
751
01:16:53,735 --> 01:16:57,196
Let's burn this shithole down.
752
01:17:09,292 --> 01:17:11,419
You've got light?
753
01:17:11,502 --> 01:17:14,589
Careful, don't burn yourself.
754
01:17:14,672 --> 01:17:16,716
Fuck.
755
01:17:17,383 --> 01:17:20,720
Shit, they're coming back!
I'm out of here.
756
01:17:20,803 --> 01:17:23,931
What? Fuck!
You left the gear.
757
01:17:25,099 --> 01:17:27,810
Leave them, Mylde! They're coming!
758
01:17:27,894 --> 01:17:29,937
Hey, stop!
Fuck!
759
01:17:30,021 --> 01:17:33,399
Hey, you! Stop!
760
01:17:33,483 --> 01:17:35,485
Stop!
761
01:17:36,819 --> 01:17:39,989
Mohamed! They want
to burn the mosque!
762
01:17:40,073 --> 01:17:43,701
Turn around, goddamn!
Now we got you.
763
01:17:43,785 --> 01:17:46,371
Mohamed! Stop!
764
01:17:46,954 --> 01:17:49,457
Don't touch me!
765
01:17:49,540 --> 01:17:51,959
What the fuck?
766
01:17:57,256 --> 01:18:01,094
Stop that! Mylde!
767
01:18:07,558 --> 01:18:10,770
It's the cops! Run, Mylde!
768
01:18:12,480 --> 01:18:15,733
Let go of me!
Police!
769
01:18:16,651 --> 01:18:18,361
Let go of me!
770
01:18:18,444 --> 01:18:21,489
Police! Let go of the boy!
771
01:18:23,866 --> 01:18:25,993
Let go of the boy!
I didn't do anything!
772
01:18:26,077 --> 01:18:28,287
Get down!
773
01:18:28,955 --> 01:18:31,582
It was him...
Shut up!
774
01:18:32,542 --> 01:18:36,379
543 requesting a patrol.
775
01:18:38,923 --> 01:18:46,055
You'll be there in no time.
just a little longer.
776
01:18:48,433 --> 01:18:49,892
Hi.
777
01:18:55,314 --> 01:18:58,776
I can come along if you want.
Nah, it's okay.
778
01:18:58,860 --> 01:19:04,991
Are you sure you'll be okay?
You've called your mother?
779
01:19:05,074 --> 01:19:09,287
Okay, kisses.
780
01:19:14,250 --> 01:19:17,170
You have anything in your pocket?
My phone.
781
01:19:17,253 --> 01:19:19,338
Let me see.
782
01:19:21,257 --> 01:19:23,551
MUM:
KIIRA'S IN HOSPITAL!!
783
01:19:25,720 --> 01:19:28,431
You can't do this!
784
01:19:30,725 --> 01:19:33,144
I need to get out.
785
01:20:01,130 --> 01:20:04,717
Fuck! Didn't you hear me?
786
01:20:29,033 --> 01:20:32,745
Isn't that one of the invaders
from the mosque?
787
01:20:32,829 --> 01:20:35,039
Yep.
788
01:20:39,919 --> 01:20:44,048
Are you man enough to trash that car?
Yeah.
789
01:20:56,477 --> 01:20:59,564
Should I really do this?
Sure!
790
01:21:01,274 --> 01:21:03,359
Okay.
791
01:21:04,235 --> 01:21:07,280
You're a real artist, man.
792
01:21:08,656 --> 01:21:11,284
All right!
793
01:21:21,168 --> 01:21:23,546
Kick the hell out of it.
Hey!
794
01:21:24,505 --> 01:21:26,632
Stop that!
795
01:21:27,925 --> 01:21:30,136
What the hell are you doing?
796
01:22:10,092 --> 01:22:12,970
Good morning.
Finally.
797
01:22:13,054 --> 01:22:18,267
Will I get out of here now?
Fill out the papers first. Come on.
798
01:22:41,165 --> 01:22:43,834
Somebody help me!
799
01:22:46,337 --> 01:22:48,965
Where is everyone?
800
01:22:52,510 --> 01:22:55,221
Excuse me. Can I help you?
801
01:22:55,304 --> 01:22:57,848
It's my girlfriend.
802
01:22:59,225 --> 01:23:01,978
Are you the father?
Yeah.
803
01:23:03,145 --> 01:23:05,439
This way, then.
804
01:23:19,453 --> 01:23:21,580
Fuck, it hurts!
805
01:23:23,082 --> 01:23:27,211
I'll be back after things have
calmed down in the next room.
806
01:23:27,294 --> 01:23:32,675
I can see from the monitor
that it'll ease soon. Doing great.
807
01:23:40,766 --> 01:23:44,395
What are you staring at?
Are you okay?
808
01:23:44,478 --> 01:23:47,023
Go to hell!
809
01:24:05,041 --> 01:24:09,003
What is it?
The ECG keeps changing.
810
01:24:37,948 --> 01:24:40,493
Let's call someone.
811
01:24:50,920 --> 01:24:54,173
The beeping stopped
and the numbers
812
01:24:54,256 --> 01:24:58,219
and the ECG changed.
That's not normal.
813
01:24:58,302 --> 01:25:01,013
It looks fine.
Are you sure?
814
01:25:01,097 --> 01:25:04,016
It's not! We heard them stop!
815
01:25:04,100 --> 01:25:07,103
We heard nothing!
Calm down.
816
01:25:07,186 --> 01:25:11,524
The baby might have moved a bit,
it's all completely normal.
817
01:25:11,607 --> 01:25:14,318
Are you completely sure?
I have something for you...
818
01:25:14,401 --> 01:25:17,488
Fuck.
...here.
819
01:25:17,905 --> 01:25:20,825
Go warm this up.
What is it?
820
01:25:20,908 --> 01:25:23,911
An oatmeal pillow.
Right...
821
01:25:25,037 --> 01:25:28,415
Yeah, it all looks
completely normal...
822
01:25:41,679 --> 01:25:43,973
Hi there.
Hi.
823
01:26:00,239 --> 01:26:02,950
Can you sing to me?
Eh?
824
01:26:03,033 --> 01:26:06,245
Sing "Little Girl".
Like I know how.
825
01:26:06,328 --> 01:26:09,623
Anyone can sing it. Please.
826
01:26:19,425 --> 01:26:23,470
Good. Now sigh, and the next one...
827
01:26:25,306 --> 01:26:27,808
You're doing great.
828
01:26:28,517 --> 01:26:31,187
You're doing really great.
829
01:26:33,397 --> 01:26:36,650
That's it. Good, Kiira.
Shit!
830
01:26:37,151 --> 01:26:41,322
And now just remember to...
What the hell do you want?
831
01:26:41,405 --> 01:26:47,077
Fuck. Is the baby
never gonna come out? Fuck!
832
01:26:47,161 --> 01:26:49,622
You're doing wonderfully.
833
01:26:49,705 --> 01:26:54,835
Press your chin against your chest
and breathe in through your nose.
834
01:26:54,919 --> 01:26:57,796
It's gonna be born
on this floor now!
835
01:27:01,508 --> 01:27:05,137
If you feel faint,
sit down for a while.
836
01:27:07,681 --> 01:27:10,643
I'm going to call the doctor.
837
01:27:10,726 --> 01:27:15,314
Just a minute,
the doctor will check you soon.
838
01:27:15,397 --> 01:27:17,233
Keep breathing.
839
01:27:18,025 --> 01:27:22,696
We've been here for almost an hour.
Could you check the cardiogram?
840
01:27:22,780 --> 01:27:26,659
Lenni, are you there?
Let's get you on the bed.
841
01:27:26,742 --> 01:27:29,536
We'll help you.
Get up now.
842
01:27:29,620 --> 01:27:32,831
The baby's a bit tired.
We'll examine it.
843
01:27:32,915 --> 01:27:37,211
All right.
You could move to the other side.
844
01:27:37,962 --> 01:27:41,090
Can you move up a bit?
A ventouse.
845
01:27:41,757 --> 01:27:45,970
A bit more.
Then move your legs to the edge.
846
01:27:47,846 --> 01:27:52,977
I'll take the other leg.
When you feel contractions again,
847
01:27:53,060 --> 01:27:56,438
put your chin against your chest
and push really hard.
848
01:27:56,522 --> 01:28:00,442
Good. Push a little bit more.
849
01:28:00,526 --> 01:28:03,112
Good.
Keep going.
850
01:28:03,946 --> 01:28:08,033
Good. Now you can stop
and take a breath.
851
01:28:08,117 --> 01:28:10,536
Fuck.
You're doing good.
852
01:28:10,619 --> 01:28:13,872
We'll continue
when the next contraction comes.
853
01:28:13,956 --> 01:28:16,792
Go on, push.
854
01:28:21,547 --> 01:28:24,174
It's not coming out.
Let's move to csection.
855
01:28:24,258 --> 01:28:26,677
Where...?
856
01:28:27,303 --> 01:28:32,599
The baby isn't coming out,
so we have to try a csection.
857
01:28:32,683 --> 01:28:35,102
Do you have any allergies?
No.
858
01:28:35,185 --> 01:28:38,439
Have you been operated before?
Have the tests been taken?
859
01:28:38,522 --> 01:28:42,860
Is Lenni coming, too?
Yes, and I'll be with you.
860
01:28:55,456 --> 01:28:57,416
Kocher clamp.
861
01:29:12,931 --> 01:29:16,393
It's deep in the birth canal.
862
01:29:35,621 --> 01:29:38,707
Why am I not hearing anything?
863
01:29:46,173 --> 01:29:48,675
Give it to me!
864
01:29:51,220 --> 01:29:54,973
Is everything all right?
Lenni!
865
01:30:03,107 --> 01:30:06,944
Have you called the paediatrician?
Yes, we have.
866
01:30:07,027 --> 01:30:10,030
Is everything all right?
867
01:30:14,576 --> 01:30:16,829
LEnni!
868
01:30:28,424 --> 01:30:30,509
Hi!
869
01:30:35,305 --> 01:30:39,268
I've been trying to call you.
Are you okay?
870
01:30:39,351 --> 01:30:43,063
We had a brilliant start.
Let's keep a low profile now.
871
01:30:43,147 --> 01:30:46,984
This isn't over.
Let's keep in touch, okay?
872
01:31:25,022 --> 01:31:27,024
Hey!
873
01:31:30,277 --> 01:31:33,405
Hey. you! Asshole!
874
01:31:33,489 --> 01:31:37,576
Do you realise what you've clone?
Don't touch me!
875
01:31:37,659 --> 01:31:40,829
That car is my livelihood!
What will I do now?
876
01:31:40,913 --> 01:31:43,457
Don't fucking touch me, get it?
877
01:31:43,540 --> 01:31:47,211
Listen, I know it was you
and your asshole buddies.
878
01:31:47,294 --> 01:31:50,380
What the hell's wrong with you?
879
01:31:50,464 --> 01:31:53,258
What's wrong with you?
880
01:31:54,092 --> 01:31:56,553
What is it?
881
01:32:04,269 --> 01:32:06,980
Are you okay?
882
01:32:07,147 --> 01:32:09,358
Hey...
883
01:32:11,527 --> 01:32:16,031
It was all limp and blue.
What?
884
01:32:16,114 --> 01:32:18,408
The baby.
885
01:32:31,630 --> 01:32:33,632
Fuck...
886
01:32:45,936 --> 01:32:48,605
It's probably dead.
887
01:32:48,689 --> 01:32:52,067
What the hell
am I going to do with you?
888
01:33:53,337 --> 01:33:55,881
Go on.
889
01:33:57,716 --> 01:34:00,385
I don't know how.
890
01:34:18,737 --> 01:34:20,822
Hey...
891
01:34:25,118 --> 01:34:28,580
Nobody knows. Okay?
892
01:34:55,482 --> 01:34:57,317
Hi.
893
01:34:59,027 --> 01:35:01,905
Is the baby all right?
894
01:35:01,988 --> 01:35:05,325
Everything's fine.
She's a lovely girl.
895
01:35:06,910 --> 01:35:09,871
I'll come check up on you later.
896
01:35:11,790 --> 01:35:14,918
Congratulations to the new dad.
Thanks.
897
01:35:16,211 --> 01:35:18,797
Maybe I should go, too.
898
01:35:23,468 --> 01:35:26,179
Congratulations.
Thanks.
899
01:36:18,106 --> 01:36:20,984
Little girl so sweet and smiley,
900
01:36:21,067 --> 01:36:24,446
down the road a walking.
901
01:36:24,613 --> 01:36:27,574
There she met with Mister Sandman,
902
01:36:27,657 --> 01:36:31,119
into dreamland falling.
903
01:36:31,787 --> 01:36:35,081
There grew too a blooming spruce
904
01:36:35,165 --> 01:36:38,794
where cuckoo was cuckooing,
905
01:36:39,628 --> 01:36:45,175
but the smiley little girl
yet on the grass lay snoozing.
905
01:36:46,305 --> 01:36:52,168
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.