All language subtitles for Eleven Days, Eleven Nights (Eleven Days, Eleven Nights 11 giorni, 11 notti) 1987-01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:20,188 {\an5} {\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&} صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة {\fnArabic Typesetting\fs22\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــعـة "جـيـسـيـكـا مـور 2 00:04:49,800 --> 00:04:51,800 بالمناسبة إسمي "مايكل" سعيد بلقائك 3 00:04:51,840 --> 00:04:53,840 جيد, أنا "سارة" 4 00:04:55,880 --> 00:04:57,880 الوداع الآن 5 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 اعتني بنفسك حسناً؟ 6 00:05:12,120 --> 00:05:14,120 علينا إخلاء هذا الإسمنت 7 00:05:14,120 --> 00:05:16,120 لقد طلبت "بلدوزر" إنها قادمة 8 00:05:24,280 --> 00:05:26,280 سوف ينتهي بحلول المساء قبل أن يأتي المدير 9 00:05:26,280 --> 00:05:28,280 أخبره بذلك 10 00:05:28,320 --> 00:05:30,320 حسناً 11 00:05:42,520 --> 00:05:44,520 هنا علينا أن نحفر 12 00:05:44,520 --> 00:05:46,520 "دان" اسمع - سوف نكون جاهزين - 13 00:05:46,560 --> 00:05:48,560 أنا أعتمد عليك "إد" - صباح الخير - 14 00:05:48,600 --> 00:05:50,600 أين كنت طوال اليوم "مايكل"؟ 15 00:05:50,600 --> 00:05:52,600 أبي أكثر شيء رائع حدث لي 16 00:05:52,640 --> 00:05:54,640 ماذا حدث؟ 17 00:05:54,680 --> 00:05:56,680 هيا .. قمت بمعاشرة 18 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 أنت تعرف ذلك 19 00:05:58,720 --> 00:06:00,720 فتاة ناضجة؟ 20 00:06:00,760 --> 00:06:02,760 مثل منزل طوب - أعتقد أنك تقصد مثل طوب منزل - 21 00:06:02,760 --> 00:06:04,760 لا هذا أفضل - أين فعلت هذا؟ - 22 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 في منزلك؟ - عبارة البخار - 23 00:06:06,840 --> 00:06:08,840 حقاً؟ يجب أن أسمع هذه القصة 24 00:06:08,840 --> 00:06:10,840 هيا سأدعوك للبيرة 25 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 أشعر أنني لن أراها ثانيةً 26 00:06:27,080 --> 00:06:29,080 كانت حقيقية أقسم لك 27 00:06:29,120 --> 00:06:31,120 فتاة شقراء تختارك في قارب 28 00:06:33,160 --> 00:06:35,160 وأنت تنسى كل شيء؟ - لم تخبرني إسمها الأخير - 29 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 إذا لم أكن مخطيء فأنت 30 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 ستتزوج خلال 12 يوم 31 00:06:43,320 --> 00:06:45,320 أعرف ذلك 12 يوم 32 00:06:45,320 --> 00:06:47,320 إنها خسارتك يا صديقي 33 00:06:51,400 --> 00:06:53,400 سحقاً - ماذا جرى؟ - 34 00:06:53,440 --> 00:06:55,440 لا أجد محفظتي 35 00:06:59,520 --> 00:07:01,520 لا تقلق هذا على حسابي 36 00:07:01,560 --> 00:07:03,560 أراهنك أن تلك المرأة حصلت على محفظتك 37 00:07:03,560 --> 00:07:05,560 ربما تركتها في المنزل - هيا "مايكل" - 38 00:07:05,600 --> 00:07:07,600 متى ستواجه الواقع وتنضج؟ 39 00:07:08,726 --> 00:07:09,640 حسناً "سارة" ما رأيك؟ 40 00:07:09,640 --> 00:07:11,640 لم توضع اللمسات النهائية بعد 41 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 لكن أعتقد أننا على المسار الصحيح 42 00:07:13,720 --> 00:07:15,720 كما تريدين - أنا أتعامل فقط مع المادة الخام - 43 00:07:17,760 --> 00:07:19,760 "سارة" لقد أحببت فكرة أن الرجل 44 00:07:19,800 --> 00:07:21,800 المئة يكون غريب تماماً بينما 45 00:07:21,800 --> 00:07:23,800 الآخرون كلهم رموز عامة 46 00:07:23,840 --> 00:07:25,840 هذا عمل عبقري, والقارب البخاري 47 00:07:25,880 --> 00:07:27,880 ذكي جداً 48 00:07:27,880 --> 00:07:29,880 ولكن - ولكن..؟ - 49 00:07:29,920 --> 00:07:31,920 هذا قصير جداً 50 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 لقد خرج من الفراغ 51 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 لا نعرف شيئاً عنه أو عن حياته 52 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 من هو "مايكل توريتسي"؟ 53 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 عليك رؤيته ثانيةً, تعرفي على هدفك جيداً 54 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 حسناً لا مشكلة 55 00:07:42,080 --> 00:07:44,080 كيف ستتبعيه؟ 56 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 سأصفر فقط 57 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 هذا جيد 58 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 "آلين" 59 00:08:08,440 --> 00:08:10,440 لقد تأخرت كنت أنتظر نصف ساعة 60 00:08:10,440 --> 00:08:12,440 هل تعرف أن لدينا كثير من الأعمال اليوم؟ 61 00:08:12,480 --> 00:08:14,480 أنا آسف لكن لم أستطع الفكاك منهم 62 00:08:14,520 --> 00:08:16,520 اسمع, هل تحدثت مع منظمي البوفيه؟ 63 00:08:16,520 --> 00:08:18,520 أجل قالوا سيأتون غداً - وماذا عن - 64 00:08:18,560 --> 00:08:20,560 "دان" هل اختار بدلةً يحبها؟ 65 00:08:21,962 --> 00:08:24,600 لا أظنه سيجد واحدة بالحجم المناسب - كنت آمل أن يجدها - 66 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 في الدقائق الأخيرة 67 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 أردت أن أريك ثوب وصيفة العروس الذي رأيته اليوم 68 00:08:28,680 --> 00:08:30,680 أجمل لون أخضر ليموني 69 00:08:30,720 --> 00:08:32,720 كل شيء يلائم الأخضر حتى 70 00:08:32,760 --> 00:08:34,760 الزهر الأخضر 71 00:08:34,760 --> 00:08:36,760 أحب اللون الأخضر, أحضرت قفاز كتان أخضر 72 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 ووشاح أخضر فاتح مطرز 73 00:08:38,840 --> 00:08:40,840 أيضاً تحققت الموقع وهم لا يمانعون 74 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 أحمد الله, أعتقد بأن 75 00:08:42,880 --> 00:08:44,880 مراسيم الزواج مملة أليس كذلك؟ 76 00:08:44,920 --> 00:08:46,920 مهلاً, اسمعي 77 00:08:46,920 --> 00:08:48,920 تذكرت أن علي العودة للمكتب 78 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 لكنك قلت أنك غير منشغل اليوم - أمر طرأ فجأة - 79 00:08:50,960 --> 00:08:52,960 حسناً لا تنسى موعد السادسة 80 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 لتفاصيل ديكور غرفة الجلوس - لن أفوت ذلك أبداً - 81 00:09:01,120 --> 00:09:03,120 الرجال 82 00:09:33,560 --> 00:09:35,560 مرحباً "مايكل" 83 00:09:35,560 --> 00:09:37,560 هذا أنا "سارة" 84 00:09:39,640 --> 00:09:41,640 قارب البخار هل تتذكر؟ 85 00:09:41,640 --> 00:09:43,640 أجل أتذكر 86 00:09:45,720 --> 00:09:47,720 كيف حصلت على رقم هاتفي؟ 87 00:09:47,720 --> 00:09:49,720 أمر سهل, لقد فقدت محفظتك 88 00:09:49,760 --> 00:09:51,760 على القارب 89 00:09:53,800 --> 00:09:55,800 "مايكل" 90 00:09:55,840 --> 00:09:57,840 أنا أحتاجك 91 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 أريد رؤيتك الآن 92 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 ارجوك 93 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 تعال إلى هنا الآن 94 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 13 95 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 شارع "وور" 96 00:10:10,040 --> 00:10:12,040 اسأل عني 97 00:10:12,040 --> 00:10:14,040 "سارة آسبرون" 98 00:10:32,320 --> 00:10:34,320 مرحباً تاكسي 99 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 سارة 100 00:10:40,440 --> 00:10:42,440 هناك شيء عليك أن تعرفيه 101 00:10:42,440 --> 00:10:44,440 سأتزوج خلال 11 يوم 102 00:10:44,480 --> 00:10:46,480 ولن أغير رأيي 103 00:10:46,520 --> 00:10:48,520 ولن أؤجل الزواج 104 00:10:48,520 --> 00:10:50,520 إذاً أعطني كل الوقت المتبقي 105 00:10:50,560 --> 00:10:52,560 11ليلة 106 00:10:52,600 --> 00:10:54,600 فقط لي 107 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 لن أطلب منك 108 00:10:56,640 --> 00:10:58,640 دقيقة أخرى 109 00:11:33,120 --> 00:11:35,120 هل ترغب بمزيد من الآيس كريم؟ 110 00:11:35,160 --> 00:11:37,160 لا شكراً لك 111 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 ما الأمر "مايكل"؟ 112 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 لا تحب آيس كريم زوجتي المنزلي؟ 113 00:11:41,240 --> 00:11:43,240 كلا ليس هذا - فلماذا لا تأخذ مزيداً - 114 00:11:43,240 --> 00:11:45,240 أمي أرجوك 115 00:11:45,280 --> 00:11:47,280 ربما لا يريد 116 00:11:47,320 --> 00:11:49,320 "هيلين" أن أفهم الانجليزية 117 00:11:49,320 --> 00:11:51,320 من الجيد أن يفهم طريقة حياتنا 118 00:11:51,360 --> 00:11:53,360 طالما أنكم ستعيشون معنا أول شهر 119 00:11:53,400 --> 00:11:55,400 على أية حال - ابي أرجوك - 120 00:11:57,440 --> 00:11:59,440 "مايكل" ابنتنا لن تعيش 121 00:11:59,480 --> 00:12:01,480 في شقة عزاب 122 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 نحن نفكر في مستقبلكم 123 00:12:03,520 --> 00:12:05,520 زوجي "ريتشارد" اشترى 124 00:12:05,560 --> 00:12:07,560 لكم منزل جديد 125 00:12:07,560 --> 00:12:09,560 لكنه لن ينتهي حتى 6 أشهر 126 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 مكتبك يعتقد أنها فكرة رائعة 127 00:12:13,640 --> 00:12:15,640 سوف يستقطعون القليل من مرتبك 128 00:12:15,680 --> 00:12:17,680 كل أسبوع للرهن العقاري 129 00:12:19,720 --> 00:12:21,720 أليس هذا لطف منهم؟ 130 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 ما قولك "مايكل"؟ 131 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 آسف ولكن .. 132 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 لدي موعد يجب أن أذهب 133 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 كان عشاء لطيف شكراً لك 134 00:12:31,880 --> 00:12:33,880 وبالنسبة للمنزل 135 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 أريد مناقشته في وقت آخر 136 00:12:35,960 --> 00:12:37,960 إن أمكن ذلك, أنا و "هيلين" 137 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 لدينا بعض المدخرات الجانبية 138 00:13:26,600 --> 00:13:28,600 هل أنت هنا "سارة"؟ 139 00:13:30,680 --> 00:13:32,680 هل يوجد أحد هنا؟ 140 00:13:34,720 --> 00:13:36,720 هذا أنا "مايكل" 141 00:13:36,760 --> 00:13:38,760 أين أنت؟ 142 00:13:46,880 --> 00:13:48,880 شغل التلفاز والفيديو 143 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 مرحباً "مايكل" 144 00:14:15,240 --> 00:14:17,240 هناك خلل بسيط 145 00:14:17,280 --> 00:14:19,280 لست في المنزل ولا أعرف متى أعود 146 00:14:21,320 --> 00:14:23,320 هذا رائع 147 00:14:23,360 --> 00:14:25,360 حسناً سأبقى قليلاً 148 00:14:33,480 --> 00:14:35,480 شكراً لك على الشامبانيا 149 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 لكن لا أعتقد أن عليك شربه بدوني 150 00:14:39,560 --> 00:14:41,560 ماذا؟ 151 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 مجرد حدس نسائي 152 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 تريد وضع إنطباع جيد الليلة 153 00:14:45,640 --> 00:14:47,640 وتعتقد أنني تأخرت عن موعدك؟ 154 00:14:47,680 --> 00:14:49,680 أليس كذلك "مايكل"؟ 155 00:14:55,800 --> 00:14:57,800 لكنني لم أتركك وحدك تماماً 156 00:14:57,800 --> 00:14:59,800 فكما ترى 157 00:14:59,840 --> 00:15:01,840 كأنما أنني معك 158 00:15:05,920 --> 00:15:07,920 حتى نصبح بالفعل معاً 159 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 أريد ممارسة الحب معك 160 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 بكل جزء من جسدي 161 00:15:20,120 --> 00:15:22,120 كل شبر 162 00:15:30,240 --> 00:15:32,240 راقبني "مايكل" 163 00:15:32,280 --> 00:15:34,280 انظر كم أحتاجك 164 00:15:36,320 --> 00:15:38,320 لقد أصبحت رطبة 165 00:15:52,520 --> 00:15:54,520 خذني - كيف؟ - 166 00:15:54,560 --> 00:15:56,560 لا تذهب 167 00:15:58,600 --> 00:16:00,600 عطري في الأجواء 168 00:16:00,640 --> 00:16:02,640 وعطرك أيضاً 169 00:16:02,680 --> 00:16:04,680 دعني أدخل عقلك 170 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 خذني إلى عقلك 171 00:16:16,840 --> 00:16:18,840 "مايكل" يا عزيزي 172 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 أريدك إلى درجة الألم 173 00:16:33,080 --> 00:16:35,080 أريدك على جسدي 174 00:16:35,080 --> 00:16:37,080 وأنفاسك على خدي 175 00:16:39,160 --> 00:16:41,160 أجسادنا ملتصقة معاً 176 00:16:41,160 --> 00:16:43,160 سئمت من هذا 177 00:16:49,280 --> 00:16:51,280 لماذا لا تشاهدني "مايكلط؟ 178 00:16:51,320 --> 00:16:53,320 أنت فتى شقي 179 00:16:53,320 --> 00:16:55,320 أين أنت؟ 180 00:16:55,360 --> 00:16:57,360 أنا هناك معك لكنك لا تريدني 181 00:16:57,400 --> 00:16:59,400 سأموت لأجلك 182 00:16:59,400 --> 00:17:01,400 وأنت ترفضني هذا ليس محترم 183 00:17:05,480 --> 00:17:07,480 هلا تأتي إلى هنا؟ - أنا هنا - 184 00:17:07,520 --> 00:17:09,520 الا تراني؟ 185 00:17:09,560 --> 00:17:11,560 أقصد بنفسك 186 00:17:11,560 --> 00:17:13,560 استعمل مخيلتك 187 00:17:13,600 --> 00:17:15,600 هناك شيء عليك معرفته عني 188 00:17:15,640 --> 00:17:17,640 المشاهدة لا تكفيني 189 00:17:17,640 --> 00:17:19,640 وأعتقد أنني 190 00:17:19,680 --> 00:17:21,680 من الطراز القديم 191 00:17:21,720 --> 00:17:23,720 هل أنت متأكد بأنك 192 00:17:23,720 --> 00:17:25,720 لا تريد المشاهدة؟ 193 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 أنا فتاة من الطراز القديم أيضاً 194 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 عليك أن ترى وجهك عندما انفجر الغطاء 195 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 أنت مضحك جداً 196 00:19:03,040 --> 00:19:05,040 أنت حقاً مستمتعة بإظهاري بمظهر الأحمق 197 00:19:05,080 --> 00:19:07,080 لنقل فقط 198 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 هل تعرف فتاة تنظر إلى 199 00:19:09,120 --> 00:19:11,120 زجاجة شامبانيا بحرارة جسدها؟ 200 00:19:11,160 --> 00:19:13,160 لكن لم أستطع التحمل 201 00:19:13,160 --> 00:19:15,160 هذا مضحك جداً 202 00:19:17,240 --> 00:19:19,240 لم لا تجربين تذوقي الآن؟ - لم لا؟ - 203 00:19:21,280 --> 00:19:23,280 ما هذا؟ 204 00:19:25,320 --> 00:19:27,320 آيس كريم في منزل "هيلين" 205 00:19:27,360 --> 00:19:29,360 من هي؟ 206 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 إنها .. - لا بأس - 207 00:19:31,400 --> 00:19:33,400 لا أريدك أن تتحدث عن مرأة أخرى 208 00:19:33,440 --> 00:19:35,440 وأنت معي 209 00:19:39,520 --> 00:19:41,520 لماذا لا تغتصبني؟ - ماذا؟ - 210 00:19:43,560 --> 00:19:45,560 أجل أنا أشتاق للاغتصاب منك 211 00:19:45,600 --> 00:19:47,600 أرجوك 212 00:19:47,640 --> 00:19:49,640 حسناً لنعود إلى منزلك وسأغتضبك 213 00:19:49,640 --> 00:19:51,640 طوال الليل ما رايك بهذا؟ 214 00:19:53,720 --> 00:19:55,720 لكن ليس ممتع أن يهاجمك الشخص في السرير فقط 215 00:19:57,760 --> 00:19:59,760 الناس يغتصبون في الشوارع 216 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 ألا تعرف هذا؟ 217 00:20:03,840 --> 00:20:05,840 ساعدوني شخص يريد اغتصابي 218 00:20:09,920 --> 00:20:11,920 لماذا تفعل هذا بي العاهرة؟ 219 00:20:36,280 --> 00:20:38,280 زوجي رجل خجول - فهمت - 220 00:20:40,320 --> 00:20:42,320 اشكر الشرطي اللطيف 221 00:20:42,360 --> 00:20:44,360 شكراً لك 222 00:20:48,440 --> 00:20:50,440 أخفتك أليس كذلك؟ 223 00:20:50,440 --> 00:20:52,440 أنت فتاة رائعة 224 00:20:52,480 --> 00:20:54,480 وربما مع شخص آخر 225 00:20:54,520 --> 00:20:56,520 ستضحكي كثيراً 226 00:20:56,520 --> 00:20:58,520 لكن الآن لا أعتقد 227 00:20:58,560 --> 00:21:00,560 بأنك مضحكة, الفتى اللعوب متعب 228 00:21:02,268 --> 00:21:04,600 لذا سيعود غلى سريره 229 00:21:04,640 --> 00:21:06,640 لم لا تتصلي بي ثانيةً العام القادم؟ 230 00:21:08,680 --> 00:21:10,680 سنخرج معاً مرةً أخرى 231 00:21:10,720 --> 00:21:12,720 ونقضي فترةً ممتعة 232 00:22:09,480 --> 00:22:11,480 أتعلمين ماذا؟ أنت مجنونة لكنني أحمق 233 00:22:25,720 --> 00:22:27,720 داعبني أنا رطبة 234 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 أين ثيابك الداخلية؟ 235 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 أكلتها 236 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 قمت بالتحقق من المتفجرات - حسناً سأبحث في الأمر - 237 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 ما هذا؟ - لا أعرف لكنه لك - 238 00:23:12,320 --> 00:23:14,320 "مايكل" هلا تحدثت معك؟ 239 00:23:14,360 --> 00:23:16,360 هل تعرف هذا؟ 240 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 وصل إلى موقع البناء اليوم 241 00:23:20,440 --> 00:23:22,440 مكتوب : هذه ثيابي الداخلية ارتديها وفكر بي 242 00:23:22,440 --> 00:23:24,440 هناك المزيد من الرسالة 243 00:23:26,520 --> 00:23:28,520 كافيه "شانغويلا" 244 00:23:28,520 --> 00:23:30,520 الساعة العاشرة والنصف 245 00:23:30,560 --> 00:23:32,560 "وودلاند" 5370 كن هناك 246 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 أعطه لي - ما الأمر أيها الشاب؟ - 247 00:23:34,600 --> 00:23:36,600 تشعر بالبرد بدونها؟ 248 00:23:36,640 --> 00:23:38,640 هلا تتوقف عن هذا؟ 249 00:23:40,680 --> 00:23:42,680 أعتقد أنك تشتريها في محلات "ساكس" 250 00:23:43,697 --> 00:23:44,720 لماذا تنظري إليه؟ 251 00:23:44,760 --> 00:23:46,760 أحب الخيوط الناعمة 252 00:23:46,760 --> 00:23:48,760 توقف الجميع ينظر 253 00:23:52,840 --> 00:23:54,840 إنها ليست حتى بقياسك 254 00:23:56,920 --> 00:23:58,920 وداعاً عزيزتي سأراك في الموقع 255 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 يبدو أنهم يملكون ثياب داخلية أكثر منك 256 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 هل تريد الرهان على هذا؟ 257 00:26:00,520 --> 00:26:02,520 هل تريد الدخول لشرب القهوة؟ 258 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 لا أستطيع 259 00:26:04,600 --> 00:26:06,600 "دان" يجعلني أدفع مقدماً 260 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 لشهر العسل, يقول بأنني 261 00:26:08,640 --> 00:26:10,640 أستطيع الراحة هناك 262 00:26:10,680 --> 00:26:12,680 ألن تعطيني قبلة المساء؟ 263 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 ليس هكذا بل قبلة حقيقية 264 00:26:24,840 --> 00:26:26,840 يجب أن أذهب, يجب علي إنهاء 265 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 التقييمات للموقع صباح الغد 266 00:27:35,800 --> 00:27:37,800 هل ترتديها؟ 267 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 أعطني دقيقتين ثم اتبعني 268 00:28:36,600 --> 00:28:38,600 ماذا لو جاء أحد؟ 269 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 كن فتى مهذب 270 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 تعال عي 271 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 هيا لا داعي للخوف 272 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 ليس سيئاً 273 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 لمسة هنا ولمسة هناك 274 00:29:11,040 --> 00:29:13,040 اخلع ثيابك, اريد أن 275 00:29:13,080 --> 00:29:15,080 أرى هل ترتديها حقاً 276 00:29:53,600 --> 00:29:55,600 لنبدأ بعملنا 277 00:29:57,640 --> 00:29:59,640 ثيابي 278 00:29:59,680 --> 00:30:01,680 ارتدي ثيابي 279 00:30:01,720 --> 00:30:03,720 مقاس واحد يلائم الجميع 280 00:30:03,720 --> 00:30:05,720 سوف تلتقط جاذبية الرجال 281 00:30:07,800 --> 00:30:09,800 وسأحبك بذلك 282 00:30:11,840 --> 00:30:13,840 هل أصبحت مجنونة؟ 283 00:30:13,880 --> 00:30:15,880 أرجوك 284 00:30:17,920 --> 00:30:19,920 لا تتحرك 285 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 لست سيء المنظر 286 00:30:26,040 --> 00:30:28,040 أنظر 287 00:30:28,040 --> 00:30:30,040 مارأيك؟ 288 00:30:34,120 --> 00:30:36,120 لا تفكري لدقيقة واحدة 289 00:30:36,160 --> 00:30:38,160 لا تبقيني أنتظرك 290 00:30:40,200 --> 00:30:42,200 يا إلهي هل حققت كل هذا؟ 291 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 لا أصدق هذا بنفسي 292 00:31:06,560 --> 00:31:08,560 هل أنت بخير؟ - أجل - 293 00:31:32,920 --> 00:31:34,920 حسناً لقد سئمت من ألعابك الغبية 294 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 طفح الكيل 295 00:31:45,080 --> 00:31:47,080 إلى أين تذهبين؟ - تاكسي - 296 00:31:49,120 --> 00:31:51,120 أرجوك توقفي عن هذا 297 00:31:55,200 --> 00:31:57,200 مفتاحي من فضلك 298 00:31:59,240 --> 00:32:01,240 سحقاً - السيدات لا يشتمن - 299 00:32:01,280 --> 00:32:03,280 شكراً لك 300 00:32:03,320 --> 00:32:05,320 لقد حجزنا غرفة 301 00:32:11,400 --> 00:32:13,400 من بعدك, السيدات أولاً 302 00:32:19,520 --> 00:32:21,520 كم كنت غبياً 303 00:32:21,560 --> 00:32:23,560 لأفقد راحتي لأجلك 304 00:32:23,560 --> 00:32:25,560 تجردي وأعطني ثيابي سوف أذهب 305 00:32:25,600 --> 00:32:27,600 لم لا تعريني أنت؟ 306 00:32:27,640 --> 00:32:29,640 هذا مثير جداً 307 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 أنت أنا وأنا أنت 308 00:33:24,360 --> 00:33:26,360 مثير أن تكون رجلاً لأول مرة 309 00:33:28,440 --> 00:33:30,440 وأنت أول وآخر كيكة 310 00:33:34,520 --> 00:33:36,520 أجل أنا كيكة 311 00:33:36,520 --> 00:33:38,520 وعاهرة 312 00:33:38,560 --> 00:33:40,560 وأنت أنا 313 00:33:42,600 --> 00:33:44,600 والآن ضاجعني يا محبوبي 314 00:35:21,920 --> 00:35:23,920 ليس سيء 315 00:35:23,960 --> 00:35:25,960 له إرضاء كافي 316 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 لكن ينقصه شيء 317 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 شيء مميز به الخطر 318 00:35:30,040 --> 00:35:32,040 ستفكري بيء 319 00:35:32,040 --> 00:35:34,040 بمخيلتك الخاصة 320 00:35:46,240 --> 00:35:48,240 مخيلتي لن تضاهي مخيلتك 321 00:36:26,760 --> 00:36:28,760 اقترب أكثر 322 00:36:28,800 --> 00:36:30,800 ضع ذراعك حولي 323 00:36:30,840 --> 00:36:32,840 هل تشعري بالبرد؟ 324 00:36:34,880 --> 00:36:36,880 أنت بارد, عندما نخرج معاً 325 00:36:36,920 --> 00:36:38,920 هذه الأيام دائماًت بدو سارحاً 326 00:36:40,960 --> 00:36:42,960 كأنك لا تلاحظني 327 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 أنا متعب فقط 328 00:36:47,040 --> 00:36:49,040 لا أحصل على النوم 329 00:36:49,080 --> 00:36:51,080 بين العمل 330 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 والضغوطات 331 00:36:53,120 --> 00:36:55,120 لا تقلق يا عزيزي 332 00:36:55,160 --> 00:36:57,160 فور أن نتزوج 333 00:36:57,160 --> 00:36:59,160 ستحصل على كثير من النوم 334 00:37:43,800 --> 00:37:45,800 سيد "مايكل تيرنزي"؟ 335 00:37:45,800 --> 00:37:47,800 هذا طلبك سيدي - ماذا؟ - 336 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 ليلة سعيدة سيد "تيرنسي" 337 00:39:06,880 --> 00:39:08,880 لن آكل كل هذا 338 00:39:23,080 --> 00:39:25,080 مفاجأة "مايكل" كيف حالك؟ 339 00:39:25,120 --> 00:39:27,120 هيا يا رفاق هناك طعام 340 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 أسرعوا هيا 341 00:39:33,240 --> 00:39:35,240 هناك الكثير للجميع 342 00:39:35,240 --> 00:39:37,240 لا تكن بخيل 343 00:39:49,440 --> 00:39:51,440 يجب فعل شيء لإثراء هذه الحفلة 344 00:39:51,480 --> 00:39:53,480 ماذا لدينا هنا؟ 345 00:39:53,480 --> 00:39:55,480 سأحاول تشغيل هذا 346 00:39:57,560 --> 00:39:59,560 شيء جيد 347 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 لا يجب أن آكله لكنني أحبه 348 00:40:05,640 --> 00:40:07,640 لا أطيقه - أنا أعشقه - 349 00:40:13,760 --> 00:40:15,760 حسناً لنرى الحياة في المكان 350 00:40:58,360 --> 00:41:00,360 هل تستمتعون بوقتكم؟ 351 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 آمل هذا كثيراً 352 00:41:20,640 --> 00:41:22,640 حسناً اخرجوا جميعاً 353 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 الحفلة انتهت - هيا يا رفاق - 354 00:41:24,680 --> 00:41:26,680 أنت ابقي 355 00:41:26,720 --> 00:41:28,720 لا يمكن كسب كل الجولات 356 00:41:28,760 --> 00:41:30,760 لكن الطعام كان مثير 357 00:41:30,760 --> 00:41:32,760 وداعاً عزيزتي 358 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 أراك غداً, كانت حفلة رائعة 359 00:41:34,840 --> 00:41:36,840 في لحظتها 360 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 هيا إذا أردتني أن أبقى 361 00:41:44,960 --> 00:41:46,960 يجب أن يكون بطريقتي 362 00:45:11,680 --> 00:45:13,680 أي نكتة سخيفة هذه؟ 363 00:45:13,720 --> 00:45:15,720 سأراك لاحقاً 364 00:46:26,680 --> 00:46:28,680 انتظري لا تتحركي 365 00:46:28,680 --> 00:46:30,680 أنا قادم 366 00:46:32,760 --> 00:46:34,760 هذا حزن حقيقي 367 00:46:34,760 --> 00:46:36,760 من أين جئت بفكرتك؟ - أنت لست غاضب - 368 00:46:36,800 --> 00:46:38,800 أليس كذلك؟ 369 00:46:40,840 --> 00:46:42,840 بقيت ساعات 370 00:46:42,880 --> 00:46:44,880 حتى جائت الخادمة وحررتني 371 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 مفاصلي زرقاء من القيد 372 00:46:46,920 --> 00:46:48,920 المسكين 373 00:46:50,960 --> 00:46:52,960 لست أحب التقييد 374 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 من تظنيني؟ - أعرف هذا - 375 00:46:55,040 --> 00:46:57,040 أردت ممارسة الحب معك 376 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 إنهاهدية لك 377 00:47:13,280 --> 00:47:15,280 عرض مصالحة على تركك مقيد 378 00:47:15,320 --> 00:47:17,320 أحب الذهب على جسد الرجل 379 00:47:17,320 --> 00:47:19,320 لست معتاد على تلقي الهدايا للزواجات 380 00:47:21,400 --> 00:47:23,400 لهذا اشتريته لك 381 00:47:23,400 --> 00:47:25,400 أحب أن أظهر للرجل 382 00:47:25,440 --> 00:47:27,440 اهتمامي الحقيقي 383 00:47:29,480 --> 00:47:31,480 ماذا يعني 100؟ 384 00:47:31,520 --> 00:47:33,520 هل أحببتها؟ 385 00:47:33,560 --> 00:47:35,560 جميلة 386 00:47:35,560 --> 00:47:37,560 لكنك غير مضطرة 387 00:47:43,680 --> 00:47:45,680 بالمناسبة هل تستطيع الغناء؟ 388 00:47:45,720 --> 00:47:47,720 لا أستطيع ضرب نغمة على ظهر سلة 389 00:47:49,760 --> 00:47:51,760 لا يهم 390 00:48:01,920 --> 00:48:03,920 هل تجرب أدائك أيضاً؟ 391 00:48:03,960 --> 00:48:05,960 عفواً 392 00:48:10,040 --> 00:48:12,040 أنا مالكة صالة أفضل المواهب 393 00:48:12,040 --> 00:48:14,040 هل تريد سماع غنائي؟ - أجل - 394 00:48:18,120 --> 00:48:20,120 الأنفاس السيئة يذكرني بك 395 00:48:20,160 --> 00:48:22,160 أحب أن ألعق عينيك أيضاً 396 00:48:24,200 --> 00:48:26,200 أخرج روائحك أو فضلاتك 397 00:48:26,240 --> 00:48:28,240 مهما تفعل 398 00:48:28,280 --> 00:48:30,280 أنا أحبك 399 00:48:30,280 --> 00:48:32,280 أكثر وأكثر 400 00:48:32,320 --> 00:48:34,320 ما رأيك؟ 401 00:48:36,360 --> 00:48:38,360 هذا عظيم 402 00:48:40,440 --> 00:48:42,440 سيحقق ضربة بالتأكيد 403 00:48:42,440 --> 00:48:44,440 "مايكل تيرنزي" الطابق الرابع - هذا لي - 404 00:48:44,480 --> 00:48:46,480 رائع حظاً طيباً 405 00:49:10,840 --> 00:49:12,840 "مايكل" تفضل سارة تنتظرك 406 00:49:12,840 --> 00:49:14,840 ما هذا المكان؟ - قصر الثقافة - 407 00:49:14,880 --> 00:49:16,880 ملعب سارة 408 00:49:16,920 --> 00:49:18,920 تقصد أن هذا لها؟ 409 00:49:18,920 --> 00:49:20,920 كنا شركاء 410 00:49:20,960 --> 00:49:22,960 انها تنتظرك في الاستديو 411 00:49:22,960 --> 00:49:24,960 أمامك هناك 412 00:49:33,120 --> 00:49:35,120 حسناً سارة أنا مستعد لبدء التسجيل 413 00:49:35,160 --> 00:49:37,160 لحظة واحدة "تشارلي" 414 00:49:41,240 --> 00:49:43,240 ارتدي هذا 415 00:50:13,640 --> 00:50:15,640 حسناً استعدي 416 00:50:15,680 --> 00:50:17,680 نحن على وشك البدء 417 00:50:17,720 --> 00:50:19,720 حسناً رتب كل شيء وابدأ 418 00:50:25,800 --> 00:50:27,800 كل شيء جاهز 419 00:50:27,840 --> 00:50:29,840 حظاً سعيداً "مايكل" 420 00:50:35,960 --> 00:50:37,960 والآن الأمر يعود إلينا - لكنني قلت لك - 421 00:50:37,960 --> 00:50:39,960 لا أجيد الغناء - لست مضطر - 422 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 للغناء, فقط علينا تسجيل 423 00:50:42,040 --> 00:50:44,040 خلفية صوتية لـ "هافي بوثهاند" 424 00:50:44,040 --> 00:50:46,040 لكنني أريدها أن تبدو واقعية 425 00:51:20,520 --> 00:51:22,520 كل مرة تشاهد 426 00:51:22,560 --> 00:51:24,560 كل مرة تبتسم هذه قوة الحب 427 00:51:26,600 --> 00:51:28,600 كل مرة تنغمس 428 00:51:28,640 --> 00:51:30,640 بعمق في داخلي 429 00:51:30,680 --> 00:51:32,680 هذه قوة الحب 430 00:53:22,120 --> 00:53:24,120 فيلم جميل 431 00:53:24,160 --> 00:53:26,160 مؤثر جداً رومانسي 432 00:53:26,200 --> 00:53:28,200 فلم رائع 433 00:53:30,240 --> 00:53:32,240 هل كنت نائم؟ 434 00:53:34,280 --> 00:53:36,280 هل انتهى الفلم؟ 435 00:53:38,360 --> 00:53:40,360 خذني للمنزل 436 00:53:52,520 --> 00:53:54,520 "هيلين" انتظري 437 00:53:54,560 --> 00:53:56,560 انسي الأمر 438 00:55:05,480 --> 00:55:07,480 سارة هل أنت هنا؟ 439 00:55:09,560 --> 00:55:11,560 ماذا تريد؟ ماذا تفعل هنا؟ 440 00:55:11,560 --> 00:55:13,560 من سمح لك بالمجيء الليلة؟ 441 00:55:13,600 --> 00:55:15,600 هيا دعيني أرجوك 442 00:55:15,640 --> 00:55:17,640 اريد أن أبقى معك 443 00:55:17,640 --> 00:55:19,640 أنا أحتاجك أنت تقوديني للجنون 444 00:55:19,680 --> 00:55:21,680 هل تريدني أن أوضحها لك بجملة؟ 445 00:55:21,720 --> 00:55:25,720 أنا لست وحدي 446 00:55:25,760 --> 00:55:27,760 هل فهمت؟ 447 00:55:27,800 --> 00:55:29,800 لا يهمني من هو دعيه يذهب للمنزل 448 00:55:29,800 --> 00:55:31,800 لم لا تخبره بنفسك؟ 449 00:55:33,880 --> 00:55:35,880 لا تظني أنني لن افعل 450 00:55:39,960 --> 00:55:41,960 ما هذا؟ 451 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 حسناً "مايكل" 452 00:55:46,040 --> 00:55:48,040 ماذا تنتظر؟ 453 00:55:48,040 --> 00:55:50,040 مرحباً "مايكل" 454 00:55:50,080 --> 00:55:52,080 أنت شاب وسيم 455 00:55:52,120 --> 00:55:54,120 إذاً ماذا كنت تقول؟ 456 00:55:58,200 --> 00:56:00,200 هذه "فرانسي" 457 00:56:00,200 --> 00:56:02,200 أنت نوعي المفضل من الرجال 458 00:56:04,280 --> 00:56:06,280 هي رفقتك 459 00:56:08,320 --> 00:56:10,320 اقضوا وقت ممتع يا صغاري 460 00:56:12,360 --> 00:56:14,360 أيها الجذاب لا تخف لن آكلك 461 00:57:09,120 --> 00:57:11,120 كانت مباراة بلا أهدافسارة 462 00:57:11,160 --> 00:57:13,160 ثم ننطلق حتى 463 00:57:13,160 --> 00:57:15,160 أعتقد أنه يستميل للشذوذ أكثر 464 00:57:17,240 --> 00:57:19,240 فعلت ما بوسعي 465 00:58:07,880 --> 00:58:09,880 بكل سرور يا بني 466 00:59:30,960 --> 00:59:32,960 ماذا تفعلين هنا؟ 467 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 كنت أنتظرك كل الليلة 468 00:59:35,861 --> 00:59:39,080 أردت أن أقضي ليلةً معك وأستيقظ معك 469 00:59:39,080 --> 00:59:41,080 في الصباح 470 00:59:41,120 --> 00:59:43,120 لا يهم فأنت هنا الآن 471 00:59:46,400 --> 00:59:49,200 "هيلين" أنا مرهق 472 00:59:49,240 --> 00:59:51,240 دعيني آخذك إلى المنزل 473 00:59:51,240 --> 00:59:53,240 لا أريد الذهاب إلى المنزل 474 01:00:37,880 --> 01:00:39,880 هناك مرأة أخرى أليس كذلك؟ 475 01:00:39,880 --> 01:00:41,880 مثيرة وجذابة أكثر مني 476 01:00:43,960 --> 01:00:45,960 أعرف أنني لست رائعة 477 01:00:45,960 --> 01:00:47,960 في هذا الجانب 478 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 لكنني أحبك 479 01:00:50,040 --> 01:00:52,040 أحبك كثيراً 480 01:00:52,040 --> 01:00:54,040 إلى درجة تفهم الأمر 481 01:00:54,080 --> 01:00:56,080 وأعرف انه في الأساس خطأي 482 01:00:56,120 --> 01:00:58,120 أستطيع أن أتغير 483 01:01:00,160 --> 01:01:02,160 سافعل أي شيء للبقاء معك 484 01:01:02,200 --> 01:01:04,200 أي شيء لأجلك 485 01:01:44,760 --> 01:01:46,760 مرحباً يا آنسة تخيلي لقائي بك هنا 486 01:01:46,760 --> 01:01:48,760 اجلسي 487 01:01:50,840 --> 01:01:52,840 اجلسي وأخبريني بكل شيء 488 01:01:52,840 --> 01:01:54,840 ماذا تطلبين 489 01:01:54,880 --> 01:01:56,880 أين هو؟ 490 01:01:56,920 --> 01:01:58,920 من؟ - "مايكل" - 491 01:01:58,920 --> 01:02:00,920 أرسلته في عمل إنه مشغول هناك 492 01:02:02,960 --> 01:02:04,960 يقول أنها غلطتك - إنه أفضل مهندس لدي - 493 01:02:07,040 --> 01:02:09,040 يقول أنك تجعله يعمل ليلاً ونهاراً 494 01:02:09,080 --> 01:02:11,080 طوال الليل - أحياناً نعم - 495 01:02:11,080 --> 01:02:13,080 تعرفين المشاكل لدينا الآن 496 01:02:13,120 --> 01:02:15,120 تعرفين أنني أحتاجه هنا 497 01:02:15,160 --> 01:02:17,160 النقابة تهدد بإيقافنا - ما هي أوصافها؟ - 498 01:02:17,160 --> 01:02:19,160 ماذا تتحدثين عنه؟ 499 01:02:19,200 --> 01:02:21,200 هل هي جميلة؟ - "هيلين" - 500 01:02:21,240 --> 01:02:23,240 لا أفهمك - لا تخبرني بأنك لا تعرفها - 501 01:02:25,280 --> 01:02:27,280 توقف عن هذا - عن ماذا؟ - نحن أصدقاء - 502 01:02:27,320 --> 01:02:29,320 أليس كذلك "دان"؟ نعرف بعضنا 503 01:02:29,320 --> 01:02:31,320 منذ وقت طويل 504 01:02:35,400 --> 01:02:37,400 سحقاً لقد رأيتها مرةً واحدة 505 01:02:37,440 --> 01:02:39,440 أستطيع أن أؤكد لك 506 01:02:39,480 --> 01:02:41,480 بأن الأمر بسيط, مجرد نزوة 507 01:02:41,480 --> 01:02:43,480 سوف تزول 508 01:02:43,520 --> 01:02:45,520 أعطيه الوقت لنسيانها 509 01:02:45,560 --> 01:02:47,560 ولا داعي للقلق - سوف نتزوج بعد 5 أيام - 510 01:02:49,600 --> 01:02:51,600 كل شيء سيصلح نفسه في النهاية 511 01:02:51,640 --> 01:02:53,640 ثقي بي, والآن تمالكي من نفسك 512 01:02:53,640 --> 01:02:55,640 وحلي الأمر كفتاة كبيرة 513 01:02:55,680 --> 01:02:57,680 تعلمين أنني لن أكذب عليك 514 01:02:57,720 --> 01:02:59,720 أنا آسفة انسى الأمر 515 01:03:32,160 --> 01:03:34,160 "مايكل" انتظر 516 01:03:34,200 --> 01:03:36,200 علينا أن نتحدث 517 01:03:36,200 --> 01:03:38,200 أتمنى أنني لم أضطر لقول هذا 518 01:03:38,240 --> 01:03:40,240 لكن "هيلين" صديقة لي ولا أحب ما تفعله بها 519 01:03:40,280 --> 01:03:42,280 لا تستطيع الحصول على الاثنين 520 01:03:42,280 --> 01:03:44,280 عليك أن تقرر الأمر الفتاة تعاني 521 01:03:44,320 --> 01:03:46,320 أنت لا تهتم لأمرها 522 01:03:46,360 --> 01:03:48,360 أليس كذلك؟ - أنا آسف - 523 01:03:48,360 --> 01:03:50,360 أي إجابة هذه؟ 524 01:03:52,440 --> 01:03:54,440 لم لا تذهب للمنزل وتستريح وتستحم 525 01:03:54,440 --> 01:03:56,440 وتذهب إلى منزلها وتعتذر؟ 526 01:03:56,480 --> 01:03:58,480 ليس أمر عظيم 527 01:04:00,520 --> 01:04:02,520 يجب عليك أن تأخذ قرارك لا يمكنك الحصول على كل شيء 528 01:04:02,560 --> 01:04:04,560 لا يمكن الزواج بامرأتين 529 01:04:04,600 --> 01:04:06,600 أجل أنت على حق 530 01:04:08,640 --> 01:04:10,640 لكن يجب أن أسرع الآن لدي موعد 531 01:04:10,680 --> 01:04:12,680 موعد؟ 532 01:09:47,080 --> 01:09:49,080 وعندما القديسين 533 01:09:53,160 --> 01:09:55,160 يأتون بمسيرتهم 534 01:09:55,200 --> 01:09:57,200 كل ما أريده 535 01:09:57,240 --> 01:09:59,240 هو أن أكون بين صفوفهم 536 01:10:05,320 --> 01:10:07,320 مرحباً "مايكي" 537 01:10:07,360 --> 01:10:09,360 لقد خنتك 538 01:10:09,400 --> 01:10:11,400 لم أحب ذلك المشروب لكنه جعلني أشربه 539 01:10:11,400 --> 01:10:13,400 كان ممتع جداً 540 01:10:15,480 --> 01:10:17,480 دعيني أساعدك 541 01:10:23,560 --> 01:10:25,560 هذا سيجعلك تستفيقي 542 01:12:08,960 --> 01:12:10,960 لم أنام معه 543 01:12:10,960 --> 01:12:12,960 أردت ذلك 544 01:12:15,040 --> 01:12:17,040 حاولت لكن 545 01:12:17,080 --> 01:12:19,080 يديه متعرقة شعرت بالقرف 546 01:12:25,160 --> 01:12:27,160 كل شيء بدأ كمزاح 547 01:12:29,240 --> 01:12:31,240 حيلة مجنونة 548 01:12:31,240 --> 01:12:33,240 مجرد لعبة 549 01:12:41,400 --> 01:12:43,400 لكنها الآن تملكت مني 550 01:12:43,400 --> 01:12:45,400 مثل مخدر 551 01:12:45,440 --> 01:12:47,440 لا أستطيع العيش بدونها 552 01:12:47,480 --> 01:12:49,480 سأحتمل ذلك 553 01:12:51,520 --> 01:12:53,520 أستطيع حتى التخلي اذا أخبرتني بأنك تحبها 554 01:12:55,560 --> 01:12:57,560 ولكن ليس بهذه الطريقة 555 01:12:59,640 --> 01:13:01,640 أنا لا أحبها 556 01:13:03,680 --> 01:13:05,680 على الأقل هذا ما أعتقد 557 01:13:05,720 --> 01:13:07,720 أنا حائر 558 01:13:11,800 --> 01:13:13,800 لا أعرف ماذا أقول 559 01:15:05,280 --> 01:15:07,280 مرحباً 560 01:15:07,320 --> 01:15:09,320 اريد أن أتحدث إليك 561 01:15:09,320 --> 01:15:11,320 آمل أنني لا أقاطع شيئاً 562 01:15:11,360 --> 01:15:13,360 أنا أستمع 563 01:15:13,400 --> 01:15:15,400 عقدنا ينتهي بعد أيام 564 01:15:15,400 --> 01:15:17,400 ليلتين 565 01:15:17,440 --> 01:15:19,440 وأريد قضاء كل لحظة معك 566 01:15:19,480 --> 01:15:21,480 بطريقتي أنا 567 01:15:21,480 --> 01:15:23,480 هل ستفعل 568 01:15:23,520 --> 01:15:25,520 كل شيء أقوله؟ 569 01:15:25,560 --> 01:15:27,560 ثق بي 570 01:15:27,560 --> 01:15:29,560 لن تندم 571 01:15:29,600 --> 01:15:31,600 سارة هناك أمر هام 572 01:15:31,640 --> 01:15:33,640 يجب أن أخبرك به 573 01:15:33,640 --> 01:15:35,640 لا أريد سماعه, كل ما أريد معرفته 574 01:15:35,680 --> 01:15:37,680 هو هل أنت معي 575 01:15:37,720 --> 01:15:39,720 أم لا؟ 576 01:15:43,800 --> 01:15:45,800 أجل أنا معك 577 01:15:53,920 --> 01:15:55,920 لم يعد الكتاب فقط أليس كذلك؟ 578 01:15:55,960 --> 01:15:57,960 بالطبع لا 579 01:15:57,960 --> 01:15:59,960 في الواقع القصة كلها ذهبت إلى القمامة 580 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 "مايكل" لن يظهر بهذا الكتاب 581 01:16:02,040 --> 01:16:04,040 سارتب شيئاً للمغامرة الـ 100 582 01:16:04,040 --> 01:16:06,040 ماذا تقولين؟ 583 01:16:06,080 --> 01:16:08,080 هل أخذت إجازة من عقلك؟ 584 01:16:12,160 --> 01:16:14,160 ألا تفهمين؟ 585 01:16:14,200 --> 01:16:16,200 هذا لم يحدث من قبل, مع أحد 586 01:16:16,200 --> 01:16:18,200 يبدو أنني تجاوزت حدودي 587 01:16:20,280 --> 01:16:22,280 لا رجل أعطاني كل هذا القدر 588 01:16:22,280 --> 01:16:24,280 لهذه الأمر استثنائي جداً 589 01:16:26,360 --> 01:16:28,360 ألا ترين هذا؟ 590 01:16:28,360 --> 01:16:30,360 بالنسبة لي أجل 591 01:16:30,400 --> 01:16:32,400 ليس له, وربما ليس للقارئين 592 01:16:32,440 --> 01:16:34,440 لهذا الكتاب, لا أريد أن 593 01:16:34,440 --> 01:16:36,440 يكرهني الجميع 594 01:16:50,680 --> 01:16:52,680 هل رتبت كل شيء؟ - أجل - 595 01:16:52,680 --> 01:16:54,680 جيد والآن تصرف وكأنه 596 01:16:54,720 --> 01:16:56,720 أكثر شيء طبيعي في العالم 597 01:16:56,760 --> 01:16:58,760 لا تقلق على شيء 598 01:16:58,760 --> 01:17:00,760 حسناً حسناً اعتمدي علي 599 01:17:00,800 --> 01:17:02,800 مهما يحدث - لك ذلك - 600 01:17:02,840 --> 01:17:04,840 أنا رجلك المطلوب 601 01:17:08,920 --> 01:17:10,920 شكراً - وأعطني بعض الدقائق - 602 01:22:37,240 --> 01:22:39,240 ماذا يحدث هنا؟ 603 01:22:39,240 --> 01:22:41,240 اذهب 604 01:22:43,320 --> 01:22:45,320 ما هذا؟ لقد فعلت ما قلت - اخرج - 605 01:24:00,320 --> 01:24:02,320 صباح الخير 606 01:24:04,360 --> 01:24:06,360 هل تريد إفطار معي؟ 607 01:24:18,560 --> 01:24:20,560 يجب أن أخبرك بأن ليلة أمس 608 01:24:20,600 --> 01:24:22,600 كانت آخر ليلة نقضيها معاً 609 01:24:24,640 --> 01:24:26,640 لحظة أن تترك هذا المنزل 610 01:24:26,680 --> 01:24:28,680 في نصف ساعة بالضبط 611 01:24:28,680 --> 01:24:30,680 نعود لنصبح 612 01:24:30,720 --> 01:24:32,720 غرباء 613 01:24:34,760 --> 01:24:36,760 هل هذه لعبة أخرى منك؟ 614 01:24:36,800 --> 01:24:38,800 11ليلة هل نسيت؟ 615 01:24:38,840 --> 01:24:40,840 وبالمناسبة 616 01:24:40,840 --> 01:24:42,840 الا يفترض أن تتزوج 617 01:24:42,880 --> 01:24:44,880 هذا الصباح؟ يجب أن تسرع 618 01:24:44,920 --> 01:24:46,920 لا نريد أن 619 01:24:46,920 --> 01:24:48,920 نتأخر عن العروس الخجولة 620 01:24:53,000 --> 01:24:55,000 فهمت 621 01:25:25,440 --> 01:25:27,440 ما هذا؟ 622 01:25:27,480 --> 01:25:29,480 لا تكن مصدوماً, لقد أعطيتني 623 01:25:29,480 --> 01:25:31,480 مادة جيدة لكتابي 624 01:25:31,520 --> 01:25:33,520 رجالي المئة 625 01:25:33,560 --> 01:25:35,560 الوقت يمضي بسرعة لدي مؤتمر صحفي 626 01:25:35,560 --> 01:25:37,560 خلال نصف ساعة 627 01:25:37,600 --> 01:25:39,600 تستطيع أن تستحم بينما أنهي مكياجي 628 01:25:41,640 --> 01:25:43,640 إذاً أنا رقم مئة 629 01:25:45,720 --> 01:25:47,720 لا تخشى شيئاً 630 01:25:47,720 --> 01:25:49,720 لن أستعمل إسمك وسأقطع الأجزاء الغير لطيفة 631 01:25:49,760 --> 01:25:51,760 كتاب يتعلق بالمرح واللعب 632 01:25:53,800 --> 01:25:55,800 وأعتقد أن الجنس هو أكبر لعبة في المدينة 633 01:25:55,840 --> 01:25:57,840 لكن لا شيء جذاب 634 01:25:57,880 --> 01:25:59,880 في تحويل شخص إلى أحمق 635 01:26:01,920 --> 01:26:03,920 ألا تتفق معي؟ 636 01:26:03,960 --> 01:26:05,960 إذاً فعلت كل هذا فقط لأجل كتابك القذر 637 01:26:05,960 --> 01:26:07,960 اتركني - لماذا أنا؟ - 638 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 لأنك ضعيف المقاومة 639 01:26:10,040 --> 01:26:12,040 افضل ضحية 640 01:26:12,040 --> 01:26:14,040 السهل الانقياد من النساء 641 01:26:16,120 --> 01:26:18,120 هذا المئة سوف يريك كيف ينتهي الأمر 642 01:26:22,200 --> 01:26:24,200 لا تستحق العناء سحقاً لك 643 01:26:34,360 --> 01:26:36,360 لم أقصد ذلك 644 01:26:44,480 --> 01:26:46,480 أنا أحبك 645 01:27:02,720 --> 01:27:04,720 "هيلين" سامحيني 646 01:27:12,720 --> 01:27:34,720 {\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:تـمَّـت الـــتّـــَرجـــمــــة الــعــربــيِّـــة مِـــن قـِبـــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&} - صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة - {\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتـمـنـــى أن تـكـونـوا قـد اسـتـمـتـعـتـم بـالـفـيـلـم 49289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.