Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,150 --> 00:00:27,570
Honey, what's a seven-letter
word for "night demon"?
2
00:00:35,077 --> 00:00:37,204
It ends in "S."
3
00:00:40,040 --> 00:00:43,127
Bobbi's dead. Remember?
4
00:00:43,169 --> 00:00:47,798
And now you are, too.
5
00:01:58,244 --> 00:01:59,453
Morning.
6
00:02:00,871 --> 00:02:02,623
Breakfast?
7
00:02:07,086 --> 00:02:09,255
Bet you the farm
I can get you comped.
8
00:02:09,296 --> 00:02:10,923
I'm good.
9
00:02:16,846 --> 00:02:19,807
Most important meal of the day.
10
00:02:22,726 --> 00:02:24,895
I'll leave you to your work.
11
00:02:59,430 --> 00:03:01,640
Hi. Is this Dr. Mindy Levine?
12
00:03:01,682 --> 00:03:03,976
Give me her cell phone number.
13
00:03:05,394 --> 00:03:07,438
She's there all day?
What are you doing here?
14
00:03:07,479 --> 00:03:08,814
Need to talk to Billy.
15
00:03:08,856 --> 00:03:10,316
All right. Got it.
Thanks. All right.
16
00:03:10,357 --> 00:03:11,917
Billy's not here.
How are you with maps?
17
00:03:11,942 --> 00:03:13,378
- What?
- Maps? How are you with maps?!
18
00:03:13,402 --> 00:03:14,778
- Fine.
- Great. Let's go.
19
00:03:14,820 --> 00:03:16,989
Wait... where are we going?
20
00:03:17,031 --> 00:03:20,367
The boundary line here is
21
00:03:20,409 --> 00:03:22,620
Roy Wheeler's orchards
and property.
22
00:03:22,661 --> 00:03:25,122
Blackwood orchards, property.
23
00:03:25,164 --> 00:03:27,374
And all this
is government property.
24
00:03:27,416 --> 00:03:29,084
- So this is federal land?
- Yeah.
25
00:03:29,126 --> 00:03:31,086
All right. But what is this?
26
00:03:31,128 --> 00:03:33,297
Don't know.
Might be a fault line
27
00:03:33,339 --> 00:03:35,382
or a utility line of some sort.
28
00:03:35,424 --> 00:03:38,218
But I don't know if it's coming
out of federal land.
29
00:03:38,260 --> 00:03:39,678
Can you help us get here?
30
00:03:39,720 --> 00:03:41,472
Yeah.
31
00:03:51,440 --> 00:03:53,651
There's no one out front.
32
00:03:53,692 --> 00:03:55,819
Anton should be back soon.
33
00:03:57,279 --> 00:03:59,281
What more can I do for you?
34
00:04:02,034 --> 00:04:04,078
I'm looking for my dad.
35
00:04:04,119 --> 00:04:05,746
Is he missing?
36
00:04:07,122 --> 00:04:08,916
You tell me.
37
00:04:08,958 --> 00:04:12,252
Last I knew,
he was on his way to see you.
38
00:04:12,294 --> 00:04:14,964
Well, we were supposed to meet,
but he never showed.
39
00:04:17,216 --> 00:04:20,469
Which, come to think of it,
isn't very like him.
40
00:04:20,511 --> 00:04:22,012
You know you owe me.
41
00:04:22,054 --> 00:04:25,432
I have donated a lot of money
to your tribe.
42
00:04:25,474 --> 00:04:28,352
Look, I... I can't this time.
43
00:04:28,394 --> 00:04:30,354
You mean you won't?
44
00:04:30,396 --> 00:04:32,272
Diana, I...
45
00:04:35,567 --> 00:04:37,569
You know what?
46
00:04:37,611 --> 00:04:40,781
Okay, Joe, you're off the hook.
47
00:04:40,823 --> 00:04:42,740
I'm... I'm sorry.
48
00:04:42,741 --> 00:04:44,493
No, Joe. No. I'm sorry.
49
00:04:45,828 --> 00:04:48,497
Anton?
50
00:05:13,897 --> 00:05:16,150
You break my heart.
51
00:05:18,193 --> 00:05:20,320
Clean this up.
52
00:05:26,535 --> 00:05:28,537
I need his thumb.
53
00:05:30,581 --> 00:05:33,625
Anyway, if I hear anything,
I'll let you know.
54
00:05:45,554 --> 00:05:48,974
If I find out you're the reason
he's gone missing...
55
00:05:51,560 --> 00:05:53,562
Yeah?
56
00:05:55,898 --> 00:05:57,900
Yeah.
57
00:06:10,079 --> 00:06:12,623
Your mother's a horrible person.
58
00:06:12,664 --> 00:06:15,501
She's complicated.
59
00:06:15,542 --> 00:06:17,920
That's what
she wants you to think.
60
00:06:24,218 --> 00:06:26,637
I know you know something.
61
00:06:34,478 --> 00:06:36,438
Just tell me.
62
00:07:59,354 --> 00:08:01,356
What did she do?
63
00:09:43,792 --> 00:09:45,752
- Here?
- Yes.
64
00:09:45,794 --> 00:09:48,755
- Here?
- That's what it says.
65
00:09:48,797 --> 00:09:50,173
Do you want your bag?
66
00:09:50,215 --> 00:09:52,259
I want... I want both bags.
67
00:09:52,301 --> 00:09:54,386
I want both bags.
68
00:09:55,429 --> 00:09:57,055
Damn it.
69
00:09:57,097 --> 00:09:58,682
All right.
70
00:10:00,100 --> 00:10:01,768
All right.
71
00:10:01,810 --> 00:10:03,770
All right, it's this way.
72
00:10:03,812 --> 00:10:05,439
Are you sure?
73
00:10:05,480 --> 00:10:07,107
It's the coordinates
she gave us.
74
00:10:07,149 --> 00:10:09,192
All right.
75
00:10:12,446 --> 00:10:14,656
Are those fucking cows?
76
00:10:14,698 --> 00:10:16,825
Goddamn it.
77
00:10:33,216 --> 00:10:35,469
Freaking me out
that they're all so still.
78
00:10:35,510 --> 00:10:37,095
It's like a painting.
79
00:10:37,137 --> 00:10:38,680
- Like that?
- It's here.
80
00:10:38,722 --> 00:10:40,182
- Where?
- It's here!
81
00:10:40,223 --> 00:10:41,600
What?
82
00:10:48,774 --> 00:10:50,442
Shit.
83
00:10:50,484 --> 00:10:51,985
Okay, maybe... maybe we go...
84
00:10:52,027 --> 00:10:53,987
If we park around
and then drive down.
85
00:10:54,029 --> 00:10:56,281
- Okay.
- I don't... What?
86
00:10:57,866 --> 00:11:00,202
So I followed Diana Blackwood
87
00:11:00,243 --> 00:11:02,537
and her son over here
to the start of the tunnel.
88
00:11:02,579 --> 00:11:04,247
Somebody opened the tap.
89
00:11:04,289 --> 00:11:07,084
Washes me all the way down here
to Wheeler's place.
90
00:11:07,125 --> 00:11:11,213
Okay, so if they keep digging...
Right on Blackwood's property.
91
00:11:11,254 --> 00:11:13,340
The tunnel starts
on federal lands.
92
00:11:13,382 --> 00:11:15,175
Yeah, exactly.
93
00:11:15,217 --> 00:11:17,844
So, Blackwood's stealing water
from federal lands?
94
00:11:17,886 --> 00:11:19,513
Well, that's super illegal.
95
00:11:19,554 --> 00:11:21,056
Yeah.
96
00:11:23,517 --> 00:11:25,060
- Really?
- Come on. Let's go.
97
00:11:27,062 --> 00:11:29,272
You want to walk
towards the explosion?
98
00:11:29,314 --> 00:11:30,774
Of course. Come on.
99
00:11:36,071 --> 00:11:38,490
I can't run! I can't run.
100
00:11:38,532 --> 00:11:40,450
All clear!
101
00:11:46,706 --> 00:11:48,667
All right, next section.
102
00:11:48,708 --> 00:11:50,419
Let's go!
103
00:12:03,890 --> 00:12:06,351
Patty, I saw ponytail there
before.
104
00:12:06,393 --> 00:12:08,645
He was in the casino
with Blackwood this morning.
105
00:12:08,687 --> 00:12:10,063
Really?
106
00:12:10,105 --> 00:12:13,400
Hey, did Wade Blackwood ask you
to blow that up?
107
00:12:13,442 --> 00:12:15,318
- I don't speak English.
- Really?
108
00:12:15,360 --> 00:12:16,987
Yeah. I don't speak English.
109
00:12:17,028 --> 00:12:19,197
You know, it's gonna be
pretty hard to cover up.
110
00:12:19,239 --> 00:12:22,033
You might want to get
on the right side of this deal.
111
00:12:22,075 --> 00:12:24,578
- I don't know
what you're saying.
- Nah, I think you do.
112
00:12:24,619 --> 00:12:26,329
Let's go.
113
00:12:28,123 --> 00:12:29,374
Patty.
114
00:12:39,551 --> 00:12:41,803
All right, great. Now what?
115
00:13:10,957 --> 00:13:12,751
What, have you been
playing in the dirt?
116
00:13:12,792 --> 00:13:15,712
Yeah, something like that.
117
00:13:15,754 --> 00:13:17,589
Well, you just
can't seem to stay away
118
00:13:17,631 --> 00:13:19,257
from this place, can you?
119
00:13:19,299 --> 00:13:22,010
The stakes keep changing.
120
00:13:23,887 --> 00:13:26,223
- How's that?
- Tunneling on federal land's
121
00:13:26,264 --> 00:13:29,309
a federal crime,
which means federal prison.
122
00:13:31,645 --> 00:13:33,897
- Is that true?
- Well, it must be.
123
00:13:33,939 --> 00:13:35,649
That's why you're
blowing it up, right?
124
00:13:35,690 --> 00:13:38,818
I haven't the slightest
idea what you're talking about.
125
00:13:38,860 --> 00:13:40,820
You don't have a smoke, do you?
126
00:13:42,822 --> 00:13:44,407
I don't smoke.
127
00:13:46,034 --> 00:13:48,036
If I were you,
I'd think really long and hard
128
00:13:48,078 --> 00:13:50,747
about cutting my clients
a big old fat-ass check.
129
00:13:52,958 --> 00:13:55,126
Well, if you've got proof of a,
130
00:13:55,168 --> 00:13:57,379
federal crime...
131
00:13:57,420 --> 00:14:01,007
I'd go to a federal judge
instead of coming over here
132
00:14:01,049 --> 00:14:03,051
- to see me.
- These people have suffered
133
00:14:03,093 --> 00:14:04,678
long enough, okay?
134
00:14:04,719 --> 00:14:07,472
And a criminal case
takes precedent over
135
00:14:07,514 --> 00:14:09,641
a class action and that shit can
136
00:14:09,683 --> 00:14:12,811
drag on for fucking ever.
137
00:14:12,852 --> 00:14:15,522
Sounds to me like
you're asking me for a favor.
138
00:14:17,816 --> 00:14:19,859
Is that what you're doing,
Counselor?
139
00:14:21,945 --> 00:14:23,572
Come on. Off the record.
140
00:14:25,490 --> 00:14:28,326
Well, pick your poison.
141
00:14:28,368 --> 00:14:30,245
Think about how
you want this to play out,
142
00:14:30,287 --> 00:14:32,038
'cause otherwise...
143
00:14:32,080 --> 00:14:34,207
I'm gonna take this
to the judge in the morning.
144
00:14:34,249 --> 00:14:35,851
What'd you say?
I didn't quite catch that.
145
00:14:35,875 --> 00:14:38,044
I said I'm gonna take it
to the judge in the morning.
146
00:14:38,086 --> 00:14:40,797
- Yeah, that's what
I thought you said.
- Yeah.
147
00:14:55,353 --> 00:14:58,148
Hey, Diana.
148
00:14:58,189 --> 00:14:59,983
Can you come home?
149
00:15:51,034 --> 00:15:53,286
Where have you been?
150
00:15:56,414 --> 00:15:59,793
- Make me some toast.
- I need to talk to you.
151
00:15:59,834 --> 00:16:02,045
After.
152
00:16:05,882 --> 00:16:07,759
Now.
153
00:16:33,034 --> 00:16:35,036
Billy McBride...
154
00:16:35,078 --> 00:16:37,288
knows about the tunnel.
155
00:16:38,289 --> 00:16:40,291
I took care of it.
156
00:16:41,751 --> 00:16:44,087
You blew up my tunnel?
157
00:16:44,129 --> 00:16:46,089
I need you...
158
00:16:46,131 --> 00:16:49,342
to tell me if there are
any loose ends
159
00:16:49,384 --> 00:16:52,178
that would tie us
to that fucking tunnel.
160
00:16:58,476 --> 00:16:59,811
Diana?
161
00:16:59,853 --> 00:17:01,646
Turn the water back on.
162
00:17:01,688 --> 00:17:04,065
Not until you answer me.
163
00:17:04,107 --> 00:17:05,942
You've lost your edge.
164
00:17:10,405 --> 00:17:13,199
You're going to federal prison,
165
00:17:13,241 --> 00:17:16,411
and you're not going
to drag me down there with you.
166
00:17:16,453 --> 00:17:19,497
You are weak.
167
00:17:20,749 --> 00:17:23,376
And that's boring.
168
00:18:44,749 --> 00:18:47,126
Nothing will stop you.
169
00:18:48,920 --> 00:18:51,172
Nothing's gonna stop me.
170
00:19:22,954 --> 00:19:24,956
I did stop you!
171
00:19:36,593 --> 00:19:39,178
What time is it now?
172
00:19:39,220 --> 00:19:41,389
What time is it now?
173
00:19:42,599 --> 00:19:44,642
It's... 9:19.
174
00:19:44,684 --> 00:19:46,728
All right,
so he's 20 minutes late.
175
00:19:46,769 --> 00:19:48,521
Yeah. Right.
176
00:19:50,106 --> 00:19:52,483
Do you think he's gonna show?
177
00:19:52,525 --> 00:19:55,361
Hell, I don't know.
I mean, I hope so.
178
00:19:55,403 --> 00:19:57,989
Maybe he's gonna fuck us all.
I don't know.
179
00:20:01,367 --> 00:20:03,369
All right, let's go.
180
00:20:07,916 --> 00:20:10,627
I know another one
just like that.
181
00:20:10,668 --> 00:20:12,837
You-you ever hear the one
about the guy...
182
00:20:14,881 --> 00:20:16,591
Well,
183
00:20:16,633 --> 00:20:18,426
what the hell's
going on in here?
184
00:20:18,468 --> 00:20:19,636
Boyd...
185
00:20:19,677 --> 00:20:20,970
has just been appointed
186
00:20:21,012 --> 00:20:23,181
to Second District
Court of Appeals.
187
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
Congratulations.
188
00:20:24,766 --> 00:20:26,893
You must have earned it.
189
00:20:28,186 --> 00:20:30,438
- Could I pour you one?
- No, I'm good.
190
00:20:30,480 --> 00:20:31,898
-No?
-No.
-I also, I don't want one.
191
00:20:31,940 --> 00:20:33,149
- You weren't offering.
- Yeah.
192
00:20:33,191 --> 00:20:34,567
- Never mind.
- Mr. McBride,
193
00:20:34,609 --> 00:20:36,986
Ms. Papagian,
let's make this quick.
194
00:20:37,028 --> 00:20:39,072
What do you have for me?
195
00:20:39,113 --> 00:20:41,133
Well, Your Honor, during
the course of our discovery,
196
00:20:41,157 --> 00:20:43,451
we ran across some evidence
that Mr. Blackwood
197
00:20:43,493 --> 00:20:46,788
has been drilling an illegal
tunnel through federal land,
198
00:20:46,829 --> 00:20:49,916
and stealing water from
a protected federal reservoir.
199
00:20:49,958 --> 00:20:51,542
And this evidence
200
00:20:51,584 --> 00:20:53,378
goes straight
to the heart of our case,
201
00:20:53,419 --> 00:20:56,005
details a ongoing
criminal conspiracy
202
00:20:56,047 --> 00:20:59,217
to steal water,
first from the state...
203
00:20:59,258 --> 00:21:02,595
and when that wasn't enough,
from federal land, too.
204
00:21:02,637 --> 00:21:05,348
Ms. Sen,
what do you know about this?
205
00:21:05,390 --> 00:21:08,393
Your Honor, during the course
of this litigation,
206
00:21:08,434 --> 00:21:10,395
my client became aware
of a shell company
207
00:21:10,436 --> 00:21:12,397
owned by his sister,
Diana Blackwood,
208
00:21:12,438 --> 00:21:13,856
Fer-de-lance.
209
00:21:13,898 --> 00:21:16,526
Upon further investigation,
he discovered
210
00:21:16,567 --> 00:21:18,236
that Fer-de-lance
is solely responsible
211
00:21:18,277 --> 00:21:19,654
for this tunneling project.
212
00:21:19,696 --> 00:21:21,656
My client,
nor any of his companies,
213
00:21:21,698 --> 00:21:24,951
have had any involvement
or prior knowledge of said
214
00:21:24,993 --> 00:21:26,679
- tunneling project.
- So she was doing this
215
00:21:26,703 --> 00:21:28,663
- without your knowledge.
- She's a grown-up.
216
00:21:28,705 --> 00:21:31,207
I'm not responsible
for her actions.
217
00:21:31,249 --> 00:21:33,835
Which brings us
to the bigger point.
218
00:21:33,876 --> 00:21:37,463
Fer-de-lance is not a defendant
in this class action lawsuit.
219
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
It has nothing to do
with your case.
220
00:21:39,173 --> 00:21:40,734
Okay, so you're hiding
behind your sister,
221
00:21:40,758 --> 00:21:42,927
and then you're gonna throw her
in front of the bus.
222
00:21:42,969 --> 00:21:44,846
Mr. McBride, what would you
223
00:21:44,887 --> 00:21:47,098
- like me to do with this?
- I would have you look
224
00:21:47,140 --> 00:21:49,976
beyond your promotion and see
what the hell's going on here.
225
00:21:50,018 --> 00:21:52,437
Well, you're
in the wrong place for that.
226
00:21:52,478 --> 00:21:54,689
This is not
a U.S. District Court.
227
00:21:54,731 --> 00:21:57,316
I am not a federal judge.
228
00:21:57,358 --> 00:21:59,819
And this...
has nothing to do with your case
229
00:21:59,861 --> 00:22:02,447
against Mr. Blackwood.
230
00:22:02,488 --> 00:22:06,576
Bring me something
I can actually use by Monday,
231
00:22:06,617 --> 00:22:10,371
or I will have no choice
but to put your case
232
00:22:10,413 --> 00:22:14,459
to a swift and merciful end.
233
00:22:14,500 --> 00:22:15,585
We're done here.
234
00:22:25,344 --> 00:22:27,597
Dr. Michelle to labor delivery.
235
00:22:27,638 --> 00:22:30,058
Dr. Michelle to labor delivery.
236
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
I got a response
237
00:22:45,114 --> 00:22:47,742
- from the bar association.
- Yeah?
238
00:22:47,784 --> 00:22:49,744
It was a no.
239
00:22:50,912 --> 00:22:52,413
No, Brittany,
240
00:22:52,455 --> 00:22:54,373
you're not gonna be a lawyer.
241
00:22:55,833 --> 00:22:57,877
It's kind of
what I expected, but...
242
00:22:59,128 --> 00:23:01,881
now it's official.
243
00:23:01,923 --> 00:23:04,092
That committee
doesn't know shit.
244
00:23:04,133 --> 00:23:06,636
You deserve
a fresh start, honey.
245
00:23:08,471 --> 00:23:10,640
Well, I'm moving to Chicago.
246
00:23:12,600 --> 00:23:15,186
My brother,
he's got a place there.
247
00:23:15,228 --> 00:23:18,940
He's got an extra room, so
he's gonna let me stay with him
248
00:23:18,981 --> 00:23:21,776
and... you know,
till I figure it out.
249
00:23:24,195 --> 00:23:27,031
It's a fresh start.
250
00:23:29,158 --> 00:23:31,035
L.A. has been...
251
00:23:33,287 --> 00:23:37,208
Well, I wouldn't say
it's been good to me, but...
252
00:23:37,250 --> 00:23:39,293
at least I met you.
253
00:23:42,630 --> 00:23:45,299
- And Denise.
- Yeah.
254
00:23:46,342 --> 00:23:48,845
- She's a good kid.
- Yeah.
255
00:23:48,886 --> 00:23:51,013
But she needs her dad.
256
00:23:51,055 --> 00:23:52,515
- Yeah.
- Seriously, Billy,
257
00:23:52,557 --> 00:23:54,016
get the fuck back to L.A.
258
00:23:54,058 --> 00:23:55,768
- and be there for her, okay?
- Yeah. Yeah.
259
00:23:55,810 --> 00:23:57,728
Yeah, I'm going to
pretty soon, okay?
260
00:23:59,897 --> 00:24:02,275
Can you do me a favor...
261
00:24:02,316 --> 00:24:04,193
and...
262
00:24:06,195 --> 00:24:07,697
give that to Denise, will you?
263
00:24:07,738 --> 00:24:08,865
Yeah.
264
00:24:08,906 --> 00:24:10,908
Tell her to call me or text me
265
00:24:10,950 --> 00:24:13,161
and just let me know
she's seen it, okay?
266
00:24:13,202 --> 00:24:14,453
- Sure.
- All right.
267
00:24:16,205 --> 00:24:18,583
I'm gonna miss you.
268
00:24:20,209 --> 00:24:21,627
Save it for later.
269
00:24:21,669 --> 00:24:25,089
- I'm not gone yet.
- Yeah.
270
00:25:02,251 --> 00:25:03,628
Well, kid,
271
00:25:03,669 --> 00:25:06,214
we made it through
another night.
272
00:25:06,255 --> 00:25:08,466
Yeah, barely.
273
00:25:08,507 --> 00:25:10,051
Let me tell you something.
274
00:25:10,092 --> 00:25:13,804
I was like Stanley
looking for Livingstone.
275
00:25:13,846 --> 00:25:17,808
I'm starting to get separation
anxiety when I don't see you.
276
00:25:17,850 --> 00:25:19,727
You know something, Rita,
277
00:25:19,769 --> 00:25:21,562
they only made one of you,
honey.
278
00:25:21,604 --> 00:25:22,563
Aw.
279
00:25:22,605 --> 00:25:24,148
Thanks.
280
00:25:24,190 --> 00:25:25,983
Hey, by the way,
281
00:25:26,025 --> 00:25:29,237
have you seen Littlecrow around?
282
00:25:29,278 --> 00:25:31,697
What do you mean?
283
00:25:32,740 --> 00:25:34,116
What do you mean?
284
00:25:34,158 --> 00:25:37,370
Somebody told me
that they saw him at the buffet
285
00:25:37,411 --> 00:25:39,455
and he looked like death
warmed over.
286
00:25:39,497 --> 00:25:41,540
Who told you that?
287
00:25:41,582 --> 00:25:44,627
I can't reveal my sources.
288
00:25:44,669 --> 00:25:46,045
Come on, Rita.
289
00:25:46,087 --> 00:25:47,672
Are you serious?
290
00:25:47,713 --> 00:25:49,715
Yeah.
291
00:25:52,009 --> 00:25:55,388
Don't get sore.
292
00:25:55,429 --> 00:25:58,891
All right,
somebody else told me...
293
00:25:58,933 --> 00:26:01,477
he finally kicked the bucket
294
00:26:01,519 --> 00:26:04,063
and turned into a fucking crow.
295
00:26:06,190 --> 00:26:09,777
So you can...
believe what you want.
296
00:26:12,238 --> 00:26:14,657
Yeah. I'm not sure
what to believe anymore,
297
00:26:14,699 --> 00:26:15,783
to tell you the truth.
298
00:26:15,825 --> 00:26:17,368
Yeah..
299
00:26:17,410 --> 00:26:18,869
I got to take this, honey.
300
00:26:18,911 --> 00:26:21,539
W-Wait, are-are we gonna
have breakfast?
301
00:26:21,580 --> 00:26:22,540
Hang on, honey.
302
00:26:22,581 --> 00:26:23,708
You never know.
303
00:26:23,749 --> 00:26:25,042
We just might.
304
00:26:25,084 --> 00:26:27,211
Well, McBride,
305
00:26:27,253 --> 00:26:28,713
good to see you.
306
00:26:28,754 --> 00:26:30,131
And here's mud in your eye.
307
00:26:30,172 --> 00:26:31,882
Yeah, you, too.
308
00:26:33,676 --> 00:26:34,802
Hey, hon.
309
00:26:34,844 --> 00:26:36,470
What's up?
310
00:26:36,512 --> 00:26:37,972
What am I supposed to do
with this?
311
00:26:38,014 --> 00:26:40,016
Did you read it?
312
00:26:40,057 --> 00:26:41,934
I skimmed it.
313
00:26:41,976 --> 00:26:43,769
Well, I want you to read
314
00:26:43,811 --> 00:26:45,855
every word of it, okay?
'Cause I know
315
00:26:45,896 --> 00:26:47,857
this Marisol thing
really got to you.
316
00:26:47,898 --> 00:26:49,525
What did Brittany tell you?
317
00:26:49,567 --> 00:26:51,485
She didn't give any details.
318
00:26:51,527 --> 00:26:54,572
I know it got under your skin.
It got under my skin, too.
319
00:26:54,613 --> 00:26:56,657
But I know how to deal with it.
320
00:26:56,699 --> 00:26:57,867
By drinking and running away?
321
00:26:57,908 --> 00:27:00,161
We're talking
about you here, okay?
322
00:27:00,202 --> 00:27:02,330
I just don't understand
why she gets away with it.
323
00:27:02,371 --> 00:27:03,748
Well, maybe she doesn't.
324
00:27:03,789 --> 00:27:07,251
This NDA ties her to a bunch
of horrible political shit.
325
00:27:07,293 --> 00:27:10,338
So, maybe we got something here.
326
00:27:10,379 --> 00:27:13,507
Okay. So...
327
00:27:13,549 --> 00:27:14,925
You're a smart girl.
328
00:27:14,967 --> 00:27:16,844
Run with it.
329
00:27:18,846 --> 00:27:21,140
I'm not supposed
to have this, am I?
330
00:27:21,182 --> 00:27:22,224
I don't know
331
00:27:22,266 --> 00:27:23,225
what you're talking about.
332
00:27:23,267 --> 00:27:25,061
We never had this conversation.
333
00:27:26,937 --> 00:27:28,689
Hang on a second. Hang on.
334
00:27:33,611 --> 00:27:36,822
Hey, I got to go, all right?
335
00:27:36,864 --> 00:27:39,825
I-I'll be home soon.
336
00:27:39,867 --> 00:27:41,660
All right.
All right, I love you.
337
00:27:41,702 --> 00:27:43,120
Talk to you soon.
338
00:27:43,162 --> 00:27:44,955
I love you, too.
339
00:27:55,007 --> 00:27:57,218
What are you listening to?
340
00:27:57,259 --> 00:27:58,803
A podcast.
341
00:27:58,844 --> 00:28:00,304
Slow Burn.
342
00:28:00,346 --> 00:28:02,348
The new episode?
343
00:28:04,850 --> 00:28:06,727
So, we understand that you have
344
00:28:06,769 --> 00:28:08,938
a grievance
against Diana Blackwood.
345
00:28:08,979 --> 00:28:10,314
Really?
346
00:28:10,356 --> 00:28:12,650
What makes you think that?
347
00:28:12,691 --> 00:28:15,486
Look, any-anything
you can-can give us,
348
00:28:15,528 --> 00:28:18,072
it would really help us keep
them from hurting other people.
349
00:28:18,114 --> 00:28:20,032
Sure.
350
00:28:20,074 --> 00:28:21,784
I can help you.
You know,
351
00:28:21,826 --> 00:28:24,787
I kept a paper trail
with a memo line reading,
352
00:28:24,829 --> 00:28:27,581
"For super secret
illegal tunnel. Shh.
353
00:28:27,623 --> 00:28:28,833
Don't tell."
354
00:28:28,874 --> 00:28:30,584
You guys, I'm not an idiot.
355
00:28:30,626 --> 00:28:33,671
Okay? There's no paper trail.
356
00:28:33,712 --> 00:28:35,440
- You could testify.
- No, that's not happening.
357
00:28:35,464 --> 00:28:38,008
Diana Blackwood
is fucking crazy.
358
00:28:38,050 --> 00:28:41,011
Why do you think I pay a big man
to sit outside my door?
359
00:28:42,680 --> 00:28:44,557
How 'bout we record
your testimony?
360
00:28:44,598 --> 00:28:45,766
No, they think I'm dead.
361
00:28:45,808 --> 00:28:47,768
And that's the way
I'd like to keep it.
362
00:28:47,810 --> 00:28:48,811
But you're not.
363
00:28:49,937 --> 00:28:52,940
We can subpoena you.
364
00:28:55,776 --> 00:28:58,737
Okay, look,
there is something I kept
365
00:28:58,779 --> 00:29:00,406
just in case I found myself
366
00:29:00,448 --> 00:29:02,450
in the middle
of a Blackwood shitstorm.
367
00:29:02,491 --> 00:29:04,452
What do you want?
368
00:29:04,493 --> 00:29:07,621
Can you move me to a safe place?
369
00:29:08,956 --> 00:29:10,499
Yeah, we can do that.
370
00:29:10,541 --> 00:29:12,793
Okay. Make it out
of the country,
371
00:29:12,835 --> 00:29:13,835
and we'll talk.
372
00:29:24,555 --> 00:29:25,514
Morning.
373
00:29:25,556 --> 00:29:26,932
Good morning, Wade.
374
00:29:26,974 --> 00:29:28,934
I got a question for you.
375
00:29:28,976 --> 00:29:32,188
You know a Rochelle Purple?
376
00:29:35,441 --> 00:29:38,652
Doesn't ring a bell.
377
00:29:38,694 --> 00:29:41,071
Well, actually,
it was a trick question,
378
00:29:41,113 --> 00:29:42,781
'cause I know you do.
379
00:29:45,576 --> 00:29:47,828
Yeah.
380
00:29:47,870 --> 00:29:49,205
Did you hear what I said?
381
00:29:49,246 --> 00:29:50,247
I think you dropped out.
382
00:29:50,289 --> 00:29:51,475
Wait, can you just
say that again?
383
00:29:51,499 --> 00:29:53,709
I said... every dime
384
00:29:53,751 --> 00:29:55,336
spent on this tunnel project
385
00:29:55,377 --> 00:29:57,588
is going to come out
of Fer-de-lance.
386
00:29:57,630 --> 00:29:59,507
I don't know what that is.
387
00:30:01,050 --> 00:30:04,094
I know that you and Diana
388
00:30:04,136 --> 00:30:07,014
set up a shell corporation
to rob me blind.
389
00:30:07,056 --> 00:30:08,933
Wade, I can explain...
390
00:30:08,974 --> 00:30:10,976
You are going
to make it up to me.
391
00:30:11,018 --> 00:30:15,898
And you're going to protect
my ass in the process.
392
00:30:15,940 --> 00:30:17,900
But that would
put Diana at risk.
393
00:30:17,942 --> 00:30:20,319
She will not do well
in a women's prison.
394
00:30:20,361 --> 00:30:22,154
- So be it.
- Shut it off.
395
00:30:22,196 --> 00:30:24,615
- She's your family.
- Shut it off.
396
00:30:26,033 --> 00:30:29,036
So does that jog your memory?
397
00:30:33,749 --> 00:30:37,169
I want every fucking copy.
398
00:30:41,882 --> 00:30:43,842
Okay.
399
00:30:43,884 --> 00:30:46,345
Well, you're gonna have
to add a few zeros
400
00:30:46,387 --> 00:30:47,596
to that offer of yours.
401
00:30:47,638 --> 00:30:49,014
And then there's Gene Bennett.
402
00:30:49,056 --> 00:30:51,976
So...
403
00:30:59,400 --> 00:31:01,735
Whatever it takes.
404
00:31:03,279 --> 00:31:06,323
And then you can go
fuck yourself.
405
00:31:10,786 --> 00:31:13,372
You'll get your copies
when you wire the money.
406
00:31:13,414 --> 00:31:14,915
How's that?
407
00:31:20,713 --> 00:31:24,633
Just so you know, you're
not welcome around here anymore.
408
00:31:24,675 --> 00:31:26,635
No shit?
409
00:31:26,677 --> 00:31:29,972
Actually, I think I've had
my fill of the Central Valley.
410
00:31:34,018 --> 00:31:36,645
It's a very large settlement,
Mr. McBride.
411
00:31:36,687 --> 00:31:39,898
That's what he offered us.
412
00:31:41,817 --> 00:31:43,193
I'm just surprised.
413
00:31:43,235 --> 00:31:47,114
Mr. Blackwood must feel
very, very bad
414
00:31:47,156 --> 00:31:49,491
- about something.
- He does, Your Honor.
415
00:31:49,533 --> 00:31:51,994
Given the circumstances,
we believe it's a fair,
416
00:31:52,036 --> 00:31:53,954
reasonable, and...
417
00:31:53,996 --> 00:31:56,707
adequate amount.
418
00:31:56,749 --> 00:31:59,543
I'm sure you do.
419
00:31:59,585 --> 00:32:00,753
Ms. Sen?
420
00:32:00,794 --> 00:32:02,087
Yes, Your Honor.
421
00:32:02,129 --> 00:32:04,423
Mr. Blackwood
is willing to pay the premium,
422
00:32:04,465 --> 00:32:06,842
because he's asking
that the class and its counsel
423
00:32:06,884 --> 00:32:08,427
be bound by an NDA.
424
00:32:08,469 --> 00:32:11,096
From here on out,
they cannot mention anything
425
00:32:11,138 --> 00:32:13,491
that they've learned during the
course of this case to anyone.
426
00:32:13,515 --> 00:32:15,267
Mr. McBride,
427
00:32:15,309 --> 00:32:17,102
you're prepared to enter into
428
00:32:17,144 --> 00:32:18,520
a secret settlement?
429
00:32:18,562 --> 00:32:20,064
Yes, Your Honor.
430
00:32:20,105 --> 00:32:22,483
It's the best possible result
for our clients.
431
00:32:22,524 --> 00:32:23,984
You'd think so.
432
00:32:24,026 --> 00:32:26,236
They're all now millionaires.
433
00:32:26,278 --> 00:32:28,656
Ms. "Pa-pa-gian"?
434
00:32:28,697 --> 00:32:30,324
Pagian.
435
00:32:30,366 --> 00:32:32,242
It's...
Well, it's Solis-Papagian.
436
00:32:32,284 --> 00:32:33,577
I've been married twice.
437
00:32:33,619 --> 00:32:35,412
It doesn't... You don't care.
438
00:32:35,454 --> 00:32:36,997
Um, yes, we agree to the terms.
439
00:32:37,039 --> 00:32:38,999
We're agreeing to that.
440
00:32:39,041 --> 00:32:41,251
With the money wired
to an escrow account
441
00:32:41,293 --> 00:32:43,879
- by the end of the day.
- Obvious. Yeah.
442
00:32:43,921 --> 00:32:46,298
The parties' joint motion
is hereby granted.
443
00:32:46,340 --> 00:32:49,885
Pending notice to the class
and final approval,
444
00:32:49,927 --> 00:32:52,096
you and your clients are,
445
00:32:52,137 --> 00:32:53,764
from this moment forward,
446
00:32:53,806 --> 00:32:56,558
bound by the terms of the NDA.
447
00:33:01,355 --> 00:33:02,731
All right.
448
00:33:02,773 --> 00:33:03,982
That's done.
449
00:33:04,024 --> 00:33:05,984
Yeah, it is.
450
00:33:06,026 --> 00:33:07,986
Want to go have a drink,
celebrate?
451
00:33:08,028 --> 00:33:09,405
No, I can't do that.
452
00:33:09,446 --> 00:33:11,031
I'm pregnant.
453
00:33:11,073 --> 00:33:12,449
Hang on a second.
454
00:33:12,491 --> 00:33:13,867
Did you say you're pregnant?
455
00:33:13,909 --> 00:33:16,078
- Yeah.
- Are you serious?
456
00:33:16,120 --> 00:33:17,454
Yeah.
457
00:33:17,496 --> 00:33:18,807
You tell me that
like you just bought a bag
458
00:33:18,831 --> 00:33:20,332
of fucking Doritos?
459
00:33:20,374 --> 00:33:22,084
The fuck's...
How did that happen?
460
00:33:22,126 --> 00:33:23,877
I had sexual intercourse
with a man.
461
00:33:23,919 --> 00:33:25,188
And when were you gonna tell me?
462
00:33:25,212 --> 00:33:26,588
When could I have told you?
463
00:33:26,630 --> 00:33:27,923
Any fucking time.
464
00:33:27,965 --> 00:33:30,008
You've been stowed away
in some casino,
465
00:33:30,050 --> 00:33:31,176
Howard Hughes-ing it
466
00:33:31,218 --> 00:33:33,345
with your pee jars
and your black soap
467
00:33:33,387 --> 00:33:35,222
and God knows what.
468
00:33:35,264 --> 00:33:37,057
Not really the environment
to share news.
469
00:33:37,099 --> 00:33:39,143
Not to mention,
didn't think you were interested
470
00:33:39,184 --> 00:33:41,395
in lady bit news, so...
471
00:33:41,437 --> 00:33:43,397
Well,
472
00:33:43,439 --> 00:33:45,816
I was under the impression
that we're...
473
00:33:45,858 --> 00:33:47,401
friends, you know?
474
00:33:47,443 --> 00:33:49,486
And that's kind of big news.
475
00:33:55,325 --> 00:33:58,287
I will name it after you.
476
00:33:58,328 --> 00:34:00,998
- You're damn right you will.
- All right?
477
00:34:01,039 --> 00:34:02,499
Billy or Billina.
478
00:34:02,541 --> 00:34:05,043
Maybe. All right?
479
00:34:05,085 --> 00:34:07,838
I'm sorry,
h-how much is the settlement?
480
00:34:07,880 --> 00:34:10,507
It's $500 million.
481
00:34:10,549 --> 00:34:12,426
Right.
482
00:34:12,468 --> 00:34:15,262
Each member of the class will
get a little over a million.
483
00:34:15,304 --> 00:34:17,347
But you're lead plaintiff,
so you'll get about two.
484
00:34:17,389 --> 00:34:19,117
And the Blackwoods
are gonna sign over ownership
485
00:34:19,141 --> 00:34:22,352
of Gloria's restaurant
as part of the deal.
486
00:34:22,394 --> 00:34:24,980
You just need to take
this information to the others.
487
00:34:25,022 --> 00:34:27,232
And we highly recommend
you take it,
488
00:34:27,274 --> 00:34:28,994
'cause it doesn't get
much better than this.
489
00:34:29,026 --> 00:34:30,819
It doesn't.
490
00:34:31,904 --> 00:34:34,698
So I'm gonna have... money.
491
00:34:34,740 --> 00:34:36,742
Yeah.
492
00:34:39,870 --> 00:34:43,499
I've never had money before.
493
00:34:50,589 --> 00:34:52,549
Hi. Yes, I'm in possession
494
00:34:52,591 --> 00:34:54,551
of an interesting
nondisclosure agreement
495
00:34:54,593 --> 00:34:57,888
that Marisol Silva signed when
she was on the city council.
496
00:34:57,930 --> 00:35:01,391
Can I talk to a reporter
who'd want to look into that?
497
00:35:04,228 --> 00:35:06,396
Awesome. Thanks.
498
00:35:28,335 --> 00:35:30,379
Um...
499
00:35:30,420 --> 00:35:31,797
You scared me.
500
00:35:31,839 --> 00:35:33,090
I just was...
501
00:35:33,131 --> 00:35:36,093
New science suggests
that the bond
502
00:35:36,134 --> 00:35:40,264
between a mother and her child
503
00:35:40,305 --> 00:35:45,561
directly relates
to enhancing the child's IQ.
504
00:35:47,521 --> 00:35:51,358
Based on your performance
on this case...
505
00:35:53,694 --> 00:35:58,782
why don't we make
your maternity leave permanent.
506
00:35:58,824 --> 00:36:01,660
Give that child of yours
507
00:36:01,702 --> 00:36:03,829
at least a fighting chance
to graduate
508
00:36:03,871 --> 00:36:06,540
from junior high school.
509
00:36:42,951 --> 00:36:44,745
Hi.
510
00:36:44,786 --> 00:36:47,956
Is Christina Lukin home?
511
00:36:47,998 --> 00:36:49,416
Mom!
512
00:36:53,378 --> 00:36:55,339
I forgot. She went out.
513
00:36:55,380 --> 00:36:57,382
Yeah.
514
00:36:57,424 --> 00:36:58,884
Okay.
515
00:36:58,926 --> 00:37:01,136
Do you know
when she'll be back home?
516
00:37:01,178 --> 00:37:03,013
I don't know. Sorry.
517
00:37:03,055 --> 00:37:04,389
Could I just... if I could...
518
00:37:08,894 --> 00:37:11,355
Do me a favor. Grab the box out
of the back for Mom.
519
00:37:11,396 --> 00:37:12,648
Evan.
520
00:37:15,442 --> 00:37:16,777
Hi.
521
00:37:17,819 --> 00:37:19,279
Can I help you?
522
00:37:19,321 --> 00:37:21,114
Christina Lukin?
523
00:37:21,156 --> 00:37:22,658
Yeah.
524
00:37:22,699 --> 00:37:23,992
You're young.
525
00:37:24,034 --> 00:37:25,410
Sorry?
526
00:37:25,452 --> 00:37:28,580
Nothing. Um...
527
00:37:28,622 --> 00:37:30,499
I'm a Realtor,
528
00:37:30,540 --> 00:37:32,751
and I've been talking
to some of the homeowners
529
00:37:32,793 --> 00:37:35,921
in your neighborhood to see if
they were interested in, um...
530
00:37:35,963 --> 00:37:38,882
in selling their homes
in the near future.
531
00:37:38,924 --> 00:37:41,677
Um...
532
00:37:41,718 --> 00:37:45,555
Yeah, I'm not really, um,
thinking about...
533
00:37:45,597 --> 00:37:47,641
- selling my home right now.
- No, no, yeah.
534
00:37:47,683 --> 00:37:49,351
Just so you know,
it is a seller's market.
535
00:37:49,393 --> 00:37:50,644
Here, especially, with the...
536
00:37:50,686 --> 00:37:52,121
You guys have
a great school district.
537
00:37:52,145 --> 00:37:53,689
Um...
538
00:37:53,730 --> 00:37:56,400
And then a lot of the homes
are gonna go above asking.
539
00:37:56,441 --> 00:37:58,110
- Sure.
- Yeah.
540
00:37:58,151 --> 00:37:59,486
- Hey.
- Hi.
541
00:37:59,528 --> 00:38:00,904
Mom, this is Casey's stuff.
542
00:38:00,946 --> 00:38:02,546
- Why am I bringing it in?
- Get the box.
543
00:38:08,078 --> 00:38:10,247
Um...
544
00:38:10,288 --> 00:38:11,707
Do you have, um...
545
00:38:11,748 --> 00:38:14,251
- like, a business card?
- Business card. Yeah.
546
00:38:14,292 --> 00:38:16,586
Thank you.
547
00:38:16,628 --> 00:38:18,463
Um...
548
00:38:19,464 --> 00:38:20,924
So...
549
00:38:20,966 --> 00:38:22,426
Thank you, bud.
550
00:38:23,427 --> 00:38:25,887
- There you go.
- Perfect. Thanks.
551
00:38:28,015 --> 00:38:29,975
Patty.
552
00:38:31,184 --> 00:38:34,354
So, you're a Realtor
and a lawyer?
553
00:38:35,397 --> 00:38:37,733
That is how it worked out, yeah.
554
00:38:38,775 --> 00:38:40,444
That's amazing.
555
00:38:40,485 --> 00:38:42,487
- That's really cool.
- Thanks.
556
00:38:43,530 --> 00:38:46,074
- Good for you. Yeah.
- Thanks. Yeah.
557
00:38:46,116 --> 00:38:48,118
You're welcome.
558
00:38:49,119 --> 00:38:51,121
So...
559
00:38:54,541 --> 00:38:57,544
It was really nice meeting you.
560
00:38:57,586 --> 00:39:01,423
It was really nice
to-to meet you, too.
561
00:39:03,467 --> 00:39:05,969
- Bye.
- Thanks.
562
00:39:57,312 --> 00:39:59,314
Hey, Gene.
563
00:40:01,274 --> 00:40:02,818
Hey, could I get one of those?
564
00:40:02,859 --> 00:40:05,821
And, he can have
another one, too. Thank you.
565
00:40:12,119 --> 00:40:13,829
I stopped over at your place
566
00:40:13,870 --> 00:40:16,873
and, you know, saw your truck
out here, so...
567
00:40:21,545 --> 00:40:23,713
Well, it's too quiet there.
568
00:40:25,132 --> 00:40:28,510
Just got tired
of talking to myself.
569
00:40:28,552 --> 00:40:32,013
Yeah, I understand.
570
00:40:34,057 --> 00:40:36,434
Thinking
about selling the place?
571
00:40:39,062 --> 00:40:41,565
Yeah, well...
572
00:40:41,606 --> 00:40:43,900
it was always Bobbi's place.
573
00:40:46,903 --> 00:40:50,949
Well, Blackwood will buy it
for $10 million, so...
574
00:40:50,991 --> 00:40:52,367
What?
575
00:40:54,244 --> 00:40:55,871
Why?
576
00:40:55,912 --> 00:40:58,915
I mean, it's-it's worth
a hell of a lot less than that.
577
00:40:58,957 --> 00:41:01,334
Well, he's gonna do right
by you and Bobbi.
578
00:41:01,376 --> 00:41:04,212
You don't have to sell it,
but if you decide to,
579
00:41:04,254 --> 00:41:06,840
just wanted you to know
the offer stands.
580
00:41:13,680 --> 00:41:15,682
So, that's it.
581
00:41:18,602 --> 00:41:20,562
Yeah.
582
00:41:20,604 --> 00:41:22,606
That's about it.
583
00:41:23,940 --> 00:41:27,360
Not with a bang but a whimper.
584
00:41:28,737 --> 00:41:30,989
You take care of yourself, Gene.
585
00:41:31,031 --> 00:41:32,574
Yeah, you, too.
586
00:41:32,616 --> 00:41:34,743
All right.
587
00:41:45,837 --> 00:41:48,465
You are going
to make it up to me.
588
00:41:48,506 --> 00:41:52,886
And you're going to protect
my ass in the process.
589
00:41:52,928 --> 00:41:54,763
That would put Diana at risk.
590
00:41:54,804 --> 00:41:57,098
She will not do well
in a women's prison.
591
00:41:57,140 --> 00:41:58,433
So be it.
592
00:41:58,475 --> 00:42:00,143
She's your family.
593
00:42:00,185 --> 00:42:02,687
She doesn't give a shit
about family.
594
00:42:02,729 --> 00:42:07,150
And she is never going to get
a piece of this land.
595
00:42:09,611 --> 00:42:11,529
Due to a family emergency,
596
00:42:11,571 --> 00:42:14,366
I must regretfully resign
as mayor.
597
00:42:14,407 --> 00:42:17,661
This will allow me
the time and attention
598
00:42:17,702 --> 00:42:19,746
to deal with this matter.
599
00:42:19,788 --> 00:42:22,791
Many are speculating
Marisol Silva's resignation
600
00:42:22,832 --> 00:42:26,503
is a preemptive move to avoid
the fallout from a story
601
00:42:26,544 --> 00:42:28,088
the L.A. Times just published,
602
00:42:28,129 --> 00:42:30,757
linking her
to a secret state water deal
603
00:42:30,799 --> 00:42:33,802
that's only beginning
to be uncovered.
604
00:42:37,055 --> 00:42:39,015
- Mayor, when can we
expect you back?
- No comment.
605
00:42:41,059 --> 00:42:43,270
Ms. Silva?
The state attorney general
606
00:42:43,311 --> 00:42:45,480
would like to ask you
some questions.
607
00:42:45,522 --> 00:42:46,940
I'd like to speak to my lawyer.
608
00:42:46,982 --> 00:42:49,401
Good idea. Follow us.
609
00:43:55,717 --> 00:43:57,719
- Hello?
- Patty.
610
00:43:57,761 --> 00:44:00,889
Um, hi.
This is Christina Lukin.
611
00:44:05,935 --> 00:44:08,480
You there?
612
00:44:08,521 --> 00:44:10,190
Yeah.
613
00:44:10,231 --> 00:44:12,025
Sorry, go ahead.
614
00:44:12,067 --> 00:44:13,902
Listen, I-I don't think
615
00:44:13,943 --> 00:44:16,029
I'm quite ready
to sell my house,
616
00:44:16,071 --> 00:44:18,990
but I had this...
617
00:44:20,408 --> 00:44:23,036
This is going to sound
so strange,
618
00:44:23,078 --> 00:44:24,954
but when I was talking to you,
619
00:44:24,996 --> 00:44:28,500
I had a feeling
that we've met before.
620
00:44:28,541 --> 00:44:31,127
I know who you are.
621
00:44:32,962 --> 00:44:35,965
Can you, um,
can you please come back?
622
00:44:37,884 --> 00:44:39,511
Yeah.
623
00:45:30,687 --> 00:45:32,272
Hey, Billy.
624
00:45:35,316 --> 00:45:37,193
What are you doing, Diana?
625
00:45:38,486 --> 00:45:40,071
Diana, wait.
42654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.