All language subtitles for Gemini Man (2019) 1080p WebDL M2E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,982 --> 00:01:01,824 "M2E Releases" 2 00:01:41,640 --> 00:01:43,854 Car number 6, we are moving. 3 00:01:44,957 --> 00:01:47,070 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 4 00:01:47,070 --> 00:01:49,047 Window seat, his team's on all sides. 5 00:01:49,229 --> 00:01:50,085 Copy that. 6 00:02:51,347 --> 00:02:52,296 Speed? 7 00:02:53,127 --> 00:02:55,261 238 km/h and holding steady. 8 00:02:56,005 --> 00:02:57,328 You alright over there? 9 00:02:57,798 --> 00:02:59,928 I do love getting me some bad guys. 10 00:03:13,754 --> 00:03:15,798 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 11 00:03:15,798 --> 00:03:17,101 civilian in play. 12 00:03:34,855 --> 00:03:35,855 - Clear. - Confirm. 13 00:03:36,286 --> 00:03:37,566 Confirmed. Clear, code green. 14 00:03:49,627 --> 00:03:50,864 Are we shipping to the same place? 15 00:03:50,977 --> 00:03:51,905 Yes, sir. 16 00:03:52,186 --> 00:03:53,416 Alright. 17 00:03:53,816 --> 00:03:55,422 That was your best ever. 18 00:03:55,953 --> 00:03:57,090 I was... I was impressed. 19 00:03:57,382 --> 00:03:58,712 Where I hit him? 20 00:03:59,094 --> 00:04:00,032 Neck. 21 00:04:00,854 --> 00:04:02,461 On a moving train. 22 00:04:03,974 --> 00:04:05,825 - You took a video? - Yeah, I took video. 23 00:04:05,849 --> 00:04:07,280 Man, meet everybody else, look. 24 00:04:16,376 --> 00:04:17,642 - Delete it. - Henry. 25 00:04:17,829 --> 00:04:19,251 Come on, listen. 26 00:04:19,879 --> 00:04:21,856 4 shooters wift on this guy before you got the call. 27 00:04:22,009 --> 00:04:23,009 Alright, 4. 28 00:04:23,068 --> 00:04:24,368 All of 'em studs. 29 00:04:24,623 --> 00:04:26,287 And you bring him off. 30 00:04:26,978 --> 00:04:28,048 That was beautiful, alright. 31 00:04:28,048 --> 00:04:29,620 I got emotional, tear fell. 32 00:04:29,951 --> 00:04:30,919 Delete it. 33 00:04:31,259 --> 00:04:32,171 I'll delete it. 34 00:04:32,494 --> 00:04:34,047 I'll delete it, alright. 35 00:05:22,440 --> 00:05:23,558 Can't do this. 36 00:05:25,446 --> 00:05:27,046 What's up, my brother? 37 00:05:28,092 --> 00:05:29,402 You alright? 38 00:05:31,265 --> 00:05:32,448 I got him in his neck. 39 00:05:32,775 --> 00:05:34,709 But I was aiming at his head. 40 00:05:35,373 --> 00:05:37,403 Other lines of work you can lose a step. 41 00:05:37,411 --> 00:05:38,312 Not this one. 42 00:05:38,396 --> 00:05:40,944 You still the best we got. Best anyone's got. 43 00:05:41,366 --> 00:05:42,721 Believe me, I keep track. 44 00:05:42,850 --> 00:05:44,103 Not a soda, not today. 45 00:05:44,227 --> 00:05:45,897 - Meaning? - Give me a beer. 46 00:05:46,027 --> 00:05:47,437 Are you sure? 47 00:05:47,527 --> 00:05:49,327 - Are you really retiring? - Yes, sir. 48 00:05:49,457 --> 00:05:50,891 Then I'm sure. 49 00:05:51,046 --> 00:05:52,046 Okay. 50 00:05:55,878 --> 00:05:57,769 A lot of guys can shoot, Dell. 51 00:05:59,470 --> 00:06:02,110 They aren't you, they don't have the history you do. 52 00:06:02,170 --> 00:06:03,929 Yeah, I think the... the history 53 00:06:04,106 --> 00:06:05,377 might be the problem. 54 00:06:06,178 --> 00:06:06,842 Henry. 55 00:06:08,730 --> 00:06:10,470 We've been through a lot together, you and me. 56 00:06:10,956 --> 00:06:12,366 We do world safer. 57 00:06:13,086 --> 00:06:15,986 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 58 00:06:19,156 --> 00:06:21,176 There was a kid... 59 00:06:21,940 --> 00:06:23,998 beautiful little girl. 60 00:06:24,288 --> 00:06:25,968 Right next to him. 61 00:06:26,818 --> 00:06:29,768 If I'm 6 inches off - 62 00:06:30,961 --> 00:06:32,901 she's dead. 63 00:06:33,631 --> 00:06:35,201 Understand? 64 00:06:35,861 --> 00:06:37,231 This time 65 00:06:38,761 --> 00:06:40,471 I got lucky. 66 00:06:41,361 --> 00:06:43,351 I didn't feel the shot. 67 00:06:44,361 --> 00:06:46,371 Not like I should have. 68 00:06:47,631 --> 00:06:49,821 72 kills, Dell. 69 00:06:50,281 --> 00:06:53,001 That shit starts to mess with you a little bit. 70 00:06:54,951 --> 00:06:57,141 Deep down it's like... 71 00:06:57,781 --> 00:07:00,375 my soul was hurt. 72 00:07:01,909 --> 00:07:03,109 I just want some peace. 73 00:07:06,599 --> 00:07:08,459 So, what do I do now? 74 00:07:10,929 --> 00:07:12,659 Wish me well. 75 00:07:33,380 --> 00:07:34,294 Good morning. 76 00:07:34,828 --> 00:07:36,150 Hey, where's Jerry? 77 00:07:36,314 --> 00:07:37,359 Jerry retired. 78 00:07:37,590 --> 00:07:39,524 They couldn't take anymore of his bustling pace. 79 00:07:39,664 --> 00:07:40,664 I'm Danny. 80 00:07:41,660 --> 00:07:43,330 Hey Danny, I'm Henry. 81 00:07:44,750 --> 00:07:47,890 I owe you $23.46. 82 00:07:48,030 --> 00:07:49,330 Okay, thank you, Henry. 83 00:07:51,860 --> 00:07:53,530 So, what are you fishing for? 84 00:07:53,930 --> 00:07:55,400 Peace and quiet 85 00:07:56,090 --> 00:07:57,356 and mackerel. 86 00:07:57,945 --> 00:07:59,395 Head now to Preachers Point? 87 00:07:59,923 --> 00:08:01,433 Is that what you recommend? 88 00:08:01,553 --> 00:08:03,461 Well, seems like a nice enough day for it. 89 00:08:11,979 --> 00:08:14,519 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 90 00:08:14,649 --> 00:08:16,712 I'm deathly allergic to bees. 91 00:08:17,811 --> 00:08:20,274 You a student or just a fish whisperer? 92 00:08:20,573 --> 00:08:22,771 I'm working my way to grad school. 93 00:08:22,771 --> 00:08:23,771 Marine biology. 94 00:08:24,935 --> 00:08:26,355 UGA, Darian? 95 00:08:26,615 --> 00:08:28,055 Go dogs. 96 00:08:28,565 --> 00:08:30,017 Well, you be careful around here. 97 00:08:30,017 --> 00:08:33,057 There are some dogs out on these docks too. 98 00:08:33,777 --> 00:08:35,557 Nothing I can't handle. 99 00:08:51,873 --> 00:08:54,423 Well, I guess I don't have to ask how business is. 100 00:08:55,795 --> 00:08:57,402 Could have been yours. 101 00:08:57,885 --> 00:08:59,735 Only asked you 10 times. 102 00:09:04,145 --> 00:09:05,465 Hey brother. 103 00:09:06,525 --> 00:09:09,335 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 104 00:09:11,035 --> 00:09:13,415 What you doing there? Feeling sexy? 105 00:09:14,975 --> 00:09:17,015 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 106 00:09:17,795 --> 00:09:19,917 - You still married? - Yup. 107 00:09:20,143 --> 00:09:22,743 Wife's on a shopping trip to Paris. 108 00:09:23,180 --> 00:09:24,893 Son's in boarding school. 109 00:09:25,421 --> 00:09:26,149 You? 110 00:09:26,149 --> 00:09:29,039 No, no wife, no kids, no Paris. 111 00:09:30,042 --> 00:09:31,832 Here's to the next war - 112 00:09:31,872 --> 00:09:33,922 - which is no war. - which is no war. 113 00:09:39,122 --> 00:09:40,582 So, what've you got? 114 00:09:46,342 --> 00:09:47,812 Recognise him? 115 00:09:49,842 --> 00:09:50,941 Who's asking? 116 00:09:51,322 --> 00:09:53,466 Your old friend who's afraid you're in trouble. 117 00:09:54,925 --> 00:09:56,335 Do you? 118 00:09:57,903 --> 00:09:59,413 I AMF'ed him in Liège. 119 00:09:59,536 --> 00:10:01,203 They tell you who he was? 120 00:10:02,085 --> 00:10:04,145 Valery Dormov. Terrorist. 121 00:10:04,196 --> 00:10:05,196 No. 122 00:10:05,813 --> 00:10:08,642 Valery Dormov. Molecular biologist. 123 00:10:08,853 --> 00:10:12,720 Who worked here in the States for 30 years. 124 00:10:14,042 --> 00:10:15,176 I read his file. 125 00:10:15,739 --> 00:10:16,806 Bio-terrorist. 126 00:10:17,442 --> 00:10:19,409 The file was spiked. 127 00:10:19,932 --> 00:10:21,325 I don't know by who. 128 00:10:21,872 --> 00:10:23,128 Why? 129 00:10:23,307 --> 00:10:24,974 I don't know that, either. 130 00:10:25,161 --> 00:10:26,831 Where are you getting this from? 131 00:10:27,781 --> 00:10:29,401 A friend. 132 00:10:29,991 --> 00:10:30,778 From the other side. 133 00:10:31,053 --> 00:10:31,681 Alright, well. 134 00:10:31,681 --> 00:10:33,881 - I need to talk to him. - Sure. 135 00:10:34,471 --> 00:10:36,605 Skype? Facetime? 136 00:10:38,192 --> 00:10:40,262 I need to talk to him, Jack. 137 00:10:42,212 --> 00:10:43,932 Oh, what a hell. 138 00:10:44,082 --> 00:10:45,592 He owes me. 139 00:10:51,093 --> 00:10:52,766 I hope I'm wrong. 140 00:10:54,073 --> 00:10:55,863 I just want you to be careful. 141 00:11:04,032 --> 00:11:07,535 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 142 00:11:09,119 --> 00:11:12,103 You think you didn't do that in your DIA years? 143 00:11:14,911 --> 00:11:16,251 This guy. 144 00:11:22,071 --> 00:11:23,391 They tell you who he was? 145 00:11:24,388 --> 00:11:26,511 Valery Dormov. Terrorist. 146 00:11:26,906 --> 00:11:27,860 No. 147 00:11:28,007 --> 00:11:30,850 Valery Dormov. Molecular biologist. 148 00:11:30,850 --> 00:11:34,627 Who worked here in the States for 30 years. 149 00:11:37,300 --> 00:11:39,225 You took a real risk contacting me. 150 00:11:39,273 --> 00:11:40,273 I wish you hadn't. 151 00:11:40,732 --> 00:11:42,573 What was I supposed to do? 152 00:11:42,850 --> 00:11:43,850 I love you, brother. 153 00:11:45,734 --> 00:11:47,094 You too. 154 00:11:49,264 --> 00:11:50,515 It's a pitty. 155 00:11:51,121 --> 00:11:52,555 I've always liked Henry. 156 00:11:52,946 --> 00:11:54,180 Henry is DIA, Clay. 157 00:11:54,561 --> 00:11:55,452 He's one of mine. 158 00:11:55,452 --> 00:11:56,965 He knows you lied to him. 159 00:11:56,965 --> 00:11:58,371 We have a tail on him. 160 00:11:58,371 --> 00:12:01,560 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 161 00:12:01,842 --> 00:12:04,042 Contained? Henry Brogan? 162 00:12:05,163 --> 00:12:07,301 He has Dormov's contact. 163 00:12:07,938 --> 00:12:12,178 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 164 00:12:12,992 --> 00:12:15,370 What about his handler, the bald guy? 165 00:12:15,535 --> 00:12:16,171 Patterson? 166 00:12:16,171 --> 00:12:19,181 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 167 00:12:19,301 --> 00:12:20,946 I'll tie this off. 168 00:12:21,643 --> 00:12:23,472 Make it look like a Russian op. 169 00:12:23,472 --> 00:12:24,922 You'll do nothing! 170 00:12:25,081 --> 00:12:26,877 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 171 00:12:26,877 --> 00:12:28,062 I can handle this. 172 00:12:28,062 --> 00:12:30,016 Right after you wift 4 times on Dormov. 173 00:12:30,145 --> 00:12:31,970 No. You need Gemini. 174 00:12:32,412 --> 00:12:35,022 I will not let you do hints on American soil. 175 00:12:35,112 --> 00:12:38,043 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 176 00:12:39,093 --> 00:12:40,093 I do. 177 00:12:41,399 --> 00:12:43,939 We'll clean up our own messes, thank you. 178 00:12:44,489 --> 00:12:48,984 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 179 00:12:48,984 --> 00:12:51,614 You have one chance not to screw this up. 180 00:12:52,467 --> 00:12:53,549 Please. 181 00:12:54,919 --> 00:12:56,429 Surprise me. 182 00:13:42,463 --> 00:13:43,943 Any luck? 183 00:13:46,973 --> 00:13:48,073 Okay. 184 00:13:48,411 --> 00:13:51,346 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 185 00:13:51,346 --> 00:13:52,766 Are you DIA? 186 00:13:54,089 --> 00:13:56,115 That depends. What's DIA? 187 00:13:56,277 --> 00:13:57,867 Dance Instructors of America. 188 00:13:58,634 --> 00:14:00,456 Did Patterson send you to surveil me? 189 00:14:01,404 --> 00:14:03,638 - Patterson? - Del Patterson? 190 00:14:03,934 --> 00:14:06,179 Funny coincidence, he was just here. 191 00:14:06,607 --> 00:14:07,818 Look, you're burnt. 192 00:14:07,818 --> 00:14:09,151 Your cover's blown. 193 00:14:10,407 --> 00:14:11,361 Okay, well I was just... 194 00:14:11,507 --> 00:14:12,817 in the middle of Marvin Gaye song, 195 00:14:12,817 --> 00:14:13,887 so I'm gonna go back to that. 196 00:14:13,987 --> 00:14:16,257 Name 3 buildings on a Darian Campus. 197 00:14:16,727 --> 00:14:19,424 - Really? - Come on, marine biologist. 198 00:14:20,415 --> 00:14:22,659 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 199 00:14:22,659 --> 00:14:23,894 Now I know you're DIA. 200 00:14:24,332 --> 00:14:26,108 Civilian would've told me to piss off. 201 00:14:26,244 --> 00:14:27,923 Not a polite civilian. 202 00:14:28,886 --> 00:14:30,943 You're good, you're good. 203 00:14:30,943 --> 00:14:32,143 Where do you live? 204 00:14:32,430 --> 00:14:33,430 What? 205 00:14:33,733 --> 00:14:35,339 No, I want to see your place. 206 00:14:36,337 --> 00:14:37,337 Excuse me? 207 00:14:37,595 --> 00:14:40,554 Where, I am sure I won't find a single book 208 00:14:40,554 --> 00:14:41,687 on marine biology. 209 00:14:42,552 --> 00:14:45,900 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 210 00:14:45,900 --> 00:14:47,240 Excuse me? 211 00:14:47,350 --> 00:14:50,340 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 212 00:14:50,420 --> 00:14:51,570 Sorry, sir. 213 00:14:51,720 --> 00:14:53,179 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 214 00:14:53,179 --> 00:14:54,454 - Okay. - Needs some gas and... 215 00:14:54,454 --> 00:14:55,218 Hey, sir. 216 00:14:55,554 --> 00:14:56,309 One sec. 217 00:14:58,954 --> 00:15:00,567 I'm sorry, I... 218 00:15:00,662 --> 00:15:02,129 Can I buy you a drink? 219 00:15:03,251 --> 00:15:05,201 Why, so you can keep interrogating me? 220 00:15:05,251 --> 00:15:08,701 No, I'm probably gonna spend the whole time apologising. 221 00:15:09,281 --> 00:15:10,522 Pelican Point? 222 00:15:10,711 --> 00:15:12,846 Sunday nights, they have a great band. 223 00:15:13,577 --> 00:15:15,707 Please, what time do you get off work? 224 00:15:20,257 --> 00:15:22,977 - 7. - Think I also need a 12-volt bilge pump. 225 00:15:23,057 --> 00:15:24,501 Alright, I'll see you at 7. 226 00:15:25,547 --> 00:15:27,754 Just leave the crazy at home, please. 227 00:15:27,955 --> 00:15:28,955 Alright. 228 00:15:49,798 --> 00:15:50,844 Sorry about earlier. 229 00:15:51,179 --> 00:15:53,912 Bad habits. I don't trust people easily. 230 00:15:54,179 --> 00:15:55,779 But I'm sure you don't either. 231 00:15:56,979 --> 00:15:58,549 Why would you say that? 232 00:16:08,179 --> 00:16:09,751 Where did you get that? 233 00:16:09,965 --> 00:16:13,737 25 years of faithful service you make some friends. 234 00:16:15,382 --> 00:16:17,182 Now I'm burnt. 235 00:16:18,202 --> 00:16:19,578 Toast. 236 00:16:19,816 --> 00:16:21,917 Is Patterson running you? 237 00:16:28,510 --> 00:16:30,405 - Thank you. - You're welcome. 238 00:16:32,576 --> 00:16:35,365 Boilermaker is a cop drink. You got cops in your family? 239 00:16:35,510 --> 00:16:36,880 My dad was FBI. 240 00:16:37,593 --> 00:16:39,741 And pretty big on serving our country. 241 00:16:40,816 --> 00:16:41,699 Was? 242 00:16:42,220 --> 00:16:43,785 Yeah, he died off duty. 243 00:16:43,936 --> 00:16:45,515 Trying to stop a bank robbery. 244 00:16:46,420 --> 00:16:48,274 Sorry about that. 245 00:16:49,627 --> 00:16:52,947 File says you were 4 years in Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 246 00:16:53,077 --> 00:16:55,135 Yeah, did love the sea. 247 00:16:55,135 --> 00:16:58,444 Didn't love being stuck on a tin can with couple of hundreds sailors, though. 248 00:16:58,755 --> 00:16:59,198 Yeah. 249 00:16:59,318 --> 00:17:01,358 Beats a bunker in Mogadishu. 250 00:17:04,438 --> 00:17:07,018 So, then DIA. 251 00:17:07,128 --> 00:17:09,609 Defence Clandestine Services. 252 00:17:09,609 --> 00:17:11,409 Recruiting, running assets. 253 00:17:12,357 --> 00:17:14,424 Not a single demerit. 254 00:17:15,287 --> 00:17:16,041 I mean... 255 00:17:16,693 --> 00:17:19,560 So then the Inspector General sticks you on a dock 256 00:17:19,560 --> 00:17:22,227 to watch a guy who just wants to retire? 257 00:17:23,548 --> 00:17:25,298 That doesn't bother you? 258 00:17:31,218 --> 00:17:32,871 Well, this is adios, Henry. 259 00:17:33,476 --> 00:17:35,387 It's been nice surveilling you. 260 00:17:35,882 --> 00:17:37,993 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 261 00:17:38,345 --> 00:17:39,063 Yeah. 262 00:17:39,063 --> 00:17:40,356 You... you want a ride home? 263 00:17:40,560 --> 00:17:43,132 No, thanks, my apartment is just right over there. 264 00:17:47,020 --> 00:17:49,170 Henry, why are you retiring? 265 00:17:53,032 --> 00:17:57,682 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 266 00:17:58,364 --> 00:18:00,404 I'm gonna take that as a sign. 267 00:18:01,614 --> 00:18:02,905 Watch your six out there. 268 00:18:03,278 --> 00:18:04,278 You too. 269 00:18:05,998 --> 00:18:07,798 Night, Toast. 270 00:18:17,462 --> 00:18:19,610 You should come look at the stars, Jack. 271 00:19:09,992 --> 00:19:11,989 - You have to work on your kick. - Charlie. 272 00:19:12,140 --> 00:19:13,336 - Concentrate, Henry. - Come one! 273 00:19:13,475 --> 00:19:15,148 You are 5 now and this is not hard. 274 00:19:15,467 --> 00:19:16,911 Now. Try again. 275 00:20:07,273 --> 00:20:09,223 Hi, this is Jack, I'm sailing. 276 00:20:14,911 --> 00:20:17,114 Please tell me this means we're back in business. 277 00:20:17,269 --> 00:20:18,081 Where are you? 278 00:20:18,541 --> 00:20:20,030 Just some guy. I'm on surveliance. 279 00:20:20,030 --> 00:20:21,030 Get out of there, now! 280 00:20:21,152 --> 00:20:23,758 Do not go home, do not go to your girl's house. 281 00:20:23,758 --> 00:20:26,259 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 282 00:20:26,505 --> 00:20:29,375 Do not use ATM. Go somewhere where nobody knows you. 283 00:20:29,925 --> 00:20:31,105 You sure? 284 00:20:31,525 --> 00:20:34,723 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 285 00:20:34,754 --> 00:20:35,846 Come on man, I'll be fine. 286 00:20:35,992 --> 00:20:37,140 How do I contact with you? 287 00:20:37,140 --> 00:20:39,180 You don't. Don't contact anybody. 288 00:20:39,260 --> 00:20:40,580 Especially anybody from the DIA. 289 00:20:40,660 --> 00:20:42,510 And get rid of your phone. Now. 290 00:20:42,560 --> 00:20:44,042 Oh, come on, Henry. Stop. 291 00:20:46,246 --> 00:20:47,496 Marino? 292 00:21:17,430 --> 00:21:19,061 It's not gun time. 293 00:21:19,505 --> 00:21:20,638 It's coffee time. 294 00:21:21,879 --> 00:21:22,879 Do you have a burn bag? 295 00:21:22,929 --> 00:21:24,923 First, tell me what you're doing here. 296 00:21:24,923 --> 00:21:26,925 Somebody just sent a team to kill me. 297 00:21:28,210 --> 00:21:29,710 And you're still asleep. 298 00:21:29,949 --> 00:21:32,289 That means you didn't know about it, correct? 299 00:21:32,369 --> 00:21:34,362 No, of course not. I would've told you. 300 00:21:38,669 --> 00:21:40,395 That means you're next. 301 00:21:41,169 --> 00:21:42,149 Get dressed. 302 00:21:45,775 --> 00:21:48,417 All the boats have dupe keys in the office, right? 303 00:21:48,795 --> 00:21:50,275 You got a fast one? 304 00:21:59,975 --> 00:22:01,685 Feeling the call of the sea? 305 00:22:05,775 --> 00:22:07,025 Where is he? 306 00:22:07,775 --> 00:22:08,975 You can tell me now. 307 00:22:10,395 --> 00:22:11,425 Hey, drop! 308 00:22:13,663 --> 00:22:14,923 Bitch! 309 00:22:15,743 --> 00:22:19,393 You can tell me now, or you can tell me in 5 minutes minus your teeth. 310 00:22:19,523 --> 00:22:20,896 But you gonna tell me. 311 00:22:38,249 --> 00:22:39,190 I counted 3. 312 00:22:39,371 --> 00:22:40,605 How many did you bring? 313 00:23:05,828 --> 00:23:06,943 Who sent you? 314 00:23:07,518 --> 00:23:10,305 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 315 00:23:10,305 --> 00:23:11,785 minus your teeth. 316 00:23:17,786 --> 00:23:18,986 You alright? 317 00:23:19,926 --> 00:23:21,870 - It's Lassiter. - How do you know? 318 00:23:36,926 --> 00:23:38,337 You get on this boat you leave behind 319 00:23:38,337 --> 00:23:40,293 everything and everybody you've ever known. 320 00:23:40,293 --> 00:23:41,535 Do you understand that? 321 00:23:55,269 --> 00:23:56,412 Scared is good. 322 00:23:56,555 --> 00:23:57,955 It means you're alert. 323 00:23:58,898 --> 00:24:00,780 Never had anybody try to kill me before. 324 00:24:00,924 --> 00:24:03,042 Yeah, well, the important thing is - he didn't. 325 00:24:05,483 --> 00:24:08,453 What scares you? Other than bees. 326 00:24:08,983 --> 00:24:10,383 Drowning. 327 00:24:38,403 --> 00:24:41,086 So this is you cleaning up your own messes? 328 00:24:41,086 --> 00:24:42,436 Spare me the lecture. 329 00:24:42,737 --> 00:24:45,817 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 330 00:24:45,937 --> 00:24:47,787 Tell me what we're going to do about Henry. 331 00:24:47,917 --> 00:24:50,064 Henry Brogan is like any other soldier. 332 00:24:50,557 --> 00:24:52,912 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 333 00:24:52,912 --> 00:24:54,269 Then they get older, they 334 00:24:54,396 --> 00:24:55,396 wear out. 335 00:24:56,112 --> 00:24:57,778 Grow a conscious. 336 00:24:59,187 --> 00:25:02,389 This is why we need a new breed of soldier. 337 00:25:04,078 --> 00:25:05,519 Gemini will handle this. 338 00:25:06,151 --> 00:25:07,385 I'm sorry, I can't allow that. 339 00:25:07,501 --> 00:25:08,982 I'm not asking your permission. 340 00:25:08,982 --> 00:25:10,590 Do you want to go to your bosses? 341 00:25:10,590 --> 00:25:13,589 I am sure they'd love to hear about our little rogue project. 342 00:25:15,434 --> 00:25:17,970 I'll make it look like a Russian hit. 343 00:25:17,970 --> 00:25:19,870 You give Henry a state funeral. 344 00:25:20,610 --> 00:25:23,488 Fly on the coffin. 21-gun salute. 345 00:25:24,541 --> 00:25:26,566 You give a nice speech, everyone cries. 346 00:25:26,632 --> 00:25:28,238 He'd be remembered as a hero. 347 00:25:28,238 --> 00:25:29,717 Life goes on. 348 00:25:30,446 --> 00:25:32,617 - Not for Henry. - Oh, come on. 349 00:25:32,617 --> 00:25:35,661 Muds like Henry look born into be collateral damage. 350 00:25:36,002 --> 00:25:37,675 Let's not pretend otherwise. 351 00:25:38,594 --> 00:25:40,190 Do you have an asset in place? 352 00:25:40,318 --> 00:25:42,369 I have the trophy asset. 353 00:25:47,696 --> 00:25:48,914 - Alright - Just... 354 00:25:49,188 --> 00:25:50,107 No, I'm good. 355 00:25:54,698 --> 00:25:55,611 You hungry? 356 00:25:56,340 --> 00:25:59,197 Yeah, I'm starving, but those things expired 3 years ago. 357 00:26:00,942 --> 00:26:01,661 Really? 358 00:26:02,924 --> 00:26:04,097 Still taste good. 359 00:26:06,309 --> 00:26:09,206 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 360 00:26:10,069 --> 00:26:11,259 And you believed him? 361 00:26:12,638 --> 00:26:14,858 99% sure he was lying. 362 00:26:15,792 --> 00:26:17,619 But 1% sucks, doesn't it? 363 00:26:23,619 --> 00:26:25,492 Henry, has this ever happened to you before? 364 00:26:25,612 --> 00:26:26,644 Which part? 365 00:26:27,071 --> 00:26:29,039 Your own government trying to kill you. 366 00:26:30,525 --> 00:26:32,075 Nah, that's new. 367 00:26:33,045 --> 00:26:36,175 You've been in agency a while and can't you guess what this is all about? 368 00:26:36,545 --> 00:26:40,375 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 369 00:26:42,247 --> 00:26:43,247 Well. 370 00:26:44,433 --> 00:26:47,983 When I'm the head of the agency we gonna handle retirement very differently. 371 00:27:07,297 --> 00:27:08,288 My man. 372 00:27:15,614 --> 00:27:17,801 Baron tour is here to pick up Brogan. 373 00:27:18,054 --> 00:27:19,054 Party of two. 374 00:27:23,661 --> 00:27:25,811 - Good to see you man. - You too. 375 00:27:26,506 --> 00:27:28,013 Danny, meet the Baron. 376 00:27:28,156 --> 00:27:31,228 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 377 00:27:31,515 --> 00:27:32,781 Danny, Baron. 378 00:27:32,983 --> 00:27:33,983 Hey, Toast. 379 00:27:35,775 --> 00:27:37,355 Got your appliences requested. 380 00:27:37,705 --> 00:27:40,215 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 381 00:27:40,855 --> 00:27:42,355 You'll be anonymous and safe. 382 00:27:42,505 --> 00:27:45,560 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 383 00:27:46,305 --> 00:27:48,081 I think Jack dead. 384 00:27:50,575 --> 00:27:52,549 - Jesus. - Yeah. 385 00:27:53,255 --> 00:27:54,990 - Did anyone follow you? - No. 386 00:27:54,990 --> 00:27:56,532 They will. Let's go. 387 00:27:56,985 --> 00:27:58,936 - Can I have one of those crackers? - Sure. 388 00:27:59,244 --> 00:28:00,244 Thanks. 389 00:28:10,734 --> 00:28:12,294 Does he do this at home? 390 00:28:12,753 --> 00:28:13,998 I don't think so, I don't know. 391 00:28:13,998 --> 00:28:15,435 - Do you? - No. 392 00:28:15,435 --> 00:28:18,579 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 393 00:28:18,579 --> 00:28:21,219 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 394 00:28:21,327 --> 00:28:24,187 I don't know, probably because science is so wicked boring. 395 00:28:29,966 --> 00:28:30,824 Hello. 396 00:28:30,980 --> 00:28:32,820 Guess you really didn't want me to retire. 397 00:28:32,820 --> 00:28:35,258 Henry, you're okay! Thank God! 398 00:28:35,226 --> 00:28:36,226 Stop it! 399 00:28:37,033 --> 00:28:38,452 Is Marino dead? 400 00:28:39,305 --> 00:28:40,071 Yes. 401 00:28:41,582 --> 00:28:42,766 Jack Willis? 402 00:28:43,406 --> 00:28:45,862 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 403 00:28:46,093 --> 00:28:47,086 I trusted you, Dell. 404 00:28:47,215 --> 00:28:50,223 You still can. Let me call you on another line. 405 00:28:55,101 --> 00:28:56,101 You got 30 seconds. 406 00:29:01,178 --> 00:29:02,208 Hey, excuse me. 407 00:29:02,208 --> 00:29:03,531 Could I borrow your phone for 5 minutes 408 00:29:03,531 --> 00:29:05,531 if I gave you a hundred bucks? 409 00:29:08,050 --> 00:29:10,023 We'll start with who's idea it was to send a team 410 00:29:10,023 --> 00:29:13,019 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 411 00:29:13,019 --> 00:29:16,379 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 412 00:29:16,449 --> 00:29:17,482 Is she with you? 413 00:29:17,482 --> 00:29:18,221 Yes. 414 00:29:18,377 --> 00:29:19,497 Not voluntarily. 415 00:29:19,497 --> 00:29:22,972 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 416 00:29:23,150 --> 00:29:25,083 I'm at my kids, goddamn, school! 417 00:29:25,155 --> 00:29:27,205 What a hell is all of this?! 418 00:29:29,475 --> 00:29:31,035 We have a problem. 419 00:29:31,675 --> 00:29:33,105 Gemini. 420 00:29:33,205 --> 00:29:36,535 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 421 00:29:36,655 --> 00:29:38,505 I can't stop them. 422 00:29:40,075 --> 00:29:42,055 Okay, Dormov. 423 00:29:42,455 --> 00:29:44,935 Did he have something to do with Gemini? 424 00:29:45,905 --> 00:29:48,836 Dormov, the guy that you had me popped on the train. 425 00:29:48,836 --> 00:29:51,187 Because you said he was a Russian terrorist. 426 00:29:51,187 --> 00:29:52,787 Was he working for Gemini? 427 00:29:53,884 --> 00:29:55,426 Once upon a time. 428 00:29:56,690 --> 00:30:00,170 So you got me pulling triggers For Clay Verris. 429 00:30:00,389 --> 00:30:03,768 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 430 00:30:03,187 --> 00:30:05,953 How many other times you do this to me, Dell? 431 00:30:07,078 --> 00:30:08,239 How many times you spiked a file, 432 00:30:08,364 --> 00:30:11,105 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 433 00:30:11,289 --> 00:30:13,538 Never, ever. This was the one-off. 434 00:30:13,538 --> 00:30:15,138 I swear on my son's life. 435 00:30:19,125 --> 00:30:19,968 Alright, look. 436 00:30:19,968 --> 00:30:22,400 Agent Zakarweski is not a part of this. 437 00:30:22,530 --> 00:30:25,562 Henry, we can fix this. I swear, but I need 438 00:30:25,562 --> 00:30:27,229 both of you to come back. 439 00:30:28,558 --> 00:30:29,781 To what, Dell? 440 00:30:33,042 --> 00:30:35,140 Okay, Gemini. 441 00:30:35,140 --> 00:30:36,136 What do you know about it? 442 00:30:36,136 --> 00:30:38,702 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 443 00:30:38,702 --> 00:30:40,441 Agency does a lot of business with them. 444 00:30:40,441 --> 00:30:41,441 Is there more? 445 00:30:42,406 --> 00:30:44,605 Baron and I served under Verris in the Marines: 446 00:30:44,605 --> 00:30:46,605 in Panama, Kuwait, Somalia. 447 00:30:47,555 --> 00:30:50,871 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 448 00:30:50,871 --> 00:30:51,973 We both told him "no". 449 00:30:51,973 --> 00:30:54,403 Except I was smart enough to move 1500 miles away. 450 00:30:54,523 --> 00:30:55,662 Yeah. 451 00:30:55,998 --> 00:30:57,931 I blew that one. 452 00:31:14,427 --> 00:31:16,791 Verris gets billions of dollars a year to take 453 00:31:16,791 --> 00:31:19,770 out targets in any way he sees fit. 454 00:31:20,251 --> 00:31:21,669 That's Gemini: 455 00:31:21,669 --> 00:31:25,104 off-book kidnappings, tortures. 456 00:31:25,571 --> 00:31:28,558 They who you call when you need 12 Saudi princes 457 00:31:28,558 --> 00:31:30,800 to quietly disappear. 458 00:31:31,029 --> 00:31:33,680 Or you want somebody to train your death squads. 459 00:31:35,351 --> 00:31:37,171 6 weeks into Sniper School 460 00:31:37,450 --> 00:31:40,050 Clay Verris takes me out on this boat for 5 miles. 461 00:31:41,013 --> 00:31:43,700 Ties these weights to my ankles, tosses me overboard. 462 00:31:43,700 --> 00:31:46,294 Tells me to tread water as long as I can. 463 00:31:47,341 --> 00:31:48,837 And he didn't know about your fear of... 464 00:31:48,837 --> 00:31:50,849 Of course did. That was the point. 465 00:31:51,761 --> 00:31:53,382 So what did you do? 466 00:31:57,782 --> 00:32:00,274 I tread water for as long as I could. 467 00:32:02,492 --> 00:32:04,342 And then I drowned. 468 00:32:06,362 --> 00:32:07,692 Dead. 469 00:32:10,362 --> 00:32:12,942 He fished me out, pat on my chest. 470 00:32:14,492 --> 00:32:18,912 Told me I was now ready to serve under his command. 471 00:32:22,982 --> 00:32:24,442 A toast. 472 00:32:28,162 --> 00:32:30,021 To the next war... 473 00:32:30,021 --> 00:32:31,753 - which is no war. - which is no war. 474 00:32:31,761 --> 00:32:32,761 No war. 475 00:32:33,541 --> 00:32:34,889 We'll figure out in the morning. 476 00:32:34,889 --> 00:32:36,484 Right now we can use some shelter. 477 00:32:36,484 --> 00:32:38,808 Sure, you folks want one room or... 478 00:32:38,808 --> 00:32:40,338 Two. 479 00:32:42,828 --> 00:32:43,828 Two, two. 480 00:32:47,148 --> 00:32:49,829 Yeah, I can put him in the garage if you want. 481 00:32:49,829 --> 00:32:51,429 Alright, two rooms will be fine. 482 00:32:51,474 --> 00:32:54,412 Just giving you options. Okay, right this way. 483 00:33:35,265 --> 00:33:38,428 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 484 00:33:38,871 --> 00:33:40,828 I need you to go with Baron some place safe. 485 00:33:40,919 --> 00:33:41,919 Alright? 486 00:33:46,383 --> 00:33:48,351 Shooter, on the roof. 487 00:33:49,206 --> 00:33:51,810 You are a shitty house guest, you know that? 488 00:33:51,810 --> 00:33:55,149 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 489 00:33:55,149 --> 00:33:57,162 She just doesn't know what she doesn't know. 490 00:33:57,350 --> 00:33:58,838 Take care of her, alright? 491 00:36:17,522 --> 00:36:18,744 Stop right there! 492 00:36:21,442 --> 00:36:22,772 Who are you? 493 00:36:23,832 --> 00:36:25,495 I don't want to shoot you! 494 00:36:27,092 --> 00:36:28,392 Fine. 495 00:36:28,942 --> 00:36:29,965 Don't shoot me. 496 00:36:30,695 --> 00:36:32,067 But I'm going to shoot you. 497 00:36:34,280 --> 00:36:36,042 I could have killed you on the roof. 498 00:36:37,430 --> 00:36:39,180 Maybe you should have. 499 00:36:41,490 --> 00:36:43,750 Did they show you a picture of me? 500 00:36:44,710 --> 00:36:46,570 Yeah, you look old. 501 00:36:50,590 --> 00:36:53,572 Kid, you take one step closer. 502 00:36:53,785 --> 00:36:55,835 You going to leave me no choice. 503 00:38:02,897 --> 00:38:04,328 Get off! Get off! 504 00:38:20,133 --> 00:38:21,133 Move! Move! 505 00:38:32,620 --> 00:38:33,979 Get out of the way! 506 00:41:24,226 --> 00:41:26,438 Stop. Stop. Stop! 507 00:41:45,350 --> 00:41:46,790 Hands up! 508 00:42:01,761 --> 00:42:03,294 What the hell was that? 509 00:42:19,429 --> 00:42:20,585 Brogan. 510 00:42:30,611 --> 00:42:31,639 Thank you, sir. 511 00:42:32,186 --> 00:42:34,146 - Thank you, Captain. - No problem. 512 00:42:35,946 --> 00:42:38,986 Your place is burnt, give me somewhere I can see him coming. 513 00:42:41,746 --> 00:42:43,655 I wanted to go in there guns blazing. 514 00:42:43,803 --> 00:42:46,303 But she thought that diplomatic approach made more sense. 515 00:42:46,834 --> 00:42:49,331 Yeah, gunfire might have been kinder. 516 00:42:49,976 --> 00:42:51,436 Great work in there. 517 00:42:51,516 --> 00:42:52,836 What now? 518 00:42:52,936 --> 00:42:54,596 I need you to get me to Budapest. 519 00:42:55,227 --> 00:42:56,524 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 520 00:42:57,295 --> 00:42:59,366 Jack's informer - Yuri. 521 00:43:00,082 --> 00:43:04,162 These guys aren't trying to kill me because I want to retire. 522 00:43:04,249 --> 00:43:07,674 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 523 00:43:08,153 --> 00:43:09,688 Yuri ought to know about it. 524 00:43:10,077 --> 00:43:13,407 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of voyage. 525 00:43:13,508 --> 00:43:16,173 Well, I was hoping we would borrow something that does. 526 00:43:16,762 --> 00:43:17,762 Maybe a G? 527 00:43:20,219 --> 00:43:21,910 Taking someone's Gulfstream? 528 00:43:21,910 --> 00:43:24,577 I mean you.. you'd really have to love the guy to do that. 529 00:43:27,076 --> 00:43:29,706 I know just the fellow. Give me a minute. 530 00:43:32,153 --> 00:43:39,242 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 531 00:43:39,242 --> 00:43:43,710 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 532 00:43:44,020 --> 00:43:48,625 ♪ I got a woman, way over town ♪ 533 00:43:49,283 --> 00:43:53,391 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 534 00:43:53,836 --> 00:43:57,920 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 535 00:44:03,638 --> 00:44:04,506 Henry? 536 00:44:06,628 --> 00:44:08,068 Did you ever have a kid? 537 00:44:08,723 --> 00:44:10,202 No, why? 538 00:44:11,662 --> 00:44:13,041 Guy on a motorcycle. 539 00:44:14,345 --> 00:44:16,095 Did you notice anything funny about him? 540 00:44:16,794 --> 00:44:18,611 I noticed he was very good. 541 00:44:18,793 --> 00:44:19,793 Right. 542 00:44:20,787 --> 00:44:22,467 And the face? 543 00:44:23,927 --> 00:44:24,900 Similarity? 544 00:44:27,430 --> 00:44:29,330 Yeah, I noticed that too. 545 00:44:29,652 --> 00:44:30,652 So... 546 00:44:31,232 --> 00:44:33,340 You never had a long term relationship? 547 00:44:33,404 --> 00:44:34,404 No. 548 00:44:34,566 --> 00:44:35,899 Unless we count you. 549 00:44:38,693 --> 00:44:41,391 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 550 00:44:41,391 --> 00:44:42,391 No. 551 00:44:44,154 --> 00:44:46,454 - Then how do you explain... - Danny. 552 00:44:49,004 --> 00:44:50,234 Alright? 553 00:45:01,026 --> 00:45:02,953 Thank you, by the way. 554 00:45:04,019 --> 00:45:05,019 For? 555 00:45:05,323 --> 00:45:08,383 For leaving Baron's appartment, so I wouldn't be a target. 556 00:45:09,709 --> 00:45:12,909 Coming and getting me in Georgia when you could've just run for your life. 557 00:45:13,396 --> 00:45:14,476 I just... 558 00:45:14,546 --> 00:45:19,396 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 559 00:45:20,146 --> 00:45:22,246 Where I am going to find...? 560 00:45:22,416 --> 00:45:24,296 Hungarians. 561 00:45:25,746 --> 00:45:26,926 Right. 562 00:45:30,976 --> 00:45:32,706 When I saw him. 563 00:45:34,346 --> 00:45:36,976 It was like I was seeing a ghost. 564 00:45:38,126 --> 00:45:39,806 Ghost with a gun. 565 00:45:41,826 --> 00:45:42,876 Like... 566 00:45:43,146 --> 00:45:45,476 every trigger I've ever pulled. 567 00:46:17,226 --> 00:46:20,826 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 568 00:46:23,026 --> 00:46:25,226 I wanted to talk to you. 569 00:46:38,526 --> 00:46:40,576 He is very good. 570 00:46:41,176 --> 00:46:42,576 He's the best. 571 00:46:43,392 --> 00:46:44,859 That's why I sent you. 572 00:46:48,016 --> 00:46:52,316 He knew every move of mine before I made it. 573 00:46:53,266 --> 00:46:56,828 I'd have him, right there, and... take the shot 574 00:46:57,523 --> 00:46:58,472 and... 575 00:46:58,472 --> 00:47:00,174 he'd be gone. 576 00:47:01,706 --> 00:47:03,336 Like a ghost. 577 00:47:03,906 --> 00:47:06,166 Did you get a look at his face? 578 00:47:07,006 --> 00:47:11,636 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 579 00:47:11,706 --> 00:47:13,786 I thought you were on the roof. 580 00:47:13,836 --> 00:47:16,089 I was, he got a line on me, I had to jump down. 581 00:47:16,089 --> 00:47:17,689 What do we always drill? 582 00:47:18,589 --> 00:47:21,412 You hold the high ground, you put his back against the wall 583 00:47:21,423 --> 00:47:22,956 and you don't let him go. 584 00:47:24,758 --> 00:47:26,218 I know that. 585 00:47:29,538 --> 00:47:31,464 Whole thing was weird. 586 00:47:31,604 --> 00:47:32,329 Just... 587 00:47:32,730 --> 00:47:33,730 wicky. 588 00:47:34,226 --> 00:47:35,506 How? 589 00:47:36,376 --> 00:47:37,502 I don't know, it was... 590 00:47:37,686 --> 00:47:38,471 As if I were... 591 00:47:38,978 --> 00:47:40,778 watching it all. 592 00:47:41,497 --> 00:47:43,007 Who is he? 593 00:47:43,974 --> 00:47:47,834 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 594 00:47:47,874 --> 00:47:49,334 It's fear. 595 00:47:50,074 --> 00:47:51,116 Don't hate it - 596 00:47:52,206 --> 00:47:53,496 lean into it. 597 00:47:54,045 --> 00:47:55,516 Embraced it. 598 00:47:55,516 --> 00:47:56,382 And then overcome it. 599 00:47:56,382 --> 00:48:00,352 You, are right in the threshold, son. 600 00:48:02,269 --> 00:48:03,769 This cause. 601 00:48:07,509 --> 00:48:08,939 You hungry? 602 00:48:11,509 --> 00:48:12,809 Yes, sir. 603 00:48:13,579 --> 00:48:15,809 Bowl of cereals hungry? 604 00:48:17,809 --> 00:48:19,159 Yes, sir. 605 00:49:22,479 --> 00:49:24,943 Thank you. That's it. Hands up. 606 00:49:28,367 --> 00:49:30,416 Over here, everyboy take the line. 607 00:49:30,416 --> 00:49:31,781 Everybody back to one. 608 00:49:33,657 --> 00:49:35,639 That's one, let's go! 609 00:49:44,533 --> 00:49:46,702 - Lots of new faces. - Yup. 610 00:49:47,733 --> 00:49:50,433 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 611 00:49:51,674 --> 00:49:54,851 Do they understand the rules of engagement, or, just... 612 00:49:54,851 --> 00:49:56,911 whatever moves - they shoot it? 613 00:49:57,559 --> 00:50:00,559 They are elite, they're disciplined. 614 00:50:00,909 --> 00:50:04,038 And if they get a clean shot at their target through an appartment window 615 00:50:03,974 --> 00:50:05,041 they'll take it. 616 00:50:06,995 --> 00:50:10,245 You should think about that on your way to Budapest. 617 00:50:11,945 --> 00:50:13,895 Henry's just landed there. 618 00:50:15,595 --> 00:50:17,015 You're moving out. 619 00:50:36,215 --> 00:50:37,375 Aniko? 620 00:50:39,924 --> 00:50:41,121 Thank you for your time. 621 00:50:42,803 --> 00:50:44,176 Here are the samples. 622 00:50:50,163 --> 00:50:51,644 Least I can do for you in... 623 00:50:52,083 --> 00:50:53,083 2 days. 624 00:50:57,147 --> 00:50:58,997 This I need in 2 hours. 625 00:51:03,447 --> 00:51:04,627 We have a meeting with Yuri. 626 00:51:05,267 --> 00:51:06,827 He agreed to sit with us. 627 00:51:07,847 --> 00:51:09,127 You alright? 628 00:51:10,667 --> 00:51:13,127 I think I know why is he as good as you, Henry. 629 00:51:15,249 --> 00:51:16,799 He is you. 630 00:51:18,469 --> 00:51:19,529 What? 631 00:51:20,649 --> 00:51:23,449 There's a DNA lab here, I gave them samples. 632 00:51:24,649 --> 00:51:27,099 Yours and the baseball cap he was wearing. 633 00:51:28,199 --> 00:51:31,399 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 634 00:51:33,669 --> 00:51:35,349 They did 3 tests. 635 00:51:35,469 --> 00:51:37,149 Your DNA and his. 636 00:51:38,069 --> 00:51:39,929 All 3 came back identical. 637 00:51:40,699 --> 00:51:42,799 Not close, identical. 638 00:51:43,758 --> 00:51:45,618 As in, same person. 639 00:51:48,458 --> 00:51:49,988 He's your clone. 640 00:51:52,748 --> 00:51:55,310 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 641 00:51:55,411 --> 00:51:56,411 But I didn't. 642 00:51:58,329 --> 00:51:59,829 He is you. 643 00:52:00,387 --> 00:52:01,661 How's that even possible? 644 00:52:01,661 --> 00:52:03,928 It's complicated, but it's doable. 645 00:52:04,110 --> 00:52:06,627 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 646 00:52:06,627 --> 00:52:08,567 If they could clone a person. 647 00:52:08,759 --> 00:52:10,766 You'd think that they'd clone more 648 00:52:10,824 --> 00:52:12,757 doctors or scientists, not... 649 00:52:13,088 --> 00:52:14,088 me. 650 00:52:14,424 --> 00:52:16,154 They could've cloned Nelson Mandela. 651 00:52:16,211 --> 00:52:20,061 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 652 00:52:25,154 --> 00:52:28,215 Subtitles by sub.Trader subscene.com 653 00:52:39,553 --> 00:52:40,553 Yuri. 654 00:52:44,060 --> 00:52:45,420 Mr. Brogan? 655 00:52:56,562 --> 00:52:58,453 Before we begin, I must confess. 656 00:52:58,453 --> 00:53:01,053 I have admired your work for many years. 657 00:53:02,062 --> 00:53:05,673 Wait. So you know who I am? 658 00:53:06,969 --> 00:53:08,733 "Long time listener, first time caller", - 659 00:53:08,733 --> 00:53:10,733 as they say in your country. 660 00:53:12,389 --> 00:53:14,091 I would congratulate you 661 00:53:14,782 --> 00:53:16,515 on your retirement, but... 662 00:53:16,862 --> 00:53:18,432 your last job has... 663 00:53:18,693 --> 00:53:19,760 loose ends, yes? 664 00:53:20,004 --> 00:53:22,730 Yeah, well... My government lied to me and then tried to kill me. 665 00:53:22,730 --> 00:53:23,642 If that's what you mean. 666 00:53:24,030 --> 00:53:25,021 Yes. 667 00:53:25,021 --> 00:53:27,648 In Russia, you call that "Tuesday". 668 00:53:28,104 --> 00:53:31,436 But Americans, it hurts your feelings. 669 00:53:32,791 --> 00:53:33,621 So. 670 00:53:33,621 --> 00:53:36,190 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 671 00:53:36,234 --> 00:53:37,657 And why was I sent to kill him? 672 00:53:37,657 --> 00:53:39,056 Yeah, down to business. 673 00:53:39,056 --> 00:53:40,389 Very American. 674 00:53:41,285 --> 00:53:43,032 You are a busy man. 675 00:53:44,518 --> 00:53:46,978 We were both friends with Jack. 676 00:53:47,398 --> 00:53:49,148 He was a good man. 677 00:53:49,518 --> 00:53:52,078 I mourn his death, like you. 678 00:53:52,536 --> 00:53:54,524 But the reason you are here 679 00:53:54,524 --> 00:53:56,257 and I have not killed you 680 00:53:56,767 --> 00:53:57,767 yet. 681 00:53:58,438 --> 00:54:01,088 Is we share a common enemy. 682 00:54:01,488 --> 00:54:02,918 Clay Verris. 683 00:54:04,458 --> 00:54:07,718 He lured Dormov to the west, funded his lab. 684 00:54:08,758 --> 00:54:11,088 And now you have met the fruits of their labor. 685 00:54:11,638 --> 00:54:14,123 Dally the Sheep was cloned in '96. 686 00:54:14,123 --> 00:54:16,694 - But in '95... - I was the sheep. 687 00:54:15,660 --> 00:54:17,925 Take it as a compliment. 688 00:54:18,772 --> 00:54:20,574 And you're the only one. 689 00:54:20,914 --> 00:54:24,314 With your DNA Verris raised the boy as his his son. 690 00:54:25,296 --> 00:54:27,956 Trained him to be the perfect assassin. 691 00:54:29,176 --> 00:54:31,256 So why was Dormov trying to leave? 692 00:54:31,296 --> 00:54:33,383 For years, we tried to lure him back. 693 00:54:33,668 --> 00:54:34,668 Nothing. 694 00:54:34,782 --> 00:54:36,662 Then last year they had a fallen out. 695 00:54:36,882 --> 00:54:39,209 Dormov got scared, reached out to me. 696 00:54:39,215 --> 00:54:40,215 So I... 697 00:54:40,249 --> 00:54:43,379 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 698 00:54:44,299 --> 00:54:47,549 We have indications Dormov made a breakthrough. 699 00:54:47,799 --> 00:54:49,449 Modified human DNA. 700 00:54:50,119 --> 00:54:52,149 A path to mass produciton. 701 00:54:52,450 --> 00:54:55,980 But Dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 702 00:54:56,020 --> 00:54:57,570 Verris... 703 00:54:58,303 --> 00:55:00,633 Verris wanted something else. 704 00:55:02,223 --> 00:55:03,574 What something else? 705 00:55:04,074 --> 00:55:05,074 Mr. Brogan. 706 00:55:05,919 --> 00:55:08,468 You are the best at what you do. 707 00:55:08,771 --> 00:55:10,538 But still you get tired, 708 00:55:10,756 --> 00:55:12,342 you have fears, doubts, 709 00:55:12,342 --> 00:55:14,638 you feel pain, perhaps remorse. 710 00:55:16,086 --> 00:55:17,633 You have a conscience. 711 00:55:18,488 --> 00:55:19,955 These makes you human. 712 00:55:20,550 --> 00:55:22,902 But sub-optimital as a soldier. 713 00:55:23,089 --> 00:55:25,119 Less than perfect. 714 00:55:25,189 --> 00:55:26,889 Less profitable. 715 00:55:29,839 --> 00:55:33,339 Clayton Verris is playing God with DNA. 716 00:55:34,275 --> 00:55:36,125 He must be stopped. 717 00:55:37,728 --> 00:55:40,334 If he's that dangerous why don't you send a missile? 718 00:55:40,334 --> 00:55:41,894 Blow up his lab. 719 00:55:42,834 --> 00:55:44,694 That is what we're doing. 720 00:55:45,114 --> 00:55:45,846 Except... 721 00:55:45,114 --> 00:55:47,308 you 722 00:55:47,693 --> 00:55:49,453 are the missile. 723 00:55:50,273 --> 00:55:52,023 I wish you luck. 724 00:55:54,227 --> 00:55:55,670 One last thing. 725 00:55:55,889 --> 00:55:58,222 Your escape from home two days ago? 726 00:55:58,809 --> 00:55:59,822 Shit. 727 00:55:59,822 --> 00:56:00,822 Amazing work. 728 00:56:01,462 --> 00:56:03,622 I was on the edge of my seat. 729 00:56:04,624 --> 00:56:05,815 Wait, what? 730 00:56:06,599 --> 00:56:08,466 How the hell you know about that? 731 00:56:10,104 --> 00:56:13,164 I'm a big fan, what can I say? 732 00:56:17,885 --> 00:56:20,159 If even half of what he's saying is true. 733 00:56:20,159 --> 00:56:21,737 We have to talk to this kid. 734 00:56:21,886 --> 00:56:24,136 You're not going to be safe until you do. 735 00:56:24,136 --> 00:56:26,890 So you think if your 50-year old self showed up and told you 736 00:56:26,890 --> 00:56:28,840 you're her clone that would make you calmer? 737 00:56:28,840 --> 00:56:29,690 51. 738 00:56:30,751 --> 00:56:32,246 - What? - Just saying, you're... 739 00:56:33,514 --> 00:56:35,894 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 740 00:56:37,129 --> 00:56:39,709 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 741 00:56:40,409 --> 00:56:42,889 But he's our best shot in getting to Verris. 742 00:56:51,529 --> 00:56:52,909 Janet Lassiter? 743 00:56:53,646 --> 00:56:55,196 Who wants to know? 744 00:56:55,463 --> 00:56:56,635 I got a message for you, ma'am. 745 00:56:57,122 --> 00:56:59,528 From a man who transferred a $1000 into my Featherqueen account 746 00:56:59,528 --> 00:57:01,067 just to make sure you got it. 747 00:57:01,512 --> 00:57:02,935 Does this person have a name? 748 00:57:03,844 --> 00:57:06,224 His name is "$1000 into my Featherquin account". 749 00:57:08,808 --> 00:57:09,622 Hello, Janet. 750 00:57:09,774 --> 00:57:12,228 Before you try to kill me again, consider this. 751 00:57:12,508 --> 00:57:15,438 Your home address is 1362, Carol Grove. 752 00:57:15,737 --> 00:57:18,616 The security alarm code is 1776. 753 00:57:18,804 --> 00:57:20,964 You awaken at 6:12 every morning. 754 00:57:21,010 --> 00:57:24,499 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 755 00:57:25,044 --> 00:57:27,410 Every night you stand in front of your huge living room window, 756 00:57:27,410 --> 00:57:29,543 sipping a Jose Cuervo Margarita 757 00:57:29,859 --> 00:57:31,921 with Forensic Files on the TV. 758 00:57:32,420 --> 00:57:35,499 Wearing your nice, comfy sweatpants. 759 00:57:39,891 --> 00:57:41,013 This is Lassiter. 760 00:57:41,013 --> 00:57:43,491 There are shooters at your 10 and 2. 761 00:57:43,491 --> 00:57:46,425 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 762 00:57:47,325 --> 00:57:49,284 Now, if I thought the world needed another me 763 00:57:49,284 --> 00:57:50,729 I would've had a kid. 764 00:57:51,510 --> 00:57:53,680 The program predates my arrival at the agency. 765 00:57:53,680 --> 00:57:54,730 You must know that. 766 00:57:54,730 --> 00:57:56,210 Yeah, perfect DC answer. 767 00:57:56,250 --> 00:57:58,480 If something goes wrong - duck. 768 00:57:59,250 --> 00:58:01,269 Tip the bike guy. 769 00:58:01,982 --> 00:58:02,982 You can go. 770 00:58:04,268 --> 00:58:07,618 Now, I have your agent with me against her will. 771 00:58:07,768 --> 00:58:09,658 Danielle Zakarweski. 772 00:58:09,883 --> 00:58:11,283 She wants to come in. 773 00:58:12,020 --> 00:58:13,020 Fine. 774 00:58:13,122 --> 00:58:15,578 Now, like me, she is a patriot. 775 00:58:15,763 --> 00:58:16,862 Unlike me, 776 00:58:17,313 --> 00:58:19,444 she still wants to spend the next couple decades 777 00:58:19,587 --> 00:58:21,634 scoring touchdowns for you assholes. 778 00:58:22,577 --> 00:58:24,784 Her safety is non-negotiable. 779 00:58:25,325 --> 00:58:26,935 10 and 2, Janet. 780 00:58:26,935 --> 00:58:28,965 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 781 00:58:29,015 --> 00:58:31,109 The only person I'll turn her over to 782 00:58:31,147 --> 00:58:33,652 is the guy you sent after me in Cartagena. 783 00:58:33,863 --> 00:58:36,113 Don't even think about sending anybody else. 784 00:58:36,183 --> 00:58:38,763 Family reunion, very sweet. 785 00:58:39,105 --> 00:58:39,637 Yeah. 786 00:58:39,793 --> 00:58:42,838 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 787 00:58:43,442 --> 00:58:45,492 How quickly can you get him to Budapest? 788 00:58:47,012 --> 00:58:48,472 5 minutes. 789 00:58:51,292 --> 00:58:52,392 Good. 790 00:58:52,842 --> 00:58:56,692 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 791 00:58:56,942 --> 00:58:58,592 Enjoy your latte. 792 00:58:59,647 --> 00:59:00,763 What's AMF? 793 00:59:01,154 --> 00:59:02,421 Adios mother fucker. 794 00:59:03,897 --> 00:59:05,463 How the hell does he know we're here? 795 00:59:17,623 --> 00:59:19,527 This is gonna work, right? 796 00:59:20,107 --> 00:59:21,107 Yes. 797 00:59:21,910 --> 00:59:22,930 How do you know? 798 00:59:23,892 --> 00:59:26,072 I know his taste. 799 00:59:27,222 --> 00:59:29,272 Wait, are you saying you are attracted to me? 800 00:59:30,172 --> 00:59:31,052 Me? 801 00:59:31,592 --> 00:59:33,352 Now? Hell no. 802 00:59:33,439 --> 00:59:37,069 But the younger, less mature version, maybe. 803 00:59:43,447 --> 00:59:46,777 When I came for you in Georgia, 804 00:59:47,287 --> 00:59:51,167 I didn't have to think about that, it was instinct. 805 00:59:52,087 --> 00:59:54,167 He was born with that too. 806 00:59:54,759 --> 00:59:57,319 Besides, he wants me. 807 01:01:06,389 --> 01:01:07,739 Right. 808 01:01:14,959 --> 01:01:16,489 Lovely courtyard. 809 01:01:17,959 --> 01:01:19,384 I'm sorry, ma'am. 810 01:01:19,706 --> 01:01:22,506 Before we go any further, I'm going to need you to strip. 811 01:01:23,903 --> 01:01:25,403 I beg you pardon? 812 01:01:26,223 --> 01:01:28,653 Need to be certain you're not wearing a wire. 813 01:01:31,403 --> 01:01:32,903 Okay, first of all. 814 01:01:33,201 --> 01:01:34,681 Ma'am? 815 01:01:35,201 --> 01:01:37,801 I was raised to respect my elders. 816 01:01:39,851 --> 01:01:41,851 Take off your clothes, please. 817 01:02:10,041 --> 01:02:11,771 Turn around, please. 818 01:02:41,162 --> 01:02:42,712 I see you like to be thorough? 819 01:02:44,173 --> 01:02:46,233 Caution is kept me alive. 820 01:02:50,603 --> 01:02:52,053 Call this burner. 821 01:03:00,653 --> 01:03:01,733 Thank you. 822 01:03:03,253 --> 01:03:04,253 Brogan. 823 01:03:04,753 --> 01:03:07,953 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 824 01:03:08,353 --> 01:03:10,553 Your orders are to deliver her safely. 825 01:03:10,653 --> 01:03:12,603 My orders are to kill you. 826 01:03:13,153 --> 01:03:16,257 Are you familiar with the quartz chamber at the catacombs? 827 01:03:16,257 --> 01:03:17,014 Negative. 828 01:03:17,014 --> 01:03:19,732 We're doing it someplace visible, where I can see you. 829 01:03:20,169 --> 01:03:21,999 Now you have 11 minutes. 830 01:03:25,069 --> 01:03:27,129 Get dressed. We're taking a ride. 831 01:03:40,032 --> 01:03:41,692 Cab was a smart move. 832 01:03:42,925 --> 01:03:43,874 Where are you from? 833 01:03:45,583 --> 01:03:47,180 Your formality, it's Southern. 834 01:03:52,883 --> 01:03:55,198 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 835 01:03:55,198 --> 01:03:57,674 then the least you can do is indulge me in some conversation. 836 01:03:59,976 --> 01:04:01,709 Just outside Atlanta. 837 01:04:03,111 --> 01:04:04,971 You two have a lot in common. 838 01:04:05,610 --> 01:04:06,655 I doubt that. 839 01:04:07,004 --> 01:04:08,764 You'd be surprised. 840 01:04:10,504 --> 01:04:12,169 You know I started following him too 841 01:04:12,347 --> 01:04:13,396 just like you're doing. 842 01:04:14,357 --> 01:04:15,912 Then I got to know him. 843 01:04:17,073 --> 01:04:18,557 He's got a big heart, like you. 844 01:04:20,859 --> 01:04:23,089 What do you know about my heart? 845 01:04:24,526 --> 01:04:26,326 I know that you have one. 846 01:04:27,446 --> 01:04:29,502 And I know that it's telling you that something about the job 847 01:04:29,502 --> 01:04:31,274 you've been given isn't right. 848 01:04:31,752 --> 01:04:33,221 Job is the job, ma'am. 849 01:04:46,819 --> 01:04:48,815 I wonder how much you payed the custodian. 850 01:04:50,745 --> 01:04:51,745 Wow. 851 01:04:52,378 --> 01:04:53,808 Left. 852 01:04:56,594 --> 01:04:58,054 Undo the chain. 853 01:05:02,624 --> 01:05:03,491 Basement. 854 01:05:04,430 --> 01:05:06,003 You must really know the city. 855 01:05:06,181 --> 01:05:07,718 I watch a lot of Nat Geo. 856 01:05:07,878 --> 01:05:09,937 - It says "Off limits". - Ma'am. 857 01:05:17,520 --> 01:05:19,502 I wonder how many people are buried down here. 858 01:05:19,682 --> 01:05:20,990 Stand over there. 859 01:05:50,532 --> 01:05:51,682 Go. 860 01:05:53,732 --> 01:05:54,981 If you knock out all the lights, 861 01:05:54,981 --> 01:05:57,450 how are you going to see your own tripwire on the way out? 862 01:05:57,943 --> 01:06:00,131 The granade is no joke, I mean I get the idea. 863 01:06:00,294 --> 01:06:03,694 Darkness neutralizes his biggest strength, enclosed court favors you, right? 864 01:06:03,868 --> 01:06:06,148 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 865 01:06:06,500 --> 01:06:08,338 But what if he tries gas? 866 01:06:08,473 --> 01:06:10,088 You know, or some sort of sedative agent? 867 01:06:11,004 --> 01:06:11,729 Way ahead of me. 868 01:06:11,004 --> 01:06:13,707 Gas mask and night vision, very smart. 869 01:06:13,707 --> 01:06:15,225 - Over there. - Zip ties! 870 01:06:14,453 --> 01:06:16,738 These must be for me? 871 01:06:17,459 --> 01:06:18,833 But can I ask you something? 872 01:06:18,833 --> 01:06:21,931 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 873 01:06:22,124 --> 01:06:23,751 How much do you know about him? 874 01:06:23,895 --> 01:06:25,386 Anybody tell you why they wanted him dead? 875 01:06:25,386 --> 01:06:26,328 Guy cracked. 876 01:06:26,630 --> 01:06:29,110 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 877 01:06:29,180 --> 01:06:31,024 - That's what they told you? - That's what he did. 878 01:06:31,024 --> 01:06:31,511 No. 879 01:06:32,257 --> 01:06:33,060 No, not exactly. 880 01:06:33,060 --> 01:06:34,377 I was there. 881 01:06:34,521 --> 01:06:35,949 The night all those operatives were hit. 882 01:06:36,071 --> 01:06:37,354 They'd been sent to kill him, 883 01:06:37,495 --> 01:06:39,186 and me, by Gemini. 884 01:06:39,186 --> 01:06:41,659 And not that it matters, but his sparrow shot in Virginia 885 01:06:41,659 --> 01:06:44,051 and the rest of those men went down in Savannah. 886 01:06:47,059 --> 01:06:50,389 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 887 01:06:54,389 --> 01:06:57,619 Come on, just think. Does that make any sense to you? 888 01:06:57,689 --> 01:07:00,359 So you understand what I'm saying? It doesn't... 889 01:07:01,089 --> 01:07:01,871 Better. 890 01:07:02,429 --> 01:07:03,429 Fuck you. 891 01:08:05,565 --> 01:08:07,124 Get up. Go. 892 01:08:21,235 --> 01:08:22,662 Stay right there. 893 01:08:30,835 --> 01:08:32,326 - Thank you. - Yeah. 894 01:08:32,865 --> 01:08:34,430 Do you know how to light one of those? 895 01:08:34,430 --> 01:08:35,430 Jesus, Henry. 896 01:08:43,769 --> 01:08:45,632 Thanks for the tip on the granade. 897 01:08:46,884 --> 01:08:48,711 You were talking to him all the time? 898 01:08:48,711 --> 01:08:49,711 Yeah. 899 01:08:49,882 --> 01:08:51,482 You either search somebody. 900 01:08:51,641 --> 01:08:52,641 Or you don't. 901 01:08:54,663 --> 01:08:55,810 And for the record. 902 01:08:56,591 --> 01:08:58,651 I do not want to kill you. 903 01:08:58,991 --> 01:09:01,621 But I absolutely will if I have to. 904 01:09:02,891 --> 01:09:05,031 What did Clay Verris tell you about me? 905 01:09:07,121 --> 01:09:09,471 Okay, let me tell you about him. 906 01:09:09,991 --> 01:09:12,621 Cause I know Mr. Verris very well. 907 01:09:13,271 --> 01:09:14,808 How did he start you? 908 01:09:15,089 --> 01:09:16,723 Hunting birds, rabbit? 909 01:09:16,723 --> 01:09:19,346 About 12 years old, he moved you up to deer. 910 01:09:19,639 --> 01:09:22,047 I'm guessing 19 or 20 years old, 911 01:09:22,047 --> 01:09:24,849 the first time he ordered you to shoot a person. 912 01:09:25,897 --> 01:09:27,677 Any of these ring a true? 913 01:09:28,828 --> 01:09:29,878 Yeah. 914 01:09:30,046 --> 01:09:32,706 He told you to lean into your fear. 915 01:09:33,023 --> 01:09:34,874 Because you were a warrior. 916 01:09:34,874 --> 01:09:37,642 Blessed with great gifts to defend the weak. 917 01:09:39,506 --> 01:09:41,906 But he couldn't stop the noise. 918 01:09:42,456 --> 01:09:46,906 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 919 01:09:47,644 --> 01:09:49,674 Part that felt like a weirdo. 920 01:09:50,494 --> 01:09:51,908 You don't know shit. 921 01:09:51,908 --> 01:09:54,308 Kid, I know your inside out and backwards. 922 01:09:55,162 --> 01:09:57,846 You're allergic to bees, you hate cilantro. 923 01:09:57,612 --> 01:09:59,850 You always sneeze 4 times. 924 01:10:00,612 --> 01:10:02,742 Everybody hates cilantro. 925 01:10:04,380 --> 01:10:08,626 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 926 01:10:09,073 --> 01:10:10,206 You love puzzles. 927 01:10:11,759 --> 01:10:14,539 You are a chess player, right? 928 01:10:14,990 --> 01:10:16,407 Good too, I bet. 929 01:10:17,098 --> 01:10:20,631 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 930 01:10:21,872 --> 01:10:23,842 And even when it does, it attacks you with nightmares. 931 01:10:23,842 --> 01:10:26,378 I am talking about those 3 o'clock in the morning - 932 01:10:26,378 --> 01:10:29,108 "somebody please save me" kind of nightmares. 933 01:10:29,934 --> 01:10:31,401 And then there's the doubts. 934 01:10:31,401 --> 01:10:32,401 And those are the worst. 935 01:10:33,062 --> 01:10:35,732 You hate them, and you hate yourself for having them. 936 01:10:35,732 --> 01:10:37,147 They make you feel weak. 937 01:10:37,474 --> 01:10:40,060 A real soldier doesn't doubt, right? 938 01:10:41,119 --> 01:10:44,917 The only time you ever trully feel happy 939 01:10:45,156 --> 01:10:48,460 is when you're flat on your belly about to squeeze the trigger. 940 01:10:49,247 --> 01:10:53,090 And at that moment, the world makes perfect sense. 941 01:10:55,037 --> 01:10:56,601 How do you think I know all of that? 942 01:10:56,689 --> 01:10:58,539 I don't give a shit how you know anything. 943 01:10:58,699 --> 01:11:00,899 Look at me, dummy! 944 01:11:01,349 --> 01:11:02,899 Look at us! 945 01:11:03,649 --> 01:11:07,979 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 946 01:11:08,119 --> 01:11:09,395 He made you 947 01:11:09,395 --> 01:11:11,106 from me. 948 01:11:11,273 --> 01:11:13,305 Our DNA is identical. 949 01:11:13,812 --> 01:11:15,398 He's telling you the truth. 950 01:11:15,494 --> 01:11:16,494 Shut up! 951 01:11:16,696 --> 01:11:19,113 He chose me cause there's never been anybody like me, 952 01:11:19,113 --> 01:11:22,320 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 953 01:11:22,463 --> 01:11:24,730 He's been lying to you the whole time. 954 01:11:24,868 --> 01:11:26,735 He told you you were an orphan. 955 01:11:27,342 --> 01:11:30,472 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 956 01:11:30,472 --> 01:11:32,025 Because I'm the best. 957 01:11:33,401 --> 01:11:35,550 You are, obviously, not the best. 958 01:11:38,606 --> 01:11:40,180 You're a hard ass hit. 959 01:11:42,126 --> 01:11:45,176 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 960 01:11:45,373 --> 01:11:48,170 I had to die, and you had to do it. 961 01:11:48,393 --> 01:11:50,107 As long as I was alive somehow, 962 01:11:50,294 --> 01:11:52,946 Clay's little experiment was incomplete. 963 01:11:53,110 --> 01:11:55,601 That's the maniac you're pulling the trigger for. 964 01:11:55,705 --> 01:11:57,742 Shut your mouth about him! 965 01:11:57,902 --> 01:11:58,866 You just trying to rattle me. 966 01:11:59,019 --> 01:12:00,552 I'm trying to save you! 967 01:12:02,641 --> 01:12:05,110 What are you, 23? 968 01:12:05,691 --> 01:12:07,430 Still a virgin, right? 969 01:12:08,108 --> 01:12:09,108 Yeah. 970 01:12:09,688 --> 01:12:11,701 Dying to be in a relationship and connect, 971 01:12:11,701 --> 01:12:14,234 but terrified to let anybody near you. 972 01:12:16,003 --> 01:12:20,355 Because what if somebody actually saw who you are? 973 01:12:20,862 --> 01:12:22,628 How could they love you? 974 01:12:23,521 --> 01:12:25,538 So, everybody is just targets. 975 01:12:26,174 --> 01:12:28,004 And you're just a weapon. 976 01:12:30,954 --> 01:12:31,954 Hey! Hey! 977 01:12:59,267 --> 01:13:00,397 Hey! 978 01:13:18,567 --> 01:13:19,837 Don't shoot him! 979 01:13:37,694 --> 01:13:38,812 Don't shoot him! 980 01:14:32,092 --> 01:14:33,265 No! Don't! 981 01:14:33,503 --> 01:14:34,449 Drop it! 982 01:14:35,094 --> 01:14:36,615 Drop it! I will shoot you! 983 01:14:37,896 --> 01:14:39,075 No, you won't. 984 01:15:18,415 --> 01:15:20,315 Take your hands off of him! 985 01:15:21,169 --> 01:15:22,169 Let him go! 986 01:15:24,937 --> 01:15:25,937 Right now! 987 01:15:34,298 --> 01:15:35,898 I'm not you! 988 01:15:36,918 --> 01:15:38,248 You hear me, old man? 989 01:15:39,748 --> 01:15:41,448 I'm not you! 990 01:15:44,005 --> 01:15:46,424 - Where is he? - He's gone. 991 01:15:46,754 --> 01:15:48,907 - Did you hit him? - I think so, yeah. 992 01:15:49,407 --> 01:15:51,656 - Where? - Shoulder, I think. 993 01:15:54,273 --> 01:15:56,053 Then he'll recover. 994 01:15:57,192 --> 01:15:58,722 Is that a good thing? 995 01:16:17,645 --> 01:16:17,953 You know, 996 01:16:17,953 --> 01:16:22,165 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents 997 01:16:22,181 --> 01:16:23,409 by himself. 998 01:16:30,988 --> 01:16:32,030 Where to? 999 01:16:33,132 --> 01:16:34,132 Georgia. 1000 01:16:34,838 --> 01:16:36,898 Is where Verris is. 1001 01:16:51,038 --> 01:16:52,018 Man. 1002 01:16:53,881 --> 01:16:55,531 That poor kid. 1003 01:16:56,396 --> 01:16:58,166 He must be terrified. 1004 01:16:59,201 --> 01:17:02,581 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1005 01:17:07,821 --> 01:17:11,051 I going to get some sleep, you too. 1006 01:17:12,601 --> 01:17:15,301 Not me, that's where the ghosts are. 1007 01:17:16,201 --> 01:17:17,581 Sleep. 1008 01:17:43,001 --> 01:17:44,401 Tell me something. 1009 01:17:45,521 --> 01:17:48,581 Why is it so hard for you to kill this man? 1010 01:17:51,051 --> 01:17:55,151 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1011 01:17:56,501 --> 01:17:57,681 What? 1012 01:17:58,701 --> 01:18:01,981 Ever since I was about 12 years old. 1013 01:18:02,501 --> 01:18:06,801 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1014 01:18:08,451 --> 01:18:10,401 And I always hated it. 1015 01:18:11,751 --> 01:18:12,935 But I was an orphan, right? 1016 01:18:12,935 --> 01:18:14,146 So, how would we 1017 01:18:14,681 --> 01:18:16,748 even know when my birthday was? 1018 01:18:18,487 --> 01:18:22,311 But you never seen me notice so we just keep going. 1019 01:18:22,311 --> 01:18:23,424 Okay, so... 1020 01:18:23,408 --> 01:18:25,437 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1021 01:18:27,232 --> 01:18:28,232 Yeah. 1022 01:18:28,865 --> 01:18:30,859 You, me 1023 01:18:30,859 --> 01:18:32,597 and the lab guys, 1024 01:18:32,756 --> 01:18:33,756 who made me. 1025 01:18:40,755 --> 01:18:41,785 Yeah. 1026 01:18:45,565 --> 01:18:47,215 I... 1027 01:18:49,280 --> 01:18:51,310 Always believed 1028 01:18:52,682 --> 01:18:55,662 you'd be happier not knowing. 1029 01:18:58,082 --> 01:18:59,542 Happy? 1030 01:19:01,082 --> 01:19:03,112 You know when I'm happy, pop? 1031 01:19:04,362 --> 01:19:06,462 When I'm flat on my belly, 1032 01:19:06,882 --> 01:19:09,112 about to squeeze the trigger. 1033 01:19:11,012 --> 01:19:13,012 It's the only time I'm happy. 1034 01:19:14,562 --> 01:19:17,352 And this wasn't even a mistake. 1035 01:19:18,792 --> 01:19:21,236 It's not like you got someone pregnant 1036 01:19:21,236 --> 01:19:24,453 and then had to man up and raise me. 1037 01:19:24,610 --> 01:19:25,988 No, you... 1038 01:19:26,421 --> 01:19:27,488 made a decision. 1039 01:19:28,582 --> 01:19:31,441 To have a scientist make a person 1040 01:19:31,441 --> 01:19:32,824 out of another person. 1041 01:19:32,824 --> 01:19:34,175 No, that's not what it was. 1042 01:19:34,175 --> 01:19:35,892 That's exactly what it was. 1043 01:19:37,280 --> 01:19:38,941 Then you sent me 1044 01:19:40,500 --> 01:19:41,449 to kill him. 1045 01:19:41,449 --> 01:19:44,954 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1046 01:19:44,954 --> 01:19:48,804 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1047 01:19:50,504 --> 01:19:52,484 Maybe you're my darkness. 1048 01:19:54,404 --> 01:19:57,384 That lie you told me. 1049 01:19:58,564 --> 01:20:00,884 That my parents 1050 01:20:01,834 --> 01:20:05,224 dumped me at a fire station. 1051 01:20:06,924 --> 01:20:08,634 And I believed that. 1052 01:20:10,094 --> 01:20:12,144 Do you know how that made me feel? 1053 01:20:12,214 --> 01:20:14,440 It was a necessary lie. 1054 01:20:14,440 --> 01:20:16,895 None of this shit is necessary! 1055 01:20:17,897 --> 01:20:20,042 You made a choice to do this to me. 1056 01:20:20,042 --> 01:20:24,292 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1057 01:20:24,812 --> 01:20:27,142 You forget who you are talking to, Junior. 1058 01:20:27,212 --> 01:20:28,497 I've seen battle. 1059 01:20:29,050 --> 01:20:30,710 I've seen soldiers go over the edge because 1060 01:20:30,852 --> 01:20:32,728 more of was being asked of them than they could give. 1061 01:20:32,728 --> 01:20:34,174 That's not you. 1062 01:20:34,472 --> 01:20:36,890 Your world is stable and dependable. 1063 01:20:36,890 --> 01:20:38,120 I made sure of that. 1064 01:20:38,422 --> 01:20:41,026 You have something that Henry himself never had. 1065 01:20:41,026 --> 01:20:45,142 You have a loving, dedicated, present father. 1066 01:20:45,214 --> 01:20:48,863 Who tells you every, goddamnit, day that you are precious and that you matter. 1067 01:20:48,863 --> 01:20:50,817 Jesus, the whole point of this thing. 1068 01:20:50,817 --> 01:20:54,759 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1069 01:20:56,022 --> 01:20:59,335 Don't doubt, Junior. 1070 01:21:01,635 --> 01:21:03,585 You're better than that. 1071 01:21:13,965 --> 01:21:15,335 Come here. 1072 01:21:20,368 --> 01:21:22,578 I love you, son. 1073 01:21:25,428 --> 01:21:28,478 Just don't let yourself down. 1074 01:21:57,028 --> 01:22:00,818 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1075 01:22:00,908 --> 01:22:02,688 Thanks, baby. 1076 01:22:15,688 --> 01:22:17,938 It should be truck here somewhere. 1077 01:22:26,768 --> 01:22:28,208 Don't move. 1078 01:22:33,468 --> 01:22:34,543 What was in that? 1079 01:22:35,216 --> 01:22:36,216 Bee venom. 1080 01:22:41,396 --> 01:22:42,885 You can't do that. 1081 01:22:43,485 --> 01:22:45,074 You can't do that, he's allergic. 1082 01:22:45,074 --> 01:22:47,222 Henry, can you breathe? 1083 01:22:47,655 --> 01:22:48,842 Henry, try to breathe. 1084 01:22:49,727 --> 01:22:51,048 - You okay? - Please. 1085 01:22:51,212 --> 01:22:53,465 Henry, Henry, can you breathe? 1086 01:22:53,631 --> 01:22:54,484 Please! 1087 01:22:54,877 --> 01:22:56,791 Try to breathe, Henry. Henry! 1088 01:22:58,121 --> 01:22:59,391 Breathe! 1089 01:22:59,760 --> 01:23:01,563 - Why are you doing this? - Come on! 1090 01:23:04,229 --> 01:23:06,869 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1091 01:23:07,067 --> 01:23:08,024 Come on! 1092 01:23:08,542 --> 01:23:09,359 Hey, hey. 1093 01:23:10,137 --> 01:23:11,137 Breathe, Henry. 1094 01:23:22,382 --> 01:23:24,267 Epinephrine antihistamine. 1095 01:23:27,485 --> 01:23:28,745 You'll be fine. 1096 01:23:32,801 --> 01:23:33,777 I'm sorry. 1097 01:23:34,943 --> 01:23:36,334 I had to be sure. 1098 01:23:36,813 --> 01:23:38,663 No, it's all good. 1099 01:23:38,996 --> 01:23:41,303 It's whole shit's been a little difficult. 1100 01:23:41,488 --> 01:23:43,345 I hate to break up the party, but 1101 01:23:43,557 --> 01:23:46,108 how the hell do you always know where we are? 1102 01:23:48,214 --> 01:23:49,884 They're tracking you. 1103 01:23:52,884 --> 01:23:54,554 Do you trust me? 1104 01:24:17,764 --> 01:24:21,561 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1105 01:24:26,395 --> 01:24:27,445 Verris. 1106 01:24:29,432 --> 01:24:30,982 You know him too? 1107 01:24:31,199 --> 01:24:33,909 Panama, Kuwait, Somalia. 1108 01:24:34,329 --> 01:24:36,109 Can you take us to him? 1109 01:24:37,957 --> 01:24:39,858 We need to shot him down. 1110 01:24:40,531 --> 01:24:41,531 Both of us. 1111 01:24:53,434 --> 01:24:55,255 You grew up in Philadelphia, right? 1112 01:24:55,622 --> 01:24:56,294 Yeah. 1113 01:24:56,471 --> 01:24:58,253 The place called the Bottom. 1114 01:24:59,124 --> 01:25:00,594 The Bottom. 1115 01:25:02,154 --> 01:25:04,004 Tell me about my mother. 1116 01:25:06,894 --> 01:25:08,590 Helen Jackson Brogan. 1117 01:25:08,772 --> 01:25:10,839 Worked two jobs for 40 years. 1118 01:25:11,680 --> 01:25:13,978 That woman used to whip my ass. 1119 01:25:14,720 --> 01:25:16,137 Did you deserve it? 1120 01:25:16,459 --> 01:25:17,459 Usually. 1121 01:25:17,815 --> 01:25:20,028 Does being angry and stupid 1122 01:25:20,179 --> 01:25:22,646 and never really trying at anything mean you deserve it? 1123 01:25:24,676 --> 01:25:27,921 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1124 01:25:28,108 --> 01:25:31,611 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1125 01:25:33,040 --> 01:25:34,791 I had to get the hell out of there. 1126 01:25:35,245 --> 01:25:36,767 Joined the Core. 1127 01:25:37,474 --> 01:25:39,814 First time I've ever made any real friends. 1128 01:25:40,155 --> 01:25:41,071 'Oorah!' 1129 01:25:43,163 --> 01:25:44,721 Met Clay Verris there. 1130 01:25:45,576 --> 01:25:49,156 Found something I was really, really good at. 1131 01:25:50,106 --> 01:25:52,441 By the time I left, I had medals on the chest. 1132 01:25:53,227 --> 01:25:55,214 She was gone, and... 1133 01:25:55,572 --> 01:25:57,039 I have become this. 1134 01:25:59,442 --> 01:26:02,645 You have to walk away while you still can. 1135 01:26:03,977 --> 01:26:07,080 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1136 01:26:07,303 --> 01:26:11,085 Stop now, you can still become something else. 1137 01:26:13,122 --> 01:26:14,132 Sure. 1138 01:26:14,492 --> 01:26:17,161 A Doctor? Lawyer? 1139 01:26:17,827 --> 01:26:20,227 Husband, father. 1140 01:26:20,287 --> 01:26:23,720 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1141 01:26:25,598 --> 01:26:26,993 I threw all of that away. 1142 01:26:29,177 --> 01:26:32,357 It's shame to waste these gifts the second time around. 1143 01:26:36,917 --> 01:26:38,897 I'm sorry, what is your name? 1144 01:26:40,746 --> 01:26:42,386 It's always been Junior. 1145 01:26:43,076 --> 01:26:44,396 Clay Junior. 1146 01:26:46,046 --> 01:26:47,896 I don't really know anymore. 1147 01:26:49,016 --> 01:26:51,466 That's another really good reason to quit. 1148 01:26:57,486 --> 01:26:59,176 Are you sure about this? 1149 01:27:00,161 --> 01:27:01,763 I need to talk to him. 1150 01:27:03,361 --> 01:27:06,534 So, what happens when we get to him? 1151 01:27:06,727 --> 01:27:08,567 He's not going to surrender. 1152 01:27:16,897 --> 01:27:17,687 That's him. 1153 01:27:18,152 --> 01:27:19,196 Can I talk to him? 1154 01:27:19,329 --> 01:27:22,342 I want to be the one to tell him we're all BFFs now. 1155 01:27:23,504 --> 01:27:24,884 Take it. 1156 01:27:26,309 --> 01:27:27,490 This is Junior. 1157 01:27:27,490 --> 01:27:28,823 Are you with Brogan? 1158 01:27:29,373 --> 01:27:31,727 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1159 01:27:31,727 --> 01:27:33,543 It doesn't matter, just run. 1160 01:27:35,519 --> 01:27:36,407 What? 1161 01:27:36,407 --> 01:27:38,447 Run, get away from him. Now. 1162 01:27:38,922 --> 01:27:41,154 Junior, I just want you safe. 1163 01:27:41,226 --> 01:27:41,848 Why? 1164 01:27:42,452 --> 01:27:44,475 Because I'm your favorite experiment? 1165 01:27:44,475 --> 01:27:47,864 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1166 01:27:47,864 --> 01:27:48,874 Run! 1167 01:27:51,634 --> 01:27:53,044 - Get out off the car! - Go! 1168 01:27:58,944 --> 01:28:00,284 Baron! 1169 01:28:00,844 --> 01:28:01,694 No! 1170 01:28:14,524 --> 01:28:15,834 Come on! 1171 01:28:24,274 --> 01:28:25,834 I'm sorry, Henry. 1172 01:28:33,374 --> 01:28:35,194 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1173 01:28:35,274 --> 01:28:37,994 Clay Verris, I need your units to stand down. 1174 01:28:38,689 --> 01:28:39,152 Sir? 1175 01:28:39,309 --> 01:28:43,829 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1176 01:28:43,829 --> 01:28:46,402 All units, go back, immediately! 1177 01:28:47,899 --> 01:28:51,139 Federal authorities have been notified and they en route. 1178 01:28:51,239 --> 01:28:53,394 Affirmative, keep me posting, Clay. 1179 01:28:53,555 --> 01:28:54,555 Yes, sir. 1180 01:28:56,982 --> 01:28:59,144 You have to stand your men down, now! 1181 01:28:59,336 --> 01:29:00,812 You did the right thing, Junior 1182 01:29:00,812 --> 01:29:01,812 of walking away from him. 1183 01:29:02,203 --> 01:29:03,586 I did what a coward would do. 1184 01:29:04,138 --> 01:29:05,138 It makes me sick! 1185 01:29:05,980 --> 01:29:07,914 I was asking too much of you. 1186 01:29:08,427 --> 01:29:09,427 I can see that now. 1187 01:29:10,192 --> 01:29:13,494 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1188 01:29:13,494 --> 01:29:16,759 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1189 01:29:56,056 --> 01:29:57,773 Are you gonna call those goons off now? 1190 01:29:57,805 --> 01:29:59,528 No. But you can. 1191 01:30:00,431 --> 01:30:02,738 Just fire that. Take command. 1192 01:30:04,044 --> 01:30:06,714 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1193 01:30:07,386 --> 01:30:08,951 Take right, I'll take left. 1194 01:30:15,438 --> 01:30:16,577 Muscle, discipline. 1195 01:30:16,862 --> 01:30:18,046 Watch you round count. 1196 01:30:18,244 --> 01:30:19,511 You set, I spike. 1197 01:30:19,773 --> 01:30:21,325 - Ready? - Roger that. 1198 01:30:38,648 --> 01:30:39,665 - I'm out! - Take cover! 1199 01:30:48,264 --> 01:30:49,264 Set! 1200 01:31:01,221 --> 01:31:02,148 Get down! 1201 01:31:20,734 --> 01:31:24,392 I am trying to make you a man! 1202 01:31:26,870 --> 01:31:28,922 I should have cloned myself. 1203 01:31:36,252 --> 01:31:39,841 Loving, dedicated, present father? 1204 01:31:42,045 --> 01:31:43,004 Right there! 1205 01:31:48,759 --> 01:31:50,139 Go ahead. 1206 01:31:51,189 --> 01:31:52,539 Do it. 1207 01:32:03,340 --> 01:32:04,672 How many rounds you got left? 1208 01:32:08,282 --> 01:32:09,222 One. 1209 01:32:09,842 --> 01:32:11,192 Okay. 1210 01:32:20,122 --> 01:32:21,432 I'm sorry. 1211 01:32:21,552 --> 01:32:22,649 For what? 1212 01:32:23,338 --> 01:32:24,619 For getting you into this. 1213 01:32:24,971 --> 01:32:26,334 I was the one surveilling you. 1214 01:32:26,481 --> 01:32:27,481 Yeah. 1215 01:32:28,413 --> 01:32:31,033 Anyway, sorry. 1216 01:32:32,062 --> 01:32:34,170 Now let's fight our way out of this thing. 1217 01:33:09,801 --> 01:33:11,307 You're a great partner. 1218 01:33:40,691 --> 01:33:42,071 Thank you. 1219 01:33:42,451 --> 01:33:44,011 Sorry I ran. 1220 01:33:44,291 --> 01:33:45,563 Yeah, that's been a rough night. 1221 01:33:45,906 --> 01:33:47,506 How many more out there? 1222 01:33:47,734 --> 01:33:49,281 I didn't see any. 1223 01:33:49,416 --> 01:33:50,416 Verris? 1224 01:33:51,397 --> 01:33:52,757 Out of commission. 1225 01:33:53,348 --> 01:33:55,088 But still alive? 1226 01:33:57,358 --> 01:33:58,658 Yes. 1227 01:34:28,268 --> 01:34:28,925 Here. 1228 01:34:29,723 --> 01:34:30,790 How bad is that? 1229 01:34:31,134 --> 01:34:32,134 I'm fine. 1230 01:34:33,748 --> 01:34:35,208 You're not. 1231 01:34:36,518 --> 01:34:37,859 Hold the elevator position. 1232 01:34:37,859 --> 01:34:39,299 We gonna secure an out. 1233 01:35:50,619 --> 01:35:51,452 Back off! 1234 01:37:18,237 --> 01:37:20,127 Don't you feel pain? 1235 01:37:51,492 --> 01:37:53,961 I don't know why you're so angry, Henry? 1236 01:38:04,705 --> 01:38:07,155 You were the inspiration for all of this. 1237 01:38:19,173 --> 01:38:22,033 You know where I got the idea? Are you okay? 1238 01:38:24,843 --> 01:38:26,233 Khafji. 1239 01:38:27,573 --> 01:38:30,978 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1240 01:38:31,266 --> 01:38:32,516 all as good as you. 1241 01:38:33,158 --> 01:38:35,365 Wondering if that could be possible. 1242 01:38:35,958 --> 01:38:37,478 You should be flattered. 1243 01:38:40,158 --> 01:38:41,878 You should be dead. 1244 01:38:42,128 --> 01:38:44,288 You saw what happened over there. 1245 01:38:45,168 --> 01:38:46,728 An atrocities. 1246 01:38:48,598 --> 01:38:51,038 Friends being sent home in a pine box. 1247 01:38:51,068 --> 01:38:54,645 Why should we accept that If there is a better way? 1248 01:38:58,082 --> 01:39:00,872 And look what we created. 1249 01:39:05,839 --> 01:39:07,373 It's got both of us in. 1250 01:39:08,969 --> 01:39:11,552 Don't you think your country deserves 1251 01:39:11,552 --> 01:39:13,219 a perfect version of you? 1252 01:39:13,671 --> 01:39:16,336 There is no perfect version of me, 1253 01:39:17,049 --> 01:39:19,054 or him, or anybody. 1254 01:39:19,313 --> 01:39:20,333 No? 1255 01:39:21,443 --> 01:39:22,551 He was on his way to Yemen. 1256 01:39:22,684 --> 01:39:23,486 Now thanks to you 1257 01:39:23,486 --> 01:39:26,192 his place is going to be taken by someone with parents. 1258 01:39:26,359 --> 01:39:27,785 Someone who feels pain. 1259 01:39:28,321 --> 01:39:29,321 Fear. 1260 01:39:29,495 --> 01:39:31,581 Which we had edited out of him. 1261 01:39:31,581 --> 01:39:34,315 Someone with just as many weaknesses, 1262 01:39:34,315 --> 01:39:35,800 as the terrorists that we're trying to kill. 1263 01:39:35,800 --> 01:39:37,507 And you going to tell me that's better? 1264 01:39:38,804 --> 01:39:41,037 So why not make a whole army of them? 1265 01:39:41,497 --> 01:39:42,497 Yeah, why not? 1266 01:39:44,055 --> 01:39:46,510 Think how many American families we can spare. 1267 01:39:46,670 --> 01:39:49,354 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1268 01:39:49,361 --> 01:39:52,400 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1269 01:39:53,195 --> 01:39:55,395 We can keep the whole world safe 1270 01:39:55,395 --> 01:39:57,937 without any actual grief, so... 1271 01:39:58,196 --> 01:40:00,156 Who would I be hurting? 1272 01:40:00,716 --> 01:40:03,040 You're talking about people, Clay. 1273 01:40:03,937 --> 01:40:04,937 Henry. 1274 01:40:06,082 --> 01:40:09,221 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1275 01:40:10,002 --> 01:40:12,533 How many more of me are running around out there? 1276 01:40:13,740 --> 01:40:16,300 There's only one you, Junior. 1277 01:40:17,680 --> 01:40:19,340 He was a weapon. 1278 01:40:19,994 --> 01:40:21,554 You're my son. 1279 01:40:23,643 --> 01:40:25,073 And I love you. 1280 01:40:26,153 --> 01:40:29,873 As much as any father ever loved any kid. 1281 01:40:34,419 --> 01:40:35,989 I don't have a father. 1282 01:40:37,269 --> 01:40:38,283 Goodbye, Clay. 1283 01:40:38,638 --> 01:40:39,638 Hey, hey. 1284 01:40:47,931 --> 01:40:49,571 So what the hell are we going to do? 1285 01:40:51,271 --> 01:40:53,691 Going to turn him in? They not going to try him. 1286 01:40:53,691 --> 01:40:55,596 They not going to shot down his lab. 1287 01:40:56,113 --> 01:40:57,728 We have to end this this right now. 1288 01:40:57,866 --> 01:40:58,866 Hey. 1289 01:41:00,219 --> 01:41:01,579 Look at me. 1290 01:41:03,329 --> 01:41:04,689 Look at me. 1291 01:41:06,059 --> 01:41:07,198 You pull that trigger 1292 01:41:07,565 --> 01:41:10,392 and you gonna break something inside of yourself. 1293 01:41:11,969 --> 01:41:14,762 That will never get fixed again. 1294 01:41:22,709 --> 01:41:23,869 Don't. 1295 01:41:29,249 --> 01:41:30,539 Let it go. 1296 01:41:31,649 --> 01:41:33,079 Give it to me. 1297 01:41:38,729 --> 01:41:40,919 You don't want those ghosts. 1298 01:41:42,049 --> 01:41:43,439 Trust me. 1299 01:42:22,924 --> 01:42:24,644 You should know better than that. 1300 01:42:26,146 --> 01:42:27,790 Surprised you give a shit. 1301 01:42:28,916 --> 01:42:29,627 Well... 1302 01:42:29,627 --> 01:42:31,942 We can't be friends anymore. 1303 01:42:32,429 --> 01:42:34,503 Because you did let them try to kill me. 1304 01:42:34,731 --> 01:42:37,872 But, that doesn't mean I want to see you drink yourself to death. 1305 01:42:40,133 --> 01:42:42,157 The Gemini lab's been dismantled. 1306 01:42:42,819 --> 01:42:44,886 Cloning program is history. 1307 01:42:46,588 --> 01:42:48,028 And Junior? 1308 01:42:48,712 --> 01:42:50,177 He's untouchable. 1309 01:42:50,322 --> 01:42:52,789 No one will bother him. Ever. 1310 01:42:53,831 --> 01:42:56,403 And we checked, there are no more clones. 1311 01:42:57,591 --> 01:42:59,081 What about you? 1312 01:42:59,932 --> 01:43:01,369 IG called. 1313 01:43:01,369 --> 01:43:03,410 I'm looking at charges, but 1314 01:43:03,410 --> 01:43:06,387 if I bury Janet, I can make a deal. 1315 01:43:07,530 --> 01:43:09,048 She earned it. 1316 01:43:12,768 --> 01:43:15,058 I'm really sorry, Henry. 1317 01:43:18,943 --> 01:43:21,803 - Take care, Dell. - Yeah, you too. 1318 01:43:22,275 --> 01:43:24,165 And happy retirement. 1319 01:43:53,855 --> 01:43:55,495 Hey. 1320 01:43:58,805 --> 01:44:01,275 Hey. 1321 01:44:02,185 --> 01:44:03,248 Good to see you. 1322 01:44:03,710 --> 01:44:05,278 Congrats on a promotion. 1323 01:44:05,447 --> 01:44:06,895 I heard they got big plans. 1324 01:44:06,895 --> 01:44:09,956 Well, after you, pretty sure I can handle anything. 1325 01:44:11,271 --> 01:44:14,244 - How've you been? - Good, just... 1326 01:44:14,244 --> 01:44:15,566 Settled Baron's estate. 1327 01:44:15,566 --> 01:44:17,944 Scattered his ashes in the Caribbean. 1328 01:44:18,978 --> 01:44:20,925 I don't know, all I want to do now is 1329 01:44:21,029 --> 01:44:22,892 put some good in the world. 1330 01:44:22,892 --> 01:44:24,522 Just have to figure out how. 1331 01:44:25,176 --> 01:44:26,176 Yeah, you will. 1332 01:44:27,105 --> 01:44:28,791 You are sleeping okay? 1333 01:44:29,255 --> 01:44:30,255 Better. 1334 01:44:30,455 --> 01:44:33,079 - No ghosts? - Not like before. 1335 01:44:33,559 --> 01:44:35,979 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1336 01:44:36,099 --> 01:44:38,459 - Really? - It wasn't horrendous. 1337 01:44:40,129 --> 01:44:41,889 Speaking mirrors. 1338 01:44:54,639 --> 01:44:55,899 Catch you later. 1339 01:44:56,921 --> 01:44:57,921 Hey. 1340 01:45:10,913 --> 01:45:11,578 What's this? 1341 01:45:11,748 --> 01:45:13,526 This is you. 1342 01:45:13,685 --> 01:45:17,230 Passport, birth certificate, driver's license. 1343 01:45:17,591 --> 01:45:19,278 Apparently, you got pretty good credit. 1344 01:45:20,740 --> 01:45:22,379 I love the name you chose. 1345 01:45:22,654 --> 01:45:23,654 Jackson? 1346 01:45:23,735 --> 01:45:24,868 It's my mother's name. 1347 01:45:24,896 --> 01:45:25,299 Hey. 1348 01:45:24,896 --> 01:45:27,167 She was my mother first. 1349 01:45:27,473 --> 01:45:28,473 Yeah, yeah. 1350 01:45:28,579 --> 01:45:30,535 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1351 01:45:32,277 --> 01:45:34,482 Come on, I know a good place for lunch. 1352 01:45:38,398 --> 01:45:40,120 So you settled down on major yet? 1353 01:45:40,120 --> 01:45:41,809 Leaning towards engineering. 1354 01:45:41,809 --> 01:45:42,697 Engineering? 1355 01:45:43,793 --> 01:45:46,063 Yeah, you should listen to her. 1356 01:45:46,133 --> 01:45:49,054 If I were you, which I sorta am, 1357 01:45:49,147 --> 01:45:50,608 I'd go with computer science. 1358 01:45:50,608 --> 01:45:51,630 Save that for grad school. 1359 01:45:51,630 --> 01:45:53,090 You want start with humanities. 1360 01:45:53,200 --> 01:45:54,860 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1361 01:45:54,952 --> 01:45:56,432 You need a grounding on the classics. 1362 01:45:56,596 --> 01:45:58,903 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1363 01:45:58,903 --> 01:46:00,908 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1364 01:46:00,908 --> 01:46:03,327 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1365 01:46:03,327 --> 01:46:06,324 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1366 01:46:06,631 --> 01:46:09,256 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1367 01:46:09,311 --> 01:46:13,731 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1368 01:46:15,698 --> 01:46:16,698 I'm gonna be okay. 1369 01:46:22,195 --> 01:46:23,195 If you're okay, 1370 01:46:24,837 --> 01:46:25,837 I'm okay. 1371 01:46:29,347 --> 01:46:30,667 What? 1372 01:46:31,347 --> 01:46:34,835 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1373 01:46:35,009 --> 01:46:35,466 you. 1374 01:46:36,202 --> 01:46:38,119 What? Please. You wish. 1375 01:46:39,508 --> 01:46:42,608 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1376 01:46:43,505 --> 01:46:48,105 This is 50-year old, mature man meat 1377 01:46:48,496 --> 01:46:49,725 you're looking at. 1378 01:46:49,725 --> 01:46:50,440 51. 1379 01:46:50,858 --> 01:46:53,987 I brush, I floss. I work hard. 1380 01:46:54,623 --> 01:46:55,933 When you're 50, I bet you won't be 1381 01:46:56,117 --> 01:46:59,329 dragging your ass around the track every morning like I do. 1382 01:47:00,013 --> 01:47:02,392 In fact, we can race now. 1383 01:47:02,913 --> 01:47:05,621 We can race right now, we take it to the corner right now. 1384 01:47:05,666 --> 01:47:26,666 "M2E Releases"94972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.