All language subtitles for Dynasty - 3x06 - Episode 06.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,044 Dynasty... What if I can never see again? 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,421 Nadia, the nurse we spoke about. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,297 I don't need you, so you're dismissed. 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,173 The judge has agreed to grant bail on the condition 5 00:00:07,173 --> 00:00:09,300 of house arrest. BLAKE: I'm not gonna be much help 6 00:00:09,342 --> 00:00:11,344 to you if I'm in prison for murder. 7 00:00:11,386 --> 00:00:13,096 If Jeff finds out you're my stepdaughter... 8 00:00:13,138 --> 00:00:14,764 I won't tell anyone who I am. 9 00:00:14,806 --> 00:00:16,975 What are we gonna do? We're supposed to have entertainment. 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,435 Hello, everyone! I'm Vanessa. 11 00:00:18,476 --> 00:00:19,978 Hey! 12 00:00:20,020 --> 00:00:20,979 You okay? Yeah. 13 00:00:21,021 --> 00:00:22,272 So, how's your fiancé? 14 00:00:22,313 --> 00:00:23,356 Nonexistent. Femperial 15 00:00:23,398 --> 00:00:25,984 is my company, and I want it back. 16 00:00:26,026 --> 00:00:28,236 Is Liam's amnesia contagious or have you just lost your mind? 17 00:00:28,278 --> 00:00:28,903 I love you, Liam, 18 00:00:28,903 --> 00:00:31,156 but I'm really moving on this time. 19 00:00:34,492 --> 00:00:38,204 ♪ You know, you know, you know that I want you ♪ 20 00:00:38,246 --> 00:00:41,958 ♪ I don't, I don't, I don't really want to ♪ 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,669 ♪ I know, I know, I know ♪ 22 00:00:44,711 --> 00:00:47,672 ♪ You always knew ♪ 23 00:00:47,714 --> 00:00:51,342 ♪ You know, you know, you know that I want you ♪ 24 00:00:51,384 --> 00:00:55,013 ♪ I don't, I don't, I don't really want to ♪ 25 00:00:55,055 --> 00:00:58,183 (over earbuds): ♪ I know, I know, I know ♪ 26 00:00:58,224 --> 00:01:00,268 ♪ You always knew. ♪ 27 00:01:02,020 --> 00:01:03,480 MONICA: New York was New York. 28 00:01:03,521 --> 00:01:04,147 Same as always. 29 00:01:04,189 --> 00:01:07,317 I am thinking about opening a Club Colby there. 30 00:01:07,358 --> 00:01:09,861 Anyway, I want to know about Evan Tate. 31 00:01:09,903 --> 00:01:12,572 Where is he on a scale of boy toy to bae? 32 00:01:12,614 --> 00:01:14,491 Evan is strictly a rebound. 33 00:01:14,532 --> 00:01:16,367 Every rebound you've had since junior high 34 00:01:16,409 --> 00:01:18,703 has involved peach schnapps and lacrosse players. 35 00:01:18,745 --> 00:01:20,330 And since I don't see either of those, 36 00:01:20,371 --> 00:01:22,332 I'm thinking you like him. 37 00:01:22,373 --> 00:01:25,126 Uh... maybe I like him. A little bit. 38 00:01:25,168 --> 00:01:28,171 But I am removing the other "L" word from my vocabulary. 39 00:01:28,213 --> 00:01:28,755 "Love" or "Liam"? 40 00:01:28,797 --> 00:01:31,216 Both. I need to work on forgetting Liam, 41 00:01:31,257 --> 00:01:31,800 which is ironic. 42 00:01:31,841 --> 00:01:34,427 So, yeah, Evan and I are just having fun. 43 00:01:34,469 --> 00:01:36,096 Mm. Classic denial. 44 00:01:36,137 --> 00:01:38,181 It's good that you're distracting yourself. 45 00:01:38,223 --> 00:01:39,808 Wait, who's in denial? 46 00:01:39,849 --> 00:01:42,602 You. It doesn't matter how much fun you have with Evan. 47 00:01:42,644 --> 00:01:43,853 You are not over Liam. 48 00:01:43,895 --> 00:01:45,563 You'll always love him. 49 00:01:45,605 --> 00:01:46,272 Whitney Houston style. 50 00:01:46,272 --> 00:01:49,067 Hey, we are not focusing on the "L" words, remember? 51 00:01:49,109 --> 00:01:50,527 We are focusing on work. 52 00:01:50,568 --> 00:01:51,152 Speaking of, 53 00:01:51,194 --> 00:01:54,739 Evan is also helping me with my media company, 54 00:01:54,781 --> 00:01:56,533 which I am renaming... (plays drumroll on table) 55 00:01:56,574 --> 00:01:58,034 Fallon Unlimited. 56 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 Right. The name of the fake company 57 00:01:59,410 --> 00:02:00,703 that you launched last year. 58 00:02:00,745 --> 00:02:02,705 Yes, exactly. But, this time, it's real. 59 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 And the first thing I am doing is remaking 60 00:02:04,749 --> 00:02:06,543 the company's misogynistic men's magazine 61 00:02:06,584 --> 00:02:07,961 into a lifestyle monthly. 62 00:02:08,002 --> 00:02:09,838 You know, less phallic, more Fallon. 63 00:02:09,879 --> 00:02:11,798 but less Oprah. 64 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 So, basically, more Fallon. Yes. 65 00:02:13,591 --> 00:02:15,009 Good morning, ladies. 66 00:02:15,051 --> 00:02:16,469 How's business? 67 00:02:16,511 --> 00:02:19,222 You are still co-owners 68 00:02:19,264 --> 00:02:21,724 of Broken Glass Recording Artists, right? 69 00:02:21,766 --> 00:02:23,810 'Cause I thought you might be 70 00:02:23,852 --> 00:02:26,479 interested in actually doing some business. 71 00:02:26,521 --> 00:02:27,105 Uh... 72 00:02:27,147 --> 00:02:31,067 signing my latest musical recording ingenue, 73 00:02:31,109 --> 00:02:33,403 Vanessa, before someone else snaps her up. 74 00:02:33,444 --> 00:02:37,407 You manage the girl from the hotel's opening? 75 00:02:37,448 --> 00:02:38,658 Sure do. And if you're interested, 76 00:02:38,700 --> 00:02:39,909 I can make it happen. 77 00:02:41,161 --> 00:02:43,997 Well, I mean, she's worth auditioning, 78 00:02:44,038 --> 00:02:45,665 if we're going to revive the label, 79 00:02:45,707 --> 00:02:46,875 which we kind of should, 80 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 because I am in an empire-building mode. 81 00:02:48,877 --> 00:02:51,754 Okay, but we are not renaming the label Fallon Unlimited. 82 00:02:51,796 --> 00:02:52,964 We can discuss it. 83 00:02:53,006 --> 00:02:55,091 BLAKE: Forget about it, Mitchell. 84 00:02:55,133 --> 00:02:58,261 I'm putting plan B into action. 85 00:02:58,303 --> 00:03:01,306 Well, I'm not gonna tell you about it on the phone, am I? 86 00:03:01,347 --> 00:03:03,808 I'm guessing the change of venue didn't happen. 87 00:03:03,850 --> 00:03:05,393 You know, Mitchell's survey shows that 89% 88 00:03:05,435 --> 00:03:08,897 of Atlanta residents polled have an unfavorable association 89 00:03:08,938 --> 00:03:11,107 with the name "Blake Carrington." 90 00:03:11,149 --> 00:03:12,859 And that wasn't enough to sway the judge? No. 91 00:03:12,901 --> 00:03:15,987 I just paid good money to find out that people hate me. 92 00:03:16,029 --> 00:03:18,114 But not enough to help my case. 93 00:03:18,156 --> 00:03:19,991 Well, the jury will be sequestered, 94 00:03:20,033 --> 00:03:22,702 so hopefully they won't see any more negative press. 95 00:03:22,744 --> 00:03:23,912 Which brings us to plan B. 96 00:03:23,953 --> 00:03:26,289 Right. But I'm the one who's going. 97 00:03:26,331 --> 00:03:27,957 No, that is not what we discussed. 98 00:03:27,999 --> 00:03:29,542 And I don't think I like it. 99 00:03:29,584 --> 00:03:31,044 You're under house arrest. 100 00:03:31,085 --> 00:03:33,213 And we're talking about a civil servant, 101 00:03:33,254 --> 00:03:34,964 not a violent criminal. 102 00:03:35,006 --> 00:03:35,548 He's willing to help us. 103 00:03:35,590 --> 00:03:37,926 He's obviously not the cleanest guy around. 104 00:03:37,967 --> 00:03:40,887 Look, I know if Anders were here, you'd send him. 105 00:03:40,929 --> 00:03:42,388 But he's not. 106 00:03:42,430 --> 00:03:44,015 So, I'm the next best thing. 107 00:03:44,057 --> 00:03:46,809 I just don't want you to end up on trial, too. 108 00:03:46,851 --> 00:03:48,102 I won't. 109 00:03:48,144 --> 00:03:50,063 I can handle it, Blake. 110 00:03:54,984 --> 00:03:57,737 Wow. He must be here for that Synergy Horizons convention, 111 00:03:57,779 --> 00:03:59,989 'cause, uh, I can feel the synergy from here, 112 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 if you know what I'm saying. 113 00:04:01,866 --> 00:04:04,035 Hello? Is anyone home? 114 00:04:04,077 --> 00:04:05,662 Because an incredibly hot guy just walked by, 115 00:04:05,703 --> 00:04:07,538 and you have your head buried in ketchup. 116 00:04:07,580 --> 00:04:10,208 I have to finalize the late-night bar menu. 117 00:04:10,250 --> 00:04:11,918 Don't you have people that can do this for you? 118 00:04:11,960 --> 00:04:14,587 Yes, I do. But this place is my baby. 119 00:04:14,629 --> 00:04:15,213 Blah, blah, blah. 120 00:04:15,213 --> 00:04:17,340 You are missing opportunities left and right. 121 00:04:17,382 --> 00:04:19,592 When was the last time you even kissed a guy? 122 00:04:21,386 --> 00:04:24,222 Okay, don't project your lonely girl lifestyle, 123 00:04:24,264 --> 00:04:27,392 lack of a man and general thirst onto me. 124 00:04:27,433 --> 00:04:28,935 No thirst here, my friend. 125 00:04:28,977 --> 00:04:30,561 I am fully hydrated. 126 00:04:30,603 --> 00:04:33,523 After a jailbird and a security risk, 127 00:04:33,564 --> 00:04:35,108 I'm taking a break from men. 128 00:04:35,149 --> 00:04:36,901 You know, I even hired a professional headhunter 129 00:04:36,943 --> 00:04:38,945 to help me find a female CEO for Femperial. 130 00:04:38,987 --> 00:04:41,447 Why? 'Cause you can't trust your own instincts there either? 131 00:04:41,489 --> 00:04:42,782 Right. So I have nothing 132 00:04:42,824 --> 00:04:45,618 but time to help find someone for you. 133 00:04:45,660 --> 00:04:46,953 I don't need someone, Kirby. 134 00:04:46,995 --> 00:04:48,496 Oh, come on. Mm. 135 00:04:48,538 --> 00:04:51,124 Who can resist a chance at a little romance? 136 00:04:52,500 --> 00:04:54,711 Okay. (exhales) 137 00:04:54,752 --> 00:04:57,255 You're right. Maybe I could use some fun. 138 00:04:57,297 --> 00:04:58,923 (squeaks) Okay. 139 00:04:58,965 --> 00:04:59,590 EVAN: Bad news. 140 00:04:59,632 --> 00:05:00,000 The name "Fallon Unlimited" is apparently owned 141 00:05:00,000 --> 00:05:02,427 The name "Fallon Unlimited" is apparently owned 142 00:05:02,468 --> 00:05:03,428 by someone already. 143 00:05:03,469 --> 00:05:04,762 What? 144 00:05:04,804 --> 00:05:06,055 But that's impossible. 145 00:05:06,097 --> 00:05:07,515 I'm holding a press conference today 146 00:05:07,557 --> 00:05:10,018 to announce the company and magazine rebrand. 147 00:05:10,059 --> 00:05:11,728 I need the rights secured by then. 148 00:05:11,769 --> 00:05:13,730 I mean, the whole thing is centered around the name. 149 00:05:13,771 --> 00:05:14,314 I'm on it. All right? 150 00:05:14,355 --> 00:05:16,441 It's probably some old lady named Fallon 151 00:05:16,482 --> 00:05:17,317 who knits holiday sweaters. 152 00:05:17,317 --> 00:05:20,903 Creating an attractive offer sheet shouldn't be a problem. Okay. 153 00:05:20,945 --> 00:05:23,156 Well, good, because the magazine is the first company asset 154 00:05:23,197 --> 00:05:24,615 that I'm putting my own stamp on, 155 00:05:24,657 --> 00:05:26,492 and I don't want it to be the last. 156 00:05:27,493 --> 00:05:28,911 Since we're talking deals, 157 00:05:28,953 --> 00:05:30,997 I've got another offer for you. 158 00:05:32,457 --> 00:05:34,334 I'm having dinner with my mom tonight 159 00:05:34,375 --> 00:05:36,919 and was thinking maybe you'd want to come along. 160 00:05:36,961 --> 00:05:38,755 Do you hate your mom that much? 161 00:05:38,796 --> 00:05:40,548 I mean, do you not remember what happened 162 00:05:40,590 --> 00:05:42,008 the last time I saw her? 163 00:05:42,050 --> 00:05:44,135 I've got meds and a masseuse standing by. 164 00:05:44,177 --> 00:05:45,928 Yeah, I want you guys to get along. 165 00:05:45,970 --> 00:05:48,097 And I didn't want her to find out for the first time 166 00:05:48,139 --> 00:05:51,309 by accident that you and me were dating and flip out. 167 00:05:51,351 --> 00:05:52,477 What do you think? 168 00:05:52,518 --> 00:05:55,271 You know what? 169 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 Let's do it. 170 00:06:00,610 --> 00:06:01,944 An apple. 171 00:06:01,986 --> 00:06:03,946 Yeah. You're doing great. 172 00:06:03,988 --> 00:06:05,948 Now, just remember, when you're feeling your way around 173 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 without the cane, keep your fingers bent more 174 00:06:07,617 --> 00:06:09,952 so you don't snag a nail or cut yourself. 175 00:06:09,994 --> 00:06:11,245 Well, a little more pain won't matter. 176 00:06:11,287 --> 00:06:13,373 Oh, I didn't realize this was a pity party. 177 00:06:13,414 --> 00:06:14,957 What's the occasion? 178 00:06:14,999 --> 00:06:18,544 I'm having trouble adjusting to my new role in the family. 179 00:06:20,129 --> 00:06:22,799 They won't even let me help with my father's defense. 180 00:06:22,840 --> 00:06:24,717 I know it can be a very emotional time. 181 00:06:24,759 --> 00:06:27,345 Most of my patients feel pretty lost, 182 00:06:27,387 --> 00:06:28,971 end up with some serious trust issues. 183 00:06:29,013 --> 00:06:31,808 Well, that's nothing new, especially with Fallon always... 184 00:06:31,849 --> 00:06:33,184 having it out for me. 185 00:06:33,226 --> 00:06:36,646 But... now my stepmother is following her lead, 186 00:06:36,687 --> 00:06:38,231 and she's trying to poison me against Blake. 187 00:06:38,272 --> 00:06:39,816 If there's any way I can help... 188 00:06:39,857 --> 00:06:41,776 How can you help me with that? 189 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 And why would you want to? 190 00:06:43,403 --> 00:06:44,529 Because I know you. 191 00:06:44,570 --> 00:06:45,613 You've been hurt a thousand times. 192 00:06:45,655 --> 00:06:47,240 That's why you don't trust people. 193 00:06:47,281 --> 00:06:48,533 And I know, 194 00:06:48,574 --> 00:06:51,077 because I have the same scars. 195 00:06:53,579 --> 00:06:56,290 Why should I trust you? 196 00:06:56,332 --> 00:06:58,209 You shouldn't. 197 00:06:58,251 --> 00:07:00,336 Not yet. 198 00:07:00,378 --> 00:07:04,674 But you'll see that you can. 199 00:07:04,715 --> 00:07:06,551 Bottomless mimosas ended with brunch. 200 00:07:06,592 --> 00:07:08,386 But since I owe you a drink, 201 00:07:08,428 --> 00:07:09,846 anything you want's on the house. 202 00:07:09,887 --> 00:07:11,764 Tempting, but I just came to check on you 203 00:07:11,806 --> 00:07:13,850 scare. 204 00:07:13,891 --> 00:07:15,852 Don't worry. There's not a scratch on me. 205 00:07:15,893 --> 00:07:18,938 And I don't scare easy, FYI. 206 00:07:18,980 --> 00:07:19,730 Good to know. 207 00:07:19,730 --> 00:07:23,025 Now, one of my sources tells me that you're new to the city. 208 00:07:23,067 --> 00:07:25,736 So I thought I'd offer my services as your on-call 209 00:07:25,778 --> 00:07:27,196 Atlanta tour guide. 210 00:07:27,238 --> 00:07:28,281 Give me your phone. 211 00:07:34,454 --> 00:07:36,914 That is my number. 212 00:07:36,956 --> 00:07:38,332 Use it at will. 213 00:07:38,374 --> 00:07:40,001 Oh, I absolutely will. 214 00:07:40,042 --> 00:07:41,461 (chuckles softly) 215 00:07:44,088 --> 00:07:44,714 (clinking) 216 00:07:44,714 --> 00:07:47,592 You know those come out of my paycheck, right? 217 00:07:47,633 --> 00:07:49,010 Don't be stingy. 218 00:07:49,051 --> 00:07:50,553 With the drinks or the gossip. 219 00:07:50,595 --> 00:07:52,722 What were you talking to Michael Culhane about? 220 00:07:52,763 --> 00:07:55,183 Oh, just some light flirting with the guy who saved my life. 221 00:07:55,224 --> 00:07:56,184 No biggie. 222 00:07:56,225 --> 00:07:57,518 I see you inherited my taste. 223 00:07:57,560 --> 00:07:58,603 Tall, dark, handsome 224 00:07:58,644 --> 00:07:59,812 and the owner 225 00:07:59,854 --> 00:08:02,899 of a multimillion-dollar sports franchise. 226 00:08:02,940 --> 00:08:04,901 He's all over the gossip sites. 227 00:08:04,942 --> 00:08:06,360 I don't need his bio. 228 00:08:06,402 --> 00:08:08,362 He'd be the perfect partner in a power couple. 229 00:08:08,404 --> 00:08:09,864 You could date for a few weeks, 230 00:08:09,906 --> 00:08:12,074 establish yourself on the social scene, 231 00:08:12,116 --> 00:08:14,285 and then use it to help your music launch. 232 00:08:14,327 --> 00:08:16,245 Do you have to turn everything in my life 233 00:08:16,287 --> 00:08:17,788 into part of your master plan? 234 00:08:17,830 --> 00:08:19,582 Uh, yeah. That's my job. 235 00:08:19,624 --> 00:08:21,417 Look, if I'm gonna be hanging out with Michael Culhane, 236 00:08:21,459 --> 00:08:23,169 it's gonna be because I like him. 237 00:08:23,211 --> 00:08:24,629 Perfect. 238 00:08:24,670 --> 00:08:27,715 Then we can both get what we want out of this. 239 00:08:28,883 --> 00:08:30,176 (knock on door) 240 00:08:30,218 --> 00:08:32,178 Knock, knock. 241 00:08:33,137 --> 00:08:33,638 (inhales deeply) 242 00:08:33,679 --> 00:08:35,640 (quietly): You're fine. You're fine. 243 00:08:35,681 --> 00:08:37,642 You've moved on. You've moved on. 244 00:08:37,683 --> 00:08:39,810 Uh, your publisher's office moved, 245 00:08:39,852 --> 00:08:43,022 probably to some crowded coffee shop with free Wi-Fi. 246 00:08:43,064 --> 00:08:44,565 This isn't about work, Fallon. 247 00:08:44,607 --> 00:08:45,816 This is about us. 248 00:08:45,858 --> 00:08:47,944 I didn't know there was an us. 249 00:08:47,985 --> 00:08:49,570 Look, I don't know what there is. 250 00:08:49,612 --> 00:08:52,031 All I know is that my memories are starting to come back, 251 00:08:52,073 --> 00:08:54,700 and I really just... 252 00:08:54,742 --> 00:08:57,662 I think talking to you might help me remember more. 253 00:08:57,703 --> 00:08:58,829 I'm sorry. I didn't realize 254 00:08:58,871 --> 00:09:00,540 I was your on-call memory technician. 255 00:09:00,581 --> 00:09:02,333 I get that playing "guess that recollection" 256 00:09:02,375 --> 00:09:04,669 might be fun for you, but it's not easy for me. 257 00:09:04,710 --> 00:09:05,461 And it's definitely not fair. 258 00:09:05,461 --> 00:09:08,756 I understand, but half of what Ashley told me is about her 259 00:09:08,798 --> 00:09:10,216 is actually about you. 260 00:09:10,258 --> 00:09:10,925 And I don't know 261 00:09:10,967 --> 00:09:13,970 if there's any other way for me to clear up what's what. 262 00:09:14,011 --> 00:09:15,638 Why don't you go ask that tramp? 263 00:09:15,680 --> 00:09:17,265 Because I don't trust her. 264 00:09:17,306 --> 00:09:19,433 And she's totally out of my life now. 265 00:09:19,475 --> 00:09:22,311 Look, um, 266 00:09:22,353 --> 00:09:26,107 I don't think that going down this road is a good idea, 267 00:09:26,148 --> 00:09:29,860 for me, so I'm going to have to decline your offer. 268 00:09:29,902 --> 00:09:31,988 I know you're afraid of being let down again. 269 00:09:32,029 --> 00:09:34,323 And, Fallon, I get it. 270 00:09:34,365 --> 00:09:35,658 But if there's ever gonna be a chance 271 00:09:35,700 --> 00:09:36,993 for the two of us in the future, 272 00:09:37,034 --> 00:09:38,703 I need you to go out with me tonight. 273 00:09:40,204 --> 00:09:42,290 So I'm begging you. Please. 274 00:09:42,331 --> 00:09:43,332 (phone chimes) 275 00:09:45,334 --> 00:09:46,711 Okay, fine. 276 00:09:46,752 --> 00:09:48,129 One dinner. 277 00:09:48,170 --> 00:09:50,339 But after that, I am walking away. 278 00:09:50,381 --> 00:09:51,549 Okay. 279 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 Okay. 280 00:09:54,468 --> 00:09:56,512 ♪ ♪ 281 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 I had no idea Dominique was a music manager. Mm. 282 00:10:19,827 --> 00:10:21,704 Does she have a lot of clients? Right now, 283 00:10:21,746 --> 00:10:24,373 she's focused on me, which is why it sometimes feels 284 00:10:24,415 --> 00:10:26,375 like she's trying to control my entire life. 285 00:10:26,417 --> 00:10:28,294 Well, remember that she works for you, 286 00:10:28,336 --> 00:10:28,961 not the other way around. 287 00:10:29,003 --> 00:10:31,547 You got to stand up for yourself when you need to. 288 00:10:31,589 --> 00:10:34,550 I know I should, but she can be a little scary sometimes. 289 00:10:34,592 --> 00:10:36,552 I thought you didn't scare easy. 290 00:10:36,594 --> 00:10:38,429 Well, that mainly applies to back alley fights. 291 00:10:38,471 --> 00:10:39,597 (both chuckle) 292 00:10:39,639 --> 00:10:42,224 But I'm glad you were there. 293 00:10:42,266 --> 00:10:44,185 I'm glad I was there, too. 294 00:10:44,226 --> 00:10:46,062 (vehicle approaches) 295 00:10:48,439 --> 00:10:51,609 What's wrong? Uh, a couple paparazzi just pulled up outside. 296 00:10:51,651 --> 00:10:52,735 Oh. Do they know who you are? 297 00:10:52,777 --> 00:10:54,695 Yeah, I just got out of a situation 298 00:10:54,737 --> 00:10:56,405 they covered pretty heavily. 299 00:10:56,447 --> 00:10:57,948 You mean, when you were in jail? 300 00:10:57,990 --> 00:11:00,743 That would be the situation. Yes. 301 00:11:00,785 --> 00:11:03,412 I'm not one for the spotlight. 302 00:11:03,454 --> 00:11:06,123 My mom's been through enough heartache since my dad passed. 303 00:11:06,165 --> 00:11:09,418 Don't need her reading another Page Six. 304 00:11:09,460 --> 00:11:10,920 Well, we can go if you want. 305 00:11:10,961 --> 00:11:15,091 I do, but you want to have a little fun while we do it? 306 00:11:15,132 --> 00:11:17,635 Not having my picture taken might piss some people off 307 00:11:17,677 --> 00:11:19,595 on my end, but let's do it. 308 00:11:19,637 --> 00:11:20,763 (laughs) 309 00:11:20,805 --> 00:11:23,391 ♪ ♪ 310 00:11:23,432 --> 00:11:25,601 ♪ Have fun with your baby now ♪ 311 00:11:25,643 --> 00:11:28,270 ♪ Before the room turns upside down and hold on tight ♪ 312 00:11:28,312 --> 00:11:30,106 ♪ 'Cause by the end of the night, you'll be leaving ♪ 313 00:11:30,147 --> 00:11:31,607 ♪ With a date that you didn't drive... ♪ 314 00:11:31,649 --> 00:11:33,359 (paparazzi shouting) 315 00:11:33,401 --> 00:11:35,361 ♪ Yeah, round and round we go ♪ 316 00:11:35,403 --> 00:11:37,446 ♪ Where we stop, nobody knows ♪ 317 00:11:37,488 --> 00:11:39,156 ♪ Where we stop, no one knows ♪ 318 00:11:39,198 --> 00:11:41,450 ♪ Round and round and round we go ♪ 319 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 ♪ Yeah, round and round we go... ♪ 320 00:11:42,827 --> 00:11:44,954 (paparazzi shouting) MAN: To the left! 321 00:11:44,995 --> 00:11:46,747 ♪ Yeah, here we go, five, four, three, two, one ♪ 322 00:11:46,789 --> 00:11:47,957 (both laugh) 323 00:11:47,998 --> 00:11:49,709 ♪ ♪ 324 00:11:51,836 --> 00:11:53,921 (both laugh) 325 00:11:53,963 --> 00:11:55,840 ♪ Round we go. ♪ 326 00:11:57,133 --> 00:11:59,176 Ms. Carrington will be overjoyed. 327 00:11:59,218 --> 00:12:01,429 Fallon Unlimited is yours. 328 00:12:01,470 --> 00:12:04,140 Oh, yes! See, I knew you were worth every penny. 329 00:12:04,181 --> 00:12:06,809 Well, you haven't actually paid me anything yet. 330 00:12:06,851 --> 00:12:08,686 Well, every metaphorical penny. Hmm. Well, now 331 00:12:08,728 --> 00:12:10,855 we have something to celebrate tonight with my mother. 332 00:12:12,440 --> 00:12:14,400 What? (exhales) 333 00:12:14,442 --> 00:12:15,985 It'll be fine, I promise. 334 00:12:16,026 --> 00:12:17,820 Look, I really hate to do this so last minute, 335 00:12:17,862 --> 00:12:19,488 but I can't make it tonight. 336 00:12:19,530 --> 00:12:22,032 We can reschedule; it's just that 337 00:12:22,074 --> 00:12:23,826 something just came up that I have to go to. 338 00:12:23,868 --> 00:12:26,662 No, it's fine. I, uh, I totally get it. 339 00:12:26,704 --> 00:12:28,164 Things happen. 340 00:12:28,205 --> 00:12:30,166 You, uh, forget you have an appointment, 341 00:12:30,207 --> 00:12:32,001 (chuckles): your dad's on trial for murder. 342 00:12:32,042 --> 00:12:33,335 The usual issues. 343 00:12:33,377 --> 00:12:35,713 Thank you for understanding. Of course. 344 00:12:35,755 --> 00:12:37,173 We'll talk tomorrow? 345 00:12:37,214 --> 00:12:38,424 Yeah. 346 00:12:46,724 --> 00:12:48,100 (glass shatters) 347 00:12:50,519 --> 00:12:53,147 KIRBY: Uh, is the rooftop bar closed? 348 00:12:53,189 --> 00:12:54,899 Because that was only five minutes, and that's too quick, 349 00:12:54,940 --> 00:12:56,358 even for a midafternoon date. 350 00:12:56,400 --> 00:12:58,027 Yeah, and it was four minutes too long. 351 00:12:58,068 --> 00:12:59,695 Okay, well, that's not really giving anyone a chance. 352 00:12:59,737 --> 00:13:01,697 It is when you set me up on a date 353 00:13:01,739 --> 00:13:03,199 with one of my own employees. 354 00:13:03,240 --> 00:13:05,993 Oh. Yeah, I thought he looked familiar. 355 00:13:06,035 --> 00:13:08,037 Kirby, that is a lawsuit waiting to happen. 356 00:13:08,078 --> 00:13:10,039 Now I won't be able to fire him, 357 00:13:10,080 --> 00:13:12,208 no matter how bad he is at his job. Okay. 358 00:13:12,249 --> 00:13:14,001 All right, that was probably my fault. 359 00:13:14,043 --> 00:13:14,668 But you have to admit, 360 00:13:14,710 --> 00:13:15,419 other than, you know, the whole employee thing, 361 00:13:15,419 --> 00:13:19,006 Quincy was perfect for you. I deserve another chance. 362 00:13:19,048 --> 00:13:21,926 Fine, just make sure to check his W-2, okay? 363 00:13:21,967 --> 00:13:23,886 Absolutely. Wait, what's a W-2? 364 00:13:23,928 --> 00:13:25,638 Oh, my God. Google it. 365 00:13:27,765 --> 00:13:29,892 Do you know who that is? 366 00:13:29,934 --> 00:13:32,269 SAM: Oh, he's just some guy that rented one of the, um, 367 00:13:32,311 --> 00:13:33,771 conference rooms. 368 00:13:33,813 --> 00:13:35,940 But he's not my type, so focus. 369 00:13:35,981 --> 00:13:38,025 Mm-hmm. 370 00:13:42,488 --> 00:13:44,573 With a little advertising, we could make a weekly showcase 371 00:13:44,615 --> 00:13:47,243 at the club into a thing, like we always wanted. 372 00:13:47,284 --> 00:13:49,203 Are you even hearing me? 373 00:13:49,245 --> 00:13:51,372 No, not really. 374 00:13:51,413 --> 00:13:54,333 I'm sorry. I'm trying to figure out what to wear tonight. 375 00:13:55,501 --> 00:13:58,420 Um, excuse me. Hi. 376 00:13:58,462 --> 00:14:00,422 We're having a private conversation. 377 00:14:00,464 --> 00:14:01,799 Oh, I'm just fixing Adam a plate. 378 00:14:01,841 --> 00:14:04,134 Okay, well, make it quick. 379 00:14:04,176 --> 00:14:06,720 So where's Evan taking you on this big date? 380 00:14:06,762 --> 00:14:08,430 Uh, it's not a date. 381 00:14:08,472 --> 00:14:11,934 And it's with Liam, not Evan. 382 00:14:11,976 --> 00:14:12,977 Oh, my God. 383 00:14:13,018 --> 00:14:13,811 I knew you weren't over Liam. 384 00:14:13,853 --> 00:14:16,814 over Liam. I am just helping him with his memories. 385 00:14:16,856 --> 00:14:18,107 That is all. 386 00:14:18,148 --> 00:14:20,109 His memories of what your yoni looks like? 387 00:14:20,150 --> 00:14:22,444 Fallon, this is such a terrible idea. 388 00:14:22,486 --> 00:14:24,280 I'm going with you. I don't need a chaperone. 389 00:14:24,321 --> 00:14:27,116 Fine, you don't want me to come, do me a favor. 390 00:14:27,157 --> 00:14:28,450 Every time you start to feel 391 00:14:28,492 --> 00:14:29,201 love butterflies in your stomach, 392 00:14:29,243 --> 00:14:32,913 tear off a small piece of bread and put it on the table. 393 00:14:32,955 --> 00:14:34,665 You know I don't eat bread. 394 00:14:34,707 --> 00:14:36,667 Not to eat. To remind you to detach. 395 00:14:36,709 --> 00:14:38,377 Like you're detaching the bread. 396 00:14:41,338 --> 00:14:43,966 That's ridiculous, but I do need your help. 397 00:14:44,008 --> 00:14:45,634 To pick out an outfit. 398 00:14:45,676 --> 00:14:49,305 Okay. On a scale from nun to hooker, how sexy are we talking? 399 00:14:49,346 --> 00:14:51,181 Oh. 400 00:14:51,223 --> 00:14:53,267 ♪ ♪ 401 00:15:05,237 --> 00:15:06,697 BLAKE: He just didn't show up? 402 00:15:06,739 --> 00:15:09,199 No. Well, he was there somewhere, 403 00:15:09,241 --> 00:15:11,994 because he called and said he'd still do the deal. 404 00:15:12,036 --> 00:15:14,997 It just has to be with you, in person. 405 00:15:15,039 --> 00:15:16,665 Well, he can't come to the house. 406 00:15:16,707 --> 00:15:18,208 And you can't leave, so... 407 00:15:19,376 --> 00:15:21,670 You're being monitored, Blake. 408 00:15:21,712 --> 00:15:23,422 And that thing will let everyone know 409 00:15:23,464 --> 00:15:24,840 the second you leave the property. 410 00:15:24,882 --> 00:15:26,425 I'm already on trial for murder, honey. 411 00:15:26,467 --> 00:15:28,510 I can't get into much more trouble than that. 412 00:15:28,552 --> 00:15:30,346 If you get caught, you'll look guilty, 413 00:15:30,387 --> 00:15:32,014 and it will affect the entire trial. 414 00:15:32,056 --> 00:15:33,974 And if we don't get to the jury, it won't matter. 415 00:15:34,016 --> 00:15:35,726 How do you plan on keeping it from going off? 416 00:15:35,768 --> 00:15:38,520 Well, who says I'm taking it with me? 417 00:15:38,562 --> 00:15:40,314 This may be my first ankle monitor, 418 00:15:40,356 --> 00:15:42,399 but it ain't my first rodeo. 419 00:15:44,026 --> 00:15:45,694 I'm not sure if this is interesting to you, 420 00:15:45,736 --> 00:15:47,488 but I found something out about Liam. 421 00:15:47,529 --> 00:15:50,032 That's Fallon's amnesiac ex, right? 422 00:15:50,074 --> 00:15:51,075 Yes. Did he get his memory back? 423 00:15:51,116 --> 00:15:52,993 No, but it sounded like Fallon 424 00:15:53,035 --> 00:15:54,703 was going on a date with him tonight. 425 00:15:54,745 --> 00:15:56,372 Are you sure it wasn't a business thing? Because they... 426 00:15:56,413 --> 00:15:58,123 No, no, no. It's definitely a date, because she was 427 00:15:58,165 --> 00:16:00,542 supposed to go on a date with someone else. Evan, maybe? 428 00:16:00,584 --> 00:16:02,544 Evan Tate. They're dating? Not anymore. 429 00:16:02,586 --> 00:16:05,047 It looks like she may be getting back together with Liam. 430 00:16:05,089 --> 00:16:07,383 Uh, yeah, I'd really rather 431 00:16:07,424 --> 00:16:09,718 they didn't take a walk down memory lane. 432 00:16:09,760 --> 00:16:11,929 It might be too late to stop that. 433 00:16:11,971 --> 00:16:13,931 Unless we get Evan to show up when Liam does. 434 00:16:13,973 --> 00:16:15,557 That would really screw things up. 435 00:16:16,558 --> 00:16:17,893 But, um, 436 00:16:17,935 --> 00:16:19,728 I'm-a need your help with that. 437 00:16:19,770 --> 00:16:22,606 Although I... I don't want you getting into trouble. 438 00:16:22,648 --> 00:16:24,942 I like a little trouble every once in a while. 439 00:16:24,984 --> 00:16:27,569 I thought your issue was with Cristal. 440 00:16:27,611 --> 00:16:30,406 My issue is with everyone in this family except my father. 441 00:16:30,447 --> 00:16:32,700 I need to get back to my rightful place. 442 00:16:32,741 --> 00:16:34,159 Well, where there's a will, there's a way. 443 00:16:34,201 --> 00:16:35,786 Well, it's funny you should say that, because I think 444 00:16:35,828 --> 00:16:36,912 where there's a will, there's a stepmother 445 00:16:36,954 --> 00:16:37,538 trying to get her name in it. 446 00:16:37,538 --> 00:16:41,333 Which is another thing I'd love your help with. 447 00:16:48,298 --> 00:16:50,467 Geez, Mom. (door closes) 448 00:16:50,509 --> 00:16:51,927 How did you even get in here? 449 00:16:51,969 --> 00:16:53,929 That's the last thing you need to be worried about 450 00:16:53,971 --> 00:16:56,223 after running around town till all hours. 451 00:16:56,265 --> 00:16:57,766 So, what, I have a curfew now? No. 452 00:16:57,808 --> 00:16:59,852 But I can give you one if I have to. 453 00:16:59,893 --> 00:17:02,312 If you act like a child, I'll treat you like a child. 454 00:17:02,354 --> 00:17:02,896 What are you so upset about? 455 00:17:02,896 --> 00:17:05,649 I'm upset because I called in a favor 456 00:17:05,691 --> 00:17:08,569 to some of those photographers to catch you out with Culhane 457 00:17:08,610 --> 00:17:10,029 to get your face out there. 458 00:17:10,070 --> 00:17:12,489 But then they told me that you ran away from them. 459 00:17:12,531 --> 00:17:15,159 I'm sorry. I guess I just got caught up in the moment. 460 00:17:15,200 --> 00:17:16,827 That's not how this works. 461 00:17:16,869 --> 00:17:20,581 We don't get caught up. 462 00:17:20,622 --> 00:17:23,292 We do what we're supposed to do when we're supposed to do it. 463 00:17:23,333 --> 00:17:24,626 Got it? 464 00:17:24,668 --> 00:17:25,836 Yes, ma'am. 465 00:17:25,878 --> 00:17:28,130 But I got you an audition 466 00:17:28,172 --> 00:17:30,299 at Club Colby tomorrow at 3:00 467 00:17:30,340 --> 00:17:33,052 with Monica and Fallon Carrington. 468 00:17:33,093 --> 00:17:36,764 This is what we've been working towards. 469 00:17:36,805 --> 00:17:38,682 I really appreciate this, Fallon. 470 00:17:38,724 --> 00:17:40,350 I know it can't be easy. 471 00:17:40,392 --> 00:17:42,853 Anything I can do to help the less fortunate. You know me. 472 00:17:42,895 --> 00:17:43,520 Or, at least, you used to. 473 00:17:43,562 --> 00:17:46,315 See, it's just so random. I mean, I could be, like, 474 00:17:46,356 --> 00:17:47,024 working out or watching TV. 475 00:17:47,066 --> 00:17:49,777 It's just like, boom. They just show up like flashes. 476 00:17:49,818 --> 00:17:51,070 You know, sometimes it's full memories, 477 00:17:51,111 --> 00:17:52,780 and sometimes just, like, little pieces. 478 00:17:52,821 --> 00:17:54,615 And that's all great, 479 00:17:54,656 --> 00:17:57,326 but at the risk of sounding narcissistic, 480 00:17:57,367 --> 00:17:59,661 where exactly do I fit into all of this? 481 00:17:59,703 --> 00:18:01,622 That's what I want to find out, because between 482 00:18:01,663 --> 00:18:04,625 what Ashley told me, my mom and-and the book I wrote, 483 00:18:04,666 --> 00:18:06,710 everything's just kind of like a giant jumble in my head. 484 00:18:06,752 --> 00:18:08,253 So, the ski trip. 485 00:18:08,295 --> 00:18:09,797 with Ashley? 486 00:18:09,838 --> 00:18:11,507 Yes. 487 00:18:11,548 --> 00:18:14,718 And I would rather not talk about that, if possible. 488 00:18:14,760 --> 00:18:17,346 A weekend in Jamaica? 489 00:18:17,387 --> 00:18:20,099 Afraid that must've been Ashley, as well. 490 00:18:20,140 --> 00:18:22,267 So Turks and Caicos was us. 491 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 Okay, you know, I, uh... 492 00:18:23,936 --> 00:18:25,729 I don't think I like this game anymore. 493 00:18:25,771 --> 00:18:28,148 Can we please talk about something else? Yeah. Yeah. 494 00:18:28,190 --> 00:18:29,316 I'm sorry. 495 00:18:31,527 --> 00:18:33,529 This is so helpful. 496 00:18:33,570 --> 00:18:35,364 Are you gonna eat any of that bread? 497 00:18:35,405 --> 00:18:37,950 You don't even remember that I don't eat bread. 498 00:18:39,118 --> 00:18:40,869 (inhales deeply) 499 00:18:40,911 --> 00:18:42,621 (sighs): Oh, God. 500 00:18:48,293 --> 00:18:50,045 Okay, now what? 501 00:18:50,087 --> 00:18:52,339 Um, knowing my father, he keeps important paperwork 502 00:18:52,381 --> 00:18:54,591 in the bottom left-hand drawer of his desk. 503 00:18:54,633 --> 00:18:56,301 But it-it's probably locked. 504 00:18:56,343 --> 00:18:58,637 What do you expect to find in this will? 505 00:18:58,679 --> 00:19:00,055 I'm worried that Cristal's trying to disinherit me. 506 00:19:00,097 --> 00:19:01,515 This is the easiest way to find out. 507 00:19:01,557 --> 00:19:03,183 Or you could just ask. 508 00:19:03,225 --> 00:19:03,892 Try the-the desk behind you. 509 00:19:03,892 --> 00:19:06,728 Uh, the far left drawer. The key should be in there. 510 00:19:06,770 --> 00:19:08,647 BLAKE: I'll take it in the study. 511 00:19:10,732 --> 00:19:12,109 (gasps) 512 00:19:12,151 --> 00:19:13,694 BLAKE: No, I left my notes upstairs. 513 00:19:13,735 --> 00:19:16,905 That was too close. We'll have to try another time. 514 00:19:19,825 --> 00:19:21,118 FALLON: This whole night 515 00:19:21,160 --> 00:19:22,286 has basically been me 516 00:19:22,327 --> 00:19:24,121 helping you with memories of Ashley, 517 00:19:24,163 --> 00:19:25,455 and I got to be honest. 518 00:19:25,497 --> 00:19:27,249 It's not exactly my idea of a great date. 519 00:19:27,291 --> 00:19:30,210 Well, I never said this was an actual date. 520 00:19:30,252 --> 00:19:33,005 I mean, it's more of an exercise. 521 00:19:33,046 --> 00:19:33,714 Well, I hate exercise, 522 00:19:33,755 --> 00:19:38,051 which is yet another thing you don't remember about me. 523 00:19:38,093 --> 00:19:39,595 Look, it may not seem like it, 524 00:19:39,636 --> 00:19:41,805 but remembering anything at all is... 525 00:19:41,847 --> 00:19:43,098 is a really good sign. 526 00:19:43,140 --> 00:19:45,058 Yeah. For you. 527 00:19:45,100 --> 00:19:48,520 Liam, nothing has changed when it comes to us, 528 00:19:48,562 --> 00:19:50,272 and it doesn't feel great to me. 529 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 I mean, yeah, you remember us 530 00:19:52,024 --> 00:19:54,610 in a park, which is great. 531 00:19:54,651 --> 00:19:58,780 But do you remember that we were engaged? 532 00:19:58,822 --> 00:20:00,000 I mean, do you remember that you loved me? 533 00:20:00,000 --> 00:20:00,908 I mean, do you remember that you loved me? 534 00:20:00,949 --> 00:20:03,035 Do you realize how painful this is for me right now? 535 00:20:03,076 --> 00:20:06,246 I'm sorry. I really didn't. 536 00:20:06,288 --> 00:20:09,041 I-I don't know. Maybe this wasn't the best idea. 537 00:20:09,082 --> 00:20:13,045 Look, Liam, I don't know if you're moving on 538 00:20:13,086 --> 00:20:16,465 or you're moving forward or you're moving backwards, 539 00:20:16,506 --> 00:20:19,259 but I just... I feel like I'm moving in circles, 540 00:20:19,301 --> 00:20:20,719 and I just can't do it anymore. 541 00:20:20,761 --> 00:20:21,970 Okay? I'm sorry. I can't. 542 00:20:26,391 --> 00:20:28,018 (sighs) 543 00:20:28,060 --> 00:20:29,811 Excuse me. Hey. 544 00:20:29,853 --> 00:20:32,606 Why don't you do everyone a favor and leave Fallon alone. 545 00:20:32,648 --> 00:20:34,816 I'm sorry. Who are you? 546 00:20:34,858 --> 00:20:36,109 Someone who cares about her. 547 00:20:36,151 --> 00:20:38,278 Well, I'm not trying to hurt her at all. 548 00:20:38,320 --> 00:20:40,572 Good. Because I don't want to have to hurt you. 549 00:20:41,698 --> 00:20:43,617 Excuse me? 550 00:20:43,659 --> 00:20:45,494 Just don't test me. 551 00:20:45,535 --> 00:20:48,330 Stay away from her, okay? 552 00:20:52,417 --> 00:20:54,002 It is much cozier in here. 553 00:20:54,044 --> 00:20:55,212 Although I did have fun 554 00:20:55,254 --> 00:20:56,838 running from the photographers yesterday. 555 00:20:56,880 --> 00:20:59,716 (chuckles) Though, Dominique was not thrilled. 556 00:20:59,758 --> 00:21:02,135 How did she even know? 557 00:21:02,177 --> 00:21:04,179 Dominique somehow knows everything. 558 00:21:04,221 --> 00:21:06,181 Well... 559 00:21:06,223 --> 00:21:08,517 there are no photographers in here. 560 00:21:08,558 --> 00:21:12,229 So, uh... we can do whatever we want? 561 00:21:20,362 --> 00:21:22,406 (phone vibrating) 562 00:21:25,242 --> 00:21:26,702 BLAKE: You ready? 563 00:21:26,743 --> 00:21:28,370 JENNINGS: No. Are you? 564 00:21:28,412 --> 00:21:30,289 Nerves of steel. 565 00:21:30,330 --> 00:21:32,666 Okay, we have 45 seconds to get this right, 566 00:21:32,708 --> 00:21:34,793 or I go back to prison. No pressure. 567 00:21:37,421 --> 00:21:40,549 Okay, the battery should be dead in three, 568 00:21:40,590 --> 00:21:41,925 two, 569 00:21:41,967 --> 00:21:43,385 one. (beep) 570 00:21:43,427 --> 00:21:44,594 Go. 571 00:21:50,475 --> 00:21:52,352 (both grunt, laugh) 572 00:21:52,394 --> 00:21:53,895 Hurry. 573 00:21:53,937 --> 00:21:55,480 Now. Pull. 574 00:22:01,611 --> 00:22:02,821 Get the cord. Now. 575 00:22:05,949 --> 00:22:07,576 (beep) Okay. 576 00:22:07,617 --> 00:22:09,745 It's resetting. 577 00:22:10,996 --> 00:22:12,789 (phone vibrating, chiming) 578 00:22:12,831 --> 00:22:14,458 And there's the police. 579 00:22:14,499 --> 00:22:16,960 Right on time. 580 00:22:17,002 --> 00:22:19,212 Yeah, I'm sorry. I forgot to charge it last night, 581 00:22:19,254 --> 00:22:21,214 but it's plugged in now, as you can see. 582 00:22:21,256 --> 00:22:22,382 Yeah, and it's charging. 583 00:22:22,424 --> 00:22:23,800 Thank you. 584 00:22:23,842 --> 00:22:25,302 (alarm chiming) 585 00:22:25,344 --> 00:22:26,970 What is that? Are you baking cookies? 586 00:22:27,012 --> 00:22:28,555 No. That's what's 587 00:22:28,597 --> 00:22:30,599 telling me that Blake's house arrest ankle monitor 588 00:22:30,640 --> 00:22:32,100 just went off for a minute. 589 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 How the hell do you know that? 'Cause I hacked it. 590 00:22:35,979 --> 00:22:37,356 Hi. Jeff Colby, tech genius. 591 00:22:37,397 --> 00:22:38,774 You might've heard of me. 592 00:22:38,815 --> 00:22:40,609 Why on earth are you keeping track of Blake? 593 00:22:40,650 --> 00:22:43,153 Because ever since he had that judge thrown off his trial, 594 00:22:43,195 --> 00:22:44,905 the whole thing's felt crooked. 595 00:22:44,946 --> 00:22:47,407 I'll bet he's trying to leave the manor right now 596 00:22:47,449 --> 00:22:48,825 to do something else shady. 597 00:22:48,867 --> 00:22:50,327 Uh, hello. 598 00:22:50,369 --> 00:22:52,704 May I speak to Blake Carrington? 599 00:22:52,746 --> 00:22:54,706 Oh, this is Richard from his lawyer's office. 600 00:22:54,748 --> 00:22:56,291 It's, uh... it's kind of an emergency. 601 00:22:56,333 --> 00:22:57,626 I'm sure he's there. 602 00:22:57,667 --> 00:22:59,586 It's probably just a glitch. 603 00:22:59,628 --> 00:23:02,005 Not available? Really? 604 00:23:02,047 --> 00:23:03,298 Oh, no. That's okay. 605 00:23:03,340 --> 00:23:05,217 I'll, uh, I'll just try him back later. 606 00:23:05,258 --> 00:23:06,802 Thanks. 607 00:23:06,843 --> 00:23:08,470 Oh, he's definitely gone. 608 00:23:08,512 --> 00:23:10,305 And if Blake gets caught off his property, 609 00:23:10,347 --> 00:23:12,432 he's in violation of that court order. 610 00:23:12,474 --> 00:23:13,850 Doesn't matter what he's doing. 611 00:23:13,892 --> 00:23:16,395 He'll face more charges and go back to jail. 612 00:23:23,527 --> 00:23:25,487 I just got your message 15 minutes ago. 613 00:23:25,529 --> 00:23:27,447 I am so sorry. 614 00:23:27,489 --> 00:23:30,534 Not only did you blow another golden opportunity. 615 00:23:30,575 --> 00:23:33,203 You made me look like an idiot in front of Monica. 616 00:23:33,245 --> 00:23:34,871 Well, where is she? I'll apologize. 617 00:23:34,913 --> 00:23:36,623 She had somewhere else she needed to be, 618 00:23:36,665 --> 00:23:39,167 which is why she and Fallon moved up the audition, 619 00:23:39,209 --> 00:23:41,670 which you would have known had you checked your phone. 620 00:23:41,711 --> 00:23:43,338 You said 3:00 p.m. I'm sorry. 621 00:23:43,380 --> 00:23:44,798 Where the hell were you? 622 00:23:44,840 --> 00:23:46,299 That's none of your business. 623 00:23:46,341 --> 00:23:48,677 my business, sweetie. 624 00:23:48,718 --> 00:23:51,263 Now, really, where were you? 625 00:23:53,557 --> 00:23:56,184 You were with Michael Culhane again, weren't you? 626 00:23:56,226 --> 00:23:58,854 So what? 627 00:23:58,895 --> 00:24:00,856 No, I like him. He's fun. 628 00:24:00,897 --> 00:24:02,858 (laughs) 629 00:24:02,899 --> 00:24:07,195 Do you think Kim married Kanye for fun? 630 00:24:07,237 --> 00:24:09,573 Wait, who said anything about getting married? 631 00:24:09,614 --> 00:24:11,825 I wanted you two together for the free publicity. 632 00:24:11,867 --> 00:24:13,410 But since he's become a distraction, 633 00:24:13,452 --> 00:24:14,870 you're done with him. 634 00:24:16,580 --> 00:24:20,083 You don't tell me what to do. 635 00:24:20,125 --> 00:24:21,877 Excuse me? 636 00:24:21,918 --> 00:24:24,045 Yes. Excuse you. 637 00:24:24,087 --> 00:24:26,882 The problem with your plans is that 638 00:24:26,923 --> 00:24:28,758 they never include what I want. 639 00:24:28,800 --> 00:24:31,094 And right now, I want some space to breathe. 640 00:24:31,136 --> 00:24:34,139 So just do your job, and I will do mine. 641 00:24:37,267 --> 00:24:38,685 FALLON: Hey. 642 00:24:38,727 --> 00:24:39,895 Thank you for coming. 643 00:24:39,936 --> 00:24:40,604 Are we all squared away with the name? 644 00:24:40,604 --> 00:24:44,566 Yeah. All you have to do is, uh, sign where indicated. 645 00:24:46,401 --> 00:24:47,068 Is everything okay? 646 00:24:47,110 --> 00:24:49,446 Look, I'm sorry I had to cancel dinner so last minute. 647 00:24:49,488 --> 00:24:51,239 Was your mother upset? 648 00:24:51,281 --> 00:24:52,949 Please tell me she didn't have another panic attack. 649 00:24:52,991 --> 00:24:54,451 No, no, she's fine. 650 00:24:54,493 --> 00:24:56,244 And I, uh, understand. 651 00:24:56,286 --> 00:24:58,371 When Liam calls, you have to answer. 652 00:24:58,413 --> 00:24:59,748 Your assistant told me 653 00:24:59,789 --> 00:25:00,000 you wanted to meet at 9:00 for drinks. 654 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 you wanted to meet at 9:00 for drinks. 655 00:25:02,042 --> 00:25:04,211 When I got there, I saw you and Liam, 656 00:25:04,252 --> 00:25:06,004 so I'm not sure what's going on. 657 00:25:06,046 --> 00:25:10,217 I am. My assistant didn't know where I was going. It was Adam. 658 00:25:10,258 --> 00:25:12,427 He is screwing with my life because he is blind, 659 00:25:12,469 --> 00:25:14,471 and he has nothing better to do. Nevertheless, 660 00:25:14,513 --> 00:25:16,806 I wish you'd been honest with me. Look, I was just 661 00:25:16,848 --> 00:25:17,557 going to meet with Liam to make sure 662 00:25:17,599 --> 00:25:21,269 the relationship was totally over and, believe me, it is. 663 00:25:21,311 --> 00:25:24,439 I hope so, you know, because I... I saw how upset you were. 664 00:25:24,481 --> 00:25:26,608 But whatever is or was going on with Liam 665 00:25:26,650 --> 00:25:28,902 has nothing to do with my feelings for you. 666 00:25:28,944 --> 00:25:31,154 He doesn't even remember me, and you and I are-- 667 00:25:31,196 --> 00:25:32,989 we're just getting to know each other again. 668 00:25:33,031 --> 00:25:35,116 And I really would like to see where it goes. 669 00:25:35,158 --> 00:25:37,744 So come with me to the press conference tonight. 670 00:25:37,786 --> 00:25:38,370 Okay, I'll introduce you 671 00:25:38,370 --> 00:25:40,372 as the in-house counsel to Fallon Unlimited. 672 00:25:40,413 --> 00:25:41,831 It'll be kind of like a date. 673 00:25:41,873 --> 00:25:43,792 A, uh, date surrounded 674 00:25:43,833 --> 00:25:45,502 by a bunch of reporters asking questions. 675 00:25:45,544 --> 00:25:48,713 That's how I roll. You'll get used to it. 676 00:25:54,010 --> 00:25:57,097 Hey. Your new Anders told me to hang out in here. 677 00:25:57,138 --> 00:25:58,640 Said they couldn't find Blake. 678 00:25:58,682 --> 00:26:00,767 I'm sorry. What can I help you with? 679 00:26:00,809 --> 00:26:02,435 can't help me with anything. 680 00:26:02,477 --> 00:26:04,563 I'm just here to talk to my Uncle Blake 681 00:26:04,604 --> 00:26:05,814 about a business opportunity. 682 00:26:05,855 --> 00:26:07,232 Should only take a few minutes. 683 00:26:07,274 --> 00:26:08,441 Right. 684 00:26:08,483 --> 00:26:10,819 Um, the only problem is he's resting. 685 00:26:10,860 --> 00:26:12,779 I didn't think house arrest would be so strenuous. 686 00:26:12,821 --> 00:26:13,947 You'd be surprised. 687 00:26:13,989 --> 00:26:15,782 Those ankle monitors are pretty heavy. 688 00:26:15,824 --> 00:26:17,659 Yeah, I bet. 689 00:26:17,701 --> 00:26:19,953 Well, I can just wait. 690 00:26:19,995 --> 00:26:23,498 Actually, that's probably not a great idea. 691 00:26:23,540 --> 00:26:25,709 He gets a little cranky after a nap. 692 00:26:25,750 --> 00:26:27,002 Uh, but I can relay a message. 693 00:26:27,043 --> 00:26:28,253 Yeah, that's okay. 694 00:26:30,380 --> 00:26:32,591 I'll just tell him when I find him. 695 00:26:34,593 --> 00:26:35,218 MAN: Our parents, our teachers, 696 00:26:35,260 --> 00:26:37,554 our institutions, all flood our minds with poison... 697 00:26:37,596 --> 00:26:38,763 Where are you going? 698 00:26:38,805 --> 00:26:40,515 It's like cutie-palooza over there. 699 00:26:40,557 --> 00:26:42,851 See, we're always looking outward for the answers. 700 00:26:42,892 --> 00:26:46,354 But spoiler alert: the answers are right inside us. 701 00:26:46,396 --> 00:26:48,898 I thought you were supposed to help me. 702 00:26:48,940 --> 00:26:50,400 Hello? 703 00:26:50,442 --> 00:26:52,569 Fine. 704 00:26:52,611 --> 00:26:53,236 I'm going alone. 705 00:26:53,278 --> 00:26:55,989 MAN: ...for the simple fact that the world is always 706 00:26:56,031 --> 00:26:57,907 trying to drown out that little voice that's saying, 707 00:26:57,949 --> 00:27:01,119 "Trust your instincts." 708 00:27:01,161 --> 00:27:03,371 And that voice... 709 00:27:04,623 --> 00:27:06,207 ...is the only one that matters. 710 00:27:06,249 --> 00:27:07,542 Thank you. 711 00:27:07,584 --> 00:27:09,628 (applause, people murmuring) 712 00:27:12,922 --> 00:27:13,673 Pretty thought-provoking speech. (chuckles) 713 00:27:13,715 --> 00:27:17,344 I'm just a simple man trying to get a message out to the people. 714 00:27:17,385 --> 00:27:20,055 Although, my instincts are saying 715 00:27:20,096 --> 00:27:22,557 that you didn't pay the entry fee. Yeah. 716 00:27:22,599 --> 00:27:26,269 Well, uh, I was still very impressed by the message 717 00:27:26,311 --> 00:27:27,854 and (clears throat) you. 718 00:27:27,896 --> 00:27:30,190 Were you impressed enough to pay full price next time? 719 00:27:30,231 --> 00:27:31,524 No. Hmm. 720 00:27:31,566 --> 00:27:34,736 But impressed enough to buy the first round. 721 00:27:34,778 --> 00:27:36,571 (car alarm chirps) Hey, tell me something. 722 00:27:36,613 --> 00:27:38,239 Does Adam Carrington still have that blue coupe 723 00:27:38,281 --> 00:27:39,407 with the black rims? 724 00:27:39,449 --> 00:27:41,576 Yeah. That is one sweet ride. 725 00:27:41,618 --> 00:27:43,703 It doesn't look like it's here. 726 00:27:43,745 --> 00:27:45,705 Uh, maybe Fallon took it out. 727 00:27:45,747 --> 00:27:48,917 Clearly, Adam isn't going to be driving it anytime soon. 728 00:27:48,958 --> 00:27:50,835 (chuckles) Poor guy. 729 00:27:51,795 --> 00:27:54,130 Yeah. Poor guy. 730 00:27:58,968 --> 00:27:59,427 (phone dings) 731 00:27:59,469 --> 00:28:02,681 Yo. IG family, let's play a game. 732 00:28:02,722 --> 00:28:05,058 I'm somewhere in Atlanta driving around my car. 733 00:28:05,100 --> 00:28:07,060 The first five people to spot me 734 00:28:07,102 --> 00:28:10,897 and hit my DMs with my location get five K in cash each. 735 00:28:10,939 --> 00:28:13,983 Car details are in my bio. Catch me if you can. 736 00:28:15,694 --> 00:28:18,071 BLAKE: Okay, I have jumped through all your hoops. 737 00:28:18,113 --> 00:28:20,156 So, if we could make this as quick as possible, 738 00:28:20,198 --> 00:28:21,658 it would be greatly appreciated. 739 00:28:21,700 --> 00:28:23,243 How the hell you get that ankle monitor off? 740 00:28:23,284 --> 00:28:25,120 Is that your idea of "quick as possible"? 741 00:28:25,161 --> 00:28:27,497 I need your help, and I'm willing to pay. 742 00:28:27,539 --> 00:28:30,083 Look, you're in charge of sequestering the jury, right? 743 00:28:30,125 --> 00:28:31,918 I set up all transportation, meals, 744 00:28:31,960 --> 00:28:33,503 all the logistics during trials. 745 00:28:33,545 --> 00:28:35,588 That is fascinating. 746 00:28:35,630 --> 00:28:38,842 I need that jury at a specific hotel-- La Mirage. 747 00:28:38,883 --> 00:28:40,969 Can you make that happen? Yeah, not a problem. 748 00:28:41,010 --> 00:28:43,513 But why you want the jury living in that bougie hotel anyway? 749 00:28:43,555 --> 00:28:46,057 It's an environment that I can control. 750 00:28:46,099 --> 00:28:48,351 Okay, I can make it happen, but it's gonna cost you. 751 00:28:48,393 --> 00:28:50,270 MAN: There it is! I guess you can afford it. 752 00:28:50,311 --> 00:28:51,271 That's the car. 753 00:28:51,312 --> 00:28:52,605 Yeah, I can pay. 754 00:28:52,647 --> 00:28:55,442 Did you tell anyone else about this meeting? 755 00:28:55,483 --> 00:28:57,193 'Cause that would be an issue. (cameras clicking) 756 00:28:57,235 --> 00:28:58,987 Just you and me, unless you told people. 757 00:28:59,028 --> 00:29:00,864 We need to wrap this up now. 758 00:29:10,749 --> 00:29:12,542 I know you can't see me right now, 759 00:29:12,584 --> 00:29:14,169 but my face does not look happy. 760 00:29:14,210 --> 00:29:15,545 Hello, Fallon. 761 00:29:15,587 --> 00:29:17,547 (sniffs) Mm, you do smell mad. 762 00:29:17,589 --> 00:29:19,090 Ugh. Gross. 763 00:29:19,132 --> 00:29:21,217 Do you really have nothing better to do 764 00:29:21,259 --> 00:29:22,677 than to screw with my life? 765 00:29:22,719 --> 00:29:23,970 At this point, not really. 766 00:29:24,012 --> 00:29:26,181 But since I can barely feed myself right now, 767 00:29:26,222 --> 00:29:28,683 how could I possibly mess with you? I don't know. 768 00:29:28,725 --> 00:29:30,101 You always seem to find a way. 769 00:29:30,143 --> 00:29:32,103 Like inviting Evan to my dinner with Liam. 770 00:29:32,145 --> 00:29:33,938 I mean, seriously, what was that about? 771 00:29:33,980 --> 00:29:35,690 I don't know what you're talking about. 772 00:29:35,732 --> 00:29:38,318 And it's not my fault if you can't keep your men straight. 773 00:29:38,359 --> 00:29:42,530 But even if I had told, uh, is it Eric, to show up... 774 00:29:42,572 --> 00:29:43,198 My eyes are rolling. 775 00:29:43,239 --> 00:29:46,075 ...it would have been to get you away from Liam, 776 00:29:46,117 --> 00:29:48,244 because I don't think that's a healthy relationship for you. 777 00:29:48,286 --> 00:29:53,082 I need you to get your own life and stay the hell out of mine. 778 00:29:55,376 --> 00:29:56,753 (knocking on door) 779 00:29:58,046 --> 00:29:59,756 Dominique? 780 00:29:59,798 --> 00:30:00,000 I know we don't know each other well, Michael, 781 00:30:00,000 --> 00:30:02,675 I know we don't know each other well, Michael, 782 00:30:02,717 --> 00:30:06,054 but you're going to stop seeing Vanessa immediately. 783 00:30:06,095 --> 00:30:08,890 I don't remember asking for your opinion on my social life. 784 00:30:08,932 --> 00:30:11,559 I'm not giving you my opinion. This is fact. 785 00:30:11,601 --> 00:30:15,355 Wow. You really are as crazy as she says. 786 00:30:15,396 --> 00:30:17,232 What if I told the press you engineered 787 00:30:17,273 --> 00:30:20,193 that entire Victor Diaz attack for free publicity? 788 00:30:20,235 --> 00:30:22,403 So I'm Jussie Smollett now? 789 00:30:22,445 --> 00:30:23,947 Because that's ridiculous, 790 00:30:23,988 --> 00:30:25,907 and there's no evidence to back it up. 791 00:30:25,949 --> 00:30:27,575 I don't need evidence, darling. 792 00:30:27,617 --> 00:30:29,911 By the time I'm done planting stories, 793 00:30:29,953 --> 00:30:32,247 your credibility will be shot, 794 00:30:32,288 --> 00:30:36,209 and the league will force you to sell the Atlantix. 795 00:30:36,251 --> 00:30:40,088 So, if you'll excuse me, I have your career to bury. 796 00:30:42,298 --> 00:30:45,051 Vanessa and I have been on two dates. 797 00:30:45,093 --> 00:30:47,428 Not sure why you're overreacting here. 798 00:30:47,470 --> 00:30:50,390 Because I've invested too much into her to have you ruin it 799 00:30:50,431 --> 00:30:53,434 when we are on the cusp of something great. 800 00:30:53,476 --> 00:30:55,979 I'm not doing anything to hurt her career, 801 00:30:56,020 --> 00:30:59,440 but it seems to me like you're using her. 802 00:30:59,482 --> 00:31:01,442 (laughs) Are you kidding me? 803 00:31:01,484 --> 00:31:04,445 I have been grooming Vanessa since she was a little girl. 804 00:31:04,487 --> 00:31:06,114 Choir practice, talent shows, 805 00:31:06,155 --> 00:31:08,157 voice lessons. 806 00:31:08,199 --> 00:31:10,368 I took her to her first concert ever-- 807 00:31:10,410 --> 00:31:12,120 Whitney Houston in London. 808 00:31:12,161 --> 00:31:14,038 I have invested my time, 809 00:31:14,080 --> 00:31:16,541 my money and my heart into this girl. 810 00:31:16,583 --> 00:31:19,669 There is too much on the line to allow you to distract her. 811 00:31:19,711 --> 00:31:20,378 You know what? 812 00:31:20,420 --> 00:31:24,799 You might be a headache that I don't have the pill for. 813 00:31:24,841 --> 00:31:26,259 You keep your drama. 814 00:31:26,301 --> 00:31:28,177 I'll save my sanity. 815 00:31:28,219 --> 00:31:30,805 I'm glad we've come to an understanding. 816 00:31:31,806 --> 00:31:33,975 (door opens, closes) 817 00:31:35,184 --> 00:31:36,477 (car locks beep) 818 00:31:36,519 --> 00:31:38,021 (car engine rumbling) 819 00:31:42,525 --> 00:31:44,152 Hey. 820 00:31:44,193 --> 00:31:45,737 Blake. Hey. 821 00:31:47,030 --> 00:31:48,656 Who the hell are you? 822 00:31:48,698 --> 00:31:51,117 And what are you doing getting into Adam Carrington's car? 823 00:31:51,159 --> 00:31:53,369 Wasn't getting into that car. I was just taking a walk. 824 00:31:53,411 --> 00:31:55,413 I just saw you turn off the alarm. 825 00:31:59,083 --> 00:32:00,335 Hey. 826 00:32:00,376 --> 00:32:01,336 (camera clicks) 827 00:32:06,883 --> 00:32:08,384 (lively chatter) 828 00:32:12,388 --> 00:32:14,390 Hello, everybody. 829 00:32:14,432 --> 00:32:16,809 Thank you so much for coming. 830 00:32:16,851 --> 00:32:18,478 By the end of today, (cameras clicking) 831 00:32:18,519 --> 00:32:20,438 hopefully, half of you will be writing about this, 832 00:32:20,480 --> 00:32:22,148 and the other half will be begging me 833 00:32:22,190 --> 00:32:24,025 for ad space in my new magazine. 834 00:32:24,067 --> 00:32:25,485 (laughter) 835 00:32:25,526 --> 00:32:29,697 I am here to introduce you to Fallon Unlimited, 836 00:32:29,739 --> 00:32:32,742 which is more than just a name that I paid a lot of money for. 837 00:32:32,784 --> 00:32:35,703 It is a brand, it's a lifestyle, 838 00:32:35,745 --> 00:32:37,872 and "unlimited" really is the right word, 839 00:32:37,914 --> 00:32:40,541 because we are planning to have businesses 840 00:32:40,583 --> 00:32:43,211 in every form of media you can imagine, 841 00:32:43,252 --> 00:32:46,339 including our new namesake magazine. 842 00:32:46,381 --> 00:32:49,217 (applause, whooping) 843 00:32:49,258 --> 00:32:52,178 I am presenting a new vision and a new mission: 844 00:32:52,220 --> 00:32:54,806 to focus on girls and women 845 00:32:54,847 --> 00:32:57,809 feeling their own unlimited power. 846 00:32:57,850 --> 00:32:59,769 Any questions? 847 00:32:59,811 --> 00:33:00,895 (reporters clamoring) 848 00:33:00,937 --> 00:33:02,313 Yeah, I have a question. 849 00:33:03,481 --> 00:33:04,983 FALLON: Excuse me? 850 00:33:06,985 --> 00:33:09,278 LIAM: This new vision that you have for the future, 851 00:33:09,320 --> 00:33:13,241 is there any possibility of also going back to the past? 852 00:33:22,709 --> 00:33:24,002 The reason we are moving forward 853 00:33:24,043 --> 00:33:26,713 is so that people can leave the past behind. 854 00:33:26,754 --> 00:33:30,049 What if you lose subscribers who liked it the way that it was? 855 00:33:30,091 --> 00:33:34,137 I don't think that will happen, because most subscribers 856 00:33:34,178 --> 00:33:36,305 don't even remember what it was like. 857 00:33:36,347 --> 00:33:38,975 I mean, they must be thinking of a different magazine. Questions? 858 00:33:39,017 --> 00:33:40,893 What if they're starting to remember this one? 859 00:33:40,935 --> 00:33:43,271 FALLON: Well, I can't just change 860 00:33:43,312 --> 00:33:47,025 my entire company because someone thinks 861 00:33:47,066 --> 00:33:49,986 they may possibly remember what a magazine did 862 00:33:50,028 --> 00:33:52,280 or did not look like two years ago. 863 00:33:52,321 --> 00:33:54,782 REPORTER: Hey, can someone else ask a question here? 864 00:33:54,824 --> 00:33:56,659 In a minute. Okay, by the way, 865 00:33:56,701 --> 00:33:59,662 Fallon Unlimited has new subscribers. 866 00:33:59,704 --> 00:34:01,581 Okay? Who actually know the brand 867 00:34:01,622 --> 00:34:02,790 and appreciate it. 868 00:34:02,832 --> 00:34:05,001 Isn't your favorite color cobalt blue? 869 00:34:05,043 --> 00:34:07,295 Well, it's... 870 00:34:07,336 --> 00:34:08,921 Yes, it is. 871 00:34:08,963 --> 00:34:10,423 And your favorite flowers are... 872 00:34:10,465 --> 00:34:11,132 are white lilies, right? 873 00:34:11,174 --> 00:34:14,093 Okay, I don't know what this has to do with anything. 874 00:34:14,135 --> 00:34:16,095 It has to do with the fact that 875 00:34:16,137 --> 00:34:19,265 I remember, Fallon. 876 00:34:19,307 --> 00:34:21,684 I remember that you love drinking Southsides 877 00:34:21,726 --> 00:34:24,729 and eating bacon and driving in convertibles. 878 00:34:24,771 --> 00:34:26,397 Liam, we can't do this anymore. 879 00:34:26,439 --> 00:34:28,775 And you hate wine coolers and, uh, 880 00:34:28,816 --> 00:34:30,735 bangs. 881 00:34:30,777 --> 00:34:32,987 Well, I mean, who doesn't? 882 00:34:33,029 --> 00:34:35,656 Fallon, I'm not doing this to blow up your world. 883 00:34:35,698 --> 00:34:37,658 I am doing this because I remember my world 884 00:34:37,700 --> 00:34:39,452 won't be the same without you in it. 885 00:34:39,494 --> 00:34:41,120 Most importantly, 886 00:34:41,162 --> 00:34:43,664 I remember I was in love with you. 887 00:34:45,374 --> 00:34:48,336 ♪ ♪ 888 00:34:48,377 --> 00:34:52,006 (crowd gasping, cheering) 889 00:34:58,596 --> 00:35:00,000 Good news. 890 00:35:00,000 --> 00:35:00,014 Good news. 891 00:35:00,056 --> 00:35:01,641 I found the perfect guy. 892 00:35:01,682 --> 00:35:04,227 He's smart and funny and cute. 893 00:35:04,268 --> 00:35:05,520 Well, if I wanted all those qualities, 894 00:35:05,561 --> 00:35:06,729 I would just date myself. 895 00:35:06,771 --> 00:35:08,397 No, he's not for you; he's for me. 896 00:35:08,439 --> 00:35:09,816 I'm dating Joel Turner. 897 00:35:09,857 --> 00:35:12,985 The-the speaker guy from the conference. 898 00:35:13,027 --> 00:35:14,737 Kirby, I'll let you stay here if you want. 899 00:35:14,779 --> 00:35:16,906 You don't have to sleep with a different guest every night 900 00:35:16,948 --> 00:35:18,533 just to keep a roof over your head. 901 00:35:18,574 --> 00:35:19,325 We're not sleeping together. 902 00:35:19,325 --> 00:35:22,370 He's actually done a lot to help me build my self-confidence. 903 00:35:22,411 --> 00:35:24,497 I might even be able to be my own CEO. 904 00:35:24,539 --> 00:35:26,207 He's all about learning to trust yourself. 905 00:35:26,249 --> 00:35:27,291 That sounds dangerous. 906 00:35:27,333 --> 00:35:29,418 (phone vibrates, chimes) 907 00:35:29,460 --> 00:35:31,295 What's wrong? 908 00:35:31,337 --> 00:35:33,923 The Atlantix's next opponent just canceled their reservation. 909 00:35:33,965 --> 00:35:35,925 Why? Because the Victor Diaz story 910 00:35:35,967 --> 00:35:38,219 just came out, and now they don't feel safe staying here. 911 00:35:38,261 --> 00:35:40,847 This is a disaster. I'm sorry, Sam. 912 00:35:40,888 --> 00:35:42,557 Hey, you. Oh, Joel. 913 00:35:42,598 --> 00:35:45,518 Um, hi. This is the-the hotel owner, 914 00:35:45,560 --> 00:35:47,395 Samuel Jones-Carrington. Pleasure. 915 00:35:47,436 --> 00:35:49,188 You don't have any interest 916 00:35:49,230 --> 00:35:51,482 in joining Kirby and I in Savannah, do you? 917 00:35:51,524 --> 00:35:52,984 You're going to Savannah? KIRBY: Mm-hmm. 918 00:35:53,025 --> 00:35:54,944 Oh, I take groups down from time to time 919 00:35:54,986 --> 00:35:56,863 for meditative retreats. 920 00:35:56,904 --> 00:35:58,656 There really is nothing like the isolation of the country 921 00:35:58,698 --> 00:36:01,159 to make you feel a true need for belonging. 922 00:36:01,200 --> 00:36:03,452 That sounds a little creepy. (chuckles) 923 00:36:03,494 --> 00:36:04,954 Well, I'm-I'm sure it does, 924 00:36:04,996 --> 00:36:06,914 to people without the capacity to understand. 925 00:36:08,207 --> 00:36:10,126 Uh, we might even be talking about Joel writing 926 00:36:10,168 --> 00:36:12,044 a book for Femperial. Do you want to come? 927 00:36:12,086 --> 00:36:13,588 No, I don't think that's gonna happen. 928 00:36:13,629 --> 00:36:17,216 I have, um, enough problems to deal with here at home. 929 00:36:17,258 --> 00:36:19,969 Okay. Well, your loss. Hmm. 930 00:36:26,475 --> 00:36:28,936 Ah, nice of Sam to set you up like this. 931 00:36:28,978 --> 00:36:29,645 Yeah, I like it. 932 00:36:29,645 --> 00:36:32,315 Better than where my stepmom and I lived growing up. 933 00:36:32,356 --> 00:36:33,691 Oh, you lived with your stepmom? 934 00:36:33,733 --> 00:36:36,444 Yeah, my mom died when I was really young, 935 00:36:36,485 --> 00:36:39,113 then my dad got remarried, but then he left us all. 936 00:36:39,155 --> 00:36:42,491 Wow, I'm-I'm sorry. Th-That's tough. 937 00:36:42,533 --> 00:36:43,826 Yeah, it was tough. 938 00:36:43,868 --> 00:36:45,953 But my stepmom is fantastic. 939 00:36:45,995 --> 00:36:47,288 She encouraged me to sing. 940 00:36:47,330 --> 00:36:48,831 Paid for years of vocal lessons. 941 00:36:48,873 --> 00:36:50,791 Took me to my first concert. 942 00:36:50,833 --> 00:36:52,043 We saw Whitney. 943 00:36:52,084 --> 00:36:53,753 Where'd you see Whitney? 944 00:36:53,794 --> 00:36:55,630 We flew to London to see her. 945 00:36:55,671 --> 00:36:57,298 Best night of my life. 946 00:36:57,340 --> 00:37:00,635 That's funny... because Dominique told me 947 00:37:00,676 --> 00:37:02,637 she took you to see your first concert. 948 00:37:02,678 --> 00:37:05,431 Whitney Houston. 949 00:37:05,473 --> 00:37:06,807 In London. 950 00:37:06,849 --> 00:37:09,310 She did? (chuckles) 951 00:37:09,352 --> 00:37:11,145 Well, I don't, I don't know why... 952 00:37:11,187 --> 00:37:13,356 Vanessa, stop. 953 00:37:13,397 --> 00:37:15,107 Dominique's your stepmom, right? 954 00:37:15,149 --> 00:37:17,193 I wanted to tell you. 955 00:37:17,235 --> 00:37:19,237 I was going to, I swear. 956 00:37:19,278 --> 00:37:21,155 You got to promise not to tell Jeff and Monica 957 00:37:21,197 --> 00:37:23,532 anything about this, please. 958 00:37:23,574 --> 00:37:25,534 If they hear we're related from someone else, 959 00:37:25,576 --> 00:37:27,161 they will never accept me. 960 00:37:28,537 --> 00:37:30,414 And Dominique will kill me. 961 00:37:30,456 --> 00:37:33,292 (sighs) 962 00:37:33,334 --> 00:37:35,836 So you just snuck in there and saw it? 963 00:37:35,878 --> 00:37:38,089 I was able to swipe the key, then I went back during lunch. 964 00:37:38,130 --> 00:37:39,423 You took the actual will? 965 00:37:39,465 --> 00:37:41,550 No. Just pictures. I'm not crazy. 966 00:37:41,592 --> 00:37:43,719 And? Wh... 967 00:37:43,761 --> 00:37:45,930 This legalese is pretty thick, but it looks like 968 00:37:45,972 --> 00:37:47,848 Blake changed it pretty recently 969 00:37:47,890 --> 00:37:50,935 and Cristal is the sole heir. 970 00:37:52,812 --> 00:37:56,482 I'm sure he set up something else for you. 971 00:37:56,524 --> 00:37:58,025 No. 972 00:37:58,067 --> 00:38:00,152 No. I... 973 00:38:00,194 --> 00:38:02,113 I had a feeling. 974 00:38:02,154 --> 00:38:05,700 She won, and now I have nothing and he's abandoning me. 975 00:38:05,741 --> 00:38:07,410 You don't know that. 976 00:38:07,451 --> 00:38:08,869 Cristal's gonna pay for this. 977 00:38:08,911 --> 00:38:10,329 Okay. 978 00:38:10,371 --> 00:38:12,665 But I can still help you win Blake back. 979 00:38:12,707 --> 00:38:14,542 And, in the meantime, 980 00:38:14,583 --> 00:38:18,045 even if you're losing Blake, you've still got me. 981 00:38:18,087 --> 00:38:20,464 ♪ ♪ 982 00:38:33,144 --> 00:38:33,894 FALLON: Your fancy words 983 00:38:33,894 --> 00:38:37,565 were nice, but now it's time to put your memory to the test. 984 00:38:37,606 --> 00:38:39,942 I didn't realize that there was gonna be a quiz. 985 00:38:39,984 --> 00:38:42,653 You forget, I like keeping you on your toes. 986 00:38:42,695 --> 00:38:44,864 Am I gonna be graded on this? 987 00:38:44,905 --> 00:38:46,907 Most definitely. 988 00:38:46,949 --> 00:38:50,828 Tell me, do you remember this? 989 00:38:53,956 --> 00:38:55,041 Not really. 990 00:38:55,082 --> 00:38:58,461 How about... this? 991 00:39:02,965 --> 00:39:04,425 That's vaguely familiar. 992 00:39:04,467 --> 00:39:05,092 Okay. 993 00:39:05,134 --> 00:39:09,055 Well, just this once, I'll give you a reminder. 994 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 Oh. 995 00:39:14,352 --> 00:39:16,103 Wait a minute. 996 00:39:16,145 --> 00:39:18,064 How did you...? 997 00:39:18,105 --> 00:39:20,274 Yeah, every step is strategic and sets up the next several. 998 00:39:20,316 --> 00:39:21,359 It's just like the trial. 999 00:39:21,400 --> 00:39:22,943 First the judge, then the jury. 1000 00:39:22,985 --> 00:39:23,611 It's all falling into place. 1001 00:39:23,652 --> 00:39:26,113 Having the jury at La Mirage will be a big help. 1002 00:39:26,155 --> 00:39:28,449 I just have to convince Sam and Anders 1003 00:39:28,491 --> 00:39:30,117 to allow me access to the floor, 1004 00:39:30,159 --> 00:39:32,411 then persuade one of the jurors to vote for acquittal. 1005 00:39:32,453 --> 00:39:33,954 There's a hung jury. 1006 00:39:33,996 --> 00:39:36,207 It's too expensive to retry me. 1007 00:39:36,248 --> 00:39:38,167 WOMAN: I'm sorry, Mr. Carrington. 1008 00:39:38,209 --> 00:39:39,543 JEFF: Blake. 1009 00:39:39,585 --> 00:39:41,629 Hey. How was your nap? 1010 00:39:41,670 --> 00:39:43,798 Well, it was great, thank you. 1011 00:39:43,839 --> 00:39:46,258 Uh, I take my beauty rest where I can get it. 1012 00:39:46,300 --> 00:39:46,967 You think I don't know what you're up to? 1013 00:39:47,009 --> 00:39:50,471 Well, it's a king's gambit. It's pretty basic, actually. 1014 00:39:50,513 --> 00:39:53,474 (chuckles) I may not have been able to catch you 1015 00:39:53,516 --> 00:39:55,518 on your little off-campus excursion, 1016 00:39:55,559 --> 00:39:57,269 but your jury plan is dead. 1017 00:39:58,312 --> 00:39:58,729 Yeah. 1018 00:39:58,729 --> 00:40:00,000 I ran into your man, uh, Greg. 1019 00:40:00,000 --> 00:40:01,023 I ran into your man, uh, Greg. 1020 00:40:01,065 --> 00:40:03,609 He didn't want to chat, but I found out who he is, 1021 00:40:03,651 --> 00:40:06,153 and I told him about my cousin, the police chief. 1022 00:40:06,195 --> 00:40:08,072 Put a pretty good scare in him. 1023 00:40:08,114 --> 00:40:11,242 Well, no crime has been committed. 1024 00:40:12,410 --> 00:40:13,911 Not one that you can prove. 1025 00:40:13,953 --> 00:40:15,830 Oh, of course not. 1026 00:40:15,871 --> 00:40:17,706 I know you're too smart for that. 1027 00:40:17,748 --> 00:40:19,542 But I also know he won't be making 1028 00:40:19,583 --> 00:40:21,627 any more risky moves on your behalf. 1029 00:40:21,669 --> 00:40:23,045 Hey, would you do me a favor 1030 00:40:23,087 --> 00:40:24,755 and get out of my house right now? 1031 00:40:24,797 --> 00:40:27,299 Oh, you don't have to tell me twice. 1032 00:40:34,432 --> 00:40:35,558 (door closes) 1033 00:40:35,599 --> 00:40:36,892 Damn it. 1034 00:40:36,934 --> 00:40:39,395 This puts us back to square one with the jury. 1035 00:40:39,437 --> 00:40:41,605 I guess it's better that this blew up now 1036 00:40:41,647 --> 00:40:44,442 as opposed to in the middle of the trial. 1037 00:40:44,483 --> 00:40:46,110 Then it would've been over for me. 1038 00:40:46,152 --> 00:40:47,945 I guess we dodged a bullet. 1039 00:40:47,987 --> 00:40:49,905 Yeah. 1040 00:40:49,947 --> 00:40:51,866 But with Jeff shooting, 1041 00:40:51,907 --> 00:40:54,910 I don't know how many more misses I have. 1042 00:40:54,952 --> 00:40:56,454 (quiet chatter nearby) 1043 00:40:58,414 --> 00:41:01,834 Uh... hi. 1044 00:41:01,876 --> 00:41:03,586 Your, uh, real assistant let me in. 1045 00:41:03,627 --> 00:41:06,881 Ah, yes. I should probably fire her pretty soon. 1046 00:41:06,922 --> 00:41:09,008 She assumes I'm still in-house counsel, 1047 00:41:09,049 --> 00:41:11,927 which, uh, I'm thinking is not a great idea. 1048 00:41:11,969 --> 00:41:13,929 Look, Evan, I really am sorry. 1049 00:41:13,971 --> 00:41:15,848 It's just that Liam and I have this... 1050 00:41:15,890 --> 00:41:17,641 Hey, hey. I-I get it. You do? 1051 00:41:17,683 --> 00:41:18,976 Yes. 1052 00:41:19,018 --> 00:41:20,561 What you two have is special. 1053 00:41:20,603 --> 00:41:22,605 You know, I can see that. 1054 00:41:22,646 --> 00:41:25,399 And I don't want to stand in the way of true love. 1055 00:41:25,441 --> 00:41:27,318 I guess I'm just a romantic. 1056 00:41:27,359 --> 00:41:30,237 Wow. Well, thank you. 1057 00:41:30,279 --> 00:41:32,406 I hope we can still be friends. 1058 00:41:32,448 --> 00:41:33,782 (phone vibrates, chimes) 1059 00:41:33,824 --> 00:41:36,118 Oh, no. Somebody shut down 1060 00:41:36,160 --> 00:41:37,995 the Fallon Unlimited website. 1061 00:41:38,037 --> 00:41:40,623 Great first day. Hey, Allison! 1062 00:41:40,664 --> 00:41:42,500 Allison! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.