All language subtitles for Flocken.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,360 --> 00:01:33,766 You are now joined together in holy matrimony. 2 00:01:33,920 --> 00:01:36,764 Let us pray. 3 00:01:39,800 --> 00:01:45,842 Our Father in heaven, we ask thee for this marriage 4 00:01:46,480 --> 00:01:54,285 that Fredrik Ostholm and Anna Granberg have joined into in front of you... 5 00:01:54,520 --> 00:01:57,808 Help them create an open and warm home 6 00:01:58,000 --> 00:02:04,724 where their children are safe and their friends comfortable. 7 00:02:04,920 --> 00:02:07,764 Help them forgive each other. 8 00:02:07,960 --> 00:02:13,444 Let them daily receive joy and power from your heart. 9 00:02:13,680 --> 00:02:18,004 In Jesus Christ, our Lord. Amen. 10 00:02:50,280 --> 00:02:52,601 They're coming! 11 00:03:23,600 --> 00:03:25,841 So far, so good. 12 00:03:39,280 --> 00:03:42,682 I'll kill anyone who stumbles. 13 00:03:42,920 --> 00:03:48,051 - You'll slaughter us, or what? - Turn right here. 14 00:03:49,200 --> 00:03:51,771 Here, girls. 15 00:03:53,200 --> 00:03:55,487 Careful! 16 00:03:57,480 --> 00:04:00,370 There's only one cake. 17 00:04:10,920 --> 00:04:15,164 - We'll die if the cake falls. - Our lives depend on the cake. 18 00:04:17,960 --> 00:04:20,770 It's swaying! Don't drop it! 19 00:04:20,920 --> 00:04:22,490 I'll go first. 20 00:04:24,320 --> 00:04:28,530 - Hold it really tight. - Damn, ifs swaying. 21 00:04:28,720 --> 00:04:31,041 I'll go first. 22 00:04:59,560 --> 00:05:02,211 Alex, could you serve this? 23 00:05:02,400 --> 00:05:05,449 I wasn't going to make a speech today. 24 00:05:05,640 --> 00:05:12,250 But when you get married you should thank everyone, so I'll give it a try. 25 00:05:12,440 --> 00:05:16,525 First Ian. Where are you'? 26 00:05:16,720 --> 00:05:22,045 Damn, Ian... I almost started believing in God today. 27 00:05:24,920 --> 00:05:29,369 It was so goddamned funny... I'm sorry, I swore again. 28 00:05:29,600 --> 00:05:34,686 That's not really my thing, so... But thanks, though. 29 00:05:34,880 --> 00:05:42,480 And before my brother finishes all our alcohol, I want to thank him as well. 30 00:05:42,680 --> 00:05:46,002 Bro, boss... 31 00:05:47,600 --> 00:05:50,922 Without you, I don't know what I would have done. 32 00:05:51,080 --> 00:05:56,484 You can still beat me at arm wrestling, but l bench press more than you. 33 00:05:58,920 --> 00:06:02,527 And I also want to thank Susanne. 34 00:06:02,720 --> 00:06:06,486 - Cheers, everyone! - Cheers! 35 00:06:06,680 --> 00:06:10,890 Right, one more person to thank! David! 36 00:06:11,080 --> 00:06:16,849 Remember when we were kids, and I drove that moped through the ice? 37 00:06:17,000 --> 00:06:23,326 Without you, I wouldn't be here today. And I am eternally grateful to you. 38 00:06:23,520 --> 00:06:28,242 Thank you. You're like a brother to me. 39 00:06:28,440 --> 00:06:32,604 I think I should shut up now and let the party carry on. 40 00:06:32,840 --> 00:06:36,242 - Thanks for coming. Cheers! - Cheers! 41 00:07:45,440 --> 00:07:48,171 Did she die, or something? 42 00:07:51,560 --> 00:07:55,201 Hello? - Come help me, damn it! We can't leave her lying here. 43 00:07:55,440 --> 00:07:58,284 Come here, damn it! 44 00:08:05,200 --> 00:08:07,885 She must have drunk a lot. 45 00:08:10,200 --> 00:08:14,922 - Jennifer? - What are you doing'? 46 00:08:16,560 --> 00:08:22,761 - Jennifer? - Jennifer, what are you doing'? 47 00:08:59,840 --> 00:09:02,286 CORKYCORKY: anyone there?! 48 00:09:03,960 --> 00:09:07,248 B-MAN: hung over as fuck 49 00:09:07,480 --> 00:09:10,484 CORN CORN ". cam he worse than A 50 00:09:10,680 --> 00:09:16,005 SARA75: OMFG!!!! MISSPATTISON: Feel sooorry 51 00:09:16,200 --> 00:09:19,647 comm com -. 3 52 00:09:19,880 --> 00:09:22,804 MISSPATTISON: but she said something messed up 53 00:09:22,960 --> 00:09:25,850 CORKYCORKY: what??? 54 00:09:28,240 --> 00:09:34,282 FLOCKING 55 00:09:42,360 --> 00:09:45,569 Alexander, could you please start reading'? 56 00:09:45,800 --> 00:09:49,088 - Me'? - And someone else can continue. 57 00:09:49,240 --> 00:09:55,850 - Where from? 496. "The tears began to flow..." 58 00:09:56,920 --> 00:10:00,481 Yeah, okay. 59 00:10:00,640 --> 00:10:04,167 "The tears began to flow and sobs shook him." 60 00:10:04,360 --> 00:10:07,648 "He gave himself up to them for the first time on the island;" 61 00:10:07,880 --> 00:10:13,125 "great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body." 62 00:10:13,320 --> 00:10:19,441 "His voice rose under the smoke before the burning wreckage of the island?' 63 00:10:19,640 --> 00:10:24,521 "and infected by that emotion, the other boys began to shake and sob too." 64 00:10:24,680 --> 00:10:29,402 "And in the middle of them, with filthy body, and unwiped nose Ralph wept" 65 00:10:29,560 --> 00:10:32,882 "for the end of innocence, the darkness of man's heart" 66 00:10:33,080 --> 00:10:38,120 "-and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy." 67 00:10:47,760 --> 00:10:51,321 Fuck, that's Mom. - See you! 68 00:10:55,640 --> 00:10:58,246 Get in. 69 00:11:11,400 --> 00:11:13,801 Where are we going? 70 00:11:18,400 --> 00:11:22,450 You have to be able to talk about things, don't you? 71 00:11:54,800 --> 00:11:57,280 Hi, Jennifer. 72 00:12:00,960 --> 00:12:06,046 - Mom's not home. - Fine, we wanted to talk to you anyway. 73 00:12:06,240 --> 00:12:10,211 Let me help you with the wood. I'll take that one. 74 00:12:10,400 --> 00:12:12,926 Ifs for upstairs, right'? 75 00:12:26,120 --> 00:12:28,361 Come on, Alex. 76 00:12:51,560 --> 00:12:54,723 What are you two doing'? 77 00:12:57,960 --> 00:13:01,726 Are you fighting about something'? 78 00:13:05,360 --> 00:13:09,604 Alex, what's happened? I want to know. 79 00:13:15,720 --> 00:13:19,884 Jennifer, could you look at me please? 80 00:13:20,080 --> 00:13:23,880 I heard a rumor that claims... 81 00:13:25,360 --> 00:13:28,569 That you say that Alexander has... 82 00:13:31,200 --> 00:13:35,330 Why would you lie about something like that? That's terrible. 83 00:13:35,520 --> 00:13:39,366 When you like each other'? 84 00:13:47,080 --> 00:13:49,765 Alex. 85 00:13:52,120 --> 00:13:55,044 Go hug her and make up. 86 00:14:09,080 --> 00:14:14,371 Now, was that so terrible? Well? 87 00:14:30,120 --> 00:14:33,090 - The bell rang. - Excuse me'? 88 00:14:33,280 --> 00:14:36,204 - The bell rang. - For class to begin? 89 00:14:36,400 --> 00:14:41,361 - Yes. - And what happened when the bell rang? 90 00:14:42,680 --> 00:14:45,286 I tried to leave, but he was holding me. 91 00:14:45,480 --> 00:14:49,121 - Who'? - Alexander. 92 00:14:49,320 --> 00:14:54,360 - So you're trying to go out the door? - Yes. 93 00:14:55,720 --> 00:14:59,202 He held onto me, and... 94 00:15:01,520 --> 00:15:04,922 - He holds on to you. - Yes. 95 00:15:08,000 --> 00:15:12,608 He says... He says he wants to film my breasts. 96 00:15:12,800 --> 00:15:15,326 I tell him he's fucked up. 97 00:15:15,520 --> 00:15:20,003 - Alexander wants to film your breasts. - Yes, with his phone. 98 00:15:22,320 --> 00:15:25,290 Then what happens? Do you remember? 99 00:15:25,480 --> 00:15:29,929 - Was he allowed to film your breasts? - No. 100 00:15:30,080 --> 00:15:32,924 Then what does Alexander do'? 101 00:15:33,120 --> 00:15:37,125 He tries to pull my top up. 102 00:15:37,320 --> 00:15:40,767 Do you remember what you were wearing that day? 103 00:15:42,960 --> 00:15:47,284 Could you describe what you were wearing? 104 00:15:49,360 --> 00:15:53,046 I had a blacktop. 105 00:15:53,240 --> 00:15:58,690 And... a red checkered vest. 106 00:15:58,880 --> 00:16:04,250 Black top and a red checkered vest. Is that correct'? 107 00:16:04,440 --> 00:16:07,284 - Please respond "yes" or "no". - Yes. 108 00:16:07,440 --> 00:16:11,923 - Red checkered top and black vest. - Yes! 109 00:16:14,920 --> 00:16:19,244 And what happens after that'? 110 00:16:22,800 --> 00:16:25,724 I tried to push him away. 111 00:16:27,120 --> 00:16:31,409 - You tried to push Alexander away? - Yes! 112 00:16:31,600 --> 00:16:36,322 - What does Alexander do then? - Knocks me over. 113 00:16:37,960 --> 00:16:41,646 What does that mean, "knocks me over"? 114 00:16:41,840 --> 00:16:48,769 He kicks me. About there. Down here. 115 00:16:48,960 --> 00:16:54,091 Noted for the protocol: she pointed to the back of her knee. 116 00:16:54,280 --> 00:17:01,402 - Then what happens, when he kicks you'? - I fell. 117 00:17:01,640 --> 00:17:03,768 - You fall. - Yes! 118 00:17:03,960 --> 00:17:06,486 - On the floor'? - Yes! 119 00:17:06,680 --> 00:17:10,969 - How do you land on the floor'? - On my stomach. 120 00:17:11,160 --> 00:17:15,051 So you are on your stomach, face to the floor'? 121 00:17:15,240 --> 00:17:18,801 - Yes. - Then what does Alexander do'? 122 00:17:25,280 --> 00:17:29,842 He... tries to pull my pants down. 123 00:17:31,200 --> 00:17:35,046 Do you remember what pants you were wearing? 124 00:17:36,520 --> 00:17:38,488 Leggings. 125 00:17:38,640 --> 00:17:41,849 - Excuse me'? - Leggings. Gray leggings. 126 00:17:42,920 --> 00:17:46,606 So Alexander tries to pull your gray leggings off? 127 00:17:49,560 --> 00:17:52,131 Then what happens? 128 00:17:54,360 --> 00:17:57,409 Then... 129 00:17:57,600 --> 00:18:00,171 Then... 130 00:18:03,280 --> 00:18:06,568 Then he pulls my panties off. 131 00:18:07,720 --> 00:18:12,248 So Alexander has managed to remove your gray leggings? 132 00:18:15,240 --> 00:18:17,561 Please answer yes or no. 133 00:18:17,760 --> 00:18:22,049 So Alexander has managed to remove your gray leggings? 134 00:18:22,280 --> 00:18:24,601 Yes. 135 00:18:24,760 --> 00:18:30,927 What does Alexander do once he has removed your leggings and panties? 136 00:18:31,120 --> 00:18:34,363 What does he do then'? 137 00:18:34,560 --> 00:18:37,928 Jennifer, what does he do then'? 138 00:18:41,640 --> 00:18:45,042 - Tomorrow is sports day. - God damn it! 139 00:18:45,240 --> 00:18:48,926 Wait. You can choose between football and rounders... 140 00:18:49,160 --> 00:18:52,687 - That sucks! - Or you can take a walk. 141 00:18:52,880 --> 00:18:57,920 - Can I smoke? Otherwise, fuck it. - Hey, that attitude... Calm down. 142 00:19:05,120 --> 00:19:11,287 Hi, there some people here to talk to Alexander. Just a few questions. 143 00:19:14,560 --> 00:19:17,928 Alexander, could you come here? 144 00:19:21,120 --> 00:19:25,250 - He hasn't done shit! - It's that damned cunt! 145 00:19:25,440 --> 00:19:30,685 - Jennifer is a fucking liar! - That's not up for discussion now. 146 00:19:30,880 --> 00:19:33,201 - It's bullshit. - But ifs... 147 00:19:33,440 --> 00:19:38,731 - Shut up! - You don't tell me that! Sit down! 148 00:19:38,920 --> 00:19:45,485 Are you dumb'? Look, the cops are here! This fucking sucks! 149 00:19:45,680 --> 00:19:48,570 - She's a mental case! - Sit down! 150 00:19:48,800 --> 00:19:51,406 - Shut up! - You don't say that to me! 151 00:19:51,640 --> 00:19:54,211 - Leave! - You can leave! 152 00:19:54,440 --> 00:19:57,091 You can't do this! That's my best friend! 153 00:19:57,320 --> 00:20:00,688 - Out of the way! - Sit down, Isak! 154 00:20:00,880 --> 00:20:04,248 - Check this out! - Calm down! 155 00:20:04,440 --> 00:20:07,523 - We don't know what's happened. - Shut up! 156 00:20:14,160 --> 00:20:16,970 Hi. 157 00:20:18,200 --> 00:20:21,010 Hello, boy. Hi. 158 00:20:30,160 --> 00:20:33,687 What are you thinking about'? 159 00:20:53,040 --> 00:20:55,930 I have to go home now. 160 00:21:09,680 --> 00:21:14,811 Excuse me'? How can you take a child for an interview without his parents'? 161 00:21:15,000 --> 00:21:19,688 Alexander is fifteen, and that's how we handle it. 162 00:21:19,920 --> 00:21:23,163 - What's your name? - Tomas Axwall. 163 00:21:25,320 --> 00:21:29,962 Thank you, Alexander. We'll get in touch if we have more questions. 164 00:21:40,680 --> 00:21:45,686 I can train him. We can have a sort of mini circus. 165 00:21:45,920 --> 00:21:49,641 What do you say'? Want to try it'? 166 00:21:53,280 --> 00:21:57,490 - Make sure Lennart doesn't get burned. - He's stuck. 167 00:22:03,560 --> 00:22:06,131 A little bit more there. 168 00:22:06,320 --> 00:22:10,291 - What was it you said? - He said he could break dance too. 169 00:22:10,480 --> 00:22:14,565 Break dance'? What did he do'? 170 00:22:23,120 --> 00:22:27,205 Is she's in love with you? Is that the problem? 171 00:22:34,640 --> 00:22:40,044 Girls can be awful, gossiping and making things up. 172 00:22:40,240 --> 00:22:43,847 Doesn't she understand that you're not interested? 173 00:22:45,680 --> 00:22:49,287 Is that why she's doing this'? 174 00:22:55,640 --> 00:22:58,484 Let it go now. 175 00:23:05,960 --> 00:23:09,089 What is the worst part'? 176 00:23:11,000 --> 00:23:17,690 - He said I could go home. - What'? 177 00:23:17,880 --> 00:23:22,920 He said I could go home if I confessed. 178 00:23:39,560 --> 00:23:42,803 Alex, it will be fine. 179 00:23:45,160 --> 00:23:49,609 We'll fix it. It will be fine. 180 00:23:58,120 --> 00:24:01,567 CORKYCORKY: Everyone knows she's lying. 181 00:24:01,720 --> 00:24:06,931 MISSG: She's said things before but really, the police...'? 182 00:24:07,160 --> 00:24:13,167 B-MAN: She probably fucked them too. Whores like that will do anything 183 00:24:13,360 --> 00:24:16,045 MISSG: Fucks anything that moves 184 00:24:16,240 --> 00:24:21,087 FELIX THE CAT: Just like her mom B-MAN: ha ha right 185 00:24:21,320 --> 00:24:24,688 CORKYCORKY: SLUTS anyone could be next 186 00:24:24,880 --> 00:24:30,091 FELIX THE CAT: WHORE ALARM! MISSG: Ho ho hoes! 187 00:25:28,240 --> 00:25:30,766 1 NEW MESSAGE 188 00:25:30,920 --> 00:25:32,126 OPENING MESSAGE 189 00:25:32,360 --> 00:25:35,603 CUNT 190 00:25:58,040 --> 00:26:01,681 It will find its way out, I'm sure. 191 00:26:11,320 --> 00:26:18,408 Jennifer, you know you can always ask me for help. 192 00:26:18,600 --> 00:26:22,491 If you're ever in any trouble. 193 00:26:22,680 --> 00:26:27,891 - Yeah. - You can always talk to me. 194 00:26:29,240 --> 00:26:35,486 I was fifteen once, and I know you can say stupid things you don't mean. 195 00:26:48,800 --> 00:26:52,771 But only the truth counts. 196 00:27:51,040 --> 00:27:53,646 Hello. 197 00:27:57,320 --> 00:28:01,962 Who are you texting? 198 00:28:05,320 --> 00:28:07,926 Who are you texting? 199 00:28:10,240 --> 00:28:13,642 Isak says Alexander didn't do it. 200 00:28:13,840 --> 00:28:17,322 Isak is a complete moron. 201 00:28:19,480 --> 00:28:23,405 You sure don't act as if you've been raped. 202 00:28:27,120 --> 00:28:30,124 What the hell! 203 00:29:54,160 --> 00:29:57,881 Everything alright? 204 00:30:01,080 --> 00:30:05,642 You just did the right thing. You have to tell the truth. 205 00:30:16,800 --> 00:30:22,648 Let's gather here. Come on, everybody. 206 00:30:24,640 --> 00:30:29,567 Ah. Glad to see you here, Jennifer. 207 00:30:32,160 --> 00:30:36,529 We'll do some exercises in the water. We'll divide into pairs. 208 00:30:36,760 --> 00:30:40,401 You two together. And you two, good. 209 00:30:40,640 --> 00:30:44,087 Here's another pair. And you with her. 210 00:30:44,280 --> 00:30:47,568 There. You two, and you two. 211 00:30:47,720 --> 00:30:50,929 Peo, can I switch with Amanda, to be with Jennifer? 212 00:30:51,160 --> 00:30:54,164 Yeah, sure. 213 00:31:00,160 --> 00:31:03,209 Let's get in. 214 00:31:14,760 --> 00:31:20,449 Okay, take turns to dive for these. 215 00:31:20,640 --> 00:31:24,247 You go get it first, okay'? 216 00:31:24,440 --> 00:31:27,649 Dive. Dive! 217 00:31:58,280 --> 00:32:01,204 What the hell are you doing'? 218 00:32:02,600 --> 00:32:07,606 - Let me go, psycho! - You're trying to drown me! 219 00:32:07,800 --> 00:32:11,930 - Let me go, whore! - Jennifer! 220 00:32:12,120 --> 00:32:16,523 - You're nuts! - That's coming from a psycho! 221 00:32:44,720 --> 00:32:50,443 Hello. I'm glad I had time to see you. Sit down. 222 00:32:54,040 --> 00:32:59,171 - I'm not sure you know what happened. - This is a small school. 223 00:32:59,320 --> 00:33:04,850 - We have no secrets. - Jennifer and I were thinking... 224 00:33:05,000 --> 00:33:08,368 We're right in the middle of the semester. 225 00:33:08,560 --> 00:33:15,648 I think it would be hard to find a school you could move to, Jennifer. 226 00:33:15,840 --> 00:33:20,050 - I don't want to move. - What do you mean? 227 00:33:20,240 --> 00:33:24,086 - He could fucking move. - We figured Alexander could go. 228 00:33:24,240 --> 00:33:28,040 This is a municipal school, and we welcome everyone. 229 00:33:28,240 --> 00:33:31,926 - He's nuts, don't you get that'? - Calm down. 230 00:33:32,120 --> 00:33:37,729 - You listen to him, but not to me. - No one is left unheard here. 231 00:33:37,920 --> 00:33:43,882 - This is a good school, and... - If you think so, you're fucking blind! 232 00:33:52,320 --> 00:33:57,884 Hello. Use a plate, will you'? 233 00:34:07,680 --> 00:34:10,889 How was school today? 234 00:34:14,360 --> 00:34:17,682 - Well'? - Fine. 235 00:34:36,760 --> 00:34:41,926 Daddy forgot his lunch box. Can you take it to him? 236 00:34:46,840 --> 00:34:49,571 Finish your sandwiches first. 237 00:34:57,200 --> 00:35:01,091 Don't you trust me'? 238 00:35:05,600 --> 00:35:09,605 - What the hell are you doing here? - Where's Dad? 239 00:35:09,800 --> 00:35:12,644 Oh. Come on. 240 00:35:12,840 --> 00:35:16,731 Tony! - He's over there. 241 00:35:28,760 --> 00:35:31,650 Thanks. 242 00:35:39,360 --> 00:35:41,283 You know the way out. 243 00:35:43,800 --> 00:35:47,771 CORK'! CORN '. May 24th, W AM 244 00:35:47,960 --> 00:35:51,009 SARA75: What'? What'? What'??? 245 00:35:51,160 --> 00:35:55,848 CORKYCORKY: FUCKING TRIAL! MISSG: really:'( 246 00:35:56,000 --> 00:35:59,243 B-MAN: they believe all kinds of crap 247 00:35:59,440 --> 00:36:01,807 SNOOK: lying cunt 248 00:36:02,000 --> 00:36:06,005 MISSG: is she doing it for money or what CORKYCORKY: so fucking low 249 00:36:06,200 --> 00:36:10,808 MISSG: Probably fucks the judge too SNOOK: LOL 250 00:36:49,160 --> 00:36:53,165 Let's buy less booze this time. Just one bottle. 251 00:36:53,360 --> 00:36:56,204 You said that the last time, too. 252 00:36:56,360 --> 00:36:59,807 We'll buy a bigger bottle this time. 253 00:37:12,520 --> 00:37:15,251 - See you tomorrow. - Yeah. 254 00:37:43,600 --> 00:37:46,444 Aren't you cold'? 255 00:37:58,960 --> 00:38:01,770 Want to come inside? 256 00:38:06,280 --> 00:38:08,123 Okay. 257 00:38:21,680 --> 00:38:25,162 - Do you want something to drink'? - Yes. 258 00:39:06,720 --> 00:39:11,044 - I'm going to kill those fuckers. - No, you're not. 259 00:39:14,760 --> 00:39:17,445 You'll die too. 260 00:39:21,960 --> 00:39:25,760 If you want to kill me, you have to release the safety first. 261 00:39:28,280 --> 00:39:31,807 Bye. 262 00:39:31,960 --> 00:39:34,884 Boom! 263 00:40:10,400 --> 00:40:13,802 I'm not lying about it. 264 00:40:15,760 --> 00:40:19,481 Why would I lie about something like that'? 265 00:40:31,040 --> 00:40:34,931 As soon as we can afford it, we're leaving. 266 00:40:36,720 --> 00:40:40,805 - Where would you go'? - Never you mind. 267 00:40:47,760 --> 00:40:51,128 Where would you like to go'? 268 00:40:52,520 --> 00:40:55,171 Miami. 269 00:40:56,240 --> 00:40:59,210 Ifs always sunny there. 270 00:41:10,520 --> 00:41:13,729 Hot as hell. 271 00:42:19,840 --> 00:42:24,528 - Well, Flisan. 'Time to show who rules. - I will. 272 00:42:26,520 --> 00:42:29,091 Just toss the amateurs out. 273 00:42:46,840 --> 00:42:51,801 You need a kick for good luck. Go. Thrash them. 274 00:43:17,400 --> 00:43:20,882 Come on! 275 00:43:26,200 --> 00:43:29,921 Good. Go on! 276 00:43:33,120 --> 00:43:36,169 Good. Very good. Stay up there. 277 00:43:46,880 --> 00:43:51,568 - Why isn't she allowed to play? - What a fucking idiot. 278 00:43:58,360 --> 00:44:03,605 Come on, girls! 279 00:44:09,840 --> 00:44:12,411 Good job, girls. Very good. 280 00:44:13,400 --> 00:44:16,324 - I'm talking to Peo. - Please don't. 281 00:44:16,560 --> 00:44:19,769 Good. Let's gather here. 282 00:44:24,320 --> 00:44:27,085 Pam! 283 00:44:27,280 --> 00:44:30,807 - What's going on'? Why can't she play'? - Cut it out. 284 00:44:32,640 --> 00:44:36,690 - She has nothing to do with this. - Calm down, will you'? 285 00:44:36,880 --> 00:44:39,804 Stop it. Just stop it! 286 00:44:40,920 --> 00:44:45,403 - She has nothing to do with it. - Stop, will you! 287 00:44:55,600 --> 00:44:58,171 I wasn't allowed to. 288 00:44:58,320 --> 00:45:02,211 - You'll get to play another time. - It's not the same. 289 00:45:04,440 --> 00:45:08,001 I couldn't play since Jennifer is a lying whore. 290 00:45:23,720 --> 00:45:26,690 I'm sorry. 291 00:46:23,000 --> 00:46:28,450 Do you want my stiff cock in your wet cunt'? Here it is! 292 00:46:54,480 --> 00:46:57,643 Are you awake'? 293 00:47:07,760 --> 00:47:10,684 Can't fall asleep? 294 00:47:13,640 --> 00:47:15,881 Hey? 295 00:47:24,720 --> 00:47:27,724 What's on your mind'? 296 00:47:27,920 --> 00:47:31,003 I'm going to bed. 297 00:47:47,840 --> 00:47:50,286 Hey, David. 298 00:48:04,800 --> 00:48:09,601 If I could have your attention, please. 299 00:48:09,840 --> 00:48:15,324 Are you all here to attend the court case B 2044-14'? 300 00:48:15,560 --> 00:48:19,281 - Yes. - I must tell you about a decision. 301 00:48:19,520 --> 00:48:22,683 The hearing will be held behind closed doors. 302 00:48:24,120 --> 00:48:27,761 Because of the ages of the involved parties. 303 00:48:27,960 --> 00:48:33,171 - What does this mean? - That only directly involved parties... 304 00:48:33,320 --> 00:48:38,087 wand custodians are allowed into the court room. 305 00:48:49,360 --> 00:48:53,251 - I don't understand this. - You can't be there. 306 00:49:00,600 --> 00:49:07,449 Jennifer, can you tell us what happens after Alexander gets you on your back'? 307 00:49:07,640 --> 00:49:13,124 You've said that he's sitting on you, holding your arms down. 308 00:49:13,320 --> 00:49:16,688 What happens after that'? 309 00:49:16,880 --> 00:49:18,689 He... 310 00:49:20,600 --> 00:49:25,811 He...'? It isn't easy to talk about this, but we have to move forward. 311 00:49:25,960 --> 00:49:29,646 Then what does Alexander do'? 312 00:49:29,840 --> 00:49:33,731 - He takes out... - He takes out“? 313 00:49:33,880 --> 00:49:40,445 - He takes his penis out. - His penis? 314 00:49:40,600 --> 00:49:43,763 And what do you do then'? 315 00:49:47,560 --> 00:49:52,726 Does he do anything'? What happens after he takes his penis out'? 316 00:49:52,920 --> 00:49:56,163 Does he try to do anything with it'? 317 00:49:57,800 --> 00:50:00,610 He tries to push it into my mouth. 318 00:50:00,800 --> 00:50:05,283 He pushes it into your mouth. Do you do anything'? 319 00:50:05,480 --> 00:50:08,370 I try to get loose. He's holding me down. 320 00:50:08,560 --> 00:50:13,805 You try to get loose, but you cannot move at all? 321 00:50:13,960 --> 00:50:18,124 - No. - Does Alexander do anything else? 322 00:50:26,160 --> 00:50:29,369 He... 323 00:50:29,520 --> 00:50:34,765 - He jacks off, and... - He jacks off, you say. 324 00:50:34,960 --> 00:50:38,646 He comes on my face. 325 00:50:38,840 --> 00:50:41,923 He comes on your face. 326 00:50:45,760 --> 00:50:48,809 I have no further questions for Jennifer. 327 00:50:49,000 --> 00:50:54,450 Well, Jennifer, I also have a few questions to ask. 328 00:50:54,640 --> 00:50:56,927 Correct me if I'm wrong. 329 00:50:57,120 --> 00:51:00,920 Didn't you and Alexander often go to this bathroom together? 330 00:51:01,160 --> 00:51:05,370 - I mean before this event. - Yes. 331 00:51:05,600 --> 00:51:09,082 What did you do in the bathroom? 332 00:51:12,240 --> 00:51:16,689 - I don't know. - You don't know'? 333 00:51:16,880 --> 00:51:20,726 You have to remember something you did. 334 00:51:23,160 --> 00:51:26,767 Didn't you make out in there'? 335 00:51:29,040 --> 00:51:34,046 - Yes. - So you used to make out in there? 336 00:51:34,280 --> 00:51:38,842 - Only sometimes. - But not this particular day? 337 00:51:39,080 --> 00:51:43,324 - No. - So what did you do? 338 00:51:44,960 --> 00:51:48,282 - I don't know. - You don't know'? 339 00:51:48,480 --> 00:51:51,245 Then why are we here? 340 00:51:51,440 --> 00:51:56,241 You seem confused to me. Are you sure you remember what happened in there'? 341 00:51:59,360 --> 00:52:03,843 - He raped me. - So you used to make out in there? 342 00:52:04,080 --> 00:52:08,847 - But on this day, he raped you'? - Yes. 343 00:52:09,040 --> 00:52:13,090 - Have you ever feared Alexander before? - No. 344 00:52:13,240 --> 00:52:16,289 - Never felt threatened? - No. 345 00:52:16,520 --> 00:52:22,323 Alexander isn't a trouble maker, or someone who fights in the school yard. 346 00:52:22,520 --> 00:52:26,081 - No. - Yet, he suddenly raped you'? 347 00:52:26,280 --> 00:52:28,169 - Yes. - You're sure of this? 348 00:52:28,360 --> 00:52:31,409 Did he put his penis inside of you? 349 00:52:37,440 --> 00:52:41,889 - Did he put his penis in your vagina? - No. 350 00:52:42,040 --> 00:52:47,683 - So where was it'? - In my mouth. 351 00:52:47,880 --> 00:52:51,407 I have no further questions. 352 00:52:52,720 --> 00:52:57,851 We want to refer back to the first interview made with you, Alexander. 353 00:52:58,040 --> 00:53:03,444 - Okay. - Tell us what happens in the interview. 354 00:53:05,160 --> 00:53:08,528 He said we could go home if I confessed. 355 00:53:08,720 --> 00:53:13,681 - Who said you could go home? - The policeman. 356 00:53:13,880 --> 00:53:19,728 He said I could go home once we were done. 357 00:53:19,960 --> 00:53:24,090 To you, that meant that you had to say you did it. 358 00:53:24,240 --> 00:53:25,924 Yes. 359 00:53:26,080 --> 00:53:31,610 - Your statement then is not correct? - No. 360 00:53:31,800 --> 00:53:36,931 You felt forced to confess to something you didn't do. 361 00:53:39,160 --> 00:53:41,845 Yes. 362 00:53:42,080 --> 00:53:45,243 I have no further questions. 363 00:53:47,240 --> 00:53:51,564 Alexander, when you were interviewed, why did you 364 00:53:51,760 --> 00:53:59,760 tell the same version of events as Jennifer told the police and the court? 365 00:54:00,240 --> 00:54:04,325 Do you have any explanation for that'? 366 00:54:07,960 --> 00:54:11,726 - I just said something. - You "just said something". 367 00:54:11,920 --> 00:54:16,084 Something that exactly matches Jennifer's story. 368 00:54:16,280 --> 00:54:19,124 I don't know. 369 00:54:21,680 --> 00:54:23,967 Okay, Alexander, but... 370 00:54:24,200 --> 00:54:30,367 If we buy that, how do you explain that Jennifer was bruised in the places 371 00:54:30,520 --> 00:54:35,003 where she should for your first version of events to be true'? 372 00:54:36,240 --> 00:54:40,529 - I guess she fell, or something. - "Fell" '? 373 00:54:40,720 --> 00:54:43,087 Yeah. 374 00:54:45,360 --> 00:54:49,410 Well, in that case, I have no further questions. 375 00:54:49,600 --> 00:54:53,650 Thank you. I thereby declare today's court session finished. 376 00:54:53,840 --> 00:54:59,324 Sentencing will be carried out today at 2 PM. 377 00:55:06,080 --> 00:55:09,004 Don't look at her. 378 00:55:13,520 --> 00:55:15,841 They're vultures. 379 00:55:16,080 --> 00:55:19,880 - We should tell them to fuck off. - Never mind. 380 00:55:24,600 --> 00:55:26,648 Ifs five of. 381 00:56:35,400 --> 00:56:39,007 CORKYCORKY: Suspended sentence and a fine! SHOCK! 382 00:56:39,160 --> 00:56:42,846 ROCKY: how the hell can they sentence an innocent 383 00:56:43,000 --> 00:56:48,370 B-MAN: sweden fucking blows FELIX THE CAT: she's gonna suck cock 384 00:56:48,560 --> 00:56:53,726 ROCKY: hell yeah! B-MAN: If I see her, she's dead 385 00:56:53,960 --> 00:56:56,884 MISSG: Whores are for raping... and killing 386 00:56:57,080 --> 00:57:01,130 CORKYCORKY: we'll see who's first 387 00:57:23,600 --> 00:57:28,970 Sometimes, we do not understand God's ways of testing us. 388 00:57:29,160 --> 00:57:32,243 You are strong. 389 00:57:50,360 --> 00:57:53,125 It will be fine. 390 00:57:53,320 --> 00:57:58,008 There wasn't any evidence at all. 391 00:57:58,200 --> 00:58:00,965 - No one believes it. - What'? 392 00:58:01,200 --> 00:58:04,602 That Alex did this. 393 00:58:42,440 --> 00:58:44,920 Here's your choir. 394 00:58:58,320 --> 00:59:05,488 - It will be fine. - We know it will be fine. 395 00:59:08,440 --> 00:59:09,930 Thanks for calling. 396 00:59:13,320 --> 00:59:17,405 Good to see you again. It's been a whole week! 397 00:59:17,560 --> 00:59:21,645 Let's stretch our vocal chords, so that we can last all night. 398 00:59:21,880 --> 00:59:26,488 And I thought we'd do this one. Remember it'? 399 00:59:26,720 --> 00:59:29,166 Join in. 400 00:59:32,920 --> 00:59:37,244 I bought a tablet this weekend. Know how they work'? 401 00:59:37,440 --> 00:59:41,161 No. I had a mobile phone, but it was in the shower with me. 402 00:59:41,360 --> 00:59:45,684 I'd put it on the window sill, and I was going to answer it. 403 00:59:45,920 --> 00:59:49,641 I had to try to dry it out with a hairdryer. 404 00:59:49,840 --> 00:59:52,844 - Well, damn. - So, what did you buy'? 405 00:59:57,640 --> 01:00:01,770 Is she really that good a fuck'? Well? 406 01:00:04,360 --> 01:00:07,887 That entire family is just insane. 407 01:00:32,120 --> 01:00:33,281 Hey, Mia. 408 01:00:33,480 --> 01:00:35,448 I'll be back at the register in a minute. 409 01:00:35,640 --> 01:00:38,086 - I need to talk to you. - L'll just have a smoke. 410 01:00:38,280 --> 01:00:44,128 I think ifs best for you to stay in the stock room today. 411 01:00:45,440 --> 01:00:49,240 I really find this to be very difficult. 412 01:00:49,440 --> 01:00:54,162 But we have to put our customers first. That's how it is. 413 01:01:30,320 --> 01:01:32,846 There. 414 01:01:39,400 --> 01:01:43,405 What the hell? How do you do this'? 415 01:01:43,600 --> 01:01:46,206 There! 416 01:01:46,360 --> 01:01:50,763 Show them on Facebook how much fun we're having. 417 01:01:52,120 --> 01:01:55,442 Look as happy as possible. And look good. 418 01:02:19,320 --> 01:02:22,369 I think that will do. 419 01:02:22,560 --> 01:02:26,963 But... l'm not finished. 420 01:02:28,440 --> 01:02:34,891 You've done a good job, but we will be handling cleaning in other ways. 421 01:02:44,800 --> 01:02:49,488 You know you can always turn to me. 422 01:02:50,920 --> 01:02:55,881 I've known you since you were this small... 423 01:02:58,520 --> 01:03:02,923 I remember that time we went fishing together. 424 01:03:03,080 --> 01:03:08,849 And you and Amanda got that huge fish. Do you remember that'? 425 01:03:49,800 --> 01:03:51,962 CORKYCORKY: anyone there?! 426 01:03:52,160 --> 01:03:57,929 B-MAN: How are you feeling? CORKYCORKY: Crap. 427 01:03:58,120 --> 01:04:02,409 B-MAN: No one believes her no one believes whores 428 01:04:02,560 --> 01:04:05,723 FELIX THE CAT: That they even dare show their faces... 429 01:04:05,960 --> 01:04:13,287 CORKYCORKY: They should fuck off B-MAN: Maybe we can help them to... 430 01:04:13,480 --> 01:04:17,690 CORKYCORKY:: D FELIX THE CAT: Sooner than later... 431 01:04:17,880 --> 01:04:20,850 B-MAN: It's a promise... 432 01:04:27,560 --> 01:04:32,600 sounds great have 300 followers online 433 01:04:32,840 --> 01:04:35,127 CORKYCORKY: sounds great have 300 followers online 434 01:04:41,600 --> 01:04:44,922 I put the blog up. 435 01:04:49,320 --> 01:04:52,642 The "Free Alexander" blog. 436 01:05:01,120 --> 01:05:05,364 There are already loads of people who have commented and want to support us. 437 01:05:15,440 --> 01:05:19,365 At least I'm doing something! You don't do shit! 438 01:06:06,240 --> 01:06:10,086 Why the hell did you have to fuck that damned chick'? 439 01:08:07,960 --> 01:08:12,249 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 440 01:08:12,440 --> 01:08:16,047 - No! - Happy birthday to you! 441 01:08:17,760 --> 01:08:21,606 - No, stop! - Happy birthday to you! 442 01:08:25,360 --> 01:08:28,489 Stop it! 443 01:08:28,680 --> 01:08:36,007 - Long may she live! Hip hip! - Hooray, hooray, hooray, hooray! 444 01:08:36,160 --> 01:08:40,404 - There wasn't going to be a party. - Of course there was! 445 01:08:40,640 --> 01:08:43,530 - Do I wear these? - Yes! 446 01:09:11,920 --> 01:09:15,481 Dad is a bank robber! 447 01:09:15,640 --> 01:09:17,688 You're a dick. 448 01:10:23,400 --> 01:10:26,768 Good lord, he's pale... 449 01:11:07,200 --> 01:11:10,602 What the hell are you doing'? 450 01:11:13,680 --> 01:11:17,321 - Come on. - You're drunk. Go home. 451 01:11:20,240 --> 01:11:24,564 - You're drunk. Go on home. - Come on. 452 01:11:24,800 --> 01:11:28,009 - Go home! - Leave him alone! 453 01:11:28,200 --> 01:11:30,885 Go inside, you whore! 454 01:11:34,360 --> 01:11:37,011 Stop it! 455 01:11:37,240 --> 01:11:39,607 Stop! 456 01:11:39,960 --> 01:11:41,325 Stop! 457 01:11:45,560 --> 01:11:48,530 That's enough. It's enough! 458 01:11:48,760 --> 01:11:51,764 Are you happy now, fucker'? 459 01:12:50,880 --> 01:12:54,282 I'll see you later. 460 01:12:56,040 --> 01:13:02,207 WHORES ARE FOR RAPING 461 01:14:59,560 --> 01:15:03,360 CORKYCORKY: why won't they move? 462 01:15:03,600 --> 01:15:06,604 MRCHELSEA: should have shot them too 463 01:15:06,800 --> 01:15:09,644 B-MANI WHOREFUCKER! 464 01:15:09,800 --> 01:15:14,601 ROCKY: CUNT FAMILY maybe he gets it now 465 01:15:14,800 --> 01:15:17,280 MISSPATTISSON: no kidding 466 01:15:17,480 --> 01:15:20,723 MRCHELSEA: forever alone 467 01:15:20,960 --> 01:15:25,921 B-MAN: after graduation 468 01:15:34,840 --> 01:15:37,491 Who is it'? 469 01:15:37,640 --> 01:15:40,564 Jennifer. 470 01:16:46,960 --> 01:16:49,964 Jennifer... 471 01:17:10,280 --> 01:17:13,204 Please. 472 01:17:48,360 --> 01:17:51,330 I think you'd better leave. 473 01:19:04,520 --> 01:19:07,808 What the hell? 474 01:19:19,880 --> 01:19:22,486 Are we going? 475 01:19:24,800 --> 01:19:27,406 Well? 476 01:19:29,240 --> 01:19:32,801 - Are you coming'? - Just leave. 477 01:19:34,200 --> 01:19:37,966 - Get out of here, you whore. - Are you calling me a whore? 478 01:19:38,200 --> 01:19:41,283 - Go away! - You, who fucked the entire village? 479 01:19:41,480 --> 01:19:45,041 Get out of here! 480 01:19:45,240 --> 01:19:48,801 How can you be such a coward? Well? 481 01:19:48,960 --> 01:19:52,203 Did you hear me? Go the fuck away! 482 01:20:52,800 --> 01:20:57,249 - He's not answering. - What'? 483 01:20:58,880 --> 01:21:05,047 - Go to bed. - How am I supposed to sleep? 484 01:21:05,240 --> 01:21:08,130 Seriously. 485 01:21:12,400 --> 01:21:15,643 Ifs not that fucking easy. 486 01:21:20,320 --> 01:21:23,688 Where are you going'? Well? 487 01:21:25,440 --> 01:21:30,606 You aren't going anywhere. You've done enough, and ruined my life! 488 01:21:30,800 --> 01:21:34,850 Do you understand me, you whore cunt'? 489 01:22:59,920 --> 01:23:03,208 Mom... 490 01:23:03,400 --> 01:23:06,609 Aren't we leaving soon? 491 01:23:07,880 --> 01:23:11,248 - No. - What'? 492 01:23:18,120 --> 01:23:23,524 - You looks so nice. - Aren't we leaving soon'? 493 01:23:25,160 --> 01:23:29,245 We're not going to graduation. 494 01:23:40,280 --> 01:23:43,841 Come on, Flisan. 495 01:23:45,600 --> 01:23:48,251 Come here. 496 01:26:36,040 --> 01:26:40,090 - Want a beer'? - Yes, please. 497 01:26:41,960 --> 01:26:45,362 - Thanks. - Do your ribs hurt'? 498 01:26:45,560 --> 01:26:49,690 My hand hurts. Your skull is hard. 499 01:26:51,240 --> 01:26:55,370 - Hit harder next time. - I will. 500 01:26:55,520 --> 01:26:58,524 How is your eye? 501 01:27:01,760 --> 01:27:04,684 Amanda Hapala. 502 01:27:12,120 --> 01:27:16,170 Jennifer Lindström. 503 01:27:21,440 --> 01:27:24,683 Is Jennifer here? 504 01:27:38,120 --> 01:27:41,681 Natalie Karlsson. 505 01:27:49,320 --> 01:27:52,608 Alexander Östholm. 506 01:28:06,840 --> 01:28:10,925 Before we exit into a lovely summer, I would like to... 507 01:28:11,160 --> 01:28:15,404 Let's look back at the year that has passed. 508 01:28:15,640 --> 01:28:19,850 I would like to take the opportunity to speak about community. 509 01:28:21,120 --> 01:28:27,401 About why we're stronger together than alone. 510 01:28:27,560 --> 01:28:33,283 I am so very happy to be here with all of you. 511 01:28:33,440 --> 01:28:37,843 Together, we create the society we want to live in. 512 01:28:38,040 --> 01:28:43,285 Together, there's no limit to what we can achieve. 513 01:28:45,720 --> 01:28:51,523 But now, Alexander wanted to hand out a flower to his classmates. 514 01:28:51,680 --> 01:28:55,366 As thanks for all the support. 515 01:29:09,400 --> 01:29:12,961 Alex, Alex, Alex, Alex! 516 01:30:02,320 --> 01:30:05,927 - I think you can turn it now. - Here's the party! 517 01:30:06,160 --> 01:30:10,085 Put that in the kitchen. 518 01:30:10,240 --> 01:30:12,481 - There you go. Welcome. - Thanks. 519 01:30:12,720 --> 01:30:15,929 Alex, can you help me serve? 520 01:30:17,840 --> 01:30:19,365 Thanks. 521 01:30:26,840 --> 01:30:31,323 Graduation in church was so lovely. - Yes, it was! 522 01:30:31,480 --> 01:30:35,451 - I almost started crying. - I actually recorded it. 523 01:30:35,640 --> 01:30:37,881 - You did'? - Yes, look here. 524 01:30:38,080 --> 01:30:39,764 I'll put it on Facebook. 525 01:30:39,960 --> 01:30:42,042 Let me see. 526 01:30:42,240 --> 01:30:45,881 They look so nice. 527 01:30:46,080 --> 01:30:50,529 - We will miss them. - Absolutely. 528 01:30:53,160 --> 01:30:56,323 And there's Ian. 529 01:30:56,520 --> 01:31:01,287 - Those girls played so well. - Yes, it was amazing. 530 01:31:14,560 --> 01:31:17,404 Alex? 531 01:31:28,400 --> 01:31:31,643 What are you doing'? 532 01:31:34,160 --> 01:31:36,606 Alex? 533 01:31:38,840 --> 01:31:42,481 Alex, why have you taken off your clothes'? 534 01:31:45,200 --> 01:31:48,682 Alex, are you unwell? 535 01:31:51,640 --> 01:31:54,291 Alex? 536 01:31:56,800 --> 01:32:01,681 What are you doing'? Stop it, you're worrying me! 537 01:32:03,280 --> 01:32:07,490 Alex, could you at least talk to me'? 538 01:32:11,160 --> 01:32:15,688 - I did it. - What? 539 01:32:15,880 --> 01:32:19,601 - I did it. - No. 540 01:32:19,800 --> 01:32:24,761 - Stop. Don't say that. - Don't you get it'? I did it. 541 01:33:24,520 --> 01:33:27,285 Well... 542 01:33:40,320 --> 01:33:45,360 Whatever the case may be, you can't sit like that. Do you get me, Alex? 543 01:33:50,080 --> 01:33:54,244 I want you to get dressed and go out again. 544 01:33:56,400 --> 01:34:00,803 I'll go first, and you come in a bit. Is that a deal? 545 01:34:37,760 --> 01:34:42,243 There you are! Are you going to the party'? 546 01:34:45,680 --> 01:34:48,570 Have a good time tonight. 547 01:34:52,720 --> 01:34:55,246 - Bye. - Say hello from me! 548 01:34:55,400 --> 01:34:58,165 Bye now! 549 01:35:25,480 --> 01:35:31,123 - Want to go swimming? - Yes, come in. 550 01:35:31,320 --> 01:35:34,164 Let's go swimming. 551 01:35:35,360 --> 01:35:37,761 - Are you coming, Alex? - No. 552 01:35:37,960 --> 01:35:40,611 Come on! It's not cold. 553 01:35:40,800 --> 01:35:45,761 It's super cold, but damn it, come join us in the water! 554 01:35:47,600 --> 01:35:50,888 Come on, Alex. 555 01:35:58,520 --> 01:36:04,368 - Come on, you lazy bones. - We're coming, damn it! 556 01:36:43,240 --> 01:36:45,607 Stop. 557 01:38:15,240 --> 01:38:18,164 Come on. 558 01:38:36,840 --> 01:38:39,571 I think you're so beautiful. 559 01:38:53,120 --> 01:38:56,283 No, someone might show up. 560 01:38:56,480 --> 01:39:00,690 But someone... Stop it! Stop. 561 01:39:02,960 --> 01:39:06,851 Stop, someone might... I don't want to. 562 01:39:07,960 --> 01:39:10,770 Let me go! I don't want to! 563 01:39:13,640 --> 01:39:16,723 Stop it! 564 01:39:19,960 --> 01:39:23,567 Let me go! 565 01:39:23,800 --> 01:39:26,041 I don't want to! 566 01:39:26,240 --> 01:39:29,449 Stop! 567 01:41:41,280 --> 01:41:46,241 Inspired by actual events 43021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.