All language subtitles for Goliath.S03E05.720p.AMZN.WEBRip.720p.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,854 --> 00:00:22,481 Yeah, yeah, yeah! 2 00:00:22,523 --> 00:00:24,316 Yeah! 3 00:00:59,226 --> 00:01:02,688 Cut! Cut! Cut! 4 00:01:02,730 --> 00:01:04,440 How's your back? 5 00:01:04,482 --> 00:01:05,917 - You hit the ground hard. - I'm fine. 6 00:01:05,941 --> 00:01:07,961 - Steph, that was amazing. - It was okay? You got it? 7 00:01:07,985 --> 00:01:09,361 - Y-You okay? - Good. I'm good. 8 00:01:09,403 --> 00:01:11,071 - You got another one in you? - Totally! 9 00:01:11,113 --> 00:01:12,382 - I'm kidding. It was fantastic. - Okay. 10 00:01:12,406 --> 00:01:14,259 - Thank you. It was great. - All right. Thank you. 11 00:01:14,283 --> 00:01:17,036 That was amazing! Check it. Let's go. 12 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 - Moving on! - Let's go back to holding. 13 00:01:19,121 --> 00:01:21,207 So good. 14 00:01:23,042 --> 00:01:25,127 Wow. 15 00:01:25,169 --> 00:01:27,588 I got to admit my heart was pounding 16 00:01:27,630 --> 00:01:30,549 just watching you jump off that bike. 17 00:01:30,591 --> 00:01:34,470 - Why do you do that every day? - It's my job. 18 00:01:34,512 --> 00:01:37,723 Everybody's got to make a living, I guess. 19 00:01:37,765 --> 00:01:40,518 - There's no way I could do that. - No. 20 00:01:40,559 --> 00:01:45,064 Hey, Steph, I wanted you to know that there is a box 21 00:01:45,105 --> 00:01:48,442 waiting for you over at Roy's house. 22 00:01:48,484 --> 00:01:50,736 It's like knickknacks, keepsakes, 23 00:01:50,778 --> 00:01:54,406 you know, things like that, things you might want. 24 00:01:54,448 --> 00:01:56,116 - Okay. - Yeah. 25 00:01:56,158 --> 00:01:57,618 And... 26 00:01:57,660 --> 00:02:01,372 Did Roy ever talk to you about his estate? 27 00:02:01,413 --> 00:02:02,373 No. 28 00:02:02,414 --> 00:02:04,625 Okay. 29 00:02:04,667 --> 00:02:08,003 You're sure to be getting a call from his executor, 30 00:02:08,045 --> 00:02:11,507 but, I'm just gonna tell you... 31 00:02:11,549 --> 00:02:16,053 Roy willed everything to you. 32 00:02:16,095 --> 00:02:19,139 All the land, house... 33 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 it's all yours. 34 00:02:22,101 --> 00:02:24,436 I don't understand. 35 00:02:24,478 --> 00:02:28,107 Well... you were important to Roy. 36 00:02:28,148 --> 00:02:30,442 You and your mother. 37 00:02:39,994 --> 00:02:44,874 It... I'm interested to know if... 38 00:02:44,915 --> 00:02:47,251 you'd want to be keeping that land. 39 00:02:47,293 --> 00:02:50,379 'Cause if you do want to sell... 40 00:02:50,421 --> 00:02:53,632 I hope you consider selling it to me. 41 00:02:53,674 --> 00:02:55,634 Because I'll give you what it's gonna be worth 42 00:02:55,676 --> 00:02:56,886 ten years from now. 43 00:02:56,927 --> 00:03:00,306 That land was Roy's heart and soul, 44 00:03:00,347 --> 00:03:03,267 and I just... I'd be sad if... 45 00:03:03,309 --> 00:03:05,811 I saw it go to somebody that, 46 00:03:05,853 --> 00:03:07,688 didn't know that. 47 00:03:07,730 --> 00:03:09,773 Or care about it the way that we do. 48 00:03:09,815 --> 00:03:12,067 - Yeah. - Give it some thought. 49 00:03:12,109 --> 00:03:13,485 All right? 'Cause... 50 00:03:15,112 --> 00:03:18,407 those, vultures, they're gonna be circling soon. 51 00:03:18,449 --> 00:03:21,327 That was great watching you out there. 52 00:03:21,368 --> 00:03:23,162 Go get some bad guys for me, okay? 53 00:03:25,456 --> 00:03:27,625 See you. 54 00:03:45,851 --> 00:03:48,354 Ooh, that was fast! Come on in. 55 00:03:48,395 --> 00:03:50,356 Room service is here! 56 00:03:50,397 --> 00:03:53,150 Okay, how about just right, um, right here. 57 00:03:53,192 --> 00:03:55,402 Okay. Um... Billy? 58 00:03:55,444 --> 00:03:59,198 I'm grabbing $20, but, I'll pay you back. 59 00:03:59,239 --> 00:04:02,159 I'm keeping track. Okay. 60 00:04:02,201 --> 00:04:03,953 Okay, here, um... 61 00:04:03,994 --> 00:04:06,288 Jordan, thank you. Yes. 62 00:04:06,330 --> 00:04:08,415 Okay. Nice. 63 00:04:08,457 --> 00:04:10,709 Look at this. Okay. 64 00:04:10,751 --> 00:04:13,170 Look. I've got eggs and bacon 65 00:04:13,212 --> 00:04:15,339 and muffins and waffles for me, and toast... 66 00:04:15,381 --> 00:04:17,049 That's great, but you know what? 67 00:04:17,091 --> 00:04:19,027 I don't really eat in the morning, so knock yourself out. 68 00:04:19,051 --> 00:04:20,820 No, you have to put something in your stomach. 69 00:04:20,844 --> 00:04:22,304 No, no, I'll just have some coffee. 70 00:04:22,346 --> 00:04:24,306 - I'll be fine. - No, at least have some juice. 71 00:04:24,348 --> 00:04:26,266 For God's sake. 72 00:04:26,308 --> 00:04:28,018 Okay, drink up. 73 00:04:28,060 --> 00:04:30,270 - Come on. Take a big... - All right, then. There we go. 74 00:04:30,312 --> 00:04:32,272 No, no, one more sip. One more... 75 00:04:32,314 --> 00:04:34,775 - I don't even fucking like juice. - One more sip. 76 00:04:36,068 --> 00:04:37,486 Thank you. 77 00:04:37,528 --> 00:04:38,988 - Okay. - Okay, great. 78 00:04:39,029 --> 00:04:41,490 Hey.. 79 00:04:41,532 --> 00:04:43,742 When we were here before... 80 00:04:43,784 --> 00:04:45,369 I think we had a different room, 81 00:04:45,411 --> 00:04:46,954 'cause I do not remember this view. 82 00:04:46,996 --> 00:04:48,598 - Do you? - Yeah? I don't remember anything. 83 00:04:48,622 --> 00:04:49,915 I remember your cousin Lemmy, 84 00:04:49,957 --> 00:04:52,251 and we tried to get in the trailer, and we left. 85 00:04:52,292 --> 00:04:53,877 I-I-I don't remember anything, so... 86 00:04:53,919 --> 00:04:55,963 Really? My God, I should have warned you, 87 00:04:56,005 --> 00:04:58,483 it's just my head was so clouded with Dan and high school and... 88 00:04:58,507 --> 00:05:00,902 - Right. - Do you think that they're selling those guns to bad guys? 89 00:05:00,926 --> 00:05:02,845 It's better you don't think about it. All right? 90 00:05:02,886 --> 00:05:04,638 It's just that, I-I don't know 91 00:05:04,680 --> 00:05:06,682 if I'm gonna see you again, and-and, 92 00:05:06,724 --> 00:05:10,561 you know, I, um... I've got my money now, so out of your hair! 93 00:05:10,602 --> 00:05:13,480 - Yeah. - But, um, thank you for everything. 94 00:05:13,522 --> 00:05:15,774 Yeah. I don't like goodbyes, 95 00:05:15,816 --> 00:05:18,569 - so I'll just say, see you around. How's that? - Okay. 96 00:05:18,610 --> 00:05:20,779 - And you're welcome anytime, wherever. - Really? 97 00:05:20,821 --> 00:05:23,365 - Of course. . Just... you sure? 98 00:05:23,407 --> 00:05:24,867 - Yeah. - Can... Hug? 99 00:05:24,908 --> 00:05:26,535 Yeah... 100 00:05:26,577 --> 00:05:28,245 - There you go. - Wow. 101 00:05:28,287 --> 00:05:29,913 All right. Well, you be good. 102 00:05:29,955 --> 00:05:31,540 So... so good luck in court today. 103 00:05:31,582 --> 00:05:33,459 - Thanks. Appreciate it. ! I was thinking, 104 00:05:33,500 --> 00:05:35,520 - hang on, hang on, don't leave, okay? - Yeah, well, I can't... 105 00:05:35,544 --> 00:05:37,772 - I was thinking, since your case is about water... - Yeah? 106 00:05:37,796 --> 00:05:39,590 And-and so I'm thinking that this guy 107 00:05:39,631 --> 00:05:42,468 might be able to help you because he does water deals. 108 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 - Cool, yeah. Who the hell is he? - Yeah. 109 00:05:44,386 --> 00:05:45,554 Some guy. Spencer. 110 00:05:45,596 --> 00:05:47,139 We-we met him in there. He said... 111 00:05:47,181 --> 00:05:48,974 "I make big fucking 112 00:05:49,016 --> 00:05:51,143 secret water deals," like, whatever that means, right? 113 00:05:51,185 --> 00:05:53,288 - Well, I-I don't remember the cat. - Yeah, we met him in there 114 00:05:53,312 --> 00:05:54,497 - at the party. - I-I don't remember him. 115 00:05:54,521 --> 00:05:55,647 Anyway, I got to go. 116 00:05:55,689 --> 00:05:57,149 - So, fair warning... - Yeah? 117 00:05:57,191 --> 00:05:58,984 - The guy is really a piece of work. - Okay. 118 00:05:59,026 --> 00:06:01,570 Hey, hey, do you want me to wrap up the toast 119 00:06:01,612 --> 00:06:04,615 - for you to take? Um, I... - No. No, I'm good. 120 00:06:25,344 --> 00:06:27,012 I'm waiting for my dad. 121 00:06:28,138 --> 00:06:29,807 I'll leave as soon as he comes. 122 00:06:29,848 --> 00:06:31,600 He should be any minute. 123 00:06:31,642 --> 00:06:33,894 I'll be brief. 124 00:06:33,936 --> 00:06:35,437 I'm sorry about Roy. 125 00:06:36,897 --> 00:06:39,483 He was a good man. 126 00:06:39,525 --> 00:06:41,819 I know your relationship with him was... 127 00:06:41,860 --> 00:06:44,905 was complicated. 128 00:06:44,947 --> 00:06:47,908 You know, your mother wanted to tell you about him 129 00:06:47,950 --> 00:06:51,662 a long time ago, but Roy wouldn't let her. 130 00:06:51,703 --> 00:06:54,164 He didn't want to interfere. 131 00:06:54,206 --> 00:06:57,876 He didn't want to cause any friction between you and Joe. 132 00:06:57,918 --> 00:07:01,588 I think of Joe as my dad. 133 00:07:01,630 --> 00:07:04,216 For better or for worse. 134 00:07:04,258 --> 00:07:07,136 You know, Roy meant a lot to Wade. 135 00:07:07,177 --> 00:07:10,013 And to me. 136 00:07:10,055 --> 00:07:14,309 He was there when... when our mother took her own... 137 00:07:14,351 --> 00:07:17,271 you know, when she passed. 138 00:07:19,231 --> 00:07:23,318 Anyway, you and I have both suffered 139 00:07:23,360 --> 00:07:26,446 terrible losses, so if you ever need a shoulder... 140 00:07:26,488 --> 00:07:28,448 You want my land. 141 00:07:28,490 --> 00:07:30,993 But what you really want is a seat on the water board. 142 00:07:33,036 --> 00:07:36,957 - Okay, yes, but that... - First Wade, now you. 143 00:07:38,250 --> 00:07:41,503 It must be more valuable than I realize. 144 00:07:41,545 --> 00:07:43,297 So... 145 00:07:44,882 --> 00:07:47,217 I think I'll hold on to it. 146 00:07:50,179 --> 00:07:51,513 There's my dad. 147 00:08:00,898 --> 00:08:03,066 It was nice seeing you. 148 00:08:12,701 --> 00:08:14,995 Okay, Diana's kicked me out of my restaurant. It's gone. 149 00:08:15,037 --> 00:08:17,539 I don't even have a place to stay for me and Maya. 150 00:08:17,581 --> 00:08:21,001 I just can't stop now. 151 00:08:21,043 --> 00:08:24,004 - I'm sorry. - No, no, no. 152 00:08:31,470 --> 00:08:33,680 - You good? - Yeah. 153 00:08:33,722 --> 00:08:36,725 Yeah? All right. 154 00:08:36,767 --> 00:08:40,020 The fuck are you doing? Give me that. Give me that. 155 00:08:40,062 --> 00:08:41,980 Give it to me. Let's go. 156 00:08:42,022 --> 00:08:44,733 Come on. You too. Let's go. Everybody in. 157 00:08:44,775 --> 00:08:47,569 Everybody in... Briefcase. 158 00:08:47,611 --> 00:08:49,947 Goddamn it. 159 00:08:51,031 --> 00:08:52,616 God. 160 00:08:55,535 --> 00:08:56,971 90% are showing up, right? So there's... 161 00:08:56,995 --> 00:08:58,205 you know, we have ten percent. 162 00:08:58,247 --> 00:08:59,414 I can't... 163 00:08:59,456 --> 00:09:01,083 With all this going on, I can't... 164 00:09:01,124 --> 00:09:03,377 - This is not... - Look. 165 00:09:03,418 --> 00:09:04,670 - What? What? - Look. 166 00:09:08,757 --> 00:09:11,176 So confident. 167 00:09:11,218 --> 00:09:16,265 - What? - Did you know the crow is the most intelligent non-mammal? 168 00:09:16,306 --> 00:09:18,267 They're smarter than dolphins. 169 00:09:18,308 --> 00:09:20,310 And they're, like... I mean, for Christ's sakes, 170 00:09:20,352 --> 00:09:22,062 you see rainbows in their wings. 171 00:09:22,104 --> 00:09:23,563 Jesus, fuck, okay. 172 00:09:23,605 --> 00:09:26,024 And they're just set in stone. 173 00:09:26,066 --> 00:09:28,026 Billy? Would you like me to get you 174 00:09:28,068 --> 00:09:30,445 - a cup of coffee or something? - Hey, Martha. 175 00:09:30,487 --> 00:09:32,698 I don't see enough of you. 176 00:09:32,739 --> 00:09:34,366 I'm so glad you came. 177 00:09:34,408 --> 00:09:35,867 I'm happy to be here. 178 00:09:35,909 --> 00:09:37,911 - You're-you're beautiful. - Thank you. 179 00:09:37,953 --> 00:09:39,913 - Fuck it, Martha, you're a distraction. 180 00:09:39,955 --> 00:09:41,432 - You're beautiful. - Your proposed class 181 00:09:41,456 --> 00:09:46,378 is limited to county residents who don't have working water. 182 00:09:49,006 --> 00:09:51,800 Mr. McBride? 183 00:09:51,842 --> 00:09:56,388 Your proposed class is limited to county residents 184 00:09:56,430 --> 00:09:59,433 who don't have working water. Correct? 185 00:10:01,685 --> 00:10:04,062 Um, yes, that's correct, Your Honor. 186 00:10:04,104 --> 00:10:05,456 - Is everything all right? - It's very, very good. 187 00:10:05,480 --> 00:10:06,606 Yes. 188 00:10:06,648 --> 00:10:08,525 And they just fly away. They just fly away. 189 00:10:08,567 --> 00:10:10,402 - They come check in... - Okay. 190 00:10:10,444 --> 00:10:12,084 Make sure their domain is all in order, 191 00:10:12,112 --> 00:10:13,780 and then they just fly away. It's like... 192 00:10:13,822 --> 00:10:16,325 They're protectors, really, I think. 193 00:10:16,366 --> 00:10:18,785 To discover who in the county doesn't have water, 194 00:10:18,827 --> 00:10:21,663 and then just add them all in as individual plaintiffs? 195 00:10:21,705 --> 00:10:25,125 Yes, Your Honor, but our class 196 00:10:25,167 --> 00:10:27,461 largely consists of undocumented workers 197 00:10:27,502 --> 00:10:30,047 - who are afraid to join a lawsuit and... - Got it. 198 00:10:30,088 --> 00:10:32,424 Sir, it's an emergency. These people don't have water. 199 00:10:32,466 --> 00:10:34,068 - It's urgent. - And we don't have time... 200 00:10:34,092 --> 00:10:35,486 - It's urgent. - to gather everyone individually. 201 00:10:35,510 --> 00:10:37,512 - It's urgent - It's urgent. What? 202 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 Right. Ms. Sen, 203 00:10:39,473 --> 00:10:41,475 do you have anything to add to this? 204 00:10:41,516 --> 00:10:43,018 Would you look at that? 205 00:10:43,060 --> 00:10:44,978 Would you look at that. 206 00:10:45,020 --> 00:10:46,813 Permission to approach the bench? - Granted. 207 00:10:46,855 --> 00:10:49,691 Your Honor, this class action was illegally solicited. 208 00:10:49,733 --> 00:10:51,568 I am moving to dismiss this case 209 00:10:51,610 --> 00:10:53,278 based on professional misconduct. 210 00:10:53,320 --> 00:10:55,405 Whose professional misconduct? Billy...? 211 00:10:55,447 --> 00:10:57,449 Yours, Ms. Solis-Papagian. 212 00:10:57,491 --> 00:10:59,826 - What? Billy... - Well, if you don't know, 213 00:10:59,868 --> 00:11:01,453 I'm more than happy to enlighten you. 214 00:11:01,495 --> 00:11:03,330 Okay. 215 00:11:03,372 --> 00:11:05,999 - Mr. McBride! - Billy? 216 00:11:09,294 --> 00:11:12,089 Your first class representative, Eugene Bennett, 217 00:11:12,130 --> 00:11:13,548 originally hired you to file 218 00:11:13,590 --> 00:11:15,384 a wrongful death action, correct? 219 00:11:15,425 --> 00:11:18,929 - Yes. - But that case wasn't viable. 220 00:11:18,970 --> 00:11:21,032 So you convinced him to go with a class action instead? 221 00:11:21,056 --> 00:11:23,934 Well, 222 00:11:23,975 --> 00:11:27,396 that is a loaded question 223 00:11:27,437 --> 00:11:31,274 that someone... should object to... 224 00:11:31,316 --> 00:11:32,734 very quickly. 225 00:11:32,776 --> 00:11:34,420 Mr. Bennett wasn't happy with the new direction 226 00:11:34,444 --> 00:11:36,279 of his case, was he? 227 00:11:36,321 --> 00:11:40,075 Well, his wife croaked, so he wasn't a really happy man. 228 00:11:40,117 --> 00:11:41,844 Permission to treat her as a hostile witness? 229 00:11:41,868 --> 00:11:43,328 My God, please do. 230 00:11:43,370 --> 00:11:47,207 Granted. A simple "yes" or "no" will suffice. 231 00:11:47,249 --> 00:11:49,292 - I'm on it, Your Honor. - Not "on it"! 232 00:11:49,334 --> 00:11:51,503 - Yes, Your Honor. Copy, yep. - Thank you! 233 00:11:51,545 --> 00:11:53,588 Was Mr. Bennett happy with your class action? 234 00:11:53,630 --> 00:11:55,465 I'm gonna need a new pen. 235 00:11:55,507 --> 00:11:57,926 -No. -So you were afraid to lose him as a client, 236 00:11:57,968 --> 00:12:00,679 and you went on TV to invite others to be 237 00:12:00,720 --> 00:12:02,597 part of this landmark class action. 238 00:12:02,639 --> 00:12:04,200 That's not what I... That's not how I said it, 239 00:12:04,224 --> 00:12:07,185 - and it's not what I said, so... - Bailiff? 240 00:12:15,235 --> 00:12:18,530 Right. So, um, if you, if you live in Blackwood County, 241 00:12:18,572 --> 00:12:22,451 um, and you don't have working water in your home, 242 00:12:22,492 --> 00:12:24,303 we want to hear from you, 'cause you could be part 243 00:12:24,327 --> 00:12:26,913 of this, um, landmark class action. 244 00:12:26,955 --> 00:12:29,833 Sounds like a solicitation of clients to me. 245 00:12:29,875 --> 00:12:32,669 I mean, you know that wasn't my intent. 246 00:12:32,711 --> 00:12:36,298 Intent or not, words have meaning. 247 00:12:36,339 --> 00:12:39,593 Didn't Violet Webster attend your little town hall 248 00:12:39,634 --> 00:12:41,553 and listen to everything you had to say there? 249 00:12:41,595 --> 00:12:44,556 Right. Listen, Fatso, you were there, so you know... 250 00:12:44,598 --> 00:12:45,599 Counselor! 251 00:12:45,640 --> 00:12:47,684 She is blessed with child. 252 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 Let's be very careful. 253 00:12:49,352 --> 00:12:51,229 - Thank you, Your Honor. - Take this outside. 254 00:12:51,271 --> 00:12:53,708 You're welcome, my dear. - Take it outside. Listen, you were there. 255 00:12:53,732 --> 00:12:56,085 - Okay. Okay. You know that we were just looking for witnesses, 256 00:12:56,109 --> 00:12:57,819 - not clients. - But you told me 257 00:12:57,861 --> 00:12:59,589 that it was a privileged attorney-client meeting, 258 00:12:59,613 --> 00:13:01,364 didn't you? Yeah. 259 00:13:01,406 --> 00:13:03,074 You considered all those people there 260 00:13:03,116 --> 00:13:05,452 prospective clients, not witnesses. 261 00:13:05,494 --> 00:13:07,329 - That is not accurate. - Yeah, but when 262 00:13:07,370 --> 00:13:09,331 Mr. Bennett dropped out, as expected, 263 00:13:09,372 --> 00:13:13,001 you went to Ms. Webster and you asked her in person, one-on-one, 264 00:13:13,043 --> 00:13:15,504 - to be the face of your class action. - You. 265 00:13:15,545 --> 00:13:17,339 Didn't you? 266 00:13:17,380 --> 00:13:18,924 Yes. 267 00:13:18,965 --> 00:13:20,884 Yes. 268 00:13:20,926 --> 00:13:23,595 - Your Honor, Ms. Soulless-Papagian... - Solis-Papagian... 269 00:13:23,637 --> 00:13:25,180 - Solis-Papagian... - Solis-Papagian... 270 00:13:25,222 --> 00:13:27,158 - Did you take it outside? - I did. I got rid of it. 271 00:13:27,182 --> 00:13:28,975 We've got it. Thank you! We got it! 272 00:13:29,017 --> 00:13:30,852 - She don't got it. - Continue, Ms. Sen. 273 00:13:30,894 --> 00:13:32,562 - Ms. Solis-Papagian... - Papagian... 274 00:13:32,604 --> 00:13:35,232 has just admitted to soliciting litigation 275 00:13:35,273 --> 00:13:37,692 in violation of the rules of professional conduct. 276 00:13:37,734 --> 00:13:39,486 She's unfit to practice law, 277 00:13:39,528 --> 00:13:41,631 and cannot be trusted to protect the interests of the class. 278 00:13:41,655 --> 00:13:44,157 The court must deny certification 279 00:13:44,199 --> 00:13:46,076 and dismiss this case with prejudice. 280 00:13:48,078 --> 00:13:51,414 Mr. McBride... any thoughts? 281 00:13:53,416 --> 00:13:55,752 Your witness, Mr. McBride. 282 00:13:55,794 --> 00:14:00,215 Drunk and pathetic sad little man 283 00:14:00,257 --> 00:14:02,634 in a sad little suit. 284 00:14:02,676 --> 00:14:05,554 You don't look so good either. 285 00:14:05,595 --> 00:14:06,888 What? 286 00:14:06,930 --> 00:14:09,099 - What? - No, what did you say? 287 00:14:09,140 --> 00:14:11,476 Doesn't matter. It... 288 00:14:11,518 --> 00:14:15,146 - Hi. - Hi. 289 00:14:25,115 --> 00:14:26,157 Hi. 290 00:14:26,199 --> 00:14:29,286 - Hello. - Hi. 291 00:14:32,080 --> 00:14:35,584 So... 292 00:14:35,625 --> 00:14:37,669 um... 293 00:14:37,711 --> 00:14:40,171 why, um... 294 00:14:40,213 --> 00:14:42,924 Why-why was the lady delivering water? 295 00:14:42,966 --> 00:14:47,262 Um... do you mean why was Ms. Webster 296 00:14:47,304 --> 00:14:49,764 delivering water when I first got to town, 297 00:14:49,806 --> 00:14:51,766 got stranded and she picked me up? 298 00:14:51,808 --> 00:14:53,351 Yes. Right. 299 00:14:53,393 --> 00:14:57,981 Because the residents didn't have water. 300 00:14:58,023 --> 00:15:00,275 They didn't have water? 301 00:15:02,110 --> 00:15:03,778 That's terrible. 302 00:15:03,820 --> 00:15:07,198 And I went with Ms. Webster on one of her deliveries, 303 00:15:07,240 --> 00:15:09,576 where I saw the problem firsthand. 304 00:15:09,618 --> 00:15:12,662 And this all happened before the idea 305 00:15:12,704 --> 00:15:13,913 for the class action occurred. 306 00:15:18,918 --> 00:15:21,755 - It all happened before. - Yes. 307 00:15:21,796 --> 00:15:25,008 I would go so far as to say that my interaction with Ms. Webster 308 00:15:25,050 --> 00:15:29,095 was the foundation for the idea of the class action, 309 00:15:29,137 --> 00:15:30,847 and not a solicitation. 310 00:15:30,889 --> 00:15:33,850 Billy boy, it fills my heart 311 00:15:33,892 --> 00:15:36,061 with joy and sparkles 312 00:15:36,102 --> 00:15:39,230 to witness such loyalty to a partner, 313 00:15:39,272 --> 00:15:43,151 even a bottle-blonde loser ambulance chaser. 314 00:15:43,193 --> 00:15:45,654 Why don't you shut your fucking trap about her. 315 00:15:45,695 --> 00:15:49,866 All I said was that the witness is clearly leading 316 00:15:49,908 --> 00:15:51,076 her own examination. 317 00:15:51,117 --> 00:15:55,413 -No. -I will allow it for now, Ms. Sen, 318 00:15:55,455 --> 00:15:57,874 but, Mr. McBride, 319 00:15:57,916 --> 00:16:00,543 you seem very distracted. 320 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 He abandoned me. 321 00:16:06,341 --> 00:16:08,718 He'll abandon you, 322 00:16:08,760 --> 00:16:11,763 just as he has all those he's loved. 323 00:16:11,805 --> 00:16:15,266 And someday very soon, 324 00:16:15,308 --> 00:16:19,729 he'll die, lost and alone. 325 00:16:19,771 --> 00:16:24,609 A sad ending to the sad tale of the town drunk. 326 00:16:24,651 --> 00:16:27,195 Amen! 327 00:16:27,237 --> 00:16:30,198 Mr. McBride! 328 00:16:37,288 --> 00:16:39,499 I know I never said goodbye. 329 00:16:39,541 --> 00:16:42,794 I didn't say goodbye either. 330 00:16:42,836 --> 00:16:44,879 Never said who? What? 331 00:16:44,921 --> 00:16:46,798 I didn't say goodbye. 332 00:16:46,840 --> 00:16:49,467 Billy, you know there's no price 333 00:16:49,509 --> 00:16:52,053 on anything you want to do for free. 334 00:16:52,095 --> 00:16:54,347 That's right. 335 00:16:56,015 --> 00:16:57,851 That's right. 336 00:17:07,277 --> 00:17:08,445 Your Honor? 337 00:17:08,486 --> 00:17:09,529 Yeah? 338 00:17:09,571 --> 00:17:11,614 You see, my-my partner... 339 00:17:11,656 --> 00:17:15,076 You don't know... You don't know my partner. 340 00:17:16,077 --> 00:17:17,620 It doesn't matter what she said 341 00:17:17,662 --> 00:17:19,873 or she didn't say. 342 00:17:19,914 --> 00:17:22,083 You know, that's not the point. 343 00:17:22,125 --> 00:17:24,586 What is the point, Mr. McBride? 344 00:17:27,672 --> 00:17:31,009 Well, the point is that 345 00:17:31,050 --> 00:17:33,386 she saw people were suffering, 346 00:17:33,428 --> 00:17:36,890 and she did something I-I can't do. 347 00:17:39,642 --> 00:17:41,519 They didn't have any water. 348 00:17:41,561 --> 00:17:43,354 And she needed to help them. 349 00:17:43,396 --> 00:17:46,149 And? 350 00:17:48,234 --> 00:17:51,196 No more questions? 351 00:17:51,237 --> 00:17:53,281 No-no more questions. 352 00:17:56,409 --> 00:17:58,286 Well, that was something. 353 00:17:59,871 --> 00:18:02,999 Take a seat, Mr. McBride. 354 00:18:18,890 --> 00:18:21,351 I believe you gave it your best shot. 355 00:18:21,392 --> 00:18:22,894 But... 356 00:18:22,936 --> 00:18:26,272 I also think you solicited your class. 357 00:18:26,314 --> 00:18:27,607 Shit. 358 00:18:27,649 --> 00:18:29,776 I am gonna rule in favor of the defense 359 00:18:29,818 --> 00:18:31,653 and grant their motion to dismiss. 360 00:18:31,694 --> 00:18:35,198 I am also going to contact the state bar. 361 00:18:35,240 --> 00:18:37,909 - This kind of behavior... - Your Honor, I'll do it for free. 362 00:18:37,951 --> 00:18:39,410 Pardon me? 363 00:18:39,452 --> 00:18:41,162 I said I'll do it for free. 364 00:18:41,204 --> 00:18:44,123 There's no prohibition against solicitation in pro bono, 365 00:18:44,165 --> 00:18:45,500 so I'll do it for free. 366 00:18:50,296 --> 00:18:52,048 Well... 367 00:18:54,092 --> 00:18:56,719 As long as you don't stand a chance 368 00:18:56,761 --> 00:19:00,807 of making any pecuniary gain, congratulations. 369 00:19:00,849 --> 00:19:02,809 You got yourself a class. 370 00:19:02,851 --> 00:19:04,853 Your Honor, you can't be serious. 371 00:19:04,894 --> 00:19:06,646 Take it as a win, Ms. Sen. 372 00:19:06,688 --> 00:19:08,815 You're not going to do better. 373 00:19:08,857 --> 00:19:11,776 Court dismissed. 374 00:19:11,818 --> 00:19:13,027 All rise. 375 00:19:19,117 --> 00:19:22,120 So, I'm officially suing the water board? 376 00:19:22,161 --> 00:19:23,538 Yeah. 377 00:19:23,580 --> 00:19:25,415 I thought that went very good. 378 00:19:25,456 --> 00:19:27,834 - Okay. - My God, take me. 379 00:19:32,797 --> 00:19:35,008 The fuck was that? The fuck was that? 380 00:19:35,049 --> 00:19:36,759 - Look... - Don't-don't say a word. 381 00:19:36,801 --> 00:19:38,219 Don't say a word, all right? 382 00:19:38,261 --> 00:19:40,305 We're making decisions separately now as partners. 383 00:19:40,346 --> 00:19:42,181 Right? Again with the pro bono? 384 00:19:42,223 --> 00:19:43,742 - That's not what it was. - Don't say a word. 385 00:19:43,766 --> 00:19:44,851 Go sleep it off. 386 00:19:44,893 --> 00:19:46,203 I don't want to talk to you right now. 387 00:19:46,227 --> 00:19:48,354 Something's wrong here, and I don't know what it is, 388 00:19:48,396 --> 00:19:49,874 but you could at least give me a chance 389 00:19:49,898 --> 00:19:52,567 to fuckin' talk to you. 390 00:19:52,609 --> 00:19:54,027 Goddamn it. 391 00:20:24,057 --> 00:20:26,142 - Hey. - Hey, Billy. 392 00:20:26,184 --> 00:20:28,311 - Um, listen. - Yeah. 393 00:20:28,353 --> 00:20:31,814 I just stopped by Denise's dorm while I was on campus. 394 00:20:31,856 --> 00:20:34,817 Um, when I showed up, Denise was 395 00:20:34,859 --> 00:20:38,863 passed out; middle of the day. 396 00:20:38,905 --> 00:20:42,325 Her roommate said that she's been drinking a lot. 397 00:20:42,367 --> 00:20:44,786 Like this wasn't the first time. 398 00:20:44,827 --> 00:20:48,623 I'm kind of worried about her. 399 00:20:48,665 --> 00:20:49,999 Is she there with you right now? 400 00:20:50,041 --> 00:20:52,460 No, I put her in the shower. 401 00:20:52,502 --> 00:20:54,671 Yeah, well, tell her to call me. 402 00:20:54,712 --> 00:20:58,466 Okay, but I mean, you should come down here, okay? 403 00:20:58,508 --> 00:21:00,093 You know, talk in person. 404 00:21:00,134 --> 00:21:02,887 Yeah. Yeah. 405 00:21:02,929 --> 00:21:05,306 Hey, listen, thanks for taking care of her, okay. 406 00:21:05,348 --> 00:21:06,766 Sure. Of course. 407 00:21:06,808 --> 00:21:08,935 What's wrong? 408 00:21:08,977 --> 00:21:12,897 I think I'm going crazy. 409 00:21:12,939 --> 00:21:14,899 I keep seeing things. 410 00:21:17,068 --> 00:21:19,654 I don't know if I got a brain tumor, 411 00:21:19,696 --> 00:21:21,364 or I don't know what happened to me. 412 00:21:21,406 --> 00:21:24,033 But I'm seeing things. All kinds of things. 413 00:21:24,075 --> 00:21:25,868 Billy, you're scaring me. 414 00:21:25,910 --> 00:21:30,331 I'm sorry, I-I'm not trying to scare you. 415 00:21:30,373 --> 00:21:33,084 I'm just trying to tell you the truth. 416 00:21:35,920 --> 00:21:37,338 I love you. 417 00:21:44,512 --> 00:21:46,597 You don't have to say you love me, too. 418 00:21:46,639 --> 00:21:48,474 I get it. It's okay. 419 00:21:51,602 --> 00:21:53,396 I just wanted you to know. 420 00:21:56,315 --> 00:21:58,276 Listen, you know I care about you, right? 421 00:21:58,317 --> 00:22:00,278 Yeah. 422 00:22:02,447 --> 00:22:04,323 One thing at a time, okay? 423 00:22:04,365 --> 00:22:06,200 Your daughter needs you. 424 00:22:08,244 --> 00:22:09,954 Yeah, she does. 425 00:22:09,996 --> 00:22:13,249 Just call me when you get back to L.A. 426 00:22:13,291 --> 00:22:15,877 Hey, Brittany... 427 00:22:15,918 --> 00:22:18,254 you hang up first, okay? 428 00:24:12,827 --> 00:24:14,287 Hey. 429 00:24:15,496 --> 00:24:17,290 - Finally found you. - Yeah. 430 00:24:17,331 --> 00:24:19,167 I-I gave your mother my answer. 431 00:24:19,208 --> 00:24:22,336 Yeah, well, she didn't like that answer. 432 00:24:22,378 --> 00:24:24,297 Diana doesn't do noes. 433 00:24:33,055 --> 00:24:34,515 Ha! 434 00:24:40,229 --> 00:24:41,229 You never did fight fair! 435 00:24:45,610 --> 00:24:47,862 Quit before I break something. 436 00:24:47,904 --> 00:24:49,947 - I hate you! - You're such a little bitch. 437 00:24:49,989 --> 00:24:51,157 What'd you call me?! 438 00:26:07,942 --> 00:26:08,901 Stop! 439 00:26:08,943 --> 00:26:10,361 Fuck you! 440 00:26:39,473 --> 00:26:42,351 Shit. 441 00:26:42,393 --> 00:26:43,477 Are you okay? 442 00:26:43,519 --> 00:26:44,854 Yes. Fine. 443 00:26:44,895 --> 00:26:47,106 - You're not. - Yes, I am. 444 00:26:47,148 --> 00:26:49,608 I think your arm's broken. 445 00:26:49,650 --> 00:26:51,402 It's not. 446 00:26:51,444 --> 00:26:54,155 You want a ride? 447 00:26:54,196 --> 00:26:55,740 No. 448 00:26:55,781 --> 00:26:58,075 I'm okay. Thank you. 449 00:26:58,117 --> 00:27:00,328 I will walk. 450 00:27:00,369 --> 00:27:01,579 Fuck you! 451 00:27:06,792 --> 00:27:08,085 Fuck out of my way! 452 00:27:18,429 --> 00:27:20,598 He's always been a bit... 453 00:27:20,639 --> 00:27:25,353 of a dick when it comes to you. 454 00:27:28,856 --> 00:27:32,318 He might just be a dick. 455 00:27:32,360 --> 00:27:35,613 He's trying to impress... 456 00:27:35,654 --> 00:27:37,698 our mother. 457 00:27:42,787 --> 00:27:46,040 I don't trust her. 458 00:27:46,082 --> 00:27:48,959 She's complicated. 459 00:27:51,337 --> 00:27:52,922 You don't really... 460 00:27:52,963 --> 00:27:55,508 know her. 461 00:27:57,259 --> 00:27:59,553 What does that mean? 462 00:28:04,934 --> 00:28:06,143 Nothing. 463 00:28:06,185 --> 00:28:07,937 Fucking tell me! 464 00:28:07,978 --> 00:28:09,688 Tell me! 465 00:28:25,037 --> 00:28:27,039 What are you doing? 466 00:28:29,500 --> 00:28:30,751 Come on, lady, move your ass! 467 00:28:33,003 --> 00:28:35,005 It's a parking space! 468 00:28:38,384 --> 00:28:41,095 Are you for real? 469 00:28:52,565 --> 00:28:54,400 Hey, how long have you been out here? 470 00:28:54,442 --> 00:28:55,860 The hell are you doing out here? 471 00:28:55,901 --> 00:28:58,154 I was... 472 00:28:58,195 --> 00:29:00,698 I just had the most amazing experience. 473 00:29:00,739 --> 00:29:02,950 - How long you been out here? - No idea, 474 00:29:02,992 --> 00:29:04,952 but I was gonna leave, but then my ex-husband 475 00:29:04,994 --> 00:29:06,412 was standing right there. 476 00:29:06,454 --> 00:29:08,598 - What was he doing here? - And we just went for a walk, 477 00:29:08,622 --> 00:29:12,334 and we talked and I feel so much better about my divorce. 478 00:29:12,376 --> 00:29:15,546 And then this man came up from the ground 479 00:29:15,588 --> 00:29:18,549 like he was coming out of the top of a submarine, and the top 480 00:29:18,591 --> 00:29:20,593 opened like a hatch or something, and he goes, 481 00:29:20,634 --> 00:29:23,596 "Are you lost?" And I said, "I'm actually not anymore." 482 00:29:23,637 --> 00:29:25,949 - Let me, let me ask you a question. - And he was very dirty. 483 00:29:25,973 --> 00:29:27,224 Listen to me, listen to me. 484 00:29:27,266 --> 00:29:29,768 Did-did you have, like, an alcoholic drink or something 485 00:29:29,810 --> 00:29:31,663 that tasted weird or did you take some kind of medicine 486 00:29:31,687 --> 00:29:33,081 - or anything like that? - No. I just... 487 00:29:33,105 --> 00:29:34,791 'Cause I've been having these weird things, too, 488 00:29:34,815 --> 00:29:36,042 and I've been seeing shit that, 489 00:29:36,066 --> 00:29:38,319 I-I'm not sure is there, so... 490 00:29:38,360 --> 00:29:40,529 I-I just had breakfast, like... 491 00:29:40,571 --> 00:29:41,947 Maybe it was the waffles. 492 00:29:41,989 --> 00:29:44,450 Well, I didn't have any waffles, though. 493 00:29:44,492 --> 00:29:46,035 So what did you have? 494 00:29:46,076 --> 00:29:48,370 I didn't have anything. I drank that fucking juice, 495 00:29:48,412 --> 00:29:49,914 a little bit of it, that's it. 496 00:29:49,955 --> 00:29:53,876 - I finished that juice. - You did? 497 00:29:53,918 --> 00:29:57,505 - The whole thing. - Come here. 498 00:30:14,897 --> 00:30:17,233 You okay? 499 00:30:22,655 --> 00:30:26,867 Listen now, why don't you just go back up to the room 500 00:30:26,909 --> 00:30:29,095 and I'm-a come get you in a little bit and get you home, 501 00:30:29,119 --> 00:30:30,621 - okay? - Okay. 502 00:30:30,663 --> 00:30:33,832 I want to take a shower. I smell like asphalt. 503 00:30:33,874 --> 00:30:35,000 Can you smell it? 504 00:30:35,042 --> 00:30:38,003 No, no, honey, no, no. 505 00:30:38,045 --> 00:30:41,048 - Bye. - Yeah, bye. 506 00:30:46,679 --> 00:30:48,639 I see your wife joined you. 507 00:30:48,681 --> 00:30:51,809 Well, she's not my wife, but she did tell me what happened, 508 00:30:51,850 --> 00:30:55,271 and, you were right, I have been here before. 509 00:30:55,312 --> 00:30:57,731 So, you remembered what I told you. 510 00:31:00,276 --> 00:31:02,278 Well, I know this: if I were you, 511 00:31:02,319 --> 00:31:03,696 I'd talk to the kitchen staff 512 00:31:03,737 --> 00:31:05,155 about some of the breakfast items 513 00:31:05,197 --> 00:31:07,783 'cause I think they're a little sketchy, if you get my drift. 514 00:31:07,825 --> 00:31:10,035 Is there something wrong? 515 00:31:10,077 --> 00:31:13,414 Maybe it was an accident, probably not. 516 00:31:13,455 --> 00:31:15,708 One way or the other, you could be facing a lawsuit. 517 00:31:17,835 --> 00:31:20,879 I do not know what you are implying. 518 00:31:20,921 --> 00:31:24,008 I think you do. 519 00:31:24,049 --> 00:31:25,676 I'll just leave it at that. 520 00:31:38,105 --> 00:31:40,441 Diana, it's Joe. 521 00:31:40,482 --> 00:31:42,985 The little fucker knows. 522 00:31:43,027 --> 00:31:44,862 And boost your mood. 523 00:31:47,406 --> 00:31:50,534 Shake your stress... 524 00:31:52,119 --> 00:31:53,954 - Patty. - Whoa! Yes. 525 00:31:53,996 --> 00:31:55,581 Miss Blackwood's ready to see you now. 526 00:31:55,623 --> 00:31:57,082 Okay. 527 00:31:59,585 --> 00:32:00,961 Okay, follow me this way, please. 528 00:32:01,003 --> 00:32:02,379 Yeah, yeah, yeah, yeah, all right. 529 00:32:02,421 --> 00:32:04,423 What are you, a compass? Hold on. 530 00:32:09,470 --> 00:32:11,013 - Hi. - Hi. 531 00:32:11,055 --> 00:32:12,681 - How are you? - How've you been? Yeah. 532 00:32:12,723 --> 00:32:14,433 - Hi, hi. - Thank you. 533 00:32:14,475 --> 00:32:16,477 Thank you so much. 534 00:32:16,518 --> 00:32:20,105 So do you want something to eat? Like, a snack or juice, or... 535 00:32:20,147 --> 00:32:21,565 - No, I'm good, I'm good. - No. 536 00:32:21,607 --> 00:32:24,568 - Here, why don't you sit right over here. - Okay. 537 00:32:24,610 --> 00:32:26,320 Well... 538 00:32:26,362 --> 00:32:29,239 Yeah. 539 00:32:29,281 --> 00:32:31,492 I am so happy that you dropped by. 540 00:32:31,533 --> 00:32:34,161 - What can I do for you? - I want to talk to you 541 00:32:34,203 --> 00:32:36,997 about the situation with Gloria's Restaurant. 542 00:32:37,039 --> 00:32:39,917 Yeah, that's a, that's a tough one. 543 00:32:39,958 --> 00:32:41,293 Is it? 544 00:32:41,335 --> 00:32:44,380 Well... 545 00:32:44,421 --> 00:32:47,883 Yeah, I-I, um, I talked to my brother about it, and, um... 546 00:32:47,925 --> 00:32:50,969 I really didn't want to fire her, 547 00:32:51,011 --> 00:32:52,429 but it probably is for the best. 548 00:32:52,471 --> 00:32:54,598 Optics. 549 00:32:54,640 --> 00:32:57,643 - A small town. - I thought you and your brother 550 00:32:57,685 --> 00:32:59,144 kept your business affairs separate? 551 00:32:59,186 --> 00:33:00,938 We-we normally do, 552 00:33:00,979 --> 00:33:04,733 but your lawsuit has made life complicated for everyone. 553 00:33:04,775 --> 00:33:06,711 Well, you should reconsider how you mistreat your employees 554 00:33:06,735 --> 00:33:08,171 since they're the ones that are suffering 555 00:33:08,195 --> 00:33:09,464 because of your business practices. 556 00:33:09,488 --> 00:33:11,448 My business practices? 557 00:33:11,490 --> 00:33:14,576 What, like-like the free clinic and the organic cafeteria? 558 00:33:14,618 --> 00:33:16,471 - That's... I was talking about the organic cafeteria. - Right. 559 00:33:16,495 --> 00:33:18,956 - It's a problem for them, I know. - Yeah, yeah. 560 00:33:18,997 --> 00:33:22,126 Look, as-as sweet as Gloria and Violet are... 561 00:33:22,167 --> 00:33:25,671 And they are... I mean, I don't fault them for taking sides, 562 00:33:25,713 --> 00:33:26,964 but it's a lawsuit, you know. 563 00:33:27,005 --> 00:33:29,049 They took a side and we had to respond. 564 00:33:29,091 --> 00:33:31,301 Yeah, and your response was shitty. 565 00:33:34,179 --> 00:33:36,724 Wow. 566 00:33:36,765 --> 00:33:39,143 You really care about them, don't you? 567 00:33:39,184 --> 00:33:40,728 Okay. 568 00:33:40,769 --> 00:33:43,814 Just forgive me, but, um... 569 00:33:43,856 --> 00:33:47,401 I have something here. 570 00:33:47,443 --> 00:33:50,612 I just couldn't help myself. 571 00:33:50,654 --> 00:33:52,406 Okay, what's that? 572 00:33:52,448 --> 00:33:56,243 Well, I-I don't, I don't know if you know, 573 00:33:56,285 --> 00:33:59,496 but, I adopted my boys, 574 00:33:59,538 --> 00:34:01,790 and I'm very sensitive to children who have spent time 575 00:34:01,832 --> 00:34:03,000 in the foster care system. 576 00:34:03,041 --> 00:34:05,836 - Okay. - And who may or may not 577 00:34:05,878 --> 00:34:08,547 know anything about who or where they come from. 578 00:34:10,048 --> 00:34:14,344 So I know that you were in the system for years, 579 00:34:14,386 --> 00:34:17,514 and I had a friend of mine from Social Services 580 00:34:17,556 --> 00:34:19,558 look into your history. 581 00:34:19,600 --> 00:34:22,644 So I don't know if you've ever had interest in meeting 582 00:34:22,686 --> 00:34:24,271 or talking to your birth mom... 583 00:34:24,313 --> 00:34:25,606 So inappropriate. 584 00:34:25,647 --> 00:34:27,441 Well, I-I don't see it that way. 585 00:34:27,483 --> 00:34:28,859 Yeah, fuck you. 586 00:34:28,901 --> 00:34:31,904 I don't. Patty, th-this information was actually 587 00:34:31,945 --> 00:34:33,590 - very difficult to come by. - I don't care. 588 00:34:33,614 --> 00:34:36,408 Hey, Patty, Patty. 589 00:34:36,450 --> 00:34:39,119 I am just trying to help. 590 00:34:39,161 --> 00:34:42,247 Help Violet and Gloria, that's who you help. Okay? 591 00:34:42,289 --> 00:34:45,292 Okay. Okay. 592 00:34:45,334 --> 00:34:48,253 I will talk to my brother, and we'll see what we can do, okay? 593 00:34:48,295 --> 00:34:50,380 Especially about Gloria's housing situation. 594 00:34:50,422 --> 00:34:52,132 - Do that. - Okay. 595 00:34:52,174 --> 00:34:54,676 Would you like some of this? It has CBD oil. 596 00:34:54,718 --> 00:34:56,362 I would like you to shove that up your ass. 597 00:34:56,386 --> 00:34:58,222 It could help with your stress. 598 00:35:01,308 --> 00:35:02,893 - Did you get everything, baby? - Yeah. 599 00:35:02,935 --> 00:35:04,704 You didn't leave anything under the bed, right? 600 00:35:04,728 --> 00:35:07,189 - No. - Okay. 601 00:35:07,231 --> 00:35:08,982 I don't want to move, Mommy. 602 00:35:09,024 --> 00:35:11,652 I know, baby. I don't want to move, either. 603 00:35:26,458 --> 00:35:27,835 Gloria? 604 00:35:27,876 --> 00:35:29,169 Yeah? 605 00:35:29,211 --> 00:35:30,963 Hi, I have your check. 606 00:35:31,004 --> 00:35:34,716 My check? For what? 607 00:35:34,758 --> 00:35:36,969 For whatever. Maybe you could use it 608 00:35:37,010 --> 00:35:38,762 as a down payment for a little something. 609 00:35:38,804 --> 00:35:41,348 Something for yourself, for the little princess over here. 610 00:35:41,390 --> 00:35:43,225 Condo, a new car, whatever. 611 00:35:45,227 --> 00:35:48,355 Holy shit. $20,000? Who... 612 00:35:48,397 --> 00:35:49,773 Who is it from? 613 00:35:49,815 --> 00:35:52,234 Don't worry about it. Enjoy. 614 00:35:56,530 --> 00:35:59,825 - Who was that lady? - I don't know, baby. 615 00:35:59,867 --> 00:36:01,118 Come on. 616 00:36:03,120 --> 00:36:05,914 Hello? 617 00:36:05,956 --> 00:36:07,875 Hi, 618 00:36:07,916 --> 00:36:09,877 this is Gloria from Gloria's Restaurant. 619 00:36:09,918 --> 00:36:11,503 Is this Brittany? 620 00:36:11,545 --> 00:36:13,297 Hi. Yes. 621 00:36:13,338 --> 00:36:16,592 Hi. Sorry to bother you, I wasn't sure who to call... 622 00:36:16,633 --> 00:36:18,093 No, what's up? 623 00:36:18,135 --> 00:36:21,930 A woman I don't know handed me a check for $20,000. 624 00:36:21,972 --> 00:36:23,348 No explanation. I mean, 625 00:36:23,390 --> 00:36:25,017 I'm-I'm happy for the money, but... 626 00:36:25,058 --> 00:36:26,560 I don't recognize the company. 627 00:36:26,602 --> 00:36:28,246 - I know, baby. I know, baby. - I'm hungry. 628 00:36:28,270 --> 00:36:31,148 I don't recognize the company or why they're even paying me. 629 00:36:31,189 --> 00:36:33,317 Um, what's the company name? 630 00:36:33,358 --> 00:36:36,111 Fer-de-lance. 631 00:36:36,153 --> 00:36:38,780 Could you take a picture of the check and just text it to me? 632 00:36:38,822 --> 00:36:39,990 Yeah, sure. 633 00:36:40,032 --> 00:36:42,618 It-it-it sounds weird, right? 634 00:36:42,659 --> 00:36:45,621 We'll look into it. Don't worry. 635 00:36:45,662 --> 00:36:47,122 - Okay? - Great. 636 00:36:47,164 --> 00:36:48,373 - All right. - Thanks. 637 00:36:48,415 --> 00:36:50,125 - Thanks, Gloria. Bye. - Bye. 638 00:36:50,167 --> 00:36:51,543 I had a bad day 639 00:36:51,585 --> 00:36:53,337 and a couple drinks. 640 00:36:53,378 --> 00:36:55,213 You're making a big deal out of nothing. 641 00:36:55,255 --> 00:36:56,632 That's not nothing, okay? 642 00:36:56,673 --> 00:36:59,718 I just don't want you going down the wrong road, that's all. 643 00:36:59,760 --> 00:37:02,346 - You of all people. - Yeah, exactly. 644 00:37:02,387 --> 00:37:05,265 Look, this is how it started for me when I was a freshman. 645 00:37:05,307 --> 00:37:08,685 It wasn't a problem until, you know, it suddenly was a problem. 646 00:37:08,727 --> 00:37:12,731 Well, thanks for the after-school special, guys. 647 00:37:12,773 --> 00:37:14,149 Are we done? 648 00:37:14,191 --> 00:37:16,401 Can you hand me those things there? 649 00:37:19,112 --> 00:37:21,073 Okay. 650 00:37:21,114 --> 00:37:23,325 What's up with devil bitch pictures here? 651 00:37:23,367 --> 00:37:25,786 She's a fucking criminal. 652 00:37:25,827 --> 00:37:28,538 - You got to let it go, honey. - How can you just let her go? 653 00:37:28,580 --> 00:37:31,416 - Why aren't we doing anything? - What do you want me to do? 654 00:37:31,458 --> 00:37:34,294 - Well, I don't know. You're the genius fucking lawyer. - Hey, thanks. 655 00:37:36,421 --> 00:37:38,757 It's sick she's not in prison. 656 00:37:38,799 --> 00:37:41,677 I have class. 657 00:37:41,718 --> 00:37:43,470 Well, see ya... 658 00:37:43,512 --> 00:37:45,430 if you ever decide to come back to L.A. 659 00:37:48,642 --> 00:37:50,310 I'll keep trying. 660 00:37:50,352 --> 00:37:53,397 Yeah, I appreciate it. 661 00:37:53,438 --> 00:37:55,399 Remember Gloria from Gloria's Restaurant? 662 00:37:55,440 --> 00:37:56,608 Yeah, yeah. 663 00:37:56,650 --> 00:37:59,444 She, she received this suspicious check 664 00:37:59,486 --> 00:38:01,196 for a lot of money. 665 00:38:01,238 --> 00:38:03,281 I don't know, may or may not be case-related. 666 00:38:03,323 --> 00:38:05,158 I'll have Marva look into it. 667 00:38:06,868 --> 00:38:09,204 Hey, I'm sorry I scared you, okay? 668 00:38:12,249 --> 00:38:13,959 It's fine. Don't worry about it. 669 00:38:14,001 --> 00:38:15,836 And when I was saying that stuff to you 670 00:38:15,877 --> 00:38:19,548 on the phone, I... you know, I was just in a weird... 671 00:38:19,589 --> 00:38:21,383 - Billy. - Sort of moment. 672 00:38:21,425 --> 00:38:23,135 It's okay. 673 00:38:42,946 --> 00:38:46,158 Anybody got anything to say about anything? 674 00:38:51,371 --> 00:38:54,332 Got a black eye here, 675 00:38:54,374 --> 00:38:56,460 arm cast. 676 00:38:56,501 --> 00:38:59,129 I know there's a story behind that. 677 00:38:59,171 --> 00:39:03,008 No? Diana? 678 00:39:03,050 --> 00:39:05,844 You got anything? 679 00:39:05,886 --> 00:39:08,305 Why don't you tell us about your day. 680 00:39:10,974 --> 00:39:13,435 Well, my day, 681 00:39:13,477 --> 00:39:16,396 my day was uneventful. 682 00:39:16,438 --> 00:39:18,982 Visiting a movie set 683 00:39:19,024 --> 00:39:20,650 was uneventful? 684 00:39:23,904 --> 00:39:27,282 You talked to Stephanie? 685 00:39:27,324 --> 00:39:29,868 Now I get it. 686 00:39:29,910 --> 00:39:31,328 - Do you? - Yeah. 687 00:39:31,369 --> 00:39:34,998 Yeah. Let's talk about it later. 688 00:39:35,040 --> 00:39:37,000 You're making plans for our future, 689 00:39:37,042 --> 00:39:39,044 that seems like a family discussion. 690 00:39:41,630 --> 00:39:43,757 Okay, 691 00:39:43,799 --> 00:39:45,967 then let's talk about it now. 692 00:39:46,009 --> 00:39:47,969 Actually, no, I don't, I don't feel like it. 693 00:39:48,011 --> 00:39:49,805 I think I'm gonna go to bed. 694 00:39:49,846 --> 00:39:51,807 Mom, what about the cake and gifts? 695 00:39:51,848 --> 00:39:52,992 I don't really feel like that either. 696 00:39:53,016 --> 00:39:55,185 Then what the fuck do you feel like?! 697 00:39:55,227 --> 00:39:58,271 I feel fucking betrayed. 698 00:39:58,313 --> 00:40:00,524 Gosh, that feels bad, doesn't it? 699 00:40:00,565 --> 00:40:02,943 What, are you gonna teach me a lesson? 700 00:40:02,984 --> 00:40:06,071 No. No. Old dogs and all that shit. 701 00:40:06,113 --> 00:40:08,382 - No, no, no. - You can be, you can be a fucking spiteful prick. 702 00:40:08,406 --> 00:40:10,742 Let me ask you something. 703 00:40:10,784 --> 00:40:14,496 When you offered to buy Roy's land from Stephanie, 704 00:40:14,538 --> 00:40:17,124 whose money were you planning on using? 705 00:40:17,165 --> 00:40:19,584 Every fucking penny I made for years. 706 00:40:19,626 --> 00:40:21,837 I will gladly cut you a check right now 707 00:40:21,878 --> 00:40:24,398 -for services rendered! -What's happening? -Approaching Stephanie 708 00:40:24,422 --> 00:40:27,592 should've been a discussion between the two of us, 709 00:40:27,634 --> 00:40:29,553 as a team. Stop that, Anton! 710 00:40:29,594 --> 00:40:31,888 I do not remember my phone ringing off the wall 711 00:40:31,930 --> 00:40:33,223 when you talked to her! 712 00:40:33,265 --> 00:40:35,934 Maybe I was going to surprise you! 713 00:40:35,976 --> 00:40:40,063 Maybe I was going to give you the signed deed as a gift. 714 00:40:40,105 --> 00:40:42,774 Maybe, maybe. It's always maybe... - Because I love you, 715 00:40:42,816 --> 00:40:44,176 - I was gonna... - maybe with you! 716 00:40:45,527 --> 00:40:47,571 Now let me tell you something! 717 00:40:47,612 --> 00:40:49,114 All right. 718 00:40:49,156 --> 00:40:52,367 You let me handle Roy's land. 719 00:40:54,452 --> 00:40:58,498 After the way he went out of this world, 720 00:40:58,540 --> 00:41:00,959 that's the least you can do. 721 00:41:21,980 --> 00:41:23,523 Not now. 722 00:41:23,565 --> 00:41:26,610 I need to ask you something. 723 00:41:26,651 --> 00:41:28,028 Go ahead. 724 00:41:29,196 --> 00:41:31,531 Why did you adopt us... 725 00:41:31,573 --> 00:41:33,867 if you didn't even want us? 726 00:41:35,118 --> 00:41:36,369 That's crazy. 727 00:41:36,411 --> 00:41:39,372 So you didn't try to drown us? 728 00:41:43,335 --> 00:41:46,504 You said it was an accident. 729 00:41:46,546 --> 00:41:49,299 A truck forced us off the road. 730 00:41:49,341 --> 00:41:52,469 That's how we ended up in the water. 731 00:41:52,510 --> 00:41:55,055 That was your story. 732 00:41:56,389 --> 00:41:57,891 Who gave you that idea? 733 00:42:04,356 --> 00:42:05,732 Go get your brother. 734 00:42:16,451 --> 00:42:18,995 I love both of you very much. 735 00:42:20,247 --> 00:42:22,290 But you have both disappointed me, 736 00:42:22,332 --> 00:42:25,710 and that cannot go unpunished. 737 00:42:25,752 --> 00:42:28,588 So, I need both of you to tell me what you did. 738 00:42:28,630 --> 00:42:30,882 Okay? 739 00:42:30,924 --> 00:42:33,134 And why you're making me punish both of you. 740 00:42:36,513 --> 00:42:38,223 I doubted you. 741 00:42:39,432 --> 00:42:40,475 And? 742 00:42:41,559 --> 00:42:44,813 I'll never do it again. 743 00:42:51,236 --> 00:42:53,238 I failed you. 744 00:42:53,280 --> 00:42:54,489 And? 745 00:42:54,531 --> 00:42:57,492 It won't happen again. 746 00:42:59,869 --> 00:43:01,663 Okay. 747 00:43:01,705 --> 00:43:07,002 So, one watches and the other receives. 748 00:43:07,043 --> 00:43:09,963 Okay? Anton, you choose. 749 00:43:17,137 --> 00:43:19,097 I'll watch. 750 00:43:33,320 --> 00:43:37,657 Remember: I love you. 751 00:43:38,908 --> 00:43:40,702 I love you. 752 00:43:48,501 --> 00:43:51,421 I don't even know why you're going back up there. 753 00:43:51,463 --> 00:43:53,423 I just won't order room service anymore. 754 00:43:53,465 --> 00:43:55,759 What does that even mean? 755 00:43:55,800 --> 00:43:58,970 Look, they've been watching me, now I'm gonna watch them, okay? 756 00:43:59,012 --> 00:44:01,014 That's, that's a terrible idea. 757 00:44:01,056 --> 00:44:02,432 You want to come do it? 758 00:44:02,474 --> 00:44:04,225 Absolutely not. What? 759 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 That's what I thought. 760 00:44:06,186 --> 00:44:08,480 - All right, my food's here. - Okay. I'll call you 761 00:44:08,521 --> 00:44:10,357 when I get back from Sacramento. 762 00:44:10,398 --> 00:44:12,734 - Yeah, okay, cool. Bye, cuckoo. - Okay, bye. 763 00:44:12,776 --> 00:44:14,361 God. 764 00:44:14,402 --> 00:44:17,405 Yes. Cool your jets! 765 00:45:12,627 --> 00:45:15,338 Me? Me? 766 00:45:15,380 --> 00:45:17,632 When Pocahontas bats her eyelashes, 767 00:45:17,674 --> 00:45:19,634 you believe everything she says! 768 00:45:19,676 --> 00:45:21,594 Don't call her what? 769 00:45:21,636 --> 00:45:24,472 What?! What?! 770 00:45:24,514 --> 00:45:27,142 You're being a fucking asshole! Fuck you! 771 00:45:27,183 --> 00:45:29,144 That's because she didn't fucking do it! 772 00:46:09,684 --> 00:46:11,686 Here we go, folks. 773 00:46:16,107 --> 00:46:17,358 Keep your eye on it. 774 00:46:17,400 --> 00:46:18,401 I know you are. 775 00:46:18,443 --> 00:46:19,962 With the big glasses, okay? Watch this. 776 00:46:19,986 --> 00:46:21,529 There's nothing here. 777 00:47:23,508 --> 00:47:25,969 Some folks do a lot of good in the world. 778 00:47:26,010 --> 00:47:28,596 That encourages us to do good. 779 00:47:28,638 --> 00:47:31,724 A few people start off on the wrong foot. 780 00:47:31,766 --> 00:47:35,728 Their black deeds serve as a warning post to us. 781 00:47:35,770 --> 00:47:38,898 The song I'm gonna sing for you now, boys and girls, 782 00:47:38,940 --> 00:47:40,900 is about a boy who sort of wandered off 783 00:47:40,942 --> 00:47:45,697 the straight and narrow trail, took up a crooked course. 784 00:47:45,738 --> 00:47:47,991 As usual, with all outlaws, 785 00:47:48,032 --> 00:47:49,409 he paid with his life. 786 00:47:49,450 --> 00:47:52,662 His name was Billy the Kid. 787 00:48:22,108 --> 00:48:24,402 Hey. Spencer Jackson. 788 00:48:24,444 --> 00:48:27,113 - Billy McBride. - Yeah. Yeah, we've met before. 789 00:48:27,155 --> 00:48:28,549 Yeah, well, I don't remember everything, 790 00:48:28,573 --> 00:48:30,408 but I-I hear it was a wild night. 791 00:48:30,450 --> 00:48:33,411 Yeah. You are a motherfucker, you know that? 792 00:48:33,453 --> 00:48:35,788 You got me so goddamn drunk that night. 793 00:48:35,830 --> 00:48:37,790 Hell, I hadn't been that wasted since college. 794 00:48:37,832 --> 00:48:40,376 Yeah, well, I have that effect on people sometimes. 795 00:48:40,418 --> 00:48:42,295 Yeah. Yeah. And what about that, 796 00:48:42,337 --> 00:48:44,380 that roulette chick you were with? What's her story? 797 00:48:44,422 --> 00:48:46,108 - Well... - How'd she win all that goddamn money? 798 00:48:46,132 --> 00:48:47,985 I guess the Rising Sun's a good luck charm for her. 799 00:48:48,009 --> 00:48:49,844 - I don't know. You got me. - Man. 800 00:48:49,886 --> 00:48:51,721 I fucking love that place? 801 00:48:51,763 --> 00:48:53,765 -Yeah. -It's a real shithole, but it's way out there 802 00:48:53,806 --> 00:48:55,933 and you do a lot of fun stuff off the record, 803 00:48:55,975 --> 00:48:57,977 - you know? - Yeah, no doubt about that. Yeah, yeah. 804 00:48:58,019 --> 00:49:00,730 - So what can I do for you? - Well, I'm an attorney, 805 00:49:00,772 --> 00:49:02,523 - and I... . What'd I do? 806 00:49:02,565 --> 00:49:04,776 We'll see. 807 00:49:04,817 --> 00:49:07,528 No, w-we've got a class action lawsuit 808 00:49:07,570 --> 00:49:09,572 against the Blackwood County Water Board. 809 00:49:11,616 --> 00:49:13,326 Well, how can I help you with that? 810 00:49:13,368 --> 00:49:15,662 Well, I was hoping to get some information 811 00:49:15,703 --> 00:49:17,455 about the Big Sur Agreement. 812 00:49:17,497 --> 00:49:20,875 - Big Sur? - Yeah. Y-You were there, right? 813 00:49:20,917 --> 00:49:22,460 Well, sure, I-I've been to Big Sur, 814 00:49:22,502 --> 00:49:24,295 but I don't know anything about an agreement. 815 00:49:24,337 --> 00:49:26,881 Right. Yeah, the NDAs. Well, I'm gonna crack those. 816 00:49:26,923 --> 00:49:29,109 And when I do, I'm gonna find out exactly who was there. 817 00:49:29,133 --> 00:49:31,886 Find out who the big players were, 818 00:49:31,928 --> 00:49:33,513 and what each person's got to lose. 819 00:49:33,554 --> 00:49:35,598 You know, like reputation and career. 820 00:49:35,640 --> 00:49:37,767 Little shit like that. Yeah. 821 00:49:37,809 --> 00:49:40,269 If I were you, I'd think about this long and hard. 822 00:49:40,311 --> 00:49:42,331 Figure out if you want to be at the head of the train 823 00:49:42,355 --> 00:49:43,773 or the end of the train. 824 00:49:43,815 --> 00:49:45,608 Because as a representative of the state, 825 00:49:45,650 --> 00:49:47,276 I'm pretty damn sure 826 00:49:47,318 --> 00:49:49,529 that I'm gonna find your name on the dotted line 827 00:49:49,570 --> 00:49:54,200 as the guy who signed off on privatizing a public resource. 828 00:49:54,242 --> 00:49:55,493 That ain't cool, you know? 829 00:49:55,535 --> 00:49:57,495 Well, Billy, I have an 11:00, so... 830 00:49:57,537 --> 00:49:59,622 Do you? That surprises the shit out of me. 831 00:49:59,664 --> 00:50:02,291 - Yeah. I got work. - Well, I'm not worried about it. 832 00:50:02,333 --> 00:50:04,711 You'll call me, as soon as you find out that these fat cats 833 00:50:04,752 --> 00:50:06,713 you've been playing with, these billionaires, 834 00:50:06,754 --> 00:50:10,091 they've got a whole team of lawyers who are just salivating. 835 00:50:10,133 --> 00:50:12,301 They can't wait to nail your goddamn ass 836 00:50:12,343 --> 00:50:13,720 and pin everything on you, 837 00:50:13,761 --> 00:50:16,931 so... I figure I'll hear from you. 838 00:50:16,973 --> 00:50:20,059 I was gonna give you a card, but... most of those guys 839 00:50:20,101 --> 00:50:22,854 have my number, so you can get it pretty easy. 840 00:50:22,895 --> 00:50:24,897 You be good. 841 00:50:36,409 --> 00:50:38,578 Wade? It's Spence. 842 00:50:38,619 --> 00:50:41,122 What the fuck is going on in Blackwood County? 843 00:50:41,164 --> 00:50:42,957 How do you mean? 844 00:50:42,999 --> 00:50:45,960 Well, Billy fucking McBride just left my office is what I mean. 845 00:50:46,002 --> 00:50:47,879 - Did he now? - Yeah. 846 00:50:47,920 --> 00:50:51,716 Yeah. Just tell me this: how worried do I need to be? 847 00:50:53,760 --> 00:50:58,014 Spencer wants to know how worried he should be. 848 00:51:00,641 --> 00:51:03,019 He should be shaking like a shitting dog 849 00:51:03,060 --> 00:51:05,271 on a thin sheet of ice. 850 00:51:05,313 --> 00:51:07,523 Wha... I-I... 851 00:51:07,565 --> 00:51:08,941 - Feel better? - Now, just... 852 00:51:08,983 --> 00:51:10,610 Can you shoot me straight, please? 853 00:51:10,651 --> 00:51:12,987 Are we in trouble here? Or are we good? 854 00:51:16,157 --> 00:51:18,951 And what about me, Donald? 855 00:51:18,993 --> 00:51:23,956 When a rose as lovely as you blooms, 856 00:51:23,998 --> 00:51:27,627 the bees come, uninvited. 857 00:51:27,668 --> 00:51:31,839 I will pin and mount 858 00:51:31,881 --> 00:51:34,717 every single one of them. 61972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.