All language subtitles for Fleabag S01E06 (2160p NV 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,960 --> 00:00:16,199 - Yeah! - Yeah! 2 00:00:16,200 --> 00:00:18,200 - Oh! - Oh, look at me. 3 00:00:19,760 --> 00:00:21,599 I want to see those tiny things again. 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,719 Stay sexy. Stay sexy. 5 00:00:27,720 --> 00:00:29,079 Those tits. 6 00:00:29,080 --> 00:00:33,919 - OK. Yeah! - They are so fucking tiny. 7 00:00:33,920 --> 00:00:34,960 May I...? 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,480 Yeah. 9 00:00:48,080 --> 00:00:50,039 Oh, God. 10 00:00:50,040 --> 00:00:52,506 There's always a stage when someone's falling 11 00:00:52,531 --> 00:00:55,079 in love with you that they lose their erection. 12 00:00:55,080 --> 00:00:59,439 They get confused, they panic, the stakes get too high, 13 00:00:59,440 --> 00:01:01,719 the blood rushes from their dick to their heart. 14 00:01:01,720 --> 00:01:05,280 - Jesus. - And everything is fucked. 15 00:01:05,920 --> 00:01:08,020 Synced and corrected by benaddicted www.addic7ed.com 16 00:01:15,360 --> 00:01:16,400 What? 17 00:01:17,840 --> 00:01:20,359 No, I don't think Hillary is going to want to hear this. 18 00:01:20,360 --> 00:01:21,400 Go on. 19 00:01:23,560 --> 00:01:25,639 - No. - Go on. 20 00:01:25,640 --> 00:01:28,839 OK, an 11-year-old boy was put in juvenile prison 21 00:01:28,840 --> 00:01:31,079 for repeatedly sticking rubber ended pencils 22 00:01:31,080 --> 00:01:33,080 up his school hamster's arsehole. 23 00:01:34,120 --> 00:01:35,959 - What? - Yeah. 24 00:01:35,960 --> 00:01:37,839 Why would they do that? 25 00:01:37,840 --> 00:01:39,919 Apparently he liked it when their eyes popped out. 26 00:01:39,920 --> 00:01:41,399 No, why would they send him away? 27 00:01:41,400 --> 00:01:42,440 He needs help. 28 00:01:43,440 --> 00:01:44,880 She was a surprising person. 29 00:01:46,160 --> 00:01:48,039 They shouldn't have just locked him up. 30 00:01:48,040 --> 00:01:49,799 He pencil-fucked a hamster. 31 00:01:49,800 --> 00:01:53,439 Yeah, but he's obviously not happy, happy people wouldn't do things like that. 32 00:01:53,440 --> 00:01:54,559 - Fair point. - And anyway, 33 00:01:54,560 --> 00:01:58,479 that's the very reason why they put rubbers on the end of pencils. 34 00:01:58,480 --> 00:01:59,559 To fuck hamsters? 35 00:01:59,560 --> 00:02:02,320 No, because people make mistakes. 36 00:02:05,680 --> 00:02:06,720 Hey. 37 00:02:11,320 --> 00:02:13,079 Hey. 38 00:02:13,080 --> 00:02:14,120 Hey. 39 00:02:16,040 --> 00:02:18,679 Look, about last night. 40 00:02:18,680 --> 00:02:21,199 I don't usually connect with women. 41 00:02:21,200 --> 00:02:23,639 I know, that's what I like about you. 42 00:02:23,640 --> 00:02:27,120 Yeah, OK. 43 00:02:28,240 --> 00:02:30,839 I... 44 00:02:36,120 --> 00:02:38,000 This must be what insecure feels like. 45 00:02:39,480 --> 00:02:44,119 Actually, can we speak about this later? I want to find the right words for you. 46 00:02:44,120 --> 00:02:46,199 I'll see you at the sexhibition? 47 00:02:46,200 --> 00:02:49,319 - Yeah, I'll see you there. - I'm going to go to yoga. 48 00:02:49,320 --> 00:02:50,360 OK. 49 00:03:00,680 --> 00:03:03,199 - Marvellous. - I'm so relieved you're here. 50 00:03:03,200 --> 00:03:04,240 Hi. 51 00:03:07,960 --> 00:03:10,239 And, hello, good looking. 52 00:03:10,240 --> 00:03:11,439 Hello. 53 00:03:11,440 --> 00:03:12,480 Thank you. 54 00:03:15,760 --> 00:03:18,040 - Well clung to. - Thank you. 55 00:03:19,920 --> 00:03:20,999 Does it get very boring, 56 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 everyone telling you how gorgeous you are all the time? 57 00:03:25,440 --> 00:03:27,799 - A little. - Should we... 58 00:03:27,800 --> 00:03:29,639 Yes, I won't forget this, I promise. 59 00:03:29,640 --> 00:03:31,239 Sure. Is Claire here yet? 60 00:03:31,240 --> 00:03:33,800 No, not yet, you're an angel for being here. 61 00:03:35,080 --> 00:03:36,839 Would you just hold on to that? 62 00:03:36,840 --> 00:03:41,479 There are bottles for topping up on the little bar just inside. 63 00:03:41,480 --> 00:03:43,559 I'm the luckiest thing to have you. 64 00:03:43,560 --> 00:03:44,600 And... 65 00:03:45,960 --> 00:03:47,000 ...there. 66 00:03:49,600 --> 00:03:51,920 You're a natural. 67 00:04:00,720 --> 00:04:05,079 No, really, though, this sexhibition isn't about me trying to get you all aroused, 68 00:04:05,080 --> 00:04:07,439 it's about the beauty of sex. 69 00:04:07,440 --> 00:04:09,439 And how it brings us all together. 70 00:04:09,440 --> 00:04:14,719 How it excites and connects, how it opens people's minds, 71 00:04:14,720 --> 00:04:16,919 after all, sex got us all here. 72 00:04:16,920 --> 00:04:19,160 Sex brings life. 73 00:04:22,080 --> 00:04:26,959 I've been building this sexhibition since I was 11 and a quarter, 74 00:04:26,960 --> 00:04:31,560 which is when I first climaxed by accident on a bidet. 75 00:04:32,720 --> 00:04:33,879 The bidet is, of course, 76 00:04:33,880 --> 00:04:38,959 exhibited here, as are all of the pieces from my first ever sexhibition. 77 00:04:38,960 --> 00:04:40,759 All apart from one. 78 00:04:40,760 --> 00:04:46,560 A few weeks ago one of my most delicate pieces was stolen from my studio. 79 00:04:49,200 --> 00:04:50,960 But in a sense it was a blessing. 80 00:04:52,120 --> 00:04:56,119 In fact, her brutal snatching made me think of the women of the world 81 00:04:56,120 --> 00:05:01,079 they've been robbed of their freedom, of their happiness, and, 82 00:05:01,080 --> 00:05:03,679 in the saddest of cases, of their bodies. 83 00:05:03,680 --> 00:05:08,039 So in many ways I have to thank the thief for creating my most 84 00:05:08,040 --> 00:05:10,040 profound piece of work to date... 85 00:05:11,240 --> 00:05:12,280 A Woman Robbed. 86 00:05:16,520 --> 00:05:19,679 Now, I would ask you all to leave your genitals at the door 87 00:05:19,680 --> 00:05:22,959 and bring your minds to these pieces. 88 00:05:22,960 --> 00:05:27,279 I don't believe people always think about sex when they see a naked body, 89 00:05:27,280 --> 00:05:32,199 I believe they think about their own minds, their own bodies, 90 00:05:32,200 --> 00:05:33,240 and their own power. 91 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 And that's what this show is really about... 92 00:05:38,120 --> 00:05:39,160 ...it's about power. 93 00:05:40,960 --> 00:05:42,040 Thank you. 94 00:05:51,400 --> 00:05:52,840 Beautiful. 95 00:05:56,280 --> 00:05:58,639 Claire, it's me, just wondering where you are, 96 00:05:58,640 --> 00:06:04,119 because I am very much here and waiting for you. 97 00:06:04,120 --> 00:06:05,160 OK, bye. 98 00:06:06,360 --> 00:06:09,639 Dammit, Claire. Have you seen a sort of stressed out version of me 99 00:06:09,640 --> 00:06:11,159 anywhere? 100 00:06:11,160 --> 00:06:13,080 Is it weird that my mouth's watering? 101 00:06:18,000 --> 00:06:21,319 It's really fantastic work, honestly, it's amazing. 102 00:06:21,320 --> 00:06:22,560 Thank you so much. 103 00:06:23,760 --> 00:06:25,679 Yes, it's extraordinary. 104 00:06:25,680 --> 00:06:27,359 Really, really moving. 105 00:06:27,360 --> 00:06:30,080 Present. I'd love one of these on my floor... 106 00:06:31,080 --> 00:06:32,200 ...like a rug with perks. 107 00:06:33,560 --> 00:06:36,800 I'm sure you would, but it's very securely nailed to the wall this evening. 108 00:06:39,560 --> 00:06:42,399 - Have you found your father yet? - Yes, I think he's by the coats. 109 00:06:42,400 --> 00:06:45,000 No, no, have you found your father yet? 110 00:06:47,200 --> 00:06:48,640 It's just so very obvious to me. 111 00:06:59,960 --> 00:07:01,000 Yeah. 112 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 Connor. 113 00:07:08,600 --> 00:07:10,120 Look, about this morning... 114 00:07:12,560 --> 00:07:14,399 Listen, what I was trying to say is... 115 00:07:14,400 --> 00:07:19,199 - Here we go. - I didn't realise this until we were having sex earlier and 116 00:07:19,200 --> 00:07:21,039 - I lost my... - Erection. 117 00:07:21,040 --> 00:07:22,799 - Erection. - One more time. 118 00:07:22,800 --> 00:07:23,840 Erection. 119 00:07:25,760 --> 00:07:29,400 But it made me realise... I'm in love. 120 00:07:33,880 --> 00:07:35,639 OK, I mean, I don't really know what to... 121 00:07:35,640 --> 00:07:38,439 I don't want to have sex with anyone else, 122 00:07:38,440 --> 00:07:40,280 and that's never happened to me before. 123 00:07:46,440 --> 00:07:47,480 I'm in love. 124 00:07:49,760 --> 00:07:52,600 And I need to tell her. 125 00:07:55,000 --> 00:07:57,319 - Her? - Yeah, we've been together for a couple of months. 126 00:07:57,320 --> 00:08:03,959 And physically she just never satisfied me, she has these really massive, 127 00:08:03,960 --> 00:08:06,519 bouncy tits that really don't do anything for me. 128 00:08:06,520 --> 00:08:09,280 And you just kept turning up like this sexy... 129 00:08:10,400 --> 00:08:11,440 ...plank. 130 00:08:12,880 --> 00:08:13,920 And it confused me. 131 00:08:15,120 --> 00:08:18,159 I just don't think I should be fucking around behind her back any more. 132 00:08:18,160 --> 00:08:21,559 I just thought I should say that I am 133 00:08:21,560 --> 00:08:24,399 sorry if I have 134 00:08:24,400 --> 00:08:25,440 led you on. 135 00:08:26,480 --> 00:08:27,600 No. 136 00:08:29,240 --> 00:08:33,359 God, no, my ex is due back any day now anyway, so, 137 00:08:33,360 --> 00:08:34,879 it's... 138 00:08:34,880 --> 00:08:35,920 I'm happy for you. 139 00:08:38,520 --> 00:08:40,519 I... I knew you wouldn't give a shit. 140 00:08:40,520 --> 00:08:42,719 What can I say? 141 00:08:42,720 --> 00:08:45,520 I'm sorry, I don't give a shit. 142 00:08:52,400 --> 00:08:53,440 Cool. 143 00:08:56,960 --> 00:08:58,160 Never wear padding, OK? 144 00:09:07,240 --> 00:09:08,959 Claire, where are you? 145 00:09:08,960 --> 00:09:12,159 I can't survive much longer in this sea of penises. 146 00:09:12,160 --> 00:09:13,720 I don't know anyone. And, so... 147 00:09:16,640 --> 00:09:17,680 Harry? 148 00:09:19,520 --> 00:09:20,560 Harry? 149 00:09:22,880 --> 00:09:24,960 - Hi. - Hi. 150 00:09:26,320 --> 00:09:28,479 What did she do to you? 151 00:09:28,480 --> 00:09:30,280 We just, you know, covered me in plaster and 152 00:09:30,305 --> 00:09:32,104 left me in the garden for a couple of hours. 153 00:09:33,560 --> 00:09:35,399 Oh, God, hi. 154 00:09:35,400 --> 00:09:37,479 It's so good to see you. 155 00:09:39,760 --> 00:09:41,640 - Hi. - Hi. 156 00:09:44,280 --> 00:09:45,320 Hi. 157 00:09:46,520 --> 00:09:47,560 Hi. 158 00:09:48,680 --> 00:09:50,839 I'm just going to go and browse around. 159 00:09:50,840 --> 00:09:52,279 It was really nice to meet you. 160 00:09:52,280 --> 00:09:53,320 You, too. 161 00:09:54,760 --> 00:09:57,080 That's... Elaine. 162 00:10:01,840 --> 00:10:04,839 - We're... - Did you see that really good-looking guy that came in with me? 163 00:10:04,840 --> 00:10:08,919 No, but I saw a really good-looking guy on his motorbike outside, why? 164 00:10:08,920 --> 00:10:11,599 Yeah, that's, he, well, he and I... 165 00:10:11,600 --> 00:10:13,359 Great. 166 00:10:13,360 --> 00:10:14,919 Yeah, he just dumped me, so... 167 00:10:17,000 --> 00:10:18,040 I'm sorry. 168 00:10:19,480 --> 00:10:21,839 This is very... you. 169 00:10:21,840 --> 00:10:24,840 Yeah, yeah, she said you were cool with us doing... 170 00:10:26,280 --> 00:10:27,320 ...that. 171 00:10:35,400 --> 00:10:37,320 I don't... I don't know why she... 172 00:10:38,560 --> 00:10:39,999 ...where's my penis? 173 00:10:40,000 --> 00:10:42,919 It's on the wall over there, second from the left. 174 00:10:47,360 --> 00:10:50,559 I should probably go and find Elaine, she doesn't like being left on her own. 175 00:10:50,560 --> 00:10:52,840 You've still got some stuff at the flat. 176 00:10:53,920 --> 00:10:55,582 I've been rolling around in my lingerie, 177 00:10:55,583 --> 00:10:57,639 all over it, waiting for you to come and collect it. 178 00:10:57,640 --> 00:11:00,999 - Yeah... - Just your Tupperware, and your TV, and your dinosaur plate. 179 00:11:01,000 --> 00:11:03,640 I got a new dinosaur plate, but... 180 00:11:04,600 --> 00:11:06,039 Yeah, but, 181 00:11:06,040 --> 00:11:08,400 thank you, but, you can keep those. 182 00:11:10,000 --> 00:11:11,719 Hey, 183 00:11:11,720 --> 00:11:13,680 do you still wank about me sometimes? 184 00:11:16,320 --> 00:11:17,360 No. 185 00:11:27,360 --> 00:11:28,760 Elaine. 186 00:11:37,880 --> 00:11:41,239 Claire. My God, it's been hell, where have you been? 187 00:11:41,240 --> 00:11:42,840 I... 188 00:11:46,160 --> 00:11:47,200 All parked up. 189 00:11:48,400 --> 00:11:49,440 Hello, you. 190 00:11:51,560 --> 00:11:53,160 We almost didn't make it, but... 191 00:11:54,440 --> 00:11:56,120 We didn't want to let the old boy down. 192 00:11:57,640 --> 00:12:00,959 - I thought... - We're just going to do a quick whizz around, to show our faces. 193 00:12:00,960 --> 00:12:02,239 OK, but... 194 00:12:02,240 --> 00:12:04,120 We're just going to do a quick whizz around. 195 00:12:11,160 --> 00:12:14,080 Sorry, could you just, could you do something with those? Thank you. 196 00:13:07,040 --> 00:13:08,080 (Don't) 197 00:13:10,360 --> 00:13:12,119 Don't! 198 00:13:15,640 --> 00:13:19,559 The joys of butter-fingered staff. 199 00:13:19,560 --> 00:13:23,120 Stop making a spectacle of yourself and clean that up. 200 00:13:24,160 --> 00:13:25,280 You clean that up. 201 00:13:28,440 --> 00:13:29,480 Apologise. 202 00:13:32,080 --> 00:13:33,120 I'm sorry. 203 00:13:35,040 --> 00:13:36,840 Turns out I'm not such a natural after all. 204 00:13:41,600 --> 00:13:43,080 Fuck off. 205 00:13:44,760 --> 00:13:46,200 I'm just going to say this once... 206 00:13:47,680 --> 00:13:52,839 I deserve to be happy, I am allowed to move on, 207 00:13:52,840 --> 00:13:56,120 I have a good life and I'm happy, all right? 208 00:13:57,800 --> 00:14:00,000 All right? If you don't mind... 209 00:14:01,080 --> 00:14:02,400 ...I'm going to go and get... 210 00:14:03,680 --> 00:14:05,160 ...my cardy from the car. 211 00:14:07,080 --> 00:14:08,360 It's a little chilly. 212 00:14:17,920 --> 00:14:19,680 I'm sorry you had to hear that... 213 00:14:21,280 --> 00:14:22,880 ...but you did have to hear it. 214 00:14:24,040 --> 00:14:25,520 No, no, she'll do it. 215 00:14:37,000 --> 00:14:39,560 - What the fuck was that? - What is he doing here? 216 00:14:43,840 --> 00:14:45,480 You're not going to Finland. 217 00:14:48,000 --> 00:14:49,839 Oh, God. 218 00:14:49,840 --> 00:14:51,359 What are you doing here? 219 00:14:51,360 --> 00:14:52,400 I'm helping. 220 00:14:54,440 --> 00:14:56,999 - He is... - He didn't try to kiss you. 221 00:14:57,000 --> 00:15:00,200 - He did. - He says it was more like the other way around. 222 00:15:02,680 --> 00:15:04,040 What? 223 00:15:05,720 --> 00:15:07,320 Well, that's just not true. 224 00:15:09,240 --> 00:15:10,999 No, fuck you. 225 00:15:11,000 --> 00:15:14,079 - Claire. - Please don't... - No, Claire, he came out into the garden... 226 00:15:14,080 --> 00:15:16,519 - I don't want to hear it. - Claire, you have to believe me. 227 00:15:16,520 --> 00:15:17,919 How can I believe you? 228 00:15:17,920 --> 00:15:19,359 Because I'm your sister. 229 00:15:19,360 --> 00:15:21,040 After what you did to Boo? 230 00:15:35,760 --> 00:15:38,199 He slept with someone else, he said, 231 00:15:38,200 --> 00:15:41,160 he told me he fucked someone else. 232 00:15:45,160 --> 00:15:46,479 I'm sorry, 233 00:15:46,480 --> 00:15:49,040 but you just have to see it from my point of view. 234 00:15:54,680 --> 00:15:56,000 Come on. 235 00:16:11,160 --> 00:16:12,200 I think I love him. 236 00:16:28,560 --> 00:16:30,959 I'm going to hurt myself, I'm going to get hit by a bike, 237 00:16:30,960 --> 00:16:33,639 and then hurt my finger and then he's going to have to come and see me 238 00:16:33,640 --> 00:16:36,480 in the hospital and be really sorry for what he did. 239 00:17:19,520 --> 00:17:20,920 I don't know where you came from. 240 00:17:22,920 --> 00:17:24,799 What, you don't think we are the same? 241 00:17:24,800 --> 00:17:26,840 You have the same lines on your forehead as me. 242 00:17:29,160 --> 00:17:30,879 Thank you for fixating on them. 243 00:17:30,880 --> 00:17:32,560 - And you're stubborn. - Snap. 244 00:17:34,080 --> 00:17:36,359 - And sad. - Not born sad. 245 00:17:36,360 --> 00:17:38,119 - Some people are. - You weren't. 246 00:17:38,120 --> 00:17:39,680 No, I guess not. 247 00:17:46,560 --> 00:17:50,479 Jesus, why do daughters get to say that they're fucked up by their fathers 248 00:17:50,480 --> 00:17:52,360 when it's so often the other way round? 249 00:18:05,160 --> 00:18:06,600 Why do you do that to yourself? 250 00:18:08,680 --> 00:18:09,720 Looks cool. 251 00:18:13,080 --> 00:18:16,200 I think your mother would have admired your little performance up there. 252 00:18:21,160 --> 00:18:22,560 Do you ever think about her? 253 00:18:24,920 --> 00:18:26,040 Yeah. 254 00:18:27,440 --> 00:18:29,240 Do you think about your friend? 255 00:18:30,840 --> 00:18:32,760 - All the time. - Well... 256 00:18:38,640 --> 00:18:39,680 I'm sorry. 257 00:18:47,240 --> 00:18:48,280 I... 258 00:18:56,480 --> 00:18:58,080 ...think you should go. 259 00:19:22,960 --> 00:19:25,679 'Hi, this is Boo. I can't come to the phone right now, 260 00:19:25,680 --> 00:19:28,840 'but please leave me a messiagio and I'll get back to you.' 261 00:19:33,800 --> 00:19:36,919 'Hi, this is Boo. I can't come to the phone right now, 262 00:19:36,920 --> 00:19:39,800 'but please leave me a messiagio and I'll get back to you.' 263 00:20:31,920 --> 00:20:32,960 Are you OK? 264 00:20:36,480 --> 00:20:37,520 Big night, then? 265 00:20:45,960 --> 00:20:47,000 What? 266 00:20:49,160 --> 00:20:53,799 I thought in the application for your loan it said you ran a cafe 267 00:20:53,800 --> 00:20:54,840 for guinea pigs. 268 00:20:56,720 --> 00:20:59,399 That's why I thought it was funny. I... 269 00:20:59,400 --> 00:21:01,079 never thought guinea pigs needed... 270 00:21:01,080 --> 00:21:02,120 It's guinea pig themed. 271 00:21:03,680 --> 00:21:05,759 - OK. - Yeah. - That makes sense. 272 00:21:05,760 --> 00:21:06,800 Yeah. 273 00:21:14,160 --> 00:21:16,120 Can I get you a cup of tea? 274 00:21:17,280 --> 00:21:19,039 I've run out. 275 00:21:19,040 --> 00:21:20,080 Coffee? 276 00:21:21,600 --> 00:21:22,640 Run out. 277 00:21:27,400 --> 00:21:30,880 Well, I should probably be heading back to the office. 278 00:21:34,680 --> 00:21:37,199 Cafes are a very... 279 00:21:37,200 --> 00:21:38,480 difficult business. 280 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 You've certainly made this one very... 281 00:21:44,160 --> 00:21:45,200 ...unique. 282 00:21:48,200 --> 00:21:50,080 I also fucked it into liquidation. 283 00:21:51,960 --> 00:21:53,000 OK. 284 00:21:54,400 --> 00:21:56,000 And I fucked up my family. 285 00:21:57,560 --> 00:21:59,279 Did you? 286 00:21:59,280 --> 00:22:01,480 And I fucked my friend by fucking her boyfriend. 287 00:22:03,720 --> 00:22:04,760 Right. 288 00:22:06,440 --> 00:22:10,440 And sometimes I wish I didn't even know that fucking existed. 289 00:22:11,720 --> 00:22:15,159 And I know that my body, as it is now, really is the only thing I have left, 290 00:22:15,160 --> 00:22:18,400 and when that gets old and unfuckable I may as well just kill it. 291 00:22:22,240 --> 00:22:24,160 And somehow there isn't anything worse... 292 00:22:25,280 --> 00:22:27,760 ...than someone who doesn't want to fuck me. 293 00:22:29,800 --> 00:22:31,280 I fuck everything... 294 00:22:33,120 --> 00:22:37,520 ...except for when I was in your office, I really wasn't trying to have sex. 295 00:22:42,040 --> 00:22:44,359 You know, everyone feels like this a little bit, 296 00:22:44,360 --> 00:22:47,119 and they're just not talking about it, 297 00:22:47,120 --> 00:22:49,560 or I'm completely fucking alone... 298 00:22:52,880 --> 00:22:54,480 ...which isn't fucking funny. 299 00:23:04,200 --> 00:23:05,280 Right, well... 300 00:23:07,320 --> 00:23:09,160 ...I should probably... 301 00:23:11,840 --> 00:23:13,320 ...I should probably... 302 00:23:16,920 --> 00:23:18,200 ...I should probably... 303 00:23:52,200 --> 00:23:53,720 People make mistakes. 304 00:24:01,320 --> 00:24:03,480 It's why they put rubbers on the ends of pencils. 305 00:24:05,760 --> 00:24:06,800 Is that a joke? 306 00:24:08,680 --> 00:24:09,720 I don't know. 307 00:24:13,680 --> 00:24:15,960 I think we should start your interview again. 308 00:24:19,280 --> 00:24:20,879 Here? 309 00:24:20,880 --> 00:24:22,199 Yeah. 310 00:24:22,200 --> 00:24:24,079 Go on. 311 00:24:24,080 --> 00:24:25,120 OK. 312 00:24:26,120 --> 00:24:28,240 Well, thank you for coming in. 313 00:24:30,680 --> 00:24:31,720 No problem. 314 00:24:33,680 --> 00:24:36,280 I've read through your application form. 315 00:24:37,760 --> 00:24:40,999 It says you run a cafe for guinea pigs. 316 00:24:43,520 --> 00:24:44,720 Told you it was funny. 317 00:24:54,813 --> 00:24:57,846 Synced and corrected by benaddicted www.addic7ed.com 22683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.