All language subtitles for Gemini Man.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:57,982 --> 00:01:01,824 Subtitles by sub.Trader subscene.com 3 00:01:41,640 --> 00:01:43,854 Car number 6, we are moving. 4 00:01:44,957 --> 00:01:47,070 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 5 00:01:47,070 --> 00:01:49,047 Window seat, his team's on all sides. 6 00:01:49,229 --> 00:01:50,085 Copy that. 7 00:02:51,347 --> 00:02:52,296 Speed? 8 00:02:53,127 --> 00:02:55,261 238 km/h and holding steady. 9 00:02:56,005 --> 00:02:57,328 You alright over there? 10 00:02:57,798 --> 00:02:59,928 I do love getting me some bad guys. 11 00:03:13,754 --> 00:03:15,798 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 12 00:03:15,798 --> 00:03:17,101 civilian in play. 13 00:03:34,855 --> 00:03:35,855 - Clear. - Confirm. 14 00:03:36,286 --> 00:03:37,566 Confirmed. Clear, code green. 15 00:03:49,627 --> 00:03:50,864 Are we shipping to the same place? 16 00:03:50,977 --> 00:03:51,905 Yes, sir. 17 00:03:52,186 --> 00:03:53,416 Alright. 18 00:03:53,816 --> 00:03:55,422 That was your best ever. 19 00:03:55,953 --> 00:03:57,090 I was... I was impressed. 20 00:03:57,382 --> 00:03:58,712 Where I hit him? 21 00:03:59,094 --> 00:04:00,032 Neck. 22 00:04:00,854 --> 00:04:02,461 On a moving train. 23 00:04:03,974 --> 00:04:05,825 - You took a video? - Yeah, I took video. 24 00:04:05,849 --> 00:04:07,280 Man, meet everybody else, look. 25 00:04:16,376 --> 00:04:17,642 - Delete it. - Henry. 26 00:04:17,829 --> 00:04:19,251 Come on, listen. 27 00:04:19,879 --> 00:04:21,856 4 shooters wift on this guy before you got the call. 28 00:04:22,009 --> 00:04:23,009 Alright, 4. 29 00:04:23,068 --> 00:04:24,368 All of 'em studs. 30 00:04:24,623 --> 00:04:26,287 And you bring him off. 31 00:04:26,978 --> 00:04:28,048 That was beautiful, alright. 32 00:04:28,048 --> 00:04:29,620 I got emotional, tear fell. 33 00:04:29,951 --> 00:04:30,919 Delete it. 34 00:04:31,259 --> 00:04:32,171 I'll delete it. 35 00:04:32,494 --> 00:04:34,047 I'll delete it, alright. 36 00:05:22,440 --> 00:05:23,558 Can't do this. 37 00:05:25,446 --> 00:05:27,046 What's up, my brother? 38 00:05:28,092 --> 00:05:29,402 You alright? 39 00:05:31,265 --> 00:05:32,448 I got him in his neck. 40 00:05:32,775 --> 00:05:34,709 But I was aiming at his head. 41 00:05:35,373 --> 00:05:37,403 Other lines of work you can lose a step. 42 00:05:37,411 --> 00:05:38,312 Not this one. 43 00:05:38,396 --> 00:05:40,944 You still the best we got. Best anyone's got. 44 00:05:41,366 --> 00:05:42,721 Believe me, I keep track. 45 00:05:42,850 --> 00:05:44,103 Not a soda, not today. 46 00:05:44,227 --> 00:05:45,897 - Meaning? - Give me a beer. 47 00:05:46,027 --> 00:05:47,437 Are you sure? 48 00:05:47,527 --> 00:05:49,327 - Are you really retiring? - Yes, sir. 49 00:05:49,457 --> 00:05:50,891 Then I'm sure. 50 00:05:51,046 --> 00:05:52,046 Okay. 51 00:05:55,878 --> 00:05:57,769 A lot of guys can shoot, Dell. 52 00:05:59,470 --> 00:06:02,110 They aren't you, they don't have the history you do. 53 00:06:02,170 --> 00:06:03,929 Yeah, I think the... the history 54 00:06:04,106 --> 00:06:05,377 might be the problem. 55 00:06:06,178 --> 00:06:06,842 Henry. 56 00:06:08,730 --> 00:06:10,470 We've been through a lot together, you and me. 57 00:06:10,956 --> 00:06:12,366 We do world safer. 58 00:06:13,086 --> 00:06:15,986 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 59 00:06:19,156 --> 00:06:21,176 There was a kid... 60 00:06:21,940 --> 00:06:23,998 beautiful little girl. 61 00:06:24,288 --> 00:06:25,968 Right next to him. 62 00:06:26,818 --> 00:06:29,768 If I'm 6 inches off - 63 00:06:30,961 --> 00:06:32,901 she's dead. 64 00:06:33,631 --> 00:06:35,201 Understand? 65 00:06:35,861 --> 00:06:37,231 This time 66 00:06:38,761 --> 00:06:40,471 I got lucky. 67 00:06:41,361 --> 00:06:43,351 I didn't feel the shot. 68 00:06:44,361 --> 00:06:46,371 Not like I should have. 69 00:06:47,631 --> 00:06:49,821 72 kills, Dell. 70 00:06:50,281 --> 00:06:53,001 That shit starts to mess with you a little bit. 71 00:06:54,951 --> 00:06:57,141 Deep down it's like... 72 00:06:57,781 --> 00:07:00,375 my soul was hurt. 73 00:07:01,909 --> 00:07:03,109 I just want some peace. 74 00:07:06,599 --> 00:07:08,459 So, what do I do now? 75 00:07:10,929 --> 00:07:12,659 Wish me well. 76 00:07:33,380 --> 00:07:34,294 Good morning. 77 00:07:34,828 --> 00:07:36,150 Hey, where's Jerry? 78 00:07:36,314 --> 00:07:37,359 Jerry retired. 79 00:07:37,590 --> 00:07:39,524 They couldn't take anymore of his bustling pace. 80 00:07:39,664 --> 00:07:40,664 I'm Danny. 81 00:07:41,660 --> 00:07:43,330 Hey Danny, I'm Henry. 82 00:07:44,750 --> 00:07:47,890 I owe you $23.46. 83 00:07:48,030 --> 00:07:49,330 Okay, thank you, Henry. 84 00:07:51,860 --> 00:07:53,530 So, what are you fishing for? 85 00:07:53,930 --> 00:07:55,400 Peace and quiet 86 00:07:56,090 --> 00:07:57,356 and mackerel. 87 00:07:57,945 --> 00:07:59,395 Head now to Preachers Point? 88 00:07:59,923 --> 00:08:01,433 Is that what you recommend? 89 00:08:01,553 --> 00:08:03,461 Well, seems like a nice enough day for it. 90 00:08:11,979 --> 00:08:14,519 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 91 00:08:14,649 --> 00:08:16,712 I'm deathly allergic to bees. 92 00:08:17,811 --> 00:08:20,274 You a student or just a fish whisperer? 93 00:08:20,573 --> 00:08:22,771 I'm working my way to grad school. 94 00:08:22,771 --> 00:08:23,771 Marine biology. 95 00:08:24,935 --> 00:08:26,355 UGA, Darian? 96 00:08:26,615 --> 00:08:28,055 Go dogs. 97 00:08:28,565 --> 00:08:30,017 Well, you be careful around here. 98 00:08:30,017 --> 00:08:33,057 There are some dogs out on these docks too. 99 00:08:33,777 --> 00:08:35,557 Nothing I can't handle. 100 00:08:51,873 --> 00:08:54,423 Well, I guess I don't have to ask how business is. 101 00:08:55,795 --> 00:08:57,402 Could have been yours. 102 00:08:57,885 --> 00:08:59,735 Only asked you 10 times. 103 00:09:04,145 --> 00:09:05,465 Hey brother. 104 00:09:06,525 --> 00:09:09,335 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 105 00:09:11,035 --> 00:09:13,415 What you doing there? Feeling sexy? 106 00:09:14,975 --> 00:09:17,015 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 107 00:09:17,795 --> 00:09:19,917 - You still married? - Yup. 108 00:09:20,143 --> 00:09:22,743 Wife's on a shopping trip to Paris. 109 00:09:23,180 --> 00:09:24,893 Son's in boarding school. 110 00:09:25,421 --> 00:09:26,149 You? 111 00:09:26,149 --> 00:09:29,039 No, no wife, no kids, no Paris. 112 00:09:30,042 --> 00:09:31,832 Here's to the next war - 113 00:09:31,872 --> 00:09:33,922 - which is no war. - which is no war. 114 00:09:39,122 --> 00:09:40,582 So, what've you got? 115 00:09:46,342 --> 00:09:47,812 Recognise him? 116 00:09:49,842 --> 00:09:50,941 Who's asking? 117 00:09:51,322 --> 00:09:53,466 Your old friend who's afraid you're in trouble. 118 00:09:54,925 --> 00:09:56,335 Do you? 119 00:09:57,903 --> 00:09:59,413 I AMF'ed him in Liège. 120 00:09:59,536 --> 00:10:01,203 They tell you who he was? 121 00:10:02,085 --> 00:10:04,145 Valery Dormov. Terrorist. 122 00:10:04,196 --> 00:10:05,196 No. 123 00:10:05,813 --> 00:10:08,642 Valery Dormov. Molecular biologist. 124 00:10:08,853 --> 00:10:12,720 Who worked here in the States for 30 years. 125 00:10:14,042 --> 00:10:15,176 I read his file. 126 00:10:15,739 --> 00:10:16,806 Bio-terrorist. 127 00:10:17,442 --> 00:10:19,409 The file was spiked. 128 00:10:19,932 --> 00:10:21,325 I don't know by who. 129 00:10:21,872 --> 00:10:23,128 Why? 130 00:10:23,307 --> 00:10:24,974 I don't know that, either. 131 00:10:25,161 --> 00:10:26,831 Where are you getting this from? 132 00:10:27,781 --> 00:10:29,401 A friend. 133 00:10:29,991 --> 00:10:30,778 From the other side. 134 00:10:31,053 --> 00:10:31,681 Alright, well. 135 00:10:31,681 --> 00:10:33,881 - I need to talk to him. - Sure. 136 00:10:34,471 --> 00:10:36,605 Skype? Facetime? 137 00:10:38,192 --> 00:10:40,262 I need to talk to him, Jack. 138 00:10:42,212 --> 00:10:43,932 Oh, what a hell. 139 00:10:44,082 --> 00:10:45,592 He owes me. 140 00:10:51,093 --> 00:10:52,766 I hope I'm wrong. 141 00:10:54,073 --> 00:10:55,863 I just want you to be careful. 142 00:11:04,032 --> 00:11:07,535 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 143 00:11:09,119 --> 00:11:12,103 You think you didn't do that in your DIA years? 144 00:11:14,911 --> 00:11:16,251 This guy. 145 00:11:22,071 --> 00:11:23,391 They tell you who he was? 146 00:11:24,388 --> 00:11:26,511 Valery Dormov. Terrorist. 147 00:11:26,906 --> 00:11:27,860 No. 148 00:11:28,007 --> 00:11:30,850 Valery Dormov. Molecular biologist. 149 00:11:30,850 --> 00:11:34,627 Who worked here in the States for 30 years. 150 00:11:37,300 --> 00:11:39,225 You took a real risk contacting me. 151 00:11:39,273 --> 00:11:40,273 I wish you hadn't. 152 00:11:40,732 --> 00:11:42,573 What was I supposed to do? 153 00:11:42,850 --> 00:11:43,850 I love you, brother. 154 00:11:45,734 --> 00:11:47,094 You too. 155 00:11:49,264 --> 00:11:50,515 It's a pitty. 156 00:11:51,121 --> 00:11:52,555 I've always liked Henry. 157 00:11:52,946 --> 00:11:54,180 Henry is DIA, Clay. 158 00:11:54,561 --> 00:11:55,452 He's one of mine. 159 00:11:55,452 --> 00:11:56,965 He knows you lied to him. 160 00:11:56,965 --> 00:11:58,371 We have a tail on him. 161 00:11:58,371 --> 00:12:01,560 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 162 00:12:01,842 --> 00:12:04,042 Contained? Henry Brogan? 163 00:12:05,163 --> 00:12:07,301 He has Dormov's contact. 164 00:12:07,938 --> 00:12:12,178 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 165 00:12:12,992 --> 00:12:15,370 What about his handler, the bald guy? 166 00:12:15,535 --> 00:12:16,171 Patterson? 167 00:12:16,171 --> 00:12:19,181 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 168 00:12:19,301 --> 00:12:20,946 I'll tie this off. 169 00:12:21,643 --> 00:12:23,472 Make it look like a Russian op. 170 00:12:23,472 --> 00:12:24,922 You'll do nothing! 171 00:12:25,081 --> 00:12:26,877 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 172 00:12:26,877 --> 00:12:28,062 I can handle this. 173 00:12:28,062 --> 00:12:30,016 Right after you wift 4 times on Dormov. 174 00:12:30,145 --> 00:12:31,970 No. You need Gemini. 175 00:12:32,412 --> 00:12:35,022 I will not let you do hints on American soil. 176 00:12:35,112 --> 00:12:38,043 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 177 00:12:39,093 --> 00:12:40,093 I do. 178 00:12:41,399 --> 00:12:43,939 We'll clean up our own messes, thank you. 179 00:12:44,489 --> 00:12:48,984 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 180 00:12:48,984 --> 00:12:51,614 You have one chance not to screw this up. 181 00:12:52,467 --> 00:12:53,549 Please. 182 00:12:54,919 --> 00:12:56,429 Surprise me. 183 00:13:42,463 --> 00:13:43,943 Any luck? 184 00:13:46,973 --> 00:13:48,073 Okay. 185 00:13:48,411 --> 00:13:51,346 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 186 00:13:51,346 --> 00:13:52,766 Are you DIA? 187 00:13:54,089 --> 00:13:56,115 That depends. What's DIA? 188 00:13:56,277 --> 00:13:57,867 Dance Instructors of America. 189 00:13:58,634 --> 00:14:00,456 Did Patterson send you to surveil me? 190 00:14:01,404 --> 00:14:03,638 - Patterson? - Del Patterson? 191 00:14:03,934 --> 00:14:06,179 Funny coincidence, he was just here. 192 00:14:06,607 --> 00:14:07,818 Look, you're burnt. 193 00:14:07,818 --> 00:14:09,151 Your cover's blown. 194 00:14:10,407 --> 00:14:11,361 Okay, well I was just... 195 00:14:11,507 --> 00:14:12,817 in the middle of Marvin Gaye song, 196 00:14:12,817 --> 00:14:13,887 so I'm gonna go back to that. 197 00:14:13,987 --> 00:14:16,257 Name 3 buildings on a Darian Campus. 198 00:14:16,727 --> 00:14:19,424 - Really? - Come on, marine biologist. 199 00:14:20,415 --> 00:14:22,659 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 200 00:14:22,659 --> 00:14:23,894 Now I know you're DIA. 201 00:14:24,332 --> 00:14:26,108 Civilian would've told me to piss off. 202 00:14:26,244 --> 00:14:27,923 Not a polite civilian. 203 00:14:28,886 --> 00:14:30,943 You're good, you're good. 204 00:14:30,943 --> 00:14:32,143 Where do you live? 205 00:14:32,430 --> 00:14:33,430 What? 206 00:14:33,733 --> 00:14:35,339 No, I want to see your place. 207 00:14:36,337 --> 00:14:37,337 Excuse me? 208 00:14:37,595 --> 00:14:40,554 Where, I am sure I won't find a single book 209 00:14:40,554 --> 00:14:41,687 on marine biology. 210 00:14:42,552 --> 00:14:45,900 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 211 00:14:45,900 --> 00:14:47,240 Excuse me? 212 00:14:47,350 --> 00:14:50,340 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 213 00:14:50,420 --> 00:14:51,570 Sorry, sir. 214 00:14:51,720 --> 00:14:53,179 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 215 00:14:53,179 --> 00:14:54,454 - Okay. - Needs some gas and... 216 00:14:54,454 --> 00:14:55,218 Hey, sir. 217 00:14:55,554 --> 00:14:56,309 One sec. 218 00:14:58,954 --> 00:15:00,567 I'm sorry, I... 219 00:15:00,662 --> 00:15:02,129 Can I buy you a drink? 220 00:15:03,251 --> 00:15:05,201 Why, so you can keep interrogating me? 221 00:15:05,251 --> 00:15:08,701 No, I'm probably gonna spend the whole time apologising. 222 00:15:09,281 --> 00:15:10,522 Pelican Point? 223 00:15:10,711 --> 00:15:12,846 Sunday nights, they have a great band. 224 00:15:13,577 --> 00:15:15,707 Please, what time do you get off work? 225 00:15:20,257 --> 00:15:22,977 - 7. - Think I also need a 12-volt bilge pump. 226 00:15:23,057 --> 00:15:24,501 Alright, I'll see you at 7. 227 00:15:25,547 --> 00:15:27,754 Just leave the crazy at home, please. 228 00:15:27,955 --> 00:15:28,955 Alright. 229 00:15:49,798 --> 00:15:50,844 Sorry about earlier. 230 00:15:51,179 --> 00:15:53,912 Bad habits. I don't trust people easily. 231 00:15:54,179 --> 00:15:55,779 But I'm sure you don't either. 232 00:15:56,979 --> 00:15:58,549 Why would you say that? 233 00:16:08,179 --> 00:16:09,751 Where did you get that? 234 00:16:09,965 --> 00:16:13,737 25 years of faithful service you make some friends. 235 00:16:15,382 --> 00:16:17,182 Now I'm burnt. 236 00:16:18,202 --> 00:16:19,578 Toast. 237 00:16:19,816 --> 00:16:21,917 Is Patterson running you? 238 00:16:28,510 --> 00:16:30,405 - Thank you. - You're welcome. 239 00:16:32,576 --> 00:16:35,365 Boilermaker is a cop drink. You got cops in your family? 240 00:16:35,510 --> 00:16:36,880 My dad was FBI. 241 00:16:37,593 --> 00:16:39,741 And pretty big on serving our country. 242 00:16:40,816 --> 00:16:41,699 Was? 243 00:16:42,220 --> 00:16:43,785 Yeah, he died off duty. 244 00:16:43,936 --> 00:16:45,515 Trying to stop a bank robbery. 245 00:16:46,420 --> 00:16:48,274 Sorry about that. 246 00:16:49,627 --> 00:16:52,947 File says you were 4 years in Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 247 00:16:53,077 --> 00:16:55,135 Yeah, did love the sea. 248 00:16:55,135 --> 00:16:58,444 Didn't love being stuck on a tin can with couple of hundreds sailors, though. 249 00:16:58,755 --> 00:16:59,198 Yeah. 250 00:16:59,318 --> 00:17:01,358 Beats a bunker in Mogadishu. 251 00:17:04,438 --> 00:17:07,018 So, then DIA. 252 00:17:07,128 --> 00:17:09,609 Defence Clandestine Services. 253 00:17:09,609 --> 00:17:11,409 Recruiting, running assets. 254 00:17:12,357 --> 00:17:14,424 Not a single demerit. 255 00:17:15,287 --> 00:17:16,041 I mean... 256 00:17:16,693 --> 00:17:19,560 So then the Inspector General sticks you on a dock 257 00:17:19,560 --> 00:17:22,227 to watch a guy who just wants to retire? 258 00:17:23,548 --> 00:17:25,298 That doesn't bother you? 259 00:17:31,218 --> 00:17:32,871 Well, this is adios, Henry. 260 00:17:33,476 --> 00:17:35,387 It's been nice surveilling you. 261 00:17:35,882 --> 00:17:37,993 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 262 00:17:38,345 --> 00:17:39,063 Yeah. 263 00:17:39,063 --> 00:17:40,356 You... you want a ride home? 264 00:17:40,560 --> 00:17:43,132 No, thanks, my apartment is just right over there. 265 00:17:47,020 --> 00:17:49,170 Henry, why are you retiring? 266 00:17:53,032 --> 00:17:57,682 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 267 00:17:58,364 --> 00:18:00,404 I'm gonna take that as a sign. 268 00:18:01,614 --> 00:18:02,905 Watch your six out there. 269 00:18:03,278 --> 00:18:04,278 You too. 270 00:18:05,998 --> 00:18:07,798 Night, Toast. 271 00:18:17,462 --> 00:18:19,610 You should come look at the stars, Jack. 272 00:19:09,992 --> 00:19:11,989 - You have to work on your kick. - Charlie. 273 00:19:12,140 --> 00:19:13,336 - Concentrate, Henry. - Come one! 274 00:19:13,475 --> 00:19:15,148 You are 5 now and this is not hard. 275 00:19:15,467 --> 00:19:16,911 Now. Try again. 276 00:20:07,273 --> 00:20:09,223 Hi, this is Jack, I'm sailing. 277 00:20:14,911 --> 00:20:17,114 Please tell me this means we're back in business. 278 00:20:17,269 --> 00:20:18,081 Where are you? 279 00:20:18,541 --> 00:20:20,030 Just some guy. I'm on surveliance. 280 00:20:20,030 --> 00:20:21,030 Get out of there, now! 281 00:20:21,152 --> 00:20:23,758 Do not go home, do not go to your girl's house. 282 00:20:23,758 --> 00:20:26,259 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 283 00:20:26,505 --> 00:20:29,375 Do not use ATM. Go somewhere where nobody knows you. 284 00:20:29,925 --> 00:20:31,105 You sure? 285 00:20:31,525 --> 00:20:34,723 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 286 00:20:34,754 --> 00:20:35,846 Come on man, I'll be fine. 287 00:20:35,992 --> 00:20:37,140 How do I contact with you? 288 00:20:37,140 --> 00:20:39,180 You don't. Don't contact anybody. 289 00:20:39,260 --> 00:20:40,580 Especially anybody from the DIA. 290 00:20:40,660 --> 00:20:42,510 And get rid of your phone. Now. 291 00:20:42,560 --> 00:20:44,042 Oh, come on, Henry. Stop. 292 00:20:46,246 --> 00:20:47,496 Marino? 293 00:21:17,430 --> 00:21:19,061 It's not gun time. 294 00:21:19,505 --> 00:21:20,638 It's coffee time. 295 00:21:21,879 --> 00:21:22,879 Do you have a burn bag? 296 00:21:22,929 --> 00:21:24,923 First, tell me what you're doing here. 297 00:21:24,923 --> 00:21:26,925 Somebody just sent a team to kill me. 298 00:21:28,210 --> 00:21:29,710 And you're still asleep. 299 00:21:29,949 --> 00:21:32,289 That means you didn't know about it, correct? 300 00:21:32,369 --> 00:21:34,362 No, of course not. I would've told you. 301 00:21:38,669 --> 00:21:40,395 That means you're next. 302 00:21:41,169 --> 00:21:42,149 Get dressed. 303 00:21:45,775 --> 00:21:48,417 All the boats have dupe keys in the office, right? 304 00:21:48,795 --> 00:21:50,275 You got a fast one? 305 00:21:59,975 --> 00:22:01,685 Feeling the call of the sea? 306 00:22:05,775 --> 00:22:07,025 Where is he? 307 00:22:07,775 --> 00:22:08,975 You can tell me now. 308 00:22:10,395 --> 00:22:11,425 Hey, drop! 309 00:22:13,663 --> 00:22:14,923 Bitch! 310 00:22:15,743 --> 00:22:19,393 You can tell me now, or you can tell me in 5 minutes minus your teeth. 311 00:22:19,523 --> 00:22:20,896 But you gonna tell me. 312 00:22:38,249 --> 00:22:39,190 I counted 3. 313 00:22:39,371 --> 00:22:40,605 How many did you bring? 314 00:23:05,828 --> 00:23:06,943 Who sent you? 315 00:23:07,518 --> 00:23:10,305 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 316 00:23:10,305 --> 00:23:11,785 minus your teeth. 317 00:23:17,786 --> 00:23:18,986 You alright? 318 00:23:19,926 --> 00:23:21,870 - It's Lassiter. - How do you know? 319 00:23:36,926 --> 00:23:38,337 You get on this boat you leave behind 320 00:23:38,337 --> 00:23:40,293 everything and everybody you've ever known. 321 00:23:40,293 --> 00:23:41,535 Do you understand that? 322 00:23:55,269 --> 00:23:56,412 Scared is good. 323 00:23:56,555 --> 00:23:57,955 It means you're alert. 324 00:23:58,898 --> 00:24:00,780 Never had anybody try to kill me before. 325 00:24:00,924 --> 00:24:03,042 Yeah, well, the important thing is - he didn't. 326 00:24:05,483 --> 00:24:08,453 What scares you? Other than bees. 327 00:24:08,983 --> 00:24:10,383 Drowning. 328 00:24:38,403 --> 00:24:41,086 So this is you cleaning up your own messes? 329 00:24:41,086 --> 00:24:42,436 Spare me the lecture. 330 00:24:42,737 --> 00:24:45,817 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 331 00:24:45,937 --> 00:24:47,787 Tell me what we're going to do about Henry. 332 00:24:47,917 --> 00:24:50,064 Henry Brogan is like any other soldier. 333 00:24:50,557 --> 00:24:52,912 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 334 00:24:52,912 --> 00:24:54,269 Then they get older, they 335 00:24:54,396 --> 00:24:55,396 wear out. 336 00:24:56,112 --> 00:24:57,778 Grow a conscious. 337 00:24:59,187 --> 00:25:02,389 This is why we need a new breed of soldier. 338 00:25:04,078 --> 00:25:05,519 Gemini will handle this. 339 00:25:06,151 --> 00:25:07,385 I'm sorry, I can't allow that. 340 00:25:07,501 --> 00:25:08,982 I'm not asking your permission. 341 00:25:08,982 --> 00:25:10,590 Do you want to go to your bosses? 342 00:25:10,590 --> 00:25:13,589 I am sure they'd love to hear about our little rogue project. 343 00:25:15,434 --> 00:25:17,970 I'll make it look like a Russian hit. 344 00:25:17,970 --> 00:25:19,870 You give Henry a state funeral. 345 00:25:20,610 --> 00:25:23,488 Fly on the coffin. 21-gun salute. 346 00:25:24,541 --> 00:25:26,566 You give a nice speech, everyone cries. 347 00:25:26,632 --> 00:25:28,238 He'd be remembered as a hero. 348 00:25:28,238 --> 00:25:29,717 Life goes on. 349 00:25:30,446 --> 00:25:32,617 - Not for Henry. - Oh, come on. 350 00:25:32,617 --> 00:25:35,661 Muds like Henry look born into be collateral damage. 351 00:25:36,002 --> 00:25:37,675 Let's not pretend otherwise. 352 00:25:38,594 --> 00:25:40,190 Do you have an asset in place? 353 00:25:40,318 --> 00:25:42,369 I have the trophy asset. 354 00:25:47,696 --> 00:25:48,914 - Alright - Just... 355 00:25:49,188 --> 00:25:50,107 No, I'm good. 356 00:25:54,698 --> 00:25:55,611 You hungry? 357 00:25:56,340 --> 00:25:59,197 Yeah, I'm starving, but those things expired 3 years ago. 358 00:26:00,942 --> 00:26:01,661 Really? 359 00:26:02,924 --> 00:26:04,097 Still taste good. 360 00:26:06,309 --> 00:26:09,206 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 361 00:26:10,069 --> 00:26:11,259 And you believed him? 362 00:26:12,638 --> 00:26:14,858 99% sure he was lying. 363 00:26:15,792 --> 00:26:17,619 But 1% sucks, doesn't it? 364 00:26:23,619 --> 00:26:25,492 Henry, has this ever happened to you before? 365 00:26:25,612 --> 00:26:26,644 Which part? 366 00:26:27,071 --> 00:26:29,039 Your own government trying to kill you. 367 00:26:30,525 --> 00:26:32,075 Nah, that's new. 368 00:26:33,045 --> 00:26:36,175 You've been in agency a while and can't you guess what this is all about? 369 00:26:36,545 --> 00:26:40,375 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 370 00:26:42,247 --> 00:26:43,247 Well. 371 00:26:44,433 --> 00:26:47,983 When I'm the head of the agency we gonna handle retirement very differently. 372 00:27:07,297 --> 00:27:08,288 My man. 373 00:27:15,614 --> 00:27:17,801 Baron tour is here to pick up Brogan. 374 00:27:18,054 --> 00:27:19,054 Party of two. 375 00:27:23,661 --> 00:27:25,811 - Good to see you man. - You too. 376 00:27:26,506 --> 00:27:28,013 Danny, meet the Baron. 377 00:27:28,156 --> 00:27:31,228 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 378 00:27:31,515 --> 00:27:32,781 Danny, Baron. 379 00:27:32,983 --> 00:27:33,983 Hey, Toast. 380 00:27:35,775 --> 00:27:37,355 Got your appliences requested. 381 00:27:37,705 --> 00:27:40,215 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 382 00:27:40,855 --> 00:27:42,355 You'll be anonymous and safe. 383 00:27:42,505 --> 00:27:45,560 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 384 00:27:46,305 --> 00:27:48,081 I think Jack dead. 385 00:27:50,575 --> 00:27:52,549 - Jesus. - Yeah. 386 00:27:53,255 --> 00:27:54,990 - Did anyone follow you? - No. 387 00:27:54,990 --> 00:27:56,532 They will. Let's go. 388 00:27:56,985 --> 00:27:58,936 - Can I have one of those crackers? - Sure. 389 00:27:59,244 --> 00:28:00,244 Thanks. 390 00:28:10,734 --> 00:28:12,294 Does he do this at home? 391 00:28:12,753 --> 00:28:13,998 I don't think so, I don't know. 392 00:28:13,998 --> 00:28:15,435 - Do you? - No. 393 00:28:15,435 --> 00:28:18,579 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 394 00:28:18,579 --> 00:28:21,219 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 395 00:28:21,327 --> 00:28:24,187 I don't know, probably because science is so wicked boring. 396 00:28:29,966 --> 00:28:30,824 Hello. 397 00:28:30,980 --> 00:28:32,820 Guess you really didn't want me to retire. 398 00:28:32,820 --> 00:28:35,258 Henry, you're okay! Thank God! 399 00:28:35,226 --> 00:28:36,226 Stop it! 400 00:28:37,033 --> 00:28:38,452 Is Marino dead? 401 00:28:39,305 --> 00:28:40,071 Yes. 402 00:28:41,582 --> 00:28:42,766 Jack Willis? 403 00:28:43,406 --> 00:28:45,862 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 404 00:28:46,093 --> 00:28:47,086 I trusted you, Dell. 405 00:28:47,215 --> 00:28:50,223 You still can. Let me call you on another line. 406 00:28:55,101 --> 00:28:56,101 You got 30 seconds. 407 00:29:01,178 --> 00:29:02,208 Hey, excuse me. 408 00:29:02,208 --> 00:29:03,531 Could I borrow your phone for 5 minutes 409 00:29:03,531 --> 00:29:05,531 if I gave you a hundred bucks? 410 00:29:08,050 --> 00:29:10,023 We'll start with who's idea it was to send a team 411 00:29:10,023 --> 00:29:13,019 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 412 00:29:13,019 --> 00:29:16,379 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 413 00:29:16,449 --> 00:29:17,482 Is she with you? 414 00:29:17,482 --> 00:29:18,221 Yes. 415 00:29:18,377 --> 00:29:19,497 Not voluntarily. 416 00:29:19,497 --> 00:29:22,972 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 417 00:29:23,150 --> 00:29:25,083 I'm at my kids, goddamn, school! 418 00:29:25,155 --> 00:29:27,205 What a hell is all of this?! 419 00:29:29,475 --> 00:29:31,035 We have a problem. 420 00:29:31,675 --> 00:29:33,105 Gemini. 421 00:29:33,205 --> 00:29:36,535 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 422 00:29:36,655 --> 00:29:38,505 I can't stop them. 423 00:29:40,075 --> 00:29:42,055 Okay, Dormov. 424 00:29:42,455 --> 00:29:44,935 Did he have something to do with Gemini? 425 00:29:45,905 --> 00:29:48,836 Dormov, the guy that you had me popped on the train. 426 00:29:48,836 --> 00:29:51,187 Because you said he was a Russian terrorist. 427 00:29:51,187 --> 00:29:52,787 Was he working for Gemini? 428 00:29:53,884 --> 00:29:55,426 Once upon a time. 429 00:29:56,690 --> 00:30:00,170 So you got me pulling triggers For Clay Verris. 430 00:30:00,389 --> 00:30:03,768 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 431 00:30:03,187 --> 00:30:05,953 How many other times you do this to me, Dell? 432 00:30:07,078 --> 00:30:08,239 How many times you spiked a file, 433 00:30:08,364 --> 00:30:11,105 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 434 00:30:11,289 --> 00:30:13,538 Never, ever. This was the one-off. 435 00:30:13,538 --> 00:30:15,138 I swear on my son's life. 436 00:30:19,125 --> 00:30:19,968 Alright, look. 437 00:30:19,968 --> 00:30:22,400 Agent Zakarweski is not a part of this. 438 00:30:22,530 --> 00:30:25,562 Henry, we can fix this. I swear, but I need 439 00:30:25,562 --> 00:30:27,229 both of you to come back. 440 00:30:28,558 --> 00:30:29,781 To what, Dell? 441 00:30:33,042 --> 00:30:35,140 Okay, Gemini. 442 00:30:35,140 --> 00:30:36,136 What do you know about it? 443 00:30:36,136 --> 00:30:38,702 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 444 00:30:38,702 --> 00:30:40,441 Agency does a lot of business with them. 445 00:30:40,441 --> 00:30:41,441 Is there more? 446 00:30:42,406 --> 00:30:44,605 Baron and I served under Verris in the Marines: 447 00:30:44,605 --> 00:30:46,605 in Panama, Kuwait, Somalia. 448 00:30:47,555 --> 00:30:50,871 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 449 00:30:50,871 --> 00:30:51,973 We both told him "no". 450 00:30:51,973 --> 00:30:54,403 Except I was smart enough to move 1500 miles away. 451 00:30:54,523 --> 00:30:55,662 Yeah. 452 00:30:55,998 --> 00:30:57,931 I blew that one. 453 00:31:14,427 --> 00:31:16,791 Verris gets billions of dollars a year to take 454 00:31:16,791 --> 00:31:19,770 out targets in any way he sees fit. 455 00:31:20,251 --> 00:31:21,669 That's Gemini: 456 00:31:21,669 --> 00:31:25,104 off-book kidnappings, tortures. 457 00:31:25,571 --> 00:31:28,558 They who you call when you need 12 Saudi princes 458 00:31:28,558 --> 00:31:30,800 to quietly disappear. 459 00:31:31,029 --> 00:31:33,680 Or you want somebody to train your death squads. 460 00:31:35,351 --> 00:31:37,171 6 weeks into Sniper School 461 00:31:37,450 --> 00:31:40,050 Clay Verris takes me out on this boat for 5 miles. 462 00:31:41,013 --> 00:31:43,700 Ties these weights to my ankles, tosses me overboard. 463 00:31:43,700 --> 00:31:46,294 Tells me to tread water as long as I can. 464 00:31:47,341 --> 00:31:48,837 And he didn't know about your fear of... 465 00:31:48,837 --> 00:31:50,849 Of course did. That was the point. 466 00:31:51,761 --> 00:31:53,382 So what did you do? 467 00:31:57,782 --> 00:32:00,274 I tread water for as long as I could. 468 00:32:02,492 --> 00:32:04,342 And then I drowned. 469 00:32:06,362 --> 00:32:07,692 Dead. 470 00:32:10,362 --> 00:32:12,942 He fished me out, pat on my chest. 471 00:32:14,492 --> 00:32:18,912 Told me I was now ready to serve under his command. 472 00:32:22,982 --> 00:32:24,442 A toast. 473 00:32:28,162 --> 00:32:30,021 To the next war... 474 00:32:30,021 --> 00:32:31,753 - which is no war. - which is no war. 475 00:32:31,761 --> 00:32:32,761 No war. 476 00:32:33,541 --> 00:32:34,889 We'll figure out in the morning. 477 00:32:34,889 --> 00:32:36,484 Right now we can use some shelter. 478 00:32:36,484 --> 00:32:38,808 Sure, you folks want one room or... 479 00:32:38,808 --> 00:32:40,338 Two. 480 00:32:42,828 --> 00:32:43,828 Two, two. 481 00:32:47,148 --> 00:32:49,829 Yeah, I can put him in the garage if you want. 482 00:32:49,829 --> 00:32:51,429 Alright, two rooms will be fine. 483 00:32:51,474 --> 00:32:54,412 Just giving you options. Okay, right this way. 484 00:33:35,265 --> 00:33:38,428 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 485 00:33:38,871 --> 00:33:40,828 I need you to go with Baron some place safe. 486 00:33:40,919 --> 00:33:41,919 Alright? 487 00:33:46,383 --> 00:33:48,351 Shooter, on the roof. 488 00:33:49,206 --> 00:33:51,810 You are a shitty house guest, you know that? 489 00:33:51,810 --> 00:33:55,149 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 490 00:33:55,149 --> 00:33:57,162 She just doesn't know what she doesn't know. 491 00:33:57,350 --> 00:33:58,838 Take care of her, alright? 492 00:36:17,522 --> 00:36:18,744 Stop right there! 493 00:36:21,442 --> 00:36:22,772 Who are you? 494 00:36:23,832 --> 00:36:25,495 I don't want to shoot you! 495 00:36:27,092 --> 00:36:28,392 Fine. 496 00:36:28,942 --> 00:36:29,965 Don't shoot me. 497 00:36:30,695 --> 00:36:32,067 But I'm going to shoot you. 498 00:36:34,280 --> 00:36:36,042 I could have killed you on the roof. 499 00:36:37,430 --> 00:36:39,180 Maybe you should have. 500 00:36:41,490 --> 00:36:43,750 Did they show you a picture of me? 501 00:36:44,710 --> 00:36:46,570 Yeah, you look old. 502 00:36:50,590 --> 00:36:53,572 Kid, you take one step closer. 503 00:36:53,785 --> 00:36:55,835 You going to leave me no choice. 504 00:38:02,897 --> 00:38:04,328 Get off! Get off! 505 00:38:20,133 --> 00:38:21,133 Move! Move! 506 00:38:32,620 --> 00:38:33,979 Get out of the way! 507 00:41:24,226 --> 00:41:26,438 Stop. Stop. Stop! 508 00:41:45,350 --> 00:41:46,790 Hands up! 509 00:42:01,761 --> 00:42:03,294 What the hell was that? 510 00:42:19,429 --> 00:42:20,585 Brogan. 511 00:42:30,611 --> 00:42:31,639 Thank you, sir. 512 00:42:32,186 --> 00:42:34,146 - Thank you, Captain. - No problem. 513 00:42:35,946 --> 00:42:38,986 Your place is burnt, give me somewhere I can see him coming. 514 00:42:41,746 --> 00:42:43,655 I wanted to go in there guns blazing. 515 00:42:43,803 --> 00:42:46,303 But she thought that diplomatic approach made more sense. 516 00:42:46,834 --> 00:42:49,331 Yeah, gunfire might have been kinder. 517 00:42:49,976 --> 00:42:51,436 Great work in there. 518 00:42:51,516 --> 00:42:52,836 What now? 519 00:42:52,936 --> 00:42:54,596 I need you to get me to Budapest. 520 00:42:55,227 --> 00:42:56,524 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 521 00:42:57,295 --> 00:42:59,366 Jack's informer - Yuri. 522 00:43:00,082 --> 00:43:04,162 These guys aren't trying to kill me because I want to retire. 523 00:43:04,249 --> 00:43:07,674 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 524 00:43:08,153 --> 00:43:09,688 Yuri ought to know about it. 525 00:43:10,077 --> 00:43:13,407 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of voyage. 526 00:43:13,508 --> 00:43:16,173 Well, I was hoping we would borrow something that does. 527 00:43:16,762 --> 00:43:17,762 Maybe a G? 528 00:43:20,219 --> 00:43:21,910 Taking someone's Gulfstream? 529 00:43:21,910 --> 00:43:24,577 I mean you.. you'd really have to love the guy to do that. 530 00:43:27,076 --> 00:43:29,706 I know just the fellow. Give me a minute. 531 00:43:32,153 --> 00:43:39,242 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 532 00:43:39,242 --> 00:43:43,710 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 533 00:43:44,020 --> 00:43:48,625 ♪ I got a woman, way over town ♪ 534 00:43:49,283 --> 00:43:53,391 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 535 00:43:53,836 --> 00:43:57,920 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 536 00:44:03,638 --> 00:44:04,506 Henry? 537 00:44:06,628 --> 00:44:08,068 Did you ever have a kid? 538 00:44:08,723 --> 00:44:10,202 No, why? 539 00:44:11,662 --> 00:44:13,041 Guy on a motorcycle. 540 00:44:14,345 --> 00:44:16,095 Did you notice anything funny about him? 541 00:44:16,794 --> 00:44:18,611 I noticed he was very good. 542 00:44:18,793 --> 00:44:19,793 Right. 543 00:44:20,787 --> 00:44:22,467 And the face? 544 00:44:23,927 --> 00:44:24,900 Similarity? 545 00:44:27,430 --> 00:44:29,330 Yeah, I noticed that too. 546 00:44:29,652 --> 00:44:30,652 So... 547 00:44:31,232 --> 00:44:33,340 You never had a long term relationship? 548 00:44:33,404 --> 00:44:34,404 No. 549 00:44:34,566 --> 00:44:35,899 Unless we count you. 550 00:44:38,693 --> 00:44:41,391 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 551 00:44:41,391 --> 00:44:42,391 No. 552 00:44:44,154 --> 00:44:46,454 - Then how do you explain... - Danny. 553 00:44:49,004 --> 00:44:50,234 Alright? 554 00:45:01,026 --> 00:45:02,953 Thank you, by the way. 555 00:45:04,019 --> 00:45:05,019 For? 556 00:45:05,323 --> 00:45:08,383 For leaving Baron's appartment, so I wouldn't be a target. 557 00:45:09,709 --> 00:45:12,909 Coming and getting me in Georgia when you could've just run for your life. 558 00:45:13,396 --> 00:45:14,476 I just... 559 00:45:14,546 --> 00:45:19,396 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 560 00:45:20,146 --> 00:45:22,246 Where I am going to find...? 561 00:45:22,416 --> 00:45:24,296 Hungarians. 562 00:45:25,746 --> 00:45:26,926 Right. 563 00:45:30,976 --> 00:45:32,706 When I saw him. 564 00:45:34,346 --> 00:45:36,976 It was like I was seeing a ghost. 565 00:45:38,126 --> 00:45:39,806 Ghost with a gun. 566 00:45:41,826 --> 00:45:42,876 Like... 567 00:45:43,146 --> 00:45:45,476 every trigger I've ever pulled. 568 00:46:17,226 --> 00:46:20,826 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 569 00:46:23,026 --> 00:46:25,226 I wanted to talk to you. 570 00:46:38,526 --> 00:46:40,576 He is very good. 571 00:46:41,176 --> 00:46:42,576 He's the best. 572 00:46:43,392 --> 00:46:44,859 That's why I sent you. 573 00:46:48,016 --> 00:46:52,316 He knew every move of mine before I made it. 574 00:46:53,266 --> 00:46:56,828 I'd have him, right there, and... take the shot 575 00:46:57,523 --> 00:46:58,472 and... 576 00:46:58,472 --> 00:47:00,174 he'd be gone. 577 00:47:01,706 --> 00:47:03,336 Like a ghost. 578 00:47:03,906 --> 00:47:06,166 Did you get a look at his face? 579 00:47:07,006 --> 00:47:11,636 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 580 00:47:11,706 --> 00:47:13,786 I thought you were on the roof. 581 00:47:13,836 --> 00:47:16,089 I was, he got a line on me, I had to jump down. 582 00:47:16,089 --> 00:47:17,689 What do we always drill? 583 00:47:18,589 --> 00:47:21,412 You hold the high ground, you put his back against the wall 584 00:47:21,423 --> 00:47:22,956 and you don't let him go. 585 00:47:24,758 --> 00:47:26,218 I know that. 586 00:47:29,538 --> 00:47:31,464 Whole thing was weird. 587 00:47:31,604 --> 00:47:32,329 Just... 588 00:47:32,730 --> 00:47:33,730 wicky. 589 00:47:34,226 --> 00:47:35,506 How? 590 00:47:36,376 --> 00:47:37,502 I don't know, it was... 591 00:47:37,686 --> 00:47:38,471 As if I were... 592 00:47:38,978 --> 00:47:40,778 watching it all. 593 00:47:41,497 --> 00:47:43,007 Who is he? 594 00:47:43,974 --> 00:47:47,834 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 595 00:47:47,874 --> 00:47:49,334 It's fear. 596 00:47:50,074 --> 00:47:51,116 Don't hate it - 597 00:47:52,206 --> 00:47:53,496 lean into it. 598 00:47:54,045 --> 00:47:55,516 Embraced it. 599 00:47:55,516 --> 00:47:56,382 And then overcome it. 600 00:47:56,382 --> 00:48:00,352 You, are right in the threshold, son. 601 00:48:02,269 --> 00:48:03,769 This cause. 602 00:48:07,509 --> 00:48:08,939 You hungry? 603 00:48:11,509 --> 00:48:12,809 Yes, sir. 604 00:48:13,579 --> 00:48:15,809 Bowl of cereals hungry? 605 00:48:17,809 --> 00:48:19,159 Yes, sir. 606 00:49:22,479 --> 00:49:24,943 Thank you. That's it. Hands up. 607 00:49:28,367 --> 00:49:30,416 Over here, everyboy take the line. 608 00:49:30,416 --> 00:49:31,781 Everybody back to one. 609 00:49:33,657 --> 00:49:35,639 That's one, let's go! 610 00:49:44,533 --> 00:49:46,702 - Lots of new faces. - Yup. 611 00:49:47,733 --> 00:49:50,433 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 612 00:49:51,674 --> 00:49:54,851 Do they understand the rules of engagement, or, just... 613 00:49:54,851 --> 00:49:56,911 whatever moves - they shoot it? 614 00:49:57,559 --> 00:50:00,559 They are elite, they're disciplined. 615 00:50:00,909 --> 00:50:04,038 And if they get a clean shot at their target through an appartment window 616 00:50:03,974 --> 00:50:05,041 they'll take it. 617 00:50:06,995 --> 00:50:10,245 You should think about that on your way to Budapest. 618 00:50:11,945 --> 00:50:13,895 Henry's just landed there. 619 00:50:15,595 --> 00:50:17,015 You're moving out. 620 00:50:36,215 --> 00:50:37,375 Aniko? 621 00:50:39,924 --> 00:50:41,121 Thank you for your time. 622 00:50:42,803 --> 00:50:44,176 Here are the samples. 623 00:50:50,163 --> 00:50:51,644 Least I can do for you in... 624 00:50:52,083 --> 00:50:53,083 2 days. 625 00:50:57,147 --> 00:50:58,997 This I need in 2 hours. 626 00:51:03,447 --> 00:51:04,627 We have a meeting with Yuri. 627 00:51:05,267 --> 00:51:06,827 He agreed to sit with us. 628 00:51:07,847 --> 00:51:09,127 You alright? 629 00:51:10,667 --> 00:51:13,127 I think I know why is he as good as you, Henry. 630 00:51:15,249 --> 00:51:16,799 He is you. 631 00:51:18,469 --> 00:51:19,529 What? 632 00:51:20,649 --> 00:51:23,449 There's a DNA lab here, I gave them samples. 633 00:51:24,649 --> 00:51:27,099 Yours and the baseball cap he was wearing. 634 00:51:28,199 --> 00:51:31,399 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 635 00:51:33,669 --> 00:51:35,349 They did 3 tests. 636 00:51:35,469 --> 00:51:37,149 Your DNA and his. 637 00:51:38,069 --> 00:51:39,929 All 3 came back identical. 638 00:51:40,699 --> 00:51:42,799 Not close, identical. 639 00:51:43,758 --> 00:51:45,618 As in, same person. 640 00:51:48,458 --> 00:51:49,988 He's your clone. 641 00:51:52,748 --> 00:51:55,310 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 642 00:51:55,411 --> 00:51:56,411 But I didn't. 643 00:51:58,329 --> 00:51:59,829 He is you. 644 00:52:00,387 --> 00:52:01,661 How's that even possible? 645 00:52:01,661 --> 00:52:03,928 It's complicated, but it's doable. 646 00:52:04,110 --> 00:52:06,627 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 647 00:52:06,627 --> 00:52:08,567 If they could clone a person. 648 00:52:08,759 --> 00:52:10,766 You'd think that they'd clone more 649 00:52:10,824 --> 00:52:12,757 doctors or scientists, not... 650 00:52:13,088 --> 00:52:14,088 me. 651 00:52:14,424 --> 00:52:16,154 They could've cloned Nelson Mandela. 652 00:52:16,211 --> 00:52:20,061 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 653 00:52:25,154 --> 00:52:28,215 Subtitles by sub.Trader subscene.com 654 00:52:39,553 --> 00:52:40,553 Yuri. 655 00:52:44,060 --> 00:52:45,420 Mr. Brogan? 656 00:52:56,562 --> 00:52:58,453 Before we begin, I must confess. 657 00:52:58,453 --> 00:53:01,053 I have admired your work for many years. 658 00:53:02,062 --> 00:53:05,673 Wait. So you know who I am? 659 00:53:06,969 --> 00:53:08,733 "Long time listener, first time caller", - 660 00:53:08,733 --> 00:53:10,733 as they say in your country. 661 00:53:12,389 --> 00:53:14,091 I would congratulate you 662 00:53:14,782 --> 00:53:16,515 on your retirement, but... 663 00:53:16,862 --> 00:53:18,432 your last job has... 664 00:53:18,693 --> 00:53:19,760 loose ends, yes? 665 00:53:20,004 --> 00:53:22,730 Yeah, well... My government lied to me and then tried to kill me. 666 00:53:22,730 --> 00:53:23,642 If that's what you mean. 667 00:53:24,030 --> 00:53:25,021 Yes. 668 00:53:25,021 --> 00:53:27,648 In Russia, you call that "Tuesday". 669 00:53:28,104 --> 00:53:31,436 But Americans, it hurts your feelings. 670 00:53:32,791 --> 00:53:33,621 So. 671 00:53:33,621 --> 00:53:36,190 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 672 00:53:36,234 --> 00:53:37,657 And why was I sent to kill him? 673 00:53:37,657 --> 00:53:39,056 Yeah, down to business. 674 00:53:39,056 --> 00:53:40,389 Very American. 675 00:53:41,285 --> 00:53:43,032 You are a busy man. 676 00:53:44,518 --> 00:53:46,978 We were both friends with Jack. 677 00:53:47,398 --> 00:53:49,148 He was a good man. 678 00:53:49,518 --> 00:53:52,078 I mourn his death, like you. 679 00:53:52,536 --> 00:53:54,524 But the reason you are here 680 00:53:54,524 --> 00:53:56,257 and I have not killed you 681 00:53:56,767 --> 00:53:57,767 yet. 682 00:53:58,438 --> 00:54:01,088 Is we share a common enemy. 683 00:54:01,488 --> 00:54:02,918 Clay Verris. 684 00:54:04,458 --> 00:54:07,718 He lured Dormov to the west, funded his lab. 685 00:54:08,758 --> 00:54:11,088 And now you have met the fruits of their labor. 686 00:54:11,638 --> 00:54:14,123 Dally the Sheep was cloned in '96. 687 00:54:14,123 --> 00:54:16,694 - But in '95... - I was the sheep. 688 00:54:15,660 --> 00:54:17,925 Take it as a compliment. 689 00:54:18,772 --> 00:54:20,574 And you're the only one. 690 00:54:20,914 --> 00:54:24,314 With your DNA Verris raised the boy as his his son. 691 00:54:25,296 --> 00:54:27,956 Trained him to be the perfect assassin. 692 00:54:29,176 --> 00:54:31,256 So why was Dormov trying to leave? 693 00:54:31,296 --> 00:54:33,383 For years, we tried to lure him back. 694 00:54:33,668 --> 00:54:34,668 Nothing. 695 00:54:34,782 --> 00:54:36,662 Then last year they had a fallen out. 696 00:54:36,882 --> 00:54:39,209 Dormov got scared, reached out to me. 697 00:54:39,215 --> 00:54:40,215 So I... 698 00:54:40,249 --> 00:54:43,379 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 699 00:54:44,299 --> 00:54:47,549 We have indications Dormov made a breakthrough. 700 00:54:47,799 --> 00:54:49,449 Modified human DNA. 701 00:54:50,119 --> 00:54:52,149 A path to mass produciton. 702 00:54:52,450 --> 00:54:55,980 But Dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 703 00:54:56,020 --> 00:54:57,570 Verris... 704 00:54:58,303 --> 00:55:00,633 Verris wanted something else. 705 00:55:02,223 --> 00:55:03,574 What something else? 706 00:55:04,074 --> 00:55:05,074 Mr. Brogan. 707 00:55:05,919 --> 00:55:08,468 You are the best at what you do. 708 00:55:08,771 --> 00:55:10,538 But still you get tired, 709 00:55:10,756 --> 00:55:12,342 you have fears, doubts, 710 00:55:12,342 --> 00:55:14,638 you feel pain, perhaps remorse. 711 00:55:16,086 --> 00:55:17,633 You have a conscience. 712 00:55:18,488 --> 00:55:19,955 These makes you human. 713 00:55:20,550 --> 00:55:22,902 But sub-optimital as a soldier. 714 00:55:23,089 --> 00:55:25,119 Less than perfect. 715 00:55:25,189 --> 00:55:26,889 Less profitable. 716 00:55:29,839 --> 00:55:33,339 Clayton Verris is playing God with DNA. 717 00:55:34,275 --> 00:55:36,125 He must be stopped. 718 00:55:37,728 --> 00:55:40,334 If he's that dangerous why don't you send a missile? 719 00:55:40,334 --> 00:55:41,894 Blow up his lab. 720 00:55:42,834 --> 00:55:44,694 That is what we're doing. 721 00:55:45,114 --> 00:55:45,846 Except... 722 00:55:45,114 --> 00:55:47,308 you 723 00:55:47,693 --> 00:55:49,453 are the missile. 724 00:55:50,273 --> 00:55:52,023 I wish you luck. 725 00:55:54,227 --> 00:55:55,670 One last thing. 726 00:55:55,889 --> 00:55:58,222 Your escape from home two days ago? 727 00:55:58,809 --> 00:55:59,822 Shit. 728 00:55:59,822 --> 00:56:00,822 Amazing work. 729 00:56:01,462 --> 00:56:03,622 I was on the edge of my seat. 730 00:56:04,624 --> 00:56:05,815 Wait, what? 731 00:56:06,599 --> 00:56:08,466 How the hell you know about that? 732 00:56:10,104 --> 00:56:13,164 I'm a big fan, what can I say? 733 00:56:17,885 --> 00:56:20,159 If even half of what he's saying is true. 734 00:56:20,159 --> 00:56:21,737 We have to talk to this kid. 735 00:56:21,886 --> 00:56:24,136 You're not going to be safe until you do. 736 00:56:24,136 --> 00:56:26,890 So you think if your 50-year old self showed up and told you 737 00:56:26,890 --> 00:56:28,840 you're her clone that would make you calmer? 738 00:56:28,840 --> 00:56:29,690 51. 739 00:56:30,751 --> 00:56:32,246 - What? - Just saying, you're... 740 00:56:33,514 --> 00:56:35,894 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 741 00:56:37,129 --> 00:56:39,709 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 742 00:56:40,409 --> 00:56:42,889 But he's our best shot in getting to Verris. 743 00:56:51,529 --> 00:56:52,909 Janet Lassiter? 744 00:56:53,646 --> 00:56:55,196 Who wants to know? 745 00:56:55,463 --> 00:56:56,635 I got a message for you, ma'am. 746 00:56:57,122 --> 00:56:59,528 From a man who transferred a $1000 into my Featherqueen account 747 00:56:59,528 --> 00:57:01,067 just to make sure you got it. 748 00:57:01,512 --> 00:57:02,935 Does this person have a name? 749 00:57:03,844 --> 00:57:06,224 His name is "$1000 into my Featherquin account". 750 00:57:08,808 --> 00:57:09,622 Hello, Janet. 751 00:57:09,774 --> 00:57:12,228 Before you try to kill me again, consider this. 752 00:57:12,508 --> 00:57:15,438 Your home address is 1362, Carol Grove. 753 00:57:15,737 --> 00:57:18,616 The security alarm code is 1776. 754 00:57:18,804 --> 00:57:20,964 You awaken at 6:12 every morning. 755 00:57:21,010 --> 00:57:24,499 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 756 00:57:25,044 --> 00:57:27,410 Every night you stand in front of your huge living room window, 757 00:57:27,410 --> 00:57:29,543 sipping a Jose Cuervo Margarita 758 00:57:29,859 --> 00:57:31,921 with Forensic Files on the TV. 759 00:57:32,420 --> 00:57:35,499 Wearing your nice, comfy sweatpants. 760 00:57:39,891 --> 00:57:41,013 This is Lassiter. 761 00:57:41,013 --> 00:57:43,491 There are shooters at your 10 and 2. 762 00:57:43,491 --> 00:57:46,425 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 763 00:57:47,325 --> 00:57:49,284 Now, if I thought the world needed another me 764 00:57:49,284 --> 00:57:50,729 I would've had a kid. 765 00:57:51,510 --> 00:57:53,680 The program predates my arrival at the agency. 766 00:57:53,680 --> 00:57:54,730 You must know that. 767 00:57:54,730 --> 00:57:56,210 Yeah, perfect DC answer. 768 00:57:56,250 --> 00:57:58,480 If something goes wrong - duck. 769 00:57:59,250 --> 00:58:01,269 Tip the bike guy. 770 00:58:01,982 --> 00:58:02,982 You can go. 771 00:58:04,268 --> 00:58:07,618 Now, I have your agent with me against her will. 772 00:58:07,768 --> 00:58:09,658 Danielle Zakarweski. 773 00:58:09,883 --> 00:58:11,283 She wants to come in. 774 00:58:12,020 --> 00:58:13,020 Fine. 775 00:58:13,122 --> 00:58:15,578 Now, like me, she is a patriot. 776 00:58:15,763 --> 00:58:16,862 Unlike me, 777 00:58:17,313 --> 00:58:19,444 she still wants to spend the next couple decades 778 00:58:19,587 --> 00:58:21,634 scoring touchdowns for you assholes. 779 00:58:22,577 --> 00:58:24,784 Her safety is non-negotiable. 780 00:58:25,325 --> 00:58:26,935 10 and 2, Janet. 781 00:58:26,935 --> 00:58:28,965 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 782 00:58:29,015 --> 00:58:31,109 The only person I'll turn her over to 783 00:58:31,147 --> 00:58:33,652 is the guy you sent after me in Cartagena. 784 00:58:33,863 --> 00:58:36,113 Don't even think about sending anybody else. 785 00:58:36,183 --> 00:58:38,763 Family reunion, very sweet. 786 00:58:39,105 --> 00:58:39,637 Yeah. 787 00:58:39,793 --> 00:58:42,838 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 788 00:58:43,442 --> 00:58:45,492 How quickly can you get him to Budapest? 789 00:58:47,012 --> 00:58:48,472 5 minutes. 790 00:58:51,292 --> 00:58:52,392 Good. 791 00:58:52,842 --> 00:58:56,692 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 792 00:58:56,942 --> 00:58:58,592 Enjoy your latte. 793 00:58:59,647 --> 00:59:00,763 What's AMF? 794 00:59:01,154 --> 00:59:02,421 Adios mother fucker. 795 00:59:03,897 --> 00:59:05,463 How the hell does he know we're here? 796 00:59:17,623 --> 00:59:19,527 This is gonna work, right? 797 00:59:20,107 --> 00:59:21,107 Yes. 798 00:59:21,910 --> 00:59:22,930 How do you know? 799 00:59:23,892 --> 00:59:26,072 I know his taste. 800 00:59:27,222 --> 00:59:29,272 Wait, are you saying you are attracted to me? 801 00:59:30,172 --> 00:59:31,052 Me? 802 00:59:31,592 --> 00:59:33,352 Now? Hell no. 803 00:59:33,439 --> 00:59:37,069 But the younger, less mature version, maybe. 804 00:59:43,447 --> 00:59:46,777 When I came for you in Georgia, 805 00:59:47,287 --> 00:59:51,167 I didn't have to think about that, it was instinct. 806 00:59:52,087 --> 00:59:54,167 He was born with that too. 807 00:59:54,759 --> 00:59:57,319 Besides, he wants me. 808 01:01:06,389 --> 01:01:07,739 Right. 809 01:01:14,959 --> 01:01:16,489 Lovely courtyard. 810 01:01:17,959 --> 01:01:19,384 I'm sorry, ma'am. 811 01:01:19,706 --> 01:01:22,506 Before we go any further, I'm going to need you to strip. 812 01:01:23,903 --> 01:01:25,403 I beg you pardon? 813 01:01:26,223 --> 01:01:28,653 Need to be certain you're not wearing a wire. 814 01:01:31,403 --> 01:01:32,903 Okay, first of all. 815 01:01:33,201 --> 01:01:34,681 Ma'am? 816 01:01:35,201 --> 01:01:37,801 I was raised to respect my elders. 817 01:01:39,851 --> 01:01:41,851 Take off your clothes, please. 818 01:02:10,041 --> 01:02:11,771 Turn around, please. 819 01:02:41,162 --> 01:02:42,712 I see you like to be thorough? 820 01:02:44,173 --> 01:02:46,233 Caution is kept me alive. 821 01:02:50,603 --> 01:02:52,053 Call this burner. 822 01:03:00,653 --> 01:03:01,733 Thank you. 823 01:03:03,253 --> 01:03:04,253 Brogan. 824 01:03:04,753 --> 01:03:07,953 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 825 01:03:08,353 --> 01:03:10,553 Your orders are to deliver her safely. 826 01:03:10,653 --> 01:03:12,603 My orders are to kill you. 827 01:03:13,153 --> 01:03:16,257 Are you familiar with the quartz chamber at the catacombs? 828 01:03:16,257 --> 01:03:17,014 Negative. 829 01:03:17,014 --> 01:03:19,732 We're doing it someplace visible, where I can see you. 830 01:03:20,169 --> 01:03:21,999 Now you have 11 minutes. 831 01:03:25,069 --> 01:03:27,129 Get dressed. We're taking a ride. 832 01:03:40,032 --> 01:03:41,692 Cab was a smart move. 833 01:03:42,925 --> 01:03:43,874 Where are you from? 834 01:03:45,583 --> 01:03:47,180 Your formality, it's Southern. 835 01:03:52,883 --> 01:03:55,198 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 836 01:03:55,198 --> 01:03:57,674 then the least you can do is indulge me in some conversation. 837 01:03:59,976 --> 01:04:01,709 Just outside Atlanta. 838 01:04:03,111 --> 01:04:04,971 You two have a lot in common. 839 01:04:05,610 --> 01:04:06,655 I doubt that. 840 01:04:07,004 --> 01:04:08,764 You'd be surprised. 841 01:04:10,504 --> 01:04:12,169 You know I started following him too 842 01:04:12,347 --> 01:04:13,396 just like you're doing. 843 01:04:14,357 --> 01:04:15,912 Then I got to know him. 844 01:04:17,073 --> 01:04:18,557 He's got a big heart, like you. 845 01:04:20,859 --> 01:04:23,089 What do you know about my heart? 846 01:04:24,526 --> 01:04:26,326 I know that you have one. 847 01:04:27,446 --> 01:04:29,502 And I know that it's telling you that something about the job 848 01:04:29,502 --> 01:04:31,274 you've been given isn't right. 849 01:04:31,752 --> 01:04:33,221 Job is the job, ma'am. 850 01:04:46,819 --> 01:04:48,815 I wonder how much you payed the custodian. 851 01:04:50,745 --> 01:04:51,745 Wow. 852 01:04:52,378 --> 01:04:53,808 Left. 853 01:04:56,594 --> 01:04:58,054 Undo the chain. 854 01:05:02,624 --> 01:05:03,491 Basement. 855 01:05:04,430 --> 01:05:06,003 You must really know the city. 856 01:05:06,181 --> 01:05:07,718 I watch a lot of Nat Geo. 857 01:05:07,878 --> 01:05:09,937 - It says "Off limits". - Ma'am. 858 01:05:17,520 --> 01:05:19,502 I wonder how many people are buried down here. 859 01:05:19,682 --> 01:05:20,990 Stand over there. 860 01:05:50,532 --> 01:05:51,682 Go. 861 01:05:53,732 --> 01:05:54,981 If you knock out all the lights, 862 01:05:54,981 --> 01:05:57,450 how are you going to see your own tripwire on the way out? 863 01:05:57,943 --> 01:06:00,131 The granade is no joke, I mean I get the idea. 864 01:06:00,294 --> 01:06:03,694 Darkness neutralizes his biggest strength, enclosed court favors you, right? 865 01:06:03,868 --> 01:06:06,148 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 866 01:06:06,500 --> 01:06:08,338 But what if he tries gas? 867 01:06:08,473 --> 01:06:10,088 You know, or some sort of sedative agent? 868 01:06:11,004 --> 01:06:11,729 Way ahead of me. 869 01:06:11,004 --> 01:06:13,707 Gas mask and night vision, very smart. 870 01:06:13,707 --> 01:06:15,225 - Over there. - Zip ties! 871 01:06:14,453 --> 01:06:16,738 These must be for me? 872 01:06:17,459 --> 01:06:18,833 But can I ask you something? 873 01:06:18,833 --> 01:06:21,931 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 874 01:06:22,124 --> 01:06:23,751 How much do you know about him? 875 01:06:23,895 --> 01:06:25,386 Anybody tell you why they wanted him dead? 876 01:06:25,386 --> 01:06:26,328 Guy cracked. 877 01:06:26,630 --> 01:06:29,110 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 878 01:06:29,180 --> 01:06:31,024 - That's what they told you? - That's what he did. 879 01:06:31,024 --> 01:06:31,511 No. 880 01:06:32,257 --> 01:06:33,060 No, not exactly. 881 01:06:33,060 --> 01:06:34,377 I was there. 882 01:06:34,521 --> 01:06:35,949 The night all those operatives were hit. 883 01:06:36,071 --> 01:06:37,354 They'd been sent to kill him, 884 01:06:37,495 --> 01:06:39,186 and me, by Gemini. 885 01:06:39,186 --> 01:06:41,659 And not that it matters, but his sparrow shot in Virginia 886 01:06:41,659 --> 01:06:44,051 and the rest of those men went down in Savannah. 887 01:06:47,059 --> 01:06:50,389 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 888 01:06:54,389 --> 01:06:57,619 Come on, just think. Does that make any sense to you? 889 01:06:57,689 --> 01:07:00,359 So you understand what I'm saying? It doesn't... 890 01:07:01,089 --> 01:07:01,871 Better. 891 01:07:02,429 --> 01:07:03,429 Fuck you. 892 01:08:05,565 --> 01:08:07,124 Get up. Go. 893 01:08:21,235 --> 01:08:22,662 Stay right there. 894 01:08:30,835 --> 01:08:32,326 - Thank you. - Yeah. 895 01:08:32,865 --> 01:08:34,430 Do you know how to light one of those? 896 01:08:34,430 --> 01:08:35,430 Jesus, Henry. 897 01:08:43,769 --> 01:08:45,632 Thanks for the tip on the granade. 898 01:08:46,884 --> 01:08:48,711 You were talking to him all the time? 899 01:08:48,711 --> 01:08:49,711 Yeah. 900 01:08:49,882 --> 01:08:51,482 You either search somebody. 901 01:08:51,641 --> 01:08:52,641 Or you don't. 902 01:08:54,663 --> 01:08:55,810 And for the record. 903 01:08:56,591 --> 01:08:58,651 I do not want to kill you. 904 01:08:58,991 --> 01:09:01,621 But I absolutely will if I have to. 905 01:09:02,891 --> 01:09:05,031 What did Clay Verris tell you about me? 906 01:09:07,121 --> 01:09:09,471 Okay, let me tell you about him. 907 01:09:09,991 --> 01:09:12,621 Cause I know Mr. Verris very well. 908 01:09:13,271 --> 01:09:14,808 How did he start you? 909 01:09:15,089 --> 01:09:16,723 Hunting birds, rabbit? 910 01:09:16,723 --> 01:09:19,346 About 12 years old, he moved you up to deer. 911 01:09:19,639 --> 01:09:22,047 I'm guessing 19 or 20 years old, 912 01:09:22,047 --> 01:09:24,849 the first time he ordered you to shoot a person. 913 01:09:25,897 --> 01:09:27,677 Any of these ring a true? 914 01:09:28,828 --> 01:09:29,878 Yeah. 915 01:09:30,046 --> 01:09:32,706 He told you to lean into your fear. 916 01:09:33,023 --> 01:09:34,874 Because you were a warrior. 917 01:09:34,874 --> 01:09:37,642 Blessed with great gifts to defend the weak. 918 01:09:39,506 --> 01:09:41,906 But he couldn't stop the noise. 919 01:09:42,456 --> 01:09:46,906 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 920 01:09:47,644 --> 01:09:49,674 Part that felt like a weirdo. 921 01:09:50,494 --> 01:09:51,908 You don't know shit. 922 01:09:51,908 --> 01:09:54,308 Kid, I know your inside out and backwards. 923 01:09:55,162 --> 01:09:57,846 You're allergic to bees, you hate cilantro. 924 01:09:57,612 --> 01:09:59,850 You always sneeze 4 times. 925 01:10:00,612 --> 01:10:02,742 Everybody hates cilantro. 926 01:10:04,380 --> 01:10:08,626 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 927 01:10:09,073 --> 01:10:10,206 You love puzzles. 928 01:10:11,759 --> 01:10:14,539 You are a chess player, right? 929 01:10:14,990 --> 01:10:16,407 Good too, I bet. 930 01:10:17,098 --> 01:10:20,631 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 931 01:10:21,872 --> 01:10:23,842 And even when it does, it attacks you with nightmares. 932 01:10:23,842 --> 01:10:26,378 I am talking about those 3 o'clock in the morning - 933 01:10:26,378 --> 01:10:29,108 "somebody please save me" kind of nightmares. 934 01:10:29,934 --> 01:10:31,401 And then there's the doubts. 935 01:10:31,401 --> 01:10:32,401 And those are the worst. 936 01:10:33,062 --> 01:10:35,732 You hate them, and you hate yourself for having them. 937 01:10:35,732 --> 01:10:37,147 They make you feel weak. 938 01:10:37,474 --> 01:10:40,060 A real soldier doesn't doubt, right? 939 01:10:41,119 --> 01:10:44,917 The only time you ever trully feel happy 940 01:10:45,156 --> 01:10:48,460 is when you're flat on your belly about to squeeze the trigger. 941 01:10:49,247 --> 01:10:53,090 And at that moment, the world makes perfect sense. 942 01:10:55,037 --> 01:10:56,601 How do you think I know all of that? 943 01:10:56,689 --> 01:10:58,539 I don't give a shit how you know anything. 944 01:10:58,699 --> 01:11:00,899 Look at me, dummy! 945 01:11:01,349 --> 01:11:02,899 Look at us! 946 01:11:03,649 --> 01:11:07,979 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 947 01:11:08,119 --> 01:11:09,395 He made you 948 01:11:09,395 --> 01:11:11,106 from me. 949 01:11:11,273 --> 01:11:13,305 Our DNA is identical. 950 01:11:13,812 --> 01:11:15,398 He's telling you the truth. 951 01:11:15,494 --> 01:11:16,494 Shut up! 952 01:11:16,696 --> 01:11:19,113 He chose me cause there's never been anybody like me, 953 01:11:19,113 --> 01:11:22,320 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 954 01:11:22,463 --> 01:11:24,730 He's been lying to you the whole time. 955 01:11:24,868 --> 01:11:26,735 He told you you were an orphan. 956 01:11:27,342 --> 01:11:30,472 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 957 01:11:30,472 --> 01:11:32,025 Because I'm the best. 958 01:11:33,401 --> 01:11:35,550 You are, obviously, not the best. 959 01:11:38,606 --> 01:11:40,180 You're a hard ass hit. 960 01:11:42,126 --> 01:11:45,176 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 961 01:11:45,373 --> 01:11:48,170 I had to die, and you had to do it. 962 01:11:48,393 --> 01:11:50,107 As long as I was alive somehow, 963 01:11:50,294 --> 01:11:52,946 Clay's little experiment was incomplete. 964 01:11:53,110 --> 01:11:55,601 That's the maniac you're pulling the trigger for. 965 01:11:55,705 --> 01:11:57,742 Shut your mouth about him! 966 01:11:57,902 --> 01:11:58,866 You just trying to rattle me. 967 01:11:59,019 --> 01:12:00,552 I'm trying to save you! 968 01:12:02,641 --> 01:12:05,110 What are you, 23? 969 01:12:05,691 --> 01:12:07,430 Still a virgin, right? 970 01:12:08,108 --> 01:12:09,108 Yeah. 971 01:12:09,688 --> 01:12:11,701 Dying to be in a relationship and connect, 972 01:12:11,701 --> 01:12:14,234 but terrified to let anybody near you. 973 01:12:16,003 --> 01:12:20,355 Because what if somebody actually saw who you are? 974 01:12:20,862 --> 01:12:22,628 How could they love you? 975 01:12:23,521 --> 01:12:25,538 So, everybody is just targets. 976 01:12:26,174 --> 01:12:28,004 And you're just a weapon. 977 01:12:30,954 --> 01:12:31,954 Hey! Hey! 978 01:12:59,267 --> 01:13:00,397 Hey! 979 01:13:18,567 --> 01:13:19,837 Don't shoot him! 980 01:13:37,694 --> 01:13:38,812 Don't shoot him! 981 01:14:32,092 --> 01:14:33,265 No! Don't! 982 01:14:33,503 --> 01:14:34,449 Drop it! 983 01:14:35,094 --> 01:14:36,615 Drop it! I will shoot you! 984 01:14:37,896 --> 01:14:39,075 No, you won't. 985 01:15:18,415 --> 01:15:20,315 Take your hands off of him! 986 01:15:21,169 --> 01:15:22,169 Let him go! 987 01:15:24,937 --> 01:15:25,937 Right now! 988 01:15:34,298 --> 01:15:35,898 I'm not you! 989 01:15:36,918 --> 01:15:38,248 You hear me, old man? 990 01:15:39,748 --> 01:15:41,448 I'm not you! 991 01:15:44,005 --> 01:15:46,424 - Where is he? - He's gone. 992 01:15:46,754 --> 01:15:48,907 - Did you hit him? - I think so, yeah. 993 01:15:49,407 --> 01:15:51,656 - Where? - Shoulder, I think. 994 01:15:54,273 --> 01:15:56,053 Then he'll recover. 995 01:15:57,192 --> 01:15:58,722 Is that a good thing? 996 01:16:17,645 --> 01:16:17,953 You know, 997 01:16:17,953 --> 01:16:22,165 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents 998 01:16:22,181 --> 01:16:23,409 by himself. 999 01:16:30,988 --> 01:16:32,030 Where to? 1000 01:16:33,132 --> 01:16:34,132 Georgia. 1001 01:16:34,838 --> 01:16:36,898 Is where Verris is. 1002 01:16:51,038 --> 01:16:52,018 Man. 1003 01:16:53,881 --> 01:16:55,531 That poor kid. 1004 01:16:56,396 --> 01:16:58,166 He must be terrified. 1005 01:16:59,201 --> 01:17:02,581 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1006 01:17:07,821 --> 01:17:11,051 I going to get some sleep, you too. 1007 01:17:12,601 --> 01:17:15,301 Not me, that's where the ghosts are. 1008 01:17:16,201 --> 01:17:17,581 Sleep. 1009 01:17:43,001 --> 01:17:44,401 Tell me something. 1010 01:17:45,521 --> 01:17:48,581 Why is it so hard for you to kill this man? 1011 01:17:51,051 --> 01:17:55,151 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1012 01:17:56,501 --> 01:17:57,681 What? 1013 01:17:58,701 --> 01:18:01,981 Ever since I was about 12 years old. 1014 01:18:02,501 --> 01:18:06,801 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1015 01:18:08,451 --> 01:18:10,401 And I always hated it. 1016 01:18:11,751 --> 01:18:12,935 But I was an orphan, right? 1017 01:18:12,935 --> 01:18:14,146 So, how would we 1018 01:18:14,681 --> 01:18:16,748 even know when my birthday was? 1019 01:18:18,487 --> 01:18:22,311 But you never seen me notice so we just keep going. 1020 01:18:22,311 --> 01:18:23,424 Okay, so... 1021 01:18:23,408 --> 01:18:25,437 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1022 01:18:27,232 --> 01:18:28,232 Yeah. 1023 01:18:28,865 --> 01:18:30,859 You, me 1024 01:18:30,859 --> 01:18:32,597 and the lab guys, 1025 01:18:32,756 --> 01:18:33,756 who made me. 1026 01:18:40,755 --> 01:18:41,785 Yeah. 1027 01:18:45,565 --> 01:18:47,215 I... 1028 01:18:49,280 --> 01:18:51,310 Always believed 1029 01:18:52,682 --> 01:18:55,662 you'd be happier not knowing. 1030 01:18:58,082 --> 01:18:59,542 Happy? 1031 01:19:01,082 --> 01:19:03,112 You know when I'm happy, pop? 1032 01:19:04,362 --> 01:19:06,462 When I'm flat on my belly, 1033 01:19:06,882 --> 01:19:09,112 about to squeeze the trigger. 1034 01:19:11,012 --> 01:19:13,012 It's the only time I'm happy. 1035 01:19:14,562 --> 01:19:17,352 And this wasn't even a mistake. 1036 01:19:18,792 --> 01:19:21,236 It's not like you got someone pregnant 1037 01:19:21,236 --> 01:19:24,453 and then had to man up and raise me. 1038 01:19:24,610 --> 01:19:25,988 No, you... 1039 01:19:26,421 --> 01:19:27,488 made a decision. 1040 01:19:28,582 --> 01:19:31,441 To have a scientist make a person 1041 01:19:31,441 --> 01:19:32,824 out of another person. 1042 01:19:32,824 --> 01:19:34,175 No, that's not what it was. 1043 01:19:34,175 --> 01:19:35,892 That's exactly what it was. 1044 01:19:37,280 --> 01:19:38,941 Then you sent me 1045 01:19:40,500 --> 01:19:41,449 to kill him. 1046 01:19:41,449 --> 01:19:44,954 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1047 01:19:44,954 --> 01:19:48,804 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1048 01:19:50,504 --> 01:19:52,484 Maybe you're my darkness. 1049 01:19:54,404 --> 01:19:57,384 That lie you told me. 1050 01:19:58,564 --> 01:20:00,884 That my parents 1051 01:20:01,834 --> 01:20:05,224 dumped me at a fire station. 1052 01:20:06,924 --> 01:20:08,634 And I believed that. 1053 01:20:10,094 --> 01:20:12,144 Do you know how that made me feel? 1054 01:20:12,214 --> 01:20:14,440 It was a necessary lie. 1055 01:20:14,440 --> 01:20:16,895 None of this shit is necessary! 1056 01:20:17,897 --> 01:20:20,042 You made a choice to do this to me. 1057 01:20:20,042 --> 01:20:24,292 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1058 01:20:24,812 --> 01:20:27,142 You forget who you are talking to, Junior. 1059 01:20:27,212 --> 01:20:28,497 I've seen battle. 1060 01:20:29,050 --> 01:20:30,710 I've seen soldiers go over the edge because 1061 01:20:30,852 --> 01:20:32,728 more of was being asked of them than they could give. 1062 01:20:32,728 --> 01:20:34,174 That's not you. 1063 01:20:34,472 --> 01:20:36,890 Your world is stable and dependable. 1064 01:20:36,890 --> 01:20:38,120 I made sure of that. 1065 01:20:38,422 --> 01:20:41,026 You have something that Henry himself never had. 1066 01:20:41,026 --> 01:20:45,142 You have a loving, dedicated, present father. 1067 01:20:45,214 --> 01:20:48,863 Who tells you every, goddamnit, day that you are precious and that you matter. 1068 01:20:48,863 --> 01:20:50,817 Jesus, the whole point of this thing. 1069 01:20:50,817 --> 01:20:54,759 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1070 01:20:56,022 --> 01:20:59,335 Don't doubt, Junior. 1071 01:21:01,635 --> 01:21:03,585 You're better than that. 1072 01:21:13,965 --> 01:21:15,335 Come here. 1073 01:21:20,368 --> 01:21:22,578 I love you, son. 1074 01:21:25,428 --> 01:21:28,478 Just don't let yourself down. 1075 01:21:57,028 --> 01:22:00,818 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1076 01:22:00,908 --> 01:22:02,688 Thanks, baby. 1077 01:22:15,688 --> 01:22:17,938 It should be truck here somewhere. 1078 01:22:26,768 --> 01:22:28,208 Don't move. 1079 01:22:33,468 --> 01:22:34,543 What was in that? 1080 01:22:35,216 --> 01:22:36,216 Bee venom. 1081 01:22:41,396 --> 01:22:42,885 You can't do that. 1082 01:22:43,485 --> 01:22:45,074 You can't do that, he's allergic. 1083 01:22:45,074 --> 01:22:47,222 Henry, can you breathe? 1084 01:22:47,655 --> 01:22:48,842 Henry, try to breathe. 1085 01:22:49,727 --> 01:22:51,048 - You okay? - Please. 1086 01:22:51,212 --> 01:22:53,465 Henry, Henry, can you breathe? 1087 01:22:53,631 --> 01:22:54,484 Please! 1088 01:22:54,877 --> 01:22:56,791 Try to breathe, Henry. Henry! 1089 01:22:58,121 --> 01:22:59,391 Breathe! 1090 01:22:59,760 --> 01:23:01,563 - Why are you doing this? - Come on! 1091 01:23:04,229 --> 01:23:06,869 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1092 01:23:07,067 --> 01:23:08,024 Come on! 1093 01:23:08,542 --> 01:23:09,359 Hey, hey. 1094 01:23:10,137 --> 01:23:11,137 Breathe, Henry. 1095 01:23:22,382 --> 01:23:24,267 Epinephrine antihistamine. 1096 01:23:27,485 --> 01:23:28,745 You'll be fine. 1097 01:23:32,801 --> 01:23:33,777 I'm sorry. 1098 01:23:34,943 --> 01:23:36,334 I had to be sure. 1099 01:23:36,813 --> 01:23:38,663 No, it's all good. 1100 01:23:38,996 --> 01:23:41,303 It's whole shit's been a little difficult. 1101 01:23:41,488 --> 01:23:43,345 I hate to break up the party, but 1102 01:23:43,557 --> 01:23:46,108 how the hell do you always know where we are? 1103 01:23:48,214 --> 01:23:49,884 They're tracking you. 1104 01:23:52,884 --> 01:23:54,554 Do you trust me? 1105 01:24:17,764 --> 01:24:21,561 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1106 01:24:26,395 --> 01:24:27,445 Verris. 1107 01:24:29,432 --> 01:24:30,982 You know him too? 1108 01:24:31,199 --> 01:24:33,909 Panama, Kuwait, Somalia. 1109 01:24:34,329 --> 01:24:36,109 Can you take us to him? 1110 01:24:37,957 --> 01:24:39,858 We need to shot him down. 1111 01:24:40,531 --> 01:24:41,531 Both of us. 1112 01:24:53,434 --> 01:24:55,255 You grew up in Philadelphia, right? 1113 01:24:55,622 --> 01:24:56,294 Yeah. 1114 01:24:56,471 --> 01:24:58,253 The place called the Bottom. 1115 01:24:59,124 --> 01:25:00,594 The Bottom. 1116 01:25:02,154 --> 01:25:04,004 Tell me about my mother. 1117 01:25:06,894 --> 01:25:08,590 Helen Jackson Brogan. 1118 01:25:08,772 --> 01:25:10,839 Worked two jobs for 40 years. 1119 01:25:11,680 --> 01:25:13,978 That woman used to whip my ass. 1120 01:25:14,720 --> 01:25:16,137 Did you deserve it? 1121 01:25:16,459 --> 01:25:17,459 Usually. 1122 01:25:17,815 --> 01:25:20,028 Does being angry and stupid 1123 01:25:20,179 --> 01:25:22,646 and never really trying at anything mean you deserve it? 1124 01:25:24,676 --> 01:25:27,921 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1125 01:25:28,108 --> 01:25:31,611 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1126 01:25:33,040 --> 01:25:34,791 I had to get the hell out of there. 1127 01:25:35,245 --> 01:25:36,767 Joined the Core. 1128 01:25:37,474 --> 01:25:39,814 First time I've ever made any real friends. 1129 01:25:40,155 --> 01:25:41,071 'Oorah!' 1130 01:25:43,163 --> 01:25:44,721 Met Clay Verris there. 1131 01:25:45,576 --> 01:25:49,156 Found something I was really, really good at. 1132 01:25:50,106 --> 01:25:52,441 By the time I left, I had medals on the chest. 1133 01:25:53,227 --> 01:25:55,214 She was gone, and... 1134 01:25:55,572 --> 01:25:57,039 I have become this. 1135 01:25:59,442 --> 01:26:02,645 You have to walk away while you still can. 1136 01:26:03,977 --> 01:26:07,080 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1137 01:26:07,303 --> 01:26:11,085 Stop now, you can still become something else. 1138 01:26:13,122 --> 01:26:14,132 Sure. 1139 01:26:14,492 --> 01:26:17,161 A Doctor? Lawyer? 1140 01:26:17,827 --> 01:26:20,227 Husband, father. 1141 01:26:20,287 --> 01:26:23,720 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1142 01:26:25,598 --> 01:26:26,993 I threw all of that away. 1143 01:26:29,177 --> 01:26:32,357 It's shame to waste these gifts the second time around. 1144 01:26:36,917 --> 01:26:38,897 I'm sorry, what is your name? 1145 01:26:40,746 --> 01:26:42,386 It's always been Junior. 1146 01:26:43,076 --> 01:26:44,396 Clay Junior. 1147 01:26:46,046 --> 01:26:47,896 I don't really know anymore. 1148 01:26:49,016 --> 01:26:51,466 That's another really good reason to quit. 1149 01:26:57,486 --> 01:26:59,176 Are you sure about this? 1150 01:27:00,161 --> 01:27:01,763 I need to talk to him. 1151 01:27:03,361 --> 01:27:06,534 So, what happens when we get to him? 1152 01:27:06,727 --> 01:27:08,567 He's not going to surrender. 1153 01:27:16,897 --> 01:27:17,687 That's him. 1154 01:27:18,152 --> 01:27:19,196 Can I talk to him? 1155 01:27:19,329 --> 01:27:22,342 I want to be the one to tell him we're all BFFs now. 1156 01:27:23,504 --> 01:27:24,884 Take it. 1157 01:27:26,309 --> 01:27:27,490 This is Junior. 1158 01:27:27,490 --> 01:27:28,823 Are you with Brogan? 1159 01:27:29,373 --> 01:27:31,727 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1160 01:27:31,727 --> 01:27:33,543 It doesn't matter, just run. 1161 01:27:35,519 --> 01:27:36,407 What? 1162 01:27:36,407 --> 01:27:38,447 Run, get away from him. Now. 1163 01:27:38,922 --> 01:27:41,154 Junior, I just want you safe. 1164 01:27:41,226 --> 01:27:41,848 Why? 1165 01:27:42,452 --> 01:27:44,475 Because I'm your favorite experiment? 1166 01:27:44,475 --> 01:27:47,864 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1167 01:27:47,864 --> 01:27:48,874 Run! 1168 01:27:51,634 --> 01:27:53,044 - Get out off the car! - Go! 1169 01:27:58,944 --> 01:28:00,284 Baron! 1170 01:28:00,844 --> 01:28:01,694 No! 1171 01:28:14,524 --> 01:28:15,834 Come on! 1172 01:28:24,274 --> 01:28:25,834 I'm sorry, Henry. 1173 01:28:33,374 --> 01:28:35,194 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1174 01:28:35,274 --> 01:28:37,994 Clay Verris, I need your units to stand down. 1175 01:28:38,689 --> 01:28:39,152 Sir? 1176 01:28:39,309 --> 01:28:43,829 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1177 01:28:43,829 --> 01:28:46,402 All units, go back, immediately! 1178 01:28:47,899 --> 01:28:51,139 Federal authorities have been notified and they en route. 1179 01:28:51,239 --> 01:28:53,394 Affirmative, keep me posting, Clay. 1180 01:28:53,555 --> 01:28:54,555 Yes, sir. 1181 01:28:56,982 --> 01:28:59,144 You have to stand your men down, now! 1182 01:28:59,336 --> 01:29:00,812 You did the right thing, Junior 1183 01:29:00,812 --> 01:29:01,812 of walking away from him. 1184 01:29:02,203 --> 01:29:03,586 I did what a coward would do. 1185 01:29:04,138 --> 01:29:05,138 It makes me sick! 1186 01:29:05,980 --> 01:29:07,914 I was asking too much of you. 1187 01:29:08,427 --> 01:29:09,427 I can see that now. 1188 01:29:10,192 --> 01:29:13,494 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1189 01:29:13,494 --> 01:29:16,759 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1190 01:29:56,056 --> 01:29:57,773 Are you gonna call those goons off now? 1191 01:29:57,805 --> 01:29:59,528 No. But you can. 1192 01:30:00,431 --> 01:30:02,738 Just fire that. Take command. 1193 01:30:04,044 --> 01:30:06,714 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1194 01:30:07,386 --> 01:30:08,951 Take right, I'll take left. 1195 01:30:15,438 --> 01:30:16,577 Muscle, discipline. 1196 01:30:16,862 --> 01:30:18,046 Watch you round count. 1197 01:30:18,244 --> 01:30:19,511 You set, I spike. 1198 01:30:19,773 --> 01:30:21,325 - Ready? - Roger that. 1199 01:30:38,648 --> 01:30:39,665 - I'm out! - Take cover! 1200 01:30:48,264 --> 01:30:49,264 Set! 1201 01:31:01,221 --> 01:31:02,148 Get down! 1202 01:31:20,734 --> 01:31:24,392 I am trying to make you a man! 1203 01:31:26,870 --> 01:31:28,922 I should have cloned myself. 1204 01:31:36,252 --> 01:31:39,841 Loving, dedicated, present father? 1205 01:31:42,045 --> 01:31:43,004 Right there! 1206 01:31:48,759 --> 01:31:50,139 Go ahead. 1207 01:31:51,189 --> 01:31:52,539 Do it. 1208 01:32:03,340 --> 01:32:04,672 How many rounds you got left? 1209 01:32:08,282 --> 01:32:09,222 One. 1210 01:32:09,842 --> 01:32:11,192 Okay. 1211 01:32:20,122 --> 01:32:21,432 I'm sorry. 1212 01:32:21,552 --> 01:32:22,649 For what? 1213 01:32:23,338 --> 01:32:24,619 For getting you into this. 1214 01:32:24,971 --> 01:32:26,334 I was the one surveilling you. 1215 01:32:26,481 --> 01:32:27,481 Yeah. 1216 01:32:28,413 --> 01:32:31,033 Anyway, sorry. 1217 01:32:32,062 --> 01:32:34,170 Now let's fight our way out of this thing. 1218 01:33:09,801 --> 01:33:11,307 You're a great partner. 1219 01:33:40,691 --> 01:33:42,071 Thank you. 1220 01:33:42,451 --> 01:33:44,011 Sorry I ran. 1221 01:33:44,291 --> 01:33:45,563 Yeah, that's been a rough night. 1222 01:33:45,906 --> 01:33:47,506 How many more out there? 1223 01:33:47,734 --> 01:33:49,281 I didn't see any. 1224 01:33:49,416 --> 01:33:50,416 Verris? 1225 01:33:51,397 --> 01:33:52,757 Out of commission. 1226 01:33:53,348 --> 01:33:55,088 But still alive? 1227 01:33:57,358 --> 01:33:58,658 Yes. 1228 01:34:28,268 --> 01:34:28,925 Here. 1229 01:34:29,723 --> 01:34:30,790 How bad is that? 1230 01:34:31,134 --> 01:34:32,134 I'm fine. 1231 01:34:33,748 --> 01:34:35,208 You're not. 1232 01:34:36,518 --> 01:34:37,859 Hold the elevator position. 1233 01:34:37,859 --> 01:34:39,299 We gonna secure an out. 1234 01:35:50,619 --> 01:35:51,452 Back off! 1235 01:37:18,237 --> 01:37:20,127 Don't you feel pain? 1236 01:37:51,492 --> 01:37:53,961 I don't know why you're so angry, Henry? 1237 01:38:04,705 --> 01:38:07,155 You were the inspiration for all of this. 1238 01:38:19,173 --> 01:38:22,033 You know where I got the idea? Are you okay? 1239 01:38:24,843 --> 01:38:26,233 Khafji. 1240 01:38:27,573 --> 01:38:30,978 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1241 01:38:31,266 --> 01:38:32,516 all as good as you. 1242 01:38:33,158 --> 01:38:35,365 Wondering if that could be possible. 1243 01:38:35,958 --> 01:38:37,478 You should be flattered. 1244 01:38:40,158 --> 01:38:41,878 You should be dead. 1245 01:38:42,128 --> 01:38:44,288 You saw what happened over there. 1246 01:38:45,168 --> 01:38:46,728 An atrocities. 1247 01:38:48,598 --> 01:38:51,038 Friends being sent home in a pine box. 1248 01:38:51,068 --> 01:38:54,645 Why should we accept that If there is a better way? 1249 01:38:58,082 --> 01:39:00,872 And look what we created. 1250 01:39:05,839 --> 01:39:07,373 It's got both of us in. 1251 01:39:08,969 --> 01:39:11,552 Don't you think your country deserves 1252 01:39:11,552 --> 01:39:13,219 a perfect version of you? 1253 01:39:13,671 --> 01:39:16,336 There is no perfect version of me, 1254 01:39:17,049 --> 01:39:19,054 or him, or anybody. 1255 01:39:19,313 --> 01:39:20,333 No? 1256 01:39:21,443 --> 01:39:22,551 He was on his way to Yemen. 1257 01:39:22,684 --> 01:39:23,486 Now thanks to you 1258 01:39:23,486 --> 01:39:26,192 his place is going to be taken by someone with parents. 1259 01:39:26,359 --> 01:39:27,785 Someone who feels pain. 1260 01:39:28,321 --> 01:39:29,321 Fear. 1261 01:39:29,495 --> 01:39:31,581 Which we had edited out of him. 1262 01:39:31,581 --> 01:39:34,315 Someone with just as many weaknesses, 1263 01:39:34,315 --> 01:39:35,800 as the terrorists that we're trying to kill. 1264 01:39:35,800 --> 01:39:37,507 And you going to tell me that's better? 1265 01:39:38,804 --> 01:39:41,037 So why not make a whole army of them? 1266 01:39:41,497 --> 01:39:42,497 Yeah, why not? 1267 01:39:44,055 --> 01:39:46,510 Think how many American families we can spare. 1268 01:39:46,670 --> 01:39:49,354 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1269 01:39:49,361 --> 01:39:52,400 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1270 01:39:53,195 --> 01:39:55,395 We can keep the whole world safe 1271 01:39:55,395 --> 01:39:57,937 without any actual grief, so... 1272 01:39:58,196 --> 01:40:00,156 Who would I be hurting? 1273 01:40:00,716 --> 01:40:03,040 You're talking about people, Clay. 1274 01:40:03,937 --> 01:40:04,937 Henry. 1275 01:40:06,082 --> 01:40:09,221 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1276 01:40:10,002 --> 01:40:12,533 How many more of me are running around out there? 1277 01:40:13,740 --> 01:40:16,300 There's only one you, Junior. 1278 01:40:17,680 --> 01:40:19,340 He was a weapon. 1279 01:40:19,994 --> 01:40:21,554 You're my son. 1280 01:40:23,643 --> 01:40:25,073 And I love you. 1281 01:40:26,153 --> 01:40:29,873 As much as any father ever loved any kid. 1282 01:40:34,419 --> 01:40:35,989 I don't have a father. 1283 01:40:37,269 --> 01:40:38,283 Goodbye, Clay. 1284 01:40:38,638 --> 01:40:39,638 Hey, hey. 1285 01:40:47,931 --> 01:40:49,571 So what the hell are we going to do? 1286 01:40:51,271 --> 01:40:53,691 Going to turn him in? They not going to try him. 1287 01:40:53,691 --> 01:40:55,596 They not going to shot down his lab. 1288 01:40:56,113 --> 01:40:57,728 We have to end this this right now. 1289 01:40:57,866 --> 01:40:58,866 Hey. 1290 01:41:00,219 --> 01:41:01,579 Look at me. 1291 01:41:03,329 --> 01:41:04,689 Look at me. 1292 01:41:06,059 --> 01:41:07,198 You pull that trigger 1293 01:41:07,565 --> 01:41:10,392 and you gonna break something inside of yourself. 1294 01:41:11,969 --> 01:41:14,762 That will never get fixed again. 1295 01:41:22,709 --> 01:41:23,869 Don't. 1296 01:41:29,249 --> 01:41:30,539 Let it go. 1297 01:41:31,649 --> 01:41:33,079 Give it to me. 1298 01:41:38,729 --> 01:41:40,919 You don't want those ghosts. 1299 01:41:42,049 --> 01:41:43,439 Trust me. 1300 01:42:22,924 --> 01:42:24,644 You should know better than that. 1301 01:42:26,146 --> 01:42:27,790 Surprised you give a shit. 1302 01:42:28,916 --> 01:42:29,627 Well... 1303 01:42:29,627 --> 01:42:31,942 We can't be friends anymore. 1304 01:42:32,429 --> 01:42:34,503 Because you did let them try to kill me. 1305 01:42:34,731 --> 01:42:37,872 But, that doesn't mean I want to see you drink yourself to death. 1306 01:42:40,133 --> 01:42:42,157 The Gemini lab's been dismantled. 1307 01:42:42,819 --> 01:42:44,886 Cloning program is history. 1308 01:42:46,588 --> 01:42:48,028 And Junior? 1309 01:42:48,712 --> 01:42:50,177 He's untouchable. 1310 01:42:50,322 --> 01:42:52,789 No one will bother him. Ever. 1311 01:42:53,831 --> 01:42:56,403 And we checked, there are no more clones. 1312 01:42:57,591 --> 01:42:59,081 What about you? 1313 01:42:59,932 --> 01:43:01,369 IG called. 1314 01:43:01,369 --> 01:43:03,410 I'm looking at charges, but 1315 01:43:03,410 --> 01:43:06,387 if I bury Janet, I can make a deal. 1316 01:43:07,530 --> 01:43:09,048 She earned it. 1317 01:43:12,768 --> 01:43:15,058 I'm really sorry, Henry. 1318 01:43:18,943 --> 01:43:21,803 - Take care, Dell. - Yeah, you too. 1319 01:43:22,275 --> 01:43:24,165 And happy retirement. 1320 01:43:53,855 --> 01:43:55,495 Hey. 1321 01:43:58,805 --> 01:44:01,275 Hey. 1322 01:44:02,185 --> 01:44:03,248 Good to see you. 1323 01:44:03,710 --> 01:44:05,278 Congrats on a promotion. 1324 01:44:05,447 --> 01:44:06,895 I heard they got big plans. 1325 01:44:06,895 --> 01:44:09,956 Well, after you, pretty sure I can handle anything. 1326 01:44:11,271 --> 01:44:14,244 - How've you been? - Good, just... 1327 01:44:14,244 --> 01:44:15,566 Settled Baron's estate. 1328 01:44:15,566 --> 01:44:17,944 Scattered his ashes in the Caribbean. 1329 01:44:18,978 --> 01:44:20,925 I don't know, all I want to do now is 1330 01:44:21,029 --> 01:44:22,892 put some good in the world. 1331 01:44:22,892 --> 01:44:24,522 Just have to figure out how. 1332 01:44:25,176 --> 01:44:26,176 Yeah, you will. 1333 01:44:27,105 --> 01:44:28,791 You are sleeping okay? 1334 01:44:29,255 --> 01:44:30,255 Better. 1335 01:44:30,455 --> 01:44:33,079 - No ghosts? - Not like before. 1336 01:44:33,559 --> 01:44:35,979 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1337 01:44:36,099 --> 01:44:38,459 - Really? - It wasn't horrendous. 1338 01:44:40,129 --> 01:44:41,889 Speaking mirrors. 1339 01:44:54,639 --> 01:44:55,899 Catch you later. 1340 01:44:56,921 --> 01:44:57,921 Hey. 1341 01:45:10,913 --> 01:45:11,578 What's this? 1342 01:45:11,748 --> 01:45:13,526 This is you. 1343 01:45:13,685 --> 01:45:17,230 Passport, birth certificate, driver's license. 1344 01:45:17,591 --> 01:45:19,278 Apparently, you got pretty good credit. 1345 01:45:20,740 --> 01:45:22,379 I love the name you chose. 1346 01:45:22,654 --> 01:45:23,654 Jackson? 1347 01:45:23,735 --> 01:45:24,868 It's my mother's name. 1348 01:45:24,896 --> 01:45:25,299 Hey. 1349 01:45:24,896 --> 01:45:27,167 She was my mother first. 1350 01:45:27,473 --> 01:45:28,473 Yeah, yeah. 1351 01:45:28,579 --> 01:45:30,535 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1352 01:45:32,277 --> 01:45:34,482 Come on, I know a good place for lunch. 1353 01:45:38,398 --> 01:45:40,120 So you settled down on major yet? 1354 01:45:40,120 --> 01:45:41,809 Leaning towards engineering. 1355 01:45:41,809 --> 01:45:42,697 Engineering? 1356 01:45:43,793 --> 01:45:46,063 Yeah, you should listen to her. 1357 01:45:46,133 --> 01:45:49,054 If I were you, which I sorta am, 1358 01:45:49,147 --> 01:45:50,608 I'd go with computer science. 1359 01:45:50,608 --> 01:45:51,630 Save that for grad school. 1360 01:45:51,630 --> 01:45:53,090 You want start with humanities. 1361 01:45:53,200 --> 01:45:54,860 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1362 01:45:54,952 --> 01:45:56,432 You need a grounding on the classics. 1363 01:45:56,596 --> 01:45:58,903 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1364 01:45:58,903 --> 01:46:00,908 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1365 01:46:00,908 --> 01:46:03,327 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1366 01:46:03,327 --> 01:46:06,324 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1367 01:46:06,631 --> 01:46:09,256 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1368 01:46:09,311 --> 01:46:13,731 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1369 01:46:15,698 --> 01:46:16,698 I'm gonna be okay. 1370 01:46:22,195 --> 01:46:23,195 If you're okay, 1371 01:46:24,837 --> 01:46:25,837 I'm okay. 1372 01:46:29,347 --> 01:46:30,667 What? 1373 01:46:31,347 --> 01:46:34,835 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1374 01:46:35,009 --> 01:46:35,466 you. 1375 01:46:36,202 --> 01:46:38,119 What? Please. You wish. 1376 01:46:39,508 --> 01:46:42,608 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1377 01:46:43,505 --> 01:46:48,105 This is 50-year old, mature man meat 1378 01:46:48,496 --> 01:46:49,725 you're looking at. 1379 01:46:49,725 --> 01:46:50,440 51. 1380 01:46:50,858 --> 01:46:53,987 I brush, I floss. I work hard. 1381 01:46:54,623 --> 01:46:55,933 When you're 50, I bet you won't be 1382 01:46:56,117 --> 01:46:59,329 dragging your ass around the track every morning like I do. 1383 01:47:00,013 --> 01:47:02,392 In fact, we can race now. 1384 01:47:02,913 --> 01:47:05,621 We can race right now, we take it to the corner right now. 1385 01:47:05,621 --> 01:47:08,088 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1385 01:47:09,305 --> 01:47:15,535 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.