All language subtitles for Grand.Hotel.US.S01E13.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,890 Previously, on "Grand Hotel"... 2 00:00:01,985 --> 00:00:04,102 Sky, you have something that doesn't belong to you. 3 00:00:04,190 --> 00:00:05,424 I don't know what you're talking about. 4 00:00:05,567 --> 00:00:07,408 Leave me alone! 5 00:00:08,344 --> 00:00:09,663 I thought I told you to leave. 6 00:00:09,750 --> 00:00:11,426 I kept the hotel surveillance footage 7 00:00:11,485 --> 00:00:12,738 from the night of the hurricane. 8 00:00:12,826 --> 00:00:14,848 - What do you want? - A partnership. 50/50. 9 00:00:14,936 --> 00:00:16,725 If something were to happen to you or to him, 10 00:00:16,812 --> 00:00:18,593 all of this goes to Javi and Alicia. 11 00:00:18,680 --> 00:00:20,343 Maybe it's time you update your will. 12 00:00:20,585 --> 00:00:21,585 Dad? 13 00:00:22,162 --> 00:00:23,522 - What is happening? - Oh, my God. 14 00:00:23,610 --> 00:00:24,762 I think he's having a stroke. 15 00:00:24,850 --> 00:00:26,326 Mami was bipolar? 16 00:00:26,518 --> 00:00:28,108 I was the one who found her. 17 00:00:28,196 --> 00:00:29,483 Did she leave a note? 18 00:00:29,578 --> 00:00:31,444 No, honey. I'm... I'm sorry. 19 00:00:31,531 --> 00:00:33,684 I want to help you find out what happened to Sky. 20 00:00:33,772 --> 00:00:36,489 That room they took your mom to, whatever happened to it? 21 00:00:36,615 --> 00:00:38,131 It's still there. On the sixth floor. 22 00:00:38,219 --> 00:00:40,059 You need, like, an actual key. 23 00:00:40,147 --> 00:00:41,780 - Like this? - Where did you get that? 24 00:00:41,868 --> 00:00:43,075 Sky's locker. 25 00:00:43,163 --> 00:00:44,662 Want to see if it works? 26 00:00:45,396 --> 00:00:46,413 Dear Santiago... 27 00:00:46,501 --> 00:00:49,016 I'm sorry, but I can't go on like this. 28 00:00:49,125 --> 00:00:50,475 He's had an affair before. 29 00:00:50,608 --> 00:00:51,920 He told me. 30 00:00:52,280 --> 00:00:53,678 Oh, my God. It was you. 31 00:00:53,765 --> 00:00:55,637 She admitted the truth to me... 32 00:00:55,725 --> 00:00:57,225 That Jason is your son. 33 00:00:57,492 --> 00:00:58,944 What does it say? 34 00:01:08,338 --> 00:01:10,561 Gigi! Are you in there?! 35 00:01:10,829 --> 00:01:13,592 Santiago, help! He's got a knife! 36 00:01:32,051 --> 00:01:34,229 - Don't move. - You son of a bitch. 37 00:01:34,871 --> 00:01:36,956 No, no, S-Santi, no, Santi! 38 00:01:42,996 --> 00:01:44,753 Santiago, stop! 39 00:01:45,784 --> 00:01:47,048 I know who you are. 40 00:01:47,253 --> 00:01:50,190 And I will not let you take down my wife! 41 00:01:54,019 --> 00:01:56,559 I hope you don't mind me spending the night. Uh... 42 00:01:56,780 --> 00:01:59,086 You crashed around 3:00, and... 43 00:01:59,173 --> 00:02:01,542 after your mom's letter, I didn't want you to be alone. 44 00:02:01,756 --> 00:02:03,924 So that wasn't a dream, huh? 45 00:02:06,618 --> 00:02:09,753 Jason is my brother, and my Dad never told me. 46 00:02:09,988 --> 00:02:12,190 Is it possible your father doesn't know? 47 00:02:12,596 --> 00:02:14,337 You said that Gigi found your mom. 48 00:02:14,425 --> 00:02:16,909 Maybe she found the note, too, and hid it from him. 49 00:02:17,082 --> 00:02:19,909 And just as I was starting to feel better about her. 50 00:02:22,405 --> 00:02:25,128 Do you think that's what your sister found out? 51 00:02:26,662 --> 00:02:27,963 I do. 52 00:02:28,358 --> 00:02:31,198 Well, we can't talk to Gigi or my dad. 53 00:02:31,393 --> 00:02:32,916 Clearly, they're hiding something. 54 00:02:33,004 --> 00:02:34,409 We could talk to Yoli. 55 00:02:34,604 --> 00:02:36,573 She and Sky used to date. 56 00:02:36,903 --> 00:02:39,676 God, I really don't know anything about my family. 57 00:02:39,784 --> 00:02:42,815 Yoli broke into Sky's apartment to get back some love letters. 58 00:02:43,143 --> 00:02:45,706 Maybe she was looking for your mom's note, too? 59 00:02:46,601 --> 00:02:49,355 Okay, well, then that's the plan. 60 00:02:49,442 --> 00:02:50,649 I'll go talk to Yoli 61 00:02:50,737 --> 00:02:53,901 at the world's most awkward family breakfast. 62 00:02:56,230 --> 00:02:58,048 *GRAND HOTEL* Season 01 Episode 13 63 00:02:58,136 --> 00:03:00,039 *GRAND HOTEL* Episode Title: "A Perfect Storm" 64 00:03:01,104 --> 00:03:03,794 Jason, honey. I thought you'd be at the hospital with your dad. 65 00:03:03,909 --> 00:03:05,237 I slept there last night. 66 00:03:05,387 --> 00:03:07,579 Coming to work helps me keep my mind off of all of it. 67 00:03:07,667 --> 00:03:09,176 Well, you take all the time you need. 68 00:03:09,315 --> 00:03:11,034 And give your mom and dad our best. 69 00:03:11,835 --> 00:03:14,151 That waffle is 900 calories. 70 00:03:14,505 --> 00:03:17,035 Oh. Double your SAT score. 71 00:03:18,714 --> 00:03:20,637 Oh, you look exhausted. 72 00:03:20,879 --> 00:03:21,901 Thanks. 73 00:03:21,990 --> 00:03:24,493 - Yoli, can I steal you for a sec? - Yeah, what's up? 74 00:03:24,581 --> 00:03:26,315 Everybody, please have a seat. 75 00:03:26,409 --> 00:03:27,794 That means you, too, mija. 76 00:03:27,881 --> 00:03:29,339 Gigi and I have an announcement. 77 00:03:29,427 --> 00:03:32,304 Um, guess we'll just talk later. 78 00:03:32,392 --> 00:03:33,601 Yeah. 79 00:03:35,000 --> 00:03:36,511 As you all know, 80 00:03:36,839 --> 00:03:40,206 the hotel has had its ups and downs this year. 81 00:03:40,412 --> 00:03:42,089 But we have turned a corner. 82 00:03:42,216 --> 00:03:44,268 And it's only because of this family. 83 00:03:44,598 --> 00:03:46,050 When Santiago and I got married, 84 00:03:46,138 --> 00:03:48,495 it was very difficult for all of us to get along. 85 00:03:48,707 --> 00:03:51,370 But now is the time to be united as one family. 86 00:03:51,607 --> 00:03:53,276 - What is happening? - No idea. 87 00:03:53,364 --> 00:03:54,402 In that spirit, 88 00:03:54,490 --> 00:03:56,668 I've decided to change my will. 89 00:03:56,810 --> 00:04:00,169 One day, this hotel will belong to all of you, 90 00:04:00,256 --> 00:04:02,286 including Carolina and Yolanda. 91 00:04:02,373 --> 00:04:04,011 - Are you serious? - Shut up. 92 00:04:04,098 --> 00:04:05,856 I am serious. And I will not shut up. 93 00:04:05,964 --> 00:04:07,128 Oh, my God. 94 00:04:07,216 --> 00:04:08,870 Oh, thank you. 95 00:04:09,114 --> 00:04:10,567 Of course. 96 00:04:12,472 --> 00:04:14,276 - Let's go get some champagne. - Yeah. 97 00:04:18,123 --> 00:04:20,409 I know this might be a shock. 98 00:04:20,771 --> 00:04:22,253 But it's the right thing to do. 99 00:04:22,341 --> 00:04:23,561 I agree. 100 00:04:23,771 --> 00:04:25,925 You know, Gigi helped Mom when she was sick, 101 00:04:26,050 --> 00:04:28,339 and Caro and Yoli are family, so... 102 00:04:28,732 --> 00:04:31,307 Look, I still want you to run this place. 103 00:04:31,784 --> 00:04:33,684 But family means everything, 104 00:04:34,323 --> 00:04:37,909 and I want all my children to be protected. 105 00:04:38,051 --> 00:04:39,417 Thank you. 106 00:04:40,948 --> 00:04:42,456 I have to go. 107 00:04:44,893 --> 00:04:46,121 I got it. 108 00:04:49,872 --> 00:04:51,456 Alicia, hey. 109 00:04:51,854 --> 00:04:52,865 Hey. 110 00:04:53,159 --> 00:04:55,091 Look, I know this will thing... 111 00:04:55,178 --> 00:04:58,559 - It never stops with our family. - No, that's not why I'm upset. 112 00:04:59,026 --> 00:05:01,985 I'm just still processing 113 00:05:02,073 --> 00:05:03,575 some things about Mami's death. 114 00:05:03,662 --> 00:05:04,987 Yeah, me, too. 115 00:05:05,168 --> 00:05:07,706 I was on the phone with my sponsor like half the night. 116 00:05:08,378 --> 00:05:10,543 - You wanted to drink? - A bottle of bourbon. 117 00:05:10,631 --> 00:05:13,315 Chase it with a fistful of painkillers. 118 00:05:14,115 --> 00:05:16,417 Relax. I didn't do any of that. 119 00:05:17,773 --> 00:05:19,253 Is there something else? 120 00:05:21,770 --> 00:05:23,112 No. 121 00:05:24,005 --> 00:05:25,495 I'm just proud of you. 122 00:05:26,338 --> 00:05:27,987 For staying sober. 123 00:05:32,266 --> 00:05:34,332 A hemorrhage like this could've been fatal. 124 00:05:34,497 --> 00:05:35,972 But your vitals are stable. 125 00:05:36,060 --> 00:05:37,739 I see no loss of motor skills. 126 00:05:37,881 --> 00:05:39,763 You're lucky your wife got you here so quickly. 127 00:05:39,850 --> 00:05:41,104 She's a good egg. 128 00:05:43,133 --> 00:05:45,651 So, when do I get out of here? 129 00:05:46,382 --> 00:05:48,794 I'm primarily concerned with why this happened. 130 00:05:48,932 --> 00:05:50,716 The metastases to your brain... 131 00:05:50,803 --> 00:05:52,129 It's gotten worse? 132 00:05:52,513 --> 00:05:54,018 We need to run a few more tests... 133 00:05:54,106 --> 00:05:55,606 See what we're dealing with. 134 00:05:55,982 --> 00:05:57,450 I'll be back soon. 135 00:06:00,585 --> 00:06:02,043 Excuse me. 136 00:06:02,362 --> 00:06:04,411 Doctor, how long do you think these tests are gonna take? 137 00:06:04,498 --> 00:06:06,004 I just want to bring him home. 138 00:06:06,404 --> 00:06:10,059 Mrs. Parker, considering your husband's condition, 139 00:06:10,502 --> 00:06:12,643 I'm not sure how realistic that is. 140 00:06:13,439 --> 00:06:16,848 Are you saying he may never come home? 141 00:06:17,314 --> 00:06:19,098 We're doing the best we can. 142 00:06:26,988 --> 00:06:28,651 I'm not signing that. 143 00:06:30,086 --> 00:06:32,141 If I'm going to be an equal partner in this hotel, 144 00:06:32,229 --> 00:06:33,438 I need it in writing. 145 00:06:33,526 --> 00:06:35,786 I'm confident this arrangement will benefit us both. 146 00:06:35,909 --> 00:06:38,003 Somehow I don't feel benefited. 147 00:06:38,091 --> 00:06:40,128 Well, you know why we're doing this. 148 00:06:40,598 --> 00:06:42,425 Who we're protecting. 149 00:06:45,304 --> 00:06:47,513 I'll have to have my lawyer review this. 150 00:06:47,600 --> 00:06:48,867 Of course. 151 00:06:58,568 --> 00:06:59,958 Mateo is still here? 152 00:07:00,162 --> 00:07:01,552 I thought you fired him. 153 00:07:02,073 --> 00:07:03,714 We have a problem. 154 00:07:04,072 --> 00:07:07,815 He has security footage. From the night of the hurricane. 155 00:07:08,498 --> 00:07:10,518 No. No, no, no, no, no, no. 156 00:07:10,606 --> 00:07:13,065 Santiago, you told me it had all been erased. 157 00:07:13,153 --> 00:07:15,886 Yeah, well, he kept a copy for himself. 158 00:07:16,425 --> 00:07:18,307 And now he wants a stake in the hotel. 159 00:07:18,395 --> 00:07:19,622 Oh, my God. 160 00:07:19,709 --> 00:07:21,409 Tranquila, mi amor. Hey. 161 00:07:21,577 --> 00:07:23,598 I promised you I would handle this. 162 00:07:23,709 --> 00:07:25,136 And I will. 163 00:07:48,363 --> 00:07:49,765 Honey, I... 164 00:07:51,387 --> 00:07:52,890 Baby, is that blood? 165 00:07:53,239 --> 00:07:54,706 Are you hurt? 166 00:07:54,880 --> 00:07:56,483 It's not mine. 167 00:07:59,160 --> 00:08:01,291 The woman who stole from you? 168 00:08:01,843 --> 00:08:04,275 We went in-into the storm and... 169 00:08:06,078 --> 00:08:07,817 It was an accident. 170 00:08:08,307 --> 00:08:09,950 Is she...? 171 00:08:12,308 --> 00:08:13,448 Oh, my God. 172 00:08:13,536 --> 00:08:15,870 There was a security camera, and... 173 00:08:16,784 --> 00:08:18,667 it won't look good for me. 174 00:08:27,141 --> 00:08:28,188 It's okay. 175 00:08:28,275 --> 00:08:30,391 - It's okay, mi amor, it's okay. - Santiago, it was, it was an accident. 176 00:08:30,478 --> 00:08:32,351 It... It... I know, I know, I know. 177 00:08:32,446 --> 00:08:34,086 I'll take care of it. 178 00:08:37,595 --> 00:08:40,093 And then we'll never speak of it again. 179 00:08:56,685 --> 00:08:58,793 They're tiny, but they'll get you into trouble. 180 00:09:00,261 --> 00:09:01,738 I could say the same about you. 181 00:09:02,644 --> 00:09:04,119 That's fair. 182 00:09:04,700 --> 00:09:05,948 How are you doing? 183 00:09:06,036 --> 00:09:08,768 Okay. Work out when I want to use, 184 00:09:08,856 --> 00:09:10,785 so I've been in the gym a lot. 185 00:09:10,872 --> 00:09:11,979 Yeah, well, all that 186 00:09:12,067 --> 00:09:14,598 "courage-to-change-the-things-you-can" stuff, right? 187 00:09:14,794 --> 00:09:17,442 - How do you know... - Been around it before. 188 00:09:18,260 --> 00:09:19,476 But I'll get out of your hair. 189 00:09:19,564 --> 00:09:21,853 I don't want to make things worse for you, so... 190 00:09:22,889 --> 00:09:24,236 You don't. 191 00:09:25,191 --> 00:09:27,126 Make things worse, that is. 192 00:09:30,355 --> 00:09:31,488 I don't understand. 193 00:09:31,664 --> 00:09:33,803 We don't have any video of Theresa Williams 194 00:09:33,891 --> 00:09:35,477 escaping that night with Mateo? 195 00:09:35,565 --> 00:09:38,316 There might've been something from the east stairwell, 196 00:09:38,404 --> 00:09:39,998 but that footage was scrubbed. 197 00:09:40,086 --> 00:09:41,511 Can it be recovered? 198 00:09:41,695 --> 00:09:42,842 From my understanding, 199 00:09:42,930 --> 00:09:45,091 nothing is ever really deleted. 200 00:09:45,178 --> 00:09:46,616 I'll try, Mr. Mendoza. 201 00:09:46,875 --> 00:09:48,563 Ah, wait, wait, wait, wait. 202 00:09:48,829 --> 00:09:50,449 That's Detective Ayala. 203 00:09:50,536 --> 00:09:52,109 With Danny from the waitstaff. 204 00:09:52,215 --> 00:09:54,308 Why is a waiter talking to that detective? 205 00:09:54,396 --> 00:09:57,641 Who knows, but I've seen them with their heads together a lot. 206 00:09:59,656 --> 00:10:00,992 What do you think about this one? 207 00:10:01,080 --> 00:10:02,166 I'm not sure. 208 00:10:02,254 --> 00:10:04,078 How many dresses did you buy today? 209 00:10:04,331 --> 00:10:07,697 You know Santiago has to die for us to be rich, right? 210 00:10:07,793 --> 00:10:08,930 Oh, totally. 211 00:10:09,182 --> 00:10:11,837 But did you see how much bacon he was eating at breakfast? 212 00:10:17,425 --> 00:10:18,615 - Hey, Yoli. - Hey. 213 00:10:18,702 --> 00:10:19,925 Cute dress. 214 00:10:20,059 --> 00:10:21,217 That settles it. 215 00:10:21,305 --> 00:10:22,530 I'm taking it back. 216 00:10:27,019 --> 00:10:30,184 Hey, so, we never got to talk at breakfast. 217 00:10:30,271 --> 00:10:31,695 It's about Sky. 218 00:10:34,074 --> 00:10:35,289 Sky? 219 00:10:36,759 --> 00:10:38,547 - How do you know... - I told her. 220 00:10:40,770 --> 00:10:43,234 Why do you care so much about me and Sky? 221 00:10:44,419 --> 00:10:46,234 Because she's my sister. 222 00:10:47,399 --> 00:10:48,472 What? 223 00:10:49,172 --> 00:10:50,239 It's true. 224 00:10:51,761 --> 00:10:54,094 I'm helping him find out what happened to her. 225 00:10:57,522 --> 00:11:00,445 Sky used to talk about her little brother all the time. 226 00:11:00,899 --> 00:11:03,932 She used to say that even though he was younger than her, 227 00:11:04,109 --> 00:11:07,195 he was always... trying to protect her. 228 00:11:07,505 --> 00:11:09,852 I guess old habits die hard. 229 00:11:11,055 --> 00:11:13,339 Yoli, I know you cared about Sky, 230 00:11:13,810 --> 00:11:15,889 but I don't believe she disappeared in the hurricane. 231 00:11:15,977 --> 00:11:17,211 Neither do I. 232 00:11:17,483 --> 00:11:20,352 She called Danny that night and left a message, 233 00:11:20,440 --> 00:11:22,622 saying she found something valuable. 234 00:11:22,709 --> 00:11:24,789 You mean stole something valuable? 235 00:11:25,068 --> 00:11:26,973 Look, a few nights before the hurricane, 236 00:11:27,061 --> 00:11:28,967 Santiago and my mom went out of town, 237 00:11:29,054 --> 00:11:30,781 so I invited her over. 238 00:11:30,869 --> 00:11:33,359 Are you sure you don't want me to do that? 239 00:11:34,153 --> 00:11:36,254 I mean, I am a professional. 240 00:11:36,701 --> 00:11:38,220 You're my guest. 241 00:11:38,544 --> 00:11:39,658 And besides, 242 00:11:39,832 --> 00:11:41,440 a chef once taught me how do this 243 00:11:41,528 --> 00:11:43,800 when my family summered in San Miguel. 244 00:11:44,301 --> 00:11:48,012 Well, I "summered" at the Kings County Fair, 245 00:11:48,644 --> 00:11:50,206 selling corn dogs and 246 00:11:50,294 --> 00:11:51,875 sweeping up peanut shells. 247 00:11:52,456 --> 00:11:54,242 I can't imagine what it must've felt like 248 00:11:54,345 --> 00:11:55,654 growing up rich. 249 00:11:57,035 --> 00:11:58,477 Wanna find out? 250 00:12:01,474 --> 00:12:05,425 Oh, how does your mom even sit in this dress? 251 00:12:05,583 --> 00:12:07,136 Oh, well, Gigi doesn't sit. 252 00:12:07,356 --> 00:12:08,433 She floats. 253 00:12:08,521 --> 00:12:11,524 Uh... if J.Lo and Cardi B had a baby, 254 00:12:11,612 --> 00:12:13,104 it would be this closet. 255 00:12:13,192 --> 00:12:14,838 Okay, you ain't seen nothing yet. 256 00:12:14,926 --> 00:12:15,985 Ah! 257 00:12:20,130 --> 00:12:22,262 - Ta-da! - Whoa. 258 00:12:22,350 --> 00:12:23,823 Is all this real? 259 00:12:23,911 --> 00:12:25,873 Please. A woman never leaves the house 260 00:12:25,961 --> 00:12:27,785 without lipstick and a little bling. 261 00:12:29,278 --> 00:12:30,685 Try something on. 262 00:12:34,547 --> 00:12:37,973 Did you know there's a secret compartment in here? 263 00:12:38,060 --> 00:12:40,495 Oh, well, just put everything back where you found it. 264 00:12:40,987 --> 00:12:42,597 My mom would freak 265 00:12:42,693 --> 00:12:44,248 if she found out we were in here. 266 00:12:47,637 --> 00:12:49,254 Well, somebody took it. 267 00:12:49,341 --> 00:12:50,838 And you were house-sitting. 268 00:12:51,417 --> 00:12:52,465 Was anyone else here? 269 00:12:52,552 --> 00:12:55,555 I had the kitchen send up one of the chefs to cook for me. 270 00:12:55,879 --> 00:12:58,386 I think her name is Sky? 271 00:12:58,789 --> 00:13:03,102 Look, maybe I left the safe open when she was here. 272 00:13:03,496 --> 00:13:04,683 What's going on? 273 00:13:05,195 --> 00:13:07,059 You know Sky, that chef? 274 00:13:07,146 --> 00:13:08,901 Well, she stole something from my safe. 275 00:13:08,988 --> 00:13:11,483 - What? - Some... Some... Some jewelry. 276 00:13:12,124 --> 00:13:13,391 I'll handle it. 277 00:13:13,579 --> 00:13:16,046 You were just using me to steal my mom's jewels?! 278 00:13:16,274 --> 00:13:17,546 Oh, is that what she said? 279 00:13:17,634 --> 00:13:18,905 Was any of this even real? 280 00:13:19,092 --> 00:13:20,806 Of course it's real. 281 00:13:20,938 --> 00:13:24,115 Look, I will explain everything later. 282 00:13:24,241 --> 00:13:25,992 But I have to get out of here. 283 00:13:26,656 --> 00:13:28,021 You could come with me. 284 00:13:28,108 --> 00:13:29,500 Come with you? 285 00:13:30,351 --> 00:13:33,704 Sky, I-I can't even trust you. 286 00:13:35,893 --> 00:13:37,624 She's probably on some island right now, 287 00:13:37,712 --> 00:13:40,070 living off of the money she got for selling my mom's jewelry. 288 00:13:41,163 --> 00:13:43,282 She wouldn't disappear without telling me. 289 00:13:43,742 --> 00:13:46,056 Well, maybe we were both wrong about her. 290 00:13:50,711 --> 00:13:52,310 Sky wouldn't steal jewelry. 291 00:13:52,397 --> 00:13:54,483 She must've found the note in that safe. 292 00:13:55,126 --> 00:13:56,279 Are you okay? 293 00:13:56,435 --> 00:13:57,873 Yeah, I just... 294 00:13:58,641 --> 00:14:00,946 I was really hoping Yoli would have the answer. 295 00:14:06,649 --> 00:14:07,983 Sky? 296 00:14:20,270 --> 00:14:21,307 Hello? 297 00:14:21,403 --> 00:14:22,908 Sky? Is that you? 298 00:14:22,995 --> 00:14:25,521 No, this is Andrea from the Riviera Grand. 299 00:14:25,608 --> 00:14:27,835 One of our guests found this phone under the boardwalk. 300 00:14:27,922 --> 00:14:28,990 It's not in great shape, 301 00:14:29,077 --> 00:14:30,984 but I could see you were the last outgoing call. 302 00:14:31,071 --> 00:14:33,177 Andrea, hey. It's, uh, Danny Baron. 303 00:14:33,264 --> 00:14:34,792 Oh! Hi, Danny. 304 00:14:34,940 --> 00:14:36,807 I thought it might belong to one of the guests. 305 00:14:36,922 --> 00:14:38,237 No, it's... 306 00:14:38,940 --> 00:14:40,150 I know whose it is. 307 00:14:40,237 --> 00:14:42,036 I'll, uh, come by and pick it up. 308 00:14:44,680 --> 00:14:47,131 Somebody turned Sky's phone in to lost and found. 309 00:14:47,721 --> 00:14:49,568 For a second, I thought... 310 00:14:50,672 --> 00:14:52,385 No, don't lose hope. 311 00:14:52,756 --> 00:14:55,987 Maybe there's something on the phone that could help. 312 00:14:58,196 --> 00:14:59,396 You're right. 313 00:15:02,709 --> 00:15:04,901 Hey, I'm really glad I'm not doing this alone. 314 00:15:06,682 --> 00:15:07,872 Me too. 315 00:15:12,348 --> 00:15:15,007 Please tell your staff I'm having a front-of-house meeting at 4:00. 316 00:15:15,143 --> 00:15:16,922 Shouldn't we wait until Mrs. P comes back? 317 00:15:17,010 --> 00:15:20,151 No need. I'm assuming some new responsibilities around here. 318 00:15:23,007 --> 00:15:24,483 How many days? 319 00:15:24,733 --> 00:15:25,738 What? 320 00:15:26,098 --> 00:15:27,632 How many days sober? 321 00:15:27,826 --> 00:15:29,862 I have a sixth sense about these things. 322 00:15:30,349 --> 00:15:33,615 Uh, 42 1/2, but who's counting? 323 00:15:33,703 --> 00:15:35,417 One year. Officially. 324 00:15:35,706 --> 00:15:37,830 10 years, on and off. 325 00:15:38,553 --> 00:15:40,370 Roxanne, by the way. 326 00:15:40,510 --> 00:15:41,581 I'm Javi. 327 00:15:41,767 --> 00:15:45,036 And I'm an addict. Booze, pills. 328 00:15:45,124 --> 00:15:46,272 Speaking of, 329 00:15:46,448 --> 00:15:48,836 do you know of any good meetings in the neighborhood? 330 00:15:48,924 --> 00:15:50,166 Uh, yeah. 331 00:15:50,253 --> 00:15:51,508 The synagogue down the street. 332 00:15:51,596 --> 00:15:53,612 I've actually been twice today already. 333 00:15:53,699 --> 00:15:55,688 - Oh. Rough week? - Yeah. 334 00:15:55,776 --> 00:15:57,594 The only thing that keeps me sane are the meetings 335 00:15:57,682 --> 00:15:59,342 and trips to the gym. 336 00:16:01,125 --> 00:16:04,401 Yeah. I guess there's a silver lining to being sober. 337 00:16:04,694 --> 00:16:08,360 Yeah, I guess, when you follow the "no sex after rehab" rule... 338 00:16:08,448 --> 00:16:09,924 You get kind of fit. 339 00:16:10,020 --> 00:16:12,970 The "no sex after rehab" rule is just a suggestion. 340 00:16:13,058 --> 00:16:14,696 I mean, how else are we 341 00:16:14,784 --> 00:16:16,635 supposed to blow off steam, huh? 342 00:16:22,052 --> 00:16:23,514 Feel better? 343 00:16:23,602 --> 00:16:24,760 Much. 344 00:16:26,258 --> 00:16:27,407 Not looking forward 345 00:16:27,495 --> 00:16:29,264 to telling my sponsor about this, though. 346 00:16:29,351 --> 00:16:31,424 - Oh, just do what I do. - Huh? 347 00:16:31,604 --> 00:16:33,369 Find yourself a new sponsor. 348 00:16:50,289 --> 00:16:51,906 Ingrid. Come on in. 349 00:16:51,993 --> 00:16:54,086 - Ah! - I brought coffee and muffins. 350 00:16:54,174 --> 00:16:57,170 Bran, because that's all the cafeteria had left. 351 00:16:57,257 --> 00:16:58,323 This is really sweet. 352 00:16:58,488 --> 00:17:00,694 I just wanted to do something nice for you guys. 353 00:17:00,924 --> 00:17:02,359 Lunch has arrived. 354 00:17:02,446 --> 00:17:04,977 All of Malcolm's favorites, and I made sure 355 00:17:05,065 --> 00:17:06,406 the chicken pot pie was still hot. 356 00:17:06,493 --> 00:17:08,421 Oh, thank you, sweetheart. 357 00:17:09,183 --> 00:17:10,788 You must be Vanessa. 358 00:17:10,875 --> 00:17:13,359 Oh! Right. You two have not met. 359 00:17:13,446 --> 00:17:15,053 Vanessa, this is my friend Ingrid. 360 00:17:15,140 --> 00:17:17,487 The girl who convinced Jason to give long-distance a go? 361 00:17:17,574 --> 00:17:18,904 Hi! Oh, we're hugging! 362 00:17:18,991 --> 00:17:22,526 Ingrid, pull up a chair. Vanessa bought so much food. 363 00:17:22,924 --> 00:17:24,937 Uh, y... I should get back to work, 364 00:17:25,024 --> 00:17:27,711 but, um, I'll be back again soon, so... 365 00:17:27,798 --> 00:17:29,331 We're gonna hold you to that. 366 00:17:29,562 --> 00:17:30,901 Okay. 367 00:17:34,267 --> 00:17:35,577 Ingrid. 368 00:17:35,917 --> 00:17:38,370 Hey. Thanks for stopping by. 369 00:17:38,790 --> 00:17:41,018 We weren't expecting anybody from the staff to show up. 370 00:17:41,106 --> 00:17:43,963 Oh, come on, you guys have been like a family to me. 371 00:17:44,170 --> 00:17:47,149 Well, actually, 100 times better than my real family. 372 00:17:47,307 --> 00:17:48,542 That bad, huh? 373 00:17:48,635 --> 00:17:51,350 Mm, let's just say I was the stable one. 374 00:17:51,437 --> 00:17:52,542 Oh. 375 00:17:52,704 --> 00:17:54,032 I wonder what I would've been like 376 00:17:54,120 --> 00:17:55,734 if I had a perfect mom like you. 377 00:17:56,832 --> 00:17:59,784 Trust me, I'm far from perfect. 378 00:18:05,596 --> 00:18:07,076 - Hey. - Hey. 379 00:18:07,163 --> 00:18:09,409 You were right. About Sky's phone. 380 00:18:09,503 --> 00:18:10,612 You found something? 381 00:18:10,700 --> 00:18:12,979 A voice memo the night of the hurricane. 382 00:18:13,194 --> 00:18:14,296 Sit. 383 00:18:14,485 --> 00:18:15,787 Oh, I can't stay long. 384 00:18:15,875 --> 00:18:17,999 The kitchen will be looking for me. 385 00:18:18,369 --> 00:18:19,636 They'll manage. 386 00:18:21,380 --> 00:18:23,987 Sky, you have something that doesn't belong to you, 387 00:18:24,174 --> 00:18:25,628 and I'm giving you the... 388 00:18:25,798 --> 00:18:28,296 opportunity to return it. 389 00:18:28,888 --> 00:18:30,402 I don't know what you're talking about. 390 00:18:30,518 --> 00:18:32,671 I haven't called you here in the middle of a hurricane 391 00:18:32,758 --> 00:18:34,088 to play games. 392 00:18:34,176 --> 00:18:36,585 - You give it back, or y... - Or what? 393 00:18:36,812 --> 00:18:38,167 You'll fire me? 394 00:18:38,430 --> 00:18:39,718 You can't touch me. 395 00:18:39,805 --> 00:18:42,397 U-Unless, of course, you want the entire world 396 00:18:42,484 --> 00:18:44,366 to know what your husband did. 397 00:18:44,828 --> 00:18:46,405 What exactly do you want? 398 00:18:46,493 --> 00:18:48,549 Money, obviously. 399 00:18:48,890 --> 00:18:51,948 Enough so that I never have to work for people like you... 400 00:18:52,699 --> 00:18:55,378 The kind of people who have screwed me over my entire life. 401 00:18:55,696 --> 00:18:59,397 Well, I would have to ask Santiago. 402 00:18:59,984 --> 00:19:02,687 And he doesn't even know Beatriz left a suicide note 403 00:19:02,775 --> 00:19:05,071 or that Jason is his son. 404 00:19:05,159 --> 00:19:07,491 Well, then, find another way to get the money. 405 00:19:09,062 --> 00:19:10,200 Or I'll tell him the truth. 406 00:19:10,287 --> 00:19:12,128 If you do, Sky, 407 00:19:12,509 --> 00:19:15,096 you're gonna regret it for the rest of your life. 408 00:19:29,391 --> 00:19:31,730 So, my dad doesn't know about Jason. 409 00:19:31,878 --> 00:19:33,632 And your step-mom had serious motive 410 00:19:33,719 --> 00:19:34,929 to get rid of my sister. 411 00:19:35,016 --> 00:19:38,049 He's coming. My dad's coming. 412 00:19:43,720 --> 00:19:46,096 Corazón. What are you doing here? 413 00:19:46,203 --> 00:19:48,873 I'm covering for Mrs. P while she's at the hospital. 414 00:19:49,071 --> 00:19:50,905 Then maybe you can help me. 415 00:19:51,260 --> 00:19:53,749 I need to see the personnel files. 416 00:19:54,938 --> 00:19:56,057 Why? 417 00:19:56,697 --> 00:19:59,265 That boy Danny you were dating? 418 00:19:59,596 --> 00:20:00,862 He's hiding something. 419 00:20:01,079 --> 00:20:02,993 Wait, is this because he lied on his résumé? 420 00:20:03,081 --> 00:20:05,125 Because Mrs. P told you about that, 421 00:20:05,213 --> 00:20:08,471 - and you said not to fire him. - No, no, it's more than that. 422 00:20:09,673 --> 00:20:11,694 Is there anything you're not telling me? 423 00:20:12,965 --> 00:20:14,382 Nope. 424 00:20:14,736 --> 00:20:16,025 Here you go. 425 00:20:24,342 --> 00:20:25,745 Danny, whatever you have to do 426 00:20:25,833 --> 00:20:27,229 to find out what happened to Sky? 427 00:20:27,612 --> 00:20:28,776 Do it now. 428 00:20:33,393 --> 00:20:34,454 Hi. 429 00:20:34,542 --> 00:20:36,178 Uh, I didn't order room service. 430 00:20:36,273 --> 00:20:38,023 Um, I'm just following orders. 431 00:20:38,359 --> 00:20:39,534 It must've been Santiago. 432 00:20:39,723 --> 00:20:41,604 You can set it up in the dining room, please. 433 00:21:00,362 --> 00:21:01,453 What are you doing? 434 00:21:01,540 --> 00:21:03,508 I have something that belongs to you. 435 00:21:08,477 --> 00:21:10,893 Now tell me what the hell you did to my sister. 436 00:21:33,997 --> 00:21:36,234 - Mr. Mendoza, what are you... - Get out. 437 00:21:54,023 --> 00:21:55,880 Son of a bitch. 438 00:21:56,317 --> 00:21:57,819 So you're Sky's brother? 439 00:21:58,194 --> 00:21:59,645 That's why you came here? 440 00:22:00,296 --> 00:22:02,716 Sky recorded the conversation you had... 441 00:22:03,279 --> 00:22:05,718 Right here... The night of the hurricane. 442 00:22:06,217 --> 00:22:08,132 Okay. Danny, I... 443 00:22:08,264 --> 00:22:11,208 I understand why you're upset. 444 00:22:11,296 --> 00:22:12,585 You know, I-I would be, too. 445 00:22:12,740 --> 00:22:15,263 But if you... if you let me tell you what happened, 446 00:22:15,358 --> 00:22:17,012 you'll see that I'm innocent. 447 00:22:18,280 --> 00:22:21,182 Yeah. You seem real innocent. 448 00:22:21,551 --> 00:22:24,082 Sit down. Start talking. 449 00:22:33,413 --> 00:22:37,098 Your sister picked a hell of a night to blackmail me... 450 00:22:37,264 --> 00:22:38,793 In the middle of a hurricane. 451 00:22:39,186 --> 00:22:42,122 I knew Santiago would be looking for me, so... 452 00:22:42,723 --> 00:22:44,130 I went down to the ballroom, 453 00:22:44,217 --> 00:22:46,451 and I told him there was a problem. 454 00:22:46,715 --> 00:22:47,957 I don't understand, mi amor. 455 00:22:48,115 --> 00:22:49,848 Why can't you just go back to the party? 456 00:22:49,959 --> 00:22:50,927 Everyone's asking for you. 457 00:22:51,014 --> 00:22:52,997 Yeah, I need to deal with a situation. 458 00:22:53,084 --> 00:22:54,779 Sky is trying to escape with the... 459 00:22:54,866 --> 00:22:56,158 The jewelry she stole. 460 00:22:56,246 --> 00:22:58,255 - During the hurricane? - Everything's gonna be fine. 461 00:22:58,373 --> 00:22:59,973 Just go on without me. 462 00:23:00,119 --> 00:23:01,965 - All right. - Go, go, go. 463 00:23:02,288 --> 00:23:04,692 Sky Garibaldi has the letter? 464 00:23:04,951 --> 00:23:06,598 This is a disaster. 465 00:23:07,342 --> 00:23:08,958 We need to get it back, Helen, 466 00:23:09,045 --> 00:23:11,238 and we need to make sure that she keeps her mouth shut. 467 00:23:11,366 --> 00:23:14,301 If Malcolm finds out that Jason is not his son, 468 00:23:14,514 --> 00:23:15,864 he's gonna be devastated. 469 00:23:15,952 --> 00:23:18,358 Trust me, I don't want Santiago finding out, either. 470 00:23:18,491 --> 00:23:21,191 I'll shut down Sky's keycard so she can't go anywhere. 471 00:23:21,365 --> 00:23:23,478 And I'm gonna search every inch of this hotel 472 00:23:23,566 --> 00:23:24,824 until I find her. 473 00:23:32,418 --> 00:23:33,637 Hello? 474 00:23:34,143 --> 00:23:35,801 Is someone there? 475 00:24:00,285 --> 00:24:02,544 Aah! Aah! 476 00:24:06,014 --> 00:24:07,083 What's that? 477 00:24:08,460 --> 00:24:10,318 Gigi! Are you in there? 478 00:24:10,405 --> 00:24:12,350 Santiago! Help! He's got a knife! 479 00:24:12,437 --> 00:24:13,654 He's not getting in here... 480 00:24:13,772 --> 00:24:15,130 Door's bolted shut. 481 00:24:16,691 --> 00:24:19,912 So you followed my sister outside into the hurricane. 482 00:24:20,202 --> 00:24:21,202 Then what? 483 00:24:21,721 --> 00:24:22,911 What the...? 484 00:24:23,585 --> 00:24:24,757 Don't move. 485 00:24:24,844 --> 00:24:25,920 You son of a bitch. 486 00:24:26,007 --> 00:24:28,488 No, no, S-Santi, no, Santi! 487 00:24:34,458 --> 00:24:36,350 Santiago, stop! 488 00:24:36,467 --> 00:24:38,006 I know who you are. 489 00:24:38,093 --> 00:24:40,488 And I will not let you take down my wife! 490 00:24:40,575 --> 00:24:41,933 Santiago, no! 491 00:24:42,192 --> 00:24:43,692 He's working with the police! 492 00:24:43,780 --> 00:24:46,191 No, no, no! He's... he's Sky's brother! 493 00:24:46,613 --> 00:24:49,933 Oh, so you came to my hotel to get revenge! 494 00:24:50,075 --> 00:24:52,217 - On my wife! - Santi! 495 00:24:53,293 --> 00:24:55,205 I didn't kill Sky. 496 00:24:55,694 --> 00:24:56,766 What?! 497 00:25:00,443 --> 00:25:03,145 You assumed I did when you saw me that night. 498 00:25:04,964 --> 00:25:06,202 Why? 499 00:25:06,554 --> 00:25:08,665 Why would you let me think that?! 500 00:25:11,236 --> 00:25:12,937 Because of this. 501 00:25:14,153 --> 00:25:15,846 What is this?! 502 00:25:28,475 --> 00:25:30,334 Is my sister dead? 503 00:25:31,998 --> 00:25:33,303 Yes. 504 00:25:39,569 --> 00:25:41,437 If you didn't kill her, who did? 505 00:25:42,404 --> 00:25:44,610 Someone who wanted to protect that secret 506 00:25:44,698 --> 00:25:46,412 even more than I did. 507 00:25:48,140 --> 00:25:49,556 Thank you, baby. 508 00:25:50,006 --> 00:25:51,473 You're so good to me. 509 00:25:51,851 --> 00:25:53,384 Of course. 510 00:25:53,853 --> 00:25:56,772 You know there's nothing I wouldn't do for my family. 511 00:26:04,371 --> 00:26:08,996 How could you have kept this from me? 512 00:26:09,450 --> 00:26:12,238 You were so heartbroken when Beatriz died. 513 00:26:12,326 --> 00:26:14,208 I thought if you read this, 514 00:26:15,078 --> 00:26:17,310 the guilt would kill you, Santiago. 515 00:26:17,547 --> 00:26:19,816 Were you ever going to tell me? 516 00:26:19,903 --> 00:26:21,255 Of course. 517 00:26:22,218 --> 00:26:23,919 That's why I kept the letter. 518 00:26:24,263 --> 00:26:26,762 But the longer I waited, the harder it got. 519 00:26:27,023 --> 00:26:29,200 And Helen didn't want Malcolm finding out. 520 00:26:29,726 --> 00:26:35,412 So, you told Helen about the note but not me. 521 00:26:37,098 --> 00:26:38,380 I was... 522 00:26:38,638 --> 00:26:40,493 I was just trying to protect you. 523 00:26:40,834 --> 00:26:42,284 All this time, 524 00:26:42,661 --> 00:26:46,560 you've accused me... of keeping secrets. 525 00:26:47,386 --> 00:26:50,349 When you have had the biggest one of all. 526 00:27:01,549 --> 00:27:03,747 Oh! Look at you two! 527 00:27:03,943 --> 00:27:04,964 So sweet. 528 00:27:05,052 --> 00:27:06,747 Jason's gonna be so sorry he missed you. 529 00:27:06,834 --> 00:27:07,925 He just, um, 530 00:27:08,012 --> 00:27:10,130 ran home to grab a few things for his dad. 531 00:27:10,440 --> 00:27:12,246 Actually, you're the one I came to see. 532 00:27:12,333 --> 00:27:13,466 You have a minute? 533 00:27:13,638 --> 00:27:14,685 Well, I, um, 534 00:27:14,849 --> 00:27:17,551 actually don't like leaving Malcolm alone for too long. 535 00:27:18,558 --> 00:27:19,746 I'll check in on him. 536 00:27:19,912 --> 00:27:21,431 Oh. Thanks, Danny. 537 00:27:21,518 --> 00:27:23,051 I'm sure he'd like that. 538 00:27:26,380 --> 00:27:27,685 Thanks for coming. 539 00:27:28,046 --> 00:27:30,013 This means so much to me. 540 00:27:31,971 --> 00:27:33,904 Cut the crap, Helen. 541 00:27:36,474 --> 00:27:37,557 Danny. 542 00:27:37,873 --> 00:27:39,783 Ah, we're losing again. 543 00:27:39,870 --> 00:27:42,292 Oh, if this cancer doesn't do me in, 544 00:27:42,380 --> 00:27:43,763 the Marlins will. 545 00:27:45,020 --> 00:27:46,794 Hey, I was watching that. 546 00:27:51,101 --> 00:27:53,355 Sky Garibaldi was my sister. 547 00:27:56,137 --> 00:27:57,824 And you killed her. 548 00:28:04,044 --> 00:28:05,677 Don't try to deny it. 549 00:28:05,805 --> 00:28:07,926 Gigi Mendoza told me everything. 550 00:28:10,664 --> 00:28:13,395 Well, can't say I blame her. 551 00:28:14,278 --> 00:28:17,380 Just glad she kept it secret for as long as she did. 552 00:28:19,201 --> 00:28:20,779 Your wife doesn't know? 553 00:28:24,261 --> 00:28:25,669 Why'd you do it? 554 00:28:27,354 --> 00:28:29,286 I always had a feeling that... 555 00:28:31,426 --> 00:28:34,478 ...that Jason wasn't mine. 556 00:28:34,892 --> 00:28:37,107 Sky Garibaldi has the letter? 557 00:28:37,194 --> 00:28:38,424 This is a disaster! 558 00:28:38,511 --> 00:28:40,079 We need to get it back, Helen. 559 00:28:40,166 --> 00:28:42,347 And we need to make sure that she keeps her mouth shut. 560 00:28:42,435 --> 00:28:44,114 The night of the hurricane, 561 00:28:44,201 --> 00:28:46,066 that's the first time I knew for certain. 562 00:28:46,154 --> 00:28:48,604 If Malcolm finds out that Jason is not his son, 563 00:28:48,691 --> 00:28:49,862 he's gonna be devastated. 564 00:28:49,949 --> 00:28:52,227 Trust me, I don't want Santiago finding out, either. 565 00:28:52,314 --> 00:28:53,848 Just took the wind right out of me. 566 00:28:55,447 --> 00:28:58,021 Leave me alone! 567 00:28:58,336 --> 00:29:01,266 I was checking the perimeter when I found them. 568 00:29:01,928 --> 00:29:03,595 Give me that letter! 569 00:29:03,939 --> 00:29:05,592 You don't have the balls to shoot me! 570 00:29:05,679 --> 00:29:07,166 Don't come close, Sky. 571 00:29:07,262 --> 00:29:08,587 Don't do it. 572 00:29:15,542 --> 00:29:16,873 We're going back inside 573 00:29:16,961 --> 00:29:18,483 to have a little chat with your husband! 574 00:29:18,706 --> 00:29:19,944 I'm begging you, 575 00:29:20,035 --> 00:29:21,637 you're gonna destroy my family! 576 00:29:21,733 --> 00:29:24,550 And what about Jason?! He deserves to know the truth. 577 00:29:32,665 --> 00:29:34,513 Sky. Sky! 578 00:29:36,064 --> 00:29:37,480 Sky! 579 00:29:40,366 --> 00:29:41,881 Oh, my God! 580 00:29:41,972 --> 00:29:43,745 What have we done?! 581 00:29:44,627 --> 00:29:45,565 Sky. 582 00:29:45,653 --> 00:29:47,907 I didn't mean for that to happen. 583 00:29:49,459 --> 00:29:51,686 I really thought she was gonna hurt Gigi. 584 00:29:51,844 --> 00:29:52,917 No. 585 00:29:53,067 --> 00:29:55,285 You just didn't want your secret getting out. 586 00:29:56,437 --> 00:29:58,722 I was just trying to keep my family together. 587 00:29:58,816 --> 00:30:00,692 By ripping mine apart. 588 00:30:01,202 --> 00:30:02,880 I'm sorry. 589 00:30:04,652 --> 00:30:06,339 I'm so sorry. 590 00:30:08,904 --> 00:30:11,261 It's been eating me up ever since. 591 00:30:16,950 --> 00:30:19,003 I guess you're going to the police now. 592 00:30:21,455 --> 00:30:23,091 I'm not gonna do that. 593 00:30:25,285 --> 00:30:26,957 Or tell your family. 594 00:30:31,466 --> 00:30:34,128 Danny. Thank you. 595 00:30:36,847 --> 00:30:38,683 I'm not doing it for you. 596 00:30:39,966 --> 00:30:42,192 Jason's been a good friend to me. 597 00:30:42,824 --> 00:30:44,580 This would destroy him. 598 00:30:45,508 --> 00:30:46,963 Besides, 599 00:30:47,574 --> 00:30:50,378 I think the universe found another way to punish you. 600 00:30:57,310 --> 00:30:59,447 So you slept with my dad, 601 00:31:00,188 --> 00:31:01,722 then had a baby nine months later. 602 00:31:01,810 --> 00:31:04,110 And he never asked any questions? 603 00:31:05,408 --> 00:31:07,431 I lied to him. 604 00:31:09,057 --> 00:31:12,598 Jason was born six weeks early, so, uh... 605 00:31:13,005 --> 00:31:15,198 the timing really didn't add up. 606 00:31:19,866 --> 00:31:21,134 After Mami died, 607 00:31:21,222 --> 00:31:24,123 you were the closest thing I had to a mother. 608 00:31:24,810 --> 00:31:27,290 And all this time, I've been hating Gigi 609 00:31:27,378 --> 00:31:29,107 for what happened to her... 610 00:31:29,918 --> 00:31:31,847 when really, you were the one to blame. 611 00:31:31,957 --> 00:31:33,714 I know. I know. 612 00:31:33,972 --> 00:31:35,986 I've spent the last 25 years 613 00:31:36,074 --> 00:31:38,324 trying to make it up to you and your family. 614 00:31:40,410 --> 00:31:42,847 I just hope you can forgive me one day. 615 00:31:46,744 --> 00:31:48,145 You ready to go? 616 00:31:51,193 --> 00:31:52,607 Yeah. 617 00:31:53,329 --> 00:31:55,152 I think we're done here. 618 00:32:03,742 --> 00:32:05,176 Hey. 619 00:32:06,455 --> 00:32:09,457 Baby, I don't know how much time we have left. 620 00:32:11,730 --> 00:32:13,720 But there's something I need to tell you. 621 00:32:13,878 --> 00:32:15,797 I already know, Helen. 622 00:32:18,135 --> 00:32:19,478 What? 623 00:32:20,128 --> 00:32:21,795 I've always known... 624 00:32:23,378 --> 00:32:25,478 ..and it didn't matter to me. 625 00:32:26,933 --> 00:32:28,769 He's my son. 626 00:32:29,823 --> 00:32:33,332 And nothing ever gonna change how much I love that boy. 627 00:32:35,588 --> 00:32:37,613 I'm so sorry. 628 00:32:41,731 --> 00:32:43,846 We've made mistakes, baby. 629 00:32:46,276 --> 00:32:48,852 We've both made terrible mistakes. 630 00:32:52,656 --> 00:32:53,986 Hey. 631 00:32:55,360 --> 00:32:56,781 Can I get in on that? 632 00:33:12,371 --> 00:33:14,026 Thank you all for coming today. 633 00:33:14,152 --> 00:33:17,182 For me and my mom... my dad. 634 00:33:18,010 --> 00:33:19,384 Um... 635 00:33:20,730 --> 00:33:21,991 He really would've loved it 636 00:33:22,079 --> 00:33:25,725 to look out at this room and see all of his favorite faces. 637 00:33:27,620 --> 00:33:31,777 My dad, he was all about family. 638 00:33:32,377 --> 00:33:33,705 And... 639 00:33:34,836 --> 00:33:36,799 all the years that he worked here, 640 00:33:37,881 --> 00:33:40,925 you all became like his family. 641 00:33:42,642 --> 00:33:44,135 Malcolm Parker... 642 00:33:44,941 --> 00:33:47,322 was the best dad that I could ever ask for. 643 00:33:49,541 --> 00:33:52,883 I am who I am today because of him. 644 00:33:54,236 --> 00:33:55,937 And I'll never forget that. 645 00:34:02,891 --> 00:34:04,539 - I'm so sorry. - Thank you. 646 00:34:04,626 --> 00:34:06,359 - I'm so sorry. - Thank you. 647 00:34:06,485 --> 00:34:07,813 Jason. 648 00:34:08,010 --> 00:34:09,851 That was a beautiful speech. 649 00:34:09,938 --> 00:34:10,961 Thank you, Mr. Mendoza. 650 00:34:11,048 --> 00:34:12,868 Oh, please, call me Santiago. 651 00:34:13,126 --> 00:34:15,921 I hope you know that I'm here for you. 652 00:34:16,387 --> 00:34:17,751 In fact, 653 00:34:18,349 --> 00:34:21,241 I think, uh, we should have lunch. 654 00:34:21,664 --> 00:34:23,388 Whenever you feel up to it. 655 00:34:23,640 --> 00:34:25,850 - Sure. Sure, that'd be great. - Yeah. 656 00:34:33,420 --> 00:34:35,596 What did Mr. Mendoza say? 657 00:34:35,683 --> 00:34:37,311 Said he wants to take me to lunch. 658 00:34:37,634 --> 00:34:39,600 The man's barely spoken to me in years, 659 00:34:39,703 --> 00:34:41,765 and now that Dad is dead, he wants to be buddies? 660 00:34:41,868 --> 00:34:43,168 What a phony. 661 00:34:55,096 --> 00:34:57,865 Oh, don't worry. It's just soda on the rocks. 662 00:34:58,514 --> 00:35:00,173 I know you and Malcolm got really close 663 00:35:00,261 --> 00:35:01,719 when you worked in facilities. 664 00:35:02,311 --> 00:35:04,191 Well, I'm getting by. 665 00:35:04,472 --> 00:35:06,386 It's not easy when you can't pop a pill 666 00:35:06,474 --> 00:35:08,826 or, drink your feelings. 667 00:35:09,218 --> 00:35:11,092 But uh, good news is, 668 00:35:11,180 --> 00:35:12,588 I-I found a distraction. 669 00:35:12,710 --> 00:35:14,623 Remember the good old days when "powdering your nose" 670 00:35:14,711 --> 00:35:16,495 was code for cocaine? 671 00:35:18,546 --> 00:35:20,103 Mom?! 672 00:35:21,019 --> 00:35:22,872 Hey, sweet girl! 673 00:35:23,098 --> 00:35:24,960 Wait. You're... 674 00:35:25,425 --> 00:35:26,449 - No. - I know. 675 00:35:26,636 --> 00:35:28,456 We look like sisters, right? 676 00:35:28,582 --> 00:35:30,133 I was hoping to surprise you. 677 00:35:30,228 --> 00:35:31,866 And from that look on your face, 678 00:35:31,954 --> 00:35:33,583 mission accomplished. 679 00:35:46,794 --> 00:35:48,083 What's happening? 680 00:35:48,912 --> 00:35:50,259 What's happening 681 00:35:50,433 --> 00:35:52,612 is that you no longer work here. 682 00:35:53,245 --> 00:35:54,964 Did you forget about the footage of Gigi? 683 00:35:55,051 --> 00:35:56,317 That means nothing. 684 00:35:56,723 --> 00:35:58,911 Gigi told me everything. 685 00:35:59,411 --> 00:36:02,236 She wasn't responsible for what happened to Sky. 686 00:36:02,323 --> 00:36:04,238 A woman was murdered at your hotel. 687 00:36:04,325 --> 00:36:05,973 Your wife was involved, and you covered it up. 688 00:36:06,060 --> 00:36:07,628 I'm sure there's something the police can charge you with. 689 00:36:07,716 --> 00:36:09,309 Well, same goes for you. 690 00:36:10,780 --> 00:36:13,575 You helped Theresa escape, 691 00:36:14,294 --> 00:36:16,025 and it's all right here. 692 00:36:17,701 --> 00:36:19,346 If we go down, 693 00:36:19,864 --> 00:36:21,591 you go down with us. 694 00:36:29,160 --> 00:36:30,341 Caro. 695 00:36:30,583 --> 00:36:33,586 I thought we talked about cutting down on the spending. 696 00:36:33,893 --> 00:36:36,153 Malcolm would've wanted me to shop. 697 00:36:36,416 --> 00:36:38,969 Besides, why are you being such a buzzkill? 698 00:36:39,057 --> 00:36:42,309 I called Dad, and he says when Santiago kicks the bucket, 699 00:36:42,450 --> 00:36:43,825 we're going to inherit millions. 700 00:36:43,913 --> 00:36:45,895 Wait, you told Dad about the will? 701 00:36:46,020 --> 00:36:48,530 Yeah, he's super excited for us. 702 00:36:48,835 --> 00:36:51,245 - What? - The last time I spoke to Dad, 703 00:36:51,333 --> 00:36:53,083 he seemed really angry. 704 00:36:53,301 --> 00:36:55,286 Especially at Santiago. 705 00:36:56,272 --> 00:36:58,255 I-I'm not so sure we can trust him. 706 00:36:58,343 --> 00:36:59,641 Well, too late. 707 00:36:59,729 --> 00:37:01,278 He's on his way back to Miami. 708 00:37:07,692 --> 00:37:09,764 Hey, what's with the box? 709 00:37:10,357 --> 00:37:12,178 Santiago just fired me. 710 00:37:12,621 --> 00:37:14,389 I'm so sorry. 711 00:37:14,889 --> 00:37:16,307 Well, if it makes you feel any better, 712 00:37:16,395 --> 00:37:19,137 I just found out that my mom hooked up with Javi. 713 00:37:19,400 --> 00:37:20,483 Wow. 714 00:37:21,061 --> 00:37:23,278 That does make me feel better. 715 00:37:26,364 --> 00:37:28,632 I've made tons of mistakes here, 716 00:37:30,177 --> 00:37:32,762 but the one I regret most is how I treated you. 717 00:37:34,915 --> 00:37:37,598 Well, I haven't exactly been an angel, either. 718 00:37:38,787 --> 00:37:40,559 That makes two of us. 719 00:37:43,407 --> 00:37:45,116 Do you want to get out of here? 720 00:37:47,918 --> 00:37:49,643 Yeah, send me the new estate plan 721 00:37:49,731 --> 00:37:51,069 and we'll take it from there. 722 00:37:51,157 --> 00:37:52,366 Thank you. 723 00:37:53,593 --> 00:37:56,231 You're changing your will again? 724 00:37:57,178 --> 00:37:59,122 You're awfully concerned with 725 00:37:59,286 --> 00:38:01,538 who is and who isn't in my will. 726 00:38:02,109 --> 00:38:03,945 You've been through a lot, Santiago. 727 00:38:04,032 --> 00:38:06,193 - Hm. - Why don't we sit down 728 00:38:06,280 --> 00:38:08,562 and figure out what's best for the family together. 729 00:38:08,649 --> 00:38:11,600 So you can convince me that Jason 730 00:38:12,096 --> 00:38:14,030 is not a real Mendoza. 731 00:38:14,395 --> 00:38:17,764 Is that why you kept him from me all these years? 732 00:38:18,739 --> 00:38:21,270 So the girls would get more money? 733 00:38:23,029 --> 00:38:24,473 You don't mean that. 734 00:38:28,530 --> 00:38:31,293 Gigi, mi amor... 735 00:38:32,639 --> 00:38:35,700 I love you more than life. 736 00:38:37,022 --> 00:38:40,387 But I just don't know how we're gonna get past this. 737 00:38:45,819 --> 00:38:47,819 It's so beautiful out here. 738 00:38:51,292 --> 00:38:53,091 Sky loved the beach. 739 00:38:53,318 --> 00:38:55,747 It's why she always wanted to move to Miami. 740 00:38:56,395 --> 00:38:58,178 She had her demons, 741 00:38:58,434 --> 00:39:01,180 and maybe I didn't know her as well as I thought, 742 00:39:01,268 --> 00:39:02,335 but she... 743 00:39:02,936 --> 00:39:04,544 She was your family. 744 00:39:12,864 --> 00:39:14,864 Bishop Briggs' "WATER" Plays... 745 00:39:20,212 --> 00:39:21,841 I love you, sis. 746 00:39:25,459 --> 00:39:29,783 ♪ Funny how a blessing feels just like a curse 747 00:39:31,666 --> 00:39:36,126 ♪ Bad love hurts, but somehow good love hurts me worse ♪ 748 00:39:37,681 --> 00:39:40,970 - ♪ 'Cause lately I'm mistaking... ♪ - So what are you gonna do now? 749 00:39:41,457 --> 00:39:43,348 Go back to Illinois. 750 00:39:43,682 --> 00:39:46,243 I mean, there's nothing keeping me here. 751 00:39:48,180 --> 00:39:49,525 Right? 752 00:39:49,893 --> 00:39:51,603 ♪ One look and I die ♪ 753 00:39:51,744 --> 00:39:53,090 ♪ Heaven in your eyes ♪ 754 00:39:53,178 --> 00:39:55,813 ♪ Held hard in the white light ♪ 755 00:39:55,915 --> 00:39:58,978 ♪ I dive in you ♪ 756 00:39:59,098 --> 00:40:00,564 ♪ Like water ♪ 757 00:40:00,688 --> 00:40:08,306 ♪ I sink like a stone, in your water ♪ 758 00:40:08,766 --> 00:40:14,712 ♪ Stone in your water ♪ 759 00:40:15,012 --> 00:40:19,876 ♪ Tell the truth, you know you cannot keep me safe ♪ 760 00:40:21,363 --> 00:40:26,087 ♪ There's more pain in love than we can find in hate ♪ 761 00:40:27,597 --> 00:40:32,517 ♪ Lately I've been keeping honey from the bees ♪ 762 00:40:33,658 --> 00:40:37,861 ♪ So if you ever leave, at least it's bittersweet ♪ 763 00:40:45,032 --> 00:40:46,805 Where are you going? 764 00:40:48,075 --> 00:40:50,376 To make one last mistake. 765 00:40:57,826 --> 00:40:58,931 Personnel. 766 00:40:59,019 --> 00:41:00,439 We need to talk. 767 00:41:00,759 --> 00:41:04,017 There is nothing to talk about. 768 00:41:04,743 --> 00:41:07,071 I don't want Jason to learn the truth. 769 00:41:07,378 --> 00:41:08,705 Especially now... 770 00:41:09,541 --> 00:41:11,845 ...right after his father just died. 771 00:41:11,965 --> 00:41:14,181 The boy has a right to know. 772 00:41:14,353 --> 00:41:16,009 He will hate me forever, 773 00:41:16,644 --> 00:41:18,216 and I'm not gonna let that happen. 774 00:41:18,303 --> 00:41:19,618 I'm coming down. 775 00:41:19,849 --> 00:41:22,117 We have to talk about this in person. 776 00:41:25,552 --> 00:41:28,756 ♪ I sink in you ♪ 777 00:41:28,843 --> 00:41:32,263 ♪ Like water ♪ 778 00:41:32,437 --> 00:41:33,737 ♪ Pray ♪ 779 00:41:33,832 --> 00:41:38,590 ♪ You won't pull me under ♪ 780 00:41:38,678 --> 00:41:39,798 ♪ Tell the truth ♪ 781 00:41:39,920 --> 00:41:42,871 ♪ You know you cannot keep me safe ♪ 782 00:41:42,966 --> 00:41:44,310 Helen? 783 00:41:44,848 --> 00:41:46,623 - ♪ There's more pain in love ♪ - Is that you? 784 00:41:46,711 --> 00:41:49,201 ♪ Than we can find in hate ♪ 785 00:41:51,612 --> 00:41:56,401 ♪ Lately I've been keeping honey from the bees ♪ 786 00:41:57,380 --> 00:42:02,215 ♪ So if you ever leave, at least it's bittersweet ♪ 787 00:42:03,309 --> 00:42:06,528 ♪ I sink in you ♪ 788 00:42:06,616 --> 00:42:09,975 ♪ Like water ♪ 789 00:42:10,153 --> 00:42:16,226 ♪ Stone in your water ♪ 790 00:42:16,314 --> 00:42:22,561 ♪ Stone in your water ♪ 55884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.