All language subtitles for Goliath.S03E04.720p.AMZN.WEBRip.720p.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 Shit. 2 00:00:17,101 --> 00:00:18,853 How is it not "eve"? 3 00:00:18,894 --> 00:00:20,896 I don't understand that. 4 00:00:40,708 --> 00:00:42,710 Wow. 5 00:00:47,965 --> 00:00:49,550 - Knock, knock. - Who's there? 6 00:00:49,592 --> 00:00:50,885 Boo. 7 00:00:50,926 --> 00:00:53,721 - Boo, who? - Aw. Why you crying? 8 00:00:55,848 --> 00:00:57,850 Can I get you something? 9 00:00:57,892 --> 00:00:59,685 Yeah, um... 10 00:00:59,727 --> 00:01:00,853 Cup of coffee, please. 11 00:01:00,895 --> 00:01:02,521 - Sure. - Thank you. 12 00:01:04,565 --> 00:01:06,692 You look great. 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,613 You still taking cases? 14 00:01:14,200 --> 00:01:16,786 The subsidence of our property wasn't a surprise. 15 00:01:16,827 --> 00:01:18,829 I mean... it's standard 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,748 for the Central Valley, we were told. 17 00:01:20,790 --> 00:01:23,082 - Right. - And I-I wasn't worried. 18 00:01:23,083 --> 00:01:25,836 I mean, the neighboring farms, they were doing great. 19 00:01:25,878 --> 00:01:29,215 So... slam dunk retirement plan, right? 20 00:01:31,675 --> 00:01:34,970 I always dreamed of moving to California. 21 00:01:36,388 --> 00:01:39,683 Make some wine, impress my friends in New York. 22 00:01:41,310 --> 00:01:43,646 It was the dream. 23 00:01:44,772 --> 00:01:47,149 Like back in Constitutional Law? 24 00:01:47,191 --> 00:01:49,360 - Yeah. - You remember? You and me. 25 00:01:49,401 --> 00:01:52,321 Dreaming about starting our firm together, remember? 26 00:01:52,363 --> 00:01:55,282 Yeah. 27 00:01:55,324 --> 00:01:57,868 So, McBride & Turowski. 28 00:01:59,912 --> 00:02:02,790 I bet we would have worked out of a funky motel. 29 00:02:02,832 --> 00:02:05,376 Keep the overhead low to cut the bullshit. 30 00:02:05,417 --> 00:02:07,211 Been spying on me, haven't you? 31 00:02:09,421 --> 00:02:11,340 You're living the dream, pal. 32 00:02:11,382 --> 00:02:13,467 Yeah, is that what this is? 33 00:02:13,509 --> 00:02:16,011 Well, I didn't say it was your dream. 34 00:02:19,640 --> 00:02:21,892 Still Turowski? 35 00:02:21,976 --> 00:02:23,768 No. 36 00:02:23,769 --> 00:02:25,145 It's Bennett. 37 00:02:25,187 --> 00:02:27,898 - Bobbi Bennett. - Bobbi Bennett, that's... 38 00:02:27,982 --> 00:02:30,734 got a ring to it. It's bouncy. 39 00:02:33,153 --> 00:02:34,905 What about you? 40 00:02:34,947 --> 00:02:36,490 McBride. Yeah. 41 00:02:42,997 --> 00:02:45,457 You're a hell of a lawyer. 42 00:02:45,499 --> 00:02:46,959 Yeah, right. 43 00:02:47,001 --> 00:02:48,794 You know, the reason I ever learned anything 44 00:02:48,836 --> 00:02:50,272 in law school was 'cause I was trying 45 00:02:50,296 --> 00:02:53,257 - to impress a girl in class. - Yeah? 46 00:02:53,299 --> 00:02:55,259 Can't remember her name. 47 00:02:59,513 --> 00:03:01,891 - Are you open for lunch? - Yeah, grab a table. 48 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 Somebody won a championship, I don't know. 49 00:03:11,150 --> 00:03:12,902 Do you want to go outside? 50 00:03:34,048 --> 00:03:35,633 Lot of creepy lawyers 51 00:03:35,674 --> 00:03:37,551 - you could have called. - Ha. 52 00:03:39,386 --> 00:03:41,096 Look, I know enough about law to know 53 00:03:41,138 --> 00:03:43,182 that we might not have much of a case, 54 00:03:43,223 --> 00:03:45,476 but something's not right. 55 00:03:45,517 --> 00:03:48,020 I mean, we're in a drought, 56 00:03:48,062 --> 00:03:53,192 but we're the only brown farm for miles, it's... 57 00:03:53,233 --> 00:03:54,944 You're the only lawyer I know 58 00:03:54,985 --> 00:03:58,155 that might be able to figure the whole thing out. 59 00:03:58,197 --> 00:04:00,157 I don't know about that. 60 00:04:04,244 --> 00:04:06,455 Look, I'm in trouble, Billy. 61 00:04:06,497 --> 00:04:08,832 - Why's that? - 'Cause we're bleeding money. 62 00:04:08,874 --> 00:04:11,919 Our retirement's almost gone. 63 00:04:11,961 --> 00:04:14,755 My husband doesn't know how bad it is. 64 00:04:14,797 --> 00:04:17,716 I do the books, I know the numbers. 65 00:04:17,758 --> 00:04:20,886 I lie to him, he believes me. 66 00:04:20,928 --> 00:04:23,138 I fucking hate myself for lying to him. 67 00:04:24,974 --> 00:04:27,184 I-I don't know what to do; I mean, Gene would've been 68 00:04:27,226 --> 00:04:30,771 perfectly happy retiring in Connecticut, but... 69 00:04:30,813 --> 00:04:33,357 I pushed him for the vineyard. 70 00:04:33,399 --> 00:04:35,401 I wanted it. 71 00:04:42,449 --> 00:04:45,703 I think I'm gonna die soon. 72 00:04:45,744 --> 00:04:48,163 I'm not sick, not like that. 73 00:04:48,205 --> 00:04:49,915 But... 74 00:04:49,957 --> 00:04:53,419 it's... something. 75 00:04:55,087 --> 00:04:56,714 A premonition. 76 00:05:00,759 --> 00:05:03,012 I don't know. 77 00:05:03,053 --> 00:05:05,347 Jesus. 78 00:05:05,389 --> 00:05:08,142 - I sound like a crazy person. - No, you don't. 79 00:05:08,183 --> 00:05:10,602 I get it, believe me. 80 00:05:14,189 --> 00:05:16,442 Just something feels... 81 00:05:16,483 --> 00:05:18,193 unsettled. 82 00:05:18,235 --> 00:05:20,446 And I'm... 83 00:05:20,487 --> 00:05:22,614 I'm walking, and it's dark. 84 00:05:22,656 --> 00:05:25,242 There's dirt under my feet. 85 00:05:25,284 --> 00:05:28,954 'Cause I don't have shoes on, but I don't know why, and... 86 00:05:28,996 --> 00:05:31,373 And then there's this, 87 00:05:31,415 --> 00:05:34,835 this glowing on the horizon. 88 00:05:34,877 --> 00:05:37,087 And that's... that's the last thing I see 89 00:05:37,129 --> 00:05:39,089 before I-I'm... I'm gone. 90 00:05:39,131 --> 00:05:42,134 Just... devoured. 91 00:05:42,176 --> 00:05:44,178 By what? 92 00:05:47,139 --> 00:05:49,308 I don't know. 93 00:05:53,562 --> 00:05:56,398 I don't know what Gene's gonna do without me. 94 00:06:03,405 --> 00:06:05,240 Let's go back, okay? 95 00:06:05,282 --> 00:06:06,700 Come on. 96 00:06:19,922 --> 00:06:22,549 You won't take my case? Well... 97 00:06:22,591 --> 00:06:24,384 - why not? - Well, honestly, 98 00:06:24,426 --> 00:06:28,055 I'm-I'm not that experienced with property and water rights. 99 00:06:28,097 --> 00:06:30,015 You need somebody who is. 100 00:06:30,057 --> 00:06:32,392 I can recommend a couple of guys. 101 00:06:32,434 --> 00:06:33,936 No. That's bullshit. 102 00:06:33,977 --> 00:06:36,438 Look, I just got off a case that nearly killed me. 103 00:06:36,480 --> 00:06:39,316 - Okay? - Okay, I... know that. 104 00:06:39,358 --> 00:06:42,277 - I do follow the news. - Okay, so you get it. 105 00:06:42,319 --> 00:06:44,154 No, I don't. I don't get it. 106 00:06:44,196 --> 00:06:45,739 You're a lawyer. 107 00:06:45,781 --> 00:06:47,741 You're good at it. It's what you do. 108 00:06:48,784 --> 00:06:50,994 I'm not your guy, honey. 109 00:06:55,958 --> 00:06:58,168 You're mad at me, aren't you? 110 00:06:58,210 --> 00:06:59,419 Of course not. 111 00:07:01,421 --> 00:07:03,340 You are. 112 00:07:03,382 --> 00:07:06,009 - No. - Goddamn it. You know, 113 00:07:06,051 --> 00:07:08,095 this would've been so much easier 114 00:07:08,137 --> 00:07:10,848 if you just told me to piss off the second you saw me. 115 00:07:10,889 --> 00:07:13,851 - You knew how I felt about you. - I mean, I... 116 00:07:17,062 --> 00:07:20,065 You gave me the key to your apartment. 117 00:07:20,107 --> 00:07:22,526 Said if I meet you there that night, 118 00:07:22,568 --> 00:07:24,528 then we'll just take off together. 119 00:07:24,570 --> 00:07:26,864 Well... It was too much. 120 00:07:26,905 --> 00:07:28,657 I co... I couldn't do it. 121 00:07:28,699 --> 00:07:30,576 You could've said goodbye. 122 00:07:32,452 --> 00:07:35,247 - I thought I did. - Well, you didn't. 123 00:07:39,334 --> 00:07:41,545 Look, I don't remember. 124 00:07:41,587 --> 00:07:44,173 Um... 125 00:07:44,214 --> 00:07:46,216 I'm sorry. 126 00:07:49,261 --> 00:07:51,180 You still have my apartment key? 127 00:08:05,944 --> 00:08:09,156 Thanks for listening to me today. 128 00:08:09,198 --> 00:08:11,033 Sure. 129 00:08:25,047 --> 00:08:28,717 You're wrong, Billy. 130 00:08:28,759 --> 00:08:31,011 I didn't know how you felt about me. 131 00:08:31,053 --> 00:08:33,055 You never said it. 132 00:08:47,152 --> 00:08:49,321 Your advisor filled me in. 133 00:08:49,363 --> 00:08:51,949 Said you're thinking about applying to law school 134 00:08:51,990 --> 00:08:53,909 after you've finished your degree. 135 00:08:53,951 --> 00:08:55,744 Been working for a lawyer. 136 00:08:55,786 --> 00:08:58,163 Yeah, doing paralegal work. 137 00:09:00,999 --> 00:09:02,793 You seem nice. 138 00:09:05,254 --> 00:09:08,298 Transcript looks great. 139 00:09:08,340 --> 00:09:09,967 But here's the short of it. 140 00:09:10,008 --> 00:09:12,844 Passing the bar is one thing. 141 00:09:12,886 --> 00:09:17,766 Being admitted to the bar requires good moral character. 142 00:09:17,808 --> 00:09:21,395 Your past drug use is an issue, but it's not disqualifying. 143 00:09:23,146 --> 00:09:24,898 Okay. 144 00:09:24,940 --> 00:09:27,401 However... 145 00:09:27,442 --> 00:09:30,195 your admission to blackmail 146 00:09:30,237 --> 00:09:33,573 and your court testimony for the Borns Tech case? 147 00:09:33,615 --> 00:09:35,993 Borns Tech? 148 00:09:38,161 --> 00:09:39,955 Great. 149 00:09:39,997 --> 00:09:43,083 It would be unethical for us to admit a student 150 00:09:43,125 --> 00:09:45,168 who couldn't be admitted to the bar. 151 00:09:45,210 --> 00:09:49,089 So there's no chance of me getting into law school. 152 00:09:51,133 --> 00:09:55,429 Look, you work for Billy McBride. 153 00:09:55,470 --> 00:10:00,434 And while Billy McBride has had his own run-ins with the bar, 154 00:10:00,475 --> 00:10:02,853 his name still carries some weight in this town. 155 00:10:02,894 --> 00:10:06,898 Having him testify on your behalf... 156 00:10:06,940 --> 00:10:09,943 would really be your only shot. 157 00:10:13,280 --> 00:10:15,032 Okay. 158 00:10:30,172 --> 00:10:32,132 Shit. 159 00:10:34,885 --> 00:10:36,887 Come on. 160 00:10:37,929 --> 00:10:40,349 What are you doing? 161 00:10:40,390 --> 00:10:42,768 What are you doing? Hi. What are you doing? 162 00:10:42,809 --> 00:10:44,978 I saw you here yesterday, too. 163 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 - You're Patty, right? - No, I'm not. 164 00:10:47,647 --> 00:10:49,691 I ran your plates. 165 00:10:49,733 --> 00:10:51,318 Lot of moving violations. 166 00:10:51,360 --> 00:10:53,403 - That's... - Jeff's out of town, 167 00:10:53,445 --> 00:10:55,822 so don't waste your day sitting here waiting for him. 168 00:10:55,864 --> 00:10:57,866 I'm not. 169 00:10:57,908 --> 00:11:01,453 Okay, look, I don't know what happened between you two, 170 00:11:01,495 --> 00:11:03,497 or why he won't return your calls. 171 00:11:03,538 --> 00:11:05,499 None of my business. 172 00:11:05,540 --> 00:11:08,126 But I think moving on is a good idea. 173 00:11:08,168 --> 00:11:12,130 - Don't you? - I just want... I wanted to apologize. 174 00:11:13,382 --> 00:11:15,967 - I'll tell him. - Okay. 175 00:11:16,009 --> 00:11:17,177 Thank you. 176 00:11:30,524 --> 00:11:32,317 Hey, handsome. 177 00:11:32,359 --> 00:11:34,319 Hey. What's up? 178 00:11:34,361 --> 00:11:36,488 How are you? 179 00:11:36,530 --> 00:11:39,074 Doing all right. 180 00:11:42,619 --> 00:11:44,788 Hey, um... 181 00:11:44,830 --> 00:11:48,375 Hey, is it cool if I just work part-time from now on? 182 00:11:48,417 --> 00:11:50,836 Yeah, whatever you need. You get another gig? 183 00:11:50,877 --> 00:11:53,088 No, I just don't feel like working anymore. 184 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 No, I, um, I'm going back to school. 185 00:11:57,676 --> 00:11:59,678 No shit? 186 00:11:59,719 --> 00:12:02,055 - Good. - Thinking of going to law school. 187 00:12:02,097 --> 00:12:03,682 Really? 188 00:12:03,723 --> 00:12:06,852 - Following in your footsteps. - Don't do that. 189 00:12:09,813 --> 00:12:15,235 So I need you to vouch for me in front of the bar association. 190 00:12:15,277 --> 00:12:17,237 Why is that? 191 00:12:17,279 --> 00:12:19,948 There's some question about my moral character. 192 00:12:19,990 --> 00:12:22,117 Not surprised? 193 00:12:22,159 --> 00:12:24,119 I didn't mean it that way. 194 00:12:24,161 --> 00:12:25,954 No, it's-it's not about the drug stuff. 195 00:12:28,457 --> 00:12:30,917 Borns Tech? 196 00:12:30,959 --> 00:12:35,589 Yeah. My... my testimony. 197 00:12:37,424 --> 00:12:40,594 I'm sure you don't want to get into it right now. 198 00:12:40,635 --> 00:12:42,971 No, I want to help you. I'll do it. 199 00:12:45,015 --> 00:12:46,808 - Really? - Yeah, of course. 200 00:12:46,850 --> 00:12:50,353 - When is it? - A couple weeks. 201 00:12:50,395 --> 00:12:52,439 I'll text you the details. 202 00:12:52,481 --> 00:12:54,441 All right. 203 00:12:54,483 --> 00:12:56,776 Be happy to. 204 00:13:01,156 --> 00:13:03,366 So how you doing? 205 00:13:03,408 --> 00:13:04,826 Everything good? 206 00:13:06,077 --> 00:13:08,663 I'm all right. 207 00:13:08,705 --> 00:13:11,583 Saw an old friend of mine. 208 00:13:11,625 --> 00:13:15,170 - Was it a good visit? - Kind of. 209 00:13:15,212 --> 00:13:17,714 A lot of memories. You know how that goes. 210 00:13:17,756 --> 00:13:20,342 - Yeah. - Yeah. 211 00:13:20,383 --> 00:13:23,720 - That's nice. - Yeah. 212 00:14:12,852 --> 00:14:16,022 What the hell are you doing here? 213 00:14:16,064 --> 00:14:17,857 You said your name was Billy McBride 214 00:14:17,899 --> 00:14:19,693 and you lived in Santa Monica. 215 00:14:19,734 --> 00:14:21,027 Yeah, that's-that's right. 216 00:14:21,069 --> 00:14:22,445 But that's too... 217 00:14:22,487 --> 00:14:24,364 You were making those weird noises again 218 00:14:24,406 --> 00:14:25,991 that you make when you sleep. 219 00:14:26,032 --> 00:14:28,368 And then you would totally just stop breathing 220 00:14:28,410 --> 00:14:30,161 - for, like, a minute. - Yeah. 221 00:14:30,203 --> 00:14:31,997 And then you would start breathing again... 222 00:14:32,038 --> 00:14:35,292 Well, see, I-I know. Sometimes, I forget to wear my thing. 223 00:14:35,333 --> 00:14:38,128 So how the hell did you get in here, anyway? 224 00:14:38,169 --> 00:14:40,171 - Art. From downstairs? - Great. 225 00:14:40,213 --> 00:14:42,841 He... have you ever seen those dreamcatchers he makes? 226 00:14:42,882 --> 00:14:45,427 They're, they're so colorful, 227 00:14:45,468 --> 00:14:47,846 and I, I wonder where he gets those feathers from. 228 00:14:47,887 --> 00:14:49,657 - Do you have any...? - I-I don't, I don't know. 229 00:14:49,681 --> 00:14:53,101 Anyway, I-I told him that you saved my life. 230 00:14:53,143 --> 00:14:55,103 And, um... 231 00:14:55,145 --> 00:14:58,815 And then he walked me upstairs and, you know, let me in. 232 00:14:58,857 --> 00:15:01,651 But your door wasn't locked, so... 233 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 I don't know if I really needed to talk to Art. 234 00:15:04,613 --> 00:15:07,532 - Though, I didn't know which room was yours, so... - Yeah. No, I get it. 235 00:15:07,574 --> 00:15:10,994 -So I guessed it was... It's fine. Yeah. -I get the whole picture. 236 00:15:14,039 --> 00:15:15,999 Janet. 237 00:15:16,041 --> 00:15:17,876 Yes! Yes! My God! 238 00:15:17,917 --> 00:15:20,670 - You remember! - Yeah. 239 00:15:20,712 --> 00:15:23,089 Memory like a steel trap. 240 00:15:23,131 --> 00:15:25,967 - Mexico. - Yeah, Mexico. That's right. 241 00:15:26,009 --> 00:15:27,344 How could you forget? 242 00:15:27,385 --> 00:15:29,262 Yes. Yes! 243 00:15:29,304 --> 00:15:31,264 That's right. 244 00:15:31,306 --> 00:15:33,308 Yeah, we, um... 245 00:15:35,352 --> 00:15:37,312 What brings you to Santa Monica? 246 00:15:37,354 --> 00:15:40,649 I-I need a ride. 247 00:15:42,651 --> 00:15:44,486 You need a ride? 248 00:15:44,527 --> 00:15:49,115 Lemmy is my mom's sister's only son, I think. 249 00:15:49,157 --> 00:15:52,118 They don't talk, my mom and my aunt. 250 00:15:52,160 --> 00:15:54,537 When's the last time you saw Lemmy? 251 00:15:54,579 --> 00:15:57,248 Let me think, um... 252 00:15:57,290 --> 00:16:00,085 So he was just out of jail... 253 00:16:00,126 --> 00:16:03,546 Something minor like jaywalking or breaking and entering. 254 00:16:03,588 --> 00:16:08,009 - Right. - And I remember he needed a new engine for his motorcycle. 255 00:16:08,051 --> 00:16:10,303 So maybe six years ago? 256 00:16:10,345 --> 00:16:13,306 You've owed him... he's owed you money for six years? 257 00:16:13,348 --> 00:16:15,934 My, my husband had just gotten his settlement check, 258 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 so we had extra. 259 00:16:17,977 --> 00:16:19,813 - Does he know you're coming? - Yeah. 260 00:16:19,854 --> 00:16:22,649 I left him a message. He's always home. 261 00:16:22,691 --> 00:16:25,485 Well, if he's always home, why didn't he pick up? 262 00:16:25,527 --> 00:16:27,320 He screens his calls. 263 00:16:27,362 --> 00:16:29,155 He doesn't trust the government. 264 00:16:33,243 --> 00:16:35,453 - Hey, there. - Hey. 265 00:16:36,830 --> 00:16:38,415 Why are you here? It's Saturday. 266 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 Just straightening up. 267 00:16:40,500 --> 00:16:42,210 Had some paperwork to do. 268 00:16:42,252 --> 00:16:43,837 You know Billy, he's a mess. 269 00:16:43,878 --> 00:16:45,588 Yeah. 270 00:16:45,630 --> 00:16:47,966 - What are you up to? - Nothing. Where's Billy? 271 00:16:48,007 --> 00:16:49,676 He's not downstairs? 272 00:16:49,718 --> 00:16:52,470 Nope. 273 00:16:52,512 --> 00:16:54,139 I'm not sure where he is. 274 00:16:54,180 --> 00:16:56,349 Do you want me to tell him you were looking for him? 275 00:16:56,391 --> 00:16:59,978 No, it's not important. 276 00:17:00,019 --> 00:17:01,604 - Okay. - Okay. 277 00:17:01,646 --> 00:17:05,191 Um, okay. 278 00:17:10,447 --> 00:17:14,075 You know, I was gonna go see a movie. 279 00:17:14,117 --> 00:17:16,619 No, I don't want to see a movie. 280 00:17:16,661 --> 00:17:19,247 Okay. 281 00:17:19,289 --> 00:17:22,792 Then I'll... I'll see you on Monday? 282 00:17:22,834 --> 00:17:25,628 - I will see you on Monday. Bye. - Okay. 283 00:17:25,670 --> 00:17:27,672 Bye. 284 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 Fuck. 285 00:17:38,975 --> 00:17:40,935 This is quite a shithole. 286 00:17:40,977 --> 00:17:42,520 You sure we're in the right place? 287 00:17:42,562 --> 00:17:45,774 Yeah. I was here, like, two years ago. 288 00:17:45,815 --> 00:17:47,776 I thought you said it had been six years. 289 00:17:47,817 --> 00:17:49,402 Lemmy wasn't here. 290 00:17:49,444 --> 00:17:51,821 My mom and I were getting her TV back. 291 00:17:51,863 --> 00:17:54,824 Ooh, look, he's fixed the place up. 292 00:17:54,866 --> 00:17:57,410 Ooh, this is new. 293 00:17:57,452 --> 00:17:59,054 Listen, why don't you just let me give you 294 00:17:59,078 --> 00:18:01,289 2,000 bucks and forget this shit, all right? 295 00:18:01,331 --> 00:18:02,957 No, I don't want to put you out. 296 00:18:02,999 --> 00:18:05,710 That ship already sailed, honey. 297 00:18:05,752 --> 00:18:09,464 - Ooh. That's Mr. Magoo. - Of course it is. 298 00:18:09,506 --> 00:18:11,800 Lemmy's definitely here. 299 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 Lemmy! 300 00:18:17,222 --> 00:18:19,849 Lemmy, stop! 301 00:18:19,891 --> 00:18:22,060 He can't hear me! 302 00:18:22,101 --> 00:18:24,354 Hi. 303 00:18:25,605 --> 00:18:26,981 Hey. 304 00:18:27,023 --> 00:18:29,025 Can I help you? 305 00:18:29,067 --> 00:18:32,028 It's me. Your cousin? 306 00:18:32,070 --> 00:18:34,030 Ginny's daughter? 307 00:18:34,072 --> 00:18:35,949 Hey. 308 00:18:35,990 --> 00:18:38,201 This is Billy. 309 00:18:38,243 --> 00:18:40,662 - Hey. - Hey. 310 00:18:40,703 --> 00:18:42,664 So what can I do for you? 311 00:18:42,705 --> 00:18:44,499 I sent you a message? 312 00:18:44,541 --> 00:18:46,251 I don't check those. 313 00:18:46,292 --> 00:18:50,088 I left you this message and it said, "Hey! How you doing? 314 00:18:50,129 --> 00:18:52,090 "I really need my $2,000 back. 315 00:18:52,131 --> 00:18:56,719 I'm gonna get a ride to your house. See you soon!" Beep! 316 00:18:56,761 --> 00:18:58,721 What? 317 00:18:58,763 --> 00:19:02,350 I lent you the money for the engine for your motorcycle? 318 00:19:02,392 --> 00:19:04,352 Shit. 319 00:19:04,394 --> 00:19:07,188 Yeah. 320 00:19:07,230 --> 00:19:10,441 Yeah, well, I-I really need the money. 321 00:19:10,483 --> 00:19:12,110 It-It's a long story. 322 00:19:12,151 --> 00:19:14,070 Yeah, it's a long story. 323 00:19:14,112 --> 00:19:15,905 I don't have it. 324 00:19:15,947 --> 00:19:18,616 I can get it for you. 325 00:19:18,658 --> 00:19:21,828 Before we go, though, y'all like coasters? 326 00:19:24,080 --> 00:19:26,541 These are, one of a kind, 327 00:19:26,583 --> 00:19:28,960 three coats of poly, handmade. 328 00:19:29,002 --> 00:19:32,046 If I buy one of them from you, can we go? 329 00:19:32,088 --> 00:19:33,464 Well, they come in sets of four. 330 00:19:33,506 --> 00:19:36,175 I'll, give you a hundred bucks for all four of them. 331 00:19:36,217 --> 00:19:38,344 That's exactly what I was gonna say. 332 00:19:38,386 --> 00:19:41,764 Geez. Okay. 333 00:19:41,806 --> 00:19:43,975 - Okay. Whoa! - Here you go. 334 00:19:44,017 --> 00:19:45,602 - Yeah. - So you see, now, 335 00:19:45,643 --> 00:19:48,438 you only owe her $1,900. 336 00:19:48,479 --> 00:19:51,733 Ha. Good one. 337 00:19:51,774 --> 00:19:53,443 All right. 338 00:19:55,445 --> 00:19:57,947 - Follow me. - Where to? 339 00:19:57,989 --> 00:20:00,825 My buddy's. The guy with the money. 340 00:20:00,867 --> 00:20:03,828 He's throwing a party. 341 00:20:03,870 --> 00:20:05,830 Shouldn't you have a shirt? 342 00:20:05,872 --> 00:20:08,374 Shirt's at the party. 343 00:20:11,961 --> 00:20:14,047 - This is unsweetened, right? - Yeah. 344 00:20:14,088 --> 00:20:16,716 I can't take sweets anymore, hurts my jaw 345 00:20:16,758 --> 00:20:18,593 and I don't know why. 346 00:20:18,635 --> 00:20:21,387 Do you know that Joseph and Karen are saving money by 347 00:20:21,429 --> 00:20:23,973 - using me as a daycare center? - Yeah. 348 00:20:24,015 --> 00:20:25,475 Thousands and thousands of dollars. 349 00:20:25,516 --> 00:20:26,851 Yeah, well, they should pay you. 350 00:20:26,893 --> 00:20:29,354 That's just what I said and they laughed. 351 00:20:29,395 --> 00:20:30,980 Hey! 352 00:20:31,022 --> 00:20:32,607 Stop pulling her hair. 353 00:20:32,649 --> 00:20:34,859 Stop it. Get over here. 354 00:20:34,901 --> 00:20:36,319 No. 355 00:20:38,738 --> 00:20:40,531 I said get over here. 356 00:20:40,573 --> 00:20:43,409 - You're just gonna spray me with the hose. - I am not. 357 00:20:50,208 --> 00:20:51,542 You tricked me. 358 00:20:51,584 --> 00:20:53,836 No more hair pulling. I did not trick you. 359 00:20:53,878 --> 00:20:56,005 You saw that a mile away. 360 00:20:58,716 --> 00:21:00,677 They can be a pain in my butt. 361 00:21:00,718 --> 00:21:03,012 Yeah. 362 00:21:03,054 --> 00:21:05,223 This place is so nice. 363 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 Yeah, you should see it on Christmas. 364 00:21:07,308 --> 00:21:09,143 I bet. That's still Christmas. 365 00:21:11,187 --> 00:21:12,563 Y'all like fireworks? 366 00:21:12,605 --> 00:21:13,982 I love fireworks. 367 00:21:14,023 --> 00:21:15,400 Yeah. 368 00:21:15,441 --> 00:21:16,609 Are you having them? 369 00:21:16,651 --> 00:21:20,822 No. We should do more fireworks around here. 370 00:21:20,863 --> 00:21:23,992 Ooh, look! Shiny! 371 00:21:24,033 --> 00:21:25,451 Yeah. 372 00:21:28,997 --> 00:21:30,873 This is it right here. 373 00:21:30,915 --> 00:21:32,458 - Let's go. - Okay. 374 00:21:32,500 --> 00:21:36,129 Hey, anybody seen that gas can I left here? 375 00:21:37,922 --> 00:21:39,674 Listen, you stick close to me, all right? 376 00:21:39,716 --> 00:21:41,175 Who knows what this is. 377 00:21:41,217 --> 00:21:43,302 It'll be fine. He's family. 378 00:21:43,344 --> 00:21:44,762 Yeah. 379 00:21:44,804 --> 00:21:47,765 Hey, you're not a cop, are you? 380 00:21:47,807 --> 00:21:50,560 No, even worse. 381 00:21:53,563 --> 00:21:55,773 - I trust you. - Okay, good. 382 00:21:55,815 --> 00:21:56,983 Come on in. 383 00:21:57,025 --> 00:21:58,192 It's Lemmy! 384 00:21:58,234 --> 00:22:00,987 - ! Lemmy! - Lemmy! 385 00:22:01,029 --> 00:22:03,990 Goddamn it. Grab a rag, man, place to sit. 386 00:22:04,032 --> 00:22:06,075 Watch out for that hole. 387 00:22:06,117 --> 00:22:09,203 They're not here for that. We need to talk business. 388 00:22:09,245 --> 00:22:12,081 Secretive. 389 00:22:12,123 --> 00:22:14,125 All right, man. Be right back. 390 00:22:14,167 --> 00:22:17,253 Hey, ladies, show these guys a good time. 391 00:22:17,295 --> 00:22:20,631 Hey, we got booze and booze, what can I get you? 392 00:22:20,673 --> 00:22:24,969 Um, we don't know how long we're gonna be here, so... 393 00:22:28,514 --> 00:22:29,891 Hey, wait, I know you. 394 00:22:29,932 --> 00:22:31,642 You're Dan's wife. 395 00:22:31,684 --> 00:22:33,936 No, I-I'm not married anymore. 396 00:22:33,978 --> 00:22:35,938 That's good 'cause I fucked him in high school 397 00:22:35,980 --> 00:22:37,815 and he was a total asshole. 398 00:22:37,857 --> 00:22:39,984 - He's still a total asshole. - Fucking men. 399 00:22:40,026 --> 00:22:42,070 - Fucking men. - Hey, Jude! 400 00:22:42,111 --> 00:22:43,696 This is Dan's ex-wife. 401 00:22:43,738 --> 00:22:46,157 - Jude? - Shit! 402 00:22:46,199 --> 00:22:47,742 What the hell are you doing here? 403 00:22:47,784 --> 00:22:49,619 My God! 404 00:22:49,660 --> 00:22:52,789 - Could you set me up on some of that booze there? - Sure. 405 00:22:55,833 --> 00:22:57,001 Bottoms up. 406 00:22:57,043 --> 00:22:59,587 Here's to you. Hey, what's in this anyway? 407 00:22:59,629 --> 00:23:01,130 - Pink Fuck. - Pink Fuck? 408 00:23:01,172 --> 00:23:03,633 Pink Fuck. It's a Pink Fuck gun party. Didn't Lemmy tell you? 409 00:23:03,674 --> 00:23:05,259 No, Lemmy didn't tell me that part. 410 00:23:05,301 --> 00:23:06,636 Cheers. 411 00:23:06,677 --> 00:23:09,597 I caught him with my best girlfriend. 412 00:23:09,639 --> 00:23:10,807 And... 413 00:23:10,848 --> 00:23:13,017 Goddamn, is that gasoline? 414 00:23:13,059 --> 00:23:14,619 You got to drink it really fucking fast. 415 00:23:14,644 --> 00:23:15,853 It's better not to taste it. 416 00:23:20,733 --> 00:23:23,444 - Son of a bitch. - Son of a bitch. 417 00:23:23,486 --> 00:23:25,780 Buddy's gonna send one of the girls to the bunker 418 00:23:25,822 --> 00:23:28,324 to get the cash, so we're good. 419 00:23:28,366 --> 00:23:31,285 Did you say bunker? 420 00:23:45,216 --> 00:23:47,468 How can they be closed? 421 00:23:47,510 --> 00:23:49,303 Did you get your money? 422 00:23:49,345 --> 00:23:50,721 Yes, that's why I wanted 423 00:23:50,763 --> 00:23:53,933 to take you to Applebee's. 424 00:23:53,975 --> 00:23:56,435 Listen, I don't remember leaving. 425 00:23:56,477 --> 00:23:57,895 What's going on? 426 00:23:59,438 --> 00:24:01,983 You didn't drink that punch, did you? 427 00:24:02,024 --> 00:24:05,319 You did. Um... 428 00:24:05,361 --> 00:24:07,196 It'll be okay, but you're not gonna 429 00:24:07,238 --> 00:24:08,990 remember any of this, and, it's gonna 430 00:24:09,031 --> 00:24:10,950 burn a little when you pee, but it'll be okay. 431 00:24:22,128 --> 00:24:24,922 Excuse me, sir, this seat is reserved. 432 00:24:24,964 --> 00:24:26,382 What's that? 433 00:24:30,720 --> 00:24:33,890 Christ. I say this chair is reserved. 434 00:24:33,931 --> 00:24:35,266 I didn't know that. 435 00:24:35,308 --> 00:24:37,310 Well, it says so right on the back, 436 00:24:37,351 --> 00:24:38,895 so there's no confusion. 437 00:24:38,936 --> 00:24:41,856 Well, I was confused 'cause I don't read chairs. 438 00:24:43,149 --> 00:24:45,067 Yeah. 439 00:24:45,109 --> 00:24:47,195 So, how about this one here, is that reserved? 440 00:24:47,236 --> 00:24:48,988 - No, it's not, and yes, you can. - No? 441 00:24:49,030 --> 00:24:49,989 Thank you. 442 00:24:50,031 --> 00:24:51,490 Appreciate it. 443 00:24:51,532 --> 00:24:54,827 Jimmy, next round's on the house. 444 00:24:54,869 --> 00:24:56,871 - All right, good? - Yeah, I'm good. 445 00:24:59,999 --> 00:25:01,918 That's pretty nice of you. 446 00:25:01,959 --> 00:25:02,919 Yeah. 447 00:25:02,960 --> 00:25:05,087 Well, just enjoy yourself. 448 00:25:05,129 --> 00:25:07,131 - Nice trade. - Yeah. 449 00:25:21,229 --> 00:25:25,900 All right, Central Valley! Whoo! 450 00:25:25,942 --> 00:25:28,736 All right, we got a lot... 451 00:25:31,656 --> 00:25:33,282 All right, that's gonna do it for us. 452 00:25:33,324 --> 00:25:35,534 Short set tonight... 453 00:25:35,576 --> 00:25:38,537 We are Not Poyzyn. I'm not Pete. 454 00:25:38,579 --> 00:25:39,997 We were never here. 455 00:25:44,043 --> 00:25:46,003 Do check out the merch booth, though. 456 00:25:46,045 --> 00:25:48,047 Ask for Cheyenne. 457 00:25:51,008 --> 00:25:53,427 I'm losing. 458 00:25:53,469 --> 00:25:54,845 - You can't sit there. - What? 459 00:25:54,887 --> 00:25:57,890 - It's reserved. - What? Excuse me. 460 00:26:00,393 --> 00:26:01,560 How is this? 461 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 Better? 462 00:26:03,646 --> 00:26:05,856 So I'm losing. 463 00:26:05,898 --> 00:26:09,318 Well, you should just kind of cut your losses, and, you know, 464 00:26:09,360 --> 00:26:11,779 - let's get out of here. - No, no, no. I-I just, 465 00:26:11,821 --> 00:26:15,199 I-I just need some waffles, some-some good luck waffles, 466 00:26:15,241 --> 00:26:17,660 wi-with a smiley face. 467 00:26:17,702 --> 00:26:18,953 She's right. 468 00:26:18,995 --> 00:26:22,581 - Sometimes you need waffles. - Yeah! 469 00:26:22,623 --> 00:26:24,583 - Sometimes you need pancakes. - Right! 470 00:26:25,960 --> 00:26:27,378 It's the same fucking batter. 471 00:26:28,462 --> 00:26:30,923 - Yeah. - Perfect timing. 472 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 They got the buffet... 473 00:26:32,842 --> 00:26:34,611 - Let's go get waffles. - This could change everything. 474 00:26:34,635 --> 00:26:36,571 - No, I'm gonna stay here and finish this drink. - No. 475 00:26:36,595 --> 00:26:39,181 While you ladies have a fucking waffle, all right? 476 00:26:49,358 --> 00:26:50,419 And a different texture and stuff... 477 00:26:50,443 --> 00:26:51,944 It's the same damn thing. 478 00:26:51,986 --> 00:26:54,447 I feel like... Hey, you made it. Go, go get us a table. 479 00:26:54,488 --> 00:26:56,490 I'm making you a smiley face, okay? 480 00:27:25,853 --> 00:27:29,106 I see. That sounds fun. 481 00:27:29,148 --> 00:27:31,317 Okay, here you go. 482 00:27:32,318 --> 00:27:35,654 Like it? 483 00:27:35,696 --> 00:27:37,782 Yeah, look at it. 484 00:27:37,823 --> 00:27:39,617 She made it special. 485 00:27:39,658 --> 00:27:42,995 What? 486 00:27:43,037 --> 00:27:44,872 Okay, I'll be right back, okay? 487 00:27:44,914 --> 00:27:46,224 - I-I-I just... - Where are you going? 488 00:27:46,248 --> 00:27:47,416 I just got to... Okay! 489 00:27:47,458 --> 00:27:48,876 Man. 490 00:27:48,918 --> 00:27:52,088 She's got a real problem. She's addicted. 491 00:27:52,129 --> 00:27:55,383 You know, I was at the gas station. 492 00:27:55,424 --> 00:27:57,385 You know how they have the TVs right on 493 00:27:57,426 --> 00:28:00,179 the gas pump? Mark my words, 494 00:28:00,221 --> 00:28:03,099 there's gonna be TVs in bathrooms. 495 00:28:03,140 --> 00:28:04,576 They're gonna call it, like, "Toilet TV." 496 00:28:04,600 --> 00:28:07,436 I mean, can you imagine? 497 00:28:07,478 --> 00:28:09,563 You're sitting on the john and they're... 498 00:28:09,605 --> 00:28:12,566 I won! 499 00:28:15,361 --> 00:28:18,239 Applebees! Applebees! Applebees! 500 00:28:18,280 --> 00:28:21,534 Applebees! Applebees! Applebees! 501 00:28:21,575 --> 00:28:23,619 - Applebees! Applebees! - Billy! 502 00:28:23,661 --> 00:28:25,913 - Applebees! - I won the jackpot! 503 00:28:25,955 --> 00:28:27,957 - Are you kidding me? - Jackpot! 504 00:28:27,998 --> 00:28:29,500 Number 18! 505 00:28:29,542 --> 00:28:33,045 I won $50,000! 506 00:28:33,087 --> 00:28:35,256 Applebees! Applebees! 507 00:28:39,885 --> 00:28:41,846 Chips! Look at my chips... 508 00:28:41,887 --> 00:28:44,849 Applebees! Applebees! 509 00:28:44,890 --> 00:28:48,394 - Applebees! Let's go celebrate! Come on! 510 00:28:49,979 --> 00:28:52,690 Please congratulate your wife on her winnings. 511 00:28:52,731 --> 00:28:55,192 And I would like to comp you a room for the night. 512 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 How's that? 513 00:28:57,278 --> 00:29:00,656 I got... I have to tell you something. 514 00:29:00,698 --> 00:29:02,908 I hope it doesn't disturb you, but... 515 00:29:02,950 --> 00:29:04,452 I think it's important. 516 00:29:04,493 --> 00:29:06,704 Your death is closer than you think, 517 00:29:06,745 --> 00:29:11,125 and the last person you see before you die will be you. 518 00:29:15,588 --> 00:29:18,924 Has an old friend reached out to you for help? 519 00:29:21,427 --> 00:29:26,849 You know, I sensed my wife's death, but... 520 00:29:26,891 --> 00:29:29,268 The hell, I never told her. 521 00:29:29,310 --> 00:29:34,106 And my stepdaughter... I, I think she still holds it against me. 522 00:29:34,148 --> 00:29:35,941 Well, no, c'est la vie. 523 00:29:39,236 --> 00:29:42,072 I just thought you'd like to know. 524 00:29:53,876 --> 00:29:55,586 Billy? 525 00:29:58,130 --> 00:29:59,673 You okay? 526 00:30:02,843 --> 00:30:06,388 Billy? 527 00:30:08,432 --> 00:30:11,310 Billy? 528 00:30:11,352 --> 00:30:14,939 There's a party out here. 529 00:30:18,067 --> 00:30:20,861 I'm Mayor Marisol Silva, and I'm counting on you 530 00:30:20,903 --> 00:30:24,281 to conserve our most precious resource: water. 531 00:30:24,323 --> 00:30:26,492 It could be as easy as turning off the tap 532 00:30:26,534 --> 00:30:28,536 and taking shorter showers. 533 00:30:28,577 --> 00:30:31,330 Together, we can weather this historic drought... 534 00:30:31,372 --> 00:30:34,792 You don't have to shut the water off to brush your teeth. 535 00:30:34,833 --> 00:30:36,627 What? 536 00:30:36,669 --> 00:30:39,880 The drought. It's not gonna make a shit of difference. 537 00:30:39,922 --> 00:30:41,507 Yeah, I work in water. Sacramento. 538 00:30:41,549 --> 00:30:42,925 No shit? 539 00:30:42,967 --> 00:30:44,969 - You're the guy. - Yeah. 540 00:30:46,262 --> 00:30:48,973 Hey, who's your friend? 541 00:30:49,014 --> 00:30:51,183 - Yeah, who's your friend? - Hey, there. 542 00:30:53,227 --> 00:30:55,479 - "Spencer Jackson." - The Third. 543 00:30:55,521 --> 00:30:57,982 The printers fucked up. 544 00:30:58,023 --> 00:30:59,608 And you are? 545 00:30:59,650 --> 00:31:03,237 I am Janet. I know I don't look like a Janet. 546 00:31:03,279 --> 00:31:06,699 - Yeah, you look like an angel. - I know that. 547 00:31:06,740 --> 00:31:08,867 So, what do you do? 548 00:31:08,909 --> 00:31:10,762 Sort of in between jobs right now, just looking. 549 00:31:10,786 --> 00:31:12,580 No shit? 550 00:31:12,621 --> 00:31:15,165 Well, if you ever make it up to Sac Town, 551 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 I know every fucker up there, 552 00:31:16,750 --> 00:31:18,877 and every fucker owes me a favor. 553 00:31:18,919 --> 00:31:21,755 You want to know why? 'Cause I'm fucking rich! 554 00:31:21,797 --> 00:31:24,508 - What do you do? - I'm a god. 555 00:31:24,550 --> 00:31:26,677 A god? 556 00:31:26,719 --> 00:31:30,180 - A god of what? - I'm a god of rain. 557 00:31:30,222 --> 00:31:32,558 I can make it rain anywhere I want. 558 00:31:32,600 --> 00:31:34,059 How about California? 559 00:31:34,101 --> 00:31:35,561 Aren't we in the middle of a drought? 560 00:31:35,603 --> 00:31:37,229 We're in the middle of a drought 561 00:31:37,271 --> 00:31:38,832 'cause I say we're in the middle of a drought. 562 00:31:38,856 --> 00:31:42,651 So, what do you... What is your actual job? 563 00:31:42,693 --> 00:31:48,699 My job is, top secret. 564 00:31:48,741 --> 00:31:52,077 I make big fucking secret water deals, 565 00:31:52,119 --> 00:31:54,413 and I get paid a fuck ton of money to do it 566 00:31:54,455 --> 00:31:56,457 and just keep my mouth shut. 567 00:31:56,498 --> 00:31:58,751 I want a job like that. 568 00:31:58,792 --> 00:32:00,419 Don't-don't you, Billy? 569 00:32:01,587 --> 00:32:03,547 This guy? 570 00:32:20,314 --> 00:32:22,691 All right. 571 00:32:22,733 --> 00:32:25,527 Here you go. 572 00:32:31,742 --> 00:32:35,371 I've never been a real winner before, Billy. 573 00:32:56,600 --> 00:32:59,478 - No! - Red 14. 574 00:32:59,520 --> 00:33:03,899 This table is rigged, like-like in Casablanca. 575 00:33:03,941 --> 00:33:05,901 Hey there, Lady Luck. 576 00:33:05,943 --> 00:33:07,837 Hey, I heard you won big tonight. Congratulations. 577 00:33:07,861 --> 00:33:10,280 - You mind if we ride with you? - Yeah. 578 00:33:10,322 --> 00:33:13,617 - Um... I... - More passengers on that train. 18. 579 00:33:13,659 --> 00:33:16,954 Black 31. 580 00:33:16,995 --> 00:33:18,372 I need a waffle. 581 00:33:18,414 --> 00:33:20,332 Okay, all right. Here we go. 582 00:33:20,374 --> 00:33:23,293 Sandra, make it happen. 583 00:33:24,545 --> 00:33:26,505 Wake up. Wake up. 584 00:33:26,547 --> 00:33:28,799 What, what? - We've got to go. We got to go. 585 00:33:28,841 --> 00:33:31,301 - Okay. Everything's fine. - Is something burning? 586 00:33:31,343 --> 00:33:33,303 No, not anymore. 587 00:33:35,764 --> 00:33:37,599 What the hell's going on? 588 00:33:37,641 --> 00:33:40,352 - What happened to your money? - It got a little burnt. 589 00:33:40,394 --> 00:33:42,146 - Everything's fine. No, no. Don't get that. 590 00:33:42,187 --> 00:33:43,564 Don't get that. Here we go. 591 00:33:43,605 --> 00:33:46,316 The hell's wrong with you? 592 00:33:47,568 --> 00:33:49,528 It was fun, Billy. 593 00:33:49,570 --> 00:33:52,948 I'm lost. Where are we? 594 00:33:52,990 --> 00:33:55,951 Useless. 595 00:34:03,792 --> 00:34:05,169 Hi. 596 00:34:05,210 --> 00:34:07,004 What are you doing? 597 00:34:07,045 --> 00:34:08,756 Get the fuck out of here. 598 00:34:08,797 --> 00:34:11,300 We're, looking for Los Angeles? 599 00:34:11,341 --> 00:34:13,051 L.A. is that way. 600 00:34:13,093 --> 00:34:15,053 Turn around. 601 00:34:15,095 --> 00:34:17,473 Okay, thank you. 602 00:34:17,514 --> 00:34:20,142 Bye. 603 00:34:22,019 --> 00:34:25,606 Okay. 604 00:34:25,647 --> 00:34:27,858 Trees... 605 00:35:00,224 --> 00:35:02,184 Bobbi's phone. This is Gene. 606 00:35:02,226 --> 00:35:04,228 Who's this? 41683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.