All language subtitles for Gemini.Man.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG.EtHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,382 --> 00:01:43,817 Car number 6, we are moving. 2 00:01:44,648 --> 00:01:47,032 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 3 00:01:47,033 --> 00:01:49,010 Window seat, his team's on all sides. 4 00:01:49,035 --> 00:01:49,891 Copy that. 5 00:02:51,310 --> 00:02:52,259 Speed? 6 00:02:53,090 --> 00:02:55,224 238 km/h and holding steady. 7 00:02:55,968 --> 00:02:57,291 You alright over there? 8 00:02:57,761 --> 00:02:59,891 I do love getting me some bad guys. 9 00:03:13,717 --> 00:03:15,760 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 10 00:03:15,761 --> 00:03:17,064 civilian in play. 11 00:03:34,818 --> 00:03:35,818 - Clear. - Confirm. 12 00:03:36,249 --> 00:03:37,529 Confirmed. Clear, code green. 13 00:03:49,680 --> 00:03:50,917 Are we shipping to the same place? 14 00:03:51,030 --> 00:03:51,958 Yes, sir. 15 00:03:52,239 --> 00:03:53,469 Alright. 16 00:03:53,869 --> 00:03:55,475 That was your best ever. 17 00:03:56,006 --> 00:03:57,143 I was... I was impressed. 18 00:03:57,435 --> 00:03:58,765 Where I hit him? 19 00:03:59,147 --> 00:04:00,085 Neck. 20 00:04:00,907 --> 00:04:02,514 On a moving train. 21 00:04:04,027 --> 00:04:05,878 - You took a video? - Yeah, I took video. 22 00:04:05,902 --> 00:04:07,333 Man, meet everybody else, look. 23 00:04:16,429 --> 00:04:17,695 - Delete it. - Henry. 24 00:04:17,882 --> 00:04:19,304 Come on, listen. 25 00:04:19,932 --> 00:04:21,909 4 shooters wift on this guy before you got the call. 26 00:04:22,062 --> 00:04:23,062 Alright, 4. 27 00:04:23,121 --> 00:04:24,421 All of 'em studs. 28 00:04:24,676 --> 00:04:26,340 And you bring him off. 29 00:04:27,031 --> 00:04:28,100 That was beautiful, alright. 30 00:04:28,101 --> 00:04:29,673 I got emotional, tear fell. 31 00:04:30,004 --> 00:04:30,972 Delete it. 32 00:04:31,312 --> 00:04:32,224 I'll delete it. 33 00:04:32,547 --> 00:04:34,100 I'll delete it, alright. 34 00:05:22,493 --> 00:05:23,611 Can't do this. 35 00:05:25,499 --> 00:05:27,099 What's up, my brother? 36 00:05:28,145 --> 00:05:29,455 You alright? 37 00:05:31,318 --> 00:05:32,501 I got him in his neck. 38 00:05:32,828 --> 00:05:34,762 But I was aiming at his head. 39 00:05:35,426 --> 00:05:37,456 Other lines of work you can lose a step. 40 00:05:37,464 --> 00:05:38,365 Not this one. 41 00:05:38,449 --> 00:05:40,997 You still the best we got. Best anyone's got. 42 00:05:41,419 --> 00:05:42,774 Believe me, I keep track. 43 00:05:42,903 --> 00:05:44,156 Not a soda, not today. 44 00:05:44,280 --> 00:05:45,950 - Meaning? - Give me a beer. 45 00:05:46,080 --> 00:05:47,490 Are you sure? 46 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 - Are you really retiring? - Yes, sir. 47 00:05:49,510 --> 00:05:50,944 Then I'm sure. 48 00:05:51,099 --> 00:05:52,099 Okay. 49 00:05:55,931 --> 00:05:57,822 A lot of guys can shoot, Dell. 50 00:05:59,523 --> 00:06:02,163 They aren't you, they don't have the history you do. 51 00:06:02,223 --> 00:06:03,982 Yeah, I think the... the history 52 00:06:04,159 --> 00:06:05,430 might be the problem. 53 00:06:06,231 --> 00:06:06,895 Henry. 54 00:06:08,783 --> 00:06:10,523 We've been through a lot together, you and me. 55 00:06:11,009 --> 00:06:12,419 We do world safer. 56 00:06:13,139 --> 00:06:16,039 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 57 00:06:19,209 --> 00:06:21,229 There was a kid... 58 00:06:21,993 --> 00:06:24,051 beautiful little girl. 59 00:06:24,341 --> 00:06:26,021 Right next to him. 60 00:06:26,871 --> 00:06:29,821 If I'm 6 inches off - 61 00:06:31,014 --> 00:06:32,954 she's dead. 62 00:06:33,684 --> 00:06:35,254 Understand? 63 00:06:35,914 --> 00:06:37,284 This time 64 00:06:38,814 --> 00:06:40,524 I got lucky. 65 00:06:41,414 --> 00:06:43,404 I didn't feel the shot. 66 00:06:44,414 --> 00:06:46,424 Not like I should have. 67 00:06:47,684 --> 00:06:49,874 72 kills, Dell. 68 00:06:50,334 --> 00:06:53,054 That shit starts to mess with you a little bit. 69 00:06:55,004 --> 00:06:57,194 Deep down it's like... 70 00:06:57,834 --> 00:07:00,428 my soul was hurt. 71 00:07:01,962 --> 00:07:03,162 I just want some peace. 72 00:07:06,652 --> 00:07:08,512 So, what do I do now? 73 00:07:10,982 --> 00:07:12,712 Wish me well. 74 00:07:33,433 --> 00:07:34,347 Good morning. 75 00:07:34,881 --> 00:07:36,203 Hey, where's Jerry? 76 00:07:36,367 --> 00:07:37,412 Jerry retired. 77 00:07:37,643 --> 00:07:39,577 They couldn't take anymore of his bustling pace. 78 00:07:39,717 --> 00:07:40,717 I'm Danny. 79 00:07:41,713 --> 00:07:43,383 Hey Danny, I'm Henry. 80 00:07:44,803 --> 00:07:47,943 I owe you $23.46. 81 00:07:48,083 --> 00:07:49,383 Okay, thank you, Henry. 82 00:07:51,913 --> 00:07:53,583 So, what are you fishing for? 83 00:07:53,983 --> 00:07:55,453 Peace and quiet 84 00:07:56,143 --> 00:07:57,409 and mackerel. 85 00:07:57,998 --> 00:07:59,448 Head now to Preachers Point? 86 00:07:59,976 --> 00:08:01,486 Is that what you recommend? 87 00:08:01,606 --> 00:08:03,514 Well, seems like a nice enough day for it. 88 00:08:12,032 --> 00:08:14,572 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 89 00:08:14,702 --> 00:08:16,765 I'm deathly allergic to bees. 90 00:08:17,864 --> 00:08:20,327 You a student or just a fish whisperer? 91 00:08:20,626 --> 00:08:22,823 I'm working my way to grad school. 92 00:08:22,824 --> 00:08:23,824 Marine biology. 93 00:08:24,988 --> 00:08:26,408 UGA, Darian? 94 00:08:26,668 --> 00:08:28,108 Go dogs. 95 00:08:28,618 --> 00:08:30,069 Well, you be careful around here. 96 00:08:30,070 --> 00:08:33,110 There is some dogs out on these docks too. 97 00:08:33,830 --> 00:08:35,610 Nothing I can't handle. 98 00:08:51,926 --> 00:08:54,476 Well, I guess I don't have to ask how business is. 99 00:08:55,848 --> 00:08:57,455 Could have been yours. 100 00:08:57,938 --> 00:08:59,788 Only asked you 10 times. 101 00:09:04,198 --> 00:09:05,518 Hey brother. 102 00:09:06,578 --> 00:09:09,388 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 103 00:09:11,088 --> 00:09:13,468 What you doing there? Feeling sexy? 104 00:09:15,028 --> 00:09:17,068 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 105 00:09:17,848 --> 00:09:19,970 - You still married? - Yup. 106 00:09:20,196 --> 00:09:22,796 Wife's on a shopping trip to Paris. 107 00:09:23,233 --> 00:09:24,946 Son's in boarding school. 108 00:09:25,474 --> 00:09:26,202 You? 109 00:09:26,203 --> 00:09:29,092 No, no wife, no kids, no Paris. 110 00:09:30,095 --> 00:09:31,885 Here's to the next war - 111 00:09:31,925 --> 00:09:33,975 - which is no war. - which is no war. 112 00:09:39,175 --> 00:09:40,635 So, what've you got? 113 00:09:46,395 --> 00:09:47,865 Recognise him? 114 00:09:49,895 --> 00:09:50,994 Who's asking? 115 00:09:51,375 --> 00:09:53,519 Your old friend who's afraid you're in trouble. 116 00:09:54,978 --> 00:09:56,388 Do you? 117 00:09:57,956 --> 00:09:59,466 I AMF'ed him in Liège. 118 00:09:59,589 --> 00:10:01,256 They tell you who he was? 119 00:10:02,138 --> 00:10:04,198 Valery Dormov. Terrorist. 120 00:10:04,249 --> 00:10:05,249 No. 121 00:10:05,866 --> 00:10:08,695 Valery Dormov. Molecular biologist. 122 00:10:08,906 --> 00:10:12,773 Who worked here in the States for 30 years. 123 00:10:14,095 --> 00:10:15,229 I read his file. 124 00:10:15,792 --> 00:10:16,859 Bio-terrorist. 125 00:10:17,495 --> 00:10:19,462 The file was spiked. 126 00:10:19,985 --> 00:10:21,378 I don't know by who. 127 00:10:21,925 --> 00:10:23,181 Why? 128 00:10:23,360 --> 00:10:25,027 I don't know that, either. 129 00:10:25,214 --> 00:10:26,884 Where are you getting this from? 130 00:10:27,834 --> 00:10:29,454 A friend. 131 00:10:30,044 --> 00:10:30,831 From the other side. 132 00:10:31,106 --> 00:10:31,734 Alright, well. 133 00:10:31,735 --> 00:10:33,934 - I need to talk to him. - Sure. 134 00:10:34,524 --> 00:10:36,658 Skype? Facetime? 135 00:10:38,245 --> 00:10:40,315 I need to talk to him, Jack. 136 00:10:42,265 --> 00:10:43,985 Oh, what a hell. 137 00:10:44,135 --> 00:10:45,645 He owes me. 138 00:10:51,146 --> 00:10:52,819 I hope I'm wrong. 139 00:10:54,126 --> 00:10:55,916 I just want you to be careful. 140 00:11:04,085 --> 00:11:07,588 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 141 00:11:09,172 --> 00:11:12,156 You think you didn't do that in your DIA years? 142 00:11:14,964 --> 00:11:16,304 This guy. 143 00:11:22,124 --> 00:11:23,444 They tell you who he was? 144 00:11:24,441 --> 00:11:26,564 Valery Dormov. Terrorist. 145 00:11:26,959 --> 00:11:27,913 No. 146 00:11:28,060 --> 00:11:30,902 Valery Dormov. Molecular biologist. 147 00:11:30,903 --> 00:11:34,680 Who worked here in the States for 30 years. 148 00:11:37,353 --> 00:11:39,278 You took a real risk contacting me. 149 00:11:39,326 --> 00:11:40,326 I wish you hadn't. 150 00:11:40,785 --> 00:11:42,626 What was I supposed to do? 151 00:11:42,903 --> 00:11:43,903 I love you, brother. 152 00:11:45,787 --> 00:11:47,147 You too. 153 00:11:49,317 --> 00:11:50,568 It's a pity. 154 00:11:51,174 --> 00:11:52,608 I've always liked Henry. 155 00:11:52,999 --> 00:11:54,233 Henry is DIA, Clay. 156 00:11:54,614 --> 00:11:55,505 He's one of mine. 157 00:11:55,506 --> 00:11:57,017 He knows you lied to him. 158 00:11:57,018 --> 00:11:58,423 We have a tail on him. 159 00:11:58,424 --> 00:12:01,613 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 160 00:12:01,895 --> 00:12:04,095 Contained? Henry Brogan? 161 00:12:05,216 --> 00:12:07,354 He has Dormov's contact. 162 00:12:07,991 --> 00:12:12,231 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 163 00:12:13,045 --> 00:12:15,423 What about his handler, the bald guy? 164 00:12:15,588 --> 00:12:16,224 Patterson? 165 00:12:16,225 --> 00:12:19,234 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 166 00:12:19,354 --> 00:12:20,999 I'll tie this off. 167 00:12:21,696 --> 00:12:23,524 Make it look like a Russian op. 168 00:12:23,525 --> 00:12:24,975 You'll do nothing! 169 00:12:25,134 --> 00:12:26,929 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 170 00:12:26,930 --> 00:12:28,114 I can handle this. 171 00:12:28,115 --> 00:12:30,069 Right after you wift 4 times on Dormov. 172 00:12:30,198 --> 00:12:32,023 No. You need Gemini. 173 00:12:32,465 --> 00:12:35,075 I will not let you do hints on American soil. 174 00:12:35,165 --> 00:12:38,096 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 175 00:12:39,146 --> 00:12:40,146 I do. 176 00:12:41,452 --> 00:12:43,992 We'll clean up our own messes, thank you. 177 00:12:44,542 --> 00:12:49,036 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 178 00:12:49,037 --> 00:12:51,667 You have one chance not to screw this up. 179 00:12:52,520 --> 00:12:53,602 Please. 180 00:12:54,972 --> 00:12:56,482 Surprise me. 181 00:13:42,516 --> 00:13:43,996 Any luck? 182 00:13:47,026 --> 00:13:48,126 Okay. 183 00:13:48,464 --> 00:13:51,398 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 184 00:13:51,399 --> 00:13:52,819 Are you DIA? 185 00:13:54,142 --> 00:13:56,168 That depends what's DIA? 186 00:13:56,330 --> 00:13:57,920 Dance Instructors of America. 187 00:13:58,687 --> 00:14:00,509 Did Patterson send you to surveil me? 188 00:14:01,457 --> 00:14:03,691 - Patterson? - Del Patterson? 189 00:14:03,987 --> 00:14:06,232 Funny coincidence, he was just here. 190 00:14:06,660 --> 00:14:07,870 Look, you're burned. 191 00:14:07,871 --> 00:14:09,204 Your cover's blown. 192 00:14:10,460 --> 00:14:11,414 Okay, well I was just... 193 00:14:11,560 --> 00:14:12,869 in the middle of Marvin Gaye song, 194 00:14:12,870 --> 00:14:13,940 so I'm gonna go back to that. 195 00:14:14,040 --> 00:14:16,310 Name 3 buildings on a Darian Campus. 196 00:14:16,780 --> 00:14:19,477 - Really? - Come on, marine biologist. 197 00:14:20,468 --> 00:14:22,711 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 198 00:14:22,712 --> 00:14:23,947 Now I know you're DIA. 199 00:14:24,385 --> 00:14:26,161 Civilian would've told me to piss off. 200 00:14:26,297 --> 00:14:27,976 Not a polite civilian. 201 00:14:28,939 --> 00:14:30,995 You good, you good. 202 00:14:30,996 --> 00:14:32,196 Where you live? 203 00:14:32,483 --> 00:14:33,483 What? 204 00:14:33,786 --> 00:14:35,392 No, I wanna see your place. 205 00:14:36,390 --> 00:14:37,390 Excuse me? 206 00:14:37,648 --> 00:14:40,606 Where, I am sure I won't find a single book 207 00:14:40,607 --> 00:14:41,740 on marine biology. 208 00:14:42,605 --> 00:14:45,952 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 209 00:14:45,953 --> 00:14:47,293 Excuse me? 210 00:14:47,403 --> 00:14:50,393 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 211 00:14:50,473 --> 00:14:51,623 Sorry, sir. 212 00:14:51,773 --> 00:14:53,231 Yeah, I got the 30-feet bow rider. 213 00:14:53,232 --> 00:14:54,506 - Okay. - Needs some gas and... 214 00:14:54,507 --> 00:14:55,271 Hey, sir. 215 00:14:55,607 --> 00:14:56,362 One sec. 216 00:14:59,007 --> 00:15:00,620 I'm sorry, I... 217 00:15:00,715 --> 00:15:02,182 Can I buy you a drink? 218 00:15:03,304 --> 00:15:05,254 Why, so you can keep interrogating me? 219 00:15:05,304 --> 00:15:08,754 No, I'm probably gonna spend the whole time apologizing. 220 00:15:09,334 --> 00:15:10,575 Pelican Point? 221 00:15:10,764 --> 00:15:12,899 Sunday nights, they have a great band. 222 00:15:13,630 --> 00:15:15,760 Please, what time do you get off work? 223 00:15:20,310 --> 00:15:23,030 - 7 - Think I also need a 12-volt bilge pump. 224 00:15:23,110 --> 00:15:24,554 Alright, I'll see you at 7. 225 00:15:25,600 --> 00:15:27,807 Just leave the crazy at home, please. 226 00:15:28,008 --> 00:15:29,008 Alright. 227 00:15:49,851 --> 00:15:50,897 Sorry about earlier. 228 00:15:51,232 --> 00:15:53,965 Bad habits. I don't trust people easily. 229 00:15:54,232 --> 00:15:55,832 But I'm sure you don't either. 230 00:15:57,032 --> 00:15:58,602 Why would you say that? 231 00:16:08,232 --> 00:16:09,804 Where did you get that? 232 00:16:10,018 --> 00:16:13,790 25 years of faithful service you make some friends. 233 00:16:15,435 --> 00:16:17,235 Now I'm burned. 234 00:16:18,255 --> 00:16:19,631 Toast. 235 00:16:19,869 --> 00:16:21,970 Is Patterson running you? 236 00:16:28,563 --> 00:16:30,458 - Thank you. - You're welcome. 237 00:16:32,629 --> 00:16:35,418 Boilermaker's a cop drink. You got cops in your family? 238 00:16:35,563 --> 00:16:36,933 My dad was FBI. 239 00:16:37,646 --> 00:16:39,794 And pretty big on serving our country. 240 00:16:40,869 --> 00:16:41,752 Was? 241 00:16:42,273 --> 00:16:43,838 Yeah, he died off duty. 242 00:16:43,989 --> 00:16:45,568 Trying to stop a bank robbery. 243 00:16:46,473 --> 00:16:48,327 Sorry about that. 244 00:16:49,680 --> 00:16:53,000 File says you were 4 years Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 245 00:16:53,130 --> 00:16:55,187 Yeah, did love the sea. 246 00:16:55,188 --> 00:16:58,497 Didn't love being stuck in a tin can with couple hundreds sailors, though. 247 00:16:58,808 --> 00:16:59,251 Yeah. 248 00:16:59,371 --> 00:17:01,411 Beats a bunker in Mogadishu. 249 00:17:04,491 --> 00:17:07,071 So, then DIA. 250 00:17:07,181 --> 00:17:09,661 Defence Clandestine Services. 251 00:17:09,662 --> 00:17:11,462 Recruiting, running assets. 252 00:17:12,410 --> 00:17:14,477 Not a single demerit. 253 00:17:15,340 --> 00:17:16,094 I mean... 254 00:17:16,746 --> 00:17:19,612 So then the Inspector General sticks you on a dock 255 00:17:19,613 --> 00:17:22,280 to watch a guy who just wants to retire? 256 00:17:23,601 --> 00:17:25,351 That doesn't bother you? 257 00:17:31,271 --> 00:17:32,924 Well, this is adios, Henry. 258 00:17:33,529 --> 00:17:35,440 It's been nice surveilling you. 259 00:17:35,935 --> 00:17:38,046 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 260 00:17:38,398 --> 00:17:39,116 Yeah. 261 00:17:39,117 --> 00:17:40,409 You... you want a ride home? 262 00:17:40,613 --> 00:17:43,185 No, thanks, my apartment is just right over there. 263 00:17:47,073 --> 00:17:49,223 Henry, why are you retiring? 264 00:17:53,085 --> 00:17:57,735 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 265 00:17:58,417 --> 00:18:00,457 I'm gonna take that as a sign. 266 00:18:01,667 --> 00:18:02,958 Watch your six out there. 267 00:18:03,331 --> 00:18:04,331 You too. 268 00:18:06,051 --> 00:18:07,851 Night, Toast. 269 00:18:17,515 --> 00:18:19,663 You should come look at the stars, Jack. 270 00:19:10,045 --> 00:19:12,042 - You have to work on your kick. - Charlie. 271 00:19:12,193 --> 00:19:13,389 - Concentrate, Henry. - Come one! 272 00:19:13,528 --> 00:19:15,201 You're 5 now and this isn't hard. 273 00:19:15,520 --> 00:19:16,964 Now. Try again. 274 00:20:07,326 --> 00:20:09,276 Hi, this is Jack, I'm sailing. 275 00:20:14,964 --> 00:20:17,167 Please tell me this means we're back in business. 276 00:20:17,322 --> 00:20:18,134 Where are you? 277 00:20:18,594 --> 00:20:20,082 Just some goddamn surveillance. 278 00:20:20,083 --> 00:20:21,083 Get out of there, now! 279 00:20:21,205 --> 00:20:23,810 Do not go home, do not go to your girl's house. 280 00:20:23,811 --> 00:20:26,312 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 281 00:20:26,558 --> 00:20:29,428 Do not use an ATM. Go somewhere where nobody knows you. 282 00:20:29,978 --> 00:20:31,158 You sure? 283 00:20:31,578 --> 00:20:34,776 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 284 00:20:34,807 --> 00:20:35,899 Come on man, I'll be fine. 285 00:20:36,045 --> 00:20:37,192 How do I contact with you? 286 00:20:37,193 --> 00:20:39,233 You don't. Don't contact anybody. 287 00:20:39,313 --> 00:20:40,633 Especially anybody from the DIA. 288 00:20:40,713 --> 00:20:42,563 And get rid of your phone, now. 289 00:20:42,613 --> 00:20:44,095 Oh, come on, Henry. Stop. 290 00:20:46,299 --> 00:20:47,549 Marino? 291 00:21:17,483 --> 00:21:19,114 It's not gun time. 292 00:21:19,558 --> 00:21:20,691 It's coffee time. 293 00:21:21,932 --> 00:21:22,932 Do you have a burn bag? 294 00:21:22,982 --> 00:21:24,975 First, tell me what you're doing here. 295 00:21:24,976 --> 00:21:26,978 Somebody just sent a team to kill me. 296 00:21:28,263 --> 00:21:29,763 And you're still asleep. 297 00:21:30,002 --> 00:21:32,342 That means you didn't know about it, correct? 298 00:21:32,422 --> 00:21:34,415 No, of course not. I would've told you. 299 00:21:38,722 --> 00:21:40,448 That means you're next. 300 00:21:41,222 --> 00:21:42,202 Get dressed. 301 00:21:45,828 --> 00:21:48,470 All the boats have dupe keys in the office, right? 302 00:21:48,848 --> 00:21:50,328 You got a fast one? 303 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 Feeling the call of the sea? 304 00:22:05,828 --> 00:22:07,078 Where is he? 305 00:22:07,828 --> 00:22:09,028 You can tell me now. 306 00:22:10,448 --> 00:22:11,478 Hey, drop! 307 00:22:13,716 --> 00:22:14,976 Bitch! 308 00:22:15,796 --> 00:22:17,235 You can tell me now... 309 00:22:17,260 --> 00:22:19,470 or you can tell me in 5 minutes, minus your teeth. 310 00:22:19,576 --> 00:22:20,949 But you gonna tell me. 311 00:22:38,302 --> 00:22:39,243 I counted 3. 312 00:22:39,424 --> 00:22:40,658 How many did you bring? 313 00:23:05,881 --> 00:23:06,996 Who sent you? 314 00:23:07,571 --> 00:23:10,357 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 315 00:23:10,358 --> 00:23:11,838 minus your teeth. 316 00:23:17,839 --> 00:23:19,039 You alright? 317 00:23:19,979 --> 00:23:21,923 - It's Lassiter. - How do you know? 318 00:23:36,979 --> 00:23:38,389 You get on this boat, you're leaving behind 319 00:23:38,390 --> 00:23:40,345 everything and everybody you've ever known. 320 00:23:40,346 --> 00:23:41,588 Do you understand that? 321 00:23:55,322 --> 00:23:56,465 Scared is good. 322 00:23:56,608 --> 00:23:58,008 It means you're alert. 323 00:23:58,951 --> 00:24:00,833 Never had anybody try to kill me before. 324 00:24:00,977 --> 00:24:03,095 Yeah, well, the important thing is he didn't. 325 00:24:05,536 --> 00:24:08,506 What scares you? Other than bees. 326 00:24:09,036 --> 00:24:10,436 Drowning. 327 00:24:38,456 --> 00:24:41,138 So this is you, cleaning up your own messes? 328 00:24:41,139 --> 00:24:42,489 Spare me the lecture. 329 00:24:42,790 --> 00:24:45,870 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 330 00:24:45,990 --> 00:24:47,840 Tell me what we're going to do about Henry. 331 00:24:47,970 --> 00:24:50,117 Henry Brogan is like any other soldier. 332 00:24:50,610 --> 00:24:52,964 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 333 00:24:52,965 --> 00:24:54,322 Then they get older, they 334 00:24:54,449 --> 00:24:55,449 wear out. 335 00:24:56,165 --> 00:24:57,831 Grow a conscious. 336 00:24:59,240 --> 00:25:02,442 This is why we need a new breed of soldier. 337 00:25:04,131 --> 00:25:05,572 Gemini will handle this. 338 00:25:06,204 --> 00:25:07,438 I'm sorry, I can't allow that. 339 00:25:07,554 --> 00:25:09,034 I'm not asking your permission. 340 00:25:09,035 --> 00:25:10,642 You wanna go to your bosses? 341 00:25:10,643 --> 00:25:13,642 I'm sure they'd love to hear about our little rogue project. 342 00:25:15,487 --> 00:25:18,022 I'll make it look like a Russian hit. 343 00:25:18,023 --> 00:25:19,923 You give Henry a state funeral. 344 00:25:20,663 --> 00:25:23,541 Flag on the coffin. 21-gun salute. 345 00:25:24,594 --> 00:25:26,619 You give a nice speech, everyone cries. 346 00:25:26,685 --> 00:25:28,290 He'll be remembered as a hero. 347 00:25:28,291 --> 00:25:29,770 Life goes on. 348 00:25:30,499 --> 00:25:32,669 - Not for Henry. - Oh, come on. 349 00:25:32,670 --> 00:25:35,714 Mutts like Henry were born to be collateral damage. 350 00:25:36,055 --> 00:25:37,728 Let's not pretend otherwise. 351 00:25:38,647 --> 00:25:40,243 Do you have an asset in place? 352 00:25:40,371 --> 00:25:42,422 I have the perfect asset. 353 00:25:47,749 --> 00:25:48,967 - Alright - Just... 354 00:25:49,241 --> 00:25:50,160 No, I'm good. 355 00:25:54,751 --> 00:25:55,664 You hungry? 356 00:25:56,393 --> 00:25:59,250 Yeah, I'm starving, but those things expired 3 years ago. 357 00:26:00,995 --> 00:26:01,714 Really? 358 00:26:02,977 --> 00:26:04,150 Still taste good. 359 00:26:06,362 --> 00:26:09,259 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 360 00:26:10,122 --> 00:26:11,312 And you believed him? 361 00:26:12,691 --> 00:26:14,911 99% sure he was lying. 362 00:26:15,845 --> 00:26:17,672 That 1% sucks, doesn't it? 363 00:26:23,672 --> 00:26:25,545 Henry, has this ever happened to you before? 364 00:26:25,665 --> 00:26:26,697 Which part? 365 00:26:27,124 --> 00:26:29,092 Your own government trying to kill you. 366 00:26:30,578 --> 00:26:32,128 Nah, that's new. 367 00:26:33,098 --> 00:26:36,228 You've been agency a while and can't you guess what this is all about? 368 00:26:36,598 --> 00:26:40,428 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 369 00:26:42,300 --> 00:26:43,300 Well. 370 00:26:44,486 --> 00:26:48,036 When I'm the head of the agency, we're gonna handle retirement very differently. 371 00:27:07,350 --> 00:27:08,341 My man. 372 00:27:15,667 --> 00:27:17,854 Baron tour is here to pick up Brogan. 373 00:27:18,107 --> 00:27:19,107 Party of two. 374 00:27:23,714 --> 00:27:25,864 - Good to see you man. - You too. 375 00:27:26,559 --> 00:27:28,066 Danny, meet the Baron. 376 00:27:28,209 --> 00:27:31,281 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 377 00:27:31,568 --> 00:27:32,834 Danny, Baron. 378 00:27:33,036 --> 00:27:34,036 Hey, Toast. 379 00:27:35,828 --> 00:27:37,408 Got your appliances requested. 380 00:27:37,758 --> 00:27:40,268 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 381 00:27:40,908 --> 00:27:42,408 You'll be anonymous and safe. 382 00:27:42,558 --> 00:27:45,613 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 383 00:27:46,358 --> 00:27:48,134 I think Jack is dead. 384 00:27:50,628 --> 00:27:52,602 - Jesus. - Yeah. 385 00:27:53,308 --> 00:27:55,042 - Anyone follow you? - No. 386 00:27:55,043 --> 00:27:56,585 They will. Let's go. 387 00:27:57,038 --> 00:27:58,989 - Can I have one of those crackers? - Sure. 388 00:27:59,297 --> 00:28:00,297 Thanks. 389 00:28:10,787 --> 00:28:12,347 Does he do this at home? 390 00:28:12,806 --> 00:28:14,050 I don't think so, I don't know. 391 00:28:14,051 --> 00:28:15,487 - Do you? - No. 392 00:28:15,488 --> 00:28:18,631 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 393 00:28:18,632 --> 00:28:21,272 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 394 00:28:21,380 --> 00:28:24,240 I don't know, probably because science is so wicked boring. 395 00:28:30,019 --> 00:28:30,877 Hello. 396 00:28:31,033 --> 00:28:32,872 Guess you really didn't want me to retire. 397 00:28:32,873 --> 00:28:35,278 Henry, you're okay! Thank God! 398 00:28:35,279 --> 00:28:36,279 Stop it! 399 00:28:37,086 --> 00:28:38,505 Is Marino dead? 400 00:28:39,358 --> 00:28:40,124 Yes. 401 00:28:41,635 --> 00:28:42,819 Jack Willis? 402 00:28:43,459 --> 00:28:45,915 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 403 00:28:46,146 --> 00:28:47,139 I trusted you, Dell. 404 00:28:47,268 --> 00:28:50,276 You still can. Let me call you on another line. 405 00:28:55,154 --> 00:28:56,154 You got 30 seconds. 406 00:29:01,231 --> 00:29:02,260 Hey, excuse me. 407 00:29:02,261 --> 00:29:03,583 Could I borrow your phone for 5 minutes 408 00:29:03,584 --> 00:29:05,584 if I give you a hundred bucks? 409 00:29:08,103 --> 00:29:10,075 We'll start with who's idea it was to send a team 410 00:29:10,076 --> 00:29:13,071 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 411 00:29:13,072 --> 00:29:16,432 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 412 00:29:16,502 --> 00:29:17,534 Is she with you? 413 00:29:17,535 --> 00:29:18,274 Yes. 414 00:29:18,430 --> 00:29:19,549 Not voluntarily. 415 00:29:19,550 --> 00:29:23,025 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 416 00:29:23,203 --> 00:29:25,136 I'm at my kids, goddamn, school! 417 00:29:25,208 --> 00:29:27,258 What a hell is all of this?! 418 00:29:29,528 --> 00:29:31,088 We have a problem. 419 00:29:31,728 --> 00:29:33,158 Gemini. 420 00:29:33,258 --> 00:29:36,588 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 421 00:29:36,708 --> 00:29:38,558 I can't stop them. 422 00:29:40,128 --> 00:29:42,108 Okay, Dormov. 423 00:29:42,508 --> 00:29:44,988 Did he have something to do with Gemini? 424 00:29:45,958 --> 00:29:48,888 Dormov, the guy that you had me pop on the train. 425 00:29:48,889 --> 00:29:51,239 Because you said he was a Russian terrorist. 426 00:29:51,240 --> 00:29:52,840 Was he working for Gemini? 427 00:29:53,937 --> 00:29:55,479 Once upon a time. 428 00:29:56,743 --> 00:30:00,223 So you got me pulling triggers for Clay Verris. 429 00:30:00,442 --> 00:30:03,531 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 430 00:30:03,532 --> 00:30:06,006 How many other times you do this to me, Dell? 431 00:30:07,131 --> 00:30:08,292 How many times you spiked a file, 432 00:30:08,417 --> 00:30:11,158 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 433 00:30:11,342 --> 00:30:13,590 Never, ever. This was the one-off. 434 00:30:13,591 --> 00:30:15,191 I swear on my son's life. 435 00:30:19,178 --> 00:30:20,021 Alright, look. 436 00:30:20,022 --> 00:30:22,453 Agent Zakarweski is not a part of this. 437 00:30:22,583 --> 00:30:25,614 Henry, we can fix this. I swear, but I need 438 00:30:25,615 --> 00:30:27,282 both of you to come back. 439 00:30:28,611 --> 00:30:29,834 To what, Dell? 440 00:30:33,095 --> 00:30:35,192 Okay, Gemini. 441 00:30:35,193 --> 00:30:36,189 What do you know about it? 442 00:30:36,190 --> 00:30:38,754 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 443 00:30:38,755 --> 00:30:40,493 Agency does a lot of business with them. 444 00:30:40,494 --> 00:30:41,494 Is there more? 445 00:30:42,459 --> 00:30:44,657 Baron and I served under Verris in the Marines... 446 00:30:44,658 --> 00:30:46,658 in Panama, Kuwait, Somalia. 447 00:30:47,608 --> 00:30:50,923 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 448 00:30:50,924 --> 00:30:52,025 We both told him "no". 449 00:30:52,026 --> 00:30:54,456 Except I was smart enough to move 1,500 miles away. 450 00:30:54,576 --> 00:30:55,715 Yeah. 451 00:30:56,051 --> 00:30:57,984 I blew that one. 452 00:31:14,480 --> 00:31:16,843 Verris gets billions of dollars a year to take 453 00:31:16,844 --> 00:31:19,823 out targets in any way he sees fit. 454 00:31:20,304 --> 00:31:21,721 That's Gemini... 455 00:31:21,722 --> 00:31:25,157 off-book kidnappings, tortures. 456 00:31:25,624 --> 00:31:28,610 They're who you call when you need 12 Saudi princes 457 00:31:28,611 --> 00:31:30,853 to quietly disappear. 458 00:31:31,082 --> 00:31:33,733 Or you want somebody to train your death squads. 459 00:31:35,404 --> 00:31:37,224 6 weeks into Sniper School 460 00:31:37,503 --> 00:31:40,103 Clay Verris takes me out on this boat, about 5 miles. 461 00:31:41,066 --> 00:31:43,752 Ties this weights to my ankles, tosses me overboard. 462 00:31:43,753 --> 00:31:46,347 Tells me tread water as long as I can. 463 00:31:47,394 --> 00:31:48,889 And he didn't know about your fear of... 464 00:31:48,890 --> 00:31:50,902 Of course did. That was the point. 465 00:31:51,814 --> 00:31:53,435 So what did you do? 466 00:31:57,835 --> 00:32:00,327 I tread water for as long as I could. 467 00:32:02,545 --> 00:32:04,395 And then I drowned. 468 00:32:06,415 --> 00:32:07,745 Dead. 469 00:32:10,415 --> 00:32:12,995 He fished me out, paddled my chest. 470 00:32:14,545 --> 00:32:18,965 Told me I was now ready to serve under his command. 471 00:32:23,035 --> 00:32:24,495 A toast. 472 00:32:28,215 --> 00:32:30,073 To the next war... 473 00:32:30,074 --> 00:32:31,806 - which is no war. - which is no war. 474 00:32:31,814 --> 00:32:32,814 No war. 475 00:32:33,594 --> 00:32:34,941 We'll figure it out in the morning. 476 00:32:34,942 --> 00:32:36,536 Right now we can use some shut-eye. 477 00:32:36,537 --> 00:32:38,860 Sure, you folks want one room or... 478 00:32:38,861 --> 00:32:40,391 Two. 479 00:32:42,881 --> 00:32:43,881 Two, two. 480 00:32:47,201 --> 00:32:49,881 Yeah, I can put him in the garage if you want. 481 00:32:49,882 --> 00:32:51,482 Alright, two rooms will be fine. 482 00:32:51,527 --> 00:32:54,465 Just giving you options. Okay, right this way. 483 00:33:35,318 --> 00:33:38,481 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 484 00:33:38,924 --> 00:33:40,881 I need you to go with Baron some place safe. 485 00:33:40,972 --> 00:33:41,972 Alright? 486 00:33:46,436 --> 00:33:48,404 Shooter, on the roof. 487 00:33:49,259 --> 00:33:51,862 You are a shitty house guest, you know that? 488 00:33:51,863 --> 00:33:55,201 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 489 00:33:55,202 --> 00:33:57,215 She just doesn't know what she doesn't know. 490 00:33:57,403 --> 00:33:58,891 Take care of her, alright? 491 00:36:17,575 --> 00:36:18,797 Stop right there! 492 00:36:21,495 --> 00:36:22,825 Who are you? 493 00:36:23,885 --> 00:36:25,548 I don't wanna shoot you! 494 00:36:27,145 --> 00:36:28,445 Fine. 495 00:36:28,995 --> 00:36:30,018 Don't shoot me. 496 00:36:30,748 --> 00:36:32,120 But I'm gonna shoot you. 497 00:36:34,333 --> 00:36:36,095 I could have killed you on the roof. 498 00:36:37,483 --> 00:36:39,233 Maybe you should have. 499 00:36:41,543 --> 00:36:43,803 Did they show you a picture of me? 500 00:36:44,763 --> 00:36:46,623 Yeah, you look old. 501 00:36:50,643 --> 00:36:53,625 Kid, you take one step closer. 502 00:36:53,838 --> 00:36:55,888 You gonna leave me no choice. 503 00:38:02,950 --> 00:38:04,381 Get off! Get off! 504 00:38:20,186 --> 00:38:21,186 Move, move! 505 00:38:32,673 --> 00:38:34,032 Get out of the way! 506 00:41:24,279 --> 00:41:26,491 Stop. Stop. Stop! 507 00:41:45,403 --> 00:41:46,843 Hands up! 508 00:42:01,814 --> 00:42:03,347 What the hell was that? 509 00:42:19,482 --> 00:42:20,638 Brogan. 510 00:42:30,664 --> 00:42:31,692 Thank you, sir. 511 00:42:32,239 --> 00:42:34,199 - Thank you, Captain. - No problem. 512 00:42:35,999 --> 00:42:39,039 Your place is burned, give me somewhere I can see him coming. 513 00:42:41,799 --> 00:42:43,708 I wanted to go in there guns blazing, 514 00:42:43,856 --> 00:42:46,356 but she thought the diplomatic approach made more sense. 515 00:42:46,887 --> 00:42:49,384 Yeah, gunfire might have been kinder. 516 00:42:50,029 --> 00:42:51,489 Great work in there. 517 00:42:51,569 --> 00:42:52,889 What now? 518 00:42:52,989 --> 00:42:54,649 I need you to get me to Budapest. 519 00:42:55,280 --> 00:42:56,577 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 520 00:42:57,348 --> 00:42:59,419 Jack's informer, Yuri. 521 00:43:00,135 --> 00:43:04,215 These guys aren't trying to kill me because I wanna retire. 522 00:43:04,302 --> 00:43:07,727 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 523 00:43:08,206 --> 00:43:09,741 Yuri ought to know about it. 524 00:43:10,130 --> 00:43:13,460 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of range. 525 00:43:13,561 --> 00:43:16,226 Well, I was hoping we would borrow something that does. 526 00:43:16,815 --> 00:43:17,815 Maybe a G? 527 00:43:20,272 --> 00:43:21,962 Taking someone's Gulfstream? 528 00:43:21,963 --> 00:43:24,630 I mean you... you'd really have to love the guy to do that. 529 00:43:27,129 --> 00:43:29,759 I know just the fellow. Give me a minute. 530 00:43:32,206 --> 00:43:39,294 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 531 00:43:39,295 --> 00:43:43,763 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 532 00:43:44,073 --> 00:43:48,678 ♪ I got a woman, way over town ♪ 533 00:43:49,336 --> 00:43:53,444 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 534 00:43:53,889 --> 00:43:57,973 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 535 00:44:03,691 --> 00:44:04,559 Henry? 536 00:44:06,681 --> 00:44:08,121 Did you ever have a kid? 537 00:44:08,776 --> 00:44:10,255 No, why? 538 00:44:11,715 --> 00:44:13,094 Guy on a motorcycle. 539 00:44:14,398 --> 00:44:16,148 Did you notice anything funny about him? 540 00:44:16,847 --> 00:44:18,664 I noticed he was very good. 541 00:44:18,846 --> 00:44:19,846 Right. 542 00:44:20,840 --> 00:44:22,520 And the face? 543 00:44:23,980 --> 00:44:24,953 Similarity? 544 00:44:27,483 --> 00:44:29,383 Yeah, I noticed that too. 545 00:44:29,705 --> 00:44:30,705 So... 546 00:44:31,285 --> 00:44:33,393 You never had a long-term relationship? 547 00:44:33,457 --> 00:44:34,457 No. 548 00:44:34,619 --> 00:44:35,952 Unless we count you. 549 00:44:38,746 --> 00:44:41,443 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 550 00:44:41,444 --> 00:44:42,444 No. 551 00:44:44,207 --> 00:44:46,507 - Then how do you explain... - Danny. 552 00:44:49,057 --> 00:44:50,287 Alright? 553 00:45:01,079 --> 00:45:03,006 Thank you, by the way. 554 00:45:04,072 --> 00:45:05,072 For? 555 00:45:05,376 --> 00:45:08,436 For leaving Baron's apartment, so I wouldn't be a target. 556 00:45:09,762 --> 00:45:12,962 Coming and getting me in Georgia when you could've just ran for you life. 557 00:45:13,449 --> 00:45:14,529 I just... 558 00:45:14,599 --> 00:45:19,449 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 559 00:45:20,199 --> 00:45:22,299 Where I'm gonna find...? 560 00:45:22,469 --> 00:45:24,349 "Hungarians". 561 00:45:25,799 --> 00:45:26,979 Right. 562 00:45:31,029 --> 00:45:32,759 When I saw him. 563 00:45:34,399 --> 00:45:37,029 It was like I was seeing a ghost. 564 00:45:38,179 --> 00:45:39,859 Ghost with a gun. 565 00:45:41,879 --> 00:45:42,929 Like... 566 00:45:43,199 --> 00:45:45,529 every trigger I've ever pulled. 567 00:46:17,279 --> 00:46:20,879 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 568 00:46:23,079 --> 00:46:25,279 I wanted to talk to you. 569 00:46:38,579 --> 00:46:40,629 He is very good. 570 00:46:41,229 --> 00:46:42,629 He's the best. 571 00:46:43,445 --> 00:46:44,912 That's why I sent you. 572 00:46:48,069 --> 00:46:52,369 He knew every move of mine before I made it. 573 00:46:53,319 --> 00:46:56,881 I'd have him, right there, and... take the shot 574 00:46:57,576 --> 00:46:58,525 and... 575 00:46:58,526 --> 00:47:00,227 he'd be gone. 576 00:47:01,759 --> 00:47:03,389 Like a ghost. 577 00:47:03,959 --> 00:47:06,219 Did you get a look at his face? 578 00:47:07,059 --> 00:47:11,689 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 579 00:47:11,759 --> 00:47:13,839 I thought you were on the roof. 580 00:47:13,889 --> 00:47:16,141 I was, he got a line on me, I had to jump down. 581 00:47:16,142 --> 00:47:17,742 What do we always drill? 582 00:47:18,642 --> 00:47:21,465 You hold the high ground, you put his back against the wall 583 00:47:21,476 --> 00:47:23,009 and you don't let him go. 584 00:47:24,811 --> 00:47:26,271 I know that. 585 00:47:29,591 --> 00:47:31,517 Whole thing was weird. 586 00:47:31,657 --> 00:47:32,382 Just... 587 00:47:32,783 --> 00:47:33,783 wicky. 588 00:47:34,279 --> 00:47:35,559 How? 589 00:47:36,429 --> 00:47:37,555 I don't know, it was... 590 00:47:37,739 --> 00:47:38,524 As if I were... 591 00:47:39,031 --> 00:47:40,831 watching it all. 592 00:47:41,550 --> 00:47:43,060 Who is he? 593 00:47:44,027 --> 00:47:47,887 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 594 00:47:47,927 --> 00:47:49,387 It's fear. 595 00:47:50,127 --> 00:47:51,169 Don't hate it, 596 00:47:52,259 --> 00:47:53,549 lean into it. 597 00:47:54,098 --> 00:47:55,568 Embraced it. 598 00:47:55,569 --> 00:47:56,435 And then overcome it. 599 00:47:56,436 --> 00:48:00,405 You, are right in the threshold, son. 600 00:48:02,322 --> 00:48:03,822 This cause. 601 00:48:07,562 --> 00:48:08,992 You hungry? 602 00:48:11,562 --> 00:48:12,862 Yes, sir. 603 00:48:13,632 --> 00:48:15,862 Bowl of cereals hungry? 604 00:48:17,862 --> 00:48:19,212 Yes, sir. 605 00:49:22,532 --> 00:49:24,996 Thank you. That's it. Hands up. 606 00:49:28,420 --> 00:49:30,468 Over here, everybody back to one. 607 00:49:30,469 --> 00:49:31,834 Everybody back to one. 608 00:49:33,710 --> 00:49:35,692 That's one, let's go! 609 00:49:44,586 --> 00:49:46,755 - Lots of new faces. - Yeap. 610 00:49:47,786 --> 00:49:50,486 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 611 00:49:51,727 --> 00:49:54,903 Do they understand the rules of engagement, or, just... 612 00:49:54,904 --> 00:49:56,964 whatever moves, they shoot it? 613 00:49:57,612 --> 00:50:00,612 They are elite, they're disciplined. 614 00:50:00,962 --> 00:50:04,059 And if they get a clean shot at their target through an apartment window 615 00:50:04,060 --> 00:50:05,094 they'll take it. 616 00:50:07,048 --> 00:50:10,298 You should think about that on your way to Budapest. 617 00:50:11,998 --> 00:50:13,948 Henry's just landed there. 618 00:50:15,648 --> 00:50:17,068 You're moving out. 619 00:50:36,268 --> 00:50:37,428 Aniko? 620 00:50:39,977 --> 00:50:41,174 Thank you for your time. 621 00:50:42,856 --> 00:50:44,229 Here are the samples. 622 00:50:50,216 --> 00:50:51,697 Least I can do for you in... 623 00:50:52,136 --> 00:50:53,136 2 days. 624 00:50:57,200 --> 00:50:59,050 This I need in 2 hours. 625 00:51:03,500 --> 00:51:04,680 We have a meeting with Yuri. 626 00:51:05,320 --> 00:51:06,880 He agreed to sit with us. 627 00:51:07,900 --> 00:51:09,180 You alright? 628 00:51:10,720 --> 00:51:13,180 I think I know why is he as good as you, Henry. 629 00:51:15,302 --> 00:51:16,852 He is you. 630 00:51:18,522 --> 00:51:19,582 What? 631 00:51:20,702 --> 00:51:23,502 There's a DNA lab here, I gave them samples. 632 00:51:24,702 --> 00:51:27,152 Yours and the baseball cap he was wearing. 633 00:51:28,252 --> 00:51:31,452 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 634 00:51:33,722 --> 00:51:35,402 They did 3 tests. 635 00:51:35,522 --> 00:51:37,202 Your DNA and his. 636 00:51:38,122 --> 00:51:39,982 All 3 came back identical. 637 00:51:40,752 --> 00:51:42,852 Not close, identical. 638 00:51:43,811 --> 00:51:45,671 As in, same person. 639 00:51:48,511 --> 00:51:50,041 He's your clone. 640 00:51:52,801 --> 00:51:55,363 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 641 00:51:55,464 --> 00:51:56,464 But I didn't. 642 00:51:58,382 --> 00:51:59,882 He is you. 643 00:52:00,440 --> 00:52:01,713 How's that even possible? 644 00:52:01,714 --> 00:52:03,981 It's complicated, but it's doable. 645 00:52:04,163 --> 00:52:06,679 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 646 00:52:06,680 --> 00:52:08,620 If they could clone a person. 647 00:52:08,812 --> 00:52:10,819 You'd think that they'd clone more 648 00:52:10,877 --> 00:52:12,810 doctors or scientists, not... 649 00:52:13,141 --> 00:52:14,141 me. 650 00:52:14,477 --> 00:52:16,207 They could've cloned Nelson Mandela. 651 00:52:16,264 --> 00:52:20,114 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 652 00:52:39,606 --> 00:52:40,606 Yuri? 653 00:52:44,113 --> 00:52:45,473 Mr. Brogan? 654 00:52:56,615 --> 00:52:58,505 Before we begin, I must confess. 655 00:52:58,506 --> 00:53:01,106 I have admired your work for many years. 656 00:53:02,115 --> 00:53:05,726 Wait. So you know who I am? 657 00:53:07,022 --> 00:53:08,785 "Long time listener, first time caller," 658 00:53:08,786 --> 00:53:10,786 as they say in your country. 659 00:53:12,442 --> 00:53:14,144 I would congratulate you 660 00:53:14,835 --> 00:53:16,568 on your retirement, but... 661 00:53:16,915 --> 00:53:18,485 your last job has... 662 00:53:18,746 --> 00:53:19,813 loose ends, yes? 663 00:53:19,955 --> 00:53:20,682 Yeah, well, 664 00:53:20,707 --> 00:53:22,782 my government lied to me, then tried to kill me. 665 00:53:22,783 --> 00:53:23,695 If that's what you mean. 666 00:53:24,083 --> 00:53:25,074 Yes. 667 00:53:25,075 --> 00:53:27,701 In Russia, you call that "Tuesday". 668 00:53:28,157 --> 00:53:31,489 But Americans, it hurts you feelings. 669 00:53:32,740 --> 00:53:33,674 So. 670 00:53:33,675 --> 00:53:36,243 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 671 00:53:36,287 --> 00:53:37,709 And why was I sent to kill him? 672 00:53:37,710 --> 00:53:39,108 Yeah, down to business. 673 00:53:39,109 --> 00:53:40,747 Very American. 674 00:53:41,338 --> 00:53:43,085 You are a busy man. 675 00:53:44,571 --> 00:53:47,031 We were both friends with Jack. 676 00:53:47,451 --> 00:53:49,201 He was a good man. 677 00:53:49,571 --> 00:53:52,131 I mourn his death, like you. 678 00:53:52,589 --> 00:53:54,576 But the reason you are here 679 00:53:54,577 --> 00:53:56,310 and I have not killed you 680 00:53:56,820 --> 00:53:57,820 yet. 681 00:53:58,491 --> 00:54:01,141 Is we share a common enemy. 682 00:54:01,541 --> 00:54:02,971 Clay Verris. 683 00:54:04,511 --> 00:54:07,771 He lured Dormov to the west, funded his lab. 684 00:54:08,811 --> 00:54:11,141 And now you have met the fruits of their labor. 685 00:54:11,691 --> 00:54:14,175 Dally the Sheep was cloned in '96. 686 00:54:14,176 --> 00:54:16,230 - But in '95... - I was the sheep. 687 00:54:16,231 --> 00:54:17,978 Take it as a compliment. 688 00:54:18,825 --> 00:54:20,627 And you are the only one. 689 00:54:20,967 --> 00:54:24,367 With your DNA, Verris raised the boy as his own son. 690 00:54:25,349 --> 00:54:28,009 Trained him to be the perfect assassin. 691 00:54:29,229 --> 00:54:31,309 So why was Dormov trying to leave? 692 00:54:31,349 --> 00:54:33,436 For years, we tried to lure him back. 693 00:54:33,721 --> 00:54:34,721 Nothing. 694 00:54:34,835 --> 00:54:36,715 Then last year they had a falling out. 695 00:54:36,935 --> 00:54:39,262 Dormov got scared, reached out to me. 696 00:54:39,268 --> 00:54:40,268 So I... 697 00:54:40,302 --> 00:54:43,432 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 698 00:54:44,352 --> 00:54:47,602 We have indications Dormov made a breakthrough. 699 00:54:47,852 --> 00:54:49,502 Modified human DNA. 700 00:54:50,172 --> 00:54:52,202 A path to mass production. 701 00:54:52,503 --> 00:54:56,033 But Dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 702 00:54:56,073 --> 00:54:57,623 Verris... 703 00:54:58,356 --> 00:55:00,686 Verris wanted something else. 704 00:55:02,276 --> 00:55:03,627 What something else? 705 00:55:04,127 --> 00:55:05,127 Mr. Brogan. 706 00:55:05,972 --> 00:55:08,521 You are the best at what you do. 707 00:55:08,824 --> 00:55:10,591 But still you get tired, 708 00:55:10,809 --> 00:55:12,394 you have fears, doubts, 709 00:55:12,395 --> 00:55:14,691 you feel pain, perhaps remorse. 710 00:55:16,139 --> 00:55:17,686 You have a conscience. 711 00:55:18,541 --> 00:55:20,008 This makes you human. 712 00:55:20,603 --> 00:55:22,955 But sub-optimal as a soldier. 713 00:55:23,142 --> 00:55:25,172 Less than perfect. 714 00:55:25,242 --> 00:55:26,942 Less profitable. 715 00:55:29,892 --> 00:55:33,392 Clayton Verris is playing God with DNA. 716 00:55:34,328 --> 00:55:36,178 He must be stopped. 717 00:55:37,781 --> 00:55:40,386 If he's that dangerous why not send a missile? 718 00:55:40,387 --> 00:55:41,947 Blow up his lab. 719 00:55:42,887 --> 00:55:44,747 That is what we're doing. 720 00:55:45,167 --> 00:55:45,899 Except... 721 00:55:45,900 --> 00:55:47,361 you 722 00:55:47,746 --> 00:55:49,506 are the missile. 723 00:55:50,326 --> 00:55:52,076 I wish you luck. 724 00:55:54,280 --> 00:55:55,723 Oh, one last thing. 725 00:55:55,942 --> 00:55:58,275 You escaped from home two days ago? 726 00:55:58,862 --> 00:55:59,874 Shit. 727 00:55:59,875 --> 00:56:00,875 Amazing work. 728 00:56:01,515 --> 00:56:03,675 I was on the edge of my seat. 729 00:56:04,677 --> 00:56:05,868 Wait, what? 730 00:56:06,652 --> 00:56:08,519 How the hell you know about that? 731 00:56:10,157 --> 00:56:13,217 I'm a big fan, what can I say? 732 00:56:17,938 --> 00:56:20,211 If even half of what he's saying is true. 733 00:56:20,212 --> 00:56:21,790 We gotta talk to this kid. 734 00:56:21,939 --> 00:56:24,188 You're not gonna be safe until you do. 735 00:56:24,189 --> 00:56:26,942 So you think if your 50-year old self showed up and told you 736 00:56:26,943 --> 00:56:28,892 you're her clone that would make you calmer? 737 00:56:28,893 --> 00:56:29,743 51. 738 00:56:30,804 --> 00:56:32,299 - What? - Just saying, you're... 739 00:56:33,567 --> 00:56:35,947 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 740 00:56:37,182 --> 00:56:39,762 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 741 00:56:40,462 --> 00:56:42,942 But he's our best shot in getting to Verris. 742 00:56:51,582 --> 00:56:52,962 Janet Lassiter? 743 00:56:53,699 --> 00:56:55,249 Who wants to know? 744 00:56:55,516 --> 00:56:56,688 I got a message for you, ma'am. 745 00:56:57,175 --> 00:56:59,580 From a man who transferred $1,000 into my Feathercoin account 746 00:56:59,581 --> 00:57:01,120 just to make sure you got it. 747 00:57:01,565 --> 00:57:02,988 Does this person have a name? 748 00:57:03,897 --> 00:57:06,277 His name is "$1,000 into my Feathercoin account". 749 00:57:08,861 --> 00:57:09,675 Hello, Janet. 750 00:57:09,827 --> 00:57:12,281 Before you try to kill me again, consider this. 751 00:57:12,561 --> 00:57:15,491 Your home address is 1362, Carol Grove. 752 00:57:15,790 --> 00:57:18,669 The security alarm code is 1776. 753 00:57:18,857 --> 00:57:21,017 You awaken at 6:12 every morning. 754 00:57:21,063 --> 00:57:24,552 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 755 00:57:25,097 --> 00:57:27,462 Every night you stand in front of your huge living room window, 756 00:57:27,463 --> 00:57:29,596 sipping a Jose Cuervo Margarita 757 00:57:29,912 --> 00:57:31,974 with Forensic Files on the TV. 758 00:57:32,473 --> 00:57:35,552 Wearing your nice, comfy sweatpants. 759 00:57:39,944 --> 00:57:41,065 This is Lassiter. 760 00:57:41,066 --> 00:57:43,543 There are shooters at your 10 and 2. 761 00:57:43,544 --> 00:57:46,478 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 762 00:57:47,378 --> 00:57:49,336 Now, if I thought the world needed another me 763 00:57:49,337 --> 00:57:50,782 I would've had a kid. 764 00:57:51,563 --> 00:57:53,732 The program predates my arrival at the agency, 765 00:57:53,733 --> 00:57:54,782 You must know that. 766 00:57:54,783 --> 00:57:56,263 Yeah, perfect DC answer. 767 00:57:56,303 --> 00:57:58,533 If something goes wrong - duck. 768 00:57:59,303 --> 00:58:01,322 Tip the bike guy. 769 00:58:02,035 --> 00:58:03,035 You can go. 770 00:58:04,321 --> 00:58:07,671 Now, I have your agent with me against her will. 771 00:58:07,821 --> 00:58:09,711 Danielle Zakarweski. 772 00:58:09,936 --> 00:58:11,336 She wants to come in. 773 00:58:12,073 --> 00:58:13,073 Fine. 774 00:58:13,175 --> 00:58:15,631 Now, like me, she is a patriot. 775 00:58:15,816 --> 00:58:16,915 Unlike me, 776 00:58:17,366 --> 00:58:19,497 she still wants to spend the next couple decades 777 00:58:19,640 --> 00:58:21,687 scoring touchdowns for you assholes. 778 00:58:22,630 --> 00:58:24,837 Her safety is non-negotiable. 779 00:58:25,378 --> 00:58:26,987 10 and 2, Janet. 780 00:58:26,988 --> 00:58:29,018 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 781 00:58:29,068 --> 00:58:31,162 The only person I'll turn her over to 782 00:58:31,200 --> 00:58:33,705 is the guy you sent after me in Cartagena. 783 00:58:33,916 --> 00:58:36,166 Don't even think about sending anybody else. 784 00:58:36,236 --> 00:58:38,816 Family reunion, very sweet. 785 00:58:39,158 --> 00:58:39,690 Yeah. 786 00:58:39,846 --> 00:58:42,891 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 787 00:58:43,495 --> 00:58:45,545 How quickly can you get him to Budapest? 788 00:58:47,065 --> 00:58:48,525 5 minutes. 789 00:58:51,345 --> 00:58:52,445 Good. 790 00:58:52,895 --> 00:58:56,745 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 791 00:58:56,995 --> 00:58:58,645 Enjoy your latte. 792 00:58:59,700 --> 00:59:00,816 What's AMF? 793 00:59:01,207 --> 00:59:02,474 Adios mother fucker. 794 00:59:03,950 --> 00:59:05,516 How the hell does he know we're here? 795 00:59:17,676 --> 00:59:19,580 This is gonna work, right? 796 00:59:20,160 --> 00:59:21,160 Yes. 797 00:59:21,963 --> 00:59:22,983 How do you know? 798 00:59:23,945 --> 00:59:26,125 I know his taste. 799 00:59:27,275 --> 00:59:29,325 Wait, are you saying you are attracted to me? 800 00:59:30,225 --> 00:59:31,105 Me? 801 00:59:31,645 --> 00:59:33,405 Now? Hell no. 802 00:59:33,492 --> 00:59:37,122 But the younger, less mature version, maybe. 803 00:59:43,500 --> 00:59:46,830 When I came for you in Georgia, 804 00:59:47,340 --> 00:59:51,220 I didn't have to think about that, it was instinct. 805 00:59:52,140 --> 00:59:54,220 He was born with that too. 806 00:59:54,812 --> 00:59:57,372 Besides, he wants me. 807 01:01:06,442 --> 01:01:07,792 Right. 808 01:01:15,012 --> 01:01:16,542 Lovely courtyard. 809 01:01:18,012 --> 01:01:19,437 I'm sorry, ma'am. 810 01:01:19,759 --> 01:01:22,559 Before we go any further, I'm gonna need you to strip. 811 01:01:23,956 --> 01:01:25,456 I beg you pardon? 812 01:01:26,276 --> 01:01:28,706 Need to be certain you're not wearing a wire. 813 01:01:31,456 --> 01:01:32,956 Okay, first of all. 814 01:01:33,254 --> 01:01:34,734 Ma'am? 815 01:01:35,254 --> 01:01:37,854 I was raised to respect my elders. 816 01:01:39,904 --> 01:01:41,904 Take off your clothes, please. 817 01:02:10,094 --> 01:02:11,824 Turn around, please. 818 01:02:41,215 --> 01:02:42,765 I see you like to be thorough? 819 01:02:44,226 --> 01:02:46,286 Caution is kept me alive. 820 01:02:50,656 --> 01:02:52,106 Call this burner. 821 01:03:00,706 --> 01:03:01,786 Thank you. 822 01:03:03,306 --> 01:03:04,306 Brogan. 823 01:03:04,806 --> 01:03:08,006 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 824 01:03:08,406 --> 01:03:10,606 Your orders are to deliver her safely. 825 01:03:10,706 --> 01:03:12,656 My orders are to kill you. 826 01:03:13,206 --> 01:03:16,309 Are you familiar with the quartz chamber of the catacombs? 827 01:03:16,310 --> 01:03:17,067 Negative. 828 01:03:17,068 --> 01:03:19,785 We're doing this someplace visible, where I can see you. 829 01:03:20,222 --> 01:03:22,052 Now you have 11 minutes. 830 01:03:25,122 --> 01:03:27,182 Get dressed. We're taking a ride. 831 01:03:40,085 --> 01:03:41,745 Cab was a smart move. 832 01:03:42,978 --> 01:03:43,927 Where are you from? 833 01:03:45,636 --> 01:03:47,233 Your formality, it's Southern. 834 01:03:52,936 --> 01:03:55,250 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 835 01:03:55,251 --> 01:03:57,727 then the least you can do is indulge me in some conversation. 836 01:04:00,029 --> 01:04:01,762 Just outside Atlanta. 837 01:04:03,164 --> 01:04:05,024 You two have a lot in common. 838 01:04:05,663 --> 01:04:06,708 I doubt that. 839 01:04:07,057 --> 01:04:08,817 You'd be surprised. 840 01:04:10,557 --> 01:04:12,222 You know I started following him too 841 01:04:12,400 --> 01:04:13,449 just like you're doing. 842 01:04:14,410 --> 01:04:15,965 Then I got to know him. 843 01:04:17,126 --> 01:04:18,610 He's got a big heart, like you. 844 01:04:20,912 --> 01:04:23,142 What do you know about my heart? 845 01:04:24,579 --> 01:04:26,379 I know that you have one. 846 01:04:27,499 --> 01:04:29,554 And I know that it's telling you that something about the job 847 01:04:29,555 --> 01:04:31,327 you've been given isn't right. 848 01:04:31,805 --> 01:04:33,274 A job is a job, ma'am. 849 01:04:46,872 --> 01:04:48,868 I wonder how much you payed the custodian. 850 01:04:50,798 --> 01:04:51,798 Wow. 851 01:04:52,431 --> 01:04:53,861 Left. 852 01:04:56,647 --> 01:04:58,107 Undo the chain. 853 01:05:02,677 --> 01:05:03,544 Basement. 854 01:05:04,483 --> 01:05:06,056 You must really know the city. 855 01:05:06,234 --> 01:05:07,771 I watch a lot of Nat Geo. 856 01:05:07,931 --> 01:05:09,990 - It says "Off limits". - Ma'am. 857 01:05:17,573 --> 01:05:19,555 I wonder how many people are buried down here. 858 01:05:19,735 --> 01:05:21,043 Stand over there. 859 01:05:50,585 --> 01:05:51,735 Go. 860 01:05:53,785 --> 01:05:55,033 If you knock out all the lights, 861 01:05:55,034 --> 01:05:57,503 how are you gonna see your own tripwire on the way out? 862 01:05:57,996 --> 01:06:00,184 A grenade is no joke, I mean I get the idea. 863 01:06:00,347 --> 01:06:03,747 Darkness neutralizes his biggest strength, and close quarters favors you, right? 864 01:06:03,921 --> 01:06:06,201 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 865 01:06:06,553 --> 01:06:08,391 But what if I tries gas? 866 01:06:08,526 --> 01:06:10,141 You know, or some sort of sedative agent? 867 01:06:11,057 --> 01:06:11,782 Way ahead of me. 868 01:06:11,783 --> 01:06:13,759 Gas mask and night vision, very smart. 869 01:06:13,760 --> 01:06:15,278 - Over there. - Zip ties! 870 01:06:15,279 --> 01:06:16,791 These must be for me? 871 01:06:17,512 --> 01:06:18,885 But can I ask you something? 872 01:06:18,886 --> 01:06:21,984 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 873 01:06:22,177 --> 01:06:23,804 How much do you know about him? 874 01:06:23,948 --> 01:06:25,438 I mean, would they tell you why they wanted him dead? 875 01:06:25,439 --> 01:06:26,381 Guy cracked. 876 01:06:26,683 --> 01:06:29,163 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 877 01:06:29,233 --> 01:06:31,076 - That's what they told you? - That's what he did. 878 01:06:31,077 --> 01:06:31,564 No. 879 01:06:32,310 --> 01:06:33,113 No, not exactly. 880 01:06:33,114 --> 01:06:34,430 I was there. 881 01:06:34,574 --> 01:06:36,002 The night all those operatives were hit. 882 01:06:36,124 --> 01:06:37,407 They'd been sent to kill him, 883 01:06:37,548 --> 01:06:39,238 and me, by Gemini. 884 01:06:39,239 --> 01:06:41,711 And not that it matters, but his spotter was shot in Virginia 885 01:06:41,712 --> 01:06:44,104 and the rest of those men went down in Savannah. 886 01:06:47,112 --> 01:06:50,442 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 887 01:06:54,442 --> 01:06:57,672 Come on, just think. Does that make any sense to you? 888 01:06:57,742 --> 01:07:00,412 Do you understand what I'm saying? It doesn't... 889 01:07:01,142 --> 01:07:01,924 Better. 890 01:07:02,482 --> 01:07:03,482 Fuck you. 891 01:08:05,618 --> 01:08:07,177 Get up. Go. 892 01:08:21,288 --> 01:08:22,715 Stay right there. 893 01:08:30,888 --> 01:08:32,379 - Thank you. - Yeah. 894 01:08:32,918 --> 01:08:34,482 Do you know how to light one of those? 895 01:08:34,483 --> 01:08:35,483 Jesus, Henry. 896 01:08:43,822 --> 01:08:45,685 Thanks for the tip on the grenade. 897 01:08:46,937 --> 01:08:48,763 You were talking to him all the time? 898 01:08:48,764 --> 01:08:49,764 Yeah. 899 01:08:49,935 --> 01:08:51,535 You either search somebody. 900 01:08:51,694 --> 01:08:52,694 Or you don't. 901 01:08:54,716 --> 01:08:55,863 And for the record. 902 01:08:56,644 --> 01:08:58,704 I do not want to kill you. 903 01:08:59,044 --> 01:09:01,674 But I absolutely will if I have to. 904 01:09:02,944 --> 01:09:05,084 What did Clay Verris tell you about me? 905 01:09:07,174 --> 01:09:09,524 Okay, let me tell you about him. 906 01:09:10,044 --> 01:09:12,674 Cause I know Mr. Verris well. 907 01:09:13,324 --> 01:09:14,861 How did he start you? 908 01:09:15,142 --> 01:09:16,775 Hunting birds, rabbit? 909 01:09:16,776 --> 01:09:19,399 About 12 years old, he moved you up to deer. 910 01:09:19,692 --> 01:09:22,099 I'm guessing 19 or 20 years old, 911 01:09:22,100 --> 01:09:24,902 the first time he ordered you to shoot a person. 912 01:09:25,950 --> 01:09:27,730 Any of these ring a true? 913 01:09:28,881 --> 01:09:29,931 Yeah. 914 01:09:30,099 --> 01:09:32,759 He told you to lean into your fear. 915 01:09:33,076 --> 01:09:34,926 Because you were a warrior. 916 01:09:34,927 --> 01:09:37,695 Blessed with great gifts to defend the weak. 917 01:09:39,559 --> 01:09:41,959 But he couldn't stop the noise. 918 01:09:42,509 --> 01:09:46,959 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 919 01:09:47,697 --> 01:09:49,727 Part that felt like a weirdo. 920 01:09:50,547 --> 01:09:51,960 You don't know shit. 921 01:09:51,961 --> 01:09:54,361 Kid, I know your inside out and backwards. 922 01:09:55,215 --> 01:09:57,899 You allergic to bees, you hate cilantro. 923 01:09:57,900 --> 01:09:59,903 You always sneeze 4 times. 924 01:10:00,665 --> 01:10:02,795 Everybody hates cilantro. 925 01:10:04,433 --> 01:10:08,679 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 926 01:10:09,126 --> 01:10:10,259 You love puzzles. 927 01:10:11,812 --> 01:10:14,592 You are a chess player, right? 928 01:10:15,043 --> 01:10:16,460 Good too, I bet. 929 01:10:17,151 --> 01:10:20,684 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 930 01:10:21,925 --> 01:10:23,894 And even when it does, it attacks you with nightmares. 931 01:10:23,895 --> 01:10:26,430 I am talking about those 3 o'clock in the morning, 932 01:10:26,431 --> 01:10:29,161 "somebody please save me" kind of nightmares. 933 01:10:29,987 --> 01:10:31,453 And then there's the doubts. 934 01:10:31,454 --> 01:10:32,454 And those are the worst. 935 01:10:33,115 --> 01:10:35,784 You hate them, and you hate yourself for having them. 936 01:10:35,785 --> 01:10:37,200 They make you feel weak. 937 01:10:37,527 --> 01:10:40,113 A real soldier doesn't doubt, right? 938 01:10:41,172 --> 01:10:44,970 The only time you ever truly feel happy 939 01:10:45,209 --> 01:10:48,513 is when you're flat on your belly about to squeeze a trigger. 940 01:10:49,300 --> 01:10:53,143 And in that moment, the world makes perfect sense. 941 01:10:55,090 --> 01:10:56,654 How do you think I know all of that? 942 01:10:56,742 --> 01:10:58,592 I don't give a shit how you know anything. 943 01:10:58,752 --> 01:11:00,952 Look at me, dummy! 944 01:11:01,402 --> 01:11:02,952 Look at us! 945 01:11:03,702 --> 01:11:08,032 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 946 01:11:08,172 --> 01:11:09,447 He made you 947 01:11:09,448 --> 01:11:11,159 from me. 948 01:11:11,326 --> 01:11:13,358 Our DNA is identical. 949 01:11:13,865 --> 01:11:15,451 He's telling you the truth. 950 01:11:15,547 --> 01:11:16,547 Shut up! 951 01:11:16,749 --> 01:11:19,165 He chose me cause there's never been anybody like me, 952 01:11:19,166 --> 01:11:22,373 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 953 01:11:22,516 --> 01:11:24,783 He's been lying to you the whole time. 954 01:11:24,921 --> 01:11:26,788 He told you, you were an orphan. 955 01:11:27,395 --> 01:11:30,524 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 956 01:11:30,525 --> 01:11:32,078 Because I'm the best. 957 01:11:33,454 --> 01:11:35,603 You are, obviously, not the best. 958 01:11:38,659 --> 01:11:40,233 You're a hard ass hit. 959 01:11:42,179 --> 01:11:45,229 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 960 01:11:45,426 --> 01:11:48,223 I had to die, and you had to do it. 961 01:11:48,446 --> 01:11:50,160 As long as I was alive somehow, 962 01:11:50,347 --> 01:11:52,999 Clay's little experiment was incomplete. 963 01:11:53,163 --> 01:11:55,654 That's the maniac you're pulling the trigger for. 964 01:11:55,758 --> 01:11:57,795 Shut your mouth about him! 965 01:11:57,955 --> 01:11:58,919 You're just trying to rattle me. 966 01:11:59,072 --> 01:12:00,605 I'm trying to save you! 967 01:12:02,694 --> 01:12:05,163 What are you, 23? 968 01:12:05,744 --> 01:12:07,483 Still a virgin, right? 969 01:12:08,161 --> 01:12:09,161 Yeah. 970 01:12:09,741 --> 01:12:11,753 Dying to be in a relationship and connect, 971 01:12:11,754 --> 01:12:14,287 but terrified to let anybody near you. 972 01:12:16,056 --> 01:12:20,408 Because what if somebody actually saw who you are? 973 01:12:20,915 --> 01:12:22,681 How could they love you? 974 01:12:23,574 --> 01:12:25,591 So, everybody's just targets. 975 01:12:26,227 --> 01:12:28,057 And you're just a weapon. 976 01:12:31,007 --> 01:12:32,007 Hey! Hey! 977 01:12:59,320 --> 01:13:00,450 Hey! 978 01:13:18,620 --> 01:13:19,890 Don't shoot him! 979 01:13:37,747 --> 01:13:38,865 Don't shoot him! 980 01:14:32,145 --> 01:14:33,318 No! Don't! 981 01:14:33,556 --> 01:14:34,502 Drop it! 982 01:14:35,147 --> 01:14:36,668 Drop it! I will shoot you! 983 01:14:37,949 --> 01:14:39,128 No, you won't. 984 01:15:18,468 --> 01:15:20,368 Take your hands off of him! 985 01:15:21,222 --> 01:15:22,222 Let him go! 986 01:15:24,990 --> 01:15:25,990 Right now! 987 01:15:34,351 --> 01:15:35,951 I'm not you! 988 01:15:36,971 --> 01:15:38,301 You hear me, old man? 989 01:15:39,801 --> 01:15:41,501 I'm not you! 990 01:15:44,058 --> 01:15:46,477 - Where is he? - He's gone. 991 01:15:46,807 --> 01:15:48,960 - Did you hit him? - I think so, yeah. 992 01:15:49,460 --> 01:15:51,709 - Where? - Shoulder, I think. 993 01:15:54,326 --> 01:15:56,106 Then he'll recover. 994 01:15:57,245 --> 01:15:58,775 Is that a good thing? 995 01:16:17,698 --> 01:16:18,006 You know, 996 01:16:18,007 --> 01:16:22,218 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents. 997 01:16:22,234 --> 01:16:23,462 By himself. 998 01:16:31,041 --> 01:16:32,083 Where to? 999 01:16:33,185 --> 01:16:34,185 Georgia. 1000 01:16:34,891 --> 01:16:36,951 Is where Verris is. 1001 01:16:51,091 --> 01:16:52,071 Man. 1002 01:16:53,934 --> 01:16:55,584 That poor kid. 1003 01:16:56,449 --> 01:16:58,219 He must be terrified. 1004 01:16:59,254 --> 01:17:02,634 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1005 01:17:07,874 --> 01:17:11,104 I gonna get some sleep, you too. 1006 01:17:12,654 --> 01:17:15,354 Not me, that's where the ghosts are. 1007 01:17:16,254 --> 01:17:17,634 Sleep. 1008 01:17:43,054 --> 01:17:44,454 Tell me something. 1009 01:17:45,574 --> 01:17:48,634 Why is it so hard for you to kill this man? 1010 01:17:51,104 --> 01:17:55,204 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1011 01:17:56,554 --> 01:17:57,734 What? 1012 01:17:58,754 --> 01:18:02,034 Ever since I was about 12 years old. 1013 01:18:02,554 --> 01:18:06,854 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1014 01:18:08,504 --> 01:18:10,454 And I always hated it. 1015 01:18:11,804 --> 01:18:12,987 But I was an orphan, right? 1016 01:18:12,988 --> 01:18:14,199 So, how would we 1017 01:18:14,734 --> 01:18:16,801 even know when my Birthday was? 1018 01:18:18,540 --> 01:18:22,363 But you never seen me notice so we just keep going. 1019 01:18:22,364 --> 01:18:23,460 Okay, so... 1020 01:18:23,461 --> 01:18:25,490 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1021 01:18:27,285 --> 01:18:28,285 Yeah. 1022 01:18:28,918 --> 01:18:30,911 You, me 1023 01:18:30,912 --> 01:18:32,650 and the lab guys, 1024 01:18:32,809 --> 01:18:33,809 who made me. 1025 01:18:40,808 --> 01:18:41,838 Yeah. 1026 01:18:45,618 --> 01:18:47,268 I... 1027 01:18:49,333 --> 01:18:51,363 Always believed 1028 01:18:52,735 --> 01:18:55,715 you'd be happier not knowing. 1029 01:18:58,135 --> 01:18:59,595 Happy? 1030 01:19:01,135 --> 01:19:03,165 You know when I'm happy, pop? 1031 01:19:04,415 --> 01:19:06,515 When I'm flat on my belly, 1032 01:19:06,935 --> 01:19:09,165 about to squeeze the trigger. 1033 01:19:11,065 --> 01:19:13,065 It's the only time I'm happy. 1034 01:19:14,615 --> 01:19:17,405 And this wasn't even a mistake. 1035 01:19:18,845 --> 01:19:21,288 It's not like you got someone pregnant 1036 01:19:21,289 --> 01:19:24,506 and then had to man up and raise me. 1037 01:19:24,663 --> 01:19:26,041 No, you... 1038 01:19:26,474 --> 01:19:27,541 made a decision. 1039 01:19:28,635 --> 01:19:31,493 To have a scientist make a person 1040 01:19:31,494 --> 01:19:32,876 out of another person. 1041 01:19:32,877 --> 01:19:34,227 No, that's not what it was. 1042 01:19:34,228 --> 01:19:35,945 That's exactly what it was. 1043 01:19:37,333 --> 01:19:38,994 Then you sent me 1044 01:19:40,553 --> 01:19:41,502 to kill him. 1045 01:19:41,503 --> 01:19:45,006 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1046 01:19:45,007 --> 01:19:48,857 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1047 01:19:50,557 --> 01:19:52,537 Maybe you're my darkness. 1048 01:19:54,457 --> 01:19:57,437 That lie you told me. 1049 01:19:58,617 --> 01:20:00,937 That my parents 1050 01:20:01,887 --> 01:20:05,277 dumped me at a fire station. 1051 01:20:06,977 --> 01:20:08,687 And I believed that. 1052 01:20:10,147 --> 01:20:12,197 Do you know how that made me feel? 1053 01:20:12,267 --> 01:20:14,492 It was a necessary lie. 1054 01:20:14,493 --> 01:20:16,948 None of this shit is necessary! 1055 01:20:17,950 --> 01:20:20,094 You made a choice to do this to me. 1056 01:20:20,095 --> 01:20:24,345 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1057 01:20:24,865 --> 01:20:27,195 You forget who you are talking to, Junior. 1058 01:20:27,265 --> 01:20:28,550 I've seen battle. 1059 01:20:29,103 --> 01:20:30,763 I've seen soldiers go over the edge because 1060 01:20:30,905 --> 01:20:32,780 more of was being asked of them than they can give. 1061 01:20:32,781 --> 01:20:34,227 That's not you. 1062 01:20:34,525 --> 01:20:36,942 Your world is stable and dependable. 1063 01:20:36,943 --> 01:20:38,173 I made sure of that. 1064 01:20:38,475 --> 01:20:41,078 You have something that Henry himself never had. 1065 01:20:41,079 --> 01:20:45,195 You have a loving, dedicated, present father. 1066 01:20:45,267 --> 01:20:48,915 Who tells you every, goddamn, day that you are precious and that you matter. 1067 01:20:48,916 --> 01:20:50,869 Jesus, the whole point of this thing. 1068 01:20:50,870 --> 01:20:54,812 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1069 01:20:56,075 --> 01:20:59,388 Don't doubt, Junior. 1070 01:21:01,688 --> 01:21:03,638 You're better than that. 1071 01:21:14,018 --> 01:21:15,388 Come here. 1072 01:21:20,421 --> 01:21:22,631 I love you, son. 1073 01:21:25,481 --> 01:21:28,531 Just don't let yourself down. 1074 01:21:57,081 --> 01:22:00,871 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1075 01:22:00,961 --> 01:22:02,741 Thanks, baby. 1076 01:22:15,741 --> 01:22:17,991 It should be truck here somewhere. 1077 01:22:26,821 --> 01:22:28,261 Don't move. 1078 01:22:33,521 --> 01:22:34,596 What was in that? 1079 01:22:35,269 --> 01:22:36,269 Bee venom. 1080 01:22:41,449 --> 01:22:42,938 You can't do that. 1081 01:22:43,538 --> 01:22:45,126 You can't do that, he's allergic. 1082 01:22:45,127 --> 01:22:47,275 Henry, can you breathe? 1083 01:22:47,708 --> 01:22:48,895 Henry, try to breathe. 1084 01:22:49,780 --> 01:22:51,101 - You okay? - Please. 1085 01:22:51,265 --> 01:22:53,518 Henry, Henry, can you breathe? 1086 01:22:53,684 --> 01:22:54,537 Please! 1087 01:22:54,930 --> 01:22:56,844 Try to breathe, Henry. Henry! 1088 01:22:58,174 --> 01:22:59,444 Breathe! 1089 01:22:59,813 --> 01:23:01,616 - Why are you doing this? - Come on! 1090 01:23:04,282 --> 01:23:06,922 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1091 01:23:07,120 --> 01:23:08,077 Come on! 1092 01:23:08,595 --> 01:23:09,412 Hey, hey. 1093 01:23:10,190 --> 01:23:11,190 Breathe, Henry. 1094 01:23:22,435 --> 01:23:24,320 Epinephrine antihistamine. 1095 01:23:27,538 --> 01:23:28,798 You'll be fine. 1096 01:23:32,854 --> 01:23:33,830 I'm sorry. 1097 01:23:34,996 --> 01:23:36,387 I had to be sure. 1098 01:23:36,866 --> 01:23:38,716 No, it's all good. 1099 01:23:39,049 --> 01:23:41,356 It's whole shit's been a little difficult. 1100 01:23:41,541 --> 01:23:43,398 I hate to break up the party, but 1101 01:23:43,610 --> 01:23:46,161 how the hell do you always know where we are? 1102 01:23:48,267 --> 01:23:49,937 They're tracking you. 1103 01:23:52,937 --> 01:23:54,607 Do you trust me? 1104 01:24:17,817 --> 01:24:21,614 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1105 01:24:26,448 --> 01:24:27,498 Verris. 1106 01:24:29,485 --> 01:24:31,035 You know him too? 1107 01:24:31,252 --> 01:24:33,962 Panama, Kuwait, Somalia. 1108 01:24:34,382 --> 01:24:36,162 Can you take us to him? 1109 01:24:38,010 --> 01:24:39,911 We need to shot him down. 1110 01:24:40,584 --> 01:24:41,584 Both of us. 1111 01:24:53,487 --> 01:24:55,308 You grew up in Philadelphia, right? 1112 01:24:55,675 --> 01:24:56,347 Yeah. 1113 01:24:56,524 --> 01:24:58,306 The place called the Bottom. 1114 01:24:59,177 --> 01:25:00,647 The Bottom. 1115 01:25:02,207 --> 01:25:04,057 Tell me about my mother. 1116 01:25:06,947 --> 01:25:08,643 Helen Jackson Brogan. 1117 01:25:08,825 --> 01:25:10,892 Worked two jobs for 40 years. 1118 01:25:11,733 --> 01:25:14,031 That woman used to whip my ass. 1119 01:25:14,773 --> 01:25:16,190 Did you deserve it? 1120 01:25:16,512 --> 01:25:17,512 Usually. 1121 01:25:17,868 --> 01:25:20,081 Does being angry and stupid 1122 01:25:20,232 --> 01:25:22,699 and never really trying at anything mean you deserve it? 1123 01:25:24,729 --> 01:25:27,974 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1124 01:25:28,161 --> 01:25:31,664 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1125 01:25:33,093 --> 01:25:34,844 I had to get the hell outta there. 1126 01:25:35,298 --> 01:25:36,820 Joined the Core. 1127 01:25:37,527 --> 01:25:39,867 First time I've ever made any real friends. 1128 01:25:40,208 --> 01:25:41,124 'Oorah!' 1129 01:25:43,216 --> 01:25:44,774 Met Clay Verris there. 1130 01:25:45,629 --> 01:25:49,209 Found something I was really, really good at. 1131 01:25:50,159 --> 01:25:52,494 By the time I left, I had medals on the chest. 1132 01:25:53,280 --> 01:25:55,267 She was gone, and... 1133 01:25:55,625 --> 01:25:57,092 I have become this. 1134 01:25:59,495 --> 01:26:02,698 You gotta walk away while you still can. 1135 01:26:04,030 --> 01:26:07,133 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1136 01:26:07,356 --> 01:26:11,138 Stop now, you can still become something else. 1137 01:26:13,175 --> 01:26:14,185 Sure. 1138 01:26:14,545 --> 01:26:17,214 A Doctor? Lawyer? 1139 01:26:17,880 --> 01:26:20,280 Husband, father. 1140 01:26:20,340 --> 01:26:23,773 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1141 01:26:25,651 --> 01:26:27,046 I threw all of that away. 1142 01:26:29,230 --> 01:26:32,410 It's shame to waste these gifts the second time around. 1143 01:26:36,970 --> 01:26:38,950 I'm sorry, what is your name? 1144 01:26:40,799 --> 01:26:42,439 It's always been Junior. 1145 01:26:43,129 --> 01:26:44,449 Clay Junior. 1146 01:26:46,099 --> 01:26:47,949 I don't really know anymore. 1147 01:26:49,069 --> 01:26:51,519 That's another really good reason to quit. 1148 01:26:57,539 --> 01:26:59,229 Do you sure about this? 1149 01:27:00,214 --> 01:27:01,816 I need to talk to him. 1150 01:27:03,414 --> 01:27:06,587 So, what happens when we get to him? 1151 01:27:06,780 --> 01:27:08,620 He's not gonna surrender. 1152 01:27:16,950 --> 01:27:17,740 That's him. 1153 01:27:18,205 --> 01:27:19,249 Can I talk to him? 1154 01:27:19,382 --> 01:27:22,395 I want to be the one to tell him we all BFF's now. 1155 01:27:23,557 --> 01:27:24,937 Take it. 1156 01:27:26,362 --> 01:27:27,542 This is Junior. 1157 01:27:27,543 --> 01:27:28,876 Are you with Brogan? 1158 01:27:29,426 --> 01:27:31,779 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1159 01:27:31,780 --> 01:27:33,596 It doesn't matter, just run. 1160 01:27:35,572 --> 01:27:36,460 What? 1161 01:27:36,461 --> 01:27:38,500 Run, get away from him. Now. 1162 01:27:38,975 --> 01:27:41,207 Junior, I just want you safe. 1163 01:27:41,279 --> 01:27:41,901 Why? 1164 01:27:42,505 --> 01:27:44,527 Because I'm your favorite experiment? 1165 01:27:44,528 --> 01:27:47,916 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1166 01:27:47,917 --> 01:27:48,927 Run! 1167 01:27:51,687 --> 01:27:53,097 - Get out off the car! - Go! 1168 01:27:58,997 --> 01:28:00,337 Baron! 1169 01:28:00,897 --> 01:28:01,747 No! 1170 01:28:14,577 --> 01:28:15,887 Come on! 1171 01:28:24,327 --> 01:28:25,887 I'm sorry, Henry. 1172 01:28:33,427 --> 01:28:35,247 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1173 01:28:35,327 --> 01:28:38,047 Clay Verris, I need your units to stand down. 1174 01:28:38,742 --> 01:28:39,205 Sir? 1175 01:28:39,362 --> 01:28:43,881 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1176 01:28:43,882 --> 01:28:46,455 All units, go back, immediately! 1177 01:28:47,952 --> 01:28:51,192 Federal authorities have been notified and they en route. 1178 01:28:51,292 --> 01:28:53,447 Affirmative, keep me posting, Clay. 1179 01:28:53,608 --> 01:28:54,608 Yes, sir. 1180 01:28:57,035 --> 01:28:59,197 You gotta stand your men down, now! 1181 01:28:59,389 --> 01:29:00,864 You did the right thing, Junior 1182 01:29:00,865 --> 01:29:01,865 of walking away from him. 1183 01:29:02,256 --> 01:29:03,639 I did what a coward would do. 1184 01:29:04,191 --> 01:29:05,191 Makes me sick! 1185 01:29:06,033 --> 01:29:07,967 I was asking too much of you. 1186 01:29:08,480 --> 01:29:09,480 I can see that now. 1187 01:29:10,245 --> 01:29:13,546 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1188 01:29:13,547 --> 01:29:16,812 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1189 01:29:56,109 --> 01:29:57,826 Are you gonna call those goons off now? 1190 01:29:57,858 --> 01:29:59,581 No. But you can. 1191 01:30:00,484 --> 01:30:02,791 Just fire that. Take command. 1192 01:30:04,097 --> 01:30:06,767 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1193 01:30:07,439 --> 01:30:09,004 Take right, I'll take left. 1194 01:30:15,491 --> 01:30:16,630 Muscle, discipline. 1195 01:30:16,915 --> 01:30:18,099 Watch you round count. 1196 01:30:18,297 --> 01:30:19,564 You set, I spike. 1197 01:30:19,826 --> 01:30:21,378 - Ready? - Roger that. 1198 01:30:38,701 --> 01:30:39,718 - I'm out! - Take cover! 1199 01:30:48,317 --> 01:30:49,317 Set! 1200 01:31:01,274 --> 01:31:02,201 Get down! 1201 01:31:20,787 --> 01:31:24,445 I am trying to make you a man! 1202 01:31:26,923 --> 01:31:28,975 I should have cloned myself. 1203 01:31:36,305 --> 01:31:39,894 Loving, dedicated, present father? 1204 01:31:42,098 --> 01:31:43,057 Right there! 1205 01:31:48,812 --> 01:31:50,192 Go ahead. 1206 01:31:51,242 --> 01:31:52,592 Do it. 1207 01:32:03,393 --> 01:32:04,725 How many rounds you got left? 1208 01:32:08,335 --> 01:32:09,275 One. 1209 01:32:09,895 --> 01:32:11,245 Okay. 1210 01:32:20,175 --> 01:32:21,485 I'm sorry. 1211 01:32:21,605 --> 01:32:22,702 For what? 1212 01:32:23,391 --> 01:32:24,672 For getting you into this. 1213 01:32:25,024 --> 01:32:26,387 I was the one surveilling you. 1214 01:32:26,534 --> 01:32:27,534 Yeah. 1215 01:32:28,466 --> 01:32:31,086 Anyway, sorry. 1216 01:32:32,115 --> 01:32:34,223 Now let's fight our way out of this thing. 1217 01:33:09,854 --> 01:33:11,360 You're a great partner. 1218 01:33:40,744 --> 01:33:42,124 Thank you. 1219 01:33:42,504 --> 01:33:44,064 Sorry I ran. 1220 01:33:44,344 --> 01:33:45,616 Yeah, that's been a rough night. 1221 01:33:45,959 --> 01:33:47,559 How many more out there? 1222 01:33:47,787 --> 01:33:49,334 I didn't see any. 1223 01:33:49,469 --> 01:33:50,469 Verris? 1224 01:33:51,450 --> 01:33:52,810 Out of commission. 1225 01:33:53,401 --> 01:33:55,141 But still alive? 1226 01:33:57,411 --> 01:33:58,711 Yes. 1227 01:34:28,321 --> 01:34:28,978 Here. 1228 01:34:29,776 --> 01:34:30,843 How bad is that? 1229 01:34:31,187 --> 01:34:32,187 I'm fine. 1230 01:34:33,801 --> 01:34:35,261 You're not. 1231 01:34:36,571 --> 01:34:37,911 Hold the elevator position. 1232 01:34:37,912 --> 01:34:39,352 We gonna secure an out. 1233 01:35:50,672 --> 01:35:51,505 Back off! 1234 01:37:18,290 --> 01:37:20,180 Don't you feel pain? 1235 01:37:51,545 --> 01:37:54,014 I don't know why you're so angry, Henry? 1236 01:38:04,758 --> 01:38:07,208 You were the inspiration for all of this. 1237 01:38:19,226 --> 01:38:22,086 You know where I got the idea? Are you okay? 1238 01:38:24,896 --> 01:38:26,286 Khafji. 1239 01:38:27,626 --> 01:38:31,031 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1240 01:38:31,319 --> 01:38:32,569 all as good as you. 1241 01:38:33,211 --> 01:38:35,418 Wondering if that could be possible. 1242 01:38:36,011 --> 01:38:37,531 You should be flattered. 1243 01:38:40,211 --> 01:38:41,931 You should be dead. 1244 01:38:42,181 --> 01:38:44,341 You saw what happened over there. 1245 01:38:45,221 --> 01:38:46,781 An atrocities. 1246 01:38:48,651 --> 01:38:51,091 Friends being sent home in a pine box. 1247 01:38:51,121 --> 01:38:54,698 Why should we accept that If there is a better way? 1248 01:38:58,135 --> 01:39:00,925 And look what we created. 1249 01:39:05,892 --> 01:39:07,426 It's got both of us in. 1250 01:39:09,022 --> 01:39:11,604 Don't you think your country deserves 1251 01:39:11,605 --> 01:39:13,272 a perfect version of you? 1252 01:39:13,724 --> 01:39:16,389 There is no perfect version of me, 1253 01:39:17,102 --> 01:39:19,107 or him, or anybody. 1254 01:39:19,366 --> 01:39:20,386 No? 1255 01:39:21,496 --> 01:39:22,604 He was on his way to Yemen. 1256 01:39:22,737 --> 01:39:23,539 Now thanks to you 1257 01:39:23,540 --> 01:39:26,245 his place is gonna be taken by someone with parents. 1258 01:39:26,412 --> 01:39:27,838 Someone who feels pain. 1259 01:39:28,374 --> 01:39:29,374 Fear. 1260 01:39:29,548 --> 01:39:31,633 Which we had edited out of him. 1261 01:39:31,634 --> 01:39:34,367 Someone with just as many weaknesses, 1262 01:39:34,368 --> 01:39:35,852 as the terrorists that we're trying to kill. 1263 01:39:35,853 --> 01:39:37,560 And you gonna tell me that's better? 1264 01:39:38,857 --> 01:39:41,090 So why not make a whole army of 'em? 1265 01:39:41,550 --> 01:39:42,550 Yeah, why not? 1266 01:39:44,108 --> 01:39:46,563 Think how many American families we can spare. 1267 01:39:46,723 --> 01:39:49,407 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1268 01:39:49,414 --> 01:39:52,453 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1269 01:39:53,248 --> 01:39:55,447 We can keep the whole world safe 1270 01:39:55,448 --> 01:39:57,990 without any actual grief, so... 1271 01:39:58,249 --> 01:40:00,209 Who would I be hurting? 1272 01:40:00,769 --> 01:40:03,093 You're talking about people, Clay. 1273 01:40:03,990 --> 01:40:04,990 Henry. 1274 01:40:06,135 --> 01:40:09,274 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1275 01:40:10,055 --> 01:40:12,586 How many more of me are running around out there? 1276 01:40:13,793 --> 01:40:16,353 There's only one you, Junior. 1277 01:40:17,733 --> 01:40:19,393 He was a weapon. 1278 01:40:20,047 --> 01:40:21,607 You're my son. 1279 01:40:23,696 --> 01:40:25,126 And I love you. 1280 01:40:26,206 --> 01:40:29,926 As much as any father ever loved any kid. 1281 01:40:34,472 --> 01:40:36,042 I don't have a father. 1282 01:40:37,322 --> 01:40:38,336 Goodbye, Clay. 1283 01:40:38,691 --> 01:40:39,691 Hey, hey. 1284 01:40:47,984 --> 01:40:49,624 So what the hell are we gonna do? 1285 01:40:51,324 --> 01:40:53,743 Gonna turn him in? They not gonna try him. 1286 01:40:53,744 --> 01:40:55,649 They not gonna shot down his lab. 1287 01:40:56,166 --> 01:40:57,781 We have to end this this right now. 1288 01:40:57,919 --> 01:40:58,919 Hey. 1289 01:41:00,272 --> 01:41:01,632 Look at me. 1290 01:41:03,382 --> 01:41:04,742 Look at me. 1291 01:41:06,112 --> 01:41:07,251 You pull that trigger 1292 01:41:07,618 --> 01:41:10,445 and you gonna break something inside of yourself. 1293 01:41:12,022 --> 01:41:14,815 That will never get fixed again. 1294 01:41:22,762 --> 01:41:23,922 Don't. 1295 01:41:29,302 --> 01:41:30,592 Let it go. 1296 01:41:31,702 --> 01:41:33,132 Give it to me. 1297 01:41:38,782 --> 01:41:40,972 You don't want those ghosts. 1298 01:41:42,102 --> 01:41:43,492 Trust me. 1299 01:42:22,977 --> 01:42:24,697 You should know better than that. 1300 01:42:26,199 --> 01:42:27,843 Surprised you give a shit. 1301 01:42:28,969 --> 01:42:29,680 Well... 1302 01:42:29,681 --> 01:42:31,995 We can't be friends anymore. 1303 01:42:32,482 --> 01:42:34,556 Because you did let them try to kill me. 1304 01:42:34,784 --> 01:42:37,925 But, that doesn't mean I wanna see you drink yourself to death. 1305 01:42:40,186 --> 01:42:42,210 The Gemini lab's been dismantled. 1306 01:42:42,872 --> 01:42:44,939 Cloning program is history. 1307 01:42:46,641 --> 01:42:48,081 And Junior? 1308 01:42:48,765 --> 01:42:50,230 He's untouchable. 1309 01:42:50,375 --> 01:42:52,842 No one will bother him. Ever. 1310 01:42:53,884 --> 01:42:56,456 And we checked, there are no more clones. 1311 01:42:57,644 --> 01:42:59,134 What about you? 1312 01:42:59,985 --> 01:43:01,421 IG called. 1313 01:43:01,422 --> 01:43:03,462 I'm looking at charges, but 1314 01:43:03,463 --> 01:43:06,440 if I bury Janet, I can make a deal. 1315 01:43:07,583 --> 01:43:09,101 She earned it. 1316 01:43:12,821 --> 01:43:15,111 I'm really sorry, Henry. 1317 01:43:18,996 --> 01:43:21,856 - Take care, Dell. - Yeah, you too. ten thirty 1318 01:43:22,328 --> 01:43:24,218 And happy retirement. 1319 01:43:53,908 --> 01:43:55,548 Hey. 1320 01:43:58,858 --> 01:44:01,328 Hey. 1321 01:44:02,238 --> 01:44:03,301 Good to see you. 1322 01:44:03,763 --> 01:44:05,331 Congrats on a promotion. 1323 01:44:05,500 --> 01:44:06,947 I heard they got big plans. 1324 01:44:06,948 --> 01:44:10,009 Well, after you pretty sure I can handle anything. 1325 01:44:11,324 --> 01:44:14,296 - How've you been? - Good, just... 1326 01:44:14,297 --> 01:44:15,618 Settled Baron's estate. 1327 01:44:15,619 --> 01:44:17,997 Scattered his ashes in the Caribbean. 1328 01:44:19,031 --> 01:44:20,978 I don't know, all I wanna do now is 1329 01:44:21,082 --> 01:44:22,944 put some good in the world. 1330 01:44:22,945 --> 01:44:24,575 Just gotta figure out how. 1331 01:44:25,229 --> 01:44:26,229 Yeah, you will. 1332 01:44:27,158 --> 01:44:28,844 You sleeping okay? 1333 01:44:29,308 --> 01:44:30,308 Better. 1334 01:44:30,508 --> 01:44:33,132 - No ghosts? - Not like before. 1335 01:44:33,612 --> 01:44:36,032 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1336 01:44:36,152 --> 01:44:38,512 - Really? - It wasn't horrendous. 1337 01:44:40,182 --> 01:44:41,942 Speaking mirrors. 1338 01:44:54,692 --> 01:44:55,952 Catch you later. 1339 01:44:56,974 --> 01:44:57,974 Hey. 1340 01:45:10,966 --> 01:45:11,631 What's this? 1341 01:45:11,801 --> 01:45:13,579 This is you. 1342 01:45:13,738 --> 01:45:17,283 Passport, birth certificate, driver's license. 1343 01:45:17,644 --> 01:45:19,331 Apparently you got pretty good credit. 1344 01:45:20,793 --> 01:45:22,432 I love the name you chose. 1345 01:45:22,707 --> 01:45:23,707 Jackson? 1346 01:45:23,788 --> 01:45:24,921 It's my mother's name. 1347 01:45:24,949 --> 01:45:25,352 Hey. 1348 01:45:25,353 --> 01:45:27,220 She was my mother first. 1349 01:45:27,526 --> 01:45:28,526 Yeah, yeah. 1350 01:45:28,632 --> 01:45:30,588 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1351 01:45:32,330 --> 01:45:34,535 Come on, I know a good place for lunch. 1352 01:45:38,451 --> 01:45:40,172 So you settled down on major yet? 1353 01:45:40,173 --> 01:45:41,861 Leaning towards engineering. 1354 01:45:41,862 --> 01:45:42,750 Engineering? 1355 01:45:43,846 --> 01:45:46,116 Yeah, you should listen to her. 1356 01:45:46,186 --> 01:45:49,107 If I were you, which I sorta am, 1357 01:45:49,200 --> 01:45:50,660 I'd go with computer science. 1358 01:45:50,661 --> 01:45:51,682 Save that for grad school. 1359 01:45:51,683 --> 01:45:53,143 You want start with humanities. 1360 01:45:53,253 --> 01:45:54,913 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1361 01:45:55,005 --> 01:45:56,485 You need a grounding on the classics. 1362 01:45:56,649 --> 01:45:58,955 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1363 01:45:58,956 --> 01:46:00,960 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1364 01:46:00,961 --> 01:46:03,379 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1365 01:46:03,380 --> 01:46:06,377 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1366 01:46:06,684 --> 01:46:09,309 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1367 01:46:09,364 --> 01:46:13,784 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1368 01:46:15,751 --> 01:46:16,751 I'm gonna be okay. 1369 01:46:22,248 --> 01:46:23,248 If you're okay, 1370 01:46:24,890 --> 01:46:25,890 I'm okay. 1371 01:46:29,400 --> 01:46:30,720 What? 1372 01:46:31,400 --> 01:46:34,888 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1373 01:46:35,062 --> 01:46:35,519 you. 1374 01:46:36,255 --> 01:46:38,172 What? Please. You wish. 1375 01:46:39,561 --> 01:46:42,661 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1376 01:46:43,558 --> 01:46:48,158 This is 50-year old, mature man meat 1377 01:46:48,549 --> 01:46:49,777 you're looking at. 1378 01:46:49,778 --> 01:46:50,493 51. 1379 01:46:50,911 --> 01:46:54,040 I brush, I floss. I work hard. 1380 01:46:54,676 --> 01:46:55,986 When you're 50, I bet you won't be 1381 01:46:56,170 --> 01:46:59,382 dragging your ass around the track every morning like I do. 1382 01:47:00,066 --> 01:47:02,445 In fact, we can race now. 1383 01:47:02,966 --> 01:47:05,674 We can race right now, we'll take it to the corner right now. 94836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.