Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,890
Previously, on
"Grand Hotel"...
2
00:00:01,985 --> 00:00:04,102
Sky, you have something
that doesn't belong to you.
3
00:00:04,190 --> 00:00:05,424
I don't know
what you're talking about.
4
00:00:05,567 --> 00:00:07,408
Leave me alone!
5
00:00:08,344 --> 00:00:09,663
I thought
I told you to leave.
6
00:00:09,750 --> 00:00:11,426
I kept the hotel
surveillance footage
7
00:00:11,485 --> 00:00:12,738
from the night of the hurricane.
8
00:00:12,826 --> 00:00:14,848
- What do you want?
- A partnership. 50/50.
9
00:00:14,936 --> 00:00:16,725
If something were to happen
to you or to him,
10
00:00:16,812 --> 00:00:18,593
all of this goes to
Javi and Alicia.
11
00:00:18,680 --> 00:00:20,343
Maybe it's time
you update your will.
12
00:00:20,585 --> 00:00:21,585
Dad?
13
00:00:22,162 --> 00:00:23,522
- What is happening?
- Oh, my God.
14
00:00:23,610 --> 00:00:24,762
I think he's having
a stroke.
15
00:00:24,850 --> 00:00:26,326
Mami was bipolar?
16
00:00:26,518 --> 00:00:28,108
I was the one
who found her.
17
00:00:28,196 --> 00:00:29,483
Did she leave a note?
18
00:00:29,578 --> 00:00:31,444
No, honey.
I'm... I'm sorry.
19
00:00:31,531 --> 00:00:33,684
I want to help you find out
what happened to Sky.
20
00:00:33,772 --> 00:00:36,489
That room they took your mom to,
whatever happened to it?
21
00:00:36,615 --> 00:00:38,131
It's still there.
On the sixth floor.
22
00:00:38,219 --> 00:00:40,059
You need,
like, an actual key.
23
00:00:40,147 --> 00:00:41,780
- Like this?
- Where did you get that?
24
00:00:41,868 --> 00:00:43,075
Sky's locker.
25
00:00:43,163 --> 00:00:44,662
Want to see
if it works?
26
00:00:45,396 --> 00:00:46,413
Dear Santiago...
27
00:00:46,501 --> 00:00:49,016
I'm sorry,
but I can't go on like this.
28
00:00:49,125 --> 00:00:50,475
He's had an affair before.
29
00:00:50,608 --> 00:00:51,920
He told me.
30
00:00:52,280 --> 00:00:53,678
Oh, my God. It was you.
31
00:00:53,765 --> 00:00:55,637
She admitted
the truth to me...
32
00:00:55,725 --> 00:00:57,225
That Jason is your son.
33
00:00:57,492 --> 00:00:58,944
What does it say?
34
00:01:08,338 --> 00:01:10,561
Gigi! Are you in there?!
35
00:01:10,829 --> 00:01:13,592
Santiago, help!
He's got a knife!
36
00:01:32,051 --> 00:01:34,229
- Don't move.
- You son of a bitch.
37
00:01:34,871 --> 00:01:36,956
No, no, S-Santi, no, Santi!
38
00:01:42,996 --> 00:01:44,753
Santiago, stop!
39
00:01:45,784 --> 00:01:47,048
I know who you are.
40
00:01:47,253 --> 00:01:50,190
And I will not let you
take down my wife!
41
00:01:54,019 --> 00:01:56,559
I hope you don't mind me
spending the night. Uh...
42
00:01:56,780 --> 00:01:59,086
You crashed around 3:00, and...
43
00:01:59,173 --> 00:02:01,542
after your mom's letter,
I didn't want you to be alone.
44
00:02:01,756 --> 00:02:03,924
So that wasn't a dream,
huh?
45
00:02:06,618 --> 00:02:09,753
Jason is my brother,
and my Dad never told me.
46
00:02:09,988 --> 00:02:12,190
Is it possible
your father doesn't know?
47
00:02:12,596 --> 00:02:14,337
You said that
Gigi found your mom.
48
00:02:14,425 --> 00:02:16,909
Maybe she found the note,
too, and hid it from him.
49
00:02:17,082 --> 00:02:19,909
And just as I was starting
to feel better about her.
50
00:02:22,405 --> 00:02:25,128
Do you think that's what
your sister found out?
51
00:02:26,662 --> 00:02:27,963
I do.
52
00:02:28,358 --> 00:02:31,198
Well, we can't talk to
Gigi or my dad.
53
00:02:31,393 --> 00:02:32,916
Clearly, they're hiding
something.
54
00:02:33,004 --> 00:02:34,409
We could talk to Yoli.
55
00:02:34,604 --> 00:02:36,573
She and Sky used to date.
56
00:02:36,903 --> 00:02:39,676
God, I really don't know
anything about my family.
57
00:02:39,784 --> 00:02:42,815
Yoli broke into Sky's apartment
to get back some love letters.
58
00:02:43,143 --> 00:02:45,706
Maybe she was looking
for your mom's note, too?
59
00:02:46,601 --> 00:02:49,355
Okay, well,
then that's the plan.
60
00:02:49,442 --> 00:02:50,649
I'll go talk to Yoli
61
00:02:50,737 --> 00:02:53,901
at the world's most awkward
family breakfast.
62
00:02:56,230 --> 00:02:58,048
*GRAND HOTEL*
Season 01 Episode 13
63
00:02:58,136 --> 00:03:00,039
*GRAND HOTEL*
Episode Title: "A Perfect Storm"
64
00:03:01,104 --> 00:03:03,794
Jason, honey. I thought you'd be
at the hospital with your dad.
65
00:03:03,909 --> 00:03:05,237
I slept there last night.
66
00:03:05,387 --> 00:03:07,579
Coming to work helps me
keep my mind off of all of it.
67
00:03:07,667 --> 00:03:09,176
Well, you take all the time
you need.
68
00:03:09,315 --> 00:03:11,034
And give your mom and dad
our best.
69
00:03:11,835 --> 00:03:14,151
That waffle is 900 calories.
70
00:03:14,505 --> 00:03:17,035
Oh.
Double your SAT score.
71
00:03:18,714 --> 00:03:20,637
Oh, you look exhausted.
72
00:03:20,879 --> 00:03:21,901
Thanks.
73
00:03:21,990 --> 00:03:24,493
- Yoli, can I steal you for a sec?
- Yeah, what's up?
74
00:03:24,581 --> 00:03:26,315
Everybody,
please have a seat.
75
00:03:26,409 --> 00:03:27,794
That means you, too,
mija.
76
00:03:27,881 --> 00:03:29,339
Gigi and I have an announcement.
77
00:03:29,427 --> 00:03:32,304
Um, guess we'll just talk later.
78
00:03:32,392 --> 00:03:33,601
Yeah.
79
00:03:35,000 --> 00:03:36,511
As you all know,
80
00:03:36,839 --> 00:03:40,206
the hotel has had its
ups and downs this year.
81
00:03:40,412 --> 00:03:42,089
But we have turned a corner.
82
00:03:42,216 --> 00:03:44,268
And it's only because of
this family.
83
00:03:44,598 --> 00:03:46,050
When Santiago and I got married,
84
00:03:46,138 --> 00:03:48,495
it was very difficult
for all of us to get along.
85
00:03:48,707 --> 00:03:51,370
But now is the time
to be united as one family.
86
00:03:51,607 --> 00:03:53,276
- What is happening?
- No idea.
87
00:03:53,364 --> 00:03:54,402
In that spirit,
88
00:03:54,490 --> 00:03:56,668
I've decided to change
my will.
89
00:03:56,810 --> 00:04:00,169
One day, this hotel
will belong to all of you,
90
00:04:00,256 --> 00:04:02,286
including Carolina and Yolanda.
91
00:04:02,373 --> 00:04:04,011
- Are you serious?
- Shut up.
92
00:04:04,098 --> 00:04:05,856
I am serious.
And I will not shut up.
93
00:04:05,964 --> 00:04:07,128
Oh, my God.
94
00:04:07,216 --> 00:04:08,870
Oh, thank you.
95
00:04:09,114 --> 00:04:10,567
Of course.
96
00:04:12,472 --> 00:04:14,276
- Let's go get some champagne.
- Yeah.
97
00:04:18,123 --> 00:04:20,409
I know
this might be a shock.
98
00:04:20,771 --> 00:04:22,253
But it's the right thing to do.
99
00:04:22,341 --> 00:04:23,561
I agree.
100
00:04:23,771 --> 00:04:25,925
You know, Gigi helped
Mom when she was sick,
101
00:04:26,050 --> 00:04:28,339
and Caro and Yoli are family, so...
102
00:04:28,732 --> 00:04:31,307
Look, I still want you
to run this place.
103
00:04:31,784 --> 00:04:33,684
But family means everything,
104
00:04:34,323 --> 00:04:37,909
and I want all my
children to be protected.
105
00:04:38,051 --> 00:04:39,417
Thank you.
106
00:04:40,948 --> 00:04:42,456
I have to go.
107
00:04:44,893 --> 00:04:46,121
I got it.
108
00:04:49,872 --> 00:04:51,456
Alicia, hey.
109
00:04:51,854 --> 00:04:52,865
Hey.
110
00:04:53,159 --> 00:04:55,091
Look, I know this will thing...
111
00:04:55,178 --> 00:04:58,559
- It never stops with our family.
- No, that's not why I'm upset.
112
00:04:59,026 --> 00:05:01,985
I'm just still processing
113
00:05:02,073 --> 00:05:03,575
some things about Mami's death.
114
00:05:03,662 --> 00:05:04,987
Yeah, me, too.
115
00:05:05,168 --> 00:05:07,706
I was on the phone with my sponsor
like half the night.
116
00:05:08,378 --> 00:05:10,543
- You wanted to drink?
- A bottle of bourbon.
117
00:05:10,631 --> 00:05:13,315
Chase it with a fistful of
painkillers.
118
00:05:14,115 --> 00:05:16,417
Relax.
I didn't do any of that.
119
00:05:17,773 --> 00:05:19,253
Is there something else?
120
00:05:21,770 --> 00:05:23,112
No.
121
00:05:24,005 --> 00:05:25,495
I'm just proud of you.
122
00:05:26,338 --> 00:05:27,987
For staying sober.
123
00:05:32,266 --> 00:05:34,332
A hemorrhage like this
could've been fatal.
124
00:05:34,497 --> 00:05:35,972
But your vitals are stable.
125
00:05:36,060 --> 00:05:37,739
I see no loss of motor skills.
126
00:05:37,881 --> 00:05:39,763
You're lucky your wife
got you here so quickly.
127
00:05:39,850 --> 00:05:41,104
She's a good egg.
128
00:05:43,133 --> 00:05:45,651
So, when do I get
out of here?
129
00:05:46,382 --> 00:05:48,794
I'm primarily concerned
with why this happened.
130
00:05:48,932 --> 00:05:50,716
The metastases to your brain...
131
00:05:50,803 --> 00:05:52,129
It's gotten worse?
132
00:05:52,513 --> 00:05:54,018
We need to run a few more tests...
133
00:05:54,106 --> 00:05:55,606
See what we're dealing with.
134
00:05:55,982 --> 00:05:57,450
I'll be back soon.
135
00:06:00,585 --> 00:06:02,043
Excuse me.
136
00:06:02,362 --> 00:06:04,411
Doctor, how long do you think
these tests are gonna take?
137
00:06:04,498 --> 00:06:06,004
I just want to bring him home.
138
00:06:06,404 --> 00:06:10,059
Mrs. Parker,
considering your husband's condition,
139
00:06:10,502 --> 00:06:12,643
I'm not sure
how realistic that is.
140
00:06:13,439 --> 00:06:16,848
Are you saying
he may never come home?
141
00:06:17,314 --> 00:06:19,098
We're doing the best we can.
142
00:06:26,988 --> 00:06:28,651
I'm not signing that.
143
00:06:30,086 --> 00:06:32,141
If I'm going to be an equal
partner in this hotel,
144
00:06:32,229 --> 00:06:33,438
I need it in writing.
145
00:06:33,526 --> 00:06:35,786
I'm confident this arrangement
will benefit us both.
146
00:06:35,909 --> 00:06:38,003
Somehow I don't feel benefited.
147
00:06:38,091 --> 00:06:40,128
Well, you know
why we're doing this.
148
00:06:40,598 --> 00:06:42,425
Who we're protecting.
149
00:06:45,304 --> 00:06:47,513
I'll have to have
my lawyer review this.
150
00:06:47,600 --> 00:06:48,867
Of course.
151
00:06:58,568 --> 00:06:59,958
Mateo is still here?
152
00:07:00,162 --> 00:07:01,552
I thought you fired him.
153
00:07:02,073 --> 00:07:03,714
We have a problem.
154
00:07:04,072 --> 00:07:07,815
He has security footage.
From the night of the hurricane.
155
00:07:08,498 --> 00:07:10,518
No. No, no, no, no, no, no.
156
00:07:10,606 --> 00:07:13,065
Santiago, you told me
it had all been erased.
157
00:07:13,153 --> 00:07:15,886
Yeah, well,
he kept a copy for himself.
158
00:07:16,425 --> 00:07:18,307
And now he wants
a stake in the hotel.
159
00:07:18,395 --> 00:07:19,622
Oh, my God.
160
00:07:19,709 --> 00:07:21,409
Tranquila, mi amor. Hey.
161
00:07:21,577 --> 00:07:23,598
I promised you
I would handle this.
162
00:07:23,709 --> 00:07:25,136
And I will.
163
00:07:48,363 --> 00:07:49,765
Honey, I...
164
00:07:51,387 --> 00:07:52,890
Baby, is that blood?
165
00:07:53,239 --> 00:07:54,706
Are you hurt?
166
00:07:54,880 --> 00:07:56,483
It's not mine.
167
00:07:59,160 --> 00:08:01,291
The woman
who stole from you?
168
00:08:01,843 --> 00:08:04,275
We went in-into the storm and...
169
00:08:06,078 --> 00:08:07,817
It was an accident.
170
00:08:08,307 --> 00:08:09,950
Is she...?
171
00:08:12,308 --> 00:08:13,448
Oh, my God.
172
00:08:13,536 --> 00:08:15,870
There was a security camera,
and...
173
00:08:16,784 --> 00:08:18,667
it won't look good for me.
174
00:08:27,141 --> 00:08:28,188
It's okay.
175
00:08:28,275 --> 00:08:30,391
- It's okay, mi amor, it's okay.
- Santiago, it was, it was an accident.
176
00:08:30,478 --> 00:08:32,351
It... It... I know, I know, I know.
177
00:08:32,446 --> 00:08:34,086
I'll take care of it.
178
00:08:37,595 --> 00:08:40,093
And then
we'll never speak of it again.
179
00:08:56,685 --> 00:08:58,793
They're tiny,
but they'll get you into trouble.
180
00:09:00,261 --> 00:09:01,738
I could say the same about you.
181
00:09:02,644 --> 00:09:04,119
That's fair.
182
00:09:04,700 --> 00:09:05,948
How are you doing?
183
00:09:06,036 --> 00:09:08,768
Okay.
Work out when I want to use,
184
00:09:08,856 --> 00:09:10,785
so I've been in the gym a lot.
185
00:09:10,872 --> 00:09:11,979
Yeah, well, all that
186
00:09:12,067 --> 00:09:14,598
"courage-to-change-the-things-you-can"
stuff, right?
187
00:09:14,794 --> 00:09:17,442
- How do you know...
- Been around it before.
188
00:09:18,260 --> 00:09:19,476
But I'll get out of your hair.
189
00:09:19,564 --> 00:09:21,853
I don't want to make
things worse for you, so...
190
00:09:22,889 --> 00:09:24,236
You don't.
191
00:09:25,191 --> 00:09:27,126
Make things worse,
that is.
192
00:09:30,355 --> 00:09:31,488
I don't understand.
193
00:09:31,664 --> 00:09:33,803
We don't have any video
of Theresa Williams
194
00:09:33,891 --> 00:09:35,477
escaping that night
with Mateo?
195
00:09:35,565 --> 00:09:38,316
There might've been something
from the east stairwell,
196
00:09:38,404 --> 00:09:39,998
but that footage was scrubbed.
197
00:09:40,086 --> 00:09:41,511
Can it be recovered?
198
00:09:41,695 --> 00:09:42,842
From my understanding,
199
00:09:42,930 --> 00:09:45,091
nothing is ever really deleted.
200
00:09:45,178 --> 00:09:46,616
I'll try, Mr. Mendoza.
201
00:09:46,875 --> 00:09:48,563
Ah, wait, wait, wait, wait.
202
00:09:48,829 --> 00:09:50,449
That's Detective Ayala.
203
00:09:50,536 --> 00:09:52,109
With Danny
from the waitstaff.
204
00:09:52,215 --> 00:09:54,308
Why is a waiter talking
to that detective?
205
00:09:54,396 --> 00:09:57,641
Who knows, but I've seen them
with their heads together a lot.
206
00:09:59,656 --> 00:10:00,992
What do you think about this one?
207
00:10:01,080 --> 00:10:02,166
I'm not sure.
208
00:10:02,254 --> 00:10:04,078
How many dresses
did you buy today?
209
00:10:04,331 --> 00:10:07,697
You know Santiago has to die
for us to be rich, right?
210
00:10:07,793 --> 00:10:08,930
Oh, totally.
211
00:10:09,182 --> 00:10:11,837
But did you see how much bacon
he was eating at breakfast?
212
00:10:17,425 --> 00:10:18,615
- Hey, Yoli.
- Hey.
213
00:10:18,702 --> 00:10:19,925
Cute dress.
214
00:10:20,059 --> 00:10:21,217
That settles it.
215
00:10:21,305 --> 00:10:22,530
I'm taking it back.
216
00:10:27,019 --> 00:10:30,184
Hey, so, we never got
to talk at breakfast.
217
00:10:30,271 --> 00:10:31,695
It's about Sky.
218
00:10:34,074 --> 00:10:35,289
Sky?
219
00:10:36,759 --> 00:10:38,547
- How do you know...
- I told her.
220
00:10:40,770 --> 00:10:43,234
Why do you care so much
about me and Sky?
221
00:10:44,419 --> 00:10:46,234
Because she's my sister.
222
00:10:47,399 --> 00:10:48,472
What?
223
00:10:49,172 --> 00:10:50,239
It's true.
224
00:10:51,761 --> 00:10:54,094
I'm helping him find out
what happened to her.
225
00:10:57,522 --> 00:11:00,445
Sky used to talk about her
little brother all the time.
226
00:11:00,899 --> 00:11:03,932
She used to say that even
though he was younger than her,
227
00:11:04,109 --> 00:11:07,195
he was always... trying to protect her.
228
00:11:07,505 --> 00:11:09,852
I guess old habits
die hard.
229
00:11:11,055 --> 00:11:13,339
Yoli, I know
you cared about Sky,
230
00:11:13,810 --> 00:11:15,889
but I don't believe
she disappeared in the hurricane.
231
00:11:15,977 --> 00:11:17,211
Neither do I.
232
00:11:17,483 --> 00:11:20,352
She called Danny that night
and left a message,
233
00:11:20,440 --> 00:11:22,622
saying she found
something valuable.
234
00:11:22,709 --> 00:11:24,789
You mean stole
something valuable?
235
00:11:25,068 --> 00:11:26,973
Look, a few nights before
the hurricane,
236
00:11:27,061 --> 00:11:28,967
Santiago and my mom
went out of town,
237
00:11:29,054 --> 00:11:30,781
so I invited her over.
238
00:11:30,869 --> 00:11:33,359
Are you sure you don't
want me to do that?
239
00:11:34,153 --> 00:11:36,254
I mean, I am a professional.
240
00:11:36,701 --> 00:11:38,220
You're my guest.
241
00:11:38,544 --> 00:11:39,658
And besides,
242
00:11:39,832 --> 00:11:41,440
a chef once taught me
how do this
243
00:11:41,528 --> 00:11:43,800
when my family summered
in San Miguel.
244
00:11:44,301 --> 00:11:48,012
Well, I "summered" at
the Kings County Fair,
245
00:11:48,644 --> 00:11:50,206
selling corn dogs and
246
00:11:50,294 --> 00:11:51,875
sweeping up
peanut shells.
247
00:11:52,456 --> 00:11:54,242
I can't imagine
what it must've felt like
248
00:11:54,345 --> 00:11:55,654
growing up rich.
249
00:11:57,035 --> 00:11:58,477
Wanna find out?
250
00:12:01,474 --> 00:12:05,425
Oh, how does your mom
even sit in this dress?
251
00:12:05,583 --> 00:12:07,136
Oh, well,
Gigi doesn't sit.
252
00:12:07,356 --> 00:12:08,433
She floats.
253
00:12:08,521 --> 00:12:11,524
Uh... if J.Lo and Cardi B had a baby,
254
00:12:11,612 --> 00:12:13,104
it would be this closet.
255
00:12:13,192 --> 00:12:14,838
Okay, you ain't seen
nothing yet.
256
00:12:14,926 --> 00:12:15,985
Ah!
257
00:12:20,130 --> 00:12:22,262
- Ta-da!
- Whoa.
258
00:12:22,350 --> 00:12:23,823
Is all this real?
259
00:12:23,911 --> 00:12:25,873
Please.
A woman never leaves the house
260
00:12:25,961 --> 00:12:27,785
without lipstick and a little bling.
261
00:12:29,278 --> 00:12:30,685
Try something on.
262
00:12:34,547 --> 00:12:37,973
Did you know there's a
secret compartment in here?
263
00:12:38,060 --> 00:12:40,495
Oh, well, just put everything
back where you found it.
264
00:12:40,987 --> 00:12:42,597
My mom would freak
265
00:12:42,693 --> 00:12:44,248
if she found out
we were in here.
266
00:12:47,637 --> 00:12:49,254
Well, somebody took it.
267
00:12:49,341 --> 00:12:50,838
And you were house-sitting.
268
00:12:51,417 --> 00:12:52,465
Was anyone else here?
269
00:12:52,552 --> 00:12:55,555
I had the kitchen send up one
of the chefs to cook for me.
270
00:12:55,879 --> 00:12:58,386
I think her name is Sky?
271
00:12:58,789 --> 00:13:03,102
Look, maybe I left the safe
open when she was here.
272
00:13:03,496 --> 00:13:04,683
What's going on?
273
00:13:05,195 --> 00:13:07,059
You know Sky, that chef?
274
00:13:07,146 --> 00:13:08,901
Well, she stole something
from my safe.
275
00:13:08,988 --> 00:13:11,483
- What?
- Some... Some... Some jewelry.
276
00:13:12,124 --> 00:13:13,391
I'll handle it.
277
00:13:13,579 --> 00:13:16,046
You were just using me to
steal my mom's jewels?!
278
00:13:16,274 --> 00:13:17,546
Oh, is that what
she said?
279
00:13:17,634 --> 00:13:18,905
Was any of this even real?
280
00:13:19,092 --> 00:13:20,806
Of course it's real.
281
00:13:20,938 --> 00:13:24,115
Look, I will explain
everything later.
282
00:13:24,241 --> 00:13:25,992
But I have to get out of here.
283
00:13:26,656 --> 00:13:28,021
You could come with me.
284
00:13:28,108 --> 00:13:29,500
Come with you?
285
00:13:30,351 --> 00:13:33,704
Sky,
I-I can't even trust you.
286
00:13:35,893 --> 00:13:37,624
She's probably on some island right now,
287
00:13:37,712 --> 00:13:40,070
living off of the money
she got for selling my mom's jewelry.
288
00:13:41,163 --> 00:13:43,282
She wouldn't disappear
without telling me.
289
00:13:43,742 --> 00:13:46,056
Well, maybe
we were both wrong about her.
290
00:13:50,711 --> 00:13:52,310
Sky wouldn't steal jewelry.
291
00:13:52,397 --> 00:13:54,483
She must've found
the note in that safe.
292
00:13:55,126 --> 00:13:56,279
Are you okay?
293
00:13:56,435 --> 00:13:57,873
Yeah, I just...
294
00:13:58,641 --> 00:14:00,946
I was really hoping Yoli
would have the answer.
295
00:14:06,649 --> 00:14:07,983
Sky?
296
00:14:20,270 --> 00:14:21,307
Hello?
297
00:14:21,403 --> 00:14:22,908
Sky? Is that you?
298
00:14:22,995 --> 00:14:25,521
No, this is Andrea
from the Riviera Grand.
299
00:14:25,608 --> 00:14:27,835
One of our guests found this
phone under the boardwalk.
300
00:14:27,922 --> 00:14:28,990
It's not in great shape,
301
00:14:29,077 --> 00:14:30,984
but I could see you were
the last outgoing call.
302
00:14:31,071 --> 00:14:33,177
Andrea, hey.
It's, uh, Danny Baron.
303
00:14:33,264 --> 00:14:34,792
Oh! Hi, Danny.
304
00:14:34,940 --> 00:14:36,807
I thought it might belong
to one of the guests.
305
00:14:36,922 --> 00:14:38,237
No, it's...
306
00:14:38,940 --> 00:14:40,150
I know whose it is.
307
00:14:40,237 --> 00:14:42,036
I'll, uh, come by
and pick it up.
308
00:14:44,680 --> 00:14:47,131
Somebody turned Sky's
phone in to lost and found.
309
00:14:47,721 --> 00:14:49,568
For a second, I thought...
310
00:14:50,672 --> 00:14:52,385
No, don't lose hope.
311
00:14:52,756 --> 00:14:55,987
Maybe there's something on
the phone that could help.
312
00:14:58,196 --> 00:14:59,396
You're right.
313
00:15:02,709 --> 00:15:04,901
Hey, I'm really glad
I'm not doing this alone.
314
00:15:06,682 --> 00:15:07,872
Me too.
315
00:15:12,348 --> 00:15:15,007
Please tell your staff I'm having
a front-of-house meeting at 4:00.
316
00:15:15,143 --> 00:15:16,922
Shouldn't we wait until
Mrs. P comes back?
317
00:15:17,010 --> 00:15:20,151
No need. I'm assuming some new
responsibilities around here.
318
00:15:23,007 --> 00:15:24,483
How many days?
319
00:15:24,733 --> 00:15:25,738
What?
320
00:15:26,098 --> 00:15:27,632
How many days sober?
321
00:15:27,826 --> 00:15:29,862
I have a sixth sense
about these things.
322
00:15:30,349 --> 00:15:33,615
Uh, 42 1/2,
but who's counting?
323
00:15:33,703 --> 00:15:35,417
One year. Officially.
324
00:15:35,706 --> 00:15:37,830
10 years, on and off.
325
00:15:38,553 --> 00:15:40,370
Roxanne, by the way.
326
00:15:40,510 --> 00:15:41,581
I'm Javi.
327
00:15:41,767 --> 00:15:45,036
And I'm an addict. Booze, pills.
328
00:15:45,124 --> 00:15:46,272
Speaking of,
329
00:15:46,448 --> 00:15:48,836
do you know of any good
meetings in the neighborhood?
330
00:15:48,924 --> 00:15:50,166
Uh, yeah.
331
00:15:50,253 --> 00:15:51,508
The synagogue
down the street.
332
00:15:51,596 --> 00:15:53,612
I've actually been twice
today already.
333
00:15:53,699 --> 00:15:55,688
- Oh. Rough week?
- Yeah.
334
00:15:55,776 --> 00:15:57,594
The only thing that keeps
me sane are the meetings
335
00:15:57,682 --> 00:15:59,342
and trips to the gym.
336
00:16:01,125 --> 00:16:04,401
Yeah. I guess there's a
silver lining to being sober.
337
00:16:04,694 --> 00:16:08,360
Yeah, I guess, when you follow
the "no sex after rehab" rule...
338
00:16:08,448 --> 00:16:09,924
You get kind of fit.
339
00:16:10,020 --> 00:16:12,970
The "no sex after rehab"
rule is just a suggestion.
340
00:16:13,058 --> 00:16:14,696
I mean,
how else are we
341
00:16:14,784 --> 00:16:16,635
supposed to blow off steam,
huh?
342
00:16:22,052 --> 00:16:23,514
Feel better?
343
00:16:23,602 --> 00:16:24,760
Much.
344
00:16:26,258 --> 00:16:27,407
Not looking forward
345
00:16:27,495 --> 00:16:29,264
to telling my sponsor
about this, though.
346
00:16:29,351 --> 00:16:31,424
- Oh, just do what I do.
- Huh?
347
00:16:31,604 --> 00:16:33,369
Find yourself a new sponsor.
348
00:16:50,289 --> 00:16:51,906
Ingrid. Come on in.
349
00:16:51,993 --> 00:16:54,086
- Ah!
- I brought coffee and muffins.
350
00:16:54,174 --> 00:16:57,170
Bran, because that's all
the cafeteria had left.
351
00:16:57,257 --> 00:16:58,323
This is really sweet.
352
00:16:58,488 --> 00:17:00,694
I just wanted to do
something nice for you guys.
353
00:17:00,924 --> 00:17:02,359
Lunch has arrived.
354
00:17:02,446 --> 00:17:04,977
All of Malcolm's
favorites, and I made sure
355
00:17:05,065 --> 00:17:06,406
the chicken pot pie
was still hot.
356
00:17:06,493 --> 00:17:08,421
Oh, thank you,
sweetheart.
357
00:17:09,183 --> 00:17:10,788
You must be Vanessa.
358
00:17:10,875 --> 00:17:13,359
Oh! Right.
You two have not met.
359
00:17:13,446 --> 00:17:15,053
Vanessa,
this is my friend Ingrid.
360
00:17:15,140 --> 00:17:17,487
The girl who convinced Jason
to give long-distance a go?
361
00:17:17,574 --> 00:17:18,904
Hi! Oh, we're hugging!
362
00:17:18,991 --> 00:17:22,526
Ingrid, pull up a chair.
Vanessa bought so much food.
363
00:17:22,924 --> 00:17:24,937
Uh, y... I should get back to work,
364
00:17:25,024 --> 00:17:27,711
but, um,
I'll be back again soon, so...
365
00:17:27,798 --> 00:17:29,331
We're gonna hold you to that.
366
00:17:29,562 --> 00:17:30,901
Okay.
367
00:17:34,267 --> 00:17:35,577
Ingrid.
368
00:17:35,917 --> 00:17:38,370
Hey.
Thanks for stopping by.
369
00:17:38,790 --> 00:17:41,018
We weren't expecting anybody
from the staff to show up.
370
00:17:41,106 --> 00:17:43,963
Oh, come on, you guys have
been like a family to me.
371
00:17:44,170 --> 00:17:47,149
Well, actually,
100 times better than my real family.
372
00:17:47,307 --> 00:17:48,542
That bad, huh?
373
00:17:48,635 --> 00:17:51,350
Mm, let's just say
I was the stable one.
374
00:17:51,437 --> 00:17:52,542
Oh.
375
00:17:52,704 --> 00:17:54,032
I wonder
what I would've been like
376
00:17:54,120 --> 00:17:55,734
if I had a perfect mom
like you.
377
00:17:56,832 --> 00:17:59,784
Trust me,
I'm far from perfect.
378
00:18:05,596 --> 00:18:07,076
- Hey.
- Hey.
379
00:18:07,163 --> 00:18:09,409
You were right.
About Sky's phone.
380
00:18:09,503 --> 00:18:10,612
You found something?
381
00:18:10,700 --> 00:18:12,979
A voice memo
the night of the hurricane.
382
00:18:13,194 --> 00:18:14,296
Sit.
383
00:18:14,485 --> 00:18:15,787
Oh, I can't stay long.
384
00:18:15,875 --> 00:18:17,999
The kitchen will be looking
for me.
385
00:18:18,369 --> 00:18:19,636
They'll manage.
386
00:18:21,380 --> 00:18:23,987
Sky, you have something
that doesn't belong to you,
387
00:18:24,174 --> 00:18:25,628
and I'm giving you the...
388
00:18:25,798 --> 00:18:28,296
opportunity to return it.
389
00:18:28,888 --> 00:18:30,402
I don't know
what you're talking about.
390
00:18:30,518 --> 00:18:32,671
I haven't called you here
in the middle of a hurricane
391
00:18:32,758 --> 00:18:34,088
to play games.
392
00:18:34,176 --> 00:18:36,585
- You give it back, or y...
- Or what?
393
00:18:36,812 --> 00:18:38,167
You'll fire me?
394
00:18:38,430 --> 00:18:39,718
You can't touch me.
395
00:18:39,805 --> 00:18:42,397
U-Unless, of course,
you want the entire world
396
00:18:42,484 --> 00:18:44,366
to know
what your husband did.
397
00:18:44,828 --> 00:18:46,405
What exactly do you want?
398
00:18:46,493 --> 00:18:48,549
Money, obviously.
399
00:18:48,890 --> 00:18:51,948
Enough so that I never have
to work for people like you...
400
00:18:52,699 --> 00:18:55,378
The kind of people who have
screwed me over my entire life.
401
00:18:55,696 --> 00:18:59,397
Well,
I would have to ask Santiago.
402
00:18:59,984 --> 00:19:02,687
And he doesn't even know
Beatriz left a suicide note
403
00:19:02,775 --> 00:19:05,071
or that Jason is his son.
404
00:19:05,159 --> 00:19:07,491
Well, then, find another way
to get the money.
405
00:19:09,062 --> 00:19:10,200
Or I'll tell him the truth.
406
00:19:10,287 --> 00:19:12,128
If you do, Sky,
407
00:19:12,509 --> 00:19:15,096
you're gonna regret it
for the rest of your life.
408
00:19:29,391 --> 00:19:31,730
So, my dad doesn't know
about Jason.
409
00:19:31,878 --> 00:19:33,632
And your step-mom had
serious motive
410
00:19:33,719 --> 00:19:34,929
to get rid of my sister.
411
00:19:35,016 --> 00:19:38,049
He's coming. My dad's coming.
412
00:19:43,720 --> 00:19:46,096
Corazón. What are you doing here?
413
00:19:46,203 --> 00:19:48,873
I'm covering for Mrs. P
while she's at the hospital.
414
00:19:49,071 --> 00:19:50,905
Then maybe
you can help me.
415
00:19:51,260 --> 00:19:53,749
I need to see
the personnel files.
416
00:19:54,938 --> 00:19:56,057
Why?
417
00:19:56,697 --> 00:19:59,265
That boy Danny
you were dating?
418
00:19:59,596 --> 00:20:00,862
He's hiding something.
419
00:20:01,079 --> 00:20:02,993
Wait, is this because
he lied on his résumé?
420
00:20:03,081 --> 00:20:05,125
Because Mrs. P told you
about that,
421
00:20:05,213 --> 00:20:08,471
- and you said not to fire him.
- No, no, it's more than that.
422
00:20:09,673 --> 00:20:11,694
Is there anything
you're not telling me?
423
00:20:12,965 --> 00:20:14,382
Nope.
424
00:20:14,736 --> 00:20:16,025
Here you go.
425
00:20:24,342 --> 00:20:25,745
Danny,
whatever you have to do
426
00:20:25,833 --> 00:20:27,229
to find out
what happened to Sky?
427
00:20:27,612 --> 00:20:28,776
Do it now.
428
00:20:33,393 --> 00:20:34,454
Hi.
429
00:20:34,542 --> 00:20:36,178
Uh, I didn't order room service.
430
00:20:36,273 --> 00:20:38,023
Um,
I'm just following orders.
431
00:20:38,359 --> 00:20:39,534
It must've been Santiago.
432
00:20:39,723 --> 00:20:41,604
You can set it up
in the dining room, please.
433
00:21:00,362 --> 00:21:01,453
What are you doing?
434
00:21:01,540 --> 00:21:03,508
I have something
that belongs to you.
435
00:21:08,477 --> 00:21:10,893
Now tell me what the hell
you did to my sister.
436
00:21:33,997 --> 00:21:36,234
- Mr. Mendoza, what are you...
- Get out.
437
00:21:54,023 --> 00:21:55,880
Son of a bitch.
438
00:21:56,317 --> 00:21:57,819
So you're Sky's brother?
439
00:21:58,194 --> 00:21:59,645
That's why you came here?
440
00:22:00,296 --> 00:22:02,716
Sky recorded the conversation
you had...
441
00:22:03,279 --> 00:22:05,718
Right here...
The night of the hurricane.
442
00:22:06,217 --> 00:22:08,132
Okay. Danny, I...
443
00:22:08,264 --> 00:22:11,208
I understand
why you're upset.
444
00:22:11,296 --> 00:22:12,585
You know, I-I would be, too.
445
00:22:12,740 --> 00:22:15,263
But if you...
if you let me tell you what happened,
446
00:22:15,358 --> 00:22:17,012
you'll see that I'm innocent.
447
00:22:18,280 --> 00:22:21,182
Yeah. You seem real innocent.
448
00:22:21,551 --> 00:22:24,082
Sit down. Start talking.
449
00:22:33,413 --> 00:22:37,098
Your sister picked a hell of
a night to blackmail me...
450
00:22:37,264 --> 00:22:38,793
In the middle of a hurricane.
451
00:22:39,186 --> 00:22:42,122
I knew Santiago would be
looking for me, so...
452
00:22:42,723 --> 00:22:44,130
I went down to the ballroom,
453
00:22:44,217 --> 00:22:46,451
and I told him there was a problem.
454
00:22:46,715 --> 00:22:47,957
I don't understand, mi amor.
455
00:22:48,115 --> 00:22:49,848
Why can't you just go back
to the party?
456
00:22:49,959 --> 00:22:50,927
Everyone's asking for you.
457
00:22:51,014 --> 00:22:52,997
Yeah, I need to deal
with a situation.
458
00:22:53,084 --> 00:22:54,779
Sky is trying
to escape with the...
459
00:22:54,866 --> 00:22:56,158
The jewelry she stole.
460
00:22:56,246 --> 00:22:58,255
- During the hurricane?
- Everything's gonna be fine.
461
00:22:58,373 --> 00:22:59,973
Just go on without me.
462
00:23:00,119 --> 00:23:01,965
- All right.
- Go, go, go.
463
00:23:02,288 --> 00:23:04,692
Sky Garibaldi has the letter?
464
00:23:04,951 --> 00:23:06,598
This is a disaster.
465
00:23:07,342 --> 00:23:08,958
We need to get it back,
Helen,
466
00:23:09,045 --> 00:23:11,238
and we need to make sure that
she keeps her mouth shut.
467
00:23:11,366 --> 00:23:14,301
If Malcolm finds out that
Jason is not his son,
468
00:23:14,514 --> 00:23:15,864
he's gonna be devastated.
469
00:23:15,952 --> 00:23:18,358
Trust me, I don't want
Santiago finding out, either.
470
00:23:18,491 --> 00:23:21,191
I'll shut down Sky's keycard
so she can't go anywhere.
471
00:23:21,365 --> 00:23:23,478
And I'm gonna search
every inch of this hotel
472
00:23:23,566 --> 00:23:24,824
until I find her.
473
00:23:32,418 --> 00:23:33,637
Hello?
474
00:23:34,143 --> 00:23:35,801
Is someone there?
475
00:24:00,285 --> 00:24:02,544
Aah! Aah!
476
00:24:06,014 --> 00:24:07,083
What's that?
477
00:24:08,460 --> 00:24:10,318
Gigi! Are you in there?
478
00:24:10,405 --> 00:24:12,350
Santiago! Help! He's got a knife!
479
00:24:12,437 --> 00:24:13,654
He's not getting in here...
480
00:24:13,772 --> 00:24:15,130
Door's bolted shut.
481
00:24:16,691 --> 00:24:19,912
So you followed my sister
outside into the hurricane.
482
00:24:20,202 --> 00:24:21,202
Then what?
483
00:24:21,721 --> 00:24:22,911
What the...?
484
00:24:23,585 --> 00:24:24,757
Don't move.
485
00:24:24,844 --> 00:24:25,920
You son of a bitch.
486
00:24:26,007 --> 00:24:28,488
No, no, S-Santi, no, Santi!
487
00:24:34,458 --> 00:24:36,350
Santiago, stop!
488
00:24:36,467 --> 00:24:38,006
I know who you are.
489
00:24:38,093 --> 00:24:40,488
And I will not let
you take down my wife!
490
00:24:40,575 --> 00:24:41,933
Santiago, no!
491
00:24:42,192 --> 00:24:43,692
He's working
with the police!
492
00:24:43,780 --> 00:24:46,191
No, no, no! He's...
he's Sky's brother!
493
00:24:46,613 --> 00:24:49,933
Oh, so you came to
my hotel to get revenge!
494
00:24:50,075 --> 00:24:52,217
- On my wife!
- Santi!
495
00:24:53,293 --> 00:24:55,205
I didn't kill Sky.
496
00:24:55,694 --> 00:24:56,766
What?!
497
00:25:00,443 --> 00:25:03,145
You assumed I did when
you saw me that night.
498
00:25:04,964 --> 00:25:06,202
Why?
499
00:25:06,554 --> 00:25:08,665
Why would you let me
think that?!
500
00:25:11,236 --> 00:25:12,937
Because of this.
501
00:25:14,153 --> 00:25:15,846
What is this?!
502
00:25:28,475 --> 00:25:30,334
Is my sister dead?
503
00:25:31,998 --> 00:25:33,303
Yes.
504
00:25:39,569 --> 00:25:41,437
If you didn't kill her, who did?
505
00:25:42,404 --> 00:25:44,610
Someone who wanted to
protect that secret
506
00:25:44,698 --> 00:25:46,412
even more than I did.
507
00:25:48,140 --> 00:25:49,556
Thank you, baby.
508
00:25:50,006 --> 00:25:51,473
You're so good to me.
509
00:25:51,851 --> 00:25:53,384
Of course.
510
00:25:53,853 --> 00:25:56,772
You know there's nothing
I wouldn't do for my family.
511
00:26:04,371 --> 00:26:08,996
How could you have
kept this from me?
512
00:26:09,450 --> 00:26:12,238
You were so heartbroken
when Beatriz died.
513
00:26:12,326 --> 00:26:14,208
I thought if you read this,
514
00:26:15,078 --> 00:26:17,310
the guilt would kill you, Santiago.
515
00:26:17,547 --> 00:26:19,816
Were you ever going to tell me?
516
00:26:19,903 --> 00:26:21,255
Of course.
517
00:26:22,218 --> 00:26:23,919
That's why I kept the letter.
518
00:26:24,263 --> 00:26:26,762
But the longer I waited,
the harder it got.
519
00:26:27,023 --> 00:26:29,200
And Helen didn't want
Malcolm finding out.
520
00:26:29,726 --> 00:26:35,412
So, you told
Helen about the note but not me.
521
00:26:37,098 --> 00:26:38,380
I was...
522
00:26:38,638 --> 00:26:40,493
I was just trying to protect you.
523
00:26:40,834 --> 00:26:42,284
All this time,
524
00:26:42,661 --> 00:26:46,560
you've accused me...
of keeping secrets.
525
00:26:47,386 --> 00:26:50,349
When you have had
the biggest one of all.
526
00:27:01,549 --> 00:27:03,747
Oh!
Look at you two!
527
00:27:03,943 --> 00:27:04,964
So sweet.
528
00:27:05,052 --> 00:27:06,747
Jason's gonna be so sorry
he missed you.
529
00:27:06,834 --> 00:27:07,925
He just, um,
530
00:27:08,012 --> 00:27:10,130
ran home to grab a few
things for his dad.
531
00:27:10,440 --> 00:27:12,246
Actually, you're the one
I came to see.
532
00:27:12,333 --> 00:27:13,466
You have a minute?
533
00:27:13,638 --> 00:27:14,685
Well, I, um,
534
00:27:14,849 --> 00:27:17,551
actually don't like leaving
Malcolm alone for too long.
535
00:27:18,558 --> 00:27:19,746
I'll check in on him.
536
00:27:19,912 --> 00:27:21,431
Oh. Thanks, Danny.
537
00:27:21,518 --> 00:27:23,051
I'm sure
he'd like that.
538
00:27:26,380 --> 00:27:27,685
Thanks for coming.
539
00:27:28,046 --> 00:27:30,013
This means so much to me.
540
00:27:31,971 --> 00:27:33,904
Cut the crap, Helen.
541
00:27:36,474 --> 00:27:37,557
Danny.
542
00:27:37,873 --> 00:27:39,783
Ah, we're losing again.
543
00:27:39,870 --> 00:27:42,292
Oh, if this cancer
doesn't do me in,
544
00:27:42,380 --> 00:27:43,763
the Marlins will.
545
00:27:45,020 --> 00:27:46,794
Hey, I was watching that.
546
00:27:51,101 --> 00:27:53,355
Sky Garibaldi
was my sister.
547
00:27:56,137 --> 00:27:57,824
And you killed her.
548
00:28:04,044 --> 00:28:05,677
Don't try to deny it.
549
00:28:05,805 --> 00:28:07,926
Gigi Mendoza told me
everything.
550
00:28:10,664 --> 00:28:13,395
Well,
can't say I blame her.
551
00:28:14,278 --> 00:28:17,380
Just glad she kept it secret
for as long as she did.
552
00:28:19,201 --> 00:28:20,779
Your wife doesn't know?
553
00:28:24,261 --> 00:28:25,669
Why'd you do it?
554
00:28:27,354 --> 00:28:29,286
I always had
a feeling that...
555
00:28:31,426 --> 00:28:34,478
...that Jason wasn't mine.
556
00:28:34,892 --> 00:28:37,107
Sky Garibaldi has the letter?
557
00:28:37,194 --> 00:28:38,424
This is a disaster!
558
00:28:38,511 --> 00:28:40,079
We need to get it back,
Helen.
559
00:28:40,166 --> 00:28:42,347
And we need to make sure that
she keeps her mouth shut.
560
00:28:42,435 --> 00:28:44,114
The night of the hurricane,
561
00:28:44,201 --> 00:28:46,066
that's the first time
I knew for certain.
562
00:28:46,154 --> 00:28:48,604
If Malcolm finds out that
Jason is not his son,
563
00:28:48,691 --> 00:28:49,862
he's gonna be devastated.
564
00:28:49,949 --> 00:28:52,227
Trust me, I don't want
Santiago finding out, either.
565
00:28:52,314 --> 00:28:53,848
Just took the wind
right out of me.
566
00:28:55,447 --> 00:28:58,021
Leave me alone!
567
00:28:58,336 --> 00:29:01,266
I was checking the
perimeter when I found them.
568
00:29:01,928 --> 00:29:03,595
Give me that letter!
569
00:29:03,939 --> 00:29:05,592
You don't have the balls to shoot me!
570
00:29:05,679 --> 00:29:07,166
Don't come close, Sky.
571
00:29:07,262 --> 00:29:08,587
Don't do it.
572
00:29:15,542 --> 00:29:16,873
We're going back
inside
573
00:29:16,961 --> 00:29:18,483
to have a little chat
with your husband!
574
00:29:18,706 --> 00:29:19,944
I'm begging you,
575
00:29:20,035 --> 00:29:21,637
you're gonna destroy
my family!
576
00:29:21,733 --> 00:29:24,550
And what about Jason?!
He deserves to know the truth.
577
00:29:32,665 --> 00:29:34,513
Sky. Sky!
578
00:29:36,064 --> 00:29:37,480
Sky!
579
00:29:40,366 --> 00:29:41,881
Oh, my God!
580
00:29:41,972 --> 00:29:43,745
What have we done?!
581
00:29:44,627 --> 00:29:45,565
Sky.
582
00:29:45,653 --> 00:29:47,907
I didn't mean for that
to happen.
583
00:29:49,459 --> 00:29:51,686
I really thought
she was gonna hurt Gigi.
584
00:29:51,844 --> 00:29:52,917
No.
585
00:29:53,067 --> 00:29:55,285
You just didn't want
your secret getting out.
586
00:29:56,437 --> 00:29:58,722
I was just trying to
keep my family together.
587
00:29:58,816 --> 00:30:00,692
By ripping mine apart.
588
00:30:01,202 --> 00:30:02,880
I'm sorry.
589
00:30:04,652 --> 00:30:06,339
I'm so sorry.
590
00:30:08,904 --> 00:30:11,261
It's been eating me up
ever since.
591
00:30:16,950 --> 00:30:19,003
I guess
you're going to the police now.
592
00:30:21,455 --> 00:30:23,091
I'm not gonna do that.
593
00:30:25,285 --> 00:30:26,957
Or tell your family.
594
00:30:31,466 --> 00:30:34,128
Danny. Thank you.
595
00:30:36,847 --> 00:30:38,683
I'm not doing it for you.
596
00:30:39,966 --> 00:30:42,192
Jason's been
a good friend to me.
597
00:30:42,824 --> 00:30:44,580
This would destroy him.
598
00:30:45,508 --> 00:30:46,963
Besides,
599
00:30:47,574 --> 00:30:50,378
I think the universe found
another way to punish you.
600
00:30:57,310 --> 00:30:59,447
So you slept with my dad,
601
00:31:00,188 --> 00:31:01,722
then had a baby nine months later.
602
00:31:01,810 --> 00:31:04,110
And he never asked
any questions?
603
00:31:05,408 --> 00:31:07,431
I lied to him.
604
00:31:09,057 --> 00:31:12,598
Jason was born six weeks early,
so, uh...
605
00:31:13,005 --> 00:31:15,198
the timing really
didn't add up.
606
00:31:19,866 --> 00:31:21,134
After Mami died,
607
00:31:21,222 --> 00:31:24,123
you were the closest
thing I had to a mother.
608
00:31:24,810 --> 00:31:27,290
And all this time,
I've been hating Gigi
609
00:31:27,378 --> 00:31:29,107
for what happened to her...
610
00:31:29,918 --> 00:31:31,847
when really,
you were the one to blame.
611
00:31:31,957 --> 00:31:33,714
I know. I know.
612
00:31:33,972 --> 00:31:35,986
I've spent the last 25 years
613
00:31:36,074 --> 00:31:38,324
trying to make it up to you
and your family.
614
00:31:40,410 --> 00:31:42,847
I just hope
you can forgive me one day.
615
00:31:46,744 --> 00:31:48,145
You ready to go?
616
00:31:51,193 --> 00:31:52,607
Yeah.
617
00:31:53,329 --> 00:31:55,152
I think we're done here.
618
00:32:03,742 --> 00:32:05,176
Hey.
619
00:32:06,455 --> 00:32:09,457
Baby, I don't know how much
time we have left.
620
00:32:11,730 --> 00:32:13,720
But there's something
I need to tell you.
621
00:32:13,878 --> 00:32:15,797
I already know, Helen.
622
00:32:18,135 --> 00:32:19,478
What?
623
00:32:20,128 --> 00:32:21,795
I've always known...
624
00:32:23,378 --> 00:32:25,478
..and it didn't matter to me.
625
00:32:26,933 --> 00:32:28,769
He's my son.
626
00:32:29,823 --> 00:32:33,332
And nothing ever gonna change
how much I love that boy.
627
00:32:35,588 --> 00:32:37,613
I'm so sorry.
628
00:32:41,731 --> 00:32:43,846
We've made mistakes, baby.
629
00:32:46,276 --> 00:32:48,852
We've both made
terrible mistakes.
630
00:32:52,656 --> 00:32:53,986
Hey.
631
00:32:55,360 --> 00:32:56,781
Can I get in on that?
632
00:33:12,371 --> 00:33:14,026
Thank you all for coming today.
633
00:33:14,152 --> 00:33:17,182
For me and my mom... my dad.
634
00:33:18,010 --> 00:33:19,384
Um...
635
00:33:20,730 --> 00:33:21,991
He really would've loved it
636
00:33:22,079 --> 00:33:25,725
to look out at this room and
see all of his favorite faces.
637
00:33:27,620 --> 00:33:31,777
My dad,
he was all about family.
638
00:33:32,377 --> 00:33:33,705
And...
639
00:33:34,836 --> 00:33:36,799
all the years that he worked here,
640
00:33:37,881 --> 00:33:40,925
you all became like his family.
641
00:33:42,642 --> 00:33:44,135
Malcolm Parker...
642
00:33:44,941 --> 00:33:47,322
was the best dad that
I could ever ask for.
643
00:33:49,541 --> 00:33:52,883
I am who I am today because of him.
644
00:33:54,236 --> 00:33:55,937
And I'll never forget that.
645
00:34:02,891 --> 00:34:04,539
- I'm so sorry.
- Thank you.
646
00:34:04,626 --> 00:34:06,359
- I'm so sorry.
- Thank you.
647
00:34:06,485 --> 00:34:07,813
Jason.
648
00:34:08,010 --> 00:34:09,851
That was a beautiful speech.
649
00:34:09,938 --> 00:34:10,961
Thank you, Mr. Mendoza.
650
00:34:11,048 --> 00:34:12,868
Oh, please, call me Santiago.
651
00:34:13,126 --> 00:34:15,921
I hope you know that
I'm here for you.
652
00:34:16,387 --> 00:34:17,751
In fact,
653
00:34:18,349 --> 00:34:21,241
I think, uh, we should have lunch.
654
00:34:21,664 --> 00:34:23,388
Whenever you feel up
to it.
655
00:34:23,640 --> 00:34:25,850
- Sure. Sure, that'd be great.
- Yeah.
656
00:34:33,420 --> 00:34:35,596
What did Mr. Mendoza say?
657
00:34:35,683 --> 00:34:37,311
Said he wants to take me
to lunch.
658
00:34:37,634 --> 00:34:39,600
The man's barely spoken to me
in years,
659
00:34:39,703 --> 00:34:41,765
and now that Dad is dead,
he wants to be buddies?
660
00:34:41,868 --> 00:34:43,168
What a phony.
661
00:34:55,096 --> 00:34:57,865
Oh, don't worry.
It's just soda on the rocks.
662
00:34:58,514 --> 00:35:00,173
I know you and Malcolm
got really close
663
00:35:00,261 --> 00:35:01,719
when you worked in facilities.
664
00:35:02,311 --> 00:35:04,191
Well, I'm getting by.
665
00:35:04,472 --> 00:35:06,386
It's not easy when you can't
pop a pill
666
00:35:06,474 --> 00:35:08,826
or, drink your feelings.
667
00:35:09,218 --> 00:35:11,092
But uh, good news is,
668
00:35:11,180 --> 00:35:12,588
I-I found a distraction.
669
00:35:12,710 --> 00:35:14,623
Remember the good old days when
"powdering your nose"
670
00:35:14,711 --> 00:35:16,495
was code for cocaine?
671
00:35:18,546 --> 00:35:20,103
Mom?!
672
00:35:21,019 --> 00:35:22,872
Hey, sweet girl!
673
00:35:23,098 --> 00:35:24,960
Wait. You're...
674
00:35:25,425 --> 00:35:26,449
- No.
- I know.
675
00:35:26,636 --> 00:35:28,456
We look like sisters,
right?
676
00:35:28,582 --> 00:35:30,133
I was hoping
to surprise you.
677
00:35:30,228 --> 00:35:31,866
And from that look
on your face,
678
00:35:31,954 --> 00:35:33,583
mission accomplished.
679
00:35:46,794 --> 00:35:48,083
What's happening?
680
00:35:48,912 --> 00:35:50,259
What's happening
681
00:35:50,433 --> 00:35:52,612
is that you
no longer work here.
682
00:35:53,245 --> 00:35:54,964
Did you forget about
the footage of Gigi?
683
00:35:55,051 --> 00:35:56,317
That means nothing.
684
00:35:56,723 --> 00:35:58,911
Gigi told me everything.
685
00:35:59,411 --> 00:36:02,236
She wasn't responsible
for what happened to Sky.
686
00:36:02,323 --> 00:36:04,238
A woman was murdered
at your hotel.
687
00:36:04,325 --> 00:36:05,973
Your wife was involved,
and you covered it up.
688
00:36:06,060 --> 00:36:07,628
I'm sure there's something the
police can charge you with.
689
00:36:07,716 --> 00:36:09,309
Well, same goes for you.
690
00:36:10,780 --> 00:36:13,575
You helped Theresa escape,
691
00:36:14,294 --> 00:36:16,025
and it's all right here.
692
00:36:17,701 --> 00:36:19,346
If we go down,
693
00:36:19,864 --> 00:36:21,591
you go down with us.
694
00:36:29,160 --> 00:36:30,341
Caro.
695
00:36:30,583 --> 00:36:33,586
I thought we talked about
cutting down on the spending.
696
00:36:33,893 --> 00:36:36,153
Malcolm would've
wanted me to shop.
697
00:36:36,416 --> 00:36:38,969
Besides, why are you being
such a buzzkill?
698
00:36:39,057 --> 00:36:42,309
I called Dad, and he says
when Santiago kicks the bucket,
699
00:36:42,450 --> 00:36:43,825
we're going to inherit millions.
700
00:36:43,913 --> 00:36:45,895
Wait, you told Dad about the will?
701
00:36:46,020 --> 00:36:48,530
Yeah, he's super excited for us.
702
00:36:48,835 --> 00:36:51,245
- What?
- The last time I spoke to Dad,
703
00:36:51,333 --> 00:36:53,083
he seemed really angry.
704
00:36:53,301 --> 00:36:55,286
Especially at Santiago.
705
00:36:56,272 --> 00:36:58,255
I-I'm not so sure
we can trust him.
706
00:36:58,343 --> 00:36:59,641
Well, too late.
707
00:36:59,729 --> 00:37:01,278
He's on his way back
to Miami.
708
00:37:07,692 --> 00:37:09,764
Hey, what's with the box?
709
00:37:10,357 --> 00:37:12,178
Santiago just fired me.
710
00:37:12,621 --> 00:37:14,389
I'm so sorry.
711
00:37:14,889 --> 00:37:16,307
Well, if it makes you feel any better,
712
00:37:16,395 --> 00:37:19,137
I just found out that
my mom hooked up with Javi.
713
00:37:19,400 --> 00:37:20,483
Wow.
714
00:37:21,061 --> 00:37:23,278
That does make me
feel better.
715
00:37:26,364 --> 00:37:28,632
I've made
tons of mistakes here,
716
00:37:30,177 --> 00:37:32,762
but the one I regret most
is how I treated you.
717
00:37:34,915 --> 00:37:37,598
Well, I haven't exactly been an angel,
either.
718
00:37:38,787 --> 00:37:40,559
That makes two of us.
719
00:37:43,407 --> 00:37:45,116
Do you want
to get out of here?
720
00:37:47,918 --> 00:37:49,643
Yeah, send me the new estate plan
721
00:37:49,731 --> 00:37:51,069
and we'll take it from there.
722
00:37:51,157 --> 00:37:52,366
Thank you.
723
00:37:53,593 --> 00:37:56,231
You're changing your will again?
724
00:37:57,178 --> 00:37:59,122
You're awfully
concerned with
725
00:37:59,286 --> 00:38:01,538
who is and who isn't
in my will.
726
00:38:02,109 --> 00:38:03,945
You've been through a lot,
Santiago.
727
00:38:04,032 --> 00:38:06,193
- Hm.
- Why don't we sit down
728
00:38:06,280 --> 00:38:08,562
and figure out what's best
for the family together.
729
00:38:08,649 --> 00:38:11,600
So you can convince me that Jason
730
00:38:12,096 --> 00:38:14,030
is not a real Mendoza.
731
00:38:14,395 --> 00:38:17,764
Is that why you kept him
from me all these years?
732
00:38:18,739 --> 00:38:21,270
So the girls would get more money?
733
00:38:23,029 --> 00:38:24,473
You don't mean that.
734
00:38:28,530 --> 00:38:31,293
Gigi, mi amor...
735
00:38:32,639 --> 00:38:35,700
I love you more than life.
736
00:38:37,022 --> 00:38:40,387
But I just don't know
how we're gonna get past this.
737
00:38:45,819 --> 00:38:47,819
It's so beautiful
out here.
738
00:38:51,292 --> 00:38:53,091
Sky loved the beach.
739
00:38:53,318 --> 00:38:55,747
It's why she always
wanted to move to Miami.
740
00:38:56,395 --> 00:38:58,178
She had her demons,
741
00:38:58,434 --> 00:39:01,180
and maybe I didn't know
her as well as I thought,
742
00:39:01,268 --> 00:39:02,335
but she...
743
00:39:02,936 --> 00:39:04,544
She was your family.
744
00:39:12,864 --> 00:39:14,864
Bishop Briggs' "WATER" Plays...
745
00:39:20,212 --> 00:39:21,841
I love you, sis.
746
00:39:25,459 --> 00:39:29,783
♪ Funny how a blessing feels
just like a curse
747
00:39:31,666 --> 00:39:36,126
♪ Bad love hurts, but somehow
good love hurts me worse ♪
748
00:39:37,681 --> 00:39:40,970
- ♪ 'Cause lately I'm mistaking... ♪
- So what are you gonna do now?
749
00:39:41,457 --> 00:39:43,348
Go back to Illinois.
750
00:39:43,682 --> 00:39:46,243
I mean, there's nothing
keeping me here.
751
00:39:48,180 --> 00:39:49,525
Right?
752
00:39:49,893 --> 00:39:51,603
♪ One look and I die ♪
753
00:39:51,744 --> 00:39:53,090
♪ Heaven in your eyes ♪
754
00:39:53,178 --> 00:39:55,813
♪ Held hard in the white light ♪
755
00:39:55,915 --> 00:39:58,978
♪ I dive in you ♪
756
00:39:59,098 --> 00:40:00,564
♪ Like water ♪
757
00:40:00,688 --> 00:40:08,306
♪ I sink like a stone,
in your water ♪
758
00:40:08,766 --> 00:40:14,712
♪ Stone in your water ♪
759
00:40:15,012 --> 00:40:19,876
♪ Tell the truth,
you know you cannot keep me safe ♪
760
00:40:21,363 --> 00:40:26,087
♪ There's more pain in love
than we can find in hate ♪
761
00:40:27,597 --> 00:40:32,517
♪ Lately I've been keeping
honey from the bees ♪
762
00:40:33,658 --> 00:40:37,861
♪ So if you ever leave,
at least it's bittersweet ♪
763
00:40:45,032 --> 00:40:46,805
Where are you going?
764
00:40:48,075 --> 00:40:50,376
To make one last mistake.
765
00:40:57,826 --> 00:40:58,931
Personnel.
766
00:40:59,019 --> 00:41:00,439
We need to talk.
767
00:41:00,759 --> 00:41:04,017
There is nothing
to talk about.
768
00:41:04,743 --> 00:41:07,071
I don't want Jason
to learn the truth.
769
00:41:07,378 --> 00:41:08,705
Especially now...
770
00:41:09,541 --> 00:41:11,845
...right after his father just died.
771
00:41:11,965 --> 00:41:14,181
The boy has a right to know.
772
00:41:14,353 --> 00:41:16,009
He will hate me forever,
773
00:41:16,644 --> 00:41:18,216
and I'm not gonna let that happen.
774
00:41:18,303 --> 00:41:19,618
I'm coming down.
775
00:41:19,849 --> 00:41:22,117
We have to talk about this
in person.
776
00:41:25,552 --> 00:41:28,756
♪ I sink in you ♪
777
00:41:28,843 --> 00:41:32,263
♪ Like water ♪
778
00:41:32,437 --> 00:41:33,737
♪ Pray ♪
779
00:41:33,832 --> 00:41:38,590
♪ You won't pull me under ♪
780
00:41:38,678 --> 00:41:39,798
♪ Tell the truth ♪
781
00:41:39,920 --> 00:41:42,871
♪ You know
you cannot keep me safe ♪
782
00:41:42,966 --> 00:41:44,310
Helen?
783
00:41:44,848 --> 00:41:46,623
- ♪ There's more pain in love ♪
- Is that you?
784
00:41:46,711 --> 00:41:49,201
♪ Than we can find in hate ♪
785
00:41:51,612 --> 00:41:56,401
♪ Lately I've been keeping honey
from the bees ♪
786
00:41:57,380 --> 00:42:02,215
♪ So if you ever leave,
at least it's bittersweet ♪
787
00:42:03,309 --> 00:42:06,528
♪ I sink in you ♪
788
00:42:06,616 --> 00:42:09,975
♪ Like water ♪
789
00:42:10,153 --> 00:42:16,226
♪ Stone in your water ♪
790
00:42:16,314 --> 00:42:22,561
♪ Stone in your water ♪
55884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.