All language subtitles for Gemini.Man.2019.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,603 --> 00:01:43,817 Car number 6, we are moving. 2 00:01:44,920 --> 00:01:47,033 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 3 00:01:47,033 --> 00:01:49,010 Window seat, his team's on all sides. 4 00:01:49,192 --> 00:01:50,048 Copy that. 5 00:02:51,310 --> 00:02:52,259 Speed? 6 00:02:53,090 --> 00:02:55,224 238 km/h and holding steady. 7 00:02:55,968 --> 00:02:57,291 You alright over there? 8 00:02:57,761 --> 00:02:59,891 I do love getting me some bad guys. 9 00:03:13,717 --> 00:03:15,761 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 10 00:03:15,761 --> 00:03:17,064 civilian in play. 11 00:03:34,818 --> 00:03:35,818 - Clear. - Confirm. 12 00:03:36,249 --> 00:03:37,529 Confirmed. Clear, code green. 13 00:03:49,680 --> 00:03:50,917 Are we shipping to the same place? 14 00:03:51,030 --> 00:03:51,958 Yes, sir. 15 00:03:52,239 --> 00:03:53,469 Alright. 16 00:03:53,869 --> 00:03:55,475 That was your best ever. 17 00:03:56,006 --> 00:03:57,143 I was... I was impressed. 18 00:03:57,435 --> 00:03:58,765 Where I hit him? 19 00:03:59,147 --> 00:04:00,085 Neck. 20 00:04:00,907 --> 00:04:02,514 On a moving train. 21 00:04:04,027 --> 00:04:05,878 - You took a video? - Yeah, I took video. 22 00:04:05,902 --> 00:04:07,333 Man, meet everybody else, look. 23 00:04:16,429 --> 00:04:17,695 - Delete it. - Henry. 24 00:04:17,882 --> 00:04:19,304 Come on, listen. 25 00:04:19,932 --> 00:04:21,909 4 shooters wift on this guy before you got the call. 26 00:04:22,062 --> 00:04:23,062 Alright, 4. 27 00:04:23,121 --> 00:04:24,421 All of 'em studs. 28 00:04:24,676 --> 00:04:26,340 And you bring him off. 29 00:04:27,031 --> 00:04:28,101 That was beautiful, alright. 30 00:04:28,101 --> 00:04:29,673 I got emotional, tear fell. 31 00:04:30,004 --> 00:04:30,972 Delete it. 32 00:04:31,312 --> 00:04:32,224 I'll delete it. 33 00:04:32,547 --> 00:04:34,100 I'll delete it, alright. 34 00:05:22,493 --> 00:05:23,611 Can't do this. 35 00:05:25,499 --> 00:05:27,099 What's up, my brother? 36 00:05:28,145 --> 00:05:29,455 You alright? 37 00:05:31,318 --> 00:05:32,501 I got him in his neck. 38 00:05:32,828 --> 00:05:34,762 But I was aiming at his head. 39 00:05:35,426 --> 00:05:37,456 Other lines of work you can lose a step. 40 00:05:37,464 --> 00:05:38,365 Not this one. 41 00:05:38,449 --> 00:05:40,997 You still the best we got. Best anyone's got. 42 00:05:41,419 --> 00:05:42,774 Believe me, I keep track. 43 00:05:42,903 --> 00:05:44,156 Not a soda, not today. 44 00:05:44,280 --> 00:05:45,950 - Meaning? - Give me a beer. 45 00:05:46,080 --> 00:05:47,490 Are you sure? 46 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 - Are you really retiring? - Yes, sir. 47 00:05:49,510 --> 00:05:50,944 Then I'm sure. 48 00:05:51,099 --> 00:05:52,099 Okay. 49 00:05:55,931 --> 00:05:57,822 A lot of guys can shoot, Dell. 50 00:05:59,523 --> 00:06:02,163 They aren't you, they don't have the history you do. 51 00:06:02,223 --> 00:06:03,982 Yeah, I think the... the history 52 00:06:04,159 --> 00:06:05,430 might be the problem. 53 00:06:06,231 --> 00:06:06,895 Henry. 54 00:06:08,783 --> 00:06:10,523 We've been through a lot together, you and me. 55 00:06:11,009 --> 00:06:12,419 We do world safer. 56 00:06:13,139 --> 00:06:16,039 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 57 00:06:19,209 --> 00:06:21,229 There was a kid... 58 00:06:21,993 --> 00:06:24,051 beautiful little girl. 59 00:06:24,341 --> 00:06:26,021 Right next to him. 60 00:06:26,871 --> 00:06:29,821 If I'm 6 inches off - 61 00:06:31,014 --> 00:06:32,954 she's dead. 62 00:06:33,684 --> 00:06:35,254 Understand? 63 00:06:35,914 --> 00:06:37,284 This time 64 00:06:38,814 --> 00:06:40,524 I got lucky. 65 00:06:41,414 --> 00:06:43,404 I didn't feel the shot. 66 00:06:44,414 --> 00:06:46,424 Not like I should have. 67 00:06:47,684 --> 00:06:49,874 72 kills, Dell. 68 00:06:50,334 --> 00:06:53,054 That shit starts to mess with you a little bit. 69 00:06:55,004 --> 00:06:57,194 Deep down it's like... 70 00:06:57,834 --> 00:07:00,428 my soul was hurt. 71 00:07:01,962 --> 00:07:03,162 I just want some peace. 72 00:07:06,652 --> 00:07:08,512 So, what do I do now? 73 00:07:10,982 --> 00:07:12,712 Wish me well. 74 00:07:33,433 --> 00:07:34,347 Good morning. 75 00:07:34,881 --> 00:07:36,203 Hey, where's Jerry? 76 00:07:36,367 --> 00:07:37,412 Jerry retired. 77 00:07:37,643 --> 00:07:39,577 They couldn't take anymore of his bustling pace. 78 00:07:39,717 --> 00:07:40,717 I'm Danny. 79 00:07:41,713 --> 00:07:43,383 Hey Danny, I'm Henry. 80 00:07:44,803 --> 00:07:47,943 I owe you $23.46. 81 00:07:48,083 --> 00:07:49,383 Okay, thank you, Henry. 82 00:07:51,913 --> 00:07:53,583 So, what are you fishing for? 83 00:07:53,983 --> 00:07:55,453 Peace and quiet 84 00:07:56,143 --> 00:07:57,409 and mackerel. 85 00:07:57,998 --> 00:07:59,448 Head now to Preachers Point? 86 00:07:59,976 --> 00:08:01,486 Is that what you recommend? 87 00:08:01,606 --> 00:08:03,514 Well, seems like a nice enough day for it. 88 00:08:12,032 --> 00:08:14,572 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 89 00:08:14,702 --> 00:08:16,765 I'm deathly allergic to bees. 90 00:08:17,864 --> 00:08:20,327 You a student or just a fish whisperer? 91 00:08:20,626 --> 00:08:22,824 I'm working my way to grad school. 92 00:08:22,824 --> 00:08:23,824 Marine biology. 93 00:08:24,988 --> 00:08:26,408 UGA, Darian? 94 00:08:26,668 --> 00:08:28,108 Go dogs. 95 00:08:28,618 --> 00:08:30,070 Well, you be careful around here. 96 00:08:30,070 --> 00:08:33,110 There is some dogs out on these docks too. 97 00:08:33,830 --> 00:08:35,610 Nothing I can't handle. 98 00:08:51,926 --> 00:08:54,476 Well, I guess I don't have to ask how business is. 99 00:08:55,848 --> 00:08:57,455 Could have been yours. 100 00:08:57,938 --> 00:08:59,788 Only asked you 10 times. 101 00:09:04,198 --> 00:09:05,518 Hey brother. 102 00:09:06,578 --> 00:09:09,388 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 103 00:09:11,088 --> 00:09:13,468 What you doing there? Feeling sexy? 104 00:09:15,028 --> 00:09:17,068 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 105 00:09:17,848 --> 00:09:19,970 - You still married? - Yup. 106 00:09:20,196 --> 00:09:22,796 Wife's on a shopping trip to Paris. 107 00:09:23,233 --> 00:09:24,946 Son's in boarding school. 108 00:09:25,474 --> 00:09:26,202 You? 109 00:09:26,202 --> 00:09:29,092 No, no wife, no kids, no Paris. 110 00:09:30,095 --> 00:09:31,885 Here's to the next war - 111 00:09:31,925 --> 00:09:33,975 - which is no war. - which is no war. 112 00:09:39,175 --> 00:09:40,635 So, what've you got? 113 00:09:46,395 --> 00:09:47,865 Recognise him? 114 00:09:49,895 --> 00:09:50,994 Who's asking? 115 00:09:51,375 --> 00:09:53,519 Your old friend who's afraid you're in trouble. 116 00:09:54,978 --> 00:09:56,388 Do you? 117 00:09:57,956 --> 00:09:59,466 I AMF'ed him in Li�ge. 118 00:09:59,589 --> 00:10:01,256 They tell you who he was? 119 00:10:02,138 --> 00:10:04,198 Valery Dormov. Terrorist. 120 00:10:04,249 --> 00:10:05,249 No. 121 00:10:05,866 --> 00:10:08,695 Valery Dormov. Molecular biologist. 122 00:10:08,906 --> 00:10:12,773 Who worked here in the States for 30 years. 123 00:10:14,095 --> 00:10:15,229 I read his file. 124 00:10:15,792 --> 00:10:16,859 Bio-terrorist. 125 00:10:17,495 --> 00:10:19,462 The file was spiked. 126 00:10:19,985 --> 00:10:21,378 I don't know by who. 127 00:10:21,925 --> 00:10:23,181 Why? 128 00:10:23,360 --> 00:10:25,027 I don't know that, either. 129 00:10:25,214 --> 00:10:26,884 Where are you getting this from? 130 00:10:27,834 --> 00:10:29,454 A friend. 131 00:10:30,044 --> 00:10:30,831 From the other side. 132 00:10:31,106 --> 00:10:31,734 Alright, well. 133 00:10:31,734 --> 00:10:33,934 - I need to talk to him. - Sure. 134 00:10:34,524 --> 00:10:36,658 Skype? Facetime? 135 00:10:38,245 --> 00:10:40,315 I need to talk to him, Jack. 136 00:10:42,265 --> 00:10:43,985 Oh, what a hell. 137 00:10:44,135 --> 00:10:45,645 He owes me. 138 00:10:51,146 --> 00:10:52,819 I hope I'm wrong. 139 00:10:54,126 --> 00:10:55,916 I just want you to be careful. 140 00:11:04,085 --> 00:11:07,588 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 141 00:11:09,172 --> 00:11:12,156 You think you didn't do that in your DIA years? 142 00:11:14,964 --> 00:11:16,304 This guy. 143 00:11:22,124 --> 00:11:23,444 They tell you who he was? 144 00:11:24,441 --> 00:11:26,564 Valery Dormov. Terrorist. 145 00:11:26,959 --> 00:11:27,913 No. 146 00:11:28,060 --> 00:11:30,903 Valery Dormov. Molecular biologist. 147 00:11:30,903 --> 00:11:34,680 Who worked here in the States for 30 years. 148 00:11:37,353 --> 00:11:39,278 You took a real risk contacting me. 149 00:11:39,326 --> 00:11:40,326 I wish you hadn't. 150 00:11:40,785 --> 00:11:42,626 What was I supposed to do? 151 00:11:42,903 --> 00:11:43,903 I love you, brother. 152 00:11:45,787 --> 00:11:47,147 You too. 153 00:11:49,317 --> 00:11:50,568 It's a pitty. 154 00:11:51,174 --> 00:11:52,608 I've always liked Henry. 155 00:11:52,999 --> 00:11:54,233 Henry is DIA, Clay. 156 00:11:54,614 --> 00:11:55,505 He's one of mine. 157 00:11:55,505 --> 00:11:57,018 He knows you lied to him. 158 00:11:57,018 --> 00:11:58,424 We have a tail on him. 159 00:11:58,424 --> 00:12:01,613 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 160 00:12:01,895 --> 00:12:04,095 Contained? Henry Brogan? 161 00:12:05,216 --> 00:12:07,354 He has Dormov's contact. 162 00:12:07,991 --> 00:12:12,231 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 163 00:12:13,045 --> 00:12:15,423 What about his handler, the bald guy? 164 00:12:15,588 --> 00:12:16,224 Patterson? 165 00:12:16,224 --> 00:12:19,234 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 166 00:12:19,354 --> 00:12:20,999 I'll tie this off. 167 00:12:21,696 --> 00:12:23,525 Make it look like a Russian op. 168 00:12:23,525 --> 00:12:24,975 You'll do nothing! 169 00:12:25,134 --> 00:12:26,930 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 170 00:12:26,930 --> 00:12:28,115 I can handle this. 171 00:12:28,115 --> 00:12:30,069 Right after you wift 4 times on Dormov. 172 00:12:30,198 --> 00:12:32,023 No. You need Gemini. 173 00:12:32,465 --> 00:12:35,075 I will not let you do hints on American soil. 174 00:12:35,165 --> 00:12:38,096 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 175 00:12:39,146 --> 00:12:40,146 I do. 176 00:12:41,452 --> 00:12:43,992 We'll clean up our own messes, thank you. 177 00:12:44,542 --> 00:12:49,037 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 178 00:12:49,037 --> 00:12:51,667 You have one chance not to screw this up. 179 00:12:52,520 --> 00:12:53,602 Please. 180 00:12:54,972 --> 00:12:56,482 Surprise me. 181 00:13:42,516 --> 00:13:43,996 Any luck? 182 00:13:47,026 --> 00:13:48,126 Okay. 183 00:13:48,464 --> 00:13:51,399 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 184 00:13:51,399 --> 00:13:52,819 Are you DIA? 185 00:13:54,142 --> 00:13:56,168 That depends what's DIA? 186 00:13:56,330 --> 00:13:57,920 Dance Instructors of America. 187 00:13:58,687 --> 00:14:00,509 Did Patterson send you to surveil me? 188 00:14:01,457 --> 00:14:03,691 - Patterson? - Del Patterson? 189 00:14:03,987 --> 00:14:06,232 Funny coincidence, he was just here. 190 00:14:06,660 --> 00:14:07,871 Look, you're burnt. 191 00:14:07,871 --> 00:14:09,204 Your cover's blown. 192 00:14:10,460 --> 00:14:11,414 Okay, well I was just... 193 00:14:11,560 --> 00:14:12,870 in the middle of Marvin Gaye song, 194 00:14:12,870 --> 00:14:13,940 so I'm gonna go back to that. 195 00:14:14,040 --> 00:14:16,310 Name 3 buildings on a Darian Campus. 196 00:14:16,780 --> 00:14:19,477 - Really? - Come on, marine biologist. 197 00:14:20,468 --> 00:14:22,712 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 198 00:14:22,712 --> 00:14:23,947 Now I know you're DIA. 199 00:14:24,385 --> 00:14:26,161 Civilian would've told me to piss off. 200 00:14:26,297 --> 00:14:27,976 Not a polite civilian. 201 00:14:28,939 --> 00:14:30,996 You good, you good. 202 00:14:30,996 --> 00:14:32,196 Where you live? 203 00:14:32,483 --> 00:14:33,483 What? 204 00:14:33,786 --> 00:14:35,392 No, I wanna see your place. 205 00:14:36,390 --> 00:14:37,390 Excuse me? 206 00:14:37,648 --> 00:14:40,607 Where, I am sure I won't find a single book 207 00:14:40,607 --> 00:14:41,740 on marine biology. 208 00:14:42,605 --> 00:14:45,953 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 209 00:14:45,953 --> 00:14:47,293 Excuse me? 210 00:14:47,403 --> 00:14:50,393 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 211 00:14:50,473 --> 00:14:51,623 Sorry, sir. 212 00:14:51,773 --> 00:14:53,232 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 213 00:14:53,232 --> 00:14:54,507 - Okay. - Needs some gas and... 214 00:14:54,507 --> 00:14:55,271 Hey, sir. 215 00:14:55,607 --> 00:14:56,362 One sec. 216 00:14:59,007 --> 00:15:00,620 I'm sorry, I... 217 00:15:00,715 --> 00:15:02,182 Can I buy you a drink? 218 00:15:03,304 --> 00:15:05,254 Why, so you can keep interrogating me? 219 00:15:05,304 --> 00:15:08,754 No, I'm probably gonna spend the whole time apologising. 220 00:15:09,334 --> 00:15:10,575 Pelican Point? 221 00:15:10,764 --> 00:15:12,899 Sunday nights, they have a great band. 222 00:15:13,630 --> 00:15:15,760 Please, what time do you get off work? 223 00:15:20,310 --> 00:15:23,030 - 7. - Think I also need a 12-volt bilge pump. 224 00:15:23,110 --> 00:15:24,554 Alright, I'll see you at 7. 225 00:15:25,600 --> 00:15:27,807 Just leave the crazy at home, please. 226 00:15:28,008 --> 00:15:29,008 Alright. 227 00:15:49,851 --> 00:15:50,897 Sorry about earlier. 228 00:15:51,232 --> 00:15:53,965 Bad habits. I don't trust people easily. 229 00:15:54,232 --> 00:15:55,832 But I'm sure you don't either. 230 00:15:57,032 --> 00:15:58,602 Why would you say that? 231 00:16:08,232 --> 00:16:09,804 Where did you get that? 232 00:16:10,018 --> 00:16:13,790 25 years of faithful service you make some friends. 233 00:16:15,435 --> 00:16:17,235 Now I'm burnt. 234 00:16:18,255 --> 00:16:19,631 Toast. 235 00:16:19,869 --> 00:16:21,970 Is Patterson running you? 236 00:16:28,563 --> 00:16:30,458 - Thank you. - You're welcome. 237 00:16:32,629 --> 00:16:35,418 Boilermaker is a cop drink. You got cops in your family? 238 00:16:35,563 --> 00:16:36,933 My dad was FBI. 239 00:16:37,646 --> 00:16:39,794 And pretty big on serving our country. 240 00:16:40,869 --> 00:16:41,752 Was? 241 00:16:42,273 --> 00:16:43,838 Yeah, he died off duty. 242 00:16:43,989 --> 00:16:45,568 Trying to stop a bank robbery. 243 00:16:46,473 --> 00:16:48,327 Sorry about that. 244 00:16:49,680 --> 00:16:53,000 File says you were 4 years in Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 245 00:16:53,130 --> 00:16:55,188 Yeah, did love the sea. 246 00:16:55,188 --> 00:16:58,497 Didn't love being stuck on a tin can with couple of hundreds sailors, though. 247 00:16:58,808 --> 00:16:59,251 Yeah. 248 00:16:59,371 --> 00:17:01,411 Beats a bunker in Mogadishu. 249 00:17:04,491 --> 00:17:07,071 So, then DIA. 250 00:17:07,181 --> 00:17:09,662 Defence Clandestine Services. 251 00:17:09,662 --> 00:17:11,462 Recruiting, running assets. 252 00:17:12,410 --> 00:17:14,477 Not a single demerit. 253 00:17:15,340 --> 00:17:16,094 I mean... 254 00:17:16,746 --> 00:17:19,613 So then the Inspector General sticks you on a dock 255 00:17:19,613 --> 00:17:22,280 to watch a guy who just wants to retire? 256 00:17:23,601 --> 00:17:25,351 That doesn't bother you? 257 00:17:31,271 --> 00:17:32,924 Well, this is adios, Henry. 258 00:17:33,529 --> 00:17:35,440 It's been nice surveilling you. 259 00:17:35,935 --> 00:17:38,046 I'll be sent somewhere else tomorrow. 260 00:17:38,398 --> 00:17:39,116 Yeah. 261 00:17:39,116 --> 00:17:40,409 You... you want a ride home? 262 00:17:40,613 --> 00:17:43,185 No, thanks, my apartment is just right over there. 263 00:17:47,073 --> 00:17:49,223 Henry, why are you retiring? 264 00:17:53,085 --> 00:17:57,735 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 265 00:17:58,417 --> 00:18:00,457 I'm gonna take that as a sign. 266 00:18:01,667 --> 00:18:02,958 Watch your six out there. 267 00:18:03,331 --> 00:18:04,331 You too. 268 00:18:06,051 --> 00:18:07,851 Night, Toast. 269 00:18:17,515 --> 00:18:19,663 You should come look at the stars, Jack. 270 00:19:10,045 --> 00:19:12,042 - You have to work on your kick. - Charlie. 271 00:19:12,193 --> 00:19:13,389 - Concentrate, Henry. - Come one! 272 00:19:13,528 --> 00:19:15,201 You are 5 now and this is not hard. 273 00:19:15,520 --> 00:19:16,964 Now. Try again. 274 00:20:07,326 --> 00:20:09,276 Hi, this is Jack, I'm sailing. 275 00:20:14,964 --> 00:20:17,167 Please tell me this means we're back in business. 276 00:20:17,322 --> 00:20:18,134 Where are you? 277 00:20:18,594 --> 00:20:20,083 Just some guy. I'm on surveliance. 278 00:20:20,083 --> 00:20:21,083 Get out of there, now! 279 00:20:21,205 --> 00:20:23,811 Do not go home, do not go to your girl's house. 280 00:20:23,811 --> 00:20:26,312 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 281 00:20:26,558 --> 00:20:29,428 Do not use ATM. Go somewhere where nobody knows you. 282 00:20:29,978 --> 00:20:31,158 You sure? 283 00:20:31,578 --> 00:20:34,776 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 284 00:20:34,807 --> 00:20:35,899 Come on man, I'll be fine. 285 00:20:36,045 --> 00:20:37,193 How do I contact with you? 286 00:20:37,193 --> 00:20:39,233 You don't. Don't contact anybody. 287 00:20:39,313 --> 00:20:40,633 Especially anybody from the DIA. 288 00:20:40,713 --> 00:20:42,563 And get rid of your phone. Now. 289 00:20:42,613 --> 00:20:44,095 Oh, come on, Henry. Stop. 290 00:20:46,299 --> 00:20:47,549 Marino? 291 00:21:17,483 --> 00:21:19,114 It's not gun time. 292 00:21:19,558 --> 00:21:20,691 It's coffee time. 293 00:21:21,932 --> 00:21:22,932 Do you have a burn bag? 294 00:21:22,982 --> 00:21:24,976 First, tell me what you're doing here. 295 00:21:24,976 --> 00:21:26,978 Somebody just sent a team to kill me. 296 00:21:28,263 --> 00:21:29,763 And you're still asleep. 297 00:21:30,002 --> 00:21:32,342 That means you didn't know about it, correct? 298 00:21:32,422 --> 00:21:34,415 No, of course not. I would've told you. 299 00:21:38,722 --> 00:21:40,448 That means you're next. 300 00:21:41,222 --> 00:21:42,202 Get dressed. 301 00:21:45,828 --> 00:21:48,470 All the boats have dupe keys in the office, right? 302 00:21:48,848 --> 00:21:50,328 You got a fast one? 303 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 Feeling the call of the sea? 304 00:22:05,828 --> 00:22:07,078 Where is he? 305 00:22:07,828 --> 00:22:09,028 You can tell me now. 306 00:22:10,448 --> 00:22:11,478 Hey, drop! 307 00:22:13,716 --> 00:22:14,976 Bitch! 308 00:22:15,796 --> 00:22:19,446 You can tell me now, or you can tell me in 5 minutes minus your teeth. 309 00:22:19,576 --> 00:22:20,949 But you gonna tell me. 310 00:22:38,302 --> 00:22:39,243 I counted 3. 311 00:22:39,424 --> 00:22:40,658 How many did you bring? 312 00:23:05,881 --> 00:23:06,996 Who sent you? 313 00:23:07,571 --> 00:23:10,358 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 314 00:23:10,358 --> 00:23:11,838 minus your teeth. 315 00:23:17,839 --> 00:23:19,039 You alright? 316 00:23:19,979 --> 00:23:21,923 - It's Lassiter. - How do you know? 317 00:23:36,979 --> 00:23:38,390 You get on this boat you leave behind 318 00:23:38,390 --> 00:23:40,346 everything and everybody you've ever known. 319 00:23:40,346 --> 00:23:41,588 Do you understand that? 320 00:23:55,322 --> 00:23:56,465 Scared is good. 321 00:23:56,608 --> 00:23:58,008 It means you're alert. 322 00:23:58,951 --> 00:24:00,833 Never had anybody trying to kill me before. 323 00:24:00,977 --> 00:24:03,095 Yeah, well, the important thing is - you didn't. 324 00:24:05,536 --> 00:24:08,506 What scares you? Other than bees. 325 00:24:09,036 --> 00:24:10,436 Drowning. 326 00:24:38,456 --> 00:24:41,139 So this is you cleaning up your own messes? 327 00:24:41,139 --> 00:24:42,489 Spare me the lecture. 328 00:24:42,790 --> 00:24:45,870 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 329 00:24:45,990 --> 00:24:47,840 Tell me what we're going to do about Henry. 330 00:24:47,970 --> 00:24:50,117 Henry Brogan is like any other soldier. 331 00:24:50,610 --> 00:24:52,965 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 332 00:24:52,965 --> 00:24:54,322 Then they get older, they 333 00:24:54,449 --> 00:24:55,449 wear out. 334 00:24:56,165 --> 00:24:57,831 Grow a conscious. 335 00:24:59,240 --> 00:25:02,442 This is why we need a new breed of soldier. 336 00:25:04,131 --> 00:25:05,572 Gemini will handle this. 337 00:25:06,204 --> 00:25:07,438 I'm sorry, I can't allow that. 338 00:25:07,554 --> 00:25:09,035 I'm not asking your permission. 339 00:25:09,035 --> 00:25:10,643 You wanna go to your bosses? 340 00:25:10,643 --> 00:25:13,642 I am sure they'd love to hear about our little rogue project. 341 00:25:15,487 --> 00:25:18,023 I'll make it look like a Russian hit. 342 00:25:18,023 --> 00:25:19,923 You give Henry a state funeral. 343 00:25:20,663 --> 00:25:23,541 Fly on the coffin. 21-gun salute. 344 00:25:24,594 --> 00:25:26,619 You give a nice speech, everyone cries. 345 00:25:26,685 --> 00:25:28,291 He'd be remembered as a hero. 346 00:25:28,291 --> 00:25:29,770 Life goes on. 347 00:25:30,499 --> 00:25:32,670 - Not for Henry. - Oh, come on. 348 00:25:32,670 --> 00:25:35,714 Muds like Henry look born into be collateral damage. 349 00:25:36,055 --> 00:25:37,728 Let's not pretend otherwise. 350 00:25:38,647 --> 00:25:40,243 Do you have an asset in place? 351 00:25:40,371 --> 00:25:42,422 I have the trophy asset. 352 00:25:47,749 --> 00:25:48,967 - Alright - Just... 353 00:25:49,241 --> 00:25:50,160 No, I'm good. 354 00:25:54,751 --> 00:25:55,664 You hungry? 355 00:25:56,393 --> 00:25:59,250 Yeah, I'm starving, but those things expired 2 years ago. 356 00:26:00,995 --> 00:26:01,714 Really? 357 00:26:02,977 --> 00:26:04,150 Still taste good. 358 00:26:06,362 --> 00:26:09,259 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 359 00:26:10,122 --> 00:26:11,312 And you believed him? 360 00:26:12,691 --> 00:26:14,911 99% sure he was lying. 361 00:26:15,845 --> 00:26:17,672 But 1% sucks, doesn't it? 362 00:26:23,672 --> 00:26:25,545 Henry, has this ever happened to you before? 363 00:26:25,665 --> 00:26:26,697 Which part? 364 00:26:27,124 --> 00:26:29,092 Your own government trying to kill you. 365 00:26:30,578 --> 00:26:32,128 Nah, that's new. 366 00:26:33,098 --> 00:26:36,228 You've been in agency a while and can't you guess what this is all about? 367 00:26:36,598 --> 00:26:40,428 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 368 00:26:42,300 --> 00:26:43,300 Well. 369 00:26:44,486 --> 00:26:48,036 When I'm the head of the agency we gonna handle retirement very differently. 370 00:27:07,350 --> 00:27:08,341 My man. 371 00:27:15,667 --> 00:27:17,854 Baron tour is here to pick up Brogan. 372 00:27:18,107 --> 00:27:19,107 Party of two. 373 00:27:23,714 --> 00:27:25,864 - Good to see you man. - You too. 374 00:27:26,559 --> 00:27:28,066 Danny, meet the Baron. 375 00:27:28,209 --> 00:27:31,281 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 376 00:27:31,568 --> 00:27:32,834 Danny, Baron. 377 00:27:33,036 --> 00:27:34,036 Hey, Toast. 378 00:27:35,828 --> 00:27:37,408 Got your appliences requested. 379 00:27:37,758 --> 00:27:40,268 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 380 00:27:40,908 --> 00:27:42,408 You'll be anonymous and safe. 381 00:27:42,558 --> 00:27:45,613 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 382 00:27:46,358 --> 00:27:48,134 I think Jack dead. 383 00:27:50,628 --> 00:27:52,602 - Jesus. - Yeah. 384 00:27:53,308 --> 00:27:55,043 - Anyone follow you? - No. 385 00:27:55,043 --> 00:27:56,585 They will. Let's go. 386 00:27:57,038 --> 00:27:58,989 - Can I have one of those crackers? - Sure. 387 00:27:59,297 --> 00:28:00,297 Thanks. 388 00:28:10,787 --> 00:28:12,347 Does he do this at home? 389 00:28:12,806 --> 00:28:14,051 I don't think so, I don't know. 390 00:28:14,051 --> 00:28:15,488 - Do you? - No. 391 00:28:15,488 --> 00:28:18,632 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 392 00:28:18,632 --> 00:28:21,272 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 393 00:28:21,380 --> 00:28:24,240 I don't know, probably because science is so wicked boring. 394 00:28:30,019 --> 00:28:30,877 Hello. 395 00:28:31,033 --> 00:28:32,873 Guess you really didn't want me to retire. 396 00:28:32,873 --> 00:28:35,311 Henry, you're okay! Thank God! 397 00:28:35,279 --> 00:28:36,279 Stop it! 398 00:28:37,086 --> 00:28:38,505 Is Marino dead? 399 00:28:39,358 --> 00:28:40,124 Yes. 400 00:28:41,635 --> 00:28:42,819 Jack Willis? 401 00:28:43,459 --> 00:28:45,915 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 402 00:28:46,146 --> 00:28:47,139 I trusted you, Dell. 403 00:28:47,268 --> 00:28:50,276 You still can. Let me call you on another line. 404 00:28:55,154 --> 00:28:56,154 You got 30 seconds. 405 00:29:01,231 --> 00:29:02,261 Hey, excuse me. 406 00:29:02,261 --> 00:29:03,584 Could you borrow a phone for 5 minutes 407 00:29:03,584 --> 00:29:05,584 if I gave you a hundred bucks? 408 00:29:08,103 --> 00:29:10,076 We'll start with who's idea it was to send a team 409 00:29:10,076 --> 00:29:13,072 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 410 00:29:13,072 --> 00:29:16,432 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 411 00:29:16,502 --> 00:29:17,535 Is she with you? 412 00:29:17,535 --> 00:29:18,274 Yes. 413 00:29:18,430 --> 00:29:19,550 Not voluntarily. 414 00:29:19,550 --> 00:29:23,025 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 415 00:29:23,203 --> 00:29:25,136 I'm at my kids, goddamn, school! 416 00:29:25,208 --> 00:29:27,258 What a hell is all of this?! 417 00:29:29,528 --> 00:29:31,088 We have a problem. 418 00:29:31,728 --> 00:29:33,158 Gemini. 419 00:29:33,258 --> 00:29:36,588 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 420 00:29:36,708 --> 00:29:38,558 I can't stop them. 421 00:29:40,128 --> 00:29:42,108 Okay, Dormov. 422 00:29:42,508 --> 00:29:44,988 Did he have something to do with Gemini? 423 00:29:45,958 --> 00:29:48,889 Dormov, the guy that you had me popped on the train. 424 00:29:48,889 --> 00:29:51,240 Because you said he was a Russian terrorist. 425 00:29:51,240 --> 00:29:52,840 Was he working for Gemini? 426 00:29:53,937 --> 00:29:55,479 Once upon a time. 427 00:29:56,743 --> 00:30:00,223 So you got me pulling triggers For Clay Verris. 428 00:30:00,442 --> 00:30:03,821 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 429 00:30:03,240 --> 00:30:06,006 How many other times you do this to me, Dell? 430 00:30:07,131 --> 00:30:08,292 How many times you spiked a file, 431 00:30:08,417 --> 00:30:11,158 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 432 00:30:11,342 --> 00:30:13,591 Never, ever. This was the one-off. 433 00:30:13,591 --> 00:30:15,191 I swear on my son's life. 434 00:30:19,178 --> 00:30:20,021 Alright, look. 435 00:30:20,021 --> 00:30:22,453 Agent Zakarweski is not a part of this. 436 00:30:22,583 --> 00:30:25,615 Henry, we can fix this. I swear, but I need 437 00:30:25,615 --> 00:30:27,282 both of you to come back. 438 00:30:28,611 --> 00:30:29,834 To what, Dell? 439 00:30:33,095 --> 00:30:35,193 Okay, Gemini. 440 00:30:35,193 --> 00:30:36,189 What do you know about it? 441 00:30:36,189 --> 00:30:38,755 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 442 00:30:38,755 --> 00:30:40,494 Agency does a lot of business with them. 443 00:30:40,494 --> 00:30:41,494 Is there more? 444 00:30:42,459 --> 00:30:44,658 Baron and I served under Verris in the Marines: 445 00:30:44,658 --> 00:30:46,658 in Panama, Kuwait, Somalia. 446 00:30:47,608 --> 00:30:50,924 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 447 00:30:50,924 --> 00:30:52,026 We both told him "no". 448 00:30:52,026 --> 00:30:54,456 Except I was smart enough to move 1500 miles away. 449 00:30:54,576 --> 00:30:55,715 Yeah. 450 00:30:56,051 --> 00:30:57,984 I blowed that one. 451 00:31:14,480 --> 00:31:16,844 Verris gets billions of dollars a year to take 452 00:31:16,844 --> 00:31:19,823 out targets in any way he sees fit. 453 00:31:20,304 --> 00:31:21,722 That's Gemini: 454 00:31:21,722 --> 00:31:25,157 off-book kidnappings, tortures. 455 00:31:25,624 --> 00:31:28,611 They who you call when you need 12 Saudi princes 456 00:31:28,611 --> 00:31:30,853 to quietly disappear. 457 00:31:31,082 --> 00:31:33,733 Or you want somebody to train your death squads. 458 00:31:35,404 --> 00:31:37,224 6 weeks into Sniper School 459 00:31:37,503 --> 00:31:40,103 Clay Verris takes me out on this boat for 5 miles. 460 00:31:41,066 --> 00:31:43,753 Ties this weights to my ankles, tosses me overboard. 461 00:31:43,753 --> 00:31:46,347 Tells me tread water as long as I can. 462 00:31:47,394 --> 00:31:48,890 And he didn't know about your fear of... 463 00:31:48,890 --> 00:31:50,902 Of course did. That was the point. 464 00:31:51,814 --> 00:31:53,435 So what did you do? 465 00:31:57,835 --> 00:32:00,327 I tread water for as long as I could. 466 00:32:02,545 --> 00:32:04,395 And then I drowned. 467 00:32:06,415 --> 00:32:07,745 Dead. 468 00:32:10,415 --> 00:32:12,995 He fished me out, pat on my chest. 469 00:32:14,545 --> 00:32:18,965 Told me I was now ready to serve under his command. 470 00:32:23,035 --> 00:32:24,495 A toast. 471 00:32:28,215 --> 00:32:30,074 To the next war... 472 00:32:30,074 --> 00:32:31,806 - which is no war. - which is no war. 473 00:32:31,814 --> 00:32:32,814 No war. 474 00:32:33,594 --> 00:32:34,942 We'll figure out in the morning. 475 00:32:34,942 --> 00:32:36,537 Right now we can use some --. 476 00:32:36,537 --> 00:32:38,861 Sure, you folks want one room or... 477 00:32:38,861 --> 00:32:40,391 Two. 478 00:32:42,881 --> 00:32:43,881 Two, two. 479 00:32:47,201 --> 00:32:49,882 Yeah, I can put him in the garage if you want. 480 00:32:49,882 --> 00:32:51,482 Alright, two rooms will be fine. 481 00:32:51,527 --> 00:32:54,465 Just giving you options. Okay, right this way. 482 00:33:35,318 --> 00:33:38,481 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 483 00:33:38,924 --> 00:33:40,881 I need you to go with Baron some place safe. 484 00:33:40,972 --> 00:33:41,972 Alright? 485 00:33:46,436 --> 00:33:48,404 Shooter, on the roof. 486 00:33:49,259 --> 00:33:51,863 You are a shiity house guest, you know that? 487 00:33:51,863 --> 00:33:55,202 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 488 00:33:55,202 --> 00:33:57,215 She just doesn't know what she doesn't know. 489 00:33:57,403 --> 00:33:58,891 Take care of her, alright? 490 00:36:17,575 --> 00:36:18,797 Stop right there! 491 00:36:21,495 --> 00:36:22,825 Who are you? 492 00:36:23,885 --> 00:36:25,548 I don't wanna shoot you! 493 00:36:27,145 --> 00:36:28,445 Fine. 494 00:36:28,995 --> 00:36:30,018 Don't shoot me. 495 00:36:30,748 --> 00:36:32,120 But I'm gonna shoot you. 496 00:36:34,333 --> 00:36:36,095 I could have killed you on the roof. 497 00:36:37,483 --> 00:36:39,233 Maybe you should have. 498 00:36:41,543 --> 00:36:43,803 Did they show you a picture of me? 499 00:36:44,763 --> 00:36:46,623 Yeah, you look old. 500 00:36:50,643 --> 00:36:53,625 Kid, you take one step closer. 501 00:36:53,838 --> 00:36:55,888 You gonna leave me no choice. 502 00:38:02,950 --> 00:38:04,381 Get off! Get off! 503 00:38:20,186 --> 00:38:21,186 Move, move! 504 00:38:32,673 --> 00:38:34,032 Get out of the way! 505 00:41:24,279 --> 00:41:26,491 Stop. Stop. Stop! 506 00:41:45,403 --> 00:41:46,843 Hands up! 507 00:42:01,814 --> 00:42:03,347 What the hell was that? 508 00:42:19,482 --> 00:42:20,638 Brogan. 509 00:42:30,664 --> 00:42:31,692 Thank you, sir. 510 00:42:32,239 --> 00:42:34,199 - Thank you, Captain. - No problem. 511 00:42:35,999 --> 00:42:39,039 Your place is burnt, give me somewhere I can see him coming. 512 00:42:41,799 --> 00:42:43,708 I wanted to go in there guns blazing. 513 00:42:43,856 --> 00:42:46,356 But she thought that diplomatic approach made more sense. 514 00:42:46,887 --> 00:42:49,384 Yeah, gunfire might have been kinder. 515 00:42:50,029 --> 00:42:51,489 Great work in there. 516 00:42:51,569 --> 00:42:52,889 What now? 517 00:42:52,989 --> 00:42:54,649 I need you to get me to Budapest. 518 00:42:55,280 --> 00:42:56,577 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 519 00:42:57,348 --> 00:42:59,419 Jack's informer - Yuri. 520 00:43:00,135 --> 00:43:04,215 These guys aren't trying to kill me because I wanna retire. 521 00:43:04,302 --> 00:43:07,727 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 522 00:43:08,206 --> 00:43:09,741 Yuri ought to know about it. 523 00:43:10,130 --> 00:43:13,460 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of voyage. 524 00:43:13,561 --> 00:43:16,226 Well, I was hoping we would borrow something that does. 525 00:43:16,815 --> 00:43:17,815 Maybe a G? 526 00:43:20,272 --> 00:43:21,963 Taking someone's Gulfstream? 527 00:43:21,963 --> 00:43:24,630 I mean you.. you'd really have to love the guy to do that. 528 00:43:27,129 --> 00:43:29,759 I know just the fellow. Give me a minute. 529 00:43:32,206 --> 00:43:39,295 ? Well, I got a woman, way over town ? 530 00:43:39,295 --> 00:43:43,763 ? That's good to me, oh yeah ? 531 00:43:44,073 --> 00:43:48,678 ? I got a woman, way over town ? 532 00:43:49,336 --> 00:43:53,444 ? Good to me, oh yeah ? 533 00:43:53,889 --> 00:43:57,973 ? She give me money when I'm in need ? 534 00:44:03,691 --> 00:44:04,559 Henry? 535 00:44:06,681 --> 00:44:08,121 Did you ever have a kid? 536 00:44:08,776 --> 00:44:10,255 No, why? 537 00:44:11,715 --> 00:44:13,094 Guy on a motorcycle. 538 00:44:14,398 --> 00:44:16,148 Did you notice anything funny about him? 539 00:44:16,847 --> 00:44:18,664 I noticed he was very good. 540 00:44:18,846 --> 00:44:19,846 Right. 541 00:44:20,840 --> 00:44:22,520 And the face? 542 00:44:23,980 --> 00:44:24,953 Similarity? 543 00:44:27,483 --> 00:44:29,383 Yeah, I noticed that too. 544 00:44:29,705 --> 00:44:30,705 So... 545 00:44:31,285 --> 00:44:33,393 You never had a long-term relationship? 546 00:44:33,457 --> 00:44:34,457 No. 547 00:44:34,619 --> 00:44:35,952 Unless we count you. 548 00:44:38,746 --> 00:44:41,444 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 549 00:44:41,444 --> 00:44:42,444 No. 550 00:44:44,207 --> 00:44:46,507 - Then how do you explain... - Danny. 551 00:44:49,057 --> 00:44:50,287 Alright? 552 00:45:01,079 --> 00:45:03,006 Thank you, by the way. 553 00:45:04,072 --> 00:45:05,072 For? 554 00:45:05,376 --> 00:45:08,436 For leaving Baron's appartment, so I wouldn't be a target. 555 00:45:09,762 --> 00:45:12,962 Coming and getting me in Georgia when you could've just ran for you life. 556 00:45:13,449 --> 00:45:14,529 I just... 557 00:45:14,599 --> 00:45:19,449 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 558 00:45:20,199 --> 00:45:22,299 Where I am gonna find...? 559 00:45:22,469 --> 00:45:24,349 "Hungarians". 560 00:45:25,799 --> 00:45:26,979 Right. 561 00:45:31,029 --> 00:45:32,759 When I saw him. 562 00:45:34,399 --> 00:45:37,029 It was like I was seeing a ghost. 563 00:45:38,179 --> 00:45:39,859 Ghost with a gun. 564 00:45:41,879 --> 00:45:42,929 Like... 565 00:45:43,199 --> 00:45:45,529 every trigger I've ever pulled. 566 00:46:17,279 --> 00:46:20,879 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 567 00:46:23,079 --> 00:46:25,279 I wanted to talk to you. 568 00:46:38,579 --> 00:46:40,629 He is very good. 569 00:46:41,229 --> 00:46:42,629 He's the best. 570 00:46:43,445 --> 00:46:44,912 That's why I sent you. 571 00:46:48,069 --> 00:46:52,369 He knew every move of mine before I made it. 572 00:46:53,319 --> 00:46:56,881 I'd have him, right there, and... take the shot 573 00:46:57,576 --> 00:46:58,525 and... 574 00:46:58,525 --> 00:47:00,227 he'd be gone. 575 00:47:01,759 --> 00:47:03,389 Like a ghost. 576 00:47:03,959 --> 00:47:06,219 Did you get a look at his face? 577 00:47:07,059 --> 00:47:11,689 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 578 00:47:11,759 --> 00:47:13,839 I thought you were on the roof. 579 00:47:13,889 --> 00:47:16,142 I was, he got a line on me, I had to jump down. 580 00:47:16,142 --> 00:47:17,742 What do we always drill? 581 00:47:18,642 --> 00:47:21,465 You hold the high ground, you put his back against the wall 582 00:47:21,476 --> 00:47:23,009 and you don't let him go. 583 00:47:24,811 --> 00:47:26,271 I know that. 584 00:47:29,591 --> 00:47:31,517 Whole thing was weird. 585 00:47:31,657 --> 00:47:32,382 Just... 586 00:47:32,783 --> 00:47:33,783 wicky. 587 00:47:34,279 --> 00:47:35,559 How? 588 00:47:36,429 --> 00:47:37,555 I don't know, it was... 589 00:47:37,739 --> 00:47:38,524 As if I were... 590 00:47:39,031 --> 00:47:40,831 watching it all. 591 00:47:41,550 --> 00:47:43,060 Who is he? 592 00:47:44,027 --> 00:47:47,887 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 593 00:47:47,927 --> 00:47:49,387 It's fear. 594 00:47:50,127 --> 00:47:51,169 Don't hate it - 595 00:47:52,259 --> 00:47:53,549 lean into it. 596 00:47:54,098 --> 00:47:55,569 Embraced it. 597 00:47:55,569 --> 00:47:56,435 And then overcome it. 598 00:47:56,435 --> 00:48:00,405 You, are right in the threshold, son. 599 00:48:02,322 --> 00:48:03,822 This cause. 600 00:48:07,562 --> 00:48:08,992 You hungry? 601 00:48:11,562 --> 00:48:12,862 Yes, sir. 602 00:48:13,632 --> 00:48:15,862 Bowl of cereals hungry? 603 00:48:17,862 --> 00:48:19,212 Yes, sir. 604 00:49:22,532 --> 00:49:24,996 Thank you. That's it. Hands up. 605 00:49:28,420 --> 00:49:30,469 Over here, everyboy take the line. 606 00:49:30,469 --> 00:49:31,834 Everybody back to one. 607 00:49:33,710 --> 00:49:35,692 That's one, let's go! 608 00:49:44,586 --> 00:49:46,755 - Lots of new faces. - Yeap. 609 00:49:47,786 --> 00:49:50,486 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 610 00:49:51,727 --> 00:49:54,904 Do they understand the rules of engagement, or, just... 611 00:49:54,904 --> 00:49:56,964 whatever moves - they shoot it? 612 00:49:57,612 --> 00:50:00,612 They are elite, they're disciplined. 613 00:50:00,962 --> 00:50:04,091 And if they get a clean shot at their target through an appartment window 614 00:50:04,027 --> 00:50:05,094 they'll take it. 615 00:50:07,048 --> 00:50:10,298 You should think about that on your way to Budapest. 616 00:50:11,998 --> 00:50:13,948 Henry's just landed there. 617 00:50:15,648 --> 00:50:17,068 You're moving out. 618 00:50:36,268 --> 00:50:37,428 Aniko? 619 00:50:39,977 --> 00:50:41,174 Thank you for your time. 620 00:50:42,856 --> 00:50:44,229 Here are the samples. 621 00:50:50,216 --> 00:50:51,697 Least I can do for you in... 622 00:50:52,136 --> 00:50:53,136 2 days. 623 00:50:57,200 --> 00:50:59,050 This I need in 2 hours. 624 00:51:03,500 --> 00:51:04,680 We have a meeting with Yuri. 625 00:51:05,320 --> 00:51:06,880 He agreed to sit with us. 626 00:51:07,900 --> 00:51:09,180 You alright? 627 00:51:10,720 --> 00:51:13,180 I think I know why is he as good as you, Henry. 628 00:51:15,302 --> 00:51:16,852 He is you. 629 00:51:18,522 --> 00:51:19,582 What? 630 00:51:20,702 --> 00:51:23,502 There's a DNA lab here, I gave them samples. 631 00:51:24,702 --> 00:51:27,152 Yours and the baseball cap he was wearing. 632 00:51:28,252 --> 00:51:31,452 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 633 00:51:33,722 --> 00:51:35,402 They did 3 tests. 634 00:51:35,522 --> 00:51:37,202 Your DNA and his. 635 00:51:38,122 --> 00:51:39,982 All 3 came back identical. 636 00:51:40,752 --> 00:51:42,852 Not close, identical. 637 00:51:43,811 --> 00:51:45,671 As in, same person. 638 00:51:48,511 --> 00:51:50,041 He's your clone. 639 00:51:52,801 --> 00:51:55,363 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 640 00:51:55,464 --> 00:51:56,464 But I didn't. 641 00:51:58,382 --> 00:51:59,882 He is you. 642 00:52:00,440 --> 00:52:01,714 How's that even possible? 643 00:52:01,714 --> 00:52:03,981 It's complicated, but it's doable. 644 00:52:04,163 --> 00:52:06,680 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 645 00:52:06,680 --> 00:52:08,620 If they could clone a person. 646 00:52:08,812 --> 00:52:10,819 You'd think that they'd clone more 647 00:52:10,877 --> 00:52:12,810 doctors or scientists, not... 648 00:52:13,141 --> 00:52:14,141 me. 649 00:52:14,477 --> 00:52:16,207 They could've cloned Nelson Mandela. 650 00:52:16,264 --> 00:52:20,114 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 651 00:52:25,207 --> 00:52:28,268 Subtitles by sub.Trader subscene.com 652 00:52:39,606 --> 00:52:40,606 Yuri? 653 00:52:44,113 --> 00:52:45,473 Mr. Brogan? 654 00:52:56,615 --> 00:52:58,506 Before we begin, I must confess. 655 00:52:58,506 --> 00:53:01,106 I have admired your work for many years. 656 00:53:02,115 --> 00:53:05,726 Wait. So you know who I am? 657 00:53:07,022 --> 00:53:08,786 "Long time listener, first time caller", - 658 00:53:08,786 --> 00:53:10,786 as they say in your country. 659 00:53:12,442 --> 00:53:14,144 I would congratulate you 660 00:53:14,835 --> 00:53:16,568 on your retirement, but... 661 00:53:16,915 --> 00:53:18,485 your last job has... 662 00:53:18,746 --> 00:53:19,813 loose ends, yes? 663 00:53:20,057 --> 00:53:22,783 Yeah, well... My government lied to me and then tried to kill me. 664 00:53:22,783 --> 00:53:23,695 If that's what you mean. 665 00:53:24,083 --> 00:53:25,074 Yes. 666 00:53:25,074 --> 00:53:27,701 In Russia, you call that "Tuesday". 667 00:53:28,157 --> 00:53:31,489 But Americans, it hurts you feelings. 668 00:53:32,844 --> 00:53:33,674 So. 669 00:53:33,674 --> 00:53:36,243 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 670 00:53:36,287 --> 00:53:37,710 And why was I sent to kill him? 671 00:53:37,710 --> 00:53:39,109 Yeah, down to business. 672 00:53:39,109 --> 00:53:40,442 Very American. 673 00:53:41,338 --> 00:53:43,085 You are a busy man. 674 00:53:44,571 --> 00:53:47,031 We were both friends with Jack. 675 00:53:47,451 --> 00:53:49,201 He was a good man. 676 00:53:49,571 --> 00:53:52,131 I mourn his death, like you. 677 00:53:52,589 --> 00:53:54,577 But the reason you are here 678 00:53:54,577 --> 00:53:56,310 and I have not killed you 679 00:53:56,820 --> 00:53:57,820 yet. 680 00:53:58,491 --> 00:54:01,141 Is we share a common enemy. 681 00:54:01,541 --> 00:54:02,971 Clay Verris. 682 00:54:04,511 --> 00:54:07,771 He lured Dormov to the west, funded his lab. 683 00:54:08,811 --> 00:54:11,141 And now you have met the fruits of their labor. 684 00:54:11,691 --> 00:54:14,176 Dally the Sheep was cloned in '96. 685 00:54:14,176 --> 00:54:16,747 - But in '95... - I was the sheep. 686 00:54:15,713 --> 00:54:17,978 Take it as a compliment. 687 00:54:18,825 --> 00:54:20,627 And you're the only one. 688 00:54:20,967 --> 00:54:24,367 With your DNA Verris raised the boy as his his son. 689 00:54:25,349 --> 00:54:28,009 Trained him to be the perfect assassin. 690 00:54:29,229 --> 00:54:31,309 So why was Dormov trying to leave? 691 00:54:31,349 --> 00:54:33,436 For years, we tried to lure him back. 692 00:54:33,721 --> 00:54:34,721 Nothing. 693 00:54:34,835 --> 00:54:36,715 Then last year they had a fallen out. 694 00:54:36,935 --> 00:54:39,262 Dormov got scared, reached out to me. 695 00:54:39,268 --> 00:54:40,268 So I... 696 00:54:40,302 --> 00:54:43,432 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 697 00:54:44,352 --> 00:54:47,602 We have indications Dormov made a breakthrough. 698 00:54:47,852 --> 00:54:49,502 Modified human DNA. 699 00:54:50,172 --> 00:54:52,202 A path to mass produciton. 700 00:54:52,503 --> 00:54:56,033 But Dormov wanted soldiers to be stroger, smarter. 701 00:54:56,073 --> 00:54:57,623 Verris... 702 00:54:58,356 --> 00:55:00,686 Verris wanted something else. 703 00:55:02,276 --> 00:55:03,627 What something else? 704 00:55:04,127 --> 00:55:05,127 Mr. Brogan. 705 00:55:05,972 --> 00:55:08,521 You are the best at what you do. 706 00:55:08,824 --> 00:55:10,591 But still you get tired, 707 00:55:10,809 --> 00:55:12,395 you have fears, doubts, 708 00:55:12,395 --> 00:55:14,691 you feel pain, perhaps remorse. 709 00:55:16,139 --> 00:55:17,686 You have a conscience. 710 00:55:18,541 --> 00:55:20,008 These makes you human. 711 00:55:20,603 --> 00:55:22,955 But sub-optimital as a soldier. 712 00:55:23,142 --> 00:55:25,172 Less than perfect. 713 00:55:25,242 --> 00:55:26,942 Less profitable. 714 00:55:29,892 --> 00:55:33,392 Clayton Verris is playing God with DNA. 715 00:55:34,328 --> 00:55:36,178 He must be stopped. 716 00:55:37,781 --> 00:55:40,387 If he's that dangerous why don't you send a missile? 717 00:55:40,387 --> 00:55:41,947 Blow up his lab. 718 00:55:42,887 --> 00:55:44,747 That is what we're doing. 719 00:55:45,167 --> 00:55:45,899 Except... 720 00:55:45,167 --> 00:55:47,361 you 721 00:55:47,746 --> 00:55:49,506 are the missile. 722 00:55:50,326 --> 00:55:52,076 I wish you luck. 723 00:55:54,280 --> 00:55:55,723 One last thing. 724 00:55:55,942 --> 00:55:58,275 You excaped from home two days ago? 725 00:55:58,862 --> 00:55:59,875 Shit. 726 00:55:59,875 --> 00:56:00,875 Amazing work. 727 00:56:01,515 --> 00:56:03,675 I was on the edge of my seat. 728 00:56:04,677 --> 00:56:05,868 Wait, what? 729 00:56:06,652 --> 00:56:08,519 How the hell you know about that? 730 00:56:10,157 --> 00:56:13,217 I'm a big fan, what can I say? 731 00:56:17,938 --> 00:56:20,212 If even half of what he's saying is true. 732 00:56:20,212 --> 00:56:21,790 We gotta talk to this kid. 733 00:56:21,939 --> 00:56:24,189 You're not gonna be safe until you do. 734 00:56:24,189 --> 00:56:26,943 So you think if your 50-year old self showed up and told you 735 00:56:26,943 --> 00:56:28,893 you're her clone that would make you calmer? 736 00:56:28,893 --> 00:56:29,743 51. 737 00:56:30,804 --> 00:56:32,299 - What? - Just saying, you're... 738 00:56:33,567 --> 00:56:35,947 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 739 00:56:37,182 --> 00:56:39,762 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 740 00:56:40,462 --> 00:56:42,942 But he's our best shot in getting to Verris. 741 00:56:51,582 --> 00:56:52,962 Janet Lassiter? 742 00:56:53,699 --> 00:56:55,249 Who wants to know? 743 00:56:55,516 --> 00:56:56,688 I got a message for you, ma'am. 744 00:56:57,175 --> 00:56:59,581 From a man who transferred a $1000 into my Featherqueen account 745 00:56:59,581 --> 00:57:01,120 just to make sure you got it. 746 00:57:01,565 --> 00:57:02,988 Does this person have a name? 747 00:57:03,897 --> 00:57:06,277 His name is "$1000 into my Featherquin account". 748 00:57:08,861 --> 00:57:09,675 Hello, Janet. 749 00:57:09,827 --> 00:57:12,281 Before you try to kill me again, consider this. 750 00:57:12,561 --> 00:57:15,491 Your home address is 1362, Carol Grove. 751 00:57:15,790 --> 00:57:18,669 The security alarm code is 1776. 752 00:57:18,857 --> 00:57:21,017 You awaken at 6:12 every morning. 753 00:57:21,063 --> 00:57:24,552 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 754 00:57:25,097 --> 00:57:27,463 Every night you stand in front of your huge living room window, 755 00:57:27,463 --> 00:57:29,596 sipping a Jose Cuervo Margarita 756 00:57:29,912 --> 00:57:31,974 with Forensic Files on the TV. 757 00:57:32,473 --> 00:57:35,552 Wearing your nice, comfy sweatpants. 758 00:57:39,944 --> 00:57:41,066 This is Lassiter. 759 00:57:41,066 --> 00:57:43,544 There are shooters at your 10 and 2. 760 00:57:43,544 --> 00:57:46,478 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 761 00:57:47,378 --> 00:57:49,337 Now, if I thought the world needed another me 762 00:57:49,337 --> 00:57:50,782 I would've had a kid. 763 00:57:51,563 --> 00:57:53,733 The program predates my arrival at the agency, 764 00:57:53,733 --> 00:57:54,783 You must know that. 765 00:57:54,783 --> 00:57:56,263 Yeah, perfect DC answer. 766 00:57:56,303 --> 00:57:58,533 If something goes wrong - duck. 767 00:57:59,303 --> 00:58:01,322 Tip the bike guy. 768 00:58:02,035 --> 00:58:03,035 You can go. 769 00:58:04,321 --> 00:58:07,671 Now, I have your agent with me against her will. 770 00:58:07,821 --> 00:58:09,711 Danielle Zakarweski. 771 00:58:09,936 --> 00:58:11,336 She wants to come in. 772 00:58:12,073 --> 00:58:13,073 Fine. 773 00:58:13,175 --> 00:58:15,631 Now, like me, she is a patriot. 774 00:58:15,816 --> 00:58:16,915 Unlike me, 775 00:58:17,366 --> 00:58:19,497 she still wants to spend the next couple decades 776 00:58:19,640 --> 00:58:21,687 scoring touchdowns for you assholes. 777 00:58:22,630 --> 00:58:24,837 Her safety is non-negotiable. 778 00:58:25,378 --> 00:58:26,988 10 and 2, Janet. 779 00:58:26,988 --> 00:58:29,018 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 780 00:58:29,068 --> 00:58:31,162 The only person I'll turn her over to 781 00:58:31,200 --> 00:58:33,705 is the guy you sent after me in Cartagena. 782 00:58:33,916 --> 00:58:36,166 Don't even think about sending anybody else. 783 00:58:36,236 --> 00:58:38,816 Family reunion, very sweet. 784 00:58:39,158 --> 00:58:39,690 Yeah. 785 00:58:39,846 --> 00:58:42,891 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 786 00:58:43,495 --> 00:58:45,545 How quickly can you get him to Budapest? 787 00:58:47,065 --> 00:58:48,525 5 minutes. 788 00:58:51,345 --> 00:58:52,445 Good. 789 00:58:52,895 --> 00:58:56,745 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 790 00:58:56,995 --> 00:58:58,645 Enjoy your latte. 791 00:58:59,700 --> 00:59:00,816 What's AMF? 792 00:59:01,207 --> 00:59:02,474 Adios mother fucker. 793 00:59:03,950 --> 00:59:05,516 How the hell does he know we're here? 794 00:59:17,676 --> 00:59:19,580 This is gonna work, right? 795 00:59:20,160 --> 00:59:21,160 Yes. 796 00:59:21,963 --> 00:59:22,983 How do you know? 797 00:59:23,945 --> 00:59:26,125 I know his taste. 798 00:59:27,275 --> 00:59:29,325 Wait, are you saying you are attracted to me? 799 00:59:30,225 --> 00:59:31,105 Me? 800 00:59:31,645 --> 00:59:33,405 Now? Hell no. 801 00:59:33,492 --> 00:59:37,122 But the younger, less mature version, maybe. 802 00:59:43,500 --> 00:59:46,830 When I came for you in Georgia, 803 00:59:47,340 --> 00:59:51,220 I didn't have to think about that, it was instinct. 804 00:59:52,140 --> 00:59:54,220 He was born with that too. 805 00:59:54,812 --> 00:59:57,372 Besides, he wants me. 806 01:01:06,442 --> 01:01:07,792 Right. 807 01:01:15,012 --> 01:01:16,542 Lovely courtyard. 808 01:01:18,012 --> 01:01:19,437 I'm sorry, ma'am. 809 01:01:19,759 --> 01:01:22,559 Before we go any further, I'm gonna need you to strip. 810 01:01:23,956 --> 01:01:25,456 I beg you pardon? 811 01:01:26,276 --> 01:01:28,706 Need to be certain you're not wearing a wire. 812 01:01:31,456 --> 01:01:32,956 Okay, first of all. 813 01:01:33,254 --> 01:01:34,734 Ma'am? 814 01:01:35,254 --> 01:01:37,854 I was raised to respect my elders. 815 01:01:39,904 --> 01:01:41,904 Take off your clothes, please. 816 01:02:10,094 --> 01:02:11,824 Turn around, please. 817 01:02:41,215 --> 01:02:42,765 I see you like to be thorough? 818 01:02:44,226 --> 01:02:46,286 Caution is kept me alive. 819 01:02:50,656 --> 01:02:52,106 Call this burner. 820 01:03:00,706 --> 01:03:01,786 Thank you. 821 01:03:03,306 --> 01:03:04,306 Brogan. 822 01:03:04,806 --> 01:03:08,006 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 823 01:03:08,406 --> 01:03:10,606 Your orders are to deliver her safely. 824 01:03:10,706 --> 01:03:12,656 My orders are to kill you. 825 01:03:13,206 --> 01:03:16,310 Are you familiar with the quartz chamber at the catacombs? 826 01:03:16,310 --> 01:03:17,067 Negative. 827 01:03:17,067 --> 01:03:19,785 We're doing it someplace visible, where I can see you. 828 01:03:20,222 --> 01:03:22,052 Now you have 11 minutes. 829 01:03:25,122 --> 01:03:27,182 Get dressed. We're taking a ride. 830 01:03:40,085 --> 01:03:41,745 Cab was a smart move. 831 01:03:42,978 --> 01:03:43,927 Where are you from? 832 01:03:45,636 --> 01:03:47,233 Your formality, it's Southern. 833 01:03:52,936 --> 01:03:55,251 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 834 01:03:55,251 --> 01:03:57,727 then the least you can do is indulge me in some conversation. 835 01:04:00,029 --> 01:04:01,762 Just outside Atlanta. 836 01:04:03,164 --> 01:04:05,024 You two have a lot in common. 837 01:04:05,663 --> 01:04:06,708 I doubt that. 838 01:04:07,057 --> 01:04:08,817 You'd be surprised. 839 01:04:10,557 --> 01:04:12,222 You know I started following him too 840 01:04:12,400 --> 01:04:13,449 just like you're doing. 841 01:04:14,410 --> 01:04:15,965 Then I got to know him. 842 01:04:17,126 --> 01:04:18,610 He's got a big heart, like you. 843 01:04:20,912 --> 01:04:23,142 What do you know about my heart? 844 01:04:24,579 --> 01:04:26,379 I know that you have one. 845 01:04:27,499 --> 01:04:29,555 And I know that it's telling you that something about the job 846 01:04:29,555 --> 01:04:31,327 you've been given isn't right. 847 01:04:31,805 --> 01:04:33,274 Job is the job, ma'am. 848 01:04:46,872 --> 01:04:48,868 I wonder how much you payed the custodian. 849 01:04:50,798 --> 01:04:51,798 Wow. 850 01:04:52,431 --> 01:04:53,861 Left. 851 01:04:56,647 --> 01:04:58,107 Undo the chain. 852 01:05:02,677 --> 01:05:03,544 Basement. 853 01:05:04,483 --> 01:05:06,056 You must really know the city. 854 01:05:06,234 --> 01:05:07,771 I watch a lot of Nat Geo. 855 01:05:07,931 --> 01:05:09,990 - It says "Off limits". - Ma'am. 856 01:05:17,573 --> 01:05:19,555 I wonder how many people are buried down here. 857 01:05:19,735 --> 01:05:21,043 Stand over there. 858 01:05:50,585 --> 01:05:51,735 Go. 859 01:05:53,785 --> 01:05:55,034 If you knock out all the lights, 860 01:05:55,034 --> 01:05:57,503 how are you gonna see your own tripwire on the way out? 861 01:05:57,996 --> 01:06:00,184 The granade is no joke, I mean I get the idea. 862 01:06:00,347 --> 01:06:03,747 Darkness neutralizes his biggest strength, enclosed court favors you, right? 863 01:06:03,921 --> 01:06:06,201 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 864 01:06:06,553 --> 01:06:08,391 But what if I tries gas? 865 01:06:08,526 --> 01:06:10,141 You know, or some sort of sedative agent? 866 01:06:11,057 --> 01:06:11,782 Way ahead of me. 867 01:06:11,057 --> 01:06:13,760 Gas mask and night vision, very smart. 868 01:06:13,760 --> 01:06:15,278 - Over there. - Zip ties! 869 01:06:14,506 --> 01:06:16,791 These must be for me? 870 01:06:17,512 --> 01:06:18,886 But can I ask you something? 871 01:06:18,886 --> 01:06:21,984 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 872 01:06:22,177 --> 01:06:23,804 How much do you know about him? 873 01:06:23,948 --> 01:06:25,439 I mean, would they tell you why they wanted him dead? 874 01:06:25,439 --> 01:06:26,381 Guy cracked. 875 01:06:26,683 --> 01:06:29,163 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 876 01:06:29,233 --> 01:06:31,077 - That's what they told you? - That's what he did. 877 01:06:31,077 --> 01:06:31,564 No. 878 01:06:32,310 --> 01:06:33,113 No, not exactly. 879 01:06:33,113 --> 01:06:34,430 I was there. 880 01:06:34,574 --> 01:06:36,002 The night all those operatives were hit. 881 01:06:36,124 --> 01:06:37,407 They'd been sent to kill him, 882 01:06:37,548 --> 01:06:39,239 and me, by Gemini. 883 01:06:39,239 --> 01:06:41,712 And not that it matters, but his sparrow shot in Virginia 884 01:06:41,712 --> 01:06:44,104 and the rest of those men went down in Savannah. 885 01:06:47,112 --> 01:06:50,442 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 886 01:06:54,442 --> 01:06:57,672 Come on, just think. Does that make any sense to you? 887 01:06:57,742 --> 01:07:00,412 So you understand what I'm saying? It doesn't... 888 01:07:01,142 --> 01:07:01,924 Better. 889 01:07:02,482 --> 01:07:03,482 Fuck you. 890 01:08:05,618 --> 01:08:07,177 Get up. Go. 891 01:08:21,288 --> 01:08:22,715 Stay right there. 892 01:08:30,888 --> 01:08:32,379 - Thank you. - Yeah. 893 01:08:32,918 --> 01:08:34,483 Do you know how to light one of those? 894 01:08:34,483 --> 01:08:35,483 Jesus, Henry. 895 01:08:43,822 --> 01:08:45,685 Thanks for the tip on the granade. 896 01:08:46,937 --> 01:08:48,764 You were talking to him all the time? 897 01:08:48,764 --> 01:08:49,764 Yeah. 898 01:08:49,935 --> 01:08:51,535 You either search somebody. 899 01:08:51,694 --> 01:08:52,694 Or you don't. 900 01:08:54,716 --> 01:08:55,863 And for the record. 901 01:08:56,644 --> 01:08:58,704 I do not want to kill you. 902 01:08:59,044 --> 01:09:01,674 But I absolutely will if I have to. 903 01:09:02,944 --> 01:09:05,084 What did Clay Verris tell you about me? 904 01:09:07,174 --> 01:09:09,524 Okay, let me tell you about him. 905 01:09:10,044 --> 01:09:12,674 Cause I know Mr. Verris well. 906 01:09:13,324 --> 01:09:14,861 How did he start you? 907 01:09:15,142 --> 01:09:16,776 Hunting birds, rabbit? 908 01:09:16,776 --> 01:09:19,399 About 12 years old, he moved you up to deer. 909 01:09:19,692 --> 01:09:22,100 I'm guessing 19 or 20 years old, 910 01:09:22,100 --> 01:09:24,902 the first time he ordered you to shoot a person. 911 01:09:25,950 --> 01:09:27,730 Any of these ring a true? 912 01:09:28,881 --> 01:09:29,931 Yeah. 913 01:09:30,099 --> 01:09:32,759 He told you to lean into your fear. 914 01:09:33,076 --> 01:09:34,927 Because you were a warrior. 915 01:09:34,927 --> 01:09:37,695 Blessed with great gifts to defend the weak. 916 01:09:39,559 --> 01:09:41,959 But he couldn't stop the noise. 917 01:09:42,509 --> 01:09:46,959 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 918 01:09:47,697 --> 01:09:49,727 Part that felt like a weirdo. 919 01:09:50,547 --> 01:09:51,961 You don't know shit. 920 01:09:51,961 --> 01:09:54,361 Kid, I know your inside out and backwards. 921 01:09:55,215 --> 01:09:57,899 You allergic to bees, you hate cilantro. 922 01:09:57,665 --> 01:09:59,903 You always sneeze 4 times. 923 01:10:00,665 --> 01:10:02,795 Everybody hates cilantro. 924 01:10:04,433 --> 01:10:08,679 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 925 01:10:09,126 --> 01:10:10,259 You love puzzles. 926 01:10:11,812 --> 01:10:14,592 You are a chess player, right? 927 01:10:15,043 --> 01:10:16,460 Good too, I bet. 928 01:10:17,151 --> 01:10:20,684 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 929 01:10:21,925 --> 01:10:23,895 And even when it does, it attacks you with nightmares. 930 01:10:23,895 --> 01:10:26,431 I am talking about those 3 o'clock in the morning - 931 01:10:26,431 --> 01:10:29,161 "somebody please save me" kind of nightmares. 932 01:10:29,987 --> 01:10:31,454 And then there's the doubts. 933 01:10:31,454 --> 01:10:32,454 And those are the worst. 934 01:10:33,115 --> 01:10:35,785 You hate them, and you hate yourself for having them. 935 01:10:35,785 --> 01:10:37,200 They make you feel weak. 936 01:10:37,527 --> 01:10:40,113 A real soldier doesn't doubt, right? 937 01:10:41,172 --> 01:10:44,970 The only time you ever trully feel happy 938 01:10:45,209 --> 01:10:48,513 is when you're flat on your belly about to squeeze the trigger. 939 01:10:49,300 --> 01:10:53,143 And at that moment, the world makes perfect sense. 940 01:10:55,090 --> 01:10:56,654 How do you think I know all of that? 941 01:10:56,742 --> 01:10:58,592 I don't give a shit how you know anything. 942 01:10:58,752 --> 01:11:00,952 Look at me, dummy! 943 01:11:01,402 --> 01:11:02,952 Look at us! 944 01:11:03,702 --> 01:11:08,032 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 945 01:11:08,172 --> 01:11:09,448 He made you 946 01:11:09,448 --> 01:11:11,159 from me. 947 01:11:11,326 --> 01:11:13,358 Our DNA is identical. 948 01:11:13,865 --> 01:11:15,451 He's telling you the truth. 949 01:11:15,547 --> 01:11:16,547 Shut up! 950 01:11:16,749 --> 01:11:19,166 He chose me cause there's never been anybody like me, 951 01:11:19,166 --> 01:11:22,373 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 952 01:11:22,516 --> 01:11:24,783 He's been lying to you the whole time. 953 01:11:24,921 --> 01:11:26,788 He told you you were an orphan. 954 01:11:27,395 --> 01:11:30,525 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 955 01:11:30,525 --> 01:11:32,078 Because I'm the best. 956 01:11:33,454 --> 01:11:35,603 You are, obviously, not the best. 957 01:11:38,659 --> 01:11:40,233 You're a hard ass hit. 958 01:11:42,179 --> 01:11:45,229 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 959 01:11:45,426 --> 01:11:48,223 I had to die, and you had to do it. 960 01:11:48,446 --> 01:11:50,160 As long as I was alive somehow, 961 01:11:50,347 --> 01:11:52,999 Clay's little experiment was incomplete. 962 01:11:53,163 --> 01:11:55,654 That's the maniac you're pulling the trigger for. 963 01:11:55,758 --> 01:11:57,795 Shut your mouth about him! 964 01:11:57,955 --> 01:11:58,919 You just trying to rattle me. 965 01:11:59,072 --> 01:12:00,605 I'm trying to save you! 966 01:12:02,694 --> 01:12:05,163 What are you, 23? 967 01:12:05,744 --> 01:12:07,483 Still a virgin, right? 968 01:12:08,161 --> 01:12:09,161 Yeah. 969 01:12:09,741 --> 01:12:11,754 Dying to be in a relationship and connect, 970 01:12:11,754 --> 01:12:14,287 but terrified to let anybody near you. 971 01:12:16,056 --> 01:12:20,408 Because what if somebody actually saw who you are? 972 01:12:20,915 --> 01:12:22,681 How could they love you? 973 01:12:23,574 --> 01:12:25,591 So, everybody is just targets. 974 01:12:26,227 --> 01:12:28,057 And you're just a weapon. 975 01:12:31,007 --> 01:12:32,007 Hey! Hey! 976 01:12:59,320 --> 01:13:00,450 Hey! 977 01:13:18,620 --> 01:13:19,890 Don't shoot him! 978 01:13:37,747 --> 01:13:38,865 Don't shoot him! 979 01:14:32,145 --> 01:14:33,318 No! Don't! 980 01:14:33,556 --> 01:14:34,502 Drop it! 981 01:14:35,147 --> 01:14:36,668 Drop it! I will shoot you! 982 01:14:37,949 --> 01:14:39,128 No, you won't. 983 01:15:18,468 --> 01:15:20,368 Take your hands off of him! 984 01:15:21,222 --> 01:15:22,222 Let him go! 985 01:15:24,990 --> 01:15:25,990 Right now! 986 01:15:34,351 --> 01:15:35,951 I'm not you! 987 01:15:36,971 --> 01:15:38,301 You hear me, old man? 988 01:15:39,801 --> 01:15:41,501 I'm not you! 989 01:15:44,058 --> 01:15:46,477 - Where is he? - He's gone. 990 01:15:46,807 --> 01:15:48,960 - Did you hit him? - I think so, yeah. 991 01:15:49,460 --> 01:15:51,709 - Where? - Shoulder, I think. 992 01:15:54,326 --> 01:15:56,106 Then he'll recover. 993 01:15:57,245 --> 01:15:58,775 Is that a good thing? 994 01:16:17,698 --> 01:16:18,006 You know, 995 01:16:18,006 --> 01:16:22,218 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents. 996 01:16:22,234 --> 01:16:23,462 By himself. 997 01:16:31,041 --> 01:16:32,083 Where to? 998 01:16:33,185 --> 01:16:34,185 Georgia. 999 01:16:34,891 --> 01:16:36,951 Is where Verris is. 1000 01:16:51,091 --> 01:16:52,071 Man. 1001 01:16:53,934 --> 01:16:55,584 That poor kid. 1002 01:16:56,449 --> 01:16:58,219 He must be terrified. 1003 01:16:59,254 --> 01:17:02,634 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1004 01:17:07,874 --> 01:17:11,104 I gonna get some sleep, you too. 1005 01:17:12,654 --> 01:17:15,354 Not me, that's where the ghosts are. 1006 01:17:16,254 --> 01:17:17,634 Sleep. 1007 01:17:43,054 --> 01:17:44,454 Tell me something. 1008 01:17:45,574 --> 01:17:48,634 Why is it so hard for you to kill this man? 1009 01:17:51,104 --> 01:17:55,204 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1010 01:17:56,554 --> 01:17:57,734 What? 1011 01:17:58,754 --> 01:18:02,034 Ever since I was about 12 years old. 1012 01:18:02,554 --> 01:18:06,854 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1013 01:18:08,504 --> 01:18:10,454 And I always hated it. 1014 01:18:11,804 --> 01:18:12,988 But I was an orphan, right? 1015 01:18:12,988 --> 01:18:14,199 So, how would we 1016 01:18:14,734 --> 01:18:16,801 even know when my Birthday was? 1017 01:18:18,540 --> 01:18:22,364 But you never seen me notice so we just keep going. 1018 01:18:22,364 --> 01:18:23,477 Okay, so... 1019 01:18:23,461 --> 01:18:25,490 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1020 01:18:27,285 --> 01:18:28,285 Yeah. 1021 01:18:28,918 --> 01:18:30,912 You, me 1022 01:18:30,912 --> 01:18:32,650 and the lab guys, 1023 01:18:32,809 --> 01:18:33,809 who made me. 1024 01:18:40,808 --> 01:18:41,838 Yeah. 1025 01:18:45,618 --> 01:18:47,268 I... 1026 01:18:49,333 --> 01:18:51,363 Always believed 1027 01:18:52,735 --> 01:18:55,715 you'd be happier not knowing. 1028 01:18:58,135 --> 01:18:59,595 Happy? 1029 01:19:01,135 --> 01:19:03,165 You know when I'm happy, pop? 1030 01:19:04,415 --> 01:19:06,515 When I'm flat on my belly, 1031 01:19:06,935 --> 01:19:09,165 about to squeeze the trigger. 1032 01:19:11,065 --> 01:19:13,065 It's the only time I'm happy. 1033 01:19:14,615 --> 01:19:17,405 And this wasn't even a mistake. 1034 01:19:18,845 --> 01:19:21,289 It's not like you got someone pregnant 1035 01:19:21,289 --> 01:19:24,506 and then had to man up and raise me. 1036 01:19:24,663 --> 01:19:26,041 No, you... 1037 01:19:26,474 --> 01:19:27,541 made a decision. 1038 01:19:28,635 --> 01:19:31,494 To have a scientist make a person 1039 01:19:31,494 --> 01:19:32,877 out of another person. 1040 01:19:32,877 --> 01:19:34,228 No, that's not what it was. 1041 01:19:34,228 --> 01:19:35,945 That's exactly what it was. 1042 01:19:37,333 --> 01:19:38,994 Then you sent me 1043 01:19:40,553 --> 01:19:41,502 to kill him. 1044 01:19:41,502 --> 01:19:45,007 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1045 01:19:45,007 --> 01:19:48,857 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1046 01:19:50,557 --> 01:19:52,537 Maybe you're my darkness. 1047 01:19:54,457 --> 01:19:57,437 That lie you told me. 1048 01:19:58,617 --> 01:20:00,937 That my parents 1049 01:20:01,887 --> 01:20:05,277 dumped me at a fire station. 1050 01:20:06,977 --> 01:20:08,687 And I believed that. 1051 01:20:10,147 --> 01:20:12,197 Do you know how that made me feel? 1052 01:20:12,267 --> 01:20:14,493 It was a necessary lie. 1053 01:20:14,493 --> 01:20:16,948 None of this shit is necessary! 1054 01:20:17,950 --> 01:20:20,095 You made a choice to do this to me. 1055 01:20:20,095 --> 01:20:24,345 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1056 01:20:24,865 --> 01:20:27,195 You forget who you are talking to, Junior. 1057 01:20:27,265 --> 01:20:28,550 I've seen battle. 1058 01:20:29,103 --> 01:20:30,763 I've seen soldiers go over the edge because 1059 01:20:30,905 --> 01:20:32,781 more of was being asked of them than they can give. 1060 01:20:32,781 --> 01:20:34,227 That's not you. 1061 01:20:34,525 --> 01:20:36,943 Your world is stable and dependable. 1062 01:20:36,943 --> 01:20:38,173 I made sure of that. 1063 01:20:38,475 --> 01:20:41,079 You have something that Henry himself never had. 1064 01:20:41,079 --> 01:20:45,195 You have a loving, dedicated, present father. 1065 01:20:45,267 --> 01:20:48,916 Who tells you every, goddamnit, day that you are precious and that you matter. 1066 01:20:48,916 --> 01:20:50,870 Jesus, the whole point of this thing. 1067 01:20:50,870 --> 01:20:54,812 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1068 01:20:56,075 --> 01:20:59,388 Don't doubt, Junior. 1069 01:21:01,688 --> 01:21:03,638 You're better than that. 1070 01:21:14,018 --> 01:21:15,388 Come here. 1071 01:21:20,421 --> 01:21:22,631 I love you, son. 1072 01:21:25,481 --> 01:21:28,531 Just don't let yourself down. 1073 01:21:57,081 --> 01:22:00,871 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1074 01:22:00,961 --> 01:22:02,741 Thanks, baby. 1075 01:22:15,741 --> 01:22:17,991 It should be truck here somewhere. 1076 01:22:26,821 --> 01:22:28,261 Don't move. 1077 01:22:33,521 --> 01:22:34,596 What was in that? 1078 01:22:35,269 --> 01:22:36,269 Bee venom. 1079 01:22:41,449 --> 01:22:42,938 You can't do that. 1080 01:22:43,538 --> 01:22:45,127 You can't do that, he's allergic. 1081 01:22:45,127 --> 01:22:47,275 Henry, can you breathe? 1082 01:22:47,708 --> 01:22:48,895 Henry, try to breathe. 1083 01:22:49,780 --> 01:22:51,101 - You okay? - Please. 1084 01:22:51,265 --> 01:22:53,518 Henry, Henry, can you breathe? 1085 01:22:53,684 --> 01:22:54,537 Please! 1086 01:22:54,930 --> 01:22:56,844 Try to breathe, Henry. Henry! 1087 01:22:58,174 --> 01:22:59,444 Breathe! 1088 01:22:59,813 --> 01:23:01,616 - Why are you doing this? - Come on! 1089 01:23:04,282 --> 01:23:06,922 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1090 01:23:07,120 --> 01:23:08,077 Come on! 1091 01:23:08,595 --> 01:23:09,412 Hey, hey. 1092 01:23:10,190 --> 01:23:11,190 Breathe, Henry. 1093 01:23:22,435 --> 01:23:24,320 Epinephrine antihistamine. 1094 01:23:27,538 --> 01:23:28,798 You'll be fine. 1095 01:23:32,854 --> 01:23:33,830 I'm sorry. 1096 01:23:34,996 --> 01:23:36,387 I had to be sure. 1097 01:23:36,866 --> 01:23:38,716 No, it's all good. 1098 01:23:39,049 --> 01:23:41,356 It's whole shit's been a little difficult. 1099 01:23:41,541 --> 01:23:43,398 I hate to break up the party, but 1100 01:23:43,610 --> 01:23:46,161 how the hell do you always know where we are? 1101 01:23:48,267 --> 01:23:49,937 They're tracking you. 1102 01:23:52,937 --> 01:23:54,607 Do you trust me? 1103 01:24:17,817 --> 01:24:21,614 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1104 01:24:26,448 --> 01:24:27,498 Verris. 1105 01:24:29,485 --> 01:24:31,035 You know him too? 1106 01:24:31,252 --> 01:24:33,962 Panama, Kuwait, Somalia. 1107 01:24:34,382 --> 01:24:36,162 Can you take us to him? 1108 01:24:38,010 --> 01:24:39,911 We need to shot him down. 1109 01:24:40,584 --> 01:24:41,584 Both of us. 1110 01:24:53,487 --> 01:24:55,308 You grew up in Philadelphia, right? 1111 01:24:55,675 --> 01:24:56,347 Yeah. 1112 01:24:56,524 --> 01:24:58,306 The place called the Bottom. 1113 01:24:59,177 --> 01:25:00,647 The Bottom. 1114 01:25:02,207 --> 01:25:04,057 Tell me about my mother. 1115 01:25:06,947 --> 01:25:08,643 Helen Jackson Brogan. 1116 01:25:08,825 --> 01:25:10,892 Worked two jobs for 40 years. 1117 01:25:11,733 --> 01:25:14,031 That woman used to whip my ass. 1118 01:25:14,773 --> 01:25:16,190 Did you deserve it? 1119 01:25:16,512 --> 01:25:17,512 Usually. 1120 01:25:17,868 --> 01:25:20,081 Does being angry and stupid 1121 01:25:20,232 --> 01:25:22,699 and never really trying at anything mean you deserve it? 1122 01:25:24,729 --> 01:25:27,974 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1123 01:25:28,161 --> 01:25:31,664 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1124 01:25:33,093 --> 01:25:34,844 I had to get the hell outta there. 1125 01:25:35,298 --> 01:25:36,820 Joined the Core. 1126 01:25:37,527 --> 01:25:39,867 First time I've ever made any real friends. 1127 01:25:40,208 --> 01:25:41,124 'Oorah!' 1128 01:25:43,216 --> 01:25:44,774 Met Clay Verris there. 1129 01:25:45,629 --> 01:25:49,209 Found something I was really, really good at. 1130 01:25:50,159 --> 01:25:52,494 By the time I left, I had medals on the chest. 1131 01:25:53,280 --> 01:25:55,267 She was gone, and... 1132 01:25:55,625 --> 01:25:57,092 I have become this. 1133 01:25:59,495 --> 01:26:02,698 You gotta walk away while you still can. 1134 01:26:04,030 --> 01:26:07,133 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1135 01:26:07,356 --> 01:26:11,138 Stop now, you can still become something else. 1136 01:26:13,175 --> 01:26:14,185 Sure. 1137 01:26:14,545 --> 01:26:17,214 A Doctor? Lawyer? 1138 01:26:17,880 --> 01:26:20,280 Husband, father. 1139 01:26:20,340 --> 01:26:23,773 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1140 01:26:25,651 --> 01:26:27,046 I threw all of that away. 1141 01:26:29,230 --> 01:26:32,410 It's shame to waste these gifts the second time around. 1142 01:26:36,970 --> 01:26:38,950 I'm sorry, what is your name? 1143 01:26:40,799 --> 01:26:42,439 It's always been Junior. 1144 01:26:43,129 --> 01:26:44,449 Clay Junior. 1145 01:26:46,099 --> 01:26:47,949 I don't really know anymore. 1146 01:26:49,069 --> 01:26:51,519 That's another really good reason to quit. 1147 01:26:57,539 --> 01:26:59,229 Do you sure about this? 1148 01:27:00,214 --> 01:27:01,816 I need to talk to him. 1149 01:27:03,414 --> 01:27:06,587 So, what happens when we get to him? 1150 01:27:06,780 --> 01:27:08,620 He's not gonna surrender. 1151 01:27:16,950 --> 01:27:17,740 That's him. 1152 01:27:18,205 --> 01:27:19,249 Can I talk to him? 1153 01:27:19,382 --> 01:27:22,395 I want to be the one to tell him we all BFFs now. 1154 01:27:23,557 --> 01:27:24,937 Take it. 1155 01:27:26,362 --> 01:27:27,543 This is Junior. 1156 01:27:27,543 --> 01:27:28,876 Are you with Brogan? 1157 01:27:29,426 --> 01:27:31,780 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1158 01:27:31,780 --> 01:27:33,596 It doesn't matter, just run. 1159 01:27:35,572 --> 01:27:36,460 What? 1160 01:27:36,460 --> 01:27:38,500 Run, get away from him. Now. 1161 01:27:38,975 --> 01:27:41,207 Junior, I just want you safe. 1162 01:27:41,279 --> 01:27:41,901 Why? 1163 01:27:42,505 --> 01:27:44,528 Because I'm your favorite experiment? 1164 01:27:44,528 --> 01:27:47,917 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1165 01:27:47,917 --> 01:27:48,927 Run! 1166 01:27:51,687 --> 01:27:53,097 - Get out off the car! - Go! 1167 01:27:58,997 --> 01:28:00,337 Baron! 1168 01:28:00,897 --> 01:28:01,747 No! 1169 01:28:14,577 --> 01:28:15,887 Come on! 1170 01:28:24,327 --> 01:28:25,887 I'm sorry, Henry. 1171 01:28:33,427 --> 01:28:35,247 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1172 01:28:35,327 --> 01:28:38,047 Clay Verris, I need your units to stand down. 1173 01:28:38,742 --> 01:28:39,205 Sir? 1174 01:28:39,362 --> 01:28:43,882 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1175 01:28:43,882 --> 01:28:46,455 All units, go back, immediately! 1176 01:28:47,952 --> 01:28:51,192 Federal authorities have been notified and they en route. 1177 01:28:51,292 --> 01:28:53,447 Affirmative, keep me posting, Clay. 1178 01:28:53,608 --> 01:28:54,608 Yes, sir. 1179 01:28:57,035 --> 01:28:59,197 You gotta stand your men down, now! 1180 01:28:59,389 --> 01:29:00,865 You did the right thing, Junior 1181 01:29:00,865 --> 01:29:01,865 of walking away from him. 1182 01:29:02,256 --> 01:29:03,639 I did what a coward would do. 1183 01:29:04,191 --> 01:29:05,191 Makes me sick! 1184 01:29:06,033 --> 01:29:07,967 I was asking too much of you. 1185 01:29:08,480 --> 01:29:09,480 I can see that now. 1186 01:29:10,245 --> 01:29:13,547 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1187 01:29:13,547 --> 01:29:16,812 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1188 01:29:56,109 --> 01:29:57,826 Are you gonna call those goons off now? 1189 01:29:57,858 --> 01:29:59,581 No. But you can. 1190 01:30:00,484 --> 01:30:02,791 Just fire that. Take command. 1191 01:30:04,097 --> 01:30:06,767 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1192 01:30:07,439 --> 01:30:09,004 Take right, I'll take left. 1193 01:30:15,491 --> 01:30:16,630 Muscle, discipline. 1194 01:30:16,915 --> 01:30:18,099 Watch you round count. 1195 01:30:18,297 --> 01:30:19,564 You set, I spike. 1196 01:30:19,826 --> 01:30:21,378 - Ready? - Roger that. 1197 01:30:38,701 --> 01:30:39,718 - I'm out! - Take cover! 1198 01:30:48,317 --> 01:30:49,317 Set! 1199 01:31:01,274 --> 01:31:02,201 Get down! 1200 01:31:20,787 --> 01:31:24,445 I am trying to make you a man! 1201 01:31:26,923 --> 01:31:28,975 I should have cloned myself. 1202 01:31:36,305 --> 01:31:39,894 Loving, dedicated, present father? 1203 01:31:42,098 --> 01:31:43,057 Right there! 1204 01:31:48,812 --> 01:31:50,192 Go ahead. 1205 01:31:51,242 --> 01:31:52,592 Do it. 1206 01:32:03,393 --> 01:32:04,725 How many rounds you got left? 1207 01:32:08,335 --> 01:32:09,275 One. 1208 01:32:09,895 --> 01:32:11,245 Okay. 1209 01:32:20,175 --> 01:32:21,485 I'm sorry. 1210 01:32:21,605 --> 01:32:22,702 For what? 1211 01:32:23,391 --> 01:32:24,672 For getting you into this. 1212 01:32:25,024 --> 01:32:26,387 I was the one surveilling you. 1213 01:32:26,534 --> 01:32:27,534 Yeah. 1214 01:32:28,466 --> 01:32:31,086 Anyway, sorry. 1215 01:32:32,115 --> 01:32:34,223 Now let's fight our way out of this thing. 1216 01:33:09,854 --> 01:33:11,360 You're a great partner. 1217 01:33:40,744 --> 01:33:42,124 Thank you. 1218 01:33:42,504 --> 01:33:44,064 Sorry I ran. 1219 01:33:44,344 --> 01:33:45,616 Yeah, that's been a rough night. 1220 01:33:45,959 --> 01:33:47,559 How many more out there? 1221 01:33:47,787 --> 01:33:49,334 I didn't see any. 1222 01:33:49,469 --> 01:33:50,469 Verris? 1223 01:33:51,450 --> 01:33:52,810 Out of commission. 1224 01:33:53,401 --> 01:33:55,141 But still alive? 1225 01:33:57,411 --> 01:33:58,711 Yes. 1226 01:34:28,321 --> 01:34:28,978 Here. 1227 01:34:29,776 --> 01:34:30,843 How bad is that? 1228 01:34:31,187 --> 01:34:32,187 I'm fine. 1229 01:34:33,801 --> 01:34:35,261 You're not. 1230 01:34:36,571 --> 01:34:37,912 Hold the elevator position. 1231 01:34:37,912 --> 01:34:39,352 We gonna secure an out. 1232 01:35:50,672 --> 01:35:51,505 Back off! 1233 01:37:18,290 --> 01:37:20,180 Don't you feel pain? 1234 01:37:51,545 --> 01:37:54,014 I don't know why you're so angry, Henry? 1235 01:38:04,758 --> 01:38:07,208 You were the inspiration for all of this. 1236 01:38:19,226 --> 01:38:22,086 You know where I got the idea? Are you okay? 1237 01:38:24,896 --> 01:38:26,286 Khafji. 1238 01:38:27,626 --> 01:38:31,031 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1239 01:38:31,319 --> 01:38:32,569 all as good as you. 1240 01:38:33,211 --> 01:38:35,418 Wondering if that could be possible. 1241 01:38:36,011 --> 01:38:37,531 You should be flattered. 1242 01:38:40,211 --> 01:38:41,931 You should be dead. 1243 01:38:42,181 --> 01:38:44,341 You saw what happened over there. 1244 01:38:45,221 --> 01:38:46,781 An atrocities. 1245 01:38:48,651 --> 01:38:51,091 Friends being sent home in a pine box. 1246 01:38:51,121 --> 01:38:54,698 Why should we accept that If there is a better way? 1247 01:38:58,135 --> 01:39:00,925 And look what we created. 1248 01:39:05,892 --> 01:39:07,426 It's got both of us in. 1249 01:39:09,022 --> 01:39:11,605 Don't you think your country deserves 1250 01:39:11,605 --> 01:39:13,272 a perfect version of you? 1251 01:39:13,724 --> 01:39:16,389 There is no perfect version of me, 1252 01:39:17,102 --> 01:39:19,107 or him, or anybody. 1253 01:39:19,366 --> 01:39:20,386 No? 1254 01:39:21,496 --> 01:39:22,604 He was on his way to Yemen. 1255 01:39:22,737 --> 01:39:23,539 Now thanks to you 1256 01:39:23,539 --> 01:39:26,245 his place is gonna be taken by someone with parents. 1257 01:39:26,412 --> 01:39:27,838 Someone who feels pain. 1258 01:39:28,374 --> 01:39:29,374 Fear. 1259 01:39:29,548 --> 01:39:31,634 Which we had edited out of him. 1260 01:39:31,634 --> 01:39:34,368 Someone with just as many weaknesses, 1261 01:39:34,368 --> 01:39:35,853 as the terrorists that we're trying to kill. 1262 01:39:35,853 --> 01:39:37,560 And you gonna tell me that's better? 1263 01:39:38,857 --> 01:39:41,090 So why not make a whole army of 'em? 1264 01:39:41,550 --> 01:39:42,550 Yeah, why not? 1265 01:39:44,108 --> 01:39:46,563 Think how many American families we can spare. 1266 01:39:46,723 --> 01:39:49,407 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1267 01:39:49,414 --> 01:39:52,453 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1268 01:39:53,248 --> 01:39:55,448 We can keep the whole world safe 1269 01:39:55,448 --> 01:39:57,990 without any actual grief, so... 1270 01:39:58,249 --> 01:40:00,209 Who would I be hurting? 1271 01:40:00,769 --> 01:40:03,093 You're talking about people, Clay. 1272 01:40:03,990 --> 01:40:04,990 Henry. 1273 01:40:06,135 --> 01:40:09,274 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1274 01:40:10,055 --> 01:40:12,586 How many more of me are running around out there? 1275 01:40:13,793 --> 01:40:16,353 There's only one you, Junior. 1276 01:40:17,733 --> 01:40:19,393 He was a weapon. 1277 01:40:20,047 --> 01:40:21,607 You're my son. 1278 01:40:23,696 --> 01:40:25,126 And I love you. 1279 01:40:26,206 --> 01:40:29,926 As much as any father ever loved any kid. 1280 01:40:34,472 --> 01:40:36,042 I don't have a father. 1281 01:40:37,322 --> 01:40:38,336 Goodbye, Clay. 1282 01:40:38,691 --> 01:40:39,691 Hey, hey. 1283 01:40:47,984 --> 01:40:49,624 So what the hell are we gonna do? 1284 01:40:51,324 --> 01:40:53,744 Gonna turn him in? They not gonna try him. 1285 01:40:53,744 --> 01:40:55,649 They not gonna shot down his lab. 1286 01:40:56,166 --> 01:40:57,781 We have to end this this right now. 1287 01:40:57,919 --> 01:40:58,919 Hey. 1288 01:41:00,272 --> 01:41:01,632 Look at me. 1289 01:41:03,382 --> 01:41:04,742 Look at me. 1290 01:41:06,112 --> 01:41:07,251 You pull that trigger 1291 01:41:07,618 --> 01:41:10,445 and you gonna break something inside of yourself. 1292 01:41:12,022 --> 01:41:14,815 That will never get fixed again. 1293 01:41:22,762 --> 01:41:23,922 Don't. 1294 01:41:29,302 --> 01:41:30,592 Let it go. 1295 01:41:31,702 --> 01:41:33,132 Give it to me. 1296 01:41:38,782 --> 01:41:40,972 You don't want those ghosts. 1297 01:41:42,102 --> 01:41:43,492 Trust me. 1298 01:42:22,977 --> 01:42:24,697 You should know better than that. 1299 01:42:26,199 --> 01:42:27,843 Surprised you give a shit. 1300 01:42:28,969 --> 01:42:29,680 Well... 1301 01:42:29,680 --> 01:42:31,995 We can't be friends anymore. 1302 01:42:32,482 --> 01:42:34,556 Because you did let them try to kill me. 1303 01:42:34,784 --> 01:42:37,925 But, that doesn't mean I wanna see you drink yourself to death. 1304 01:42:40,186 --> 01:42:42,210 The Gemini lab's been dismantled. 1305 01:42:42,872 --> 01:42:44,939 Cloning program is history. 1306 01:42:46,641 --> 01:42:48,081 And Junior? 1307 01:42:48,765 --> 01:42:50,230 He's untouchable. 1308 01:42:50,375 --> 01:42:52,842 No one will bother him. Ever. 1309 01:42:53,884 --> 01:42:56,456 And we checked, there are no more clones. 1310 01:42:57,644 --> 01:42:59,134 What about you? 1311 01:42:59,985 --> 01:43:01,422 IG called. 1312 01:43:01,422 --> 01:43:03,463 I'm looking at charges, but 1313 01:43:03,463 --> 01:43:06,440 if I bury Janet, I can make a deal. 1314 01:43:07,583 --> 01:43:09,101 She earned it. 1315 01:43:12,821 --> 01:43:15,111 I'm really sorry, Henry. 1316 01:43:18,996 --> 01:43:21,856 - Take care, Dell. - Yeah, you too. ten thirty 1317 01:43:22,328 --> 01:43:24,218 And happy retirement. 1318 01:43:53,908 --> 01:43:55,548 Hey. 1319 01:43:58,858 --> 01:44:01,328 Hey. 1320 01:44:02,238 --> 01:44:03,301 Good to see you. 1321 01:44:03,763 --> 01:44:05,331 Congrats on a promotion. 1322 01:44:05,500 --> 01:44:06,948 I heard they got big plans. 1323 01:44:06,948 --> 01:44:10,009 Well, after you pretty sure I can handle anything. 1324 01:44:11,324 --> 01:44:14,297 - How've you been? - Good, just... 1325 01:44:14,297 --> 01:44:15,619 Settled Baron's estate. 1326 01:44:15,619 --> 01:44:17,997 Scattered his ashes in the Caribbean. 1327 01:44:19,031 --> 01:44:20,978 I don't know, all I wanna do now is 1328 01:44:21,082 --> 01:44:22,945 put some good in the world. 1329 01:44:22,945 --> 01:44:24,575 Just gotta figure out how. 1330 01:44:25,229 --> 01:44:26,229 Yeah, you will. 1331 01:44:27,158 --> 01:44:28,844 You sleeping okay? 1332 01:44:29,308 --> 01:44:30,308 Better. 1333 01:44:30,508 --> 01:44:33,132 - No ghosts? - Not like before. 1334 01:44:33,612 --> 01:44:36,032 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1335 01:44:36,152 --> 01:44:38,512 - Really? - It wasn't horrendous. 1336 01:44:40,182 --> 01:44:41,942 Speaking mirrors. 1337 01:44:54,692 --> 01:44:55,952 Catch you later. 1338 01:44:56,974 --> 01:44:57,974 Hey. 1339 01:45:10,966 --> 01:45:11,631 What's this? 1340 01:45:11,801 --> 01:45:13,579 This is you. 1341 01:45:13,738 --> 01:45:17,283 Passport, birth certificate, driver's license. 1342 01:45:17,644 --> 01:45:19,331 Apparently you got pretty good credit. 1343 01:45:20,793 --> 01:45:22,432 I love the name you chose. 1344 01:45:22,707 --> 01:45:23,707 Jackson? 1345 01:45:23,788 --> 01:45:24,921 It's my mother's name. 1346 01:45:24,949 --> 01:45:25,352 Hey. 1347 01:45:24,949 --> 01:45:27,220 She was my mother first. 1348 01:45:27,526 --> 01:45:28,526 Yeah, yeah. 1349 01:45:28,632 --> 01:45:30,588 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1350 01:45:32,330 --> 01:45:34,535 Come on, I know a good place for lunch. 1351 01:45:38,451 --> 01:45:40,173 So you settled down on major yet? 1352 01:45:40,173 --> 01:45:41,862 Leaning towards engineering. 1353 01:45:41,862 --> 01:45:42,750 Engineering? 1354 01:45:43,846 --> 01:45:46,116 Yeah, you should listen to her. 1355 01:45:46,186 --> 01:45:49,107 If I were you, which I sorta am, 1356 01:45:49,200 --> 01:45:50,661 I'd go with computer science. 1357 01:45:50,661 --> 01:45:51,683 Save that for grad school. 1358 01:45:51,683 --> 01:45:53,143 You want start with humanities. 1359 01:45:53,253 --> 01:45:54,913 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1360 01:45:55,005 --> 01:45:56,485 You need a grounding on the classics. 1361 01:45:56,649 --> 01:45:58,956 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1362 01:45:58,956 --> 01:46:00,961 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1363 01:46:00,961 --> 01:46:03,380 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1364 01:46:03,380 --> 01:46:06,377 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1365 01:46:06,684 --> 01:46:09,309 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1366 01:46:09,364 --> 01:46:13,784 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1367 01:46:15,751 --> 01:46:16,751 I'm gonna be okay. 1368 01:46:22,248 --> 01:46:23,248 If you're okay, 1369 01:46:24,890 --> 01:46:25,890 I'm okay. 1370 01:46:29,400 --> 01:46:30,720 What? 1371 01:46:31,400 --> 01:46:34,888 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1372 01:46:35,062 --> 01:46:35,519 you. 1373 01:46:36,255 --> 01:46:38,172 What? Please. You wish. 1374 01:46:39,561 --> 01:46:42,661 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1375 01:46:43,558 --> 01:46:48,158 This is 50-year old, mature man meat 1376 01:46:48,549 --> 01:46:49,778 you're looking at. 1377 01:46:49,778 --> 01:46:50,493 51. 1378 01:46:50,911 --> 01:46:54,040 I brush, I floss. I work hard. 1379 01:46:54,676 --> 01:46:55,986 When you're 50, I bet you won't be 1380 01:46:56,170 --> 01:46:59,382 dragging your ass around the track every morning like I do. 1381 01:47:00,066 --> 01:47:02,445 In fact, we can race now. 1382 01:47:02,966 --> 01:47:05,674 We can race right now, we take it to the corner right now. 94741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.