All language subtitles for Gemini.Man.2019.1080p.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,603 --> 00:01:43,817
Car number 6, we are moving.
2
00:01:44,920 --> 00:01:47,032
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
3
00:01:47,033 --> 00:01:49,010
Window seat, his
team's on all sides.
4
00:01:49,192 --> 00:01:50,192
Copy that.
5
00:02:51,310 --> 00:02:52,310
Speed?
6
00:02:53,090 --> 00:02:55,224
238 km/h and holding steady.
7
00:02:55,968 --> 00:02:57,291
You alright over there?
8
00:02:57,761 --> 00:02:59,891
I do love getting
me some bad guys.
9
00:03:13,717 --> 00:03:15,760
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
10
00:03:15,761 --> 00:03:17,064
civilian in play.
11
00:03:34,818 --> 00:03:35,818
- Clear.
- Confirm.
12
00:03:36,249 --> 00:03:37,529
Confirmed. Clear, code green.
13
00:03:49,680 --> 00:03:51,000
Are we shipping to
the same place?
14
00:03:51,030 --> 00:03:52,030
Yes, sir.
15
00:03:52,239 --> 00:03:53,469
Alright.
16
00:03:53,869 --> 00:03:55,475
That was your best ever.
17
00:03:56,006 --> 00:03:57,143
I was... I was impressed.
18
00:03:57,435 --> 00:03:58,765
Where I hit him?
19
00:03:59,147 --> 00:04:00,147
Neck.
20
00:04:00,907 --> 00:04:02,514
On a moving train.
21
00:04:04,027 --> 00:04:05,878
- You took a video?
- Yeah, I took video.
22
00:04:05,902 --> 00:04:07,333
Man, meet everybody else, look.
23
00:04:16,429 --> 00:04:17,695
- Delete it.
- Henry.
24
00:04:17,882 --> 00:04:19,304
Come on, listen.
25
00:04:19,932 --> 00:04:21,972
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
26
00:04:22,062 --> 00:04:23,062
Alright, 4.
27
00:04:23,121 --> 00:04:24,421
All of 'em studs.
28
00:04:24,676 --> 00:04:26,340
And you bring him off.
29
00:04:27,031 --> 00:04:28,100
That was beautiful, alright.
30
00:04:28,101 --> 00:04:29,673
I got emotional, tear fell.
31
00:04:30,004 --> 00:04:31,004
Delete it.
32
00:04:31,312 --> 00:04:32,312
I'll delete it.
33
00:04:32,547 --> 00:04:34,100
I'll delete it, alright.
34
00:05:22,493 --> 00:05:23,611
Can't do this.
35
00:05:25,499 --> 00:05:27,099
What's up, my brother?
36
00:05:28,145 --> 00:05:29,455
You alright?
37
00:05:31,318 --> 00:05:32,501
I got him in his neck.
38
00:05:32,828 --> 00:05:34,762
But I was aiming at his head.
39
00:05:35,426 --> 00:05:37,456
Other lines of work
you can lose a step.
40
00:05:37,464 --> 00:05:38,365
Not this one.
41
00:05:38,449 --> 00:05:40,997
You still the best we got.
Best anyone's got.
42
00:05:41,419 --> 00:05:42,774
Believe me, I keep track.
43
00:05:42,903 --> 00:05:44,156
Not a soda, not today.
44
00:05:44,280 --> 00:05:45,950
- Meaning?
- Give me a beer.
45
00:05:46,080 --> 00:05:47,490
Are you sure?
46
00:05:47,580 --> 00:05:49,380
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
47
00:05:49,510 --> 00:05:50,944
Then I'm sure.
48
00:05:51,099 --> 00:05:52,099
Okay.
49
00:05:55,931 --> 00:05:57,822
A lot of guys can shoot, Dell.
50
00:05:59,523 --> 00:06:02,163
They aren't you, they don't
have the history you do.
51
00:06:02,223 --> 00:06:03,982
Yeah, I think the... the history
52
00:06:04,159 --> 00:06:05,430
might be the problem.
53
00:06:06,231 --> 00:06:07,231
Henry.
54
00:06:08,783 --> 00:06:10,583
We've been through a lot
together, you and me.
55
00:06:11,009 --> 00:06:12,419
We do world safer.
56
00:06:13,139 --> 00:06:16,039
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
57
00:06:19,209 --> 00:06:21,229
There was a kid...
58
00:06:21,993 --> 00:06:24,051
beautiful little girl.
59
00:06:24,341 --> 00:06:26,021
Right next to him.
60
00:06:26,871 --> 00:06:29,821
If I'm 6 inches off -
61
00:06:31,014 --> 00:06:32,954
she's dead.
62
00:06:33,684 --> 00:06:35,254
Understand?
63
00:06:35,914 --> 00:06:37,284
This time
64
00:06:38,814 --> 00:06:40,524
I got lucky.
65
00:06:41,414 --> 00:06:43,404
I didn't feel the shot.
66
00:06:44,414 --> 00:06:46,424
Not like I should have.
67
00:06:47,684 --> 00:06:49,874
72 kills, Dell.
68
00:06:50,334 --> 00:06:53,054
That shit starts to
mess with you a little bit.
69
00:06:55,004 --> 00:06:57,194
Deep down it's like...
70
00:06:57,834 --> 00:07:00,428
my soul was hurt.
71
00:07:01,962 --> 00:07:03,162
I just want some peace.
72
00:07:06,652 --> 00:07:08,512
So, what do I do now?
73
00:07:10,982 --> 00:07:12,712
Wish me well.
74
00:07:33,433 --> 00:07:34,433
Good morning.
75
00:07:34,881 --> 00:07:36,203
Hey, where's Jerry?
76
00:07:36,367 --> 00:07:37,412
Jerry retired.
77
00:07:37,643 --> 00:07:39,577
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
78
00:07:39,717 --> 00:07:40,717
I'm Danny.
79
00:07:41,713 --> 00:07:43,383
Hey Danny, I'm Henry.
80
00:07:44,803 --> 00:07:47,943
I owe you $23.46.
81
00:07:48,083 --> 00:07:49,383
Okay, thank you, Henry.
82
00:07:51,913 --> 00:07:53,583
So, what are you fishing for?
83
00:07:53,983 --> 00:07:55,453
Peace and quiet
84
00:07:56,143 --> 00:07:57,409
and mackerel.
85
00:07:57,998 --> 00:07:59,448
Head now to Preachers Point?
86
00:07:59,976 --> 00:08:01,486
Is that what you recommend?
87
00:08:01,606 --> 00:08:03,514
Well, seems like a
nice enough day for it.
88
00:08:12,032 --> 00:08:14,572
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
89
00:08:14,702 --> 00:08:16,765
I'm deathly allergic to bees.
90
00:08:17,864 --> 00:08:20,327
You a student or
just a fish whisperer?
91
00:08:20,626 --> 00:08:22,823
I'm working my way
to grad school.
92
00:08:22,824 --> 00:08:23,824
Marine biology.
93
00:08:24,988 --> 00:08:26,408
UGA, Darian?
94
00:08:26,668 --> 00:08:28,108
Go dogs.
95
00:08:28,618 --> 00:08:30,069
Well, you be careful around here.
96
00:08:30,070 --> 00:08:33,110
There is some dogs out
on these docks too.
97
00:08:33,830 --> 00:08:35,610
Nothing I can't handle.
98
00:08:51,926 --> 00:08:54,476
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
99
00:08:55,848 --> 00:08:57,455
Could have been yours.
100
00:08:57,938 --> 00:08:59,788
Only asked you 10 times.
101
00:09:04,198 --> 00:09:05,518
Hey brother.
102
00:09:06,578 --> 00:09:09,388
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
103
00:09:11,088 --> 00:09:13,468
What you doing there?
Feeling sexy?
104
00:09:15,028 --> 00:09:17,068
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
105
00:09:17,848 --> 00:09:19,970
- You still married?
- Yup.
106
00:09:20,196 --> 00:09:22,796
Wife's on a shopping
trip to Paris.
107
00:09:23,233 --> 00:09:24,946
Son's in boarding school.
108
00:09:25,474 --> 00:09:26,202
You?
109
00:09:26,203 --> 00:09:29,092
No, no wife, no kids, no Paris.
110
00:09:30,095 --> 00:09:31,885
Here's to the next war -
111
00:09:31,925 --> 00:09:33,975
- which is no war.
- Which is no war.
112
00:09:39,175 --> 00:09:40,635
So, what've you got?
113
00:09:46,395 --> 00:09:47,865
Recognise him?
114
00:09:49,895 --> 00:09:50,994
Who's asking?
115
00:09:51,375 --> 00:09:53,519
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
116
00:09:54,978 --> 00:09:56,388
Do you?
117
00:09:57,956 --> 00:09:59,466
I AMF'ed him in Liège.
118
00:09:59,589 --> 00:10:01,256
They tell you who he was?
119
00:10:02,138 --> 00:10:04,198
Valery Dormov. Terrorist.
120
00:10:04,249 --> 00:10:05,249
No.
121
00:10:05,866 --> 00:10:08,695
Valery Dormov.
Molecular biologist.
122
00:10:08,906 --> 00:10:12,773
Who worked here in the
States for 30 years.
123
00:10:14,095 --> 00:10:15,229
I read his file.
124
00:10:15,792 --> 00:10:16,859
Bio-terrorist.
125
00:10:17,495 --> 00:10:19,462
The file was spiked.
126
00:10:19,985 --> 00:10:21,378
I don't know by who.
127
00:10:21,925 --> 00:10:23,181
Why?
128
00:10:23,360 --> 00:10:25,027
I don't know that, either.
129
00:10:25,214 --> 00:10:26,884
Where are you getting this from?
130
00:10:27,834 --> 00:10:29,454
A friend.
131
00:10:30,044 --> 00:10:31,044
From the other side.
132
00:10:31,106 --> 00:10:31,734
Alright, well.
133
00:10:31,735 --> 00:10:33,934
- I need to talk to him.
- Sure.
134
00:10:34,524 --> 00:10:36,658
Skype? Facetime?
135
00:10:38,245 --> 00:10:40,315
I need to talk to him, Jack.
136
00:10:42,265 --> 00:10:43,985
Oh, what a hell.
137
00:10:44,135 --> 00:10:45,645
He owes me.
138
00:10:51,146 --> 00:10:52,819
I hope I'm wrong.
139
00:10:54,126 --> 00:10:55,916
I just want you to be careful.
140
00:11:04,085 --> 00:11:07,588
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
141
00:11:09,172 --> 00:11:12,156
You think you didn't do that
in your DIA years?
142
00:11:14,964 --> 00:11:16,304
This guy.
143
00:11:22,124 --> 00:11:23,444
They tell you who he was?
144
00:11:24,441 --> 00:11:26,564
Valery Dormov. Terrorist.
145
00:11:26,959 --> 00:11:27,959
No.
146
00:11:28,060 --> 00:11:30,902
Valery Dormov.
Molecular biologist.
147
00:11:30,903 --> 00:11:34,680
Who worked here in
the States for 30 years.
148
00:11:37,353 --> 00:11:39,278
You took a real
risk contacting me.
149
00:11:39,326 --> 00:11:40,326
I wish you hadn't.
150
00:11:40,785 --> 00:11:42,626
What was I supposed to do?
151
00:11:42,903 --> 00:11:43,903
I love you, brother.
152
00:11:45,787 --> 00:11:47,147
You too.
153
00:11:49,317 --> 00:11:50,568
It's a pitty.
154
00:11:51,174 --> 00:11:52,608
I've always liked Henry.
155
00:11:52,999 --> 00:11:54,233
Henry is DIA, Clay.
156
00:11:54,614 --> 00:11:55,505
He's one of mine.
157
00:11:55,506 --> 00:11:57,017
He knows you lied to him.
158
00:11:57,018 --> 00:11:58,423
We have a tail on him.
159
00:11:58,424 --> 00:12:01,613
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
160
00:12:01,895 --> 00:12:04,095
Contained? Henry Brogan?
161
00:12:05,216 --> 00:12:07,354
He has Dormov's contact.
162
00:12:07,991 --> 00:12:12,231
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
163
00:12:13,045 --> 00:12:15,423
What about his handler,
the bald guy?
164
00:12:15,588 --> 00:12:16,224
Patterson?
165
00:12:16,225 --> 00:12:19,234
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
166
00:12:19,354 --> 00:12:20,999
I'll tie this off.
167
00:12:21,696 --> 00:12:23,524
Make it look like a Russian op.
168
00:12:23,525 --> 00:12:24,975
You'll do nothing!
169
00:12:25,134 --> 00:12:26,929
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
170
00:12:26,930 --> 00:12:28,114
I can handle this.
171
00:12:28,115 --> 00:12:30,069
Right after you wift
4 times on Dormov.
172
00:12:30,198 --> 00:12:32,023
No. You need Gemini.
173
00:12:32,465 --> 00:12:35,075
I will not let you do hints
on American soil.
174
00:12:35,165 --> 00:12:38,096
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
175
00:12:39,146 --> 00:12:40,146
I do.
176
00:12:41,452 --> 00:12:43,992
We'll clean up our
own messes, thank you.
177
00:12:44,542 --> 00:12:49,036
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
178
00:12:49,037 --> 00:12:51,667
You have one chance
not to screw this up.
179
00:12:52,520 --> 00:12:53,602
Please.
180
00:12:54,972 --> 00:12:56,482
Surprise me.
181
00:13:42,516 --> 00:13:43,996
Any luck?
182
00:13:47,026 --> 00:13:48,126
Okay.
183
00:13:48,464 --> 00:13:51,398
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
184
00:13:51,399 --> 00:13:52,819
Are you DIA?
185
00:13:54,142 --> 00:13:56,168
That depends what's DIA?
186
00:13:56,330 --> 00:13:57,920
Dance Instructors of America.
187
00:13:58,687 --> 00:14:00,509
Did Patterson send you
to surveil me?
188
00:14:01,457 --> 00:14:03,691
- Patterson?
- Del Patterson?
189
00:14:03,987 --> 00:14:06,232
Funny coincidence,
he was just here.
190
00:14:06,660 --> 00:14:07,870
Look, you're burnt.
191
00:14:07,871 --> 00:14:09,204
Your cover's blown.
192
00:14:10,460 --> 00:14:11,460
Okay, well I was just...
193
00:14:11,560 --> 00:14:12,869
in the middle of
Marvin Gaye song,
194
00:14:12,870 --> 00:14:14,016
so I'm gonna go back to that.
195
00:14:14,040 --> 00:14:16,310
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
196
00:14:16,780 --> 00:14:19,477
- Really?
- Come on, marine biologist.
197
00:14:20,468 --> 00:14:22,711
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
198
00:14:22,712 --> 00:14:23,947
Now I know you're DIA.
199
00:14:24,385 --> 00:14:26,161
Civilian would've told
me to piss off.
200
00:14:26,297 --> 00:14:27,976
Not a polite civilian.
201
00:14:28,939 --> 00:14:30,995
You good, you good.
202
00:14:30,996 --> 00:14:32,196
Where you live?
203
00:14:32,483 --> 00:14:33,483
What?
204
00:14:33,786 --> 00:14:35,392
No, I wanna see your place.
205
00:14:36,390 --> 00:14:37,390
Excuse me?
206
00:14:37,648 --> 00:14:40,606
Where, I am sure I
won't find a single book
207
00:14:40,607 --> 00:14:41,740
on marine biology.
208
00:14:42,605 --> 00:14:45,952
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
209
00:14:45,953 --> 00:14:47,293
Excuse me?
210
00:14:47,403 --> 00:14:50,393
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
211
00:14:50,473 --> 00:14:51,623
Sorry, sir.
212
00:14:51,773 --> 00:14:53,231
Yeah, I got the
30-feet bowrider.
213
00:14:53,232 --> 00:14:55,507
- Okay.
- Needs some gas and... Hey, sir.
214
00:14:55,607 --> 00:14:56,607
One sec.
215
00:14:59,007 --> 00:15:02,182
I'm sorry, I...
Can I buy you a drink?
216
00:15:03,304 --> 00:15:05,254
Why, so you can keep
interrogating me?
217
00:15:05,304 --> 00:15:08,754
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologising.
218
00:15:09,334 --> 00:15:10,575
Pelican Point?
219
00:15:10,764 --> 00:15:12,899
Sunday nights,
they have a great band.
220
00:15:13,630 --> 00:15:15,760
Please, what time do
you get off work?
221
00:15:20,310 --> 00:15:23,030
- 7.
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
222
00:15:23,110 --> 00:15:24,554
Alright, I'll see you at 7.
223
00:15:25,600 --> 00:15:27,807
Just leave the crazy
at home, please.
224
00:15:28,008 --> 00:15:29,008
Alright.
225
00:15:49,851 --> 00:15:50,897
Sorry about earlier.
226
00:15:51,232 --> 00:15:53,965
Bad habits.
I don't trust people easily.
227
00:15:54,232 --> 00:15:55,832
But I'm sure you don't either.
228
00:15:57,032 --> 00:15:58,602
Why would you say that?
229
00:16:08,232 --> 00:16:09,804
Where did you get that?
230
00:16:10,018 --> 00:16:13,790
25 years of faithful service
you make some friends.
231
00:16:15,435 --> 00:16:17,235
Now I'm burnt.
232
00:16:18,255 --> 00:16:19,631
Toast.
233
00:16:19,869 --> 00:16:21,970
Is Patterson running you?
234
00:16:28,563 --> 00:16:30,458
- Thank you.
- You're welcome.
235
00:16:32,629 --> 00:16:35,418
Boilermaker is a cop drink.
You got cops in your family?
236
00:16:35,563 --> 00:16:36,933
My dad was FBI.
237
00:16:37,646 --> 00:16:39,794
And pretty big on
serving our country.
238
00:16:40,869 --> 00:16:41,869
Was?
239
00:16:42,273 --> 00:16:43,838
Yeah, he died off duty.
240
00:16:43,989 --> 00:16:45,568
Trying to stop a bank robbery.
241
00:16:46,473 --> 00:16:48,327
Sorry about that.
242
00:16:49,680 --> 00:16:53,000
File says you were 4 years in Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
243
00:16:53,130 --> 00:16:55,187
Yeah, did love the sea.
244
00:16:55,188 --> 00:16:58,497
Didn't love being stuck on a tin can with
couple of hundreds sailors, though.
245
00:16:58,808 --> 00:16:59,251
Yeah.
246
00:16:59,371 --> 00:17:01,411
Beats a bunker in Mogadishu.
247
00:17:04,491 --> 00:17:07,071
So, then DIA.
248
00:17:07,181 --> 00:17:09,661
Defence Clandestine Services.
249
00:17:09,662 --> 00:17:11,462
Recruiting, running assets.
250
00:17:12,410 --> 00:17:14,477
Not a single demerit.
251
00:17:15,340 --> 00:17:16,340
I mean...
252
00:17:16,746 --> 00:17:19,612
So then the Inspector General
sticks you on a dock
253
00:17:19,613 --> 00:17:22,280
to watch a guy who
just wants to retire?
254
00:17:23,601 --> 00:17:25,351
That doesn't bother you?
255
00:17:31,271 --> 00:17:32,924
Well, this is adios, Henry.
256
00:17:33,529 --> 00:17:35,440
It's been nice surveilling you.
257
00:17:35,935 --> 00:17:38,046
I'll be sent somewhere
else tomorrow.
258
00:17:38,398 --> 00:17:39,116
Yeah.
259
00:17:39,117 --> 00:17:40,409
You... you want a ride home?
260
00:17:40,613 --> 00:17:43,185
No, thanks, my apartment
is just right over there.
261
00:17:47,073 --> 00:17:49,223
Henry, why are you retiring?
262
00:17:53,085 --> 00:17:57,735
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
263
00:17:58,417 --> 00:18:00,457
I'm gonna take that as a sign.
264
00:18:01,667 --> 00:18:02,958
Watch your six out there.
265
00:18:03,331 --> 00:18:04,331
You too.
266
00:18:06,051 --> 00:18:07,851
Night, Toast.
267
00:18:17,515 --> 00:18:19,663
You should come
look at the stars, Jack.
268
00:19:10,045 --> 00:19:12,042
- You have to work on your kick.
- Charlie.
269
00:19:12,193 --> 00:19:13,504
- Concentrate, Henry.
- Come one!
270
00:19:13,528 --> 00:19:15,201
You are 5 now and this
is not hard.
271
00:19:15,520 --> 00:19:16,964
Now. Try again.
272
00:20:07,326 --> 00:20:09,276
Hi, this is Jack, I'm sailing.
273
00:20:14,964 --> 00:20:17,167
Please tell me this means
we're back in business.
274
00:20:17,322 --> 00:20:18,322
Where are you?
275
00:20:18,594 --> 00:20:20,082
Just some guy.
I'm on surveliance.
276
00:20:20,083 --> 00:20:21,083
Get out of there, now!
277
00:20:21,205 --> 00:20:23,810
Do not go home, do not
go to your girl's house.
278
00:20:23,811 --> 00:20:26,312
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
279
00:20:26,558 --> 00:20:29,428
Do not use ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
280
00:20:29,978 --> 00:20:31,158
You sure?
281
00:20:31,578 --> 00:20:34,776
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
282
00:20:34,807 --> 00:20:35,899
Come on man, I'll be fine.
283
00:20:36,045 --> 00:20:37,192
How do I contact with you?
284
00:20:37,193 --> 00:20:39,233
You don't.
Don't contact anybody.
285
00:20:39,313 --> 00:20:40,633
Especially anybody from the DIA.
286
00:20:40,713 --> 00:20:42,563
And get rid of your phone. Now.
287
00:20:42,613 --> 00:20:44,095
Oh, come on, Henry. Stop.
288
00:20:46,299 --> 00:20:47,549
Marino?
289
00:21:17,483 --> 00:21:19,114
It's not gun time.
290
00:21:19,558 --> 00:21:20,691
It's coffee time.
291
00:21:21,932 --> 00:21:22,932
Do you have a burn bag?
292
00:21:22,982 --> 00:21:24,975
First, tell me what
you're doing here.
293
00:21:24,976 --> 00:21:26,978
Somebody just sent
a team to kill me.
294
00:21:28,263 --> 00:21:29,763
And you're still asleep.
295
00:21:30,002 --> 00:21:32,342
That means you didn't
know about it, correct?
296
00:21:32,422 --> 00:21:34,415
No, of course not.
I would've told you.
297
00:21:38,722 --> 00:21:40,448
That means you're next.
298
00:21:41,222 --> 00:21:42,222
Get dressed.
299
00:21:45,828 --> 00:21:48,470
All the boats have dupe keys
in the office, right?
300
00:21:48,848 --> 00:21:50,328
You got a fast one?
301
00:22:00,028 --> 00:22:01,738
Feeling the call of the sea?
302
00:22:05,828 --> 00:22:07,078
Where is he?
303
00:22:07,828 --> 00:22:09,028
You can tell me now.
304
00:22:10,448 --> 00:22:11,478
Hey, drop!
305
00:22:13,716 --> 00:22:14,976
Bitch!
306
00:22:15,796 --> 00:22:19,446
You can tell me now, or you can
tell me in 5 minutes minus your teeth.
307
00:22:19,576 --> 00:22:20,949
But you gonna tell me.
308
00:22:38,302 --> 00:22:39,302
I counted 3.
309
00:22:39,424 --> 00:22:40,658
How many did you bring?
310
00:23:05,881 --> 00:23:06,996
Who sent you?
311
00:23:07,571 --> 00:23:10,357
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
312
00:23:10,358 --> 00:23:11,838
minus your teeth.
313
00:23:17,839 --> 00:23:19,039
You alright?
314
00:23:19,979 --> 00:23:21,923
- It's Lassiter.
- How do you know?
315
00:23:36,979 --> 00:23:38,389
You get on this boat
you leave behind
316
00:23:38,390 --> 00:23:40,345
everything and
everybody you've ever known.
317
00:23:40,346 --> 00:23:41,588
Do you understand that?
318
00:23:55,322 --> 00:23:56,465
Scared is good.
319
00:23:56,608 --> 00:23:58,008
It means you're alert.
320
00:23:58,951 --> 00:24:00,833
Never had anybody
trying to kill me before.
321
00:24:00,977 --> 00:24:03,095
Yeah, well, the important
thing is - you didn't.
322
00:24:05,536 --> 00:24:08,506
What scares you?
Other than bees.
323
00:24:09,036 --> 00:24:10,436
Drowning.
324
00:24:38,456 --> 00:24:41,138
So this is you cleaning
up your own messes?
325
00:24:41,139 --> 00:24:42,489
Spare me the lecture.
326
00:24:42,790 --> 00:24:45,870
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
327
00:24:45,990 --> 00:24:47,840
Tell me what we're
going to do about Henry.
328
00:24:47,970 --> 00:24:50,117
Henry Brogan is like
any other soldier.
329
00:24:50,610 --> 00:24:52,964
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
330
00:24:52,965 --> 00:24:55,449
Then they get older,
they wear out.
331
00:24:56,165 --> 00:24:57,831
Grow a conscious.
332
00:24:59,240 --> 00:25:02,442
This is why we need
a new breed of soldier.
333
00:25:04,131 --> 00:25:05,572
Gemini will handle this.
334
00:25:06,204 --> 00:25:07,438
I'm sorry, I can't allow that.
335
00:25:07,554 --> 00:25:09,034
I'm not asking your permission.
336
00:25:09,035 --> 00:25:10,642
You wanna go to your bosses?
337
00:25:10,643 --> 00:25:13,642
I am sure they'd love to hear
about our little rogue project.
338
00:25:15,487 --> 00:25:18,022
I'll make it look
like a Russian hit.
339
00:25:18,023 --> 00:25:19,923
You give Henry a state funeral.
340
00:25:20,663 --> 00:25:23,541
Fly on the coffin.
21-gun salute.
341
00:25:24,594 --> 00:25:26,619
You give a nice speech,
everyone cries.
342
00:25:26,685 --> 00:25:28,290
He'd be remembered as a hero.
343
00:25:28,291 --> 00:25:29,770
Life goes on.
344
00:25:30,499 --> 00:25:32,669
- Not for Henry.
- Oh, come on.
345
00:25:32,670 --> 00:25:35,714
Muds like Henry look born
into be collateral damage.
346
00:25:36,055 --> 00:25:37,728
Let's not pretend otherwise.
347
00:25:38,647 --> 00:25:40,243
Do you have an asset in place?
348
00:25:40,371 --> 00:25:42,422
I have the trophy asset.
349
00:25:47,749 --> 00:25:48,967
Alright - Just...
350
00:25:49,241 --> 00:25:50,241
No, I'm good.
351
00:25:54,751 --> 00:25:55,751
You hungry?
352
00:25:56,393 --> 00:25:59,250
Yeah, I'm starving, but those
things expired 2 years ago.
353
00:26:00,995 --> 00:26:01,995
Really?
354
00:26:02,977 --> 00:26:04,150
Still taste good.
355
00:26:06,362 --> 00:26:09,259
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
356
00:26:10,122 --> 00:26:11,312
And you believed him?
357
00:26:12,691 --> 00:26:14,911
99% sure he was lying.
358
00:26:15,845 --> 00:26:17,672
But 1% sucks, doesn't it?
359
00:26:23,672 --> 00:26:25,545
Henry, has this ever
happened to you before?
360
00:26:25,665 --> 00:26:26,697
Which part?
361
00:26:27,124 --> 00:26:29,092
Your own government
trying to kill you.
362
00:26:30,578 --> 00:26:32,128
Nah, that's new.
363
00:26:33,098 --> 00:26:36,228
You've been in agency a while and
can't you guess what this is all about?
364
00:26:36,598 --> 00:26:40,428
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
365
00:26:42,300 --> 00:26:43,300
Well.
366
00:26:44,486 --> 00:26:48,036
When I'm the head of the agency we
gonna handle retirement very differently.
367
00:27:07,350 --> 00:27:08,350
My man.
368
00:27:15,667 --> 00:27:17,854
Baron tour is here
to pick up Brogan.
369
00:27:18,107 --> 00:27:19,107
Party of two.
370
00:27:23,714 --> 00:27:25,864
- Good to see you man.
- You too.
371
00:27:26,559 --> 00:27:28,066
Danny, meet the Baron.
372
00:27:28,209 --> 00:27:31,281
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
373
00:27:31,568 --> 00:27:32,834
Danny, Baron.
374
00:27:33,036 --> 00:27:34,036
Hey, Toast.
375
00:27:35,828 --> 00:27:37,408
Got your appliences requested.
376
00:27:37,758 --> 00:27:40,268
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
377
00:27:40,908 --> 00:27:42,408
You'll be anonymous and safe.
378
00:27:42,558 --> 00:27:45,613
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
379
00:27:46,358 --> 00:27:48,134
I think Jack dead.
380
00:27:50,628 --> 00:27:52,602
- Jesus.
- Yeah.
381
00:27:53,308 --> 00:27:55,042
- Anyone follow you?
- No.
382
00:27:55,043 --> 00:27:56,585
They will. Let's go.
383
00:27:57,038 --> 00:27:58,989
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
384
00:27:59,297 --> 00:28:00,297
Thanks.
385
00:28:10,787 --> 00:28:12,347
Does he do this at home?
386
00:28:12,806 --> 00:28:14,050
I don't think so, I don't know.
387
00:28:14,051 --> 00:28:15,487
- Do you?
- No.
388
00:28:15,488 --> 00:28:18,631
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
389
00:28:18,632 --> 00:28:21,312
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
390
00:28:21,380 --> 00:28:24,240
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
391
00:28:30,019 --> 00:28:30,877
Hello.
392
00:28:31,033 --> 00:28:32,872
Guess you really didn't
want me to retire.
393
00:28:32,873 --> 00:28:35,278
Henry, you're okay! Thank God!
394
00:28:35,279 --> 00:28:36,279
Stop it!
395
00:28:37,086 --> 00:28:38,505
Is Marino dead?
396
00:28:39,358 --> 00:28:40,358
Yes.
397
00:28:41,635 --> 00:28:42,819
Jack Willis?
398
00:28:43,459 --> 00:28:45,915
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
399
00:28:46,146 --> 00:28:47,146
I trusted you, Dell.
400
00:28:47,268 --> 00:28:50,276
You still can. Let me call you
on another line.
401
00:28:55,154 --> 00:28:56,154
You got 30 seconds.
402
00:29:01,231 --> 00:29:02,260
Hey, excuse me.
403
00:29:02,261 --> 00:29:03,583
Could you borrow a
phone for 5 minutes
404
00:29:03,584 --> 00:29:05,584
if I gave you a hundred bucks?
405
00:29:08,103 --> 00:29:10,075
We'll start with who's idea
it was to send a team
406
00:29:10,076 --> 00:29:13,071
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
407
00:29:13,072 --> 00:29:16,432
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
408
00:29:16,502 --> 00:29:17,534
Is she with you?
409
00:29:17,535 --> 00:29:18,274
Yes.
410
00:29:18,430 --> 00:29:19,549
Not voluntarily.
411
00:29:19,550 --> 00:29:23,025
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
412
00:29:23,203 --> 00:29:25,136
I'm at my kids, goddamn, school!
413
00:29:25,208 --> 00:29:27,258
What a hell is all of this?!
414
00:29:29,528 --> 00:29:31,088
We have a problem.
415
00:29:31,728 --> 00:29:33,158
Gemini.
416
00:29:33,258 --> 00:29:36,588
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
417
00:29:36,708 --> 00:29:38,558
I can't stop them.
418
00:29:40,128 --> 00:29:42,108
Okay, Dormov.
419
00:29:42,508 --> 00:29:44,988
Did he have something
to do with Gemini?
420
00:29:45,958 --> 00:29:48,888
Dormov, the guy that you had
me popped on the train.
421
00:29:48,889 --> 00:29:51,239
Because you said he
was a Russian terrorist.
422
00:29:51,240 --> 00:29:52,840
Was he working for Gemini?
423
00:29:53,937 --> 00:29:55,479
Once upon a time.
424
00:29:56,743 --> 00:30:00,223
So you got me pulling
triggers For Clay Verris.
425
00:30:00,442 --> 00:30:03,531
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
426
00:30:03,532 --> 00:30:06,006
How many other times
you do this to me, Dell?
427
00:30:07,131 --> 00:30:08,393
How many times you spiked a file,
428
00:30:08,417 --> 00:30:11,158
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
429
00:30:11,342 --> 00:30:13,590
Never, ever.
This was the one-off.
430
00:30:13,591 --> 00:30:15,191
I swear on my son's life.
431
00:30:19,178 --> 00:30:20,021
Alright, look.
432
00:30:20,022 --> 00:30:22,453
Agent Zakarweski is
not a part of this.
433
00:30:22,583 --> 00:30:25,614
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
434
00:30:25,615 --> 00:30:27,282
both of you to come back.
435
00:30:28,611 --> 00:30:29,834
To what, Dell?
436
00:30:33,095 --> 00:30:35,192
Okay, Gemini.
437
00:30:35,193 --> 00:30:36,189
What do you know about it?
438
00:30:36,190 --> 00:30:38,754
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
439
00:30:38,755 --> 00:30:40,493
Agency does a lot of
business with them.
440
00:30:40,494 --> 00:30:41,494
Is there more?
441
00:30:42,459 --> 00:30:44,657
Baron and I served under
Verris in the Marines:
442
00:30:44,658 --> 00:30:46,658
in Panama, Kuwait, Somalia.
443
00:30:47,608 --> 00:30:50,923
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
444
00:30:50,924 --> 00:30:52,025
We both told him "no".
445
00:30:52,026 --> 00:30:54,456
Except I was smart enough
to move 1500 miles away.
446
00:30:54,576 --> 00:30:55,715
Yeah.
447
00:30:56,051 --> 00:30:57,984
I blowed that one.
448
00:31:14,480 --> 00:31:16,843
Verris gets billions of
dollars a year to take
449
00:31:16,844 --> 00:31:19,823
out targets in any
way he sees fit.
450
00:31:20,304 --> 00:31:21,721
That's Gemini:
451
00:31:21,722 --> 00:31:25,157
off-book kidnappings, tortures.
452
00:31:25,624 --> 00:31:28,610
They who you call when
you need 12 Saudi princes
453
00:31:28,611 --> 00:31:30,853
to quietly disappear.
454
00:31:31,082 --> 00:31:33,733
Or you want somebody
to train your death squads.
455
00:31:35,404 --> 00:31:37,224
6 weeks into Sniper School
456
00:31:37,503 --> 00:31:40,103
Clay Verris takes me out
on this boat for 5 miles.
457
00:31:41,066 --> 00:31:43,752
Ties this weights to my ankles,
tosses me overboard.
458
00:31:43,753 --> 00:31:46,347
Tells me tread water
as long as I can.
459
00:31:47,394 --> 00:31:48,889
And he didn't know
about your fear of...
460
00:31:48,890 --> 00:31:50,902
Of course did.
That was the point.
461
00:31:51,814 --> 00:31:53,435
So what did you do?
462
00:31:57,835 --> 00:32:00,327
I tread water for
as long as I could.
463
00:32:02,545 --> 00:32:04,395
And then I drowned.
464
00:32:06,415 --> 00:32:07,745
Dead.
465
00:32:10,415 --> 00:32:12,995
He fished me out,
pat on my chest.
466
00:32:14,545 --> 00:32:18,965
Told me I was now ready
to serve under his command.
467
00:32:23,035 --> 00:32:24,495
A toast.
468
00:32:28,215 --> 00:32:30,073
To the next war...
469
00:32:30,074 --> 00:32:31,806
- which is no war.
- Which is no war.
470
00:32:31,814 --> 00:32:32,814
No war.
471
00:32:33,594 --> 00:32:34,941
We'll figure out in the morning.
472
00:32:34,942 --> 00:32:36,536
Right now we can use some...
473
00:32:36,537 --> 00:32:40,391
Sure, you folks want one room or...
Two.
474
00:32:42,881 --> 00:32:43,881
Two, two.
475
00:32:47,201 --> 00:32:49,881
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
476
00:32:49,882 --> 00:32:51,482
Alright, two rooms will be fine.
477
00:32:51,527 --> 00:32:54,465
Just giving you options.
Okay, right this way.
478
00:33:35,318 --> 00:33:38,481
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
479
00:33:38,924 --> 00:33:40,881
I need you to go with
Baron some place safe.
480
00:33:40,972 --> 00:33:41,972
Alright?
481
00:33:46,436 --> 00:33:48,404
Shooter, on the roof.
482
00:33:49,259 --> 00:33:51,862
You are a shiity house
guest, you know that?
483
00:33:51,863 --> 00:33:55,201
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
484
00:33:55,202 --> 00:33:57,215
She just doesn't know
what she doesn't know.
485
00:33:57,403 --> 00:33:58,891
Take care of her, alright?
486
00:36:17,575 --> 00:36:18,797
Stop right there!
487
00:36:21,495 --> 00:36:22,825
Who are you?
488
00:36:23,885 --> 00:36:25,548
I don't wanna shoot you!
489
00:36:27,145 --> 00:36:28,445
Fine.
490
00:36:28,995 --> 00:36:30,018
Don't shoot me.
491
00:36:30,748 --> 00:36:32,120
But I'm gonna shoot you.
492
00:36:34,333 --> 00:36:36,095
I could have killed
you on the roof.
493
00:36:37,483 --> 00:36:39,233
Maybe you should have.
494
00:36:41,543 --> 00:36:43,803
Did they show you a
picture of me?
495
00:36:44,763 --> 00:36:46,623
Yeah, you look old.
496
00:36:50,643 --> 00:36:53,625
Kid, you take one step closer.
497
00:36:53,838 --> 00:36:55,888
You gonna leave me no choice.
498
00:38:02,950 --> 00:38:04,381
Get off! Get off!
499
00:38:20,186 --> 00:38:21,186
Move, move!
500
00:38:32,673 --> 00:38:34,032
Get out of the way!
501
00:41:24,279 --> 00:41:26,491
Stop. Stop. Stop!
502
00:41:45,403 --> 00:41:46,843
Hands up!
503
00:42:01,814 --> 00:42:03,347
What the hell was that?
504
00:42:19,482 --> 00:42:20,638
Brogan.
505
00:42:30,664 --> 00:42:31,692
Thank you, sir.
506
00:42:32,239 --> 00:42:34,199
- Thank you, Captain.
- No problem.
507
00:42:35,999 --> 00:42:39,039
Your place is burnt, give me
somewhere I can see him coming.
508
00:42:41,799 --> 00:42:43,708
I wanted to go in
there guns blazing.
509
00:42:43,856 --> 00:42:46,356
But she thought that diplomatic
approach made more sense.
510
00:42:46,887 --> 00:42:49,384
Yeah, gunfire might
have been kinder.
511
00:42:50,029 --> 00:42:51,489
Great work in there.
512
00:42:51,569 --> 00:42:52,889
What now?
513
00:42:52,989 --> 00:42:54,649
I need you to get
me to Budapest.
514
00:42:55,280 --> 00:42:56,960
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
515
00:42:57,348 --> 00:42:59,419
Jack's informer - Yuri.
516
00:43:00,135 --> 00:43:04,215
These guys aren't trying to
kill me because I wanna retire.
517
00:43:04,302 --> 00:43:07,727
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
518
00:43:08,206 --> 00:43:09,741
Yuri ought to know about it.
519
00:43:10,130 --> 00:43:13,460
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of voyage.
520
00:43:13,561 --> 00:43:16,226
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
521
00:43:16,815 --> 00:43:17,815
Maybe a G?
522
00:43:20,272 --> 00:43:21,962
Taking someone's Gulfstream?
523
00:43:21,963 --> 00:43:24,630
I mean you.. you'd really have
to love the guy to do that.
524
00:43:27,129 --> 00:43:29,759
I know just the fellow.
Give me a minute.
525
00:43:32,206 --> 00:43:39,294
♪ Well, I got a woman, way over town ♪
526
00:43:39,295 --> 00:43:43,763
♪ That's good to me, oh yeah ♪
527
00:43:44,073 --> 00:43:48,678
♪ I got a woman, way over town ♪
528
00:43:49,336 --> 00:43:53,444
♪ Good to me, oh yeah ♪
529
00:43:53,889 --> 00:43:57,973
♪ She give me money when I'm in need ♪
530
00:44:03,691 --> 00:44:04,691
Henry?
531
00:44:06,681 --> 00:44:08,121
Did you ever have a kid?
532
00:44:08,776 --> 00:44:10,255
No, why?
533
00:44:11,715 --> 00:44:13,094
Guy on a motorcycle.
534
00:44:14,398 --> 00:44:16,148
Did you notice anything
funny about him?
535
00:44:16,847 --> 00:44:18,664
I noticed he was very good.
536
00:44:18,846 --> 00:44:19,846
Right.
537
00:44:20,840 --> 00:44:22,520
And the face?
538
00:44:23,980 --> 00:44:24,980
Similarity?
539
00:44:27,483 --> 00:44:29,383
Yeah, I noticed that too.
540
00:44:29,705 --> 00:44:30,705
So...
541
00:44:31,285 --> 00:44:33,393
You never had a
long-term relationship?
542
00:44:33,457 --> 00:44:34,457
No.
543
00:44:34,619 --> 00:44:35,952
Unless we count you.
544
00:44:38,746 --> 00:44:41,443
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
545
00:44:41,444 --> 00:44:42,444
No.
546
00:44:44,207 --> 00:44:46,507
- Then how do you explain...
- Danny.
547
00:44:49,057 --> 00:44:50,287
Alright?
548
00:45:01,079 --> 00:45:03,006
Thank you, by the way.
549
00:45:04,072 --> 00:45:05,072
For?
550
00:45:05,376 --> 00:45:08,436
For leaving Baron's appartment,
so I wouldn't be a target.
551
00:45:09,762 --> 00:45:12,962
Coming and getting me in Georgia
when you could've just ran for you life.
552
00:45:13,449 --> 00:45:14,529
I just...
553
00:45:14,599 --> 00:45:19,449
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
554
00:45:20,199 --> 00:45:22,299
Where I am gonna find...?
555
00:45:22,469 --> 00:45:24,349
"Hungarians".
556
00:45:25,799 --> 00:45:26,979
Right.
557
00:45:31,029 --> 00:45:32,759
When I saw him.
558
00:45:34,399 --> 00:45:37,029
It was like I was
seeing a ghost.
559
00:45:38,179 --> 00:45:39,859
Ghost with a gun.
560
00:45:41,879 --> 00:45:42,929
Like...
561
00:45:43,199 --> 00:45:45,529
every trigger I've ever pulled.
562
00:46:17,279 --> 00:46:20,879
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
563
00:46:23,079 --> 00:46:25,279
I wanted to talk to you.
564
00:46:38,579 --> 00:46:40,629
He is very good.
565
00:46:41,229 --> 00:46:42,629
He's the best.
566
00:46:43,445 --> 00:46:44,912
That's why I sent you.
567
00:46:48,069 --> 00:46:52,369
He knew every move of
mine before I made it.
568
00:46:53,319 --> 00:46:56,881
I'd have him, right there,
and... take the shot
569
00:46:57,576 --> 00:47:00,227
and... he'd be gone.
570
00:47:01,759 --> 00:47:03,389
Like a ghost.
571
00:47:03,959 --> 00:47:06,219
Did you get a look at his face?
572
00:47:07,059 --> 00:47:11,689
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
573
00:47:11,759 --> 00:47:13,839
I thought you were on the roof.
574
00:47:13,889 --> 00:47:16,141
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
575
00:47:16,142 --> 00:47:17,742
What do we always drill?
576
00:47:18,642 --> 00:47:21,465
You hold the high ground, you
put his back against the wall
577
00:47:21,476 --> 00:47:23,009
and you don't let him go.
578
00:47:24,811 --> 00:47:26,271
I know that.
579
00:47:29,591 --> 00:47:31,517
Whole thing was weird.
580
00:47:31,657 --> 00:47:33,783
Just... wicky.
581
00:47:34,279 --> 00:47:35,559
How?
582
00:47:36,429 --> 00:47:38,739
I don't know, it was...
As if I were...
583
00:47:39,031 --> 00:47:40,831
watching it all.
584
00:47:41,550 --> 00:47:43,060
Who is he?
585
00:47:44,027 --> 00:47:47,887
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
586
00:47:47,927 --> 00:47:49,387
It's fear.
587
00:47:50,127 --> 00:47:51,169
Don't hate it -
588
00:47:52,259 --> 00:47:53,549
lean into it.
589
00:47:54,098 --> 00:47:55,568
Embraced it.
590
00:47:55,569 --> 00:47:56,435
And then overcome it.
591
00:47:56,436 --> 00:48:00,405
You, are right in the threshold, son.
592
00:48:02,322 --> 00:48:03,822
This cause.
593
00:48:07,562 --> 00:48:08,992
You hungry?
594
00:48:11,562 --> 00:48:12,862
Yes, sir.
595
00:48:13,632 --> 00:48:15,862
Bowl of cereals hungry?
596
00:48:17,862 --> 00:48:19,212
Yes, sir.
597
00:49:22,532 --> 00:49:24,996
Thank you. That's it. Hands up.
598
00:49:28,420 --> 00:49:30,468
Over here, everyboy
take the line.
599
00:49:30,469 --> 00:49:31,834
Everybody back to one.
600
00:49:33,710 --> 00:49:35,692
That's one, let's go!
601
00:49:44,586 --> 00:49:46,755
- Lots of new faces.
- Yeap.
602
00:49:47,786 --> 00:49:50,486
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
603
00:49:51,727 --> 00:49:54,903
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
604
00:49:54,904 --> 00:49:56,964
whatever moves - they shoot it?
605
00:49:57,612 --> 00:50:00,612
They are elite,
they're disciplined.
606
00:50:00,962 --> 00:50:04,059
And if they get a clean shot at their
target through an appartment window
607
00:50:04,060 --> 00:50:05,094
they'll take it.
608
00:50:07,048 --> 00:50:10,298
You should think about
that on your way to Budapest.
609
00:50:11,998 --> 00:50:13,948
Henry's just landed there.
610
00:50:15,648 --> 00:50:17,068
You're moving out.
611
00:50:36,268 --> 00:50:37,428
Aniko?
612
00:50:39,977 --> 00:50:41,174
Thank you for your time.
613
00:50:42,856 --> 00:50:44,229
Here are the samples.
614
00:50:50,216 --> 00:50:51,697
Least I can do for you in...
615
00:50:52,136 --> 00:50:53,136
2 days.
616
00:50:57,200 --> 00:50:59,050
This I need in 2 hours.
617
00:51:03,500 --> 00:51:04,680
We have a meeting with Yuri.
618
00:51:05,320 --> 00:51:06,880
He agreed to sit with us.
619
00:51:07,900 --> 00:51:09,180
You alright?
620
00:51:10,720 --> 00:51:13,180
I think I know why is
he as good as you, Henry.
621
00:51:15,302 --> 00:51:16,852
He is you.
622
00:51:18,522 --> 00:51:19,582
What?
623
00:51:20,702 --> 00:51:23,502
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
624
00:51:24,702 --> 00:51:27,152
Yours and the baseball
cap he was wearing.
625
00:51:28,252 --> 00:51:31,452
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
626
00:51:33,722 --> 00:51:35,402
They did 3 tests.
627
00:51:35,522 --> 00:51:37,202
Your DNA and his.
628
00:51:38,122 --> 00:51:39,982
All 3 came back identical.
629
00:51:40,752 --> 00:51:42,852
Not close, identical.
630
00:51:43,811 --> 00:51:45,671
As in, same person.
631
00:51:48,511 --> 00:51:50,041
He's your clone.
632
00:51:52,801 --> 00:51:55,440
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
633
00:51:55,464 --> 00:51:56,464
But I didn't.
634
00:51:58,382 --> 00:51:59,882
He is you.
635
00:52:00,440 --> 00:52:01,713
How's that even possible?
636
00:52:01,714 --> 00:52:03,981
It's complicated,
but it's doable.
637
00:52:04,163 --> 00:52:06,679
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
638
00:52:06,680 --> 00:52:08,620
If they could clone a person.
639
00:52:08,812 --> 00:52:10,819
You'd think that
they'd clone more
640
00:52:10,877 --> 00:52:12,810
doctors or scientists, not...
641
00:52:13,141 --> 00:52:14,141
me.
642
00:52:14,477 --> 00:52:16,207
They could've cloned
Nelson Mandela.
643
00:52:16,264 --> 00:52:20,114
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
644
00:52:39,606 --> 00:52:40,606
Yuri?
645
00:52:44,113 --> 00:52:45,473
Mr. Brogan?
646
00:52:56,615 --> 00:52:58,505
Before we begin, I must confess.
647
00:52:58,506 --> 00:53:01,106
I have admired your
work for many years.
648
00:53:02,115 --> 00:53:05,726
Wait. So you know who I am?
649
00:53:07,022 --> 00:53:08,785
"Long time listener,
first time caller", -
650
00:53:08,786 --> 00:53:10,786
as they say in your country.
651
00:53:12,442 --> 00:53:14,144
I would congratulate you
652
00:53:14,835 --> 00:53:16,568
on your retirement, but...
653
00:53:16,915 --> 00:53:18,485
your last job has...
654
00:53:18,746 --> 00:53:19,813
loose ends, yes?
655
00:53:20,057 --> 00:53:22,782
Yeah, well... My government lied to me
and then tried to kill me.
656
00:53:22,783 --> 00:53:23,783
If that's what you mean.
657
00:53:24,083 --> 00:53:25,074
Yes.
658
00:53:25,075 --> 00:53:27,701
In Russia, you call
that "Tuesday".
659
00:53:28,157 --> 00:53:31,489
But Americans, it
hurts you feelings.
660
00:53:32,844 --> 00:53:33,674
So.
661
00:53:33,675 --> 00:53:36,243
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
662
00:53:36,287 --> 00:53:37,709
And why was I sent to kill him?
663
00:53:37,710 --> 00:53:39,108
Yeah, down to business.
664
00:53:39,109 --> 00:53:40,442
Very American.
665
00:53:41,338 --> 00:53:43,085
You are a busy man.
666
00:53:44,571 --> 00:53:47,031
We were both friends with Jack.
667
00:53:47,451 --> 00:53:49,201
He was a good man.
668
00:53:49,571 --> 00:53:52,131
I mourn his death, like you.
669
00:53:52,589 --> 00:53:54,576
But the reason you are here
670
00:53:54,577 --> 00:53:56,310
and I have not killed you
671
00:53:56,820 --> 00:53:57,820
yet.
672
00:53:58,491 --> 00:54:01,141
Is we share a common enemy.
673
00:54:01,541 --> 00:54:02,971
Clay Verris.
674
00:54:04,511 --> 00:54:07,771
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
675
00:54:08,811 --> 00:54:11,141
And now you have met the
fruits of their labor.
676
00:54:11,691 --> 00:54:14,175
Dally the Sheep
was cloned in '96.
677
00:54:14,176 --> 00:54:16,230
- But in '95...
- I was the sheep.
678
00:54:16,231 --> 00:54:17,978
Take it as a compliment.
679
00:54:18,825 --> 00:54:20,627
And you're the only one.
680
00:54:20,967 --> 00:54:24,367
With your DNA Verris raised
the boy as his his son.
681
00:54:25,349 --> 00:54:28,009
Trained him to be
the perfect assassin.
682
00:54:29,229 --> 00:54:31,309
So why was Dormov
trying to leave?
683
00:54:31,349 --> 00:54:33,436
For years, we tried
to lure him back.
684
00:54:33,721 --> 00:54:34,721
Nothing.
685
00:54:34,835 --> 00:54:36,715
Then last year they
had a fallen out.
686
00:54:36,935 --> 00:54:39,262
Dormov got scared,
reached out to me.
687
00:54:39,268 --> 00:54:40,268
So I...
688
00:54:40,302 --> 00:54:43,432
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
689
00:54:44,352 --> 00:54:47,602
We have indications Dormov
made a breakthrough.
690
00:54:47,852 --> 00:54:49,502
Modified human DNA.
691
00:54:50,172 --> 00:54:52,202
A path to mass produciton.
692
00:54:52,503 --> 00:54:56,033
But Dormov wanted soldiers
to be stroger, smarter.
693
00:54:56,073 --> 00:54:57,623
Verris...
694
00:54:58,356 --> 00:55:00,686
Verris wanted something else.
695
00:55:02,276 --> 00:55:03,627
What something else?
696
00:55:04,127 --> 00:55:05,127
Mr. Brogan.
697
00:55:05,972 --> 00:55:08,521
You are the best at what you do.
698
00:55:08,824 --> 00:55:10,591
But still you get tired,
699
00:55:10,809 --> 00:55:12,394
you have fears, doubts,
700
00:55:12,395 --> 00:55:14,691
you feel pain, perhaps remorse.
701
00:55:16,139 --> 00:55:17,686
You have a conscience.
702
00:55:18,541 --> 00:55:20,008
These makes you human.
703
00:55:20,603 --> 00:55:22,955
But sub-optimital as a soldier.
704
00:55:23,142 --> 00:55:25,172
Less than perfect.
705
00:55:25,242 --> 00:55:26,942
Less profitable.
706
00:55:29,892 --> 00:55:33,392
Clayton Verris is
playing God with DNA.
707
00:55:34,328 --> 00:55:36,178
He must be stopped.
708
00:55:37,781 --> 00:55:40,386
If he's that dangerous
why don't you send a missile?
709
00:55:40,387 --> 00:55:41,947
Blow up his lab.
710
00:55:42,887 --> 00:55:44,747
That is what we're doing.
711
00:55:45,167 --> 00:55:47,361
Except... you
712
00:55:47,746 --> 00:55:49,506
are the missile.
713
00:55:50,326 --> 00:55:52,076
I wish you luck.
714
00:55:54,280 --> 00:55:55,723
One last thing.
715
00:55:55,942 --> 00:55:58,275
You excaped from
home two days ago?
716
00:55:58,862 --> 00:55:59,874
Shit.
717
00:55:59,875 --> 00:56:00,875
Amazing work.
718
00:56:01,515 --> 00:56:03,675
I was on the edge of my seat.
719
00:56:04,677 --> 00:56:05,868
Wait, what?
720
00:56:06,652 --> 00:56:08,519
How the hell you
know about that?
721
00:56:10,157 --> 00:56:13,217
I'm a big fan, what can I say?
722
00:56:17,938 --> 00:56:20,211
If even half of what
he's saying is true.
723
00:56:20,212 --> 00:56:21,790
We got to talk to this kid.
724
00:56:21,939 --> 00:56:24,188
You're not gonna be
safe until you do.
725
00:56:24,189 --> 00:56:26,942
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
726
00:56:26,943 --> 00:56:28,892
you're her clone that
would make you calmer?
727
00:56:28,893 --> 00:56:29,893
51.
728
00:56:30,804 --> 00:56:32,299
- What?
- Just saying, you're...
729
00:56:33,567 --> 00:56:35,947
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
730
00:56:37,182 --> 00:56:39,762
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
731
00:56:40,462 --> 00:56:42,942
But he's our best
shot in getting to Verris.
732
00:56:51,582 --> 00:56:52,962
Janet Lassiter?
733
00:56:53,699 --> 00:56:55,249
Who wants to know?
734
00:56:55,516 --> 00:56:56,756
I got a message for you, ma'am.
735
00:56:57,175 --> 00:56:59,580
From a man who transferred a $1000
into my Featherqueen account
736
00:56:59,581 --> 00:57:01,120
just to make sure you got it.
737
00:57:01,565 --> 00:57:02,988
Does this person have a name?
738
00:57:03,897 --> 00:57:06,277
His name is "$1000 into
my Featherquin account".
739
00:57:08,861 --> 00:57:09,675
Hello, Janet.
740
00:57:09,827 --> 00:57:12,281
Before you try to kill
me again, consider this.
741
00:57:12,561 --> 00:57:15,491
Your home address
is 1362, Carol Grove.
742
00:57:15,790 --> 00:57:18,669
The security alarm code is 1776.
743
00:57:18,857 --> 00:57:21,017
You awaken at 6:12
every morning.
744
00:57:21,063 --> 00:57:24,552
And stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
745
00:57:25,097 --> 00:57:27,462
Every night you stand in front
of your huge living room window,
746
00:57:27,463 --> 00:57:29,596
sipping a Jose Cuervo Margarita
747
00:57:29,912 --> 00:57:31,974
with Forensic Files on the TV.
748
00:57:32,473 --> 00:57:35,552
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
749
00:57:39,944 --> 00:57:41,065
This is Lassiter.
750
00:57:41,066 --> 00:57:43,543
There are shooters at
your 10 and 2.
751
00:57:43,544 --> 00:57:46,478
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
752
00:57:47,378 --> 00:57:49,336
Now, if I thought the world
needed another me
753
00:57:49,337 --> 00:57:50,782
I would've had a kid.
754
00:57:51,563 --> 00:57:53,732
The program predates
my arrival at the agency,
755
00:57:53,733 --> 00:57:54,782
You must know that.
756
00:57:54,783 --> 00:57:56,263
Yeah, perfect DC answer.
757
00:57:56,303 --> 00:57:58,533
If something goes wrong - duck.
758
00:57:59,303 --> 00:58:01,322
Tip the bike guy.
759
00:58:02,035 --> 00:58:03,035
You can go.
760
00:58:04,321 --> 00:58:07,671
Now, I have your agent
with me against her will.
761
00:58:07,821 --> 00:58:09,711
Danielle Zakarweski.
762
00:58:09,936 --> 00:58:11,336
She wants to come in.
763
00:58:12,073 --> 00:58:13,073
Fine.
764
00:58:13,175 --> 00:58:15,631
Now, like me, she is a patriot.
765
00:58:15,816 --> 00:58:16,915
Unlike me,
766
00:58:17,366 --> 00:58:19,497
she still wants to spend
the next couple decades
767
00:58:19,640 --> 00:58:21,687
scoring touchdowns
for you assholes.
768
00:58:22,630 --> 00:58:24,837
Her safety is non-negotiable.
769
00:58:25,378 --> 00:58:26,987
10 and 2, Janet.
770
00:58:26,988 --> 00:58:29,018
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
771
00:58:29,068 --> 00:58:31,162
The only person I'll
turn her over to
772
00:58:31,200 --> 00:58:33,705
is the guy you sent
after me in Cartagena.
773
00:58:33,916 --> 00:58:36,166
Don't even think about
sending anybody else.
774
00:58:36,236 --> 00:58:38,816
Family reunion, very sweet.
775
00:58:39,158 --> 00:58:39,690
Yeah.
776
00:58:39,846 --> 00:58:42,891
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
777
00:58:43,495 --> 00:58:45,545
How quickly can you
get him to Budapest?
778
00:58:47,065 --> 00:58:48,525
5 minutes.
779
00:58:51,345 --> 00:58:52,445
Good.
780
00:58:52,895 --> 00:58:56,745
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
781
00:58:56,995 --> 00:58:58,645
Enjoy your latte.
782
00:58:59,700 --> 00:59:00,816
What's AMF?
783
00:59:01,207 --> 00:59:02,474
Adios mother fucker.
784
00:59:03,950 --> 00:59:05,516
How the hell does
he know we're here?
785
00:59:17,676 --> 00:59:19,580
This is gonna work, right?
786
00:59:20,160 --> 00:59:21,160
Yes.
787
00:59:21,963 --> 00:59:22,983
How do you know?
788
00:59:23,945 --> 00:59:26,125
I know his taste.
789
00:59:27,275 --> 00:59:29,325
Wait, are you saying
you are attracted to me?
790
00:59:30,225 --> 00:59:31,225
Me?
791
00:59:31,645 --> 00:59:33,405
Now? Hell no.
792
00:59:33,492 --> 00:59:37,122
But the younger, less
mature version, maybe.
793
00:59:43,500 --> 00:59:46,830
When I came for you in Georgia,
794
00:59:47,340 --> 00:59:51,220
I didn't have to think
about that, it was instinct.
795
00:59:52,140 --> 00:59:54,220
He was born with that too.
796
00:59:54,812 --> 00:59:57,372
Besides, he wants me.
797
01:01:06,442 --> 01:01:07,792
Right.
798
01:01:15,012 --> 01:01:16,542
Lovely courtyard.
799
01:01:18,012 --> 01:01:19,437
I'm sorry, ma'am.
800
01:01:19,759 --> 01:01:22,559
Before we go any further,
I'm gonna need you to strip.
801
01:01:23,956 --> 01:01:25,456
I beg you pardon?
802
01:01:26,276 --> 01:01:28,706
Need to be certain
you're not wearing a wire.
803
01:01:31,456 --> 01:01:32,956
Okay, first of all.
804
01:01:33,254 --> 01:01:34,734
Ma'am?
805
01:01:35,254 --> 01:01:37,854
I was raised to respect my elders.
806
01:01:39,904 --> 01:01:41,904
Take off your clothes, please.
807
01:02:10,094 --> 01:02:11,824
Turn around, please.
808
01:02:41,215 --> 01:02:42,765
I see you like to be thorough?
809
01:02:44,226 --> 01:02:46,286
Caution is kept me alive.
810
01:02:50,656 --> 01:02:52,106
Call this burner.
811
01:03:00,706 --> 01:03:01,786
Thank you.
812
01:03:03,306 --> 01:03:04,306
Brogan.
813
01:03:04,806 --> 01:03:08,006
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
814
01:03:08,406 --> 01:03:10,606
Your orders are to
deliver her safely.
815
01:03:10,706 --> 01:03:12,656
My orders are to kill you.
816
01:03:13,206 --> 01:03:16,309
Are you familiar with the
quartz chamber at the catacombs?
817
01:03:16,310 --> 01:03:17,067
Negative.
818
01:03:17,068 --> 01:03:19,785
We're doing it some place
visible, where I can see you.
819
01:03:20,222 --> 01:03:22,052
Now you have 11 minutes.
820
01:03:25,122 --> 01:03:27,182
Get dressed.
We're taking a ride.
821
01:03:40,085 --> 01:03:41,745
Cab was a smart move.
822
01:03:42,978 --> 01:03:43,978
Where are you from?
823
01:03:45,636 --> 01:03:47,233
Your formality, it's Southern.
824
01:03:52,936 --> 01:03:55,250
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
825
01:03:55,251 --> 01:03:57,727
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
826
01:04:00,029 --> 01:04:01,762
Just outside Atlanta.
827
01:04:03,164 --> 01:04:05,024
You two have a lot in common.
828
01:04:05,663 --> 01:04:06,708
I doubt that.
829
01:04:07,057 --> 01:04:08,817
You'd be surprised.
830
01:04:10,557 --> 01:04:12,222
You know I started
following him too
831
01:04:12,400 --> 01:04:13,449
just like you're doing.
832
01:04:14,410 --> 01:04:15,965
Then I got to know him.
833
01:04:17,126 --> 01:04:18,610
He's got a big heart, like you.
834
01:04:20,912 --> 01:04:23,142
What do you know about my heart?
835
01:04:24,579 --> 01:04:26,379
I know that you have one.
836
01:04:27,499 --> 01:04:29,554
And I know that it's telling you
that something about the job
837
01:04:29,555 --> 01:04:31,327
you've been given isn't right.
838
01:04:31,805 --> 01:04:33,274
Job is the job, ma'am.
839
01:04:46,872 --> 01:04:48,868
I wonder how much you
payed the custodian.
840
01:04:50,798 --> 01:04:51,798
Wow.
841
01:04:52,431 --> 01:04:53,861
Left.
842
01:04:56,647 --> 01:04:58,107
Undo the chain.
843
01:05:02,677 --> 01:05:03,677
Basement.
844
01:05:04,483 --> 01:05:06,056
You must really know the city.
845
01:05:06,234 --> 01:05:07,771
I watch a lot of Nat Geo.
846
01:05:07,931 --> 01:05:09,990
- It says "Off limits".
- Ma'am.
847
01:05:17,573 --> 01:05:19,555
I wonder how many
people are buried down here.
848
01:05:19,735 --> 01:05:21,043
Stand over there.
849
01:05:50,585 --> 01:05:51,735
Go.
850
01:05:53,785 --> 01:05:55,033
If you knock out all the lights,
851
01:05:55,034 --> 01:05:57,503
how are you gonna see your
own tripwire on the way out?
852
01:05:57,996 --> 01:06:00,184
The granade is no joke,
I mean I get the idea.
853
01:06:00,347 --> 01:06:03,747
Darkness neutralizes his biggest strength,
enclosed court favors you, right?
854
01:06:03,921 --> 01:06:06,201
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
855
01:06:06,553 --> 01:06:08,391
But what if I tries gas?
856
01:06:08,526 --> 01:06:10,141
You know, or some
sort of sedative agent?
857
01:06:11,057 --> 01:06:11,782
Way ahead of me.
858
01:06:11,783 --> 01:06:13,759
Gas mask and night
vision, very smart.
859
01:06:13,760 --> 01:06:15,278
- Over there.
- Zip ties!
860
01:06:15,279 --> 01:06:16,791
These must be for me?
861
01:06:17,512 --> 01:06:18,885
But can I ask you something?
862
01:06:18,886 --> 01:06:21,984
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
863
01:06:22,177 --> 01:06:23,804
How much do you know about him?
864
01:06:23,948 --> 01:06:25,438
I mean, would they tell you
why they wanted him dead?
865
01:06:25,439 --> 01:06:26,439
Guy cracked.
866
01:06:26,683 --> 01:06:29,163
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
867
01:06:29,233 --> 01:06:31,076
- That's what they told you?
- That's what he did.
868
01:06:31,077 --> 01:06:32,077
No.
869
01:06:32,310 --> 01:06:33,113
No, not exactly.
870
01:06:33,114 --> 01:06:34,430
I was there.
871
01:06:34,574 --> 01:06:36,100
The night all those
operatives were hit.
872
01:06:36,124 --> 01:06:37,407
They'd been sent to kill him,
873
01:06:37,548 --> 01:06:39,238
and me, by Gemini.
874
01:06:39,239 --> 01:06:41,711
And not that it matters,
but his sparrow shot in Virginia
875
01:06:41,712 --> 01:06:44,104
and the rest of those
men went down in Savannah.
876
01:06:47,112 --> 01:06:50,442
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
877
01:06:54,442 --> 01:06:57,672
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
878
01:06:57,742 --> 01:07:00,412
So you understand what I'm saying?
It doesn't...
879
01:07:01,142 --> 01:07:02,142
Better.
880
01:07:02,482 --> 01:07:03,482
Fuck you.
881
01:08:05,618 --> 01:08:07,177
Get up. Go.
882
01:08:21,288 --> 01:08:22,715
Stay right there.
883
01:08:30,888 --> 01:08:32,379
- Thank you.
- Yeah.
884
01:08:32,918 --> 01:08:34,482
Do you know how to
light one of those?
885
01:08:34,483 --> 01:08:35,483
Jesus, Henry.
886
01:08:43,822 --> 01:08:45,685
Thanks for the tip
on the granade.
887
01:08:46,937 --> 01:08:48,763
You were talking to
him all the time?
888
01:08:48,764 --> 01:08:49,764
Yeah.
889
01:08:49,935 --> 01:08:51,535
You either search somebody.
890
01:08:51,694 --> 01:08:52,694
Or you don't.
891
01:08:54,716 --> 01:08:55,863
And for the record.
892
01:08:56,644 --> 01:08:58,704
I do not want to kill you.
893
01:08:59,044 --> 01:09:01,674
But I absolutely will
if I have to.
894
01:09:02,944 --> 01:09:05,084
What did Clay Verris
tell you about me?
895
01:09:07,174 --> 01:09:09,524
Okay, let me tell you about him.
896
01:09:10,044 --> 01:09:12,674
Cause I know Mr. Verris well.
897
01:09:13,324 --> 01:09:14,861
How did he start you?
898
01:09:15,142 --> 01:09:16,775
Hunting birds, rabbit?
899
01:09:16,776 --> 01:09:19,399
About 12 years old,
he moved you up to deer.
900
01:09:19,692 --> 01:09:22,099
I'm guessing 19 or 20 years old,
901
01:09:22,100 --> 01:09:24,902
the first time he ordered
you to shoot a person.
902
01:09:25,950 --> 01:09:27,730
Any of these ring a true?
903
01:09:28,881 --> 01:09:29,931
Yeah.
904
01:09:30,099 --> 01:09:32,759
He told you to
lean into your fear.
905
01:09:33,076 --> 01:09:34,926
Because you were a warrior.
906
01:09:34,927 --> 01:09:37,695
Blessed with great gifts
to defend the weak.
907
01:09:39,559 --> 01:09:41,959
But he couldn't stop the noise.
908
01:09:42,509 --> 01:09:46,959
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
909
01:09:47,697 --> 01:09:49,727
Part that felt like a weirdo.
910
01:09:50,547 --> 01:09:51,960
You don't know shit.
911
01:09:51,961 --> 01:09:54,361
Kid, I know your inside
out and backwards.
912
01:09:55,215 --> 01:09:57,899
You allergic to bees,
you hate cilantro.
913
01:09:57,900 --> 01:09:59,903
You always sneeze 4 times.
914
01:10:00,665 --> 01:10:02,795
Everybody hates cilantro.
915
01:10:04,433 --> 01:10:08,679
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
916
01:10:09,126 --> 01:10:10,259
You love puzzles.
917
01:10:11,812 --> 01:10:14,592
You are a chess player, right?
918
01:10:15,043 --> 01:10:16,460
Good too, I bet.
919
01:10:17,151 --> 01:10:20,684
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
920
01:10:21,925 --> 01:10:23,894
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
921
01:10:23,895 --> 01:10:26,430
I am talking about those
3 o'clock in the morning -
922
01:10:26,431 --> 01:10:29,161
"somebody please save me"
kind of nightmares.
923
01:10:29,987 --> 01:10:31,453
And then there's the doubts.
924
01:10:31,454 --> 01:10:32,454
And those are the worst.
925
01:10:33,115 --> 01:10:35,784
You hate them, and you
hate yourself for having them.
926
01:10:35,785 --> 01:10:37,200
They make you feel weak.
927
01:10:37,527 --> 01:10:40,113
A real soldier doesn't doubt, right?
928
01:10:41,172 --> 01:10:44,970
The only time you
ever trully feel happy
929
01:10:45,209 --> 01:10:48,513
is when you're flat on your belly
about to squeeze the trigger.
930
01:10:49,300 --> 01:10:53,143
And at that moment,
the world makes perfect sense.
931
01:10:55,090 --> 01:10:56,654
How do you think I
know all of that?
932
01:10:56,742 --> 01:10:58,592
I don't give a shit
how you know anything.
933
01:10:58,752 --> 01:11:00,952
Look at me, dummy!
934
01:11:01,402 --> 01:11:02,952
Look at us!
935
01:11:03,702 --> 01:11:08,032
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
936
01:11:08,172 --> 01:11:11,159
He made you from me.
937
01:11:11,326 --> 01:11:13,358
Our DNA is identical.
938
01:11:13,865 --> 01:11:15,451
He's telling you the truth.
939
01:11:15,547 --> 01:11:16,547
Shut up!
940
01:11:16,749 --> 01:11:19,165
He chose me cause there's
never been anybody like me,
941
01:11:19,166 --> 01:11:22,373
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
942
01:11:22,516 --> 01:11:24,783
He's been lying to
you the whole time.
943
01:11:24,921 --> 01:11:26,788
He told you you were an orphan.
944
01:11:27,395 --> 01:11:30,524
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
945
01:11:30,525 --> 01:11:32,078
Because I'm the best.
946
01:11:33,454 --> 01:11:35,603
You are, obviously,
not the best.
947
01:11:38,659 --> 01:11:40,233
You're a hard ass hit.
948
01:11:42,179 --> 01:11:45,229
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
949
01:11:45,426 --> 01:11:48,223
I had to die, and
you had to do it.
950
01:11:48,446 --> 01:11:50,160
As long as I was alive somehow,
951
01:11:50,347 --> 01:11:52,999
Clay's little experiment
was incomplete.
952
01:11:53,163 --> 01:11:55,654
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
953
01:11:55,758 --> 01:11:57,795
Shut your mouth about him!
954
01:11:57,955 --> 01:11:59,048
You just trying to rattle me.
955
01:11:59,072 --> 01:12:00,605
I'm trying to save you!
956
01:12:02,694 --> 01:12:05,163
What are you, 23?
957
01:12:05,744 --> 01:12:07,483
Still a virgin, right?
958
01:12:08,161 --> 01:12:09,161
Yeah.
959
01:12:09,741 --> 01:12:11,753
Dying to be in a
relationship and connect,
960
01:12:11,754 --> 01:12:14,287
but terrified to
let anybody near you.
961
01:12:16,056 --> 01:12:20,408
Because what if somebody
actually saw who you are?
962
01:12:20,915 --> 01:12:22,681
How could they love you?
963
01:12:23,574 --> 01:12:25,591
So, everybody is just targets.
964
01:12:26,227 --> 01:12:28,057
And you're just a weapon.
965
01:12:31,007 --> 01:12:32,007
Hey! Hey!
966
01:12:59,320 --> 01:13:00,450
Hey!
967
01:13:18,620 --> 01:13:19,890
Don't shoot him!
968
01:13:37,747 --> 01:13:38,865
Don't shoot him!
969
01:14:32,145 --> 01:14:33,318
No! Don't!
970
01:14:33,556 --> 01:14:34,556
Drop it!
971
01:14:35,147 --> 01:14:36,668
Drop it! I will shoot you!
972
01:14:37,949 --> 01:14:39,128
No, you won't.
973
01:15:18,468 --> 01:15:20,368
Take your hands off of him!
974
01:15:21,222 --> 01:15:22,222
Let him go!
975
01:15:24,990 --> 01:15:25,990
Right now!
976
01:15:34,351 --> 01:15:35,951
I'm not you!
977
01:15:36,971 --> 01:15:38,301
You hear me, old man?
978
01:15:39,801 --> 01:15:41,501
I'm not you!
979
01:15:44,058 --> 01:15:46,477
- Where is he?
- He's gone.
980
01:15:46,807 --> 01:15:48,960
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
981
01:15:49,460 --> 01:15:51,709
- Where?
- Shoulder, I think.
982
01:15:54,326 --> 01:15:56,106
Then he'll recover.
983
01:15:57,245 --> 01:15:58,775
Is that a good thing?
984
01:16:17,698 --> 01:16:18,006
You know,
985
01:16:18,007 --> 01:16:22,218
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents.
986
01:16:22,234 --> 01:16:23,462
By himself.
987
01:16:31,041 --> 01:16:32,083
Where to?
988
01:16:33,185 --> 01:16:34,185
Georgia.
989
01:16:34,891 --> 01:16:36,951
Is where Verris is.
990
01:16:51,091 --> 01:16:52,091
Man.
991
01:16:53,934 --> 01:16:55,584
That poor kid.
992
01:16:56,449 --> 01:16:58,219
He must be terrified.
993
01:16:59,254 --> 01:17:02,634
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
994
01:17:07,874 --> 01:17:11,104
I gonna get some sleep, you too.
995
01:17:12,654 --> 01:17:15,354
Not me, that's where
the ghosts are.
996
01:17:16,254 --> 01:17:17,634
Sleep.
997
01:17:43,054 --> 01:17:44,454
Tell me something.
998
01:17:45,574 --> 01:17:48,634
Why is it so hard
for you to kill this man?
999
01:17:51,104 --> 01:17:55,204
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1000
01:17:56,554 --> 01:17:57,734
What?
1001
01:17:58,754 --> 01:18:02,034
Ever since I was
about 12 years old.
1002
01:18:02,554 --> 01:18:06,854
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1003
01:18:08,504 --> 01:18:10,454
And I always hated it.
1004
01:18:11,804 --> 01:18:12,987
But I was an orphan, right?
1005
01:18:12,988 --> 01:18:14,199
So, how would we
1006
01:18:14,734 --> 01:18:16,801
even know when my Birthday was?
1007
01:18:18,540 --> 01:18:22,363
But you never seen me
notice so we just keep going.
1008
01:18:22,364 --> 01:18:23,460
Okay, so...
1009
01:18:23,461 --> 01:18:25,490
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1010
01:18:27,285 --> 01:18:28,285
Yeah.
1011
01:18:28,918 --> 01:18:33,809
You, me and the lab
guys, who made me.
1012
01:18:40,808 --> 01:18:41,838
Yeah.
1013
01:18:45,618 --> 01:18:47,268
I...
1014
01:18:49,333 --> 01:18:51,363
Always believed
1015
01:18:52,735 --> 01:18:55,715
you'd be happier not knowing.
1016
01:18:58,135 --> 01:18:59,595
Happy?
1017
01:19:01,135 --> 01:19:03,165
You know when I'm happy, pop?
1018
01:19:04,415 --> 01:19:06,515
When I'm flat on my belly,
1019
01:19:06,935 --> 01:19:09,165
about to squeeze the trigger.
1020
01:19:11,065 --> 01:19:13,065
It's the only time I'm happy.
1021
01:19:14,615 --> 01:19:17,405
And this wasn't even a mistake.
1022
01:19:18,845 --> 01:19:21,288
It's not like you got
someone pregnant
1023
01:19:21,289 --> 01:19:24,506
and then had to man
up and raise me.
1024
01:19:24,663 --> 01:19:26,041
No, you...
1025
01:19:26,474 --> 01:19:27,541
made a decision.
1026
01:19:28,635 --> 01:19:31,493
To have a scientist
make a person
1027
01:19:31,494 --> 01:19:32,876
out of another person.
1028
01:19:32,877 --> 01:19:34,227
No, that's not what it was.
1029
01:19:34,228 --> 01:19:35,945
That's exactly what it was.
1030
01:19:37,333 --> 01:19:38,994
Then you sent me
1031
01:19:40,553 --> 01:19:41,502
to kill him.
1032
01:19:41,503 --> 01:19:45,006
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1033
01:19:45,007 --> 01:19:48,857
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1034
01:19:50,557 --> 01:19:52,537
Maybe you're my darkness.
1035
01:19:54,457 --> 01:19:57,437
That lie you told me.
1036
01:19:58,617 --> 01:20:00,937
That my parents
1037
01:20:01,887 --> 01:20:05,277
dumped me at a fire station.
1038
01:20:06,977 --> 01:20:08,687
And I believed that.
1039
01:20:10,147 --> 01:20:12,197
Do you know how
that made me feel?
1040
01:20:12,267 --> 01:20:14,492
It was a necessary lie.
1041
01:20:14,493 --> 01:20:16,948
None of this shit is necessary!
1042
01:20:17,950 --> 01:20:20,094
You made a choice
to do this to me.
1043
01:20:20,095 --> 01:20:24,345
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1044
01:20:24,865 --> 01:20:27,195
You forget who you
are talking to, Junior.
1045
01:20:27,265 --> 01:20:28,550
I've seen battle.
1046
01:20:29,103 --> 01:20:30,783
I've seen soldiers
go over the edge because
1047
01:20:30,905 --> 01:20:32,780
more of was being asked of
them than they can give.
1048
01:20:32,781 --> 01:20:34,227
That's not you.
1049
01:20:34,525 --> 01:20:36,942
Your world is stable
and dependable.
1050
01:20:36,943 --> 01:20:38,173
I made sure of that.
1051
01:20:38,475 --> 01:20:41,078
You have something that
Henry himself never had.
1052
01:20:41,079 --> 01:20:45,195
You have a loving,
dedicated, present father.
1053
01:20:45,267 --> 01:20:48,915
Who tells you every, goddamnit, day that
you are precious and that you matter.
1054
01:20:48,916 --> 01:20:50,869
Jesus, the whole
point of this thing.
1055
01:20:50,870 --> 01:20:54,812
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1056
01:20:56,075 --> 01:20:59,388
Don't doubt, Junior.
1057
01:21:01,688 --> 01:21:03,638
You're better than that.
1058
01:21:14,018 --> 01:21:15,388
Come here.
1059
01:21:20,421 --> 01:21:22,631
I love you, son.
1060
01:21:25,481 --> 01:21:28,531
Just don't let yourself down.
1061
01:21:57,081 --> 01:22:00,871
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1062
01:22:00,961 --> 01:22:02,741
Thanks, baby.
1063
01:22:15,741 --> 01:22:17,991
It should be truck
here somewhere.
1064
01:22:26,821 --> 01:22:28,261
Don't move.
1065
01:22:33,521 --> 01:22:34,596
What was in that?
1066
01:22:35,269 --> 01:22:36,269
Bee venom.
1067
01:22:41,449 --> 01:22:42,938
You can't do that.
1068
01:22:43,538 --> 01:22:45,126
You can't do that,
he's allergic.
1069
01:22:45,127 --> 01:22:47,275
Henry, can you breathe?
1070
01:22:47,708 --> 01:22:48,895
Henry, try to breathe.
1071
01:22:49,780 --> 01:22:51,101
- You okay?
- Please.
1072
01:22:51,265 --> 01:22:53,518
Henry, Henry, can you breathe?
1073
01:22:53,684 --> 01:22:54,684
Please!
1074
01:22:54,930 --> 01:22:56,844
Try to breathe, Henry. Henry!
1075
01:22:58,174 --> 01:22:59,444
Breathe!
1076
01:22:59,813 --> 01:23:01,616
- Why are you doing this?
- Come on!
1077
01:23:04,282 --> 01:23:06,922
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1078
01:23:07,120 --> 01:23:08,120
Come on!
1079
01:23:08,595 --> 01:23:09,595
Hey, hey.
1080
01:23:10,190 --> 01:23:11,190
Breathe, Henry.
1081
01:23:22,435 --> 01:23:24,320
Epinephrine antihistamine.
1082
01:23:27,538 --> 01:23:28,798
You'll be fine.
1083
01:23:32,854 --> 01:23:33,854
I'm sorry.
1084
01:23:34,996 --> 01:23:36,387
I had to be sure.
1085
01:23:36,866 --> 01:23:38,716
No, it's all good.
1086
01:23:39,049 --> 01:23:41,356
It's whole shit's
been a little difficult.
1087
01:23:41,541 --> 01:23:43,398
I hate to break up
the party, but
1088
01:23:43,610 --> 01:23:46,161
how the hell do you always
know where we are?
1089
01:23:48,267 --> 01:23:49,937
They're tracking you.
1090
01:23:52,937 --> 01:23:54,607
Do you trust me?
1091
01:24:17,817 --> 01:24:21,614
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1092
01:24:26,448 --> 01:24:27,498
Verris.
1093
01:24:29,485 --> 01:24:31,035
You know him too?
1094
01:24:31,252 --> 01:24:33,962
Panama, Kuwait, Somalia.
1095
01:24:34,382 --> 01:24:36,162
Can you take us to him?
1096
01:24:38,010 --> 01:24:39,911
We need to shot him down.
1097
01:24:40,584 --> 01:24:41,584
Both of us.
1098
01:24:53,487 --> 01:24:55,308
You grew up in
Philadelphia, right?
1099
01:24:55,675 --> 01:24:56,347
Yeah.
1100
01:24:56,524 --> 01:24:58,306
The place called the Bottom.
1101
01:24:59,177 --> 01:25:00,647
The Bottom.
1102
01:25:02,207 --> 01:25:04,057
Tell me about my mother.
1103
01:25:06,947 --> 01:25:08,643
Helen Jackson Brogan.
1104
01:25:08,825 --> 01:25:10,892
Worked two jobs for 40 years.
1105
01:25:11,733 --> 01:25:14,031
That woman used to whip my ass.
1106
01:25:14,773 --> 01:25:16,190
Did you deserve it?
1107
01:25:16,512 --> 01:25:17,512
Usually.
1108
01:25:17,868 --> 01:25:20,081
Does being angry and stupid
1109
01:25:20,232 --> 01:25:22,699
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1110
01:25:24,729 --> 01:25:27,974
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1111
01:25:28,161 --> 01:25:31,664
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1112
01:25:33,093 --> 01:25:34,844
I had to get the
hell outta there.
1113
01:25:35,298 --> 01:25:36,820
Joined the Core.
1114
01:25:37,527 --> 01:25:39,867
First time I've ever made
any real friends.
1115
01:25:40,208 --> 01:25:41,208
'Oorah!'
1116
01:25:43,216 --> 01:25:44,774
Met Clay Verris there.
1117
01:25:45,629 --> 01:25:49,209
Found something I was
really, really good at.
1118
01:25:50,159 --> 01:25:52,494
By the time I left, I had
medals on the chest.
1119
01:25:53,280 --> 01:25:55,267
She was gone, and...
1120
01:25:55,625 --> 01:25:57,092
I have become this.
1121
01:25:59,495 --> 01:26:02,698
You got to walk away
while you still can.
1122
01:26:04,030 --> 01:26:07,133
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1123
01:26:07,356 --> 01:26:11,138
Stop now, you can still
become something else.
1124
01:26:13,175 --> 01:26:14,185
Sure.
1125
01:26:14,545 --> 01:26:17,214
A Doctor? Lawyer?
1126
01:26:17,880 --> 01:26:20,280
Husband, father.
1127
01:26:20,340 --> 01:26:23,773
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1128
01:26:25,651 --> 01:26:27,046
I threw all of that away.
1129
01:26:29,230 --> 01:26:32,410
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1130
01:26:36,970 --> 01:26:38,950
I'm sorry, what is your name?
1131
01:26:40,799 --> 01:26:42,439
It's always been Junior.
1132
01:26:43,129 --> 01:26:44,449
Clay Junior.
1133
01:26:46,099 --> 01:26:47,949
I don't really know anymore.
1134
01:26:49,069 --> 01:26:51,519
That's another really
good reason to quit.
1135
01:26:57,539 --> 01:26:59,229
Do you sure about this?
1136
01:27:00,214 --> 01:27:01,816
I need to talk to him.
1137
01:27:03,414 --> 01:27:06,587
So, what happens
when we get to him?
1138
01:27:06,780 --> 01:27:08,620
He's not gonna surrender.
1139
01:27:16,950 --> 01:27:17,950
That's him.
1140
01:27:18,205 --> 01:27:19,249
Can I talk to him?
1141
01:27:19,382 --> 01:27:22,395
I want to be the one to
tell him we all BFFs now.
1142
01:27:23,557 --> 01:27:24,937
Take it.
1143
01:27:26,362 --> 01:27:27,542
This is Junior.
1144
01:27:27,543 --> 01:27:28,876
Are you with Brogan?
1145
01:27:29,426 --> 01:27:31,779
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1146
01:27:31,780 --> 01:27:33,596
It doesn't matter, just run.
1147
01:27:35,572 --> 01:27:36,460
What?
1148
01:27:36,461 --> 01:27:38,500
Run, get away from him. Now.
1149
01:27:38,975 --> 01:27:41,207
Junior, I just want you safe.
1150
01:27:41,279 --> 01:27:42,279
Why?
1151
01:27:42,505 --> 01:27:44,527
Because I'm your
favorite experiment?
1152
01:27:44,528 --> 01:27:47,916
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1153
01:27:47,917 --> 01:27:48,927
Run!
1154
01:27:51,687 --> 01:27:53,097
- Get out off the car!
- Go!
1155
01:27:58,997 --> 01:28:00,337
Baron!
1156
01:28:00,897 --> 01:28:01,897
No!
1157
01:28:14,577 --> 01:28:15,887
Come on!
1158
01:28:24,327 --> 01:28:25,887
I'm sorry, Henry.
1159
01:28:33,427 --> 01:28:35,247
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1160
01:28:35,327 --> 01:28:38,047
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1161
01:28:38,742 --> 01:28:39,205
Sir?
1162
01:28:39,362 --> 01:28:43,881
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1163
01:28:43,882 --> 01:28:46,455
All units, go back, immediately!
1164
01:28:47,952 --> 01:28:51,192
Federal authorities have been
notified and they en route.
1165
01:28:51,292 --> 01:28:53,447
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1166
01:28:53,608 --> 01:28:54,608
Yes, sir.
1167
01:28:57,035 --> 01:28:59,197
You got to stand your
men down, now!
1168
01:28:59,389 --> 01:29:00,864
You did the right thing, Junior
1169
01:29:00,865 --> 01:29:01,865
of walking away from him.
1170
01:29:02,256 --> 01:29:03,639
I did what a coward would do.
1171
01:29:04,191 --> 01:29:05,191
Makes me sick!
1172
01:29:06,033 --> 01:29:07,967
I was asking too much of you.
1173
01:29:08,480 --> 01:29:09,480
I can see that now.
1174
01:29:10,245 --> 01:29:13,546
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1175
01:29:13,547 --> 01:29:16,812
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1176
01:29:56,109 --> 01:29:57,826
Are you gonna call
those goons off now?
1177
01:29:57,858 --> 01:29:59,581
No. But you can.
1178
01:30:00,484 --> 01:30:02,791
Just fire that. Take command.
1179
01:30:04,097 --> 01:30:06,767
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1180
01:30:07,439 --> 01:30:09,004
Take right, I'll take left.
1181
01:30:15,491 --> 01:30:16,630
Muscle, discipline.
1182
01:30:16,915 --> 01:30:18,099
Watch you round count.
1183
01:30:18,297 --> 01:30:19,564
You set, I spike.
1184
01:30:19,826 --> 01:30:21,378
- Ready?
- Roger that.
1185
01:30:38,701 --> 01:30:39,718
- I'm out!
- Take cover!
1186
01:30:48,317 --> 01:30:49,317
Set!
1187
01:31:01,274 --> 01:31:02,274
Get down!
1188
01:31:20,787 --> 01:31:24,445
I am trying to make you a man!
1189
01:31:26,923 --> 01:31:28,975
I should have cloned myself.
1190
01:31:36,305 --> 01:31:39,894
Loving, dedicated,
present father?
1191
01:31:42,098 --> 01:31:43,098
Right there!
1192
01:31:48,812 --> 01:31:50,192
Go ahead.
1193
01:31:51,242 --> 01:31:52,592
Do it.
1194
01:32:03,393 --> 01:32:04,725
How many rounds you got left?
1195
01:32:08,335 --> 01:32:09,335
One.
1196
01:32:09,895 --> 01:32:11,245
Okay.
1197
01:32:20,175 --> 01:32:21,485
I'm sorry.
1198
01:32:21,605 --> 01:32:22,702
For what?
1199
01:32:23,391 --> 01:32:24,672
For getting you into this.
1200
01:32:25,024 --> 01:32:26,387
I was the one surveilling you.
1201
01:32:26,534 --> 01:32:27,534
Yeah.
1202
01:32:28,466 --> 01:32:31,086
Anyway, sorry.
1203
01:32:32,115 --> 01:32:34,223
Now let's fight our
way out of this thing.
1204
01:33:09,854 --> 01:33:11,360
You're a great partner.
1205
01:33:40,744 --> 01:33:42,124
Thank you.
1206
01:33:42,504 --> 01:33:44,064
Sorry I ran.
1207
01:33:44,344 --> 01:33:45,624
Yeah, that's been a rough night.
1208
01:33:45,959 --> 01:33:47,559
How many more out there?
1209
01:33:47,787 --> 01:33:49,334
I didn't see any.
1210
01:33:49,469 --> 01:33:50,469
Verris?
1211
01:33:51,450 --> 01:33:52,810
Out of commission.
1212
01:33:53,401 --> 01:33:55,141
But still alive?
1213
01:33:57,411 --> 01:33:58,711
Yes.
1214
01:34:28,321 --> 01:34:29,321
Here.
1215
01:34:29,776 --> 01:34:30,843
How bad is that?
1216
01:34:31,187 --> 01:34:32,187
I'm fine.
1217
01:34:33,801 --> 01:34:35,261
You're not.
1218
01:34:36,571 --> 01:34:37,911
Hold the elevator position.
1219
01:34:37,912 --> 01:34:39,352
We gonna secure an out.
1220
01:35:50,672 --> 01:35:51,672
Back off!
1221
01:37:18,290 --> 01:37:20,180
Don't you feel pain?
1222
01:37:51,545 --> 01:37:54,014
I don't know why
you're so angry, Henry?
1223
01:38:04,758 --> 01:38:07,208
You were the
inspiration for all of this.
1224
01:38:19,226 --> 01:38:22,086
You know where I got the idea?
Are you okay?
1225
01:38:24,896 --> 01:38:26,286
Khafji.
1226
01:38:27,626 --> 01:38:31,031
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1227
01:38:31,319 --> 01:38:32,569
all as good as you.
1228
01:38:33,211 --> 01:38:35,418
Wondering if that
could be possible.
1229
01:38:36,011 --> 01:38:37,531
You should be flattered.
1230
01:38:40,211 --> 01:38:41,931
You should be dead.
1231
01:38:42,181 --> 01:38:44,341
You saw what
happened over there.
1232
01:38:45,221 --> 01:38:46,781
An atrocities.
1233
01:38:48,651 --> 01:38:51,091
Friends being sent home
in a pine box.
1234
01:38:51,121 --> 01:38:54,698
Why should we accept that
If there is a better way?
1235
01:38:58,135 --> 01:39:00,925
And look what we created.
1236
01:39:05,892 --> 01:39:07,426
It's got both of us in.
1237
01:39:09,022 --> 01:39:11,604
Don't you think
your country deserves
1238
01:39:11,605 --> 01:39:13,272
a perfect version of you?
1239
01:39:13,724 --> 01:39:16,389
There is no
perfect version of me,
1240
01:39:17,102 --> 01:39:19,107
or him, or anybody.
1241
01:39:19,366 --> 01:39:20,386
No?
1242
01:39:21,496 --> 01:39:22,604
He was on his way to Yemen.
1243
01:39:22,737 --> 01:39:23,539
Now thanks to you
1244
01:39:23,540 --> 01:39:26,245
his place is gonna be taken
by someone with parents.
1245
01:39:26,412 --> 01:39:27,838
Someone who feels pain.
1246
01:39:28,374 --> 01:39:29,374
Fear.
1247
01:39:29,548 --> 01:39:31,633
Which we had edited out of him.
1248
01:39:31,634 --> 01:39:34,367
Someone with just as
many weaknesses,
1249
01:39:34,368 --> 01:39:35,852
as the terrorists
that we're trying to kill.
1250
01:39:35,853 --> 01:39:37,560
And you gonna
tell me that's better?
1251
01:39:38,857 --> 01:39:41,090
So why not make
a whole army of 'em?
1252
01:39:41,550 --> 01:39:42,550
Yeah, why not?
1253
01:39:44,108 --> 01:39:46,563
Think how many American
families we can spare.
1254
01:39:46,723 --> 01:39:49,407
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1255
01:39:49,414 --> 01:39:52,453
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1256
01:39:53,248 --> 01:39:55,447
We can keep the whole world safe
1257
01:39:55,448 --> 01:39:57,990
without any actual grief, so...
1258
01:39:58,249 --> 01:40:00,209
Who would I be hurting?
1259
01:40:00,769 --> 01:40:03,093
You're talking
about people, Clay.
1260
01:40:03,990 --> 01:40:04,990
Henry.
1261
01:40:06,135 --> 01:40:09,274
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1262
01:40:10,055 --> 01:40:12,586
How many more of me
are running around out there?
1263
01:40:13,793 --> 01:40:16,353
There's only one you, Junior.
1264
01:40:17,733 --> 01:40:19,393
He was a weapon.
1265
01:40:20,047 --> 01:40:21,607
You're my son.
1266
01:40:23,696 --> 01:40:25,126
And I love you.
1267
01:40:26,206 --> 01:40:29,926
As much as any father
ever loved any kid.
1268
01:40:34,472 --> 01:40:36,042
I don't have a father.
1269
01:40:37,322 --> 01:40:38,336
Goodbye, Clay.
1270
01:40:38,691 --> 01:40:39,691
Hey, hey.
1271
01:40:47,984 --> 01:40:49,624
So what the hell
are we gonna do?
1272
01:40:51,324 --> 01:40:53,743
Gonna turn him in?
They not gonna try him.
1273
01:40:53,744 --> 01:40:55,649
They not gonna
shot down his lab.
1274
01:40:56,166 --> 01:40:57,781
We have to end
this this right now.
1275
01:40:57,919 --> 01:40:58,919
Hey.
1276
01:41:00,272 --> 01:41:01,632
Look at me.
1277
01:41:03,382 --> 01:41:04,742
Look at me.
1278
01:41:06,112 --> 01:41:07,251
You pull that trigger
1279
01:41:07,618 --> 01:41:10,445
and you gonna break something
inside of yourself.
1280
01:41:12,022 --> 01:41:14,815
That will never get fixed again.
1281
01:41:22,762 --> 01:41:23,922
Don't.
1282
01:41:29,302 --> 01:41:30,592
Let it go.
1283
01:41:31,702 --> 01:41:33,132
Give it to me.
1284
01:41:38,782 --> 01:41:40,972
You don't want those ghosts.
1285
01:41:42,102 --> 01:41:43,492
Trust me.
1286
01:42:22,977 --> 01:42:24,697
You should know
better than that.
1287
01:42:26,199 --> 01:42:27,843
Surprised you give a shit.
1288
01:42:28,969 --> 01:42:31,995
Well...
We can't be friends anymore.
1289
01:42:32,482 --> 01:42:34,556
Because you did
let them try to kill me.
1290
01:42:34,784 --> 01:42:37,925
But, that doesn't mean I wanna
see you drink yourself to death.
1291
01:42:40,186 --> 01:42:42,210
The Gemini lab's
been dismantled.
1292
01:42:42,872 --> 01:42:44,939
Cloning program is history.
1293
01:42:46,641 --> 01:42:48,081
And Junior?
1294
01:42:48,765 --> 01:42:50,230
He's untouchable.
1295
01:42:50,375 --> 01:42:52,842
No one will bother him. Ever.
1296
01:42:53,884 --> 01:42:56,456
And we checked,
there are no more clones.
1297
01:42:57,644 --> 01:42:59,134
What about you?
1298
01:42:59,985 --> 01:43:01,421
IG called.
1299
01:43:01,422 --> 01:43:03,462
I'm looking at charges, but
1300
01:43:03,463 --> 01:43:06,440
if I bury Janet,
I can make a deal.
1301
01:43:07,583 --> 01:43:09,101
She earned it.
1302
01:43:12,821 --> 01:43:15,111
I'm really sorry, Henry.
1303
01:43:18,996 --> 01:43:21,856
- Take care, Dell.
- Yeah, you too. ten thirty
1304
01:43:22,328 --> 01:43:24,218
And happy retirement.
1305
01:43:53,908 --> 01:43:55,548
Hey.
1306
01:43:58,858 --> 01:44:01,328
Hey.
1307
01:44:02,238 --> 01:44:03,301
Good to see you.
1308
01:44:03,763 --> 01:44:05,331
Congrats on a promotion.
1309
01:44:05,500 --> 01:44:06,947
I heard they got big plans.
1310
01:44:06,948 --> 01:44:10,009
Well, after you pretty sure
I can handle anything.
1311
01:44:11,324 --> 01:44:14,296
- How've you been?
- Good, just...
1312
01:44:14,297 --> 01:44:15,618
Settled Baron's estate.
1313
01:44:15,619 --> 01:44:17,997
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1314
01:44:19,031 --> 01:44:20,978
I don't know, all I
wanna do now is
1315
01:44:21,082 --> 01:44:22,944
put some good in the world.
1316
01:44:22,945 --> 01:44:24,575
Just got to figure out how.
1317
01:44:25,229 --> 01:44:26,229
Yeah, you will.
1318
01:44:27,158 --> 01:44:28,844
You sleeping okay?
1319
01:44:29,308 --> 01:44:30,308
Better.
1320
01:44:30,508 --> 01:44:33,132
- No ghosts?
- Not like before.
1321
01:44:33,612 --> 01:44:36,032
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1322
01:44:36,152 --> 01:44:38,512
- Really?
- It wasn't horrendous.
1323
01:44:40,182 --> 01:44:41,942
Speaking mirrors.
1324
01:44:54,692 --> 01:44:55,952
Catch you later.
1325
01:44:56,974 --> 01:44:57,974
Hey.
1326
01:45:10,966 --> 01:45:11,631
What's this?
1327
01:45:11,801 --> 01:45:13,579
This is you.
1328
01:45:13,738 --> 01:45:17,283
Passport, birth certificate,
driver's license.
1329
01:45:17,644 --> 01:45:19,331
Apparently you got
pretty good credit.
1330
01:45:20,793 --> 01:45:22,432
I love the name you chose.
1331
01:45:22,707 --> 01:45:23,707
Jackson?
1332
01:45:23,788 --> 01:45:24,921
It's my mother's name.
1333
01:45:24,949 --> 01:45:25,352
Hey.
1334
01:45:25,353 --> 01:45:27,220
She was my mother first.
1335
01:45:27,526 --> 01:45:28,526
Yeah, yeah.
1336
01:45:28,632 --> 01:45:30,588
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1337
01:45:32,330 --> 01:45:34,535
Come on, I know a
good place for lunch.
1338
01:45:38,451 --> 01:45:40,172
So you settled
down on major yet?
1339
01:45:40,173 --> 01:45:41,861
Leaning towards engineering.
1340
01:45:41,862 --> 01:45:42,862
Engineering?
1341
01:45:43,846 --> 01:45:46,116
Yeah, you should listen to her.
1342
01:45:46,186 --> 01:45:49,107
If I were you, which I sorta am,
1343
01:45:49,200 --> 01:45:50,660
I'd go with computer science.
1344
01:45:50,661 --> 01:45:51,682
Save that for grad school.
1345
01:45:51,683 --> 01:45:53,143
You want start with humanities.
1346
01:45:53,253 --> 01:45:54,981
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1347
01:45:55,005 --> 01:45:56,485
You need a grounding
on the classics.
1348
01:45:56,649 --> 01:45:58,955
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1349
01:45:58,956 --> 01:46:00,960
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1350
01:46:00,961 --> 01:46:03,379
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1351
01:46:03,380 --> 01:46:06,377
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1352
01:46:06,684 --> 01:46:09,340
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1353
01:46:09,364 --> 01:46:13,784
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1354
01:46:15,751 --> 01:46:16,751
I'm gonna be okay.
1355
01:46:22,248 --> 01:46:23,248
If you're okay,
1356
01:46:24,890 --> 01:46:25,890
I'm okay.
1357
01:46:29,400 --> 01:46:30,720
What?
1358
01:46:31,400 --> 01:46:34,888
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1359
01:46:35,062 --> 01:46:36,062
you.
1360
01:46:36,255 --> 01:46:38,172
What? Please. You wish.
1361
01:46:39,561 --> 01:46:42,661
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1362
01:46:43,558 --> 01:46:48,158
This is 50-year old,
mature man meat
1363
01:46:48,549 --> 01:46:49,777
you're looking at.
1364
01:46:49,778 --> 01:46:50,778
51.
1365
01:46:50,911 --> 01:46:54,040
I brush, I floss. I work hard.
1366
01:46:54,676 --> 01:46:55,996
When you're 50, I bet
you won't be
1367
01:46:56,170 --> 01:46:59,382
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1368
01:47:00,066 --> 01:47:02,445
In fact, we can race now.
1369
01:47:02,966 --> 01:47:05,674
We can race right now, we
take it to the corner right now.
134215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.