Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:57,982 --> 00:01:01,824
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
3
00:01:41,640 --> 00:01:43,854
Car number 6,
we are moving.
4
00:01:44,957 --> 00:01:47,070
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
5
00:01:47,070 --> 00:01:49,047
Window seat, his
team's on all sides.
6
00:01:49,229 --> 00:01:50,085
Copy that.
7
00:02:51,347 --> 00:02:52,296
Speed?
8
00:02:53,127 --> 00:02:55,261
238 km/h and
holding steady.
9
00:02:56,005 --> 00:02:57,328
You alright over there?
10
00:02:57,798 --> 00:02:59,928
I do love getting
me some bad guys.
11
00:03:13,754 --> 00:03:15,798
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
12
00:03:15,798 --> 00:03:17,101
civilian in play.
13
00:03:34,855 --> 00:03:35,855
- Clear.
- Confirm.
14
00:03:36,286 --> 00:03:37,566
Confirmed.
Clear, code green.
15
00:03:49,627 --> 00:03:50,864
Are we shipping to
the same place?
16
00:03:50,977 --> 00:03:51,905
Yes, sir.
17
00:03:52,186 --> 00:03:53,416
Alright.
18
00:03:53,816 --> 00:03:55,422
That was your best ever.
19
00:03:55,953 --> 00:03:57,090
I was... I was impressed.
20
00:03:57,382 --> 00:03:58,712
Where I hit him?
21
00:03:59,094 --> 00:04:00,032
Neck.
22
00:04:00,854 --> 00:04:02,461
On a moving train.
23
00:04:03,974 --> 00:04:05,825
- You took a video?
- Yeah, I took video.
24
00:04:05,849 --> 00:04:07,280
Man, meet everybody else, look.
25
00:04:16,376 --> 00:04:17,642
- Delete it.
- Henry.
26
00:04:17,829 --> 00:04:19,251
Come on, listen.
27
00:04:19,879 --> 00:04:21,856
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
28
00:04:22,009 --> 00:04:23,009
Alright, 4.
29
00:04:23,068 --> 00:04:24,368
All of 'em studs.
30
00:04:24,623 --> 00:04:26,287
And you bring him off.
31
00:04:26,978 --> 00:04:28,048
That was beautiful, alright.
32
00:04:28,048 --> 00:04:29,620
I got emotional, tear fell.
33
00:04:29,951 --> 00:04:30,919
Delete it.
34
00:04:31,259 --> 00:04:32,171
I'll delete it.
35
00:04:32,494 --> 00:04:34,047
I'll delete it, alright.
36
00:05:22,440 --> 00:05:23,558
Can't do this.
37
00:05:25,446 --> 00:05:27,046
What's up, my brother?
38
00:05:28,092 --> 00:05:29,402
You alright?
39
00:05:31,265 --> 00:05:32,448
I got him in his neck.
40
00:05:32,775 --> 00:05:34,709
But I was aiming
at his head.
41
00:05:35,373 --> 00:05:37,403
Other lines of work
you can lose a step.
42
00:05:37,411 --> 00:05:38,312
Not this one.
43
00:05:38,396 --> 00:05:40,944
You still the best we got.
Best anyone's got.
44
00:05:41,366 --> 00:05:42,721
Believe me, I keep track.
45
00:05:42,850 --> 00:05:44,103
Not a soda, not today.
46
00:05:44,227 --> 00:05:45,897
- Meaning?
- Give me a beer.
47
00:05:46,027 --> 00:05:47,437
Are you sure?
48
00:05:47,527 --> 00:05:49,327
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
49
00:05:49,457 --> 00:05:50,891
Then I'm sure.
50
00:05:51,046 --> 00:05:52,046
Okay.
51
00:05:55,878 --> 00:05:57,769
A lot of guys can shoot, Dell.
52
00:05:59,470 --> 00:06:02,110
They aren't you, they don't
have the history you do.
53
00:06:02,170 --> 00:06:03,929
Yeah, I think the... the history
54
00:06:04,106 --> 00:06:05,377
might be the problem.
55
00:06:06,178 --> 00:06:06,842
Henry.
56
00:06:08,730 --> 00:06:10,470
We've been through a lot
together, you and me.
57
00:06:10,956 --> 00:06:12,366
We do world safer.
58
00:06:13,086 --> 00:06:15,986
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
59
00:06:19,156 --> 00:06:21,176
There was a kid...
60
00:06:21,940 --> 00:06:23,998
beautiful little girl.
61
00:06:24,288 --> 00:06:25,968
Right next to him.
62
00:06:26,818 --> 00:06:29,768
If I'm 6 inches off -
63
00:06:30,961 --> 00:06:32,901
she's dead.
64
00:06:33,631 --> 00:06:35,201
Understand?
65
00:06:35,861 --> 00:06:37,231
This time
66
00:06:38,761 --> 00:06:40,471
I got lucky.
67
00:06:41,361 --> 00:06:43,351
I didn't feel the shot.
68
00:06:44,361 --> 00:06:46,371
Not like I should have.
69
00:06:47,631 --> 00:06:49,821
72 kills, Dell.
70
00:06:50,281 --> 00:06:53,001
That shit starts to
mess with you a little bit.
71
00:06:54,951 --> 00:06:57,141
Deep down it's like...
72
00:06:57,781 --> 00:07:00,375
my soul was hurt.
73
00:07:01,909 --> 00:07:03,109
I just want some peace.
74
00:07:06,599 --> 00:07:08,459
So, what do I do now?
75
00:07:10,929 --> 00:07:12,659
Wish me well.
76
00:07:33,380 --> 00:07:34,294
Good morning.
77
00:07:34,828 --> 00:07:36,150
Hey, where's Jerry?
78
00:07:36,314 --> 00:07:37,359
Jerry retired.
79
00:07:37,590 --> 00:07:39,524
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
80
00:07:39,664 --> 00:07:40,664
I'm Danny.
81
00:07:41,660 --> 00:07:43,330
Hey Danny, I'm Henry.
82
00:07:44,750 --> 00:07:47,890
I owe you $23.46.
83
00:07:48,030 --> 00:07:49,330
Okay, thank you, Henry.
84
00:07:51,860 --> 00:07:53,530
So, what are you fishing for?
85
00:07:53,930 --> 00:07:55,400
Peace and quiet
86
00:07:56,090 --> 00:07:57,356
and mackerel.
87
00:07:57,945 --> 00:07:59,395
Head now to Preachers Point?
88
00:07:59,923 --> 00:08:01,433
Is that what you recommend?
89
00:08:01,553 --> 00:08:03,461
Well, seems like a
nice enough day for it.
90
00:08:11,979 --> 00:08:14,519
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
91
00:08:14,649 --> 00:08:16,712
I'm deathly allergic to bees.
92
00:08:17,811 --> 00:08:20,274
You a student or
just a fish whisperer?
93
00:08:20,573 --> 00:08:22,771
I'm working my way
to grad school.
94
00:08:22,771 --> 00:08:23,771
Marine biology.
95
00:08:24,935 --> 00:08:26,355
UGA, Darian?
96
00:08:26,615 --> 00:08:28,055
Go dogs.
97
00:08:28,565 --> 00:08:30,017
Well, you be careful around here.
98
00:08:30,017 --> 00:08:33,057
There are some dogs out
on these docks too.
99
00:08:33,777 --> 00:08:35,557
Nothing I can't handle.
100
00:08:51,873 --> 00:08:54,423
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
101
00:08:55,795 --> 00:08:57,402
Could have been yours.
102
00:08:57,885 --> 00:08:59,735
Only asked you 10 times.
103
00:09:04,145 --> 00:09:05,465
Hey brother.
104
00:09:06,525 --> 00:09:09,335
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
105
00:09:11,035 --> 00:09:13,415
What you doing there?
Feeling sexy?
106
00:09:14,975 --> 00:09:17,015
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
107
00:09:17,795 --> 00:09:19,917
- You still married?
- Yup.
108
00:09:20,143 --> 00:09:22,743
Wife's on a shopping
trip to Paris.
109
00:09:23,180 --> 00:09:24,893
Son's in boarding school.
110
00:09:25,421 --> 00:09:26,149
You?
111
00:09:26,149 --> 00:09:29,039
No, no wife,
no kids, no Paris.
112
00:09:30,042 --> 00:09:31,832
Here's to the next war -
113
00:09:31,872 --> 00:09:33,922
- which is no war.
- which is no war.
114
00:09:39,122 --> 00:09:40,582
So, what've you got?
115
00:09:46,342 --> 00:09:47,812
Recognise him?
116
00:09:49,842 --> 00:09:50,941
Who's asking?
117
00:09:51,322 --> 00:09:53,466
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
118
00:09:54,925 --> 00:09:56,335
Do you?
119
00:09:57,903 --> 00:09:59,413
I AMF'ed him in Liège.
120
00:09:59,536 --> 00:10:01,203
They tell you who he was?
121
00:10:02,085 --> 00:10:04,145
Valery Dormov.
Terrorist.
122
00:10:04,196 --> 00:10:05,196
No.
123
00:10:05,813 --> 00:10:08,642
Valery Dormov.
Molecular biologist.
124
00:10:08,853 --> 00:10:12,720
Who worked here in the
States for 30 years.
125
00:10:14,042 --> 00:10:15,176
I read his file.
126
00:10:15,739 --> 00:10:16,806
Bio-terrorist.
127
00:10:17,442 --> 00:10:19,409
The file was spiked.
128
00:10:19,932 --> 00:10:21,325
I don't know by who.
129
00:10:21,872 --> 00:10:23,128
Why?
130
00:10:23,307 --> 00:10:24,974
I don't know that, either.
131
00:10:25,161 --> 00:10:26,831
Where are you getting this from?
132
00:10:27,781 --> 00:10:29,401
A friend.
133
00:10:29,991 --> 00:10:30,778
From the other side.
134
00:10:31,053 --> 00:10:31,681
Alright, well.
135
00:10:31,681 --> 00:10:33,881
- I need to talk to him.
- Sure.
136
00:10:34,471 --> 00:10:36,605
Skype? Facetime?
137
00:10:38,192 --> 00:10:40,262
I need to talk to him, Jack.
138
00:10:42,212 --> 00:10:43,932
Oh, what a hell.
139
00:10:44,082 --> 00:10:45,592
He owes me.
140
00:10:51,093 --> 00:10:52,766
I hope I'm wrong.
141
00:10:54,073 --> 00:10:55,863
I just want you to be careful.
142
00:11:04,032 --> 00:11:07,535
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
143
00:11:09,119 --> 00:11:12,103
You think you didn't do that
in your DIA years?
144
00:11:14,911 --> 00:11:16,251
This guy.
145
00:11:22,071 --> 00:11:23,391
They tell you who he was?
146
00:11:24,388 --> 00:11:26,511
Valery Dormov.
Terrorist.
147
00:11:26,906 --> 00:11:27,860
No.
148
00:11:28,007 --> 00:11:30,850
Valery Dormov.
Molecular biologist.
149
00:11:30,850 --> 00:11:34,627
Who worked here in
the States for 30 years.
150
00:11:37,300 --> 00:11:39,225
You took a real
risk contacting me.
151
00:11:39,273 --> 00:11:40,273
I wish you hadn't.
152
00:11:40,732 --> 00:11:42,573
What was I supposed to do?
153
00:11:42,850 --> 00:11:43,850
I love you, brother.
154
00:11:45,734 --> 00:11:47,094
You too.
155
00:11:49,264 --> 00:11:50,515
It's a pitty.
156
00:11:51,121 --> 00:11:52,555
I've always liked Henry.
157
00:11:52,946 --> 00:11:54,180
Henry is DIA, Clay.
158
00:11:54,561 --> 00:11:55,452
He's one of mine.
159
00:11:55,452 --> 00:11:56,965
He knows you lied to him.
160
00:11:56,965 --> 00:11:58,371
We have a tail on him.
161
00:11:58,371 --> 00:12:01,560
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
162
00:12:01,842 --> 00:12:04,042
Contained?
Henry Brogan?
163
00:12:05,163 --> 00:12:07,301
He has Dormov's contact.
164
00:12:07,938 --> 00:12:12,178
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
165
00:12:12,992 --> 00:12:15,370
What about his handler,
the bald guy?
166
00:12:15,535 --> 00:12:16,171
Patterson?
167
00:12:16,171 --> 00:12:19,181
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
168
00:12:19,301 --> 00:12:20,946
I'll tie this off.
169
00:12:21,643 --> 00:12:23,472
Make it look like a Russian op.
170
00:12:23,472 --> 00:12:24,922
You'll do nothing!
171
00:12:25,081 --> 00:12:26,877
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
172
00:12:26,877 --> 00:12:28,062
I can handle this.
173
00:12:28,062 --> 00:12:30,016
Right after you wift
4 times on Dormov.
174
00:12:30,145 --> 00:12:31,970
No.
You need Gemini.
175
00:12:32,412 --> 00:12:35,022
I will not let you do hints
on American soil.
176
00:12:35,112 --> 00:12:38,043
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
177
00:12:39,093 --> 00:12:40,093
I do.
178
00:12:41,399 --> 00:12:43,939
We'll clean up our
own messes, thank you.
179
00:12:44,489 --> 00:12:48,984
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
180
00:12:48,984 --> 00:12:51,614
You have one chance
not to screw this up.
181
00:12:52,467 --> 00:12:53,549
Please.
182
00:12:54,919 --> 00:12:56,429
Surprise me.
183
00:13:42,463 --> 00:13:43,943
Any luck?
184
00:13:46,973 --> 00:13:48,073
Okay.
185
00:13:48,411 --> 00:13:51,346
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
186
00:13:51,346 --> 00:13:52,766
Are you DIA?
187
00:13:54,089 --> 00:13:56,115
That depends.
What's DIA?
188
00:13:56,277 --> 00:13:57,867
Dance Instructors of America.
189
00:13:58,634 --> 00:14:00,456
Did Patterson send you
to surveil me?
190
00:14:01,404 --> 00:14:03,638
- Patterson?
- Del Patterson?
191
00:14:03,934 --> 00:14:06,179
Funny coincidence,
he was just here.
192
00:14:06,607 --> 00:14:07,818
Look, you're burnt.
193
00:14:07,818 --> 00:14:09,151
Your cover's blown.
194
00:14:10,407 --> 00:14:11,361
Okay, well I was just...
195
00:14:11,507 --> 00:14:12,817
in the middle of
Marvin Gaye song,
196
00:14:12,817 --> 00:14:13,887
so I'm gonna go back to that.
197
00:14:13,987 --> 00:14:16,257
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
198
00:14:16,727 --> 00:14:19,424
- Really?
- Come on, marine biologist.
199
00:14:20,415 --> 00:14:22,659
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
200
00:14:22,659 --> 00:14:23,894
Now I know you're DIA.
201
00:14:24,332 --> 00:14:26,108
Civilian would've told
me to piss off.
202
00:14:26,244 --> 00:14:27,923
Not a polite civilian.
203
00:14:28,886 --> 00:14:30,943
You're good, you're good.
204
00:14:30,943 --> 00:14:32,143
Where do you live?
205
00:14:32,430 --> 00:14:33,430
What?
206
00:14:33,733 --> 00:14:35,339
No, I want to see your place.
207
00:14:36,337 --> 00:14:37,337
Excuse me?
208
00:14:37,595 --> 00:14:40,554
Where, I am sure I
won't find a single book
209
00:14:40,554 --> 00:14:41,687
on marine biology.
210
00:14:42,552 --> 00:14:45,900
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
211
00:14:45,900 --> 00:14:47,240
Excuse me?
212
00:14:47,350 --> 00:14:50,340
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
213
00:14:50,420 --> 00:14:51,570
Sorry, sir.
214
00:14:51,720 --> 00:14:53,179
Yeah, I got the
30-feet bowrider.
215
00:14:53,179 --> 00:14:54,454
- Okay.
- Needs some gas and...
216
00:14:54,454 --> 00:14:55,218
Hey, sir.
217
00:14:55,554 --> 00:14:56,309
One sec.
218
00:14:58,954 --> 00:15:00,567
I'm sorry, I...
219
00:15:00,662 --> 00:15:02,129
Can I buy you a drink?
220
00:15:03,251 --> 00:15:05,201
Why, so you can keep
interrogating me?
221
00:15:05,251 --> 00:15:08,701
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologising.
222
00:15:09,281 --> 00:15:10,522
Pelican Point?
223
00:15:10,711 --> 00:15:12,846
Sunday nights,
they have a great band.
224
00:15:13,577 --> 00:15:15,707
Please, what time do
you get off work?
225
00:15:20,257 --> 00:15:22,977
- 7.
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
226
00:15:23,057 --> 00:15:24,501
Alright, I'll see you at 7.
227
00:15:25,547 --> 00:15:27,754
Just leave the crazy
at home, please.
228
00:15:27,955 --> 00:15:28,955
Alright.
229
00:15:49,798 --> 00:15:50,844
Sorry about earlier.
230
00:15:51,179 --> 00:15:53,912
Bad habits.
I don't trust people easily.
231
00:15:54,179 --> 00:15:55,779
But I'm sure you don't either.
232
00:15:56,979 --> 00:15:58,549
Why would you say that?
233
00:16:08,179 --> 00:16:09,751
Where did you get that?
234
00:16:09,965 --> 00:16:13,737
25 years of faithful service
you make some friends.
235
00:16:15,382 --> 00:16:17,182
Now I'm burnt.
236
00:16:18,202 --> 00:16:19,578
Toast.
237
00:16:19,816 --> 00:16:21,917
Is Patterson running you?
238
00:16:28,510 --> 00:16:30,405
- Thank you.
- You're welcome.
239
00:16:32,576 --> 00:16:35,365
Boilermaker is a cop drink.
You got cops in your family?
240
00:16:35,510 --> 00:16:36,880
My dad was FBI.
241
00:16:37,593 --> 00:16:39,741
And pretty big on
serving our country.
242
00:16:40,816 --> 00:16:41,699
Was?
243
00:16:42,220 --> 00:16:43,785
Yeah, he died off duty.
244
00:16:43,936 --> 00:16:45,515
Trying to stop a bank robbery.
245
00:16:46,420 --> 00:16:48,274
Sorry about that.
246
00:16:49,627 --> 00:16:52,947
File says you were 4 years in Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
247
00:16:53,077 --> 00:16:55,135
Yeah, did love the sea.
248
00:16:55,135 --> 00:16:58,444
Didn't love being stuck on a tin can with
couple of hundreds sailors, though.
249
00:16:58,755 --> 00:16:59,198
Yeah.
250
00:16:59,318 --> 00:17:01,358
Beats a bunker in Mogadishu.
251
00:17:04,438 --> 00:17:07,018
So, then DIA.
252
00:17:07,128 --> 00:17:09,609
Defence Clandestine Services.
253
00:17:09,609 --> 00:17:11,409
Recruiting, running assets.
254
00:17:12,357 --> 00:17:14,424
Not a single demerit.
255
00:17:15,287 --> 00:17:16,041
I mean...
256
00:17:16,693 --> 00:17:19,560
So then the Inspector General
sticks you on a dock
257
00:17:19,560 --> 00:17:22,227
to watch a guy who
just wants to retire?
258
00:17:23,548 --> 00:17:25,298
That doesn't bother you?
259
00:17:31,218 --> 00:17:32,871
Well, this is adios, Henry.
260
00:17:33,476 --> 00:17:35,387
It's been nice surveilling you.
261
00:17:35,882 --> 00:17:37,993
I'll probably be sent somewhere
else tomorrow.
262
00:17:38,345 --> 00:17:39,063
Yeah.
263
00:17:39,063 --> 00:17:40,356
You... you want a ride home?
264
00:17:40,560 --> 00:17:43,132
No, thanks, my apartment
is just right over there.
265
00:17:47,020 --> 00:17:49,170
Henry, why are you retiring?
266
00:17:53,032 --> 00:17:57,682
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
267
00:17:58,364 --> 00:18:00,404
I'm gonna take that as a sign.
268
00:18:01,614 --> 00:18:02,905
Watch your six out there.
269
00:18:03,278 --> 00:18:04,278
You too.
270
00:18:05,998 --> 00:18:07,798
Night, Toast.
271
00:18:17,462 --> 00:18:19,610
You should come
look at the stars, Jack.
272
00:19:09,992 --> 00:19:11,989
- You have to work on your kick.
- Charlie.
273
00:19:12,140 --> 00:19:13,336
- Concentrate, Henry.
- Come one!
274
00:19:13,475 --> 00:19:15,148
You are 5 now and this
is not hard.
275
00:19:15,467 --> 00:19:16,911
Now.
Try again.
276
00:20:07,273 --> 00:20:09,223
Hi, this is Jack, I'm sailing.
277
00:20:14,911 --> 00:20:17,114
Please tell me this means
we're back in business.
278
00:20:17,269 --> 00:20:18,081
Where are you?
279
00:20:18,541 --> 00:20:20,030
Just some guy.
I'm on surveliance.
280
00:20:20,030 --> 00:20:21,030
Get out of there, now!
281
00:20:21,152 --> 00:20:23,758
Do not go home, do not
go to your girl's house.
282
00:20:23,758 --> 00:20:26,259
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
283
00:20:26,505 --> 00:20:29,375
Do not use ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
284
00:20:29,925 --> 00:20:31,105
You sure?
285
00:20:31,525 --> 00:20:34,723
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
286
00:20:34,754 --> 00:20:35,846
Come on man, I'll be fine.
287
00:20:35,992 --> 00:20:37,140
How do I contact with you?
288
00:20:37,140 --> 00:20:39,180
You don't.
Don't contact anybody.
289
00:20:39,260 --> 00:20:40,580
Especially anybody from the DIA.
290
00:20:40,660 --> 00:20:42,510
And get rid of your phone.
Now.
291
00:20:42,560 --> 00:20:44,042
Oh, come on, Henry.
Stop.
292
00:20:46,246 --> 00:20:47,496
Marino?
293
00:21:17,430 --> 00:21:19,061
It's not gun time.
294
00:21:19,505 --> 00:21:20,638
It's coffee time.
295
00:21:21,879 --> 00:21:22,879
Do you have a burn bag?
296
00:21:22,929 --> 00:21:24,923
First, tell me what
you're doing here.
297
00:21:24,923 --> 00:21:26,925
Somebody just sent
a team to kill me.
298
00:21:28,210 --> 00:21:29,710
And you're still asleep.
299
00:21:29,949 --> 00:21:32,289
That means you didn't
know about it, correct?
300
00:21:32,369 --> 00:21:34,362
No, of course not.
I would've told you.
301
00:21:38,669 --> 00:21:40,395
That means you're next.
302
00:21:41,169 --> 00:21:42,149
Get dressed.
303
00:21:45,775 --> 00:21:48,417
All the boats have dupe keys
in the office, right?
304
00:21:48,795 --> 00:21:50,275
You got a fast one?
305
00:21:59,975 --> 00:22:01,685
Feeling the call of the sea?
306
00:22:05,775 --> 00:22:07,025
Where is he?
307
00:22:07,775 --> 00:22:08,975
You can tell me now.
308
00:22:10,395 --> 00:22:11,425
Hey, drop!
309
00:22:13,663 --> 00:22:14,923
Bitch!
310
00:22:15,743 --> 00:22:19,393
You can tell me now, or you can
tell me in 5 minutes minus your teeth.
311
00:22:19,523 --> 00:22:20,896
But you gonna tell me.
312
00:22:38,249 --> 00:22:39,190
I counted 3.
313
00:22:39,371 --> 00:22:40,605
How many did you bring?
314
00:23:05,828 --> 00:23:06,943
Who sent you?
315
00:23:07,518 --> 00:23:10,305
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
316
00:23:10,305 --> 00:23:11,785
minus your teeth.
317
00:23:17,786 --> 00:23:18,986
You alright?
318
00:23:19,926 --> 00:23:21,870
- It's Lassiter.
- How do you know?
319
00:23:36,926 --> 00:23:38,337
You get on this boat
you leave behind
320
00:23:38,337 --> 00:23:40,293
everything and
everybody you've ever known.
321
00:23:40,293 --> 00:23:41,535
Do you understand that?
322
00:23:55,269 --> 00:23:56,412
Scared is good.
323
00:23:56,555 --> 00:23:57,955
It means you're alert.
324
00:23:58,898 --> 00:24:00,780
Never had anybody
try to kill me before.
325
00:24:00,924 --> 00:24:03,042
Yeah, well, the important
thing is - he didn't.
326
00:24:05,483 --> 00:24:08,453
What scares you?
Other than bees.
327
00:24:08,983 --> 00:24:10,383
Drowning.
328
00:24:38,403 --> 00:24:41,086
So this is you cleaning
up your own messes?
329
00:24:41,086 --> 00:24:42,436
Spare me the lecture.
330
00:24:42,737 --> 00:24:45,817
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
331
00:24:45,937 --> 00:24:47,787
Tell me what we're
going to do about Henry.
332
00:24:47,917 --> 00:24:50,064
Henry Brogan is like
any other soldier.
333
00:24:50,557 --> 00:24:52,912
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
334
00:24:52,912 --> 00:24:54,269
Then they get older, they
335
00:24:54,396 --> 00:24:55,396
wear out.
336
00:24:56,112 --> 00:24:57,778
Grow a conscious.
337
00:24:59,187 --> 00:25:02,389
This is why we need
a new breed of soldier.
338
00:25:04,078 --> 00:25:05,519
Gemini will handle this.
339
00:25:06,151 --> 00:25:07,385
I'm sorry, I can't allow that.
340
00:25:07,501 --> 00:25:08,982
I'm not asking
your permission.
341
00:25:08,982 --> 00:25:10,590
Do you want to
go to your bosses?
342
00:25:10,590 --> 00:25:13,589
I am sure they'd love to hear
about our little rogue project.
343
00:25:15,434 --> 00:25:17,970
I'll make it look
like a Russian hit.
344
00:25:17,970 --> 00:25:19,870
You give Henry a state funeral.
345
00:25:20,610 --> 00:25:23,488
Fly on the coffin.
21-gun salute.
346
00:25:24,541 --> 00:25:26,566
You give a nice speech,
everyone cries.
347
00:25:26,632 --> 00:25:28,238
He'd be remembered as a hero.
348
00:25:28,238 --> 00:25:29,717
Life goes on.
349
00:25:30,446 --> 00:25:32,617
- Not for Henry.
- Oh, come on.
350
00:25:32,617 --> 00:25:35,661
Muds like Henry look born
into be collateral damage.
351
00:25:36,002 --> 00:25:37,675
Let's not pretend otherwise.
352
00:25:38,594 --> 00:25:40,190
Do you have an asset in place?
353
00:25:40,318 --> 00:25:42,369
I have the trophy asset.
354
00:25:47,696 --> 00:25:48,914
- Alright
- Just...
355
00:25:49,188 --> 00:25:50,107
No, I'm good.
356
00:25:54,698 --> 00:25:55,611
You hungry?
357
00:25:56,340 --> 00:25:59,197
Yeah, I'm starving, but those
things expired 3 years ago.
358
00:26:00,942 --> 00:26:01,661
Really?
359
00:26:02,924 --> 00:26:04,097
Still taste good.
360
00:26:06,309 --> 00:26:09,206
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
361
00:26:10,069 --> 00:26:11,259
And you believed him?
362
00:26:12,638 --> 00:26:14,858
99% sure he was lying.
363
00:26:15,792 --> 00:26:17,619
But 1% sucks, doesn't it?
364
00:26:23,619 --> 00:26:25,492
Henry, has this ever
happened to you before?
365
00:26:25,612 --> 00:26:26,644
Which part?
366
00:26:27,071 --> 00:26:29,039
Your own government
trying to kill you.
367
00:26:30,525 --> 00:26:32,075
Nah, that's new.
368
00:26:33,045 --> 00:26:36,175
You've been in agency a while and
can't you guess what this is all about?
369
00:26:36,545 --> 00:26:40,375
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
370
00:26:42,247 --> 00:26:43,247
Well.
371
00:26:44,433 --> 00:26:47,983
When I'm the head of the agency we
gonna handle retirement very differently.
372
00:27:07,297 --> 00:27:08,288
My man.
373
00:27:15,614 --> 00:27:17,801
Baron tour is here
to pick up Brogan.
374
00:27:18,054 --> 00:27:19,054
Party of two.
375
00:27:23,661 --> 00:27:25,811
- Good to see you man.
- You too.
376
00:27:26,506 --> 00:27:28,013
Danny, meet the Baron.
377
00:27:28,156 --> 00:27:31,228
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
378
00:27:31,515 --> 00:27:32,781
Danny, Baron.
379
00:27:32,983 --> 00:27:33,983
Hey, Toast.
380
00:27:35,775 --> 00:27:37,355
Got your appliences requested.
381
00:27:37,705 --> 00:27:40,215
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
382
00:27:40,855 --> 00:27:42,355
You'll be anonymous and safe.
383
00:27:42,505 --> 00:27:45,560
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
384
00:27:46,305 --> 00:27:48,081
I think Jack dead.
385
00:27:50,575 --> 00:27:52,549
- Jesus.
- Yeah.
386
00:27:53,255 --> 00:27:54,990
- Did anyone follow you?
- No.
387
00:27:54,990 --> 00:27:56,532
They will.
Let's go.
388
00:27:56,985 --> 00:27:58,936
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
389
00:27:59,244 --> 00:28:00,244
Thanks.
390
00:28:10,734 --> 00:28:12,294
Does he do this at home?
391
00:28:12,753 --> 00:28:13,998
I don't think so, I don't know.
392
00:28:13,998 --> 00:28:15,435
- Do you?
- No.
393
00:28:15,435 --> 00:28:18,579
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
394
00:28:18,579 --> 00:28:21,219
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
395
00:28:21,327 --> 00:28:24,187
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
396
00:28:29,966 --> 00:28:30,824
Hello.
397
00:28:30,980 --> 00:28:32,820
Guess you really didn't
want me to retire.
398
00:28:32,820 --> 00:28:35,258
Henry, you're okay!
Thank God!
399
00:28:35,226 --> 00:28:36,226
Stop it!
400
00:28:37,033 --> 00:28:38,452
Is Marino dead?
401
00:28:39,305 --> 00:28:40,071
Yes.
402
00:28:41,582 --> 00:28:42,766
Jack Willis?
403
00:28:43,406 --> 00:28:45,862
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
404
00:28:46,093 --> 00:28:47,086
I trusted you, Dell.
405
00:28:47,215 --> 00:28:50,223
You still can. Let me call you
on another line.
406
00:28:55,101 --> 00:28:56,101
You got 30 seconds.
407
00:29:01,178 --> 00:29:02,208
Hey, excuse me.
408
00:29:02,208 --> 00:29:03,531
Could I borrow your
phone for 5 minutes
409
00:29:03,531 --> 00:29:05,531
if I gave you a hundred bucks?
410
00:29:08,050 --> 00:29:10,023
We'll start with who's idea
it was to send a team
411
00:29:10,023 --> 00:29:13,019
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
412
00:29:13,019 --> 00:29:16,379
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
413
00:29:16,449 --> 00:29:17,482
Is she with you?
414
00:29:17,482 --> 00:29:18,221
Yes.
415
00:29:18,377 --> 00:29:19,497
Not voluntarily.
416
00:29:19,497 --> 00:29:22,972
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
417
00:29:23,150 --> 00:29:25,083
I'm at my kids, goddamn, school!
418
00:29:25,155 --> 00:29:27,205
What a hell is all of this?!
419
00:29:29,475 --> 00:29:31,035
We have a problem.
420
00:29:31,675 --> 00:29:33,105
Gemini.
421
00:29:33,205 --> 00:29:36,535
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
422
00:29:36,655 --> 00:29:38,505
I can't stop them.
423
00:29:40,075 --> 00:29:42,055
Okay, Dormov.
424
00:29:42,455 --> 00:29:44,935
Did he have something
to do with Gemini?
425
00:29:45,905 --> 00:29:48,836
Dormov, the guy that you had
me popped on the train.
426
00:29:48,836 --> 00:29:51,187
Because you said he
was a Russian terrorist.
427
00:29:51,187 --> 00:29:52,787
Was he working for Gemini?
428
00:29:53,884 --> 00:29:55,426
Once upon a time.
429
00:29:56,690 --> 00:30:00,170
So you got me pulling
triggers For Clay Verris.
430
00:30:00,389 --> 00:30:03,768
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
431
00:30:03,187 --> 00:30:05,953
How many other times
you do this to me, Dell?
432
00:30:07,078 --> 00:30:08,239
How many times you spiked a file,
433
00:30:08,364 --> 00:30:11,105
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
434
00:30:11,289 --> 00:30:13,538
Never, ever.
This was the one-off.
435
00:30:13,538 --> 00:30:15,138
I swear on my son's life.
436
00:30:19,125 --> 00:30:19,968
Alright, look.
437
00:30:19,968 --> 00:30:22,400
Agent Zakarweski is
not a part of this.
438
00:30:22,530 --> 00:30:25,562
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
439
00:30:25,562 --> 00:30:27,229
both of you to come back.
440
00:30:28,558 --> 00:30:29,781
To what, Dell?
441
00:30:33,042 --> 00:30:35,140
Okay, Gemini.
442
00:30:35,140 --> 00:30:36,136
What do you know about it?
443
00:30:36,136 --> 00:30:38,702
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
444
00:30:38,702 --> 00:30:40,441
Agency does a lot of
business with them.
445
00:30:40,441 --> 00:30:41,441
Is there more?
446
00:30:42,406 --> 00:30:44,605
Baron and I served under
Verris in the Marines:
447
00:30:44,605 --> 00:30:46,605
in Panama, Kuwait, Somalia.
448
00:30:47,555 --> 00:30:50,871
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
449
00:30:50,871 --> 00:30:51,973
We both told him "no".
450
00:30:51,973 --> 00:30:54,403
Except I was smart enough
to move 1500 miles away.
451
00:30:54,523 --> 00:30:55,662
Yeah.
452
00:30:55,998 --> 00:30:57,931
I blew that one.
453
00:31:14,427 --> 00:31:16,791
Verris gets billions of
dollars a year to take
454
00:31:16,791 --> 00:31:19,770
out targets in any
way he sees fit.
455
00:31:20,251 --> 00:31:21,669
That's Gemini:
456
00:31:21,669 --> 00:31:25,104
off-book kidnappings,
tortures.
457
00:31:25,571 --> 00:31:28,558
They who you call when
you need 12 Saudi princes
458
00:31:28,558 --> 00:31:30,800
to quietly disappear.
459
00:31:31,029 --> 00:31:33,680
Or you want somebody
to train your death squads.
460
00:31:35,351 --> 00:31:37,171
6 weeks into Sniper School
461
00:31:37,450 --> 00:31:40,050
Clay Verris takes me out
on this boat for 5 miles.
462
00:31:41,013 --> 00:31:43,700
Ties these weights to my ankles,
tosses me overboard.
463
00:31:43,700 --> 00:31:46,294
Tells me to tread water
as long as I can.
464
00:31:47,341 --> 00:31:48,837
And he didn't know
about your fear of...
465
00:31:48,837 --> 00:31:50,849
Of course did.
That was the point.
466
00:31:51,761 --> 00:31:53,382
So what did you do?
467
00:31:57,782 --> 00:32:00,274
I tread water for
as long as I could.
468
00:32:02,492 --> 00:32:04,342
And then I drowned.
469
00:32:06,362 --> 00:32:07,692
Dead.
470
00:32:10,362 --> 00:32:12,942
He fished me out,
pat on my chest.
471
00:32:14,492 --> 00:32:18,912
Told me I was now ready
to serve under his command.
472
00:32:22,982 --> 00:32:24,442
A toast.
473
00:32:28,162 --> 00:32:30,021
To the next war...
474
00:32:30,021 --> 00:32:31,753
- which is no war.
- which is no war.
475
00:32:31,761 --> 00:32:32,761
No war.
476
00:32:33,541 --> 00:32:34,889
We'll figure out in the morning.
477
00:32:34,889 --> 00:32:36,484
Right now we can
use some shelter.
478
00:32:36,484 --> 00:32:38,808
Sure, you folks
want one room or...
479
00:32:38,808 --> 00:32:40,338
Two.
480
00:32:42,828 --> 00:32:43,828
Two, two.
481
00:32:47,148 --> 00:32:49,829
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
482
00:32:49,829 --> 00:32:51,429
Alright, two rooms will be fine.
483
00:32:51,474 --> 00:32:54,412
Just giving you options.
Okay, right this way.
484
00:33:35,265 --> 00:33:38,428
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
485
00:33:38,871 --> 00:33:40,828
I need you to go with
Baron some place safe.
486
00:33:40,919 --> 00:33:41,919
Alright?
487
00:33:46,383 --> 00:33:48,351
Shooter, on the roof.
488
00:33:49,206 --> 00:33:51,810
You are a shitty house
guest, you know that?
489
00:33:51,810 --> 00:33:55,149
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
490
00:33:55,149 --> 00:33:57,162
She just doesn't know
what she doesn't know.
491
00:33:57,350 --> 00:33:58,838
Take care of her, alright?
492
00:36:17,522 --> 00:36:18,744
Stop right there!
493
00:36:21,442 --> 00:36:22,772
Who are you?
494
00:36:23,832 --> 00:36:25,495
I don't want to shoot you!
495
00:36:27,092 --> 00:36:28,392
Fine.
496
00:36:28,942 --> 00:36:29,965
Don't shoot me.
497
00:36:30,695 --> 00:36:32,067
But I'm going to shoot you.
498
00:36:34,280 --> 00:36:36,042
I could have killed
you on the roof.
499
00:36:37,430 --> 00:36:39,180
Maybe you should have.
500
00:36:41,490 --> 00:36:43,750
Did they show you a
picture of me?
501
00:36:44,710 --> 00:36:46,570
Yeah, you look old.
502
00:36:50,590 --> 00:36:53,572
Kid, you take one step closer.
503
00:36:53,785 --> 00:36:55,835
You going to leave me no choice.
504
00:38:02,897 --> 00:38:04,328
Get off! Get off!
505
00:38:20,133 --> 00:38:21,133
Move! Move!
506
00:38:32,620 --> 00:38:33,979
Get out of the way!
507
00:41:24,226 --> 00:41:26,438
Stop. Stop. Stop!
508
00:41:45,350 --> 00:41:46,790
Hands up!
509
00:42:01,761 --> 00:42:03,294
What the hell was that?
510
00:42:19,429 --> 00:42:20,585
Brogan.
511
00:42:30,611 --> 00:42:31,639
Thank you, sir.
512
00:42:32,186 --> 00:42:34,146
- Thank you, Captain.
- No problem.
513
00:42:35,946 --> 00:42:38,986
Your place is burnt, give me
somewhere I can see him coming.
514
00:42:41,746 --> 00:42:43,655
I wanted to go in
there guns blazing.
515
00:42:43,803 --> 00:42:46,303
But she thought that diplomatic
approach made more sense.
516
00:42:46,834 --> 00:42:49,331
Yeah, gunfire might
have been kinder.
517
00:42:49,976 --> 00:42:51,436
Great work in there.
518
00:42:51,516 --> 00:42:52,836
What now?
519
00:42:52,936 --> 00:42:54,596
I need you to get
me to Budapest.
520
00:42:55,227 --> 00:42:56,524
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
521
00:42:57,295 --> 00:42:59,366
Jack's informer - Yuri.
522
00:43:00,082 --> 00:43:04,162
These guys aren't trying to
kill me because I want to retire.
523
00:43:04,249 --> 00:43:07,674
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
524
00:43:08,153 --> 00:43:09,688
Yuri ought to know about it.
525
00:43:10,077 --> 00:43:13,407
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of voyage.
526
00:43:13,508 --> 00:43:16,173
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
527
00:43:16,762 --> 00:43:17,762
Maybe a G?
528
00:43:20,219 --> 00:43:21,910
Taking someone's Gulfstream?
529
00:43:21,910 --> 00:43:24,577
I mean you.. you'd really have
to love the guy to do that.
530
00:43:27,076 --> 00:43:29,706
I know just the fellow.
Give me a minute.
531
00:43:32,153 --> 00:43:39,242
♪ Well, I got a woman, way over town ♪
532
00:43:39,242 --> 00:43:43,710
♪ That's good to me, oh yeah ♪
533
00:43:44,020 --> 00:43:48,625
♪ I got a woman, way over town ♪
534
00:43:49,283 --> 00:43:53,391
♪ Good to me, oh yeah ♪
535
00:43:53,836 --> 00:43:57,920
♪ She give me money when I'm in need ♪
536
00:44:03,638 --> 00:44:04,506
Henry?
537
00:44:06,628 --> 00:44:08,068
Did you ever have a kid?
538
00:44:08,723 --> 00:44:10,202
No, why?
539
00:44:11,662 --> 00:44:13,041
Guy on a motorcycle.
540
00:44:14,345 --> 00:44:16,095
Did you notice anything
funny about him?
541
00:44:16,794 --> 00:44:18,611
I noticed he was very good.
542
00:44:18,793 --> 00:44:19,793
Right.
543
00:44:20,787 --> 00:44:22,467
And the face?
544
00:44:23,927 --> 00:44:24,900
Similarity?
545
00:44:27,430 --> 00:44:29,330
Yeah, I noticed that too.
546
00:44:29,652 --> 00:44:30,652
So...
547
00:44:31,232 --> 00:44:33,340
You never had a
long term relationship?
548
00:44:33,404 --> 00:44:34,404
No.
549
00:44:34,566 --> 00:44:35,899
Unless we count you.
550
00:44:38,693 --> 00:44:41,391
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
551
00:44:41,391 --> 00:44:42,391
No.
552
00:44:44,154 --> 00:44:46,454
- Then how do you explain...
- Danny.
553
00:44:49,004 --> 00:44:50,234
Alright?
554
00:45:01,026 --> 00:45:02,953
Thank you, by the way.
555
00:45:04,019 --> 00:45:05,019
For?
556
00:45:05,323 --> 00:45:08,383
For leaving Baron's appartment,
so I wouldn't be a target.
557
00:45:09,709 --> 00:45:12,909
Coming and getting me in Georgia
when you could've just run for your life.
558
00:45:13,396 --> 00:45:14,476
I just...
559
00:45:14,546 --> 00:45:19,396
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
560
00:45:20,146 --> 00:45:22,246
Where I am going to find...?
561
00:45:22,416 --> 00:45:24,296
Hungarians.
562
00:45:25,746 --> 00:45:26,926
Right.
563
00:45:30,976 --> 00:45:32,706
When I saw him.
564
00:45:34,346 --> 00:45:36,976
It was like I was
seeing a ghost.
565
00:45:38,126 --> 00:45:39,806
Ghost with a gun.
566
00:45:41,826 --> 00:45:42,876
Like...
567
00:45:43,146 --> 00:45:45,476
every trigger I've ever pulled.
568
00:46:17,226 --> 00:46:20,826
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
569
00:46:23,026 --> 00:46:25,226
I wanted to talk to you.
570
00:46:38,526 --> 00:46:40,576
He is very good.
571
00:46:41,176 --> 00:46:42,576
He's the best.
572
00:46:43,392 --> 00:46:44,859
That's why I sent you.
573
00:46:48,016 --> 00:46:52,316
He knew every move of
mine before I made it.
574
00:46:53,266 --> 00:46:56,828
I'd have him, right there,
and... take the shot
575
00:46:57,523 --> 00:46:58,472
and...
576
00:46:58,472 --> 00:47:00,174
he'd be gone.
577
00:47:01,706 --> 00:47:03,336
Like a ghost.
578
00:47:03,906 --> 00:47:06,166
Did you get a look at his face?
579
00:47:07,006 --> 00:47:11,636
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
580
00:47:11,706 --> 00:47:13,786
I thought you were on the roof.
581
00:47:13,836 --> 00:47:16,089
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
582
00:47:16,089 --> 00:47:17,689
What do we always drill?
583
00:47:18,589 --> 00:47:21,412
You hold the high ground, you
put his back against the wall
584
00:47:21,423 --> 00:47:22,956
and you don't let him go.
585
00:47:24,758 --> 00:47:26,218
I know that.
586
00:47:29,538 --> 00:47:31,464
Whole thing was weird.
587
00:47:31,604 --> 00:47:32,329
Just...
588
00:47:32,730 --> 00:47:33,730
wicky.
589
00:47:34,226 --> 00:47:35,506
How?
590
00:47:36,376 --> 00:47:37,502
I don't know, it was...
591
00:47:37,686 --> 00:47:38,471
As if I were...
592
00:47:38,978 --> 00:47:40,778
watching it all.
593
00:47:41,497 --> 00:47:43,007
Who is he?
594
00:47:43,974 --> 00:47:47,834
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
595
00:47:47,874 --> 00:47:49,334
It's fear.
596
00:47:50,074 --> 00:47:51,116
Don't hate it -
597
00:47:52,206 --> 00:47:53,496
lean into it.
598
00:47:54,045 --> 00:47:55,516
Embraced it.
599
00:47:55,516 --> 00:47:56,382
And then overcome it.
600
00:47:56,382 --> 00:48:00,352
You, are right in the threshold, son.
601
00:48:02,269 --> 00:48:03,769
This cause.
602
00:48:07,509 --> 00:48:08,939
You hungry?
603
00:48:11,509 --> 00:48:12,809
Yes, sir.
604
00:48:13,579 --> 00:48:15,809
Bowl of cereals hungry?
605
00:48:17,809 --> 00:48:19,159
Yes, sir.
606
00:49:22,479 --> 00:49:24,943
Thank you. That's it. Hands up.
607
00:49:28,367 --> 00:49:30,416
Over here, everyboy
take the line.
608
00:49:30,416 --> 00:49:31,781
Everybody back to one.
609
00:49:33,657 --> 00:49:35,639
That's one, let's go!
610
00:49:44,533 --> 00:49:46,702
- Lots of new faces.
- Yup.
611
00:49:47,733 --> 00:49:50,433
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
612
00:49:51,674 --> 00:49:54,851
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
613
00:49:54,851 --> 00:49:56,911
whatever moves - they shoot it?
614
00:49:57,559 --> 00:50:00,559
They are elite,
they're disciplined.
615
00:50:00,909 --> 00:50:04,038
And if they get a clean shot at their
target through an appartment window
616
00:50:03,974 --> 00:50:05,041
they'll take it.
617
00:50:06,995 --> 00:50:10,245
You should think about
that on your way to Budapest.
618
00:50:11,945 --> 00:50:13,895
Henry's just landed there.
619
00:50:15,595 --> 00:50:17,015
You're moving out.
620
00:50:36,215 --> 00:50:37,375
Aniko?
621
00:50:39,924 --> 00:50:41,121
Thank you for your time.
622
00:50:42,803 --> 00:50:44,176
Here are the samples.
623
00:50:50,163 --> 00:50:51,644
Least I can do for you in...
624
00:50:52,083 --> 00:50:53,083
2 days.
625
00:50:57,147 --> 00:50:58,997
This I need in 2 hours.
626
00:51:03,447 --> 00:51:04,627
We have a meeting with Yuri.
627
00:51:05,267 --> 00:51:06,827
He agreed to sit with us.
628
00:51:07,847 --> 00:51:09,127
You alright?
629
00:51:10,667 --> 00:51:13,127
I think I know why is
he as good as you, Henry.
630
00:51:15,249 --> 00:51:16,799
He is you.
631
00:51:18,469 --> 00:51:19,529
What?
632
00:51:20,649 --> 00:51:23,449
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
633
00:51:24,649 --> 00:51:27,099
Yours and the baseball
cap he was wearing.
634
00:51:28,199 --> 00:51:31,399
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
635
00:51:33,669 --> 00:51:35,349
They did 3 tests.
636
00:51:35,469 --> 00:51:37,149
Your DNA and his.
637
00:51:38,069 --> 00:51:39,929
All 3 came back identical.
638
00:51:40,699 --> 00:51:42,799
Not close, identical.
639
00:51:43,758 --> 00:51:45,618
As in, same person.
640
00:51:48,458 --> 00:51:49,988
He's your clone.
641
00:51:52,748 --> 00:51:55,310
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
642
00:51:55,411 --> 00:51:56,411
But I didn't.
643
00:51:58,329 --> 00:51:59,829
He is you.
644
00:52:00,387 --> 00:52:01,661
How's that even possible?
645
00:52:01,661 --> 00:52:03,928
It's complicated,
but it's doable.
646
00:52:04,110 --> 00:52:06,627
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
647
00:52:06,627 --> 00:52:08,567
If they could clone a person.
648
00:52:08,759 --> 00:52:10,766
You'd think that
they'd clone more
649
00:52:10,824 --> 00:52:12,757
doctors or scientists,
not...
650
00:52:13,088 --> 00:52:14,088
me.
651
00:52:14,424 --> 00:52:16,154
They could've cloned
Nelson Mandela.
652
00:52:16,211 --> 00:52:20,061
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
653
00:52:25,154 --> 00:52:28,215
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
654
00:52:39,553 --> 00:52:40,553
Yuri.
655
00:52:44,060 --> 00:52:45,420
Mr. Brogan?
656
00:52:56,562 --> 00:52:58,453
Before we begin,
I must confess.
657
00:52:58,453 --> 00:53:01,053
I have admired your
work for many years.
658
00:53:02,062 --> 00:53:05,673
Wait.
So you know who I am?
659
00:53:06,969 --> 00:53:08,733
"Long time listener,
first time caller", -
660
00:53:08,733 --> 00:53:10,733
as they say in your country.
661
00:53:12,389 --> 00:53:14,091
I would congratulate you
662
00:53:14,782 --> 00:53:16,515
on your retirement, but...
663
00:53:16,862 --> 00:53:18,432
your last job has...
664
00:53:18,693 --> 00:53:19,760
loose ends, yes?
665
00:53:20,004 --> 00:53:22,730
Yeah, well... My government lied to me
and then tried to kill me.
666
00:53:22,730 --> 00:53:23,642
If that's what you mean.
667
00:53:24,030 --> 00:53:25,021
Yes.
668
00:53:25,021 --> 00:53:27,648
In Russia, you call
that "Tuesday".
669
00:53:28,104 --> 00:53:31,436
But Americans, it
hurts your feelings.
670
00:53:32,791 --> 00:53:33,621
So.
671
00:53:33,621 --> 00:53:36,190
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
672
00:53:36,234 --> 00:53:37,657
And why was I sent
to kill him?
673
00:53:37,657 --> 00:53:39,056
Yeah, down to business.
674
00:53:39,056 --> 00:53:40,389
Very American.
675
00:53:41,285 --> 00:53:43,032
You are a busy man.
676
00:53:44,518 --> 00:53:46,978
We were both
friends with Jack.
677
00:53:47,398 --> 00:53:49,148
He was a good man.
678
00:53:49,518 --> 00:53:52,078
I mourn his death,
like you.
679
00:53:52,536 --> 00:53:54,524
But the reason you are here
680
00:53:54,524 --> 00:53:56,257
and I have not killed you
681
00:53:56,767 --> 00:53:57,767
yet.
682
00:53:58,438 --> 00:54:01,088
Is we share a common enemy.
683
00:54:01,488 --> 00:54:02,918
Clay Verris.
684
00:54:04,458 --> 00:54:07,718
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
685
00:54:08,758 --> 00:54:11,088
And now you have met the
fruits of their labor.
686
00:54:11,638 --> 00:54:14,123
Dally the Sheep
was cloned in '96.
687
00:54:14,123 --> 00:54:16,694
- But in '95...
- I was the sheep.
688
00:54:15,660 --> 00:54:17,925
Take it as a compliment.
689
00:54:18,772 --> 00:54:20,574
And you're the only one.
690
00:54:20,914 --> 00:54:24,314
With your DNA Verris raised
the boy as his his son.
691
00:54:25,296 --> 00:54:27,956
Trained him to be
the perfect assassin.
692
00:54:29,176 --> 00:54:31,256
So why was Dormov
trying to leave?
693
00:54:31,296 --> 00:54:33,383
For years, we tried
to lure him back.
694
00:54:33,668 --> 00:54:34,668
Nothing.
695
00:54:34,782 --> 00:54:36,662
Then last year they
had a fallen out.
696
00:54:36,882 --> 00:54:39,209
Dormov got scared,
reached out to me.
697
00:54:39,215 --> 00:54:40,215
So I...
698
00:54:40,249 --> 00:54:43,379
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
699
00:54:44,299 --> 00:54:47,549
We have indications Dormov
made a breakthrough.
700
00:54:47,799 --> 00:54:49,449
Modified human DNA.
701
00:54:50,119 --> 00:54:52,149
A path to mass produciton.
702
00:54:52,450 --> 00:54:55,980
But Dormov wanted soldiers
to be stronger, smarter.
703
00:54:56,020 --> 00:54:57,570
Verris...
704
00:54:58,303 --> 00:55:00,633
Verris wanted something else.
705
00:55:02,223 --> 00:55:03,574
What something else?
706
00:55:04,074 --> 00:55:05,074
Mr. Brogan.
707
00:55:05,919 --> 00:55:08,468
You are the best at what you do.
708
00:55:08,771 --> 00:55:10,538
But still you get tired,
709
00:55:10,756 --> 00:55:12,342
you have fears, doubts,
710
00:55:12,342 --> 00:55:14,638
you feel pain, perhaps remorse.
711
00:55:16,086 --> 00:55:17,633
You have a conscience.
712
00:55:18,488 --> 00:55:19,955
These makes you human.
713
00:55:20,550 --> 00:55:22,902
But sub-optimital as a soldier.
714
00:55:23,089 --> 00:55:25,119
Less than perfect.
715
00:55:25,189 --> 00:55:26,889
Less profitable.
716
00:55:29,839 --> 00:55:33,339
Clayton Verris is
playing God with DNA.
717
00:55:34,275 --> 00:55:36,125
He must be stopped.
718
00:55:37,728 --> 00:55:40,334
If he's that dangerous
why don't you send a missile?
719
00:55:40,334 --> 00:55:41,894
Blow up his lab.
720
00:55:42,834 --> 00:55:44,694
That is what we're doing.
721
00:55:45,114 --> 00:55:45,846
Except...
722
00:55:45,114 --> 00:55:47,308
you
723
00:55:47,693 --> 00:55:49,453
are the missile.
724
00:55:50,273 --> 00:55:52,023
I wish you luck.
725
00:55:54,227 --> 00:55:55,670
One last thing.
726
00:55:55,889 --> 00:55:58,222
Your escape from
home two days ago?
727
00:55:58,809 --> 00:55:59,822
Shit.
728
00:55:59,822 --> 00:56:00,822
Amazing work.
729
00:56:01,462 --> 00:56:03,622
I was on the edge of my seat.
730
00:56:04,624 --> 00:56:05,815
Wait, what?
731
00:56:06,599 --> 00:56:08,466
How the hell you
know about that?
732
00:56:10,104 --> 00:56:13,164
I'm a big fan,
what can I say?
733
00:56:17,885 --> 00:56:20,159
If even half of what
he's saying is true.
734
00:56:20,159 --> 00:56:21,737
We have to talk to this kid.
735
00:56:21,886 --> 00:56:24,136
You're not going to be
safe until you do.
736
00:56:24,136 --> 00:56:26,890
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
737
00:56:26,890 --> 00:56:28,840
you're her clone that
would make you calmer?
738
00:56:28,840 --> 00:56:29,690
51.
739
00:56:30,751 --> 00:56:32,246
- What?
- Just saying, you're...
740
00:56:33,514 --> 00:56:35,894
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
741
00:56:37,129 --> 00:56:39,709
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
742
00:56:40,409 --> 00:56:42,889
But he's our best
shot in getting to Verris.
743
00:56:51,529 --> 00:56:52,909
Janet Lassiter?
744
00:56:53,646 --> 00:56:55,196
Who wants to know?
745
00:56:55,463 --> 00:56:56,635
I got a message for you, ma'am.
746
00:56:57,122 --> 00:56:59,528
From a man who transferred a $1000
into my Featherqueen account
747
00:56:59,528 --> 00:57:01,067
just to make sure you got it.
748
00:57:01,512 --> 00:57:02,935
Does this person have a name?
749
00:57:03,844 --> 00:57:06,224
His name is "$1000 into
my Featherquin account".
750
00:57:08,808 --> 00:57:09,622
Hello, Janet.
751
00:57:09,774 --> 00:57:12,228
Before you try to kill
me again, consider this.
752
00:57:12,508 --> 00:57:15,438
Your home address
is 1362, Carol Grove.
753
00:57:15,737 --> 00:57:18,616
The security alarm
code is 1776.
754
00:57:18,804 --> 00:57:20,964
You awaken at 6:12
every morning.
755
00:57:21,010 --> 00:57:24,499
and stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
756
00:57:25,044 --> 00:57:27,410
Every night you stand in front
of your huge living room window,
757
00:57:27,410 --> 00:57:29,543
sipping a Jose Cuervo Margarita
758
00:57:29,859 --> 00:57:31,921
with Forensic Files on the TV.
759
00:57:32,420 --> 00:57:35,499
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
760
00:57:39,891 --> 00:57:41,013
This is Lassiter.
761
00:57:41,013 --> 00:57:43,491
There are shooters at
your 10 and 2.
762
00:57:43,491 --> 00:57:46,425
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
763
00:57:47,325 --> 00:57:49,284
Now, if I thought the world
needed another me
764
00:57:49,284 --> 00:57:50,729
I would've had a kid.
765
00:57:51,510 --> 00:57:53,680
The program predates
my arrival at the agency.
766
00:57:53,680 --> 00:57:54,730
You must know that.
767
00:57:54,730 --> 00:57:56,210
Yeah, perfect DC answer.
768
00:57:56,250 --> 00:57:58,480
If something goes wrong - duck.
769
00:57:59,250 --> 00:58:01,269
Tip the bike guy.
770
00:58:01,982 --> 00:58:02,982
You can go.
771
00:58:04,268 --> 00:58:07,618
Now, I have your agent
with me against her will.
772
00:58:07,768 --> 00:58:09,658
Danielle Zakarweski.
773
00:58:09,883 --> 00:58:11,283
She wants to come in.
774
00:58:12,020 --> 00:58:13,020
Fine.
775
00:58:13,122 --> 00:58:15,578
Now, like me, she is a patriot.
776
00:58:15,763 --> 00:58:16,862
Unlike me,
777
00:58:17,313 --> 00:58:19,444
she still wants to spend
the next couple decades
778
00:58:19,587 --> 00:58:21,634
scoring touchdowns
for you assholes.
779
00:58:22,577 --> 00:58:24,784
Her safety is non-negotiable.
780
00:58:25,325 --> 00:58:26,935
10 and 2, Janet.
781
00:58:26,935 --> 00:58:28,965
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
782
00:58:29,015 --> 00:58:31,109
The only person I'll
turn her over to
783
00:58:31,147 --> 00:58:33,652
is the guy you sent
after me in Cartagena.
784
00:58:33,863 --> 00:58:36,113
Don't even think about
sending anybody else.
785
00:58:36,183 --> 00:58:38,763
Family reunion, very sweet.
786
00:58:39,105 --> 00:58:39,637
Yeah.
787
00:58:39,793 --> 00:58:42,838
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
788
00:58:43,442 --> 00:58:45,492
How quickly can you
get him to Budapest?
789
00:58:47,012 --> 00:58:48,472
5 minutes.
790
00:58:51,292 --> 00:58:52,392
Good.
791
00:58:52,842 --> 00:58:56,692
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
792
00:58:56,942 --> 00:58:58,592
Enjoy your latte.
793
00:58:59,647 --> 00:59:00,763
What's AMF?
794
00:59:01,154 --> 00:59:02,421
Adios mother fucker.
795
00:59:03,897 --> 00:59:05,463
How the hell does
he know we're here?
796
00:59:17,623 --> 00:59:19,527
This is gonna work, right?
797
00:59:20,107 --> 00:59:21,107
Yes.
798
00:59:21,910 --> 00:59:22,930
How do you know?
799
00:59:23,892 --> 00:59:26,072
I know his taste.
800
00:59:27,222 --> 00:59:29,272
Wait, are you saying
you are attracted to me?
801
00:59:30,172 --> 00:59:31,052
Me?
802
00:59:31,592 --> 00:59:33,352
Now? Hell no.
803
00:59:33,439 --> 00:59:37,069
But the younger, less
mature version, maybe.
804
00:59:43,447 --> 00:59:46,777
When I came for you in Georgia,
805
00:59:47,287 --> 00:59:51,167
I didn't have to think
about that, it was instinct.
806
00:59:52,087 --> 00:59:54,167
He was born with that too.
807
00:59:54,759 --> 00:59:57,319
Besides, he wants me.
808
01:01:06,389 --> 01:01:07,739
Right.
809
01:01:14,959 --> 01:01:16,489
Lovely courtyard.
810
01:01:17,959 --> 01:01:19,384
I'm sorry, ma'am.
811
01:01:19,706 --> 01:01:22,506
Before we go any further,
I'm going to need you to strip.
812
01:01:23,903 --> 01:01:25,403
I beg you pardon?
813
01:01:26,223 --> 01:01:28,653
Need to be certain
you're not wearing a wire.
814
01:01:31,403 --> 01:01:32,903
Okay, first of all.
815
01:01:33,201 --> 01:01:34,681
Ma'am?
816
01:01:35,201 --> 01:01:37,801
I was raised to respect my elders.
817
01:01:39,851 --> 01:01:41,851
Take off your clothes, please.
818
01:02:10,041 --> 01:02:11,771
Turn around, please.
819
01:02:41,162 --> 01:02:42,712
I see you like to be thorough?
820
01:02:44,173 --> 01:02:46,233
Caution is kept me alive.
821
01:02:50,603 --> 01:02:52,053
Call this burner.
822
01:03:00,653 --> 01:03:01,733
Thank you.
823
01:03:03,253 --> 01:03:04,253
Brogan.
824
01:03:04,753 --> 01:03:07,953
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
825
01:03:08,353 --> 01:03:10,553
Your orders are to
deliver her safely.
826
01:03:10,653 --> 01:03:12,603
My orders are to kill you.
827
01:03:13,153 --> 01:03:16,257
Are you familiar with the
quartz chamber at the catacombs?
828
01:03:16,257 --> 01:03:17,014
Negative.
829
01:03:17,014 --> 01:03:19,732
We're doing it someplace
visible, where I can see you.
830
01:03:20,169 --> 01:03:21,999
Now you have 11 minutes.
831
01:03:25,069 --> 01:03:27,129
Get dressed.
We're taking a ride.
832
01:03:40,032 --> 01:03:41,692
Cab was a smart move.
833
01:03:42,925 --> 01:03:43,874
Where are you from?
834
01:03:45,583 --> 01:03:47,180
Your formality,
it's Southern.
835
01:03:52,883 --> 01:03:55,198
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
836
01:03:55,198 --> 01:03:57,674
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
837
01:03:59,976 --> 01:04:01,709
Just outside Atlanta.
838
01:04:03,111 --> 01:04:04,971
You two have a lot in common.
839
01:04:05,610 --> 01:04:06,655
I doubt that.
840
01:04:07,004 --> 01:04:08,764
You'd be surprised.
841
01:04:10,504 --> 01:04:12,169
You know I started
following him too
842
01:04:12,347 --> 01:04:13,396
just like you're doing.
843
01:04:14,357 --> 01:04:15,912
Then I got to know him.
844
01:04:17,073 --> 01:04:18,557
He's got a big heart, like you.
845
01:04:20,859 --> 01:04:23,089
What do you know
about my heart?
846
01:04:24,526 --> 01:04:26,326
I know that you have one.
847
01:04:27,446 --> 01:04:29,502
And I know that it's telling you
that something about the job
848
01:04:29,502 --> 01:04:31,274
you've been given isn't right.
849
01:04:31,752 --> 01:04:33,221
Job is the job, ma'am.
850
01:04:46,819 --> 01:04:48,815
I wonder how much you
payed the custodian.
851
01:04:50,745 --> 01:04:51,745
Wow.
852
01:04:52,378 --> 01:04:53,808
Left.
853
01:04:56,594 --> 01:04:58,054
Undo the chain.
854
01:05:02,624 --> 01:05:03,491
Basement.
855
01:05:04,430 --> 01:05:06,003
You must really know the city.
856
01:05:06,181 --> 01:05:07,718
I watch a lot of Nat Geo.
857
01:05:07,878 --> 01:05:09,937
- It says "Off limits".
- Ma'am.
858
01:05:17,520 --> 01:05:19,502
I wonder how many
people are buried down here.
859
01:05:19,682 --> 01:05:20,990
Stand over there.
860
01:05:50,532 --> 01:05:51,682
Go.
861
01:05:53,732 --> 01:05:54,981
If you knock out all the lights,
862
01:05:54,981 --> 01:05:57,450
how are you going to see your
own tripwire on the way out?
863
01:05:57,943 --> 01:06:00,131
The granade is no joke,
I mean I get the idea.
864
01:06:00,294 --> 01:06:03,694
Darkness neutralizes his biggest strength,
enclosed court favors you, right?
865
01:06:03,868 --> 01:06:06,148
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
866
01:06:06,500 --> 01:06:08,338
But what if he tries gas?
867
01:06:08,473 --> 01:06:10,088
You know, or some
sort of sedative agent?
868
01:06:11,004 --> 01:06:11,729
Way ahead of me.
869
01:06:11,004 --> 01:06:13,707
Gas mask and night
vision, very smart.
870
01:06:13,707 --> 01:06:15,225
- Over there.
- Zip ties!
871
01:06:14,453 --> 01:06:16,738
These must be for me?
872
01:06:17,459 --> 01:06:18,833
But can I ask you something?
873
01:06:18,833 --> 01:06:21,931
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
874
01:06:22,124 --> 01:06:23,751
How much do you
know about him?
875
01:06:23,895 --> 01:06:25,386
Anybody tell you
why they wanted him dead?
876
01:06:25,386 --> 01:06:26,328
Guy cracked.
877
01:06:26,630 --> 01:06:29,110
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
878
01:06:29,180 --> 01:06:31,024
- That's what they told you?
- That's what he did.
879
01:06:31,024 --> 01:06:31,511
No.
880
01:06:32,257 --> 01:06:33,060
No, not exactly.
881
01:06:33,060 --> 01:06:34,377
I was there.
882
01:06:34,521 --> 01:06:35,949
The night all those
operatives were hit.
883
01:06:36,071 --> 01:06:37,354
They'd been sent to kill him,
884
01:06:37,495 --> 01:06:39,186
and me, by Gemini.
885
01:06:39,186 --> 01:06:41,659
And not that it matters,
but his sparrow shot in Virginia
886
01:06:41,659 --> 01:06:44,051
and the rest of those
men went down in Savannah.
887
01:06:47,059 --> 01:06:50,389
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
888
01:06:54,389 --> 01:06:57,619
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
889
01:06:57,689 --> 01:07:00,359
So you understand what I'm saying?
It doesn't...
890
01:07:01,089 --> 01:07:01,871
Better.
891
01:07:02,429 --> 01:07:03,429
Fuck you.
892
01:08:05,565 --> 01:08:07,124
Get up.
Go.
893
01:08:21,235 --> 01:08:22,662
Stay right there.
894
01:08:30,835 --> 01:08:32,326
- Thank you.
- Yeah.
895
01:08:32,865 --> 01:08:34,430
Do you know how to
light one of those?
896
01:08:34,430 --> 01:08:35,430
Jesus, Henry.
897
01:08:43,769 --> 01:08:45,632
Thanks for the tip
on the granade.
898
01:08:46,884 --> 01:08:48,711
You were talking to
him all the time?
899
01:08:48,711 --> 01:08:49,711
Yeah.
900
01:08:49,882 --> 01:08:51,482
You either search somebody.
901
01:08:51,641 --> 01:08:52,641
Or you don't.
902
01:08:54,663 --> 01:08:55,810
And for the record.
903
01:08:56,591 --> 01:08:58,651
I do not want to kill you.
904
01:08:58,991 --> 01:09:01,621
But I absolutely will
if I have to.
905
01:09:02,891 --> 01:09:05,031
What did Clay Verris
tell you about me?
906
01:09:07,121 --> 01:09:09,471
Okay, let me tell
you about him.
907
01:09:09,991 --> 01:09:12,621
Cause I know Mr. Verris very well.
908
01:09:13,271 --> 01:09:14,808
How did he start you?
909
01:09:15,089 --> 01:09:16,723
Hunting birds, rabbit?
910
01:09:16,723 --> 01:09:19,346
About 12 years old,
he moved you up to deer.
911
01:09:19,639 --> 01:09:22,047
I'm guessing 19 or 20 years old,
912
01:09:22,047 --> 01:09:24,849
the first time he ordered
you to shoot a person.
913
01:09:25,897 --> 01:09:27,677
Any of these ring a true?
914
01:09:28,828 --> 01:09:29,878
Yeah.
915
01:09:30,046 --> 01:09:32,706
He told you to
lean into your fear.
916
01:09:33,023 --> 01:09:34,874
Because you were a warrior.
917
01:09:34,874 --> 01:09:37,642
Blessed with great gifts
to defend the weak.
918
01:09:39,506 --> 01:09:41,906
But he couldn't stop the noise.
919
01:09:42,456 --> 01:09:46,906
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
920
01:09:47,644 --> 01:09:49,674
Part that felt like a weirdo.
921
01:09:50,494 --> 01:09:51,908
You don't know shit.
922
01:09:51,908 --> 01:09:54,308
Kid, I know your inside
out and backwards.
923
01:09:55,162 --> 01:09:57,846
You're allergic to bees,
you hate cilantro.
924
01:09:57,612 --> 01:09:59,850
You always sneeze 4 times.
925
01:10:00,612 --> 01:10:02,742
Everybody hates cilantro.
926
01:10:04,380 --> 01:10:08,626
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
927
01:10:09,073 --> 01:10:10,206
You love puzzles.
928
01:10:11,759 --> 01:10:14,539
You are a chess player, right?
929
01:10:14,990 --> 01:10:16,407
Good too, I bet.
930
01:10:17,098 --> 01:10:20,631
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
931
01:10:21,872 --> 01:10:23,842
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
932
01:10:23,842 --> 01:10:26,378
I am talking about those
3 o'clock in the morning -
933
01:10:26,378 --> 01:10:29,108
"somebody please save me"
kind of nightmares.
934
01:10:29,934 --> 01:10:31,401
And then there's the doubts.
935
01:10:31,401 --> 01:10:32,401
And those are the worst.
936
01:10:33,062 --> 01:10:35,732
You hate them, and you
hate yourself for having them.
937
01:10:35,732 --> 01:10:37,147
They make you feel weak.
938
01:10:37,474 --> 01:10:40,060
A real soldier doesn't doubt, right?
939
01:10:41,119 --> 01:10:44,917
The only time you
ever trully feel happy
940
01:10:45,156 --> 01:10:48,460
is when you're flat on your belly
about to squeeze the trigger.
941
01:10:49,247 --> 01:10:53,090
And at that moment,
the world makes perfect sense.
942
01:10:55,037 --> 01:10:56,601
How do you think I
know all of that?
943
01:10:56,689 --> 01:10:58,539
I don't give a shit
how you know anything.
944
01:10:58,699 --> 01:11:00,899
Look at me, dummy!
945
01:11:01,349 --> 01:11:02,899
Look at us!
946
01:11:03,649 --> 01:11:07,979
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
947
01:11:08,119 --> 01:11:09,395
He made you
948
01:11:09,395 --> 01:11:11,106
from me.
949
01:11:11,273 --> 01:11:13,305
Our DNA is identical.
950
01:11:13,812 --> 01:11:15,398
He's telling you the truth.
951
01:11:15,494 --> 01:11:16,494
Shut up!
952
01:11:16,696 --> 01:11:19,113
He chose me cause there's
never been anybody like me,
953
01:11:19,113 --> 01:11:22,320
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
954
01:11:22,463 --> 01:11:24,730
He's been lying to
you the whole time.
955
01:11:24,868 --> 01:11:26,735
He told you you
were an orphan.
956
01:11:27,342 --> 01:11:30,472
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
957
01:11:30,472 --> 01:11:32,025
Because I'm the best.
958
01:11:33,401 --> 01:11:35,550
You are, obviously,
not the best.
959
01:11:38,606 --> 01:11:40,180
You're a hard ass hit.
960
01:11:42,126 --> 01:11:45,176
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
961
01:11:45,373 --> 01:11:48,170
I had to die, and
you had to do it.
962
01:11:48,393 --> 01:11:50,107
As long as I was
alive somehow,
963
01:11:50,294 --> 01:11:52,946
Clay's little experiment
was incomplete.
964
01:11:53,110 --> 01:11:55,601
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
965
01:11:55,705 --> 01:11:57,742
Shut your mouth about him!
966
01:11:57,902 --> 01:11:58,866
You just trying to rattle me.
967
01:11:59,019 --> 01:12:00,552
I'm trying to save you!
968
01:12:02,641 --> 01:12:05,110
What are you, 23?
969
01:12:05,691 --> 01:12:07,430
Still a virgin, right?
970
01:12:08,108 --> 01:12:09,108
Yeah.
971
01:12:09,688 --> 01:12:11,701
Dying to be in a
relationship and connect,
972
01:12:11,701 --> 01:12:14,234
but terrified to
let anybody near you.
973
01:12:16,003 --> 01:12:20,355
Because what if somebody
actually saw who you are?
974
01:12:20,862 --> 01:12:22,628
How could they love you?
975
01:12:23,521 --> 01:12:25,538
So, everybody is just targets.
976
01:12:26,174 --> 01:12:28,004
And you're just a weapon.
977
01:12:30,954 --> 01:12:31,954
Hey! Hey!
978
01:12:59,267 --> 01:13:00,397
Hey!
979
01:13:18,567 --> 01:13:19,837
Don't shoot him!
980
01:13:37,694 --> 01:13:38,812
Don't shoot him!
981
01:14:32,092 --> 01:14:33,265
No! Don't!
982
01:14:33,503 --> 01:14:34,449
Drop it!
983
01:14:35,094 --> 01:14:36,615
Drop it! I will shoot you!
984
01:14:37,896 --> 01:14:39,075
No, you won't.
985
01:15:18,415 --> 01:15:20,315
Take your hands off of him!
986
01:15:21,169 --> 01:15:22,169
Let him go!
987
01:15:24,937 --> 01:15:25,937
Right now!
988
01:15:34,298 --> 01:15:35,898
I'm not you!
989
01:15:36,918 --> 01:15:38,248
You hear me, old man?
990
01:15:39,748 --> 01:15:41,448
I'm not you!
991
01:15:44,005 --> 01:15:46,424
- Where is he?
- He's gone.
992
01:15:46,754 --> 01:15:48,907
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
993
01:15:49,407 --> 01:15:51,656
- Where?
- Shoulder, I think.
994
01:15:54,273 --> 01:15:56,053
Then he'll recover.
995
01:15:57,192 --> 01:15:58,722
Is that a good thing?
996
01:16:17,645 --> 01:16:17,953
You know,
997
01:16:17,953 --> 01:16:22,165
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents
998
01:16:22,181 --> 01:16:23,409
by himself.
999
01:16:30,988 --> 01:16:32,030
Where to?
1000
01:16:33,132 --> 01:16:34,132
Georgia.
1001
01:16:34,838 --> 01:16:36,898
Is where Verris is.
1002
01:16:51,038 --> 01:16:52,018
Man.
1003
01:16:53,881 --> 01:16:55,531
That poor kid.
1004
01:16:56,396 --> 01:16:58,166
He must be terrified.
1005
01:16:59,201 --> 01:17:02,581
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
1006
01:17:07,821 --> 01:17:11,051
I going to get some
sleep, you too.
1007
01:17:12,601 --> 01:17:15,301
Not me, that's where
the ghosts are.
1008
01:17:16,201 --> 01:17:17,581
Sleep.
1009
01:17:43,001 --> 01:17:44,401
Tell me something.
1010
01:17:45,521 --> 01:17:48,581
Why is it so hard
for you to kill this man?
1011
01:17:51,051 --> 01:17:55,151
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1012
01:17:56,501 --> 01:17:57,681
What?
1013
01:17:58,701 --> 01:18:01,981
Ever since I was
about 12 years old.
1014
01:18:02,501 --> 01:18:06,801
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1015
01:18:08,451 --> 01:18:10,401
And I always hated it.
1016
01:18:11,751 --> 01:18:12,935
But I was an orphan, right?
1017
01:18:12,935 --> 01:18:14,146
So, how would we
1018
01:18:14,681 --> 01:18:16,748
even know when
my birthday was?
1019
01:18:18,487 --> 01:18:22,311
But you never seen me
notice so we just keep going.
1020
01:18:22,311 --> 01:18:23,424
Okay, so...
1021
01:18:23,408 --> 01:18:25,437
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1022
01:18:27,232 --> 01:18:28,232
Yeah.
1023
01:18:28,865 --> 01:18:30,859
You, me
1024
01:18:30,859 --> 01:18:32,597
and the lab guys,
1025
01:18:32,756 --> 01:18:33,756
who made me.
1026
01:18:40,755 --> 01:18:41,785
Yeah.
1027
01:18:45,565 --> 01:18:47,215
I...
1028
01:18:49,280 --> 01:18:51,310
Always believed
1029
01:18:52,682 --> 01:18:55,662
you'd be happier not knowing.
1030
01:18:58,082 --> 01:18:59,542
Happy?
1031
01:19:01,082 --> 01:19:03,112
You know when
I'm happy, pop?
1032
01:19:04,362 --> 01:19:06,462
When I'm flat on my belly,
1033
01:19:06,882 --> 01:19:09,112
about to squeeze the trigger.
1034
01:19:11,012 --> 01:19:13,012
It's the only time I'm happy.
1035
01:19:14,562 --> 01:19:17,352
And this wasn't
even a mistake.
1036
01:19:18,792 --> 01:19:21,236
It's not like you got
someone pregnant
1037
01:19:21,236 --> 01:19:24,453
and then had to man
up and raise me.
1038
01:19:24,610 --> 01:19:25,988
No, you...
1039
01:19:26,421 --> 01:19:27,488
made a decision.
1040
01:19:28,582 --> 01:19:31,441
To have a scientist
make a person
1041
01:19:31,441 --> 01:19:32,824
out of another person.
1042
01:19:32,824 --> 01:19:34,175
No, that's not what it was.
1043
01:19:34,175 --> 01:19:35,892
That's exactly what it was.
1044
01:19:37,280 --> 01:19:38,941
Then you sent me
1045
01:19:40,500 --> 01:19:41,449
to kill him.
1046
01:19:41,449 --> 01:19:44,954
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1047
01:19:44,954 --> 01:19:48,804
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1048
01:19:50,504 --> 01:19:52,484
Maybe you're my darkness.
1049
01:19:54,404 --> 01:19:57,384
That lie you told me.
1050
01:19:58,564 --> 01:20:00,884
That my parents
1051
01:20:01,834 --> 01:20:05,224
dumped me at a fire station.
1052
01:20:06,924 --> 01:20:08,634
And I believed that.
1053
01:20:10,094 --> 01:20:12,144
Do you know how
that made me feel?
1054
01:20:12,214 --> 01:20:14,440
It was a necessary lie.
1055
01:20:14,440 --> 01:20:16,895
None of this shit is necessary!
1056
01:20:17,897 --> 01:20:20,042
You made a choice
to do this to me.
1057
01:20:20,042 --> 01:20:24,292
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1058
01:20:24,812 --> 01:20:27,142
You forget who you
are talking to, Junior.
1059
01:20:27,212 --> 01:20:28,497
I've seen battle.
1060
01:20:29,050 --> 01:20:30,710
I've seen soldiers
go over the edge because
1061
01:20:30,852 --> 01:20:32,728
more of was being asked of
them than they could give.
1062
01:20:32,728 --> 01:20:34,174
That's not you.
1063
01:20:34,472 --> 01:20:36,890
Your world is stable
and dependable.
1064
01:20:36,890 --> 01:20:38,120
I made sure of that.
1065
01:20:38,422 --> 01:20:41,026
You have something that
Henry himself never had.
1066
01:20:41,026 --> 01:20:45,142
You have a loving,
dedicated, present father.
1067
01:20:45,214 --> 01:20:48,863
Who tells you every, goddamnit, day that
you are precious and that you matter.
1068
01:20:48,863 --> 01:20:50,817
Jesus, the whole
point of this thing.
1069
01:20:50,817 --> 01:20:54,759
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1070
01:20:56,022 --> 01:20:59,335
Don't doubt, Junior.
1071
01:21:01,635 --> 01:21:03,585
You're better than that.
1072
01:21:13,965 --> 01:21:15,335
Come here.
1073
01:21:20,368 --> 01:21:22,578
I love you, son.
1074
01:21:25,428 --> 01:21:28,478
Just don't let yourself down.
1075
01:21:57,028 --> 01:22:00,818
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1076
01:22:00,908 --> 01:22:02,688
Thanks, baby.
1077
01:22:15,688 --> 01:22:17,938
It should be truck
here somewhere.
1078
01:22:26,768 --> 01:22:28,208
Don't move.
1079
01:22:33,468 --> 01:22:34,543
What was in that?
1080
01:22:35,216 --> 01:22:36,216
Bee venom.
1081
01:22:41,396 --> 01:22:42,885
You can't do that.
1082
01:22:43,485 --> 01:22:45,074
You can't do that,
he's allergic.
1083
01:22:45,074 --> 01:22:47,222
Henry, can you breathe?
1084
01:22:47,655 --> 01:22:48,842
Henry, try to breathe.
1085
01:22:49,727 --> 01:22:51,048
- You okay?
- Please.
1086
01:22:51,212 --> 01:22:53,465
Henry, Henry,
can you breathe?
1087
01:22:53,631 --> 01:22:54,484
Please!
1088
01:22:54,877 --> 01:22:56,791
Try to breathe, Henry.
Henry!
1089
01:22:58,121 --> 01:22:59,391
Breathe!
1090
01:22:59,760 --> 01:23:01,563
- Why are you doing this?
- Come on!
1091
01:23:04,229 --> 01:23:06,869
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1092
01:23:07,067 --> 01:23:08,024
Come on!
1093
01:23:08,542 --> 01:23:09,359
Hey, hey.
1094
01:23:10,137 --> 01:23:11,137
Breathe, Henry.
1095
01:23:22,382 --> 01:23:24,267
Epinephrine antihistamine.
1096
01:23:27,485 --> 01:23:28,745
You'll be fine.
1097
01:23:32,801 --> 01:23:33,777
I'm sorry.
1098
01:23:34,943 --> 01:23:36,334
I had to be sure.
1099
01:23:36,813 --> 01:23:38,663
No, it's all good.
1100
01:23:38,996 --> 01:23:41,303
It's whole shit's
been a little difficult.
1101
01:23:41,488 --> 01:23:43,345
I hate to break up
the party, but
1102
01:23:43,557 --> 01:23:46,108
how the hell do you always
know where we are?
1103
01:23:48,214 --> 01:23:49,884
They're tracking you.
1104
01:23:52,884 --> 01:23:54,554
Do you trust me?
1105
01:24:17,764 --> 01:24:21,561
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1106
01:24:26,395 --> 01:24:27,445
Verris.
1107
01:24:29,432 --> 01:24:30,982
You know him too?
1108
01:24:31,199 --> 01:24:33,909
Panama, Kuwait, Somalia.
1109
01:24:34,329 --> 01:24:36,109
Can you take us to him?
1110
01:24:37,957 --> 01:24:39,858
We need to shot him down.
1111
01:24:40,531 --> 01:24:41,531
Both of us.
1112
01:24:53,434 --> 01:24:55,255
You grew up in
Philadelphia, right?
1113
01:24:55,622 --> 01:24:56,294
Yeah.
1114
01:24:56,471 --> 01:24:58,253
The place called the Bottom.
1115
01:24:59,124 --> 01:25:00,594
The Bottom.
1116
01:25:02,154 --> 01:25:04,004
Tell me about my mother.
1117
01:25:06,894 --> 01:25:08,590
Helen Jackson Brogan.
1118
01:25:08,772 --> 01:25:10,839
Worked two jobs for 40 years.
1119
01:25:11,680 --> 01:25:13,978
That woman used
to whip my ass.
1120
01:25:14,720 --> 01:25:16,137
Did you deserve it?
1121
01:25:16,459 --> 01:25:17,459
Usually.
1122
01:25:17,815 --> 01:25:20,028
Does being angry and stupid
1123
01:25:20,179 --> 01:25:22,646
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1124
01:25:24,676 --> 01:25:27,921
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1125
01:25:28,108 --> 01:25:31,611
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1126
01:25:33,040 --> 01:25:34,791
I had to get the
hell out of there.
1127
01:25:35,245 --> 01:25:36,767
Joined the Core.
1128
01:25:37,474 --> 01:25:39,814
First time I've ever made
any real friends.
1129
01:25:40,155 --> 01:25:41,071
'Oorah!'
1130
01:25:43,163 --> 01:25:44,721
Met Clay Verris there.
1131
01:25:45,576 --> 01:25:49,156
Found something I was
really, really good at.
1132
01:25:50,106 --> 01:25:52,441
By the time I left, I had
medals on the chest.
1133
01:25:53,227 --> 01:25:55,214
She was gone, and...
1134
01:25:55,572 --> 01:25:57,039
I have become this.
1135
01:25:59,442 --> 01:26:02,645
You have to walk away
while you still can.
1136
01:26:03,977 --> 01:26:07,080
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1137
01:26:07,303 --> 01:26:11,085
Stop now, you can still
become something else.
1138
01:26:13,122 --> 01:26:14,132
Sure.
1139
01:26:14,492 --> 01:26:17,161
A Doctor?
Lawyer?
1140
01:26:17,827 --> 01:26:20,227
Husband, father.
1141
01:26:20,287 --> 01:26:23,720
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1142
01:26:25,598 --> 01:26:26,993
I threw all of that away.
1143
01:26:29,177 --> 01:26:32,357
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1144
01:26:36,917 --> 01:26:38,897
I'm sorry, what
is your name?
1145
01:26:40,746 --> 01:26:42,386
It's always been Junior.
1146
01:26:43,076 --> 01:26:44,396
Clay Junior.
1147
01:26:46,046 --> 01:26:47,896
I don't really know anymore.
1148
01:26:49,016 --> 01:26:51,466
That's another really
good reason to quit.
1149
01:26:57,486 --> 01:26:59,176
Are you sure about this?
1150
01:27:00,161 --> 01:27:01,763
I need to talk to him.
1151
01:27:03,361 --> 01:27:06,534
So, what happens
when we get to him?
1152
01:27:06,727 --> 01:27:08,567
He's not going to surrender.
1153
01:27:16,897 --> 01:27:17,687
That's him.
1154
01:27:18,152 --> 01:27:19,196
Can I talk to him?
1155
01:27:19,329 --> 01:27:22,342
I want to be the one to
tell him we're all BFFs now.
1156
01:27:23,504 --> 01:27:24,884
Take it.
1157
01:27:26,309 --> 01:27:27,490
This is Junior.
1158
01:27:27,490 --> 01:27:28,823
Are you with Brogan?
1159
01:27:29,373 --> 01:27:31,727
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1160
01:27:31,727 --> 01:27:33,543
It doesn't matter, just run.
1161
01:27:35,519 --> 01:27:36,407
What?
1162
01:27:36,407 --> 01:27:38,447
Run, get away from him.
Now.
1163
01:27:38,922 --> 01:27:41,154
Junior, I just want you safe.
1164
01:27:41,226 --> 01:27:41,848
Why?
1165
01:27:42,452 --> 01:27:44,475
Because I'm your
favorite experiment?
1166
01:27:44,475 --> 01:27:47,864
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1167
01:27:47,864 --> 01:27:48,874
Run!
1168
01:27:51,634 --> 01:27:53,044
- Get out off the car!
- Go!
1169
01:27:58,944 --> 01:28:00,284
Baron!
1170
01:28:00,844 --> 01:28:01,694
No!
1171
01:28:14,524 --> 01:28:15,834
Come on!
1172
01:28:24,274 --> 01:28:25,834
I'm sorry, Henry.
1173
01:28:33,374 --> 01:28:35,194
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1174
01:28:35,274 --> 01:28:37,994
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1175
01:28:38,689 --> 01:28:39,152
Sir?
1176
01:28:39,309 --> 01:28:43,829
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1177
01:28:43,829 --> 01:28:46,402
All units, go back, immediately!
1178
01:28:47,899 --> 01:28:51,139
Federal authorities have been
notified and they en route.
1179
01:28:51,239 --> 01:28:53,394
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1180
01:28:53,555 --> 01:28:54,555
Yes, sir.
1181
01:28:56,982 --> 01:28:59,144
You have to stand your
men down, now!
1182
01:28:59,336 --> 01:29:00,812
You did the right
thing, Junior
1183
01:29:00,812 --> 01:29:01,812
of walking away from him.
1184
01:29:02,203 --> 01:29:03,586
I did what a coward would do.
1185
01:29:04,138 --> 01:29:05,138
It makes me sick!
1186
01:29:05,980 --> 01:29:07,914
I was asking too much of you.
1187
01:29:08,427 --> 01:29:09,427
I can see that now.
1188
01:29:10,192 --> 01:29:13,494
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1189
01:29:13,494 --> 01:29:16,759
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1190
01:29:56,056 --> 01:29:57,773
Are you gonna call
those goons off now?
1191
01:29:57,805 --> 01:29:59,528
No. But you can.
1192
01:30:00,431 --> 01:30:02,738
Just fire that.
Take command.
1193
01:30:04,044 --> 01:30:06,714
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1194
01:30:07,386 --> 01:30:08,951
Take right, I'll take left.
1195
01:30:15,438 --> 01:30:16,577
Muscle, discipline.
1196
01:30:16,862 --> 01:30:18,046
Watch you round count.
1197
01:30:18,244 --> 01:30:19,511
You set, I spike.
1198
01:30:19,773 --> 01:30:21,325
- Ready?
- Roger that.
1199
01:30:38,648 --> 01:30:39,665
- I'm out!
- Take cover!
1200
01:30:48,264 --> 01:30:49,264
Set!
1201
01:31:01,221 --> 01:31:02,148
Get down!
1202
01:31:20,734 --> 01:31:24,392
I am trying to
make you a man!
1203
01:31:26,870 --> 01:31:28,922
I should have cloned myself.
1204
01:31:36,252 --> 01:31:39,841
Loving, dedicated,
present father?
1205
01:31:42,045 --> 01:31:43,004
Right there!
1206
01:31:48,759 --> 01:31:50,139
Go ahead.
1207
01:31:51,189 --> 01:31:52,539
Do it.
1208
01:32:03,340 --> 01:32:04,672
How many rounds
you got left?
1209
01:32:08,282 --> 01:32:09,222
One.
1210
01:32:09,842 --> 01:32:11,192
Okay.
1211
01:32:20,122 --> 01:32:21,432
I'm sorry.
1212
01:32:21,552 --> 01:32:22,649
For what?
1213
01:32:23,338 --> 01:32:24,619
For getting you into this.
1214
01:32:24,971 --> 01:32:26,334
I was the one
surveilling you.
1215
01:32:26,481 --> 01:32:27,481
Yeah.
1216
01:32:28,413 --> 01:32:31,033
Anyway, sorry.
1217
01:32:32,062 --> 01:32:34,170
Now let's fight our
way out of this thing.
1218
01:33:09,801 --> 01:33:11,307
You're a great partner.
1219
01:33:40,691 --> 01:33:42,071
Thank you.
1220
01:33:42,451 --> 01:33:44,011
Sorry I ran.
1221
01:33:44,291 --> 01:33:45,563
Yeah, that's been
a rough night.
1222
01:33:45,906 --> 01:33:47,506
How many more
out there?
1223
01:33:47,734 --> 01:33:49,281
I didn't see any.
1224
01:33:49,416 --> 01:33:50,416
Verris?
1225
01:33:51,397 --> 01:33:52,757
Out of commission.
1226
01:33:53,348 --> 01:33:55,088
But still alive?
1227
01:33:57,358 --> 01:33:58,658
Yes.
1228
01:34:28,268 --> 01:34:28,925
Here.
1229
01:34:29,723 --> 01:34:30,790
How bad is that?
1230
01:34:31,134 --> 01:34:32,134
I'm fine.
1231
01:34:33,748 --> 01:34:35,208
You're not.
1232
01:34:36,518 --> 01:34:37,859
Hold the elevator position.
1233
01:34:37,859 --> 01:34:39,299
We gonna secure an out.
1234
01:35:50,619 --> 01:35:51,452
Back off!
1235
01:37:18,237 --> 01:37:20,127
Don't you feel pain?
1236
01:37:51,492 --> 01:37:53,961
I don't know why
you're so angry, Henry?
1237
01:38:04,705 --> 01:38:07,155
You were the
inspiration for all of this.
1238
01:38:19,173 --> 01:38:22,033
You know where I got the idea?
Are you okay?
1239
01:38:24,843 --> 01:38:26,233
Khafji.
1240
01:38:27,573 --> 01:38:30,978
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1241
01:38:31,266 --> 01:38:32,516
all as good as you.
1242
01:38:33,158 --> 01:38:35,365
Wondering if that
could be possible.
1243
01:38:35,958 --> 01:38:37,478
You should be flattered.
1244
01:38:40,158 --> 01:38:41,878
You should be dead.
1245
01:38:42,128 --> 01:38:44,288
You saw what
happened over there.
1246
01:38:45,168 --> 01:38:46,728
An atrocities.
1247
01:38:48,598 --> 01:38:51,038
Friends being sent home
in a pine box.
1248
01:38:51,068 --> 01:38:54,645
Why should we accept that
If there is a better way?
1249
01:38:58,082 --> 01:39:00,872
And look what we created.
1250
01:39:05,839 --> 01:39:07,373
It's got both of us in.
1251
01:39:08,969 --> 01:39:11,552
Don't you think
your country deserves
1252
01:39:11,552 --> 01:39:13,219
a perfect version of you?
1253
01:39:13,671 --> 01:39:16,336
There is no
perfect version of me,
1254
01:39:17,049 --> 01:39:19,054
or him, or anybody.
1255
01:39:19,313 --> 01:39:20,333
No?
1256
01:39:21,443 --> 01:39:22,551
He was on his way to Yemen.
1257
01:39:22,684 --> 01:39:23,486
Now thanks to you
1258
01:39:23,486 --> 01:39:26,192
his place is going to be taken
by someone with parents.
1259
01:39:26,359 --> 01:39:27,785
Someone who feels pain.
1260
01:39:28,321 --> 01:39:29,321
Fear.
1261
01:39:29,495 --> 01:39:31,581
Which we had
edited out of him.
1262
01:39:31,581 --> 01:39:34,315
Someone with just as
many weaknesses,
1263
01:39:34,315 --> 01:39:35,800
as the terrorists
that we're trying to kill.
1264
01:39:35,800 --> 01:39:37,507
And you going to
tell me that's better?
1265
01:39:38,804 --> 01:39:41,037
So why not make
a whole army of them?
1266
01:39:41,497 --> 01:39:42,497
Yeah, why not?
1267
01:39:44,055 --> 01:39:46,510
Think how many American
families we can spare.
1268
01:39:46,670 --> 01:39:49,354
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1269
01:39:49,361 --> 01:39:52,400
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1270
01:39:53,195 --> 01:39:55,395
We can keep the
whole world safe
1271
01:39:55,395 --> 01:39:57,937
without any
actual grief, so...
1272
01:39:58,196 --> 01:40:00,156
Who would I be hurting?
1273
01:40:00,716 --> 01:40:03,040
You're talking
about people, Clay.
1274
01:40:03,937 --> 01:40:04,937
Henry.
1275
01:40:06,082 --> 01:40:09,221
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1276
01:40:10,002 --> 01:40:12,533
How many more of me
are running around out there?
1277
01:40:13,740 --> 01:40:16,300
There's only one you, Junior.
1278
01:40:17,680 --> 01:40:19,340
He was a weapon.
1279
01:40:19,994 --> 01:40:21,554
You're my son.
1280
01:40:23,643 --> 01:40:25,073
And I love you.
1281
01:40:26,153 --> 01:40:29,873
As much as any father
ever loved any kid.
1282
01:40:34,419 --> 01:40:35,989
I don't have a father.
1283
01:40:37,269 --> 01:40:38,283
Goodbye, Clay.
1284
01:40:38,638 --> 01:40:39,638
Hey, hey.
1285
01:40:47,931 --> 01:40:49,571
So what the hell
are we going to do?
1286
01:40:51,271 --> 01:40:53,691
Going to turn him in?
They not going to try him.
1287
01:40:53,691 --> 01:40:55,596
They not going to
shot down his lab.
1288
01:40:56,113 --> 01:40:57,728
We have to end
this this right now.
1289
01:40:57,866 --> 01:40:58,866
Hey.
1290
01:41:00,219 --> 01:41:01,579
Look at me.
1291
01:41:03,329 --> 01:41:04,689
Look at me.
1292
01:41:06,059 --> 01:41:07,198
You pull that trigger
1293
01:41:07,565 --> 01:41:10,392
and you gonna break something
inside of yourself.
1294
01:41:11,969 --> 01:41:14,762
That will never
get fixed again.
1295
01:41:22,709 --> 01:41:23,869
Don't.
1296
01:41:29,249 --> 01:41:30,539
Let it go.
1297
01:41:31,649 --> 01:41:33,079
Give it to me.
1298
01:41:38,729 --> 01:41:40,919
You don't want
those ghosts.
1299
01:41:42,049 --> 01:41:43,439
Trust me.
1300
01:42:22,924 --> 01:42:24,644
You should know
better than that.
1301
01:42:26,146 --> 01:42:27,790
Surprised you give a shit.
1302
01:42:28,916 --> 01:42:29,627
Well...
1303
01:42:29,627 --> 01:42:31,942
We can't be friends anymore.
1304
01:42:32,429 --> 01:42:34,503
Because you did
let them try to kill me.
1305
01:42:34,731 --> 01:42:37,872
But, that doesn't mean I want to
see you drink yourself to death.
1306
01:42:40,133 --> 01:42:42,157
The Gemini lab's
been dismantled.
1307
01:42:42,819 --> 01:42:44,886
Cloning program is history.
1308
01:42:46,588 --> 01:42:48,028
And Junior?
1309
01:42:48,712 --> 01:42:50,177
He's untouchable.
1310
01:42:50,322 --> 01:42:52,789
No one will bother him.
Ever.
1311
01:42:53,831 --> 01:42:56,403
And we checked,
there are no more clones.
1312
01:42:57,591 --> 01:42:59,081
What about you?
1313
01:42:59,932 --> 01:43:01,369
IG called.
1314
01:43:01,369 --> 01:43:03,410
I'm looking at
charges, but
1315
01:43:03,410 --> 01:43:06,387
if I bury Janet,
I can make a deal.
1316
01:43:07,530 --> 01:43:09,048
She earned it.
1317
01:43:12,768 --> 01:43:15,058
I'm really sorry, Henry.
1318
01:43:18,943 --> 01:43:21,803
- Take care, Dell.
- Yeah, you too.
1319
01:43:22,275 --> 01:43:24,165
And happy retirement.
1320
01:43:53,855 --> 01:43:55,495
Hey.
1321
01:43:58,805 --> 01:44:01,275
Hey.
1322
01:44:02,185 --> 01:44:03,248
Good to see you.
1323
01:44:03,710 --> 01:44:05,278
Congrats on a promotion.
1324
01:44:05,447 --> 01:44:06,895
I heard they got big plans.
1325
01:44:06,895 --> 01:44:09,956
Well, after you, pretty sure
I can handle anything.
1326
01:44:11,271 --> 01:44:14,244
- How've you been?
- Good, just...
1327
01:44:14,244 --> 01:44:15,566
Settled Baron's estate.
1328
01:44:15,566 --> 01:44:17,944
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1329
01:44:18,978 --> 01:44:20,925
I don't know, all I
want to do now is
1330
01:44:21,029 --> 01:44:22,892
put some good in the world.
1331
01:44:22,892 --> 01:44:24,522
Just have to figure out how.
1332
01:44:25,176 --> 01:44:26,176
Yeah, you will.
1333
01:44:27,105 --> 01:44:28,791
You are sleeping okay?
1334
01:44:29,255 --> 01:44:30,255
Better.
1335
01:44:30,455 --> 01:44:33,079
- No ghosts?
- Not like before.
1336
01:44:33,559 --> 01:44:35,979
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1337
01:44:36,099 --> 01:44:38,459
- Really?
- It wasn't horrendous.
1338
01:44:40,129 --> 01:44:41,889
Speaking mirrors.
1339
01:44:54,639 --> 01:44:55,899
Catch you later.
1340
01:44:56,921 --> 01:44:57,921
Hey.
1341
01:45:10,913 --> 01:45:11,578
What's this?
1342
01:45:11,748 --> 01:45:13,526
This is you.
1343
01:45:13,685 --> 01:45:17,230
Passport, birth certificate,
driver's license.
1344
01:45:17,591 --> 01:45:19,278
Apparently, you got
pretty good credit.
1345
01:45:20,740 --> 01:45:22,379
I love the name you chose.
1346
01:45:22,654 --> 01:45:23,654
Jackson?
1347
01:45:23,735 --> 01:45:24,868
It's my mother's name.
1348
01:45:24,896 --> 01:45:25,299
Hey.
1349
01:45:24,896 --> 01:45:27,167
She was my mother first.
1350
01:45:27,473 --> 01:45:28,473
Yeah, yeah.
1351
01:45:28,579 --> 01:45:30,535
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1352
01:45:32,277 --> 01:45:34,482
Come on, I know a
good place for lunch.
1353
01:45:38,398 --> 01:45:40,120
So you settled
down on major yet?
1354
01:45:40,120 --> 01:45:41,809
Leaning towards engineering.
1355
01:45:41,809 --> 01:45:42,697
Engineering?
1356
01:45:43,793 --> 01:45:46,063
Yeah, you should listen to her.
1357
01:45:46,133 --> 01:45:49,054
If I were you,
which I sorta am,
1358
01:45:49,147 --> 01:45:50,608
I'd go with computer science.
1359
01:45:50,608 --> 01:45:51,630
Save that for grad school.
1360
01:45:51,630 --> 01:45:53,090
You want start with humanities.
1361
01:45:53,200 --> 01:45:54,860
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1362
01:45:54,952 --> 01:45:56,432
You need a grounding
on the classics.
1363
01:45:56,596 --> 01:45:58,903
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1364
01:45:58,903 --> 01:46:00,908
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1365
01:46:00,908 --> 01:46:03,327
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1366
01:46:03,327 --> 01:46:06,324
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1367
01:46:06,631 --> 01:46:09,256
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1368
01:46:09,311 --> 01:46:13,731
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1369
01:46:15,698 --> 01:46:16,698
I'm gonna be okay.
1370
01:46:22,195 --> 01:46:23,195
If you're okay,
1371
01:46:24,837 --> 01:46:25,837
I'm okay.
1372
01:46:29,347 --> 01:46:30,667
What?
1373
01:46:31,347 --> 01:46:34,835
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1374
01:46:35,009 --> 01:46:35,466
you.
1375
01:46:36,202 --> 01:46:38,119
What? Please.
You wish.
1376
01:46:39,508 --> 01:46:42,608
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1377
01:46:43,505 --> 01:46:48,105
This is 50-year old,
mature man meat
1378
01:46:48,496 --> 01:46:49,725
you're looking at.
1379
01:46:49,725 --> 01:46:50,440
51.
1380
01:46:50,858 --> 01:46:53,987
I brush, I floss.
I work hard.
1381
01:46:54,623 --> 01:46:55,933
When you're 50, I bet
you won't be
1382
01:46:56,117 --> 01:46:59,329
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1383
01:47:00,013 --> 01:47:02,392
In fact, we can race now.
1384
01:47:02,913 --> 01:47:05,621
We can race right now, we
take it to the corner right now.
1385
01:47:05,621 --> 01:47:08,088
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1385
01:47:09,305 --> 01:47:15,535
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
95271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.