All language subtitles for Driven.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,310 --> 00:01:02,110 You follow the rules and we're through. 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,916 - Let's go. Move back, fellas. - Give us your name, sir. 4 00:01:07,442 --> 00:01:10,810 We made a statement. You should be satisfied... 5 00:01:10,904 --> 00:01:13,897 We all know that this case has had a great deal of publicity. 6 00:01:13,991 --> 00:01:16,233 The lawyers involved in this case... 7 00:01:18,203 --> 00:01:19,569 Not a word. 8 00:01:19,663 --> 00:01:22,827 Bear in mind that much of what you see or read 9 00:01:22,916 --> 00:01:25,533 is coming from the government's outrageous conduct. 10 00:01:25,627 --> 00:01:28,791 This is not a fair appraisal of what in fact occurred. 11 00:01:28,880 --> 00:01:31,543 Some of it is downright false. 12 00:01:37,347 --> 00:01:38,679 Stay focused. 13 00:01:40,559 --> 00:01:41,720 Stay calm. 14 00:01:43,312 --> 00:01:44,428 Stay honest. 15 00:01:46,732 --> 00:01:48,098 Look them in the eye. 16 00:01:50,277 --> 00:01:51,313 Be polite. 17 00:01:53,030 --> 00:01:54,237 Be respectful. 18 00:01:55,073 --> 00:01:58,612 Listen to the questions. Think about your answers. 19 00:02:00,370 --> 00:02:02,737 Take your time. But not too much time. 20 00:02:03,582 --> 00:02:05,039 Give the detail. 21 00:02:05,709 --> 00:02:08,167 Not too much detail. Don't confuse. 22 00:02:09,379 --> 00:02:10,665 Don't stare at the jury. 23 00:02:10,756 --> 00:02:13,214 Don't joke with the jury. 24 00:02:13,300 --> 00:02:15,337 Don't flirt with the jury. 25 00:02:16,595 --> 00:02:17,802 They're your mother. 26 00:02:18,388 --> 00:02:19,549 They're your father. 27 00:02:21,058 --> 00:02:23,095 They are your fucking future. 28 00:03:14,569 --> 00:03:15,650 What is happening? 29 00:03:18,865 --> 00:03:20,705 - What is going on? - I don't know. 30 00:03:22,369 --> 00:03:24,201 FBI. Please vacate the aircraft. 31 00:03:24,287 --> 00:03:25,494 What is going on? Jim? 32 00:03:25,580 --> 00:03:27,537 I'm sure it's some sort of misunderstanding. 33 00:03:27,624 --> 00:03:30,162 - Mr. Hoffman. Vacate the aircraft. - Why do you know his name? 34 00:03:30,252 --> 00:03:32,960 - No sudden moves. - Why do they know your name? 35 00:03:33,046 --> 00:03:36,539 - Vacate the aircraft! - We are vacating the aircraft. OK? 36 00:03:38,009 --> 00:03:40,752 Let them do their job. I don't know. 37 00:03:40,846 --> 00:03:43,634 - Maybe they're confused. - Probably just some accident. 38 00:03:43,724 --> 00:03:45,966 It's kind of cool, huh? 39 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Huh? 40 00:03:48,228 --> 00:03:49,560 Kind of cool, right? 41 00:03:50,147 --> 00:03:51,809 Mr. Hoffman. You're under arrest. 42 00:03:51,898 --> 00:03:53,698 - What? - You have the right to remain silent. 43 00:03:53,734 --> 00:03:57,227 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 44 00:03:57,320 --> 00:04:02,236 What are you doing? We were on vacation. These are my children. 45 00:04:02,325 --> 00:04:04,595 - If you need a lawyer... - We were at Disneyland, asshole. 46 00:04:04,619 --> 00:04:07,657 - Fuck it. Just take him away. - What are you doing with my husband? 47 00:04:07,748 --> 00:04:08,829 Jim! 48 00:04:16,256 --> 00:04:19,545 So, tell me about them. 49 00:04:19,634 --> 00:04:22,752 What can I say? They were a nice couple. A nice Christian couple. 50 00:04:22,846 --> 00:04:25,338 This nice Christian couple we can find no trace of. 51 00:04:25,432 --> 00:04:28,049 I can't be held responsible for that now, can I? 52 00:04:28,435 --> 00:04:31,303 I'm a pilot, man. I make a living transporting shit. 53 00:04:31,396 --> 00:04:35,140 It's all in the manifest. I don't know what you want from me here. 54 00:04:35,233 --> 00:04:39,102 Here's the thing, Hoffman. I meet scumbags like you all the time. 55 00:04:39,196 --> 00:04:41,734 You're the sort of guy who can make a thousand bucks honest 56 00:04:41,823 --> 00:04:45,112 or ten bucks doing it crooked, you'd do it crooked every time. 57 00:04:45,202 --> 00:04:47,489 I bet you'd fuck your own mother for a quarter. 58 00:04:48,872 --> 00:04:51,831 If you're trying to charm me, sir, you're not doing a great job right now. 59 00:04:51,917 --> 00:04:55,206 But worse than fucking your own mother, you fuck your own kids? 60 00:04:55,295 --> 00:04:56,415 You take them on a drug run? 61 00:04:56,505 --> 00:04:58,524 - That is the lowest. - I took them to Disney World. 62 00:04:58,548 --> 00:05:01,666 - You took them to Bolivia. - To deliver Bibles. 63 00:05:01,760 --> 00:05:03,877 OK? I thought they would have fun. 64 00:05:03,970 --> 00:05:05,927 Except it turns out that Bolivia is a shithole 65 00:05:06,014 --> 00:05:07,825 so we took them to Disney World on the way back. 66 00:05:07,849 --> 00:05:10,466 You took them to Bolivia as cover and you picked up so much coke, 67 00:05:10,560 --> 00:05:12,680 you thought you'd celebrate in Disney on the way back. 68 00:05:13,522 --> 00:05:16,640 - OK. Ben, listen to me. - Don't call me Ben. 69 00:05:16,733 --> 00:05:17,974 It said Ben on your badge. 70 00:05:18,068 --> 00:05:20,981 It says Benedict J. Tisa, Special Agent in Charge, 71 00:05:21,071 --> 00:05:22,562 Federal Bureau of Investigation. 72 00:05:22,656 --> 00:05:26,195 Special Agent in Charge? I like that. 73 00:05:26,993 --> 00:05:30,157 I like you, you know. And I really like your suit. 74 00:05:30,705 --> 00:05:32,697 You look great. You're the best-dressed guy here. 75 00:05:32,791 --> 00:05:35,750 You know that. Dress for the job you want, right? 76 00:05:37,212 --> 00:05:38,794 OK. Look, Special Agent in Charge. 77 00:05:38,880 --> 00:05:41,839 I swear to you on my life, I knew nothing about any of this. 78 00:05:48,390 --> 00:05:50,803 It seems like you've got a sweet family out there. 79 00:05:53,436 --> 00:05:56,725 But you're not gonna see them for 30 years. So do yourself a favor. 80 00:06:05,490 --> 00:06:08,608 He's a good-looking fella. I don't know who this other guy is, though. 81 00:06:08,702 --> 00:06:11,035 You know exactly who it is because Morgan Hetrick... 82 00:06:11,121 --> 00:06:12,121 Sir? 83 00:06:18,003 --> 00:06:19,164 Hey! 84 00:06:19,254 --> 00:06:20,995 He landed in Pensacola, Florida. 85 00:06:21,089 --> 00:06:22,625 You subleased out your plane 86 00:06:22,716 --> 00:06:25,379 and it was out of your possession for three nights. 87 00:06:25,969 --> 00:06:28,006 Three magical nights at Disney World, yes. 88 00:06:29,556 --> 00:06:30,922 Are we done here? 89 00:06:31,933 --> 00:06:33,094 So that's it? 90 00:06:33,184 --> 00:06:36,052 That's it. Yeah. Yeah. I had the paperwork. 91 00:06:36,146 --> 00:06:37,728 You can't argue with paperwork. 92 00:06:37,814 --> 00:06:39,851 Jim, some of those people that you work with, 93 00:06:39,941 --> 00:06:42,024 I do not think have your best interests in mind. 94 00:06:42,110 --> 00:06:45,274 I agree. No, I think Bolivia was a pretty big clue, huh? 95 00:06:45,363 --> 00:06:47,195 - This is a wakeup call. - It's a wakeup call. 96 00:06:47,282 --> 00:06:49,899 - We need to start fresh. - Somewhere new. Absolutely. 97 00:06:49,993 --> 00:06:51,734 - This time, I'm gonna pick where. - No, no. 98 00:06:51,828 --> 00:06:52,989 - Yeah. - No. 99 00:06:53,079 --> 00:06:55,366 - We'll put it to a vote. - We're not gonna vote. 100 00:06:55,457 --> 00:06:58,120 Yes, we will put it to a vote. We live in a democracy. 101 00:06:58,209 --> 00:07:00,747 No, no, no, no. No, you think you live in a democracy. 102 00:07:00,837 --> 00:07:02,920 All in favor of Mom choosing where we live next. 103 00:07:03,882 --> 00:07:05,839 Oh, hey, guys. Come on. Think about it. 104 00:07:05,926 --> 00:07:08,634 We're gonna end up living in some dump. Your mom has no taste. 105 00:07:09,095 --> 00:07:10,552 She married you. 106 00:07:47,050 --> 00:07:48,131 Huh? 107 00:07:48,218 --> 00:07:50,426 It's a really nice neighborhood, honey. 108 00:07:50,512 --> 00:07:54,973 Yeah. Don't worry. It'll be fine. Only the best for my family. 109 00:07:55,058 --> 00:07:57,391 Go ahead. The door is open. Go in and check it out. 110 00:07:57,477 --> 00:07:58,809 Mr. Hoffman. 111 00:07:59,729 --> 00:08:02,472 Who are you exactly? 112 00:08:03,733 --> 00:08:06,567 - Well, I'm not really sure... - No, no, no, don't answer that. 113 00:08:06,653 --> 00:08:10,567 It was a rhetorical question. We're here to find out exactly who you are. 114 00:08:10,657 --> 00:08:12,944 We're going to find out what wasn't quite forthcoming 115 00:08:13,034 --> 00:08:14,946 with the prosecution evidence. 116 00:08:15,662 --> 00:08:19,155 Pauma Valley. It's beautiful up there. 117 00:08:19,249 --> 00:08:20,490 Not cheap though, is it? 118 00:08:22,627 --> 00:08:24,227 Sorry, do you want me to answer that one? 119 00:08:26,548 --> 00:08:28,881 - Yes. - No, sir. Not cheap. 120 00:08:28,967 --> 00:08:31,630 - You have a mortgage? Renting? - Renting. 121 00:08:31,720 --> 00:08:34,087 - And what's the rent like? - Sixteen hundred a month. 122 00:08:34,180 --> 00:08:36,797 That's a... That's a lot of money. 123 00:08:36,891 --> 00:08:39,679 Why don't we take a quick look at your IRS returns? 124 00:08:39,769 --> 00:08:43,308 See how you can afford such a nice spread in Pauma Valley. 125 00:08:43,398 --> 00:08:47,642 What would you say, at random, you filed for in 1980? 126 00:08:47,736 --> 00:08:50,570 - I did not file in 1980. - Did you file in 1979? 127 00:08:50,655 --> 00:08:52,112 - No, sir. I did not. - 1978? 128 00:08:52,198 --> 00:08:53,439 - No, sir. - '77. 129 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 1977? 130 00:08:58,455 --> 00:09:00,196 You think this is funny, Mr. Hoffman? 131 00:09:00,707 --> 00:09:01,914 No, sir. 132 00:09:02,000 --> 00:09:05,835 You do realize that it is illegal not to file a tax return. 133 00:09:05,920 --> 00:09:07,001 Yes, sir. 134 00:09:07,714 --> 00:09:10,206 But you did file in 1982. 135 00:09:10,884 --> 00:09:11,965 How come? 136 00:09:12,260 --> 00:09:14,252 Just trying to do the right thing. 137 00:09:14,345 --> 00:09:16,337 There is a first time for everything. 138 00:09:19,517 --> 00:09:21,258 โ™ช Nah, nah-nah, ni, nah, nah 139 00:09:21,352 --> 00:09:23,719 - You're in prison! - Yeah, try to escape. 140 00:09:23,813 --> 00:09:25,725 Try to escape. Try to escape. 141 00:09:25,815 --> 00:09:28,432 Yeah. Just keep distracting her. 142 00:09:28,526 --> 00:09:30,142 Hey, guys, what's going on here? 143 00:09:30,236 --> 00:09:32,979 Dad, Dad. OK if we go play in their pool? 144 00:09:33,073 --> 00:09:35,065 - Please! - Hold on, buddy. 145 00:09:35,116 --> 00:09:36,796 These guys look like trouble if you ask me. 146 00:09:36,868 --> 00:09:38,234 - Mom. - It's time to go home. 147 00:09:38,328 --> 00:09:39,569 - Mommy. - Hi, my love. 148 00:09:39,662 --> 00:09:41,073 Good, good, good. 149 00:09:41,164 --> 00:09:43,247 Hi. I hope they're not being a nuisance. 150 00:09:43,333 --> 00:09:45,074 No. Not at all. No. More than welcome. 151 00:09:45,168 --> 00:09:48,127 We haven't had a chance to welcome you to the neighborhood. 152 00:09:48,213 --> 00:09:50,671 We're always coming and going. Cristina. 153 00:09:51,633 --> 00:09:55,843 - Um... Sorry. Hey. Hi. Jim. - Hi. 154 00:09:55,929 --> 00:09:57,465 Mom, can they come swim with us? 155 00:09:57,555 --> 00:09:59,842 It's all right with me if that's all right with their dad. 156 00:09:59,933 --> 00:10:01,925 Yeah, no, of course. They're very good. 157 00:10:02,018 --> 00:10:04,726 - Thank you so much. - Yeah, no problem. Nice to meet you. 158 00:10:04,813 --> 00:10:06,645 Come on, baby. 159 00:10:07,148 --> 00:10:10,641 Mommy, am I going to try on my new bathing suit now? 160 00:10:10,735 --> 00:10:11,851 Ay-yi-yi. 161 00:10:37,011 --> 00:10:38,923 Come on. 162 00:10:42,225 --> 00:10:45,468 - Goddamn it! - That's a nice-looking car. 163 00:10:47,063 --> 00:10:49,305 Oh. Yeah. Thanks. 164 00:10:49,399 --> 00:10:52,358 389 cubic inch V8 engine. 165 00:10:52,443 --> 00:10:57,359 Three double-barrel carburetors, speed, performance, handling. 166 00:10:58,992 --> 00:11:01,951 And back in the day, the girls loved it. 167 00:11:05,707 --> 00:11:06,914 Would you mind if I...? 168 00:11:08,668 --> 00:11:09,749 Yeah. Be my guest. 169 00:11:15,133 --> 00:11:18,467 Yeah. There she goes. All right. 170 00:11:18,928 --> 00:11:21,295 - Turn it over. - OK. 171 00:11:30,315 --> 00:11:31,475 How the hell did you do that? 172 00:11:31,524 --> 00:11:33,106 Oh, beginner's luck. 173 00:11:35,361 --> 00:11:36,568 And I designed it. 174 00:11:37,947 --> 00:11:39,688 You designed it? Wait. 175 00:11:39,991 --> 00:11:41,448 You designed what? 176 00:11:42,577 --> 00:11:44,159 You designed the GTO? 177 00:11:47,624 --> 00:11:48,740 Holy shit! 178 00:11:49,500 --> 00:11:51,366 Holy shit. You're John DeLorean, aren't you? 179 00:11:51,461 --> 00:11:54,329 Amazing. 180 00:11:54,422 --> 00:11:57,210 - Well, great job on this, you know. - Hmm. 181 00:11:57,300 --> 00:11:59,633 Shakespeare writes a play, he gets to put his name on it. 182 00:11:59,719 --> 00:12:01,130 I might do that yet. 183 00:12:01,221 --> 00:12:06,592 Yeah. Hey. Hold on a sec, OK, will you? I'll be right back. Don't go anywhere. 184 00:12:09,103 --> 00:12:11,891 - Where are the beers? - In the fridge! 185 00:12:11,981 --> 00:12:16,225 I'm in the fridge. Oh, wait, I got 'em. Thank you. 186 00:12:18,154 --> 00:12:20,612 - Oh. - You a pilot? 187 00:12:20,698 --> 00:12:24,112 Um... Here you go. I used to be. 188 00:12:24,202 --> 00:12:27,320 Good. You know, it's been a long time since I got my hands dirty. 189 00:12:27,413 --> 00:12:28,654 Hmm. 190 00:12:28,748 --> 00:12:31,115 I mean, you know, if it's in the blood, it's in the blood. 191 00:12:33,002 --> 00:12:35,665 John DeLorean. In my house. 192 00:12:36,089 --> 00:12:38,172 That's something else. 193 00:12:38,716 --> 00:12:43,051 So what are you doing now? You still over at GM, yeah? 194 00:12:43,137 --> 00:12:44,878 No. I got out of that racket. 195 00:12:45,890 --> 00:12:47,802 Now I'm working on something for myself. 196 00:12:48,309 --> 00:12:49,675 Hmm. 197 00:12:49,769 --> 00:12:51,226 Nice, nice. Good for you. 198 00:12:51,312 --> 00:12:53,679 What, um...? May I ask... 199 00:12:53,773 --> 00:12:56,015 She still doesn't sound right. 200 00:12:59,362 --> 00:13:02,571 So what? They wouldn't let you do your own thing over at Pontiac? 201 00:13:02,657 --> 00:13:03,989 Oh, Christ, no. 202 00:13:04,075 --> 00:13:06,442 General Motors, Ford, Chrysler. 203 00:13:07,245 --> 00:13:10,363 There hasn't been a single honest-to-God innovation in 20 years. 204 00:13:10,456 --> 00:13:11,822 All they do is tinker. 205 00:13:11,916 --> 00:13:15,284 They'll smooth a corner or automate a wiper 206 00:13:15,378 --> 00:13:17,165 and hike it as some great new model. 207 00:13:17,255 --> 00:13:18,462 Uh-oh. 208 00:13:18,548 --> 00:13:20,039 Better get that. 209 00:13:20,133 --> 00:13:22,295 But it's all just bullshit. 210 00:13:22,385 --> 00:13:24,172 Let me... Here it is. 211 00:13:25,179 --> 00:13:27,136 Shit! 212 00:13:27,807 --> 00:13:31,300 - You all right? - I cut myself. Fucking rust bucket. 213 00:13:32,353 --> 00:13:33,434 Take this. 214 00:13:34,272 --> 00:13:35,479 Oh, thanks. 215 00:13:35,565 --> 00:13:37,272 I think you'll live. 216 00:13:39,319 --> 00:13:44,314 Rust. Every car in America is dying the minute it leaves the factory. 217 00:13:45,491 --> 00:13:46,491 But my car... 218 00:13:47,744 --> 00:13:49,531 Now my car is... 219 00:13:52,373 --> 00:13:56,287 My car will be made of brushed stainless steel. 220 00:13:57,045 --> 00:13:58,661 Rear-mounted engine. 221 00:13:58,755 --> 00:14:01,498 The underbody will be made of two large molded parts. 222 00:14:01,591 --> 00:14:03,127 The frame and the body are one. 223 00:14:03,217 --> 00:14:05,504 And it's made of stainless steel, you see. 224 00:14:05,595 --> 00:14:09,259 So it will last forever. It will be the safest car on the road. 225 00:14:09,349 --> 00:14:11,215 And airbags, Jim. Do you know about airbags? 226 00:14:11,309 --> 00:14:12,390 Uh, no. 227 00:14:12,477 --> 00:14:15,811 I want this car under 2,200 pounds. Zero to 60 in eight seconds. 228 00:14:15,897 --> 00:14:18,810 Twenty miles per gallon in the city, 30 miles per gallon on the highway. 229 00:14:18,900 --> 00:14:22,860 I want a suspension system that is designed by a computer. 230 00:14:23,946 --> 00:14:25,187 And the doors, Jim. 231 00:14:26,074 --> 00:14:27,155 The doors. 232 00:14:29,827 --> 00:14:32,911 - They're gull winged. - Oh, yeah. Look at this. 233 00:14:32,997 --> 00:14:34,829 There's some... 234 00:14:34,916 --> 00:14:38,535 Sorry. Yeah. It's like science fiction or something. 235 00:14:38,628 --> 00:14:41,211 It's the future. They lift straight up. 236 00:14:41,297 --> 00:14:44,040 - All right. - You can park it almost anywhere. 237 00:14:44,133 --> 00:14:47,297 It's more expensive, because you've got to counterbalance it against gravity. 238 00:14:47,387 --> 00:14:48,719 - But it's worth it. - Sure, sure. 239 00:14:48,805 --> 00:14:52,799 So you've just got to come up with like an affordable anti-gravity device and... 240 00:14:55,103 --> 00:14:56,810 I don't know what I'm talking about. 241 00:14:56,896 --> 00:14:59,730 - Oh! Well, just you wait. - Yeah. 242 00:15:01,567 --> 00:15:03,354 So what are you doing on Friday? 243 00:15:05,822 --> 00:15:08,485 So guess what. We got invited to a party on Friday. 244 00:15:08,574 --> 00:15:09,690 Ooh. 245 00:15:09,784 --> 00:15:14,404 Yeah. So why don't you... yeah, get your hair done? 246 00:15:16,165 --> 00:15:20,159 Whatever you say, Rockefeller. 247 00:15:38,896 --> 00:15:40,762 Hey. How's it hanging, Ben? 248 00:15:41,107 --> 00:15:43,144 Don't call me Ben. I'm Special Agent. 249 00:15:44,402 --> 00:15:45,859 Special Agent, OK. 250 00:15:46,988 --> 00:15:49,571 You don't make your wife call you that at home, do you? 251 00:15:50,158 --> 00:15:52,070 Do you really want to talk wives, Jim? 252 00:15:52,910 --> 00:15:54,670 I don't know why you bother with the charade. 253 00:15:54,745 --> 00:15:56,532 It would be a lot less stress if you told her 254 00:15:56,622 --> 00:15:58,534 what you're really doing to pay the bills. 255 00:15:58,624 --> 00:16:00,911 What doesn't pay the bills, Special Agent? 256 00:16:01,544 --> 00:16:05,037 It's your choice if you want to live high end on the pay of a low-end snitch. 257 00:16:11,512 --> 00:16:12,719 I'm not a snitch, you know. 258 00:16:14,223 --> 00:16:16,636 I'm a paid employee of the United States government. 259 00:16:16,726 --> 00:16:18,012 That's what I said. 260 00:16:18,102 --> 00:16:20,059 Just coffee, thanks. 261 00:16:20,146 --> 00:16:23,856 Um, I'll take half a grapefruit, please. And the smallest spoon you got. 262 00:16:27,111 --> 00:16:28,943 So what has it been, Jim? A couple of months? 263 00:16:29,030 --> 00:16:30,396 Yeah. Something like that. 264 00:16:30,490 --> 00:16:32,482 Settling in all right? You like the house OK? 265 00:16:32,575 --> 00:16:34,692 - Love the house. - Kids happy in school? 266 00:16:34,785 --> 00:16:36,947 As happy as any kids are in school, right? 267 00:16:37,038 --> 00:16:38,449 Get along with the neighbors OK? 268 00:16:38,539 --> 00:16:41,122 Yeah. Get along great. You know John DeLorean lives on our block? 269 00:16:41,209 --> 00:16:44,373 - It all sounds pretty idyllic. - Yeah. No, it is. It's pretty idyllic. 270 00:16:44,462 --> 00:16:46,749 Do you think something is missing from this equation? 271 00:16:46,839 --> 00:16:49,126 Something a little... imbalanced? 272 00:16:49,217 --> 00:16:52,176 - Yeah. I don't know. Maybe. - Maybe? 273 00:16:52,261 --> 00:16:56,756 Listen. We're not in the business of arresting every street corner dealer 274 00:16:56,849 --> 00:16:58,889 that catches your eye. We've got bigger fish to fry. 275 00:16:59,602 --> 00:17:03,221 No. No, no, no. Hey, look, I told you, I can't go there. The guy will kill me. 276 00:17:03,314 --> 00:17:05,647 There's two versions of the Morgan Hetrick story. 277 00:17:05,733 --> 00:17:07,315 Version one, he's your pal. 278 00:17:07,401 --> 00:17:11,236 And yet he sent you to Bolivia and he hid a shitload of coke in your plane. 279 00:17:11,322 --> 00:17:12,529 Or you're in cahoots. 280 00:17:15,868 --> 00:17:17,780 Your buddy organizes more flights than Pan-Am. 281 00:17:17,870 --> 00:17:20,704 He flies in half the coke that comes into California. 282 00:17:21,916 --> 00:17:24,954 Your buddy, Morgan Hetrick, has millions sitting in the Cayman Islands 283 00:17:25,044 --> 00:17:27,502 he can't access and we'd like to get our hands on it. 284 00:17:27,588 --> 00:17:28,749 So you have a choice. 285 00:17:30,091 --> 00:17:34,335 You work with us on this, we bring him in, you go free. 286 00:17:35,304 --> 00:17:38,923 You say no. We fuck you out of your nice house, 287 00:17:39,016 --> 00:17:43,886 you go to prison, your wife goes to prison as an accessory, 288 00:17:43,980 --> 00:17:46,188 and your kids go into the system. 289 00:17:48,609 --> 00:17:50,191 Actually, you don't have a choice. 290 00:18:07,295 --> 00:18:08,706 Boy, look at this place. 291 00:18:08,796 --> 00:18:11,254 How is this house across the street from our house? 292 00:18:11,340 --> 00:18:12,831 I know! This is amazing. 293 00:18:12,925 --> 00:18:16,339 - Not bad! - Jim! Hi. 294 00:18:16,429 --> 00:18:18,637 - How are you doing? - Good. How are you? 295 00:18:19,515 --> 00:18:21,347 Hi, I'm Cristina. I'm John's wife. 296 00:18:21,434 --> 00:18:23,346 - Ellen. - So great to meet you. 297 00:18:23,436 --> 00:18:26,099 You look so lovely. Let me introduce you. 298 00:18:26,188 --> 00:18:28,305 - Come on. - OK, um... 299 00:18:29,233 --> 00:18:31,941 - Ladies, this is Ellen. - Hi. 300 00:18:32,028 --> 00:18:34,315 Ellen's Jim is in the airline business. 301 00:18:34,405 --> 00:18:35,646 - Yes. - Neat. 302 00:18:35,740 --> 00:18:37,902 We just moved in across the street. 303 00:18:38,618 --> 00:18:40,359 Hi. Can I get a drink? 304 00:18:41,912 --> 00:18:43,323 Whiskey on the rocks, please. 305 00:18:46,417 --> 00:18:47,828 Ladies and gentlemen, 306 00:18:47,918 --> 00:18:49,329 come out of the bar. 307 00:18:50,296 --> 00:18:52,663 Come out of the half rooms. Gather round. 308 00:18:52,757 --> 00:18:54,919 Ladies and gentlemen, I would like to introduce you 309 00:18:55,009 --> 00:18:57,251 to a man who needs no introduction. 310 00:18:57,970 --> 00:19:00,587 The most successful auto executive in living memory. 311 00:19:01,223 --> 00:19:04,466 The youngest-ever head of a division at General Motors 312 00:19:04,560 --> 00:19:06,768 and now founder of the DeLorean Motor Company, 313 00:19:06,854 --> 00:19:09,267 I give you Mr. John DeLorean. 314 00:19:09,357 --> 00:19:14,102 Thank you. It's good to see you here. Oh hey, thank you so much. 315 00:19:14,195 --> 00:19:15,311 Thank you, Bill. 316 00:19:16,364 --> 00:19:21,029 Thank you, all. Boy, it's lovely to see you all here. 317 00:19:21,118 --> 00:19:23,906 But you know there's no such thing as a free beer. 318 00:19:25,498 --> 00:19:28,411 So you'll have to listen to me bang the drum for our new car. 319 00:19:29,794 --> 00:19:32,207 I know some of you haven't signed up yet. 320 00:19:32,296 --> 00:19:35,755 And I wanted to show you something I received in the mail today. 321 00:19:35,841 --> 00:19:41,508 It's a check from a new investor for $600,000. 322 00:19:41,597 --> 00:19:42,963 Yeah. 323 00:19:43,057 --> 00:19:45,595 And what's the name on that check? 324 00:19:45,976 --> 00:19:47,433 It's a Mr. Johnny Carson. 325 00:19:52,149 --> 00:19:54,641 And that's all well and good, but I... 326 00:19:54,735 --> 00:19:57,102 You know, I wanted to get serious for a minute. 327 00:19:57,196 --> 00:20:02,191 In the America I grew up in, a man was defined by the work he did. 328 00:20:03,119 --> 00:20:05,827 But there was precious little work to be had. 329 00:20:05,913 --> 00:20:07,745 Very few opportunities. 330 00:20:09,333 --> 00:20:12,201 But that didn't stop me from dreaming. 331 00:20:13,963 --> 00:20:17,047 My father... oh, he knew hard times. 332 00:20:17,133 --> 00:20:19,090 But he was a smart man. 333 00:20:19,844 --> 00:20:25,636 He said it's OK to dream as long as you combine those dreams with hard work. 334 00:20:26,392 --> 00:20:30,853 When I was 14, he bought this battered-down old Chevy 335 00:20:30,938 --> 00:20:34,648 and took it apart into 500 pieces on our front lawn. 336 00:20:35,443 --> 00:20:36,900 He said, "Son, 337 00:20:37,862 --> 00:20:41,105 if you can put that car back together, then it's yours." 338 00:20:42,491 --> 00:20:44,483 And that's exactly what I did. 339 00:20:45,494 --> 00:20:47,486 Three days and nights it took me. 340 00:20:47,580 --> 00:20:50,698 I didn't eat or sleep. But I did it. 341 00:20:51,751 --> 00:20:53,333 And when it was done, 342 00:20:54,462 --> 00:20:56,499 that car drove like a dream. 343 00:20:57,465 --> 00:21:00,424 And that is my intention with the DeLorean motor car. 344 00:21:00,509 --> 00:21:03,252 To build a dream car. 345 00:21:03,345 --> 00:21:07,555 Something the great American public can aspire to owning. 346 00:21:08,058 --> 00:21:11,051 Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to present to you 347 00:21:11,145 --> 00:21:14,604 the latest design for the DeLorean motor car. 348 00:21:14,690 --> 00:21:15,851 Roy, Bill. 349 00:21:27,036 --> 00:21:30,245 We are going to design a car. We are going to build a factory. 350 00:21:30,331 --> 00:21:33,620 We are going to create 2,000 jobs. 351 00:21:33,709 --> 00:21:36,452 We are going to produce 30,000 cars a year. 352 00:21:36,545 --> 00:21:40,539 And we are going to do it all in 18 months. 353 00:21:40,633 --> 00:21:42,795 If you haven't signed up yet, 354 00:21:42,885 --> 00:21:45,673 what are you waiting for? 355 00:21:48,557 --> 00:21:49,718 Nice job. 356 00:21:49,975 --> 00:21:52,217 That's so amazing. 357 00:21:53,229 --> 00:21:54,345 Everybody. 358 00:21:58,108 --> 00:22:00,691 - You really think he can pull this off? - Oh, I know he can. 359 00:22:00,778 --> 00:22:02,861 Yeah? How long you been working with him? 360 00:22:02,947 --> 00:22:04,154 Since the very beginning. 361 00:22:04,240 --> 00:22:06,983 Good to see you. I want you to take a look at that car. 362 00:22:07,076 --> 00:22:08,988 It's a good-looking car. Thank you. 363 00:22:40,442 --> 00:22:42,322 What do you say we go home and see what happens? 364 00:22:42,361 --> 00:22:44,603 Yeah, it's starting to rain here. 365 00:22:46,448 --> 00:22:48,531 - It's the DeLoreans. - OK, OK. 366 00:22:49,410 --> 00:22:51,402 Thank you so much for a lovely evening. 367 00:22:51,495 --> 00:22:54,033 Oh, thank you. It was lovely to finally have you over. 368 00:22:54,123 --> 00:22:55,910 - It's a beautiful house. - Oh, thanks. 369 00:22:56,000 --> 00:22:57,411 - Absolutely. - Jim, right? 370 00:22:57,501 --> 00:22:58,833 - Yes, sir. - Bill Mercer. 371 00:22:58,919 --> 00:23:01,912 Vice president of whatever the fuck he has me doing next. 372 00:23:02,006 --> 00:23:04,669 - That's my wife, Ellen. - Hi. Why don't you join us downstairs? 373 00:23:04,758 --> 00:23:07,216 We're just letting our hair down now the pressure's off. 374 00:23:07,303 --> 00:23:09,716 Oh, yeah. That'd be great. You're OK with that, right? 375 00:23:09,805 --> 00:23:10,886 Yeah, fine. 376 00:23:12,224 --> 00:23:13,431 I'll see you tonight. 377 00:23:15,227 --> 00:23:18,061 That husband of yours is quite the charmer. 378 00:23:18,147 --> 00:23:19,979 Only until you get to know him. 379 00:23:20,065 --> 00:23:22,978 After tonight, we have 175 dealers signed up. 380 00:23:23,068 --> 00:23:24,684 That's $25,000 each. 381 00:23:24,778 --> 00:23:27,566 Plus a commitment to take 100 cars in the first year. 382 00:23:27,656 --> 00:23:29,613 It needs to be 250, 300. 383 00:23:29,700 --> 00:23:31,783 We'll get there, John. It's a done deal. 384 00:23:34,496 --> 00:23:35,496 Nice shot. 385 00:23:38,375 --> 00:23:39,411 You to serve. 386 00:23:40,336 --> 00:23:41,577 What's so funny? 387 00:23:42,087 --> 00:23:44,830 Guys, I've been around. I know when I'm being pitched. 388 00:23:45,799 --> 00:23:49,509 Look, I know I'm living in a nice house in a swanky neighborhood, 389 00:23:49,595 --> 00:23:53,430 but I'm behind on the rent, and I don't know where next month's is coming from. 390 00:23:53,515 --> 00:23:56,383 So if you're looking for an investment from me, you might be... 391 00:23:56,477 --> 00:23:58,514 Well, you're barking up the wrong tree. 392 00:24:00,064 --> 00:24:01,430 Well, fuck you, then. 393 00:24:17,247 --> 00:24:20,081 If you're running low on cash, maybe you would like to earn some. 394 00:24:20,167 --> 00:24:21,658 Ooh! 395 00:24:21,752 --> 00:24:26,417 Oh. Sure. I'm always up for a little table tennis. 396 00:24:27,341 --> 00:24:29,128 You mean ping-pong. 397 00:24:29,593 --> 00:24:31,380 Yeah. I call it table tennis. 398 00:24:31,470 --> 00:24:33,086 Jim, it's ping-pong. 399 00:24:34,390 --> 00:24:35,551 All right. 400 00:24:35,891 --> 00:24:38,759 All right. Fifty bucks if you can take a point off me. 401 00:24:38,852 --> 00:24:44,189 Hmm. I believe I might be getting hustled here, sir. 402 00:24:44,274 --> 00:24:45,714 How do you hold this? Is this right? 403 00:24:45,776 --> 00:24:47,062 Yeah, exactly like that. 404 00:24:47,152 --> 00:24:49,064 - Am I doing this right? - Stop fucking around. 405 00:24:49,780 --> 00:24:52,272 - Bury him, John. - All right. 406 00:25:05,921 --> 00:25:07,037 Ooh! 407 00:25:15,097 --> 00:25:16,178 Uh-oh. 408 00:25:20,894 --> 00:25:22,135 No, John, John. 409 00:25:22,438 --> 00:25:24,475 Come on. Don't worry about it. 410 00:25:24,565 --> 00:25:26,227 Hell, it's only table tennis, right? 411 00:25:27,568 --> 00:25:29,025 Let me walk you out. 412 00:25:31,530 --> 00:25:34,022 You know, Jim, I'm sorry you're having a hard time. 413 00:25:34,116 --> 00:25:36,733 And if there's anything I can do to help, you let me know. 414 00:25:37,369 --> 00:25:39,827 Oh, yeah. I mean, I got a few things cooking. 415 00:25:39,913 --> 00:25:42,496 But... It should all work out. But thank you for the thought. 416 00:25:43,042 --> 00:25:44,749 All right. That's what friends are for. 417 00:25:44,835 --> 00:25:46,121 Yeah. 418 00:25:49,131 --> 00:25:51,418 You know, the thing about ping-pong, 419 00:25:52,426 --> 00:25:54,292 when the game first came to America, 420 00:25:54,386 --> 00:25:57,345 it was trademarked Ping-Pong by these guys, the Parker Brothers. 421 00:25:57,890 --> 00:26:00,132 And they kept a strict control over that name, 422 00:26:00,225 --> 00:26:02,137 but it still made it into the lexicon. 423 00:26:02,895 --> 00:26:04,352 It's not a car. 424 00:26:04,938 --> 00:26:06,520 It's not a sports car. 425 00:26:08,192 --> 00:26:09,899 It's a DeLorean. 426 00:26:10,402 --> 00:26:11,438 Hmm. 427 00:26:12,237 --> 00:26:13,819 Yeah. 428 00:26:13,906 --> 00:26:15,442 You don't hang out much. Do you? 429 00:26:16,825 --> 00:26:17,906 Well... 430 00:26:20,370 --> 00:26:21,451 I travel a lot. 431 00:26:21,538 --> 00:26:22,538 - Yeah. - I do. 432 00:26:22,623 --> 00:26:24,893 Speaking of which, do you want me to keep an eye on the house 433 00:26:24,917 --> 00:26:27,534 when you guys are gone? You know, like clean the pool or...? 434 00:26:27,628 --> 00:26:29,620 This area probably turns into a jungle. 435 00:26:29,713 --> 00:26:31,830 That would be... 436 00:26:31,924 --> 00:26:33,290 All right, I can arrange payment. 437 00:26:33,383 --> 00:26:36,217 No, no, John, John. Come on. You don't have to pay me. 438 00:26:36,303 --> 00:26:37,384 Really. It's OK. 439 00:26:38,514 --> 00:26:39,846 Thank you, Jim. 440 00:26:40,557 --> 00:26:43,015 Hey. That's what friends are for. 441 00:26:46,980 --> 00:26:48,687 I'm kidding. Come here. 442 00:26:50,234 --> 00:26:51,975 There it is. 443 00:26:53,445 --> 00:26:54,811 Friends hug! 444 00:26:55,489 --> 00:26:59,233 All right. Please tell Cristina thank you from both me and Ellen. 445 00:27:17,469 --> 00:27:18,835 Check, check, check. 446 00:27:30,649 --> 00:27:32,481 Hi, I was looking for Morgan. 447 00:27:32,943 --> 00:27:35,981 - Who wants to know? - Jim. Jim Hoffman. 448 00:27:37,030 --> 00:27:38,441 I'll go check. 449 00:27:39,449 --> 00:27:41,281 Check, check, check. 450 00:27:41,368 --> 00:27:42,779 Uh... 451 00:27:42,870 --> 00:27:44,031 What's that? 452 00:27:44,538 --> 00:27:46,951 Check. Please go check. Yeah. Thank you. 453 00:28:08,061 --> 00:28:09,142 He says come on in. 454 00:28:09,229 --> 00:28:11,749 Well, I mean, if he's busy, I can always come back another time. 455 00:28:11,773 --> 00:28:14,686 - Get in here! - OK. Yeah. 456 00:28:21,992 --> 00:28:23,699 Jim Hoffman. 457 00:28:25,746 --> 00:28:27,362 Hey, Morgan. Hi. 458 00:28:28,624 --> 00:28:29,956 Long time, Jim. 459 00:28:30,042 --> 00:28:32,785 The place looks great, you know. So do you. 460 00:28:34,379 --> 00:28:35,495 So you still flying? 461 00:28:35,589 --> 00:28:37,125 Where's my three million bucks? 462 00:28:38,133 --> 00:28:40,170 Come on. Morgan, we talked about this. 463 00:28:40,260 --> 00:28:42,627 - You know what happened. - I thought I did. 464 00:28:42,721 --> 00:28:46,055 - And then you disappeared. - No, no. I didn't disappear. 465 00:28:46,141 --> 00:28:48,303 No, I just had to lie low for a while. 466 00:28:48,393 --> 00:28:51,602 But I'm not hiding. I wasn't. You know, we're in the phone book. 467 00:28:51,688 --> 00:28:56,479 So, it's... yeah. Had to go straight, you know, for the family. So... 468 00:28:56,568 --> 00:28:59,652 I'm doing some consulting work now with John DeLorean. 469 00:28:59,738 --> 00:29:03,903 You know, the car guy. He's making this amazing car. 470 00:29:03,992 --> 00:29:05,403 It's a car with... It's got wings. 471 00:29:05,494 --> 00:29:06,951 Flying car. 472 00:29:07,621 --> 00:29:09,578 No. It doesn't fly. It's just that the doors... 473 00:29:09,665 --> 00:29:11,998 - Flying car that doesn't fly. - Yeah. 474 00:29:12,084 --> 00:29:14,201 Sounds like a sure-fire fucking hit to me, Jim. 475 00:29:14,294 --> 00:29:16,581 That's a little far-fetched. 476 00:29:16,672 --> 00:29:19,790 A flying car that doesn't fucking fly! 477 00:29:19,883 --> 00:29:22,717 - What are you doing, Morgan? Come on. - What do you think, Katy? 478 00:29:22,803 --> 00:29:24,669 I should just whack this motherfucker? 479 00:29:25,597 --> 00:29:26,633 Sure. Why not? 480 00:29:27,391 --> 00:29:29,428 Morgan, stop. Calm down, OK? 481 00:29:29,518 --> 00:29:30,929 - Just calm down? - I'm your friend! 482 00:29:31,019 --> 00:29:32,956 - You're my friend? - Yeah. I was at your wedding. 483 00:29:32,980 --> 00:29:35,142 You know what? My ex-wife was at my wedding, Jim. 484 00:29:35,232 --> 00:29:38,020 - She fucked me over, too! - OK, that's a bad example. 485 00:29:38,110 --> 00:29:40,477 That is a bad example. I'm gonna bash your fucking head in. 486 00:29:40,570 --> 00:29:42,186 - Stop it! - You want me to stop it? 487 00:29:42,281 --> 00:29:45,319 - What the fuck are you doing here? - The FBI! 488 00:29:48,578 --> 00:29:52,071 OK? They came to talk to me. They're asking questions about you. 489 00:29:52,165 --> 00:29:53,622 - The FBI? - Yeah. 490 00:29:53,709 --> 00:29:55,166 What kind of questions? 491 00:29:55,252 --> 00:29:56,972 How we met. How long we've known each other. 492 00:29:57,004 --> 00:29:58,245 What did you fucking tell them? 493 00:29:58,338 --> 00:30:00,275 - I told them the truth. - You told them the truth? 494 00:30:00,299 --> 00:30:03,337 Well, not everything obviously. But, Morgan, look, look, look, look. 495 00:30:03,427 --> 00:30:06,340 I may be many things, OK? But I am not a snitch. 496 00:30:34,916 --> 00:30:35,997 Forgetting something? 497 00:30:38,628 --> 00:30:40,745 You're right. Sorry. Hi. How are you? 498 00:30:41,590 --> 00:30:43,957 - Tape. The fucking tape. - The tape. Yes. Right. 499 00:30:44,051 --> 00:30:46,088 I dumped it. I dumped it. I had to dump it. 500 00:30:47,220 --> 00:30:48,336 - You dumped it? - Yeah. 501 00:30:48,430 --> 00:30:50,717 The tape. The wire. The whole thing. I got rid of it. 502 00:30:50,807 --> 00:30:53,077 - You dumped it where? - In the trash. But no, no. It's fine. 503 00:30:53,101 --> 00:30:54,558 It's OK. Don't worry. It's fine. 504 00:30:54,644 --> 00:30:56,101 - It's fine? - Yeah. 505 00:30:56,188 --> 00:30:58,396 So he just goes to take out the trash and he finds it 506 00:30:58,482 --> 00:31:00,724 and then it fucks our whole operation. But it's fine? 507 00:31:00,817 --> 00:31:03,150 I got nervous. I'm not Mr. Fucking Super Spy. 508 00:31:03,236 --> 00:31:06,104 - Jesus Christ, Jim. - At least he and I are talking now. 509 00:31:06,198 --> 00:31:07,530 That's a good thing. 510 00:31:07,616 --> 00:31:10,905 I mean, we discussed the money in the Caymans and how to access it. 511 00:31:10,994 --> 00:31:13,034 We only have your word for it and that's worth shit. 512 00:31:14,164 --> 00:31:18,204 Look, from now on, every time you see that fuck, you're wearing a wire. 513 00:31:18,293 --> 00:31:19,625 Absolutely. Absolutely. 514 00:31:19,711 --> 00:31:22,920 Which, you know, I should say brings me to my second issue. 515 00:31:23,006 --> 00:31:25,326 - You've got to be fucking kidding me. - Hold on, OK, look. 516 00:31:25,384 --> 00:31:29,219 I realize that you and I, we have never discussed my... my cut. 517 00:31:30,597 --> 00:31:33,590 - Your cut? - Yeah. My cut. My percentage. 518 00:31:34,184 --> 00:31:36,927 Look, Morgan finds out what I'm doing, I'm a dead man. 519 00:31:37,020 --> 00:31:40,354 It's only fair that I'm, you know, entitled to a little piece 520 00:31:40,440 --> 00:31:42,227 of whatever you recoup from him, right? 521 00:31:42,317 --> 00:31:44,354 You know, just maybe a little tiny piece. 522 00:31:44,444 --> 00:31:47,437 You know, something like... I don't know what's fair. 523 00:31:47,531 --> 00:31:49,944 Ten percent? A little sliver. 524 00:31:50,700 --> 00:31:52,692 - Entitled? - Yeah. Yeah. 525 00:31:52,786 --> 00:31:55,223 It's pretty simple. We have a way of working these things out. 526 00:31:55,247 --> 00:31:56,488 I assumed you did. 527 00:31:56,581 --> 00:31:59,289 You get ten percent of suck my fucking dick! 528 00:31:59,376 --> 00:32:02,585 You're already a paid government informant. 529 00:32:02,671 --> 00:32:03,878 Am I? Barely, I would say. 530 00:32:03,964 --> 00:32:05,205 - Jim. - What? 531 00:32:05,298 --> 00:32:09,633 Must I remind you? I'm the only thing standing between you and prison. 532 00:32:10,637 --> 00:32:15,007 Your job is to hook Morgan Hetrick. Is he hooked? Is that why I'm here? 533 00:32:15,100 --> 00:32:17,843 The last I checked, he was in the Cayman Islands counting his money. 534 00:32:17,936 --> 00:32:19,518 I told you it was gonna take... 535 00:32:19,604 --> 00:32:21,812 It was gonna take time for me to earn back his trust. 536 00:32:21,898 --> 00:32:24,185 You've been spending so much time partying with DeLorean, 537 00:32:24,276 --> 00:32:26,233 you forgot what you're supposed to be doing here. 538 00:32:26,319 --> 00:32:28,982 I need less champagne and more cocaine. 539 00:32:29,072 --> 00:32:30,279 That's clever, you know. 540 00:32:30,365 --> 00:32:32,857 And if you've got some sort of misplaced loyalty to Morgan 541 00:32:32,951 --> 00:32:35,614 or you think you're protecting your family by fucking this shit up, 542 00:32:35,662 --> 00:32:37,494 you are sadly fucking mistaken! 543 00:32:38,123 --> 00:32:40,831 The next time you call me, it better be for a good fucking reason. 544 00:32:40,917 --> 00:32:44,786 Ten per-fucking-cent? The FBI will never, ever pay you ten percent. 545 00:32:45,505 --> 00:32:47,792 You owe us. We don't owe you. 546 00:32:50,677 --> 00:32:52,964 Your next check is going to be short 126 bucks 547 00:32:53,054 --> 00:32:54,795 because that's how much those wires cost. 548 00:32:55,640 --> 00:32:56,676 Hey. 549 00:32:57,767 --> 00:33:00,048 I could probably get you a better deal on those, you know. 550 00:33:19,206 --> 00:33:20,993 Hey, that's a groovy little camera you got. 551 00:33:21,082 --> 00:33:22,914 - Hello. - Betamax, man. 552 00:33:23,001 --> 00:33:24,001 Uh-huh. 553 00:33:24,377 --> 00:33:27,165 Any money you're not putting into DeLorean, put it into Betamax. 554 00:33:27,255 --> 00:33:28,541 What money? 555 00:33:31,301 --> 00:33:32,883 I don't know why she bothers with him. 556 00:33:35,597 --> 00:33:37,338 You know he was trained by a grandmaster. 557 00:33:37,432 --> 00:33:38,432 Really? 558 00:33:49,528 --> 00:33:52,020 James Hoffman. What is that, German? 559 00:33:53,198 --> 00:33:54,405 Yeah. I guess so. 560 00:33:54,824 --> 00:33:56,690 You know, Jim, everything is out there. 561 00:33:56,785 --> 00:33:59,619 It just takes a bit of legwork. But that's what I do. 562 00:34:01,289 --> 00:34:03,906 I've got to say, most people are kind of straight. 563 00:34:04,000 --> 00:34:05,582 But every once in a while, 564 00:34:05,669 --> 00:34:09,083 you come up against someone who is just 90 percent bullshit. 565 00:34:10,215 --> 00:34:11,331 Wants to hitch a ride. 566 00:34:13,552 --> 00:34:17,671 The thing is, I haven't been able to turn up anything about you at all. 567 00:34:19,140 --> 00:34:20,347 That worries me. 568 00:34:22,477 --> 00:34:24,389 Yeah. That worries me, too, actually. 569 00:34:25,397 --> 00:34:26,558 Huh. 570 00:34:28,608 --> 00:34:30,645 - Hey, Ellen. - Yeah? 571 00:34:31,111 --> 00:34:33,398 Roy here thinks I'm 90 percent bullshit. 572 00:34:33,863 --> 00:34:36,856 Ninety? 573 00:34:38,118 --> 00:34:40,360 James Dejong. 574 00:34:41,162 --> 00:34:42,573 Or is it Deyong? 575 00:34:43,290 --> 00:34:47,079 - This is your... your birth name? - Hm-hmm. 576 00:34:47,168 --> 00:34:52,584 Is your wife even aware that you are James Dejong? 577 00:34:52,674 --> 00:34:55,154 I mean, I think so. I actually don't know if it's ever come up. 578 00:34:56,553 --> 00:34:57,885 What about Mr. DeLorean? 579 00:34:57,971 --> 00:35:01,339 Was he aware of your real name, your checkered history? 580 00:35:01,433 --> 00:35:03,265 - I believe he was. - You believe? 581 00:35:03,351 --> 00:35:06,935 - You discussed it? - No. But I alluded to it. 582 00:35:07,022 --> 00:35:09,355 One of his executives had me background checked. 583 00:35:09,441 --> 00:35:12,650 A background check on a man who has no criminal history, 584 00:35:12,736 --> 00:35:14,102 never spent a night in prison, 585 00:35:14,195 --> 00:35:18,986 has only filed one somewhat suspect tax return in the last ten years. 586 00:35:19,075 --> 00:35:20,862 What background was there to check? 587 00:35:21,661 --> 00:35:23,573 James Dejong on the other hand... 588 00:35:23,913 --> 00:35:28,658 Well, one can see why you might want to change your name. 589 00:35:35,925 --> 00:35:37,166 Don't worry about him. 590 00:35:38,845 --> 00:35:41,508 He's just antsy because we're stalled on the money. 591 00:35:42,140 --> 00:35:44,848 What? I thought you guys were signing them up left and right. 592 00:35:44,934 --> 00:35:48,052 Not gonna raise 90 million with penny ante car dealerships. 593 00:35:49,272 --> 00:35:52,060 GM thinks they've created a monster and it scares them. 594 00:35:53,360 --> 00:35:56,273 If Detroit is scared of you, so is corporate America. 595 00:35:59,157 --> 00:36:02,992 The fact is, I don't think I've got a chance in hell of raising 90 million. 596 00:36:04,746 --> 00:36:05,987 So take it somewhere else. 597 00:36:06,581 --> 00:36:09,949 - Just like that, right? - I'm being serious. 598 00:36:11,920 --> 00:36:12,956 Look, John... 599 00:36:15,173 --> 00:36:16,880 Roy digs deep enough, 600 00:36:16,966 --> 00:36:19,549 he's probably going to find something you're not going to like. 601 00:36:20,720 --> 00:36:25,840 Yeah. Truth is, I've flown all kinds of shit all over the world. 602 00:36:26,226 --> 00:36:27,842 Bangkok. Bolivia. 603 00:36:28,978 --> 00:36:30,685 For all types of people. 604 00:36:32,232 --> 00:36:36,192 The one thing I've learned is that there is a deal to be made everywhere. 605 00:36:36,903 --> 00:36:37,984 Always. 606 00:36:39,280 --> 00:36:43,149 Right now, we might be living in... oh, sad, cynical times. 607 00:36:43,243 --> 00:36:46,202 But... you're the goddamn American dream, man. 608 00:36:47,664 --> 00:36:49,826 People around the world love that shit. 609 00:36:51,042 --> 00:36:53,204 So I say, you know, if they don't love you here, 610 00:36:53,712 --> 00:36:55,578 just take it somewhere they will. 611 00:36:55,672 --> 00:36:57,163 Bring the American dream to them. 612 00:37:03,179 --> 00:37:06,513 It's an entire Atlantic Ocean away from your primary market 613 00:37:06,599 --> 00:37:09,558 and it's in the middle of a fucking war zone. 614 00:37:09,644 --> 00:37:13,137 Do you know how many people were killed in Northern Ireland last year? 615 00:37:13,231 --> 00:37:14,267 Ninety. 616 00:37:14,691 --> 00:37:17,354 Do you know how many people were murdered in Detroit? 617 00:37:17,444 --> 00:37:18,651 Nine hundred. 618 00:37:18,737 --> 00:37:20,148 Do the fucking math! 619 00:37:20,238 --> 00:37:22,275 You'd be starting from scratch. 620 00:37:22,907 --> 00:37:24,819 The last thing they built was the Titanic. 621 00:37:25,952 --> 00:37:29,616 It's John DeLorean's new sports car, the DMC-12. 622 00:37:29,706 --> 00:37:33,199 30,000 a year, the production target for the Northern Ireland plant, 623 00:37:33,293 --> 00:37:35,785 with the first cars to go to dealers this fall. 624 00:37:35,879 --> 00:37:38,292 Oh, what's wrong? 625 00:37:38,381 --> 00:37:42,500 Is your little buddy in a faraway land and can't come out and play? 626 00:37:42,552 --> 00:37:44,009 Uh-huh. 627 00:37:44,679 --> 00:37:48,138 I think it's cute how you always get sad when he's out of town. 628 00:37:48,224 --> 00:37:49,340 Oh, come on. 629 00:37:49,434 --> 00:37:53,053 The British government spent $120 million for the plant. 630 00:37:53,146 --> 00:37:56,059 For John DeLorean, it's the realization of a dream 631 00:37:56,149 --> 00:37:58,732 that started a long time ago. 632 00:37:59,110 --> 00:38:00,772 So for 18 months, 633 00:38:00,862 --> 00:38:05,197 while John DeLorean was building his factory, 634 00:38:05,283 --> 00:38:09,402 providing jobs, helping bring peace to a blighted country, 635 00:38:09,496 --> 00:38:10,703 you barely heard from him? 636 00:38:11,539 --> 00:38:13,531 You're not understanding what I'm saying, OK? 637 00:38:13,625 --> 00:38:16,288 Look, I will set up the meeting, OK? You... 638 00:38:16,377 --> 00:38:18,856 I was trying to get Morgan Hetrick to part with his money. 639 00:38:18,880 --> 00:38:20,621 If you set up a meeting, you probably will. 640 00:38:20,715 --> 00:38:21,715 See, she is smart. 641 00:38:21,716 --> 00:38:23,252 Look. Are you gonna call him or not? 642 00:38:23,343 --> 00:38:24,834 I'm on it, all right? 643 00:38:24,928 --> 00:38:28,342 The Dayglow Bank. 644 00:38:29,641 --> 00:38:33,555 For 18 months, that is a... that is a very long time. 645 00:38:34,646 --> 00:38:37,104 Yeah, well, he had three million reasons not to trust me. 646 00:38:40,401 --> 00:38:44,395 Mr. Hoffman, we have heard of your escapades in the drug business. 647 00:38:44,489 --> 00:38:45,730 No jail time. 648 00:38:45,824 --> 00:38:48,692 We've heard of your dealings with nefarious criminals, 649 00:38:48,785 --> 00:38:51,448 yet still alive to tell the tale. 650 00:38:51,538 --> 00:38:56,078 Mr. Hoffman, it must be said, you live a charmed life. 651 00:38:56,960 --> 00:38:58,480 Not sure my wife would agree with you. 652 00:39:00,171 --> 00:39:03,039 We never seem to really get ahead of ourselves, you know? 653 00:39:03,132 --> 00:39:06,466 Oh, you'll get there. Just look at John. 654 00:39:06,553 --> 00:39:08,670 One minute, he's trying to sweet talk car dealers. 655 00:39:08,763 --> 00:39:10,925 The next, he's got this office on Park Avenue. 656 00:39:11,516 --> 00:39:13,553 - Park Avenue? - Oh, my God, yes. 657 00:39:13,643 --> 00:39:17,182 You should see it. Marble everywhere. 658 00:39:18,481 --> 00:39:19,938 Marble. 659 00:39:20,024 --> 00:39:21,811 Fuck them and fuck their marble! 660 00:39:21,901 --> 00:39:24,063 What are you talking about? Who? What's wrong? 661 00:39:24,153 --> 00:39:27,146 John and Cristina. It's marble this and marble that. 662 00:39:27,240 --> 00:39:28,481 Why don't we have any marble? 663 00:39:28,575 --> 00:39:30,658 Hey, where are you going? Come here. Look at me. 664 00:39:30,743 --> 00:39:33,110 Marble is only good for two things, OK? 665 00:39:33,204 --> 00:39:34,615 Gravestones and marbles. 666 00:39:35,999 --> 00:39:38,582 You do know marbles aren't made of marble, they're made of glass. 667 00:39:40,295 --> 00:39:42,457 I don't know that. No, I didn't. I didn't know that. 668 00:39:42,755 --> 00:39:45,919 What would I do without you? I'd run around sounding like a dipshit. 669 00:39:47,176 --> 00:39:49,543 Hey, look, baby. You know, you got to realize something. 670 00:39:49,637 --> 00:39:53,722 The America that I grew up in, a man was defined by the work he did. 671 00:39:53,808 --> 00:39:55,720 But it never stopped me from dreaming, OK? 672 00:39:57,604 --> 00:40:00,938 When I was nine months old, my daddy bought me a beat-up old Chevrolet. 673 00:40:00,982 --> 00:40:02,473 You are a bullshit artist. 674 00:40:02,567 --> 00:40:04,934 He broke it down to 42,000 pieces. 675 00:40:05,028 --> 00:40:07,236 And I put it together with my hands and my tools. 676 00:40:07,322 --> 00:40:10,781 - Don't! - My tools! What, what? 677 00:40:20,418 --> 00:40:22,455 I know it's incredibly complicated, 678 00:40:22,545 --> 00:40:23,911 but you just have to trust me. 679 00:40:24,005 --> 00:40:26,964 I do trust you. But then you can't move money around like that. 680 00:40:27,050 --> 00:40:28,632 Why not? It's my money. 681 00:40:28,718 --> 00:40:30,678 No, it's not. Christ, if someone finds out. 682 00:40:30,762 --> 00:40:33,175 That's why we're switching. 683 00:40:34,182 --> 00:40:35,182 Jim! 684 00:40:36,434 --> 00:40:37,515 Jim! 685 00:40:38,811 --> 00:40:39,811 What? 686 00:40:40,939 --> 00:40:43,397 Hurry, hurry. Quick. 687 00:40:43,483 --> 00:40:45,395 - Jim, come here, look. - What's going on? 688 00:40:45,485 --> 00:40:47,477 I think it's clear what's going on. 689 00:40:49,572 --> 00:40:52,235 Oh, come on. They work together. 690 00:40:52,325 --> 00:40:54,282 Something's going on. 691 00:40:54,369 --> 00:40:57,157 He's just trying to calm her down. I don't know what the big deal is. 692 00:40:57,246 --> 00:40:59,283 Oh, my God. You think you're so good with people. 693 00:40:59,374 --> 00:41:02,117 But you don't even see when it's right in front of your face. 694 00:41:02,210 --> 00:41:03,417 What's that supposed to mean? 695 00:41:03,503 --> 00:41:06,496 He's so full of shit. He cheats at chess. 696 00:41:06,589 --> 00:41:09,193 - How do you know? You don't play chess. - Now this thing with Molly. 697 00:41:09,217 --> 00:41:11,960 Oh, come on. That's bullshit. John is as straight as an arrow. He is. 698 00:41:12,053 --> 00:41:15,512 You think that, but look at his chin. That's where the bullshit starts. 699 00:41:15,598 --> 00:41:18,762 OK. I'm sorry. His chin? What about his chin? 700 00:41:18,851 --> 00:41:21,389 Haven't you looked at those old pictures hanging in their house? 701 00:41:21,896 --> 00:41:24,559 He has no chin. 702 00:41:24,649 --> 00:41:26,857 Now he has a chin. Think about it. 703 00:41:26,943 --> 00:41:28,650 - Really? - Think about... 704 00:41:29,070 --> 00:41:30,186 - Hey. - What is that? 705 00:41:30,279 --> 00:41:31,315 I better go, OK? 706 00:41:31,406 --> 00:41:33,258 - What time are you picking up the kids? - Baby? 707 00:41:33,282 --> 00:41:34,898 - It's a button. - What is that? 708 00:41:34,993 --> 00:41:37,235 No, no, no. This? What is it? 709 00:41:37,328 --> 00:41:40,742 - What the fuck? - It's just a gadget that I... Ow! Shit! 710 00:41:40,832 --> 00:41:43,435 - What is going on? What's going on? - Let me explain. I'll explain. 711 00:41:43,459 --> 00:41:47,043 It's not a big deal, hon. Look. Sit down and I'll explain everything. 712 00:41:47,130 --> 00:41:50,419 No, no, no. You sit down and you tell me what the fuck! 713 00:41:50,508 --> 00:41:51,840 - Here, it's no big deal... - Sit! 714 00:41:51,926 --> 00:41:54,919 OK, OK, OK. OK, look. I... 715 00:41:55,013 --> 00:41:57,630 OK. No better way to say it than just to say it, right? 716 00:41:57,724 --> 00:42:00,182 You know, I can't beat around the bush or sugar coat it. 717 00:42:00,268 --> 00:42:02,009 I am about to lose my shit right now! 718 00:42:02,103 --> 00:42:06,347 OK, OK, OK, OK, OK. Look. I... I... 719 00:42:06,983 --> 00:42:09,316 - I work for the FBI. - You're in the FBI? 720 00:42:09,402 --> 00:42:13,191 Yes. I mean, no. No. I'm not in the FBI. 721 00:42:13,281 --> 00:42:16,740 I work for the FBI. You know, undercover. Like a spy. 722 00:42:16,826 --> 00:42:18,317 - You're a spy? - Exactly. Yeah. 723 00:42:18,411 --> 00:42:20,903 Wait, no. I'm not a spy. I'm... 724 00:42:20,997 --> 00:42:22,784 They would classify me as an informant. 725 00:42:23,207 --> 00:42:26,291 But I am part of, you know, President Reagan's war on drugs. 726 00:42:26,377 --> 00:42:28,977 I just never told you about it because I didn't want you to worry. 727 00:42:29,005 --> 00:42:31,497 - I don't understand. - I know. It's a lot to take in. 728 00:42:31,591 --> 00:42:33,298 No. I understand what you're saying. 729 00:42:33,384 --> 00:42:35,592 But I don't understand what you're fucking saying. 730 00:42:35,678 --> 00:42:37,478 - OK, good. - You're in the airplane business. 731 00:42:37,555 --> 00:42:39,968 No. Not anymore. But that's how this all got started. 732 00:42:40,058 --> 00:42:42,892 - How long has this been going on? - Six months. 733 00:42:42,977 --> 00:42:45,139 Six months. That's it. Three years total, I guess. 734 00:42:45,229 --> 00:42:48,222 - Three years? - Hm-hmm. Yeah. That's all. 735 00:42:48,316 --> 00:42:49,807 - Three years? - Hm-hmm. 736 00:42:49,901 --> 00:42:51,437 Three fucking years? 737 00:42:51,527 --> 00:42:52,487 No, no, baby, baby. 738 00:42:52,488 --> 00:42:55,946 Three fucking years? We moved here to start over. 739 00:42:56,032 --> 00:42:57,148 - I know. - You promised! 740 00:42:57,241 --> 00:42:58,857 - We did start over. - You promised! 741 00:42:58,951 --> 00:43:00,817 - I know, we did! - You promised me! 742 00:43:00,912 --> 00:43:02,869 Look, it's all incredibly complicated. 743 00:43:02,955 --> 00:43:05,993 You remember the guy that I told you about? Morgan? Morgan Hetrick? 744 00:43:06,084 --> 00:43:07,746 He organized our whole Bolivian trip. 745 00:43:07,835 --> 00:43:09,417 - He set you up. - Exactly, yeah. 746 00:43:09,504 --> 00:43:11,917 Yeah. He set me up, OK? Baby, look. 747 00:43:12,006 --> 00:43:14,498 I... They caught me with a planeload of cocaine. 748 00:43:14,592 --> 00:43:16,959 They were never gonna just let me walk away, all right? 749 00:43:17,053 --> 00:43:18,294 I have to give them Morgan. 750 00:43:18,387 --> 00:43:21,380 Otherwise, they will send me to prison for a very, very long time. 751 00:43:21,474 --> 00:43:24,262 And I know that must be very upsetting to you to think about. 752 00:43:24,352 --> 00:43:26,844 But it is the situation that we are in. 753 00:43:26,938 --> 00:43:28,304 - We? - Yeah, we. 754 00:43:28,397 --> 00:43:31,185 - Why we? What's we? - Because you were on the plane, too. 755 00:43:31,275 --> 00:43:34,143 They've threatened me with all sorts of stuff. You wouldn't believe it. 756 00:43:34,237 --> 00:43:36,597 What they would do with you, where they would send our kids. 757 00:43:36,656 --> 00:43:37,976 - It's overwhelming. - Oh, my God. 758 00:43:38,032 --> 00:43:39,113 It feels so good. 759 00:43:39,200 --> 00:43:42,096 I've been living with this burden for so long. It feels so good to share it. 760 00:43:42,120 --> 00:43:43,156 - Oh, my God - No, no. 761 00:43:43,246 --> 00:43:45,488 Nothing to worry about. I'm not happy about it, either. 762 00:43:45,581 --> 00:43:48,745 Look, do you really think I want to take the government paying our fucking rent? 763 00:43:48,835 --> 00:43:50,918 - They pay our rent? - Yeah. They pay for everything. 764 00:43:51,003 --> 00:43:53,416 - They pay our rent? - Not enough in my opinion. 765 00:43:53,506 --> 00:43:54,713 But that's a separate issue. 766 00:43:54,799 --> 00:43:57,257 I could really use your help strategizing about it. 767 00:43:57,343 --> 00:43:58,834 Honey, look, look. 768 00:43:58,928 --> 00:44:01,466 Once I get through with this, then we are home free. 769 00:44:01,556 --> 00:44:05,095 I am doing this for us. Hell, I am doing this for America! 770 00:44:05,184 --> 00:44:06,550 You are delusional! 771 00:44:07,645 --> 00:44:10,888 What the... We have children! What if this, this... 772 00:44:10,982 --> 00:44:13,144 - Who, Morgan? - Morgan. What if he finds out? 773 00:44:13,234 --> 00:44:14,941 He won't. He's not gonna! 774 00:44:15,027 --> 00:44:17,519 I've actually found something that I'm kind of good at it. 775 00:44:17,613 --> 00:44:19,275 - Fuck you! - OK, stop. 776 00:44:19,365 --> 00:44:21,482 Ellen, stop! OK, where are you going? 777 00:44:21,576 --> 00:44:24,319 I am gonna go and get the kids and take them to my mom's. 778 00:44:24,412 --> 00:44:26,904 No. Please don't. What do you want me to do? I'll do anything. 779 00:44:26,998 --> 00:44:28,955 - What do I want you to do? - Yeah. 780 00:44:30,793 --> 00:44:32,500 I want you to just stop. 781 00:44:33,713 --> 00:44:38,458 Can you please, please just stop fucking up my life? 782 00:44:39,260 --> 00:44:40,842 Please. 783 00:44:41,679 --> 00:44:45,514 Every time, every time a little piece of sunshine starts to shine, 784 00:44:45,600 --> 00:44:48,058 you just come and you stomp on it. 785 00:44:49,187 --> 00:44:52,931 What if this guy comes and kills us? 786 00:45:14,212 --> 00:45:18,627 The DeLorean is the most awaited sports car 787 00:45:18,716 --> 00:45:20,423 in automotive history. 788 00:45:20,509 --> 00:45:23,217 Drive the DeLorean and live the dream. 789 00:45:31,270 --> 00:45:35,640 Hey, is this him? That guy with the flying car? 790 00:45:36,817 --> 00:45:38,774 Yeah. Yeah, that's him. Yeah. 791 00:45:39,779 --> 00:45:42,237 Looks like your buddy's flying car is really taking off. 792 00:45:42,698 --> 00:45:44,030 Yeah, you can say that again. 793 00:45:45,826 --> 00:45:47,067 You should meet him. 794 00:45:47,995 --> 00:45:50,453 - Meet John DeLorean? - Yeah. Sure. Why not? 795 00:45:50,539 --> 00:45:53,139 In fact, they're having a party this Saturday. You guys should go. 796 00:45:53,209 --> 00:45:54,575 Yeah? 797 00:45:56,879 --> 00:45:59,087 Got to make a call. I'll be right back. 798 00:45:59,173 --> 00:46:00,835 Do you think he would mind? 799 00:46:02,134 --> 00:46:06,128 Morgan, Morgan, Morgan. Can we party with John DeLorean? 800 00:46:06,639 --> 00:46:07,800 Sure we can. 801 00:47:07,491 --> 00:47:08,572 Cut the music. 802 00:47:10,953 --> 00:47:14,287 Hello? Yeah, hold on just a second. 803 00:47:14,373 --> 00:47:17,992 Sorry, folks, we'll get back to the dancing in just one second. 804 00:47:18,085 --> 00:47:19,496 John DeLorean. 805 00:47:20,296 --> 00:47:22,379 I've got Johnny Carson on the phone. 806 00:47:22,465 --> 00:47:24,673 Shh. 807 00:47:24,759 --> 00:47:25,920 Hey, Johnny! 808 00:47:26,677 --> 00:47:28,794 DeLorean, you sold me a piece of shit. 809 00:47:30,306 --> 00:47:33,014 Good joke, Johnny. How's it taking those corners? 810 00:47:33,100 --> 00:47:36,218 Goddamn it, I'm serious! It broke down five minutes from the show room. 811 00:47:36,312 --> 00:47:38,224 Johnny, you've got one of our first models 812 00:47:38,314 --> 00:47:40,146 and there's bound to be teething problems. 813 00:47:40,232 --> 00:47:43,270 So we'll send a new car out to you first thing in the morning. 814 00:47:43,361 --> 00:47:46,945 You already did that. And it broke down again, you fucking fraud! 815 00:47:47,031 --> 00:47:48,397 What the fuck? 816 00:47:49,658 --> 00:47:52,992 That's why he's the number-one talk-show host in America. Right? 817 00:47:54,622 --> 00:47:56,079 All right, let's kick it! 818 00:48:11,097 --> 00:48:13,805 Never take a call from that cocksucker Carson again. 819 00:48:13,891 --> 00:48:16,383 And never, ever fucking ever put him on speaker phone 820 00:48:16,477 --> 00:48:18,719 unless you know exactly what he's going to say. 821 00:48:18,813 --> 00:48:21,430 You made me look like a fucking idiot! 822 00:48:25,319 --> 00:48:26,759 You've been flapping your mouth 823 00:48:26,821 --> 00:48:28,581 and you don't know what you're talking about. 824 00:48:28,656 --> 00:48:30,488 I know more than the lot of you put together. 825 00:48:30,574 --> 00:48:32,531 I would keep my mouth shut if I were you. 826 00:48:32,618 --> 00:48:34,298 Are you threatening me? Get your hands off. 827 00:48:34,370 --> 00:48:35,611 Hey, hey, hey! 828 00:48:36,705 --> 00:48:37,866 Everything OK here? 829 00:48:38,541 --> 00:48:39,998 Everything's fine. 830 00:48:40,709 --> 00:48:42,200 - You OK? - Yep. 831 00:48:42,294 --> 00:48:43,455 - Are you sure? - Yep. 832 00:48:43,546 --> 00:48:44,878 Mind your own business. 833 00:48:47,299 --> 00:48:48,335 There you are. 834 00:48:49,135 --> 00:48:50,717 I hear you're expecting someone. 835 00:48:51,262 --> 00:48:53,595 Oh. Yeah. I hope it's OK. I invited a couple of friends. 836 00:48:53,681 --> 00:48:55,422 I have people I wanted to... 837 00:49:04,024 --> 00:49:06,357 - Hi. - Hi. 838 00:49:06,444 --> 00:49:08,436 - Nice to see you. - You as well. 839 00:49:09,447 --> 00:49:13,191 You know it's important for us that our friends share in our success. 840 00:49:13,284 --> 00:49:18,450 And we wanted to give you something as a token of our friendship. 841 00:49:24,044 --> 00:49:26,787 I will be getting this in the divorce anyways. 842 00:49:36,265 --> 00:49:38,473 - So why did you come back? - The sex. 843 00:49:38,559 --> 00:49:39,766 Oh. 844 00:49:41,312 --> 00:49:44,180 And I knew what I was getting into when I married you. 845 00:49:45,858 --> 00:49:47,019 You're not a bad man. 846 00:49:48,068 --> 00:49:49,354 You're just an idiot. 847 00:49:53,866 --> 00:49:55,402 Oh, hell, yeah. 848 00:49:57,453 --> 00:49:58,944 Whatever you have to do, 849 00:49:59,038 --> 00:50:01,621 just do it. But finish it. 850 00:50:02,291 --> 00:50:03,407 OK. 851 00:50:03,501 --> 00:50:04,582 OK. 852 00:50:06,170 --> 00:50:07,456 Hey. Morgan! 853 00:50:08,047 --> 00:50:10,164 Hi. I didn't think you guys were gonna make it. 854 00:50:10,257 --> 00:50:12,123 - Helen. - Ellen. 855 00:50:12,218 --> 00:50:15,632 Finally, we have heard so much about you. 856 00:50:16,013 --> 00:50:18,380 All lies, I'm sure. 857 00:50:19,391 --> 00:50:23,305 I have a migraine, so I'm going to go drive home and I'll see you later. 858 00:50:23,395 --> 00:50:26,433 Did the FBI suggest you invite Mr. Hetrick to the party? 859 00:50:26,524 --> 00:50:28,060 No. That would have been my idea. 860 00:50:28,150 --> 00:50:31,734 OK. Why? He wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean. 861 00:50:32,446 --> 00:50:33,446 No, sir, not of John's. 862 00:50:33,531 --> 00:50:35,568 Come on. Let me introduce you. Hey, John. 863 00:50:36,033 --> 00:50:38,525 I just want to introduce you to a good friend of mine. 864 00:50:38,619 --> 00:50:41,828 - This is Morgan Hetrick and Katy. - Well, welcome, welcome. 865 00:50:41,914 --> 00:50:44,031 John, I'm hearing great things about your car. 866 00:50:44,124 --> 00:50:46,332 What then was the purpose 867 00:50:46,418 --> 00:50:51,038 of inviting a man who was the subject of a major FBI investigation 868 00:50:51,131 --> 00:50:55,125 to a social event with your friend, John DeLorean? 869 00:50:56,136 --> 00:50:59,595 Well, I suppose in retrospect, I was showing off for Morgan. 870 00:50:59,682 --> 00:51:01,674 At that point, John was a pretty big deal. 871 00:51:01,767 --> 00:51:03,554 Let me get you some drinks. Come on. 872 00:51:08,190 --> 00:51:09,226 Cristina. 873 00:51:13,571 --> 00:51:15,358 Why did you bring that man here? 874 00:51:16,407 --> 00:51:17,443 Who, Morgan? 875 00:51:17,533 --> 00:51:22,244 Yeah. Yeah. Morgan Hetrick. He's... He's a drug dealer. 876 00:51:22,746 --> 00:51:26,160 What? He is? Are you sure? 877 00:51:26,250 --> 00:51:28,492 Yeah. I know him from a long time ago. 878 00:51:28,586 --> 00:51:31,670 You wanted him to think that you moved with the movers and the shakers. 879 00:51:32,172 --> 00:51:34,289 - Sure. - And how did they get on? 880 00:51:34,383 --> 00:51:36,716 Was this the beginning of the alleged plot? 881 00:51:36,802 --> 00:51:41,593 No, no. But Mr. Hetrick certainly made an impression. 882 00:51:43,100 --> 00:51:46,184 Are you fucking kidding me? This is the bedroom. Get out of here. 883 00:51:46,270 --> 00:51:48,683 - They're like Ken and Barbie! - You've got to be kidding me. 884 00:51:48,772 --> 00:51:50,229 Hey, put those back right now. 885 00:51:50,316 --> 00:51:53,104 She's just so delicious and elegant. 886 00:51:53,193 --> 00:51:55,310 We're gonna get out of this here room. Come on. 887 00:51:55,404 --> 00:51:58,192 Let's go, guys. Morgan, OK. Put the dresses back, please. 888 00:51:58,282 --> 00:52:01,571 OK. Put them back. I... 889 00:52:01,660 --> 00:52:03,196 Beautiful singing voice, all right. 890 00:52:03,287 --> 00:52:07,076 - I would fuck her for sure. - I know you would, baby. 891 00:52:07,166 --> 00:52:09,328 Come on. Let's get out of here, please. All right? 892 00:52:09,418 --> 00:52:11,125 Jim, he said to make ourselves at home. 893 00:52:11,211 --> 00:52:12,873 This is not what he meant. I promise you. 894 00:52:12,963 --> 00:52:13,963 No, it isn't. Come here. 895 00:52:14,006 --> 00:52:16,419 - What are you doing, OK? - It's where the blow is. 896 00:52:16,508 --> 00:52:19,171 Oh, my God. No, no, no. Clean this up. Don't do this in here. 897 00:52:19,261 --> 00:52:20,672 - This ain't for me. - What? 898 00:52:20,763 --> 00:52:23,972 - This is for you. - No, I'm... what? No. I'm good. 899 00:52:24,058 --> 00:52:26,141 I'm not gonna... What the fuck are you doing now? 900 00:52:26,226 --> 00:52:29,719 She has so many clothes that I just want to see if she even notices. 901 00:52:29,813 --> 00:52:31,975 She's gonna notice, OK? Please don't put that dress on. 902 00:52:32,066 --> 00:52:33,102 Jim, I insist. 903 00:52:33,192 --> 00:52:36,276 If we are gonna work together, we gotta be able to play together. 904 00:52:36,362 --> 00:52:38,354 I'm not gonna do it, OK? I'm not gonna do it. 905 00:52:38,447 --> 00:52:39,654 Do it, Jim! 906 00:52:39,740 --> 00:52:41,231 - Look, stop, OK? - Dude! 907 00:52:41,325 --> 00:52:42,816 - Do it! Do it! - Jim! 908 00:52:42,910 --> 00:52:44,867 OK, fine, shut up. Fine. I'll do it. 909 00:52:44,953 --> 00:52:47,661 I'm gonna do just half a line here. 910 00:52:47,748 --> 00:52:49,205 - Yes! - Yeah! 911 00:52:49,291 --> 00:52:51,408 OK, can we go now, please? 912 00:52:51,502 --> 00:52:52,913 Everybody. Let's go. 913 00:52:54,296 --> 00:52:56,913 Oh, my God. What is going on right now? 914 00:52:57,966 --> 00:53:01,835 - What was that? - What is going on? 915 00:53:01,929 --> 00:53:04,387 - Jim. - Oh, boy. What? 916 00:53:04,473 --> 00:53:06,339 We like to cut in a little angel dust. 917 00:53:06,433 --> 00:53:08,299 - Oh, my God. - Adds a little pep. 918 00:53:08,394 --> 00:53:10,135 OK. I'm noticing. I really wish you would... 919 00:53:10,229 --> 00:53:11,623 - Are you OK, Jim? - It's not funny. 920 00:53:12,981 --> 00:53:16,770 I need you to let go of me. Let go of me! 921 00:53:16,860 --> 00:53:18,146 Katy, Katy! 922 00:53:24,868 --> 00:53:27,030 Hey! What you doing? 923 00:53:28,080 --> 00:53:30,072 Come on, now! 924 00:53:47,641 --> 00:53:48,973 Don't touch me! 925 00:53:49,643 --> 00:53:50,850 Yummy! 926 00:53:54,732 --> 00:53:55,813 Shit. Katy! 927 00:53:57,151 --> 00:53:58,892 What the hell were you thinking? 928 00:53:58,986 --> 00:54:01,979 - I know. It's OK. - Get her out of my house! 929 00:54:02,072 --> 00:54:03,529 Get her out! 930 00:54:06,201 --> 00:54:07,237 Aah! 931 00:54:07,327 --> 00:54:09,284 She's wearing my dress! 932 00:54:09,371 --> 00:54:12,330 I've got it under control, OK? It's fine. 933 00:54:15,043 --> 00:54:16,124 Oh, shit. 934 00:54:19,965 --> 00:54:21,126 Don't touch me! 935 00:54:24,011 --> 00:54:25,752 Now, it's a party! 936 00:54:28,015 --> 00:54:30,553 No, no, no. Come here. Come here, come here, come here. 937 00:54:30,642 --> 00:54:32,804 Get out of the pool, hon. Get out. 938 00:54:32,895 --> 00:54:34,477 Morgan! Morgan! 939 00:54:35,230 --> 00:54:36,812 Morgan! 940 00:54:36,899 --> 00:54:38,185 Are you fucking kidding me? 941 00:54:38,901 --> 00:54:41,143 Oh, fuck. Oh, fuck! 942 00:54:41,236 --> 00:54:42,522 Hey! 943 00:54:47,284 --> 00:54:48,400 Hey. Hey! 944 00:54:48,494 --> 00:54:50,201 Oh, you...! 945 00:54:51,663 --> 00:54:52,995 Goddamn it! 946 00:54:54,958 --> 00:54:57,575 - I got you! - I love you, baby! 947 00:55:10,682 --> 00:55:14,346 John and Cristina are pissed. The whole night was a fucking nightmare! 948 00:55:14,436 --> 00:55:17,600 The only good thing about it is that you're back home. 949 00:55:17,689 --> 00:55:19,681 Well, there's one other good thing. 950 00:55:24,279 --> 00:55:27,192 That's right! Here we... 951 00:55:29,076 --> 00:55:30,157 Where's the key? 952 00:55:33,163 --> 00:55:34,404 The hell's this? 953 00:55:34,498 --> 00:55:36,160 It's a coupon for 25 percent off 954 00:55:36,250 --> 00:55:38,583 a brand-new DeLorean at our nearest dealer. 955 00:55:38,669 --> 00:55:39,876 What the fuck? 956 00:55:39,962 --> 00:55:42,921 What did you think? He was gonna give you a brand-new car? 957 00:55:43,006 --> 00:55:44,998 Yes! Yeah! 958 00:55:45,092 --> 00:55:47,254 I mean, come on, the guy's got thousands of them. 959 00:55:47,344 --> 00:55:49,176 It's a lot better than this shit. 960 00:55:49,721 --> 00:55:52,885 Mr. Hoffman, did you expect to benefit financially 961 00:55:52,975 --> 00:55:55,342 from your association with John DeLorean? 962 00:55:56,061 --> 00:55:57,061 No, sir. 963 00:55:57,104 --> 00:56:01,599 You didn't repeatedly hint that a free DeLorean car might be in order? 964 00:56:02,067 --> 00:56:04,309 - No, sir. - Why not? 965 00:56:04,403 --> 00:56:06,565 You being such an important consultant. 966 00:56:07,823 --> 00:56:09,968 Well, to tell you the truth, it wasn't a very good car. 967 00:56:09,992 --> 00:56:12,530 Flattered to deceive. 968 00:56:12,619 --> 00:56:13,951 By the time it came to market, 969 00:56:14,037 --> 00:56:16,154 everything original about it had been stripped away. 970 00:56:16,248 --> 00:56:19,412 He just couldn't make the car he wanted to with the money he had. 971 00:56:19,501 --> 00:56:21,743 I actually felt sorry for him at that point, 972 00:56:21,837 --> 00:56:24,830 because there he was schlepping himself around the world 973 00:56:24,923 --> 00:56:28,041 attempting to sell this dream he didn't even believe in anymore. 974 00:56:28,135 --> 00:56:31,253 Well, that's quite an insight for a man with no experience. 975 00:56:31,346 --> 00:56:34,635 Well, I know cars. John knows cars, obviously. 976 00:56:35,350 --> 00:56:37,996 Boils down to the fact that the car wasn't good enough. Just ask him. 977 00:56:38,020 --> 00:56:39,727 OK, Mr. Hoffman, I don't think... 978 00:56:39,813 --> 00:56:42,430 Well, ask him. The car wasn't good enough, was it, John? 979 00:56:49,656 --> 00:56:51,739 Am I right? I mean, that's the problem here. 980 00:56:51,825 --> 00:56:53,111 Not all this other shit. 981 00:56:53,201 --> 00:56:55,693 Mr. Hoffman. Settle. 982 00:56:55,787 --> 00:56:57,153 Settle down. 983 00:56:57,915 --> 00:56:59,577 Mr. Hoffman. 984 00:56:59,666 --> 00:57:01,874 The car is not on trial here and neither are you. 985 00:57:01,960 --> 00:57:03,917 I know. I know. Sorry. 986 00:57:05,797 --> 00:57:06,878 Mr. Weitzman. 987 00:57:06,965 --> 00:57:10,129 Yes, Your Honor, but we are getting to the crux of the matter. 988 00:57:10,218 --> 00:57:12,835 Mr. Hoffman, if cars are clearly your thing 989 00:57:12,930 --> 00:57:15,673 and the DeLorean was in your eyes such a disappointment, 990 00:57:15,766 --> 00:57:19,931 is this perhaps reason enough to betray your friend and neighbor? 991 00:57:28,028 --> 00:57:30,065 - Oh, John, just this once? - All right. It's OK. 992 00:57:30,781 --> 00:57:31,817 Yeah? 993 00:57:33,533 --> 00:57:34,569 Fuck. 994 00:57:35,243 --> 00:57:36,279 John? 995 00:57:36,370 --> 00:57:38,532 Fuck, fuck, fuck. 996 00:57:38,622 --> 00:57:40,409 No. Don't you say anything. 997 00:57:40,499 --> 00:57:42,991 If it comes from anyone, it comes from me. 998 00:57:43,794 --> 00:57:46,787 That bitch. That fucking bitch. You were right. 999 00:57:46,880 --> 00:57:48,872 What about Belfast? All right. 1000 00:57:49,591 --> 00:57:50,627 Do that. 1001 00:57:52,302 --> 00:57:54,214 Molly's gone to the fucking papers. 1002 00:57:54,304 --> 00:57:55,340 - Fuck! - Why would she? 1003 00:57:55,430 --> 00:57:59,845 - I've got to go to Belfast. - Now? I'll get your case. 1004 00:58:03,397 --> 00:58:04,433 Yep? 1005 00:58:04,523 --> 00:58:08,233 Bill. No, I'm not gonna talk to every fucking... 1006 00:58:09,111 --> 00:58:11,398 Yeah. I'll take the Times. Patch 'em through. 1007 00:58:11,488 --> 00:58:16,199 - Molly. I told you. - John. Anything I can do? 1008 00:58:16,284 --> 00:58:17,741 No. No. 1009 00:58:17,828 --> 00:58:21,117 - Should we go? - No. Just finish the caviar, yeah? 1010 00:58:21,206 --> 00:58:22,242 Yeah. 1011 00:58:22,332 --> 00:58:25,291 Yes, Jeff. I absolutely refute these allegations. 1012 00:58:25,335 --> 00:58:28,203 No company in the world has been subjected to more scrutiny 1013 00:58:28,296 --> 00:58:31,289 from you gentlemen in the press, from auditors, from accountants. 1014 00:58:32,050 --> 00:58:35,259 I don't think he means for you to eat the whole jar while he's on the phone. 1015 00:58:35,345 --> 00:58:38,929 OK, on the record, she's nothing more than a glorified secretary 1016 00:58:39,016 --> 00:58:40,473 and she wasn't even up to that job. 1017 00:58:40,559 --> 00:58:41,800 Can we go please? 1018 00:58:41,893 --> 00:58:45,057 There are no such things as secret Swiss bank accounts. 1019 00:58:45,689 --> 00:58:50,309 Molly Gibson had absolutely no access to detailed financial records. 1020 00:58:51,153 --> 00:58:52,519 That is it. 1021 00:58:52,612 --> 00:58:56,652 She had access to everything. Fucking everything! Fuck! 1022 00:58:56,742 --> 00:59:00,827 Mr. Hoffman, you are aware that these allegations of financial impropriety 1023 00:59:00,912 --> 00:59:04,155 were fully investigated by the British government and dismissed. 1024 00:59:04,249 --> 00:59:05,911 Dismissed. Absolutely. 1025 00:59:07,002 --> 00:59:10,495 Ladies and gentlemen, the truth is that while John DeLorean 1026 00:59:10,589 --> 00:59:12,455 was in the eye of the hurricane 1027 00:59:12,549 --> 00:59:13,756 so to speak, 1028 00:59:13,842 --> 00:59:19,088 Mr. Hoffman's sole contribution was that of a glorified groundskeeper. 1029 00:59:19,181 --> 00:59:20,217 That is not true. 1030 00:59:21,683 --> 00:59:23,891 I cleaned his pool as well. 1031 00:59:28,023 --> 00:59:29,639 You're doing a good job down there. 1032 00:59:31,318 --> 00:59:35,403 Hey! What's up, John? I didn't know you were back. 1033 00:59:35,697 --> 00:59:37,108 Got in last night. 1034 00:59:40,327 --> 00:59:41,443 Do you want a beer? 1035 00:59:42,662 --> 00:59:43,778 Sure. 1036 00:59:46,166 --> 00:59:49,204 There was a moment there when it was absolutely perfect. 1037 00:59:57,844 --> 01:00:00,131 I don't have the cash to make payroll. 1038 01:00:00,222 --> 01:00:02,965 Renault's going to stop supplying our engines. 1039 01:00:03,892 --> 01:00:07,727 Of the 8,000 cars we've built, I've sold maybe 3,000. 1040 01:00:09,439 --> 01:00:11,977 I owe Bank of America $20 million 1041 01:00:12,067 --> 01:00:14,901 and they own every car on this side of the Atlantic. 1042 01:00:16,655 --> 01:00:21,650 All of their loans are being called in. Debt facility is canceled. 1043 01:00:24,704 --> 01:00:26,661 Well, I mean, you know, things could get worse. 1044 01:00:31,002 --> 01:00:32,413 It's over, buddy. 1045 01:00:33,421 --> 01:00:36,289 Wait a minute. That's not... No. No, no, no, no. 1046 01:00:36,383 --> 01:00:40,218 I don't believe that. Not for a second. Look. 1047 01:00:40,303 --> 01:00:42,420 You're gonna think of something. 1048 01:00:42,514 --> 01:00:44,506 You'll work it out. You always do, you know? 1049 01:00:44,599 --> 01:00:47,683 You know what? This is a lot like the car that your dad bought you. 1050 01:00:47,769 --> 01:00:51,262 No, it is. You got the whole thing laid out in front of you 1051 01:00:51,356 --> 01:00:54,190 in a million pieces and what did you do in that situation? 1052 01:00:54,276 --> 01:00:56,689 You put that thing back together, you know. Better than new. 1053 01:00:56,778 --> 01:00:58,064 Because that's who you are. 1054 01:00:58,155 --> 01:01:00,568 I appreciate your optimism, Jim. But it's no good. 1055 01:01:00,657 --> 01:01:02,865 No, no, no. This is not optimism. 1056 01:01:02,951 --> 01:01:04,943 That's not what is going on here. This is fact. 1057 01:01:05,370 --> 01:01:07,828 You are a remarkable guy. You're a force of nature. 1058 01:01:07,914 --> 01:01:09,746 You are. 1059 01:01:09,833 --> 01:01:12,075 Me, I'm full of shit, all right? 1060 01:01:12,169 --> 01:01:14,582 But I know I'm full of shit. So there's charm in that. 1061 01:01:14,671 --> 01:01:15,878 I think. I hope, right? 1062 01:01:16,840 --> 01:01:20,004 But, no, really. You actually get stuff done. 1063 01:01:20,177 --> 01:01:23,591 - Why don't you help me? - Absolutely. Whatever you need. 1064 01:01:23,680 --> 01:01:26,798 I need to raise $30 million in the next ten days. 1065 01:01:26,892 --> 01:01:29,475 - Hm-hmm. - And there's no bank, no hedge fund, 1066 01:01:29,561 --> 01:01:31,769 no investor who is going to lend it to me. 1067 01:01:33,690 --> 01:01:35,226 But you know people. 1068 01:01:45,118 --> 01:01:46,404 Now I have a good business. 1069 01:01:49,164 --> 01:01:51,747 I can make people very wealthy. 1070 01:01:51,833 --> 01:01:54,166 It's a cash-flow problem, all right? 1071 01:01:54,252 --> 01:01:56,585 I need to raise $30 million. 1072 01:01:57,672 --> 01:01:58,879 And you know people. 1073 01:02:01,843 --> 01:02:04,051 Bolivia. Thailand. All the rest of it. 1074 01:02:05,513 --> 01:02:06,629 You know people. 1075 01:02:12,520 --> 01:02:13,977 What are talking about here, John? 1076 01:02:20,153 --> 01:02:21,644 I need your help. 1077 01:02:27,202 --> 01:02:28,443 I need this, Jim. 1078 01:02:29,996 --> 01:02:33,865 There are 2,000 workers in Belfast that need this. 1079 01:02:35,669 --> 01:02:36,830 You know, the joke is, 1080 01:02:36,920 --> 01:02:39,663 I could walk away now and still be a very rich man. 1081 01:02:41,591 --> 01:02:43,253 But I can't do that. 1082 01:02:44,844 --> 01:02:46,176 I'm not that guy. 1083 01:02:51,518 --> 01:02:52,850 Can you help me, Jim? 1084 01:03:24,759 --> 01:03:26,216 - You're early. - Hm-hmm. 1085 01:03:28,930 --> 01:03:32,219 DeLorean wants me to set him up with $30 million worth of cocaine. 1086 01:03:34,269 --> 01:03:35,305 What? 1087 01:03:37,272 --> 01:03:40,390 John DeLorean. $30 million. Cocaine. 1088 01:03:41,234 --> 01:03:42,600 If I put him and Hetrick together, 1089 01:03:42,694 --> 01:03:45,152 that would be a pretty sweet deal for you, yeah? 1090 01:03:45,905 --> 01:03:48,443 Wait, wait. John DeLorean? Why on earth would John DeLorean...? 1091 01:03:48,533 --> 01:03:51,867 Who gives a shit? You want a big name for President Reagan? 1092 01:03:51,953 --> 01:03:53,569 You want to stop drowning? 1093 01:03:53,663 --> 01:03:57,156 I can give you John DeLorean on a silver fucking platter. 1094 01:03:58,084 --> 01:03:59,200 And I'll do it. 1095 01:04:00,128 --> 01:04:03,166 All I ask is that my family and I go free, 1096 01:04:03,256 --> 01:04:04,963 my record is expunged, 1097 01:04:06,051 --> 01:04:08,794 and I get ten percent of whatever Morgan transfers to Davrow. 1098 01:04:13,808 --> 01:04:15,174 What's wrong, Special Agent? 1099 01:04:16,478 --> 01:04:18,686 This kind of decision outside your pay grade? 1100 01:04:21,691 --> 01:04:23,148 I gotta make a call. 1101 01:04:36,456 --> 01:04:38,994 Look, we never thought this whole thing was gonna happen. 1102 01:04:39,084 --> 01:04:40,120 Uh-huh. 1103 01:04:40,210 --> 01:04:42,543 John was looking for the funds legally, but, you know, 1104 01:04:42,629 --> 01:04:44,269 this whole drug thing was a weird fantasy. 1105 01:04:44,339 --> 01:04:45,580 Right. 1106 01:04:45,673 --> 01:04:48,666 But, you know, then once the FBI got involved, 1107 01:04:48,760 --> 01:04:50,296 they got very excited about it. 1108 01:04:50,387 --> 01:04:53,255 And that's when we decided to bring Davrow in. 1109 01:04:53,348 --> 01:04:54,509 Ah. 1110 01:04:55,058 --> 01:04:56,299 Davrow. 1111 01:04:57,811 --> 01:04:59,518 Yeah, let's talk about Davrow. 1112 01:04:59,604 --> 01:05:02,096 There's nothing to understand. It's a road trip, OK? 1113 01:05:02,190 --> 01:05:05,044 - The guy's under a lot of pressure. - We're all under a lot of pressure. 1114 01:05:05,068 --> 01:05:08,652 Yeah, I know, OK. But his has a few more decimal points, all right? 1115 01:05:08,738 --> 01:05:10,650 I'm just introducing him to a banker right now. 1116 01:05:20,792 --> 01:05:23,830 Budget Rental Car is talking about taking 1,000 cars. 1117 01:05:23,920 --> 01:05:26,640 They figure a lot of people don't necessarily want to own a DeLorean, 1118 01:05:26,714 --> 01:05:29,377 but they would love to experience driving one. 1119 01:05:31,886 --> 01:05:33,673 John. John. 1120 01:05:34,264 --> 01:05:36,347 I just can't keep doing this. 1121 01:05:36,433 --> 01:05:39,642 They walk us up the aisle and fuck us before we take our vows. 1122 01:05:40,895 --> 01:05:43,137 All right, I got this other meeting to go to. Are we set? 1123 01:05:43,523 --> 01:05:45,230 - All set. - What other meeting? 1124 01:05:45,316 --> 01:05:47,023 You're doing a great job. Keep it up. 1125 01:05:47,110 --> 01:05:50,694 Why with him? Why would you go to a meeting with him? 1126 01:05:58,413 --> 01:05:59,574 Hey, hey, hey. 1127 01:06:01,541 --> 01:06:02,952 You built it. You drive it. 1128 01:06:24,939 --> 01:06:27,522 ...specialize in putting money 1129 01:06:27,609 --> 01:06:29,396 into high-risk, high-yield investments. 1130 01:06:29,486 --> 01:06:31,102 That just won't work, Bill. 1131 01:07:04,187 --> 01:07:05,394 What? 1132 01:07:07,941 --> 01:07:10,479 When I get this money, I'm going right back to... 1133 01:07:11,945 --> 01:07:14,938 Going right back to that sketch. 1134 01:07:18,576 --> 01:07:20,283 I want that feeling back. 1135 01:07:23,373 --> 01:07:29,836 And how it felt when you're driving down the street in a car you built yourself. 1136 01:07:31,631 --> 01:07:33,714 And you know your dad's watching you. 1137 01:07:34,884 --> 01:07:38,252 And you just... swell up. 1138 01:07:46,020 --> 01:07:48,888 You know, John, it's not too late to back out of this thing, right? 1139 01:07:49,899 --> 01:07:54,314 Because these guys, I mean, they... They're not good people. 1140 01:07:54,404 --> 01:07:56,270 Once they get their hooks in you... 1141 01:07:56,364 --> 01:07:59,983 There are an awful lot of families in Northern Ireland who need this. 1142 01:08:01,786 --> 01:08:05,871 Men and women not afraid to stand up and be counted. 1143 01:08:08,459 --> 01:08:09,825 And if they can do it, 1144 01:08:11,379 --> 01:08:13,871 goddamn right, I can as well. 1145 01:08:34,736 --> 01:08:36,443 Nice to meet you. James Benedict. 1146 01:08:36,529 --> 01:08:37,895 Hm-hmm. 1147 01:08:38,281 --> 01:08:39,281 Hi. 1148 01:08:42,118 --> 01:08:44,735 I can't believe I'm here with John DeLorean. 1149 01:08:46,080 --> 01:08:49,869 - I saw you on TV! - Well, I'm on TV a lot. 1150 01:08:51,252 --> 01:08:52,333 Coffee? 1151 01:08:52,420 --> 01:08:53,456 Black. 1152 01:08:54,505 --> 01:08:57,964 I'm not sure that TV is good for business. 1153 01:08:59,636 --> 01:09:01,798 I don't exactly relish the spotlight. 1154 01:09:02,639 --> 01:09:06,508 Well, the way I see it, the darkest dark is the dark beside the spotlight. 1155 01:09:06,601 --> 01:09:09,469 You can do anything there and no one seems to notice. 1156 01:09:10,897 --> 01:09:12,479 I like that. 1157 01:09:12,565 --> 01:09:14,181 The darkest dark. 1158 01:09:16,361 --> 01:09:19,570 So, John, I like what I see of the... 1159 01:09:21,032 --> 01:09:23,991 It's funny to call it the DeLorean in front of John DeLorean. 1160 01:09:24,077 --> 01:09:25,693 But, yeah. Great things. 1161 01:09:25,787 --> 01:09:30,498 I love the wings. Very futuristic. Maybe I'll get a car out of this. 1162 01:09:39,717 --> 01:09:40,798 John. 1163 01:09:43,471 --> 01:09:45,463 I guess fate has dealt you a dirty blow. 1164 01:09:45,556 --> 01:09:48,014 - I'm still swinging. - Good for you. 1165 01:09:50,311 --> 01:09:52,519 - James Benedict. - Morgan Hetrick. 1166 01:09:52,605 --> 01:09:54,346 - Coffee? - Nope. 1167 01:09:55,358 --> 01:09:58,726 So, John, what's the story? 1168 01:09:58,820 --> 01:10:03,440 The story is, the British government has written off $228 million of our debt. 1169 01:10:03,533 --> 01:10:05,616 But they won't pay us the 94 they still owe us. 1170 01:10:05,702 --> 01:10:10,618 And that is exactly why I stay away from anything to do with governments. 1171 01:10:13,543 --> 01:10:15,943 Morgan, I think we can all agree that this could be the start 1172 01:10:16,003 --> 01:10:20,088 of a very good relationship. Mutually beneficial. Shall we? 1173 01:10:31,269 --> 01:10:34,762 Jim? 1174 01:10:36,315 --> 01:10:38,352 You're the point man on this. Do you want to...? 1175 01:10:39,444 --> 01:10:41,481 OK. Well, we all know that 1176 01:10:41,571 --> 01:10:46,737 John is one of the... finest businessmen on this planet. 1177 01:10:47,660 --> 01:10:52,030 Don't need a fucking biography, Jim. What's the deal? 1178 01:10:52,123 --> 01:10:55,616 Well, I'm not really sure where to start. 1179 01:10:55,710 --> 01:10:58,270 The deal is, my company is worth hundreds of millions of dollars. 1180 01:10:58,337 --> 01:11:00,420 Anyone who's looked at our books agrees on that. 1181 01:11:00,506 --> 01:11:03,249 But I've hit a cash-flow problem and I need to plug the gap. 1182 01:11:03,342 --> 01:11:04,924 I have two million. 1183 01:11:05,011 --> 01:11:09,551 I need to turn it into 30 million within eight days or we lose control. 1184 01:11:11,768 --> 01:11:13,384 - Jim? - Yeah. 1185 01:11:13,478 --> 01:11:17,188 So we need you to go down to Colombia and pick up the merchandise. 1186 01:11:17,273 --> 01:11:20,766 I don't sell. I don't distribute. It's not my game. 1187 01:11:20,818 --> 01:11:23,561 Yeah, we're not asking you to do that. We have someone for that. 1188 01:11:24,155 --> 01:11:26,943 - Who? I don't like too many... - His name is John Vicenza. 1189 01:11:27,033 --> 01:11:28,365 This is what he does. 1190 01:11:28,701 --> 01:11:32,035 He put a lot of money through this bank. A lot of money. 1191 01:11:32,663 --> 01:11:35,952 So everything goes smooth, everybody gets their cut, 1192 01:11:36,042 --> 01:11:40,582 John gets to keep his company, and we get an option to invest, to diversify. 1193 01:11:40,671 --> 01:11:43,163 Because if you do too much here, it raises flags. 1194 01:11:43,216 --> 01:11:45,173 Absolutely. The nature of our business, 1195 01:11:45,259 --> 01:11:47,501 we move money all over the world without explaining it. 1196 01:11:52,475 --> 01:11:53,556 OK. 1197 01:11:57,438 --> 01:11:58,554 Got to admit, 1198 01:11:59,524 --> 01:12:01,060 you make me nervous. 1199 01:12:08,366 --> 01:12:10,358 Jim, Jim, Jim. 1200 01:12:15,832 --> 01:12:16,913 We have history. 1201 01:12:18,960 --> 01:12:20,542 What kind of history? 1202 01:12:21,587 --> 01:12:22,998 The wrong kind. 1203 01:12:25,591 --> 01:12:27,674 I don't want any kind of thing structured 1204 01:12:27,760 --> 01:12:30,969 where Jim here has a chance to fuck around. OK? 1205 01:12:31,055 --> 01:12:33,672 - Oh, boy. - What if Jim takes the monkeys? 1206 01:12:35,601 --> 01:12:37,058 Jim says I'm going to my dealer. 1207 01:12:38,855 --> 01:12:41,313 Jim comes back with some bruises. 1208 01:12:43,401 --> 01:12:45,484 Jim says someone stole the monkeys. 1209 01:12:47,029 --> 01:12:48,941 That's not gonna happen, Morgan. 1210 01:12:49,031 --> 01:12:51,990 First, Jim's money is tied up with me. 1211 01:12:52,076 --> 01:12:54,113 If he does anything funny, the money disappears. 1212 01:12:54,203 --> 01:12:55,569 And second, Vicenza. 1213 01:12:57,164 --> 01:12:59,372 Jim's head would be on a platter. 1214 01:13:00,209 --> 01:13:02,451 And his wife's. And kids'. 1215 01:13:05,381 --> 01:13:07,122 So there's no worries on that front. 1216 01:13:09,886 --> 01:13:10,967 You trust him? 1217 01:13:21,188 --> 01:13:22,804 As much as any man here. 1218 01:13:25,401 --> 01:13:29,941 All right. Now if the Brits make a move and the cash isn't in the bank, 1219 01:13:30,031 --> 01:13:32,739 maybe I need some sort of promissory note I can present to them. 1220 01:13:32,825 --> 01:13:35,192 - Would that be doable? - There's a lot of factors involved, 1221 01:13:35,286 --> 01:13:38,745 but, yeah, we can look at that, all things being even. 1222 01:13:40,207 --> 01:13:41,207 Morgan? 1223 01:13:46,714 --> 01:13:48,080 I guess we got a deal. 1224 01:13:58,059 --> 01:14:00,426 Well, that went pretty well. 1225 01:14:02,063 --> 01:14:04,225 Morgan's a good pilot. And he's careful. 1226 01:14:04,315 --> 01:14:05,931 And the contact for the monkeys... 1227 01:14:06,025 --> 01:14:07,585 - Stop saying monkeys. - Morgan says it. 1228 01:14:07,652 --> 01:14:10,235 Morgan says it because he's a piece-of-shit criminal. 1229 01:14:10,321 --> 01:14:12,859 He's allowed to say monkeys. You're not allowed to say monkeys. 1230 01:14:12,949 --> 01:14:15,362 Stop saying it. You sound like a fucking idiot. 1231 01:14:21,082 --> 01:14:23,574 - Hoffman residence. - I'm about ready to go. 1232 01:14:23,668 --> 01:14:25,785 But I ain't going nowhere without John's two million. 1233 01:14:26,212 --> 01:14:29,956 - Any word? - No. But I'll call you right back, OK? 1234 01:14:30,049 --> 01:14:33,633 These guys do not hang around. You just get that fucking money. 1235 01:14:40,017 --> 01:14:40,976 Morgan, what? 1236 01:14:40,977 --> 01:14:42,559 Yeah. I don't think so. 1237 01:14:42,645 --> 01:14:44,432 Don't worry. Everything is under control. 1238 01:14:44,522 --> 01:14:46,730 I just... Look, John says he has the money. 1239 01:14:46,816 --> 01:14:49,559 Well, I say I have a nine-inch cock, it doesn't make it true. 1240 01:14:49,652 --> 01:14:52,190 We need to show he's an active participant, not just a groupie. 1241 01:14:52,279 --> 01:14:54,487 I understand that. You've got to trust me here. 1242 01:14:54,573 --> 01:14:56,155 Hello? Hel... 1243 01:14:57,535 --> 01:14:58,535 Shit. Shit. 1244 01:15:01,122 --> 01:15:03,614 - Hello? - John. Hey. 1245 01:15:03,708 --> 01:15:06,041 Oklahoma? What the hell's in Oklahoma? 1246 01:15:06,127 --> 01:15:09,165 Well, nothing as it turns out. Has Morgan...? 1247 01:15:09,255 --> 01:15:11,497 I just got off the phone with him. So he's ready to go. 1248 01:15:11,590 --> 01:15:14,708 He's not going anywhere until you provide the finance. 1249 01:15:17,513 --> 01:15:19,800 It's coming. I have to be careful. 1250 01:15:19,890 --> 01:15:22,507 You're the one with the deadline, man. 1251 01:15:22,601 --> 01:15:25,389 I know that. I will have the money. 1252 01:15:25,479 --> 01:15:27,516 OK. All right. I just want you to understand. 1253 01:15:27,606 --> 01:15:29,939 It's got to be tomorrow or the whole thing is off. 1254 01:15:30,026 --> 01:15:31,562 Yeah. Tomorrow. Absolutely. 1255 01:15:31,652 --> 01:15:34,861 OK. Hey, John, just, you know, level with me here, OK? 1256 01:15:34,947 --> 01:15:36,547 If you don't have the money, tell me now. 1257 01:15:36,574 --> 01:15:38,110 No, I have the money. 1258 01:15:41,996 --> 01:15:43,487 OK. OK. 1259 01:15:46,751 --> 01:15:48,617 - Hello? - I don't have the money. 1260 01:15:49,420 --> 01:15:51,207 Goddamn it, John! 1261 01:15:51,297 --> 01:15:53,414 I thought I had the money. I don't have the money. 1262 01:15:53,507 --> 01:15:55,294 What the hell am I supposed to do with that? 1263 01:15:55,384 --> 01:15:57,376 Well, cash flow has always been the problem. 1264 01:15:57,470 --> 01:16:01,384 No, no, John, your fucking bullshit has always been the problem! 1265 01:16:03,142 --> 01:16:04,428 Goddamn it! 1266 01:16:08,981 --> 01:16:10,563 - Now what? - You tell me. 1267 01:16:10,649 --> 01:16:12,982 John doesn't have the money. 1268 01:16:13,069 --> 01:16:14,389 I know he doesn't have the money. 1269 01:16:14,445 --> 01:16:16,631 Do you think I've been listening to the Bee Gees all day? 1270 01:16:16,655 --> 01:16:18,112 So fuck him and fuck you! 1271 01:16:18,199 --> 01:16:20,065 No, no, no. Hold on a second, OK? 1272 01:16:20,159 --> 01:16:23,402 Look... We're not done yet, OK? 1273 01:16:23,496 --> 01:16:25,704 How the fuck do you work that out? 1274 01:16:26,332 --> 01:16:27,823 You have to lend him the money. 1275 01:16:28,375 --> 01:16:29,411 What? 1276 01:16:29,502 --> 01:16:32,461 Davrow has to lend him the money, OK? It's an investment. 1277 01:16:32,546 --> 01:16:34,458 Hoffman, let me get this straight. 1278 01:16:34,548 --> 01:16:38,633 You want the FBI to lend John DeLorean $2 million 1279 01:16:38,719 --> 01:16:42,429 so that he can buy the cocaine that we're going to arrest him with. 1280 01:16:42,515 --> 01:16:43,847 Yeah, that's right. 1281 01:16:43,933 --> 01:16:45,640 Are you out of your fucking mind? 1282 01:16:47,144 --> 01:16:48,760 No! 1283 01:16:48,854 --> 01:16:52,097 God! OK. 1284 01:16:52,191 --> 01:16:54,524 OK, OK. OK, OK. 1285 01:16:55,694 --> 01:16:57,814 - No, Ellen. It's not what... - Morgan Hetrick, I get. 1286 01:16:57,863 --> 01:17:02,028 - John is your friend. - No, no, no. He is not our friend, OK? 1287 01:17:02,118 --> 01:17:04,610 The guy waltzed into our life completely uninvited. 1288 01:17:04,703 --> 01:17:07,741 Look, I like him, OK? And yes, he's done some great things. 1289 01:17:07,832 --> 01:17:10,916 But at the end of the day, he is as full of shit as the rest of us. 1290 01:17:11,001 --> 01:17:14,039 - Don't you drag him down. - Drag him? No, he came to me. 1291 01:17:14,130 --> 01:17:18,170 Ellen, he wanted me to set up a drug deal! Cocaine! 1292 01:17:18,968 --> 01:17:21,085 OK, he wants to deal in cocaine. 1293 01:17:21,178 --> 01:17:22,589 How fucked up do you have to be 1294 01:17:22,680 --> 01:17:25,764 to think you can save your company with a coke deal? 1295 01:17:25,850 --> 01:17:28,137 He's no better than Morgan. 1296 01:17:28,227 --> 01:17:30,594 You know what? Actually, he's worse. 1297 01:17:30,688 --> 01:17:34,728 He is. He sells this dream to people and it's all bullshit. 1298 01:17:34,817 --> 01:17:36,604 OK, look, if he goes through with this, 1299 01:17:36,694 --> 01:17:39,858 then you and me, the kids, we're home free. We get millions. 1300 01:17:39,947 --> 01:17:41,813 Jim, what are you talking about? 1301 01:17:41,907 --> 01:17:44,024 - Jim? - I have a deal. 1302 01:17:44,118 --> 01:17:45,950 I have a deal cut, all right? 1303 01:17:46,036 --> 01:17:48,119 Ten percent of whatever the FBI recovers. 1304 01:17:48,205 --> 01:17:49,992 OK? We're talking millions. 1305 01:17:50,082 --> 01:17:52,825 You can have all the fucking marbles that you want. 1306 01:17:52,918 --> 01:17:57,003 You can, yeah. And it's what you deserve, honestly. It is. 1307 01:17:57,089 --> 01:18:00,298 For all the bullshit that I've put you through, all the promises. 1308 01:18:00,384 --> 01:18:02,171 - This is another promise. - No! 1309 01:18:02,261 --> 01:18:05,845 No! Not... Oh, baby. No, not this time. OK, look, listen to me. 1310 01:18:07,558 --> 01:18:09,971 You have to trust me, OK? Just trust me one last time. 1311 01:18:10,060 --> 01:18:11,301 Please? 1312 01:18:28,120 --> 01:18:29,531 Hey! Hey, where's Morgan? 1313 01:18:29,997 --> 01:18:32,614 Oh, he's not here tonight. He's got a hot date. 1314 01:18:33,459 --> 01:18:34,540 Hey. 1315 01:18:34,627 --> 01:18:36,209 Join the party. 1316 01:18:36,795 --> 01:18:37,831 Go on. 1317 01:18:38,339 --> 01:18:39,339 Thanks. 1318 01:18:42,009 --> 01:18:43,295 Drink up. 1319 01:18:58,609 --> 01:19:00,521 I remember the first time we came here 1320 01:19:00,611 --> 01:19:02,603 and I remember looking at you 1321 01:19:02,696 --> 01:19:05,564 and thinking there was something different about you. 1322 01:19:05,658 --> 01:19:07,615 I couldn't put my finger on it, but... 1323 01:19:09,411 --> 01:19:10,411 But Ellen... 1324 01:19:11,538 --> 01:19:13,200 Ellen, she... 1325 01:19:14,458 --> 01:19:16,370 You know, she spotted it right away. 1326 01:19:19,213 --> 01:19:20,329 You know what it is? 1327 01:19:21,006 --> 01:19:24,340 It's your chin. 1328 01:19:26,720 --> 01:19:28,177 Right? 1329 01:19:28,639 --> 01:19:31,006 See, 'cause in the old photos of you, 1330 01:19:31,934 --> 01:19:34,051 you don't have much of a chin. 1331 01:19:36,355 --> 01:19:37,516 But now you have a chin. 1332 01:19:38,482 --> 01:19:39,723 See what I'm saying? 1333 01:19:40,192 --> 01:19:42,525 It's no secret. I had a procedure. 1334 01:19:42,611 --> 01:19:45,524 - You're chinless. - All right, Jim. 1335 01:19:49,660 --> 01:19:50,776 You're a fake. 1336 01:19:50,869 --> 01:19:52,576 Because I had a procedure? 1337 01:19:52,663 --> 01:19:54,529 Half of California has plastic surgery. 1338 01:19:54,623 --> 01:19:59,664 No, no. Not because of that. Because you are inherently chinless. 1339 01:19:59,753 --> 01:20:02,496 And I don't trust someone that doesn't have a chin. 1340 01:20:03,632 --> 01:20:06,249 Now, Jim, I've done everything I could to raise this money. 1341 01:20:06,343 --> 01:20:09,586 But unfortunately, with the scrutiny I'm under, I've been unable to do it. 1342 01:20:09,680 --> 01:20:11,400 No, no. I don't think you had any intention. 1343 01:20:11,473 --> 01:20:14,313 I think you're stringing us along 'cause you're a fucking chinless fake. 1344 01:20:14,393 --> 01:20:16,851 - Cut the shit! - Hmm? 1345 01:20:16,937 --> 01:20:18,769 I was worried you would fuck it up. 1346 01:20:18,856 --> 01:20:20,688 - Me? - Morgan thinks you're a snake. 1347 01:20:20,774 --> 01:20:22,561 Morgan. What, do you to talk Morgan? 1348 01:20:22,651 --> 01:20:24,438 I talk to everyone. That's what I do. 1349 01:20:24,528 --> 01:20:26,941 - OK. - You fucked him over. 1350 01:20:27,031 --> 01:20:28,943 Oh, OK. That's what he told you, huh? 1351 01:20:29,033 --> 01:20:31,650 You guys have little chitchats and everything now? That's good. 1352 01:20:31,744 --> 01:20:34,077 Well, did he tell you about him and Cristina? 1353 01:20:34,163 --> 01:20:35,404 - Did that come up? - Excuse me? 1354 01:20:35,497 --> 01:20:37,739 Oh. Oh, yeah, yeah. 1355 01:20:37,833 --> 01:20:41,543 No, she... Well, Morgan used to work for this millionaire 1356 01:20:41,628 --> 01:20:45,793 that Cristina used to... see. Like, date. 1357 01:20:45,883 --> 01:20:47,294 Or how do you put it? 1358 01:20:48,677 --> 01:20:51,090 What the fuck are you saying about my wife? 1359 01:20:51,180 --> 01:20:54,093 I... Nothing. Nothing. 1360 01:21:02,691 --> 01:21:04,774 Hello? 1361 01:21:08,781 --> 01:21:10,647 Well, I can't thank you enough. 1362 01:21:13,911 --> 01:21:15,118 John, I'm sorry. 1363 01:21:16,246 --> 01:21:18,954 I'm sorry, I shouldn't have said that. I felt... 1364 01:21:19,500 --> 01:21:22,208 It's probably for the best this whole thing's falling apart. 1365 01:21:23,879 --> 01:21:26,166 That was James Benedict at Davrow. 1366 01:21:28,509 --> 01:21:30,592 He's gonna loan me $2 million. 1367 01:21:35,015 --> 01:21:36,472 Morgan just took off. 1368 01:21:42,439 --> 01:21:45,557 With his firm and all the remaining jobs that depend on it 1369 01:21:45,651 --> 01:21:47,187 on the brink of extinction, 1370 01:21:47,277 --> 01:21:50,987 DeLorean, a former General Motors executive, vowed to fight on. 1371 01:21:51,073 --> 01:21:52,860 The company is going to survive 1372 01:21:52,950 --> 01:21:54,907 as long as I have a breath left in me. 1373 01:21:58,122 --> 01:22:01,706 Up to now, the British had bankrolled DeLorean's plant... 1374 01:22:01,792 --> 01:22:04,250 Hoffman residence. Yeah, Morgan. 1375 01:22:05,754 --> 01:22:08,667 OK, yeah. That sounds good. I'm on my way. 1376 01:22:08,757 --> 01:22:09,873 All right. 1377 01:22:09,967 --> 01:22:12,459 ...whether they will continue to bail out the firm 1378 01:22:12,553 --> 01:22:15,512 that bears John DeLorean's name or let it sink. 1379 01:22:20,394 --> 01:22:23,353 - You look nervous. - 'Cause I am fucking nervous. 1380 01:22:24,773 --> 01:22:26,139 Where's the stuff? 1381 01:22:26,233 --> 01:22:28,033 I told you. It's in the car with Katy. 1382 01:22:28,068 --> 01:22:30,936 - Well, I hope there's some left. - You'd better hurry. 1383 01:22:31,989 --> 01:22:32,989 Hey. 1384 01:22:33,949 --> 01:22:35,281 Hey, gorgeous. 1385 01:22:37,202 --> 01:22:38,568 Hey, lifesaver. 1386 01:22:39,121 --> 01:22:40,282 Let's show 'em. 1387 01:22:41,957 --> 01:22:42,993 Hm-hmm. 1388 01:22:57,139 --> 01:22:58,220 Holy moly. 1389 01:22:58,307 --> 01:22:59,593 Hm-hmm. 1390 01:23:02,853 --> 01:23:03,969 Holy moly. 1391 01:23:13,572 --> 01:23:16,235 Morgan Hetrick. Katy Connors. You're under arrest. 1392 01:23:16,325 --> 01:23:18,317 Motherfucking motherfucker. 1393 01:23:18,410 --> 01:23:20,993 - Step away from the car. - Morgan? How did...? 1394 01:23:21,079 --> 01:23:22,866 How does he...? How does he know me? 1395 01:23:23,415 --> 01:23:24,415 You fucker! 1396 01:23:24,416 --> 01:23:26,328 I'm gonna fucking kill you! 1397 01:23:26,418 --> 01:23:29,502 You're fucking dead, Hoffman! You're dead! 1398 01:23:29,588 --> 01:23:30,624 Oh, yeah! 1399 01:23:30,714 --> 01:23:33,172 Fuck me twice? Fuck me twice? 1400 01:23:33,258 --> 01:23:35,250 OK, fuckhead! 1401 01:23:35,344 --> 01:23:38,303 Yeah, you too? You'll pay, assholes. 1402 01:23:38,388 --> 01:23:40,158 - Don't say a word. - Where are we going? 1403 01:23:40,182 --> 01:23:43,971 Don't say a fucking word. Thought you were my fucking friend! 1404 01:23:44,061 --> 01:23:45,893 You're dead, Hoffman! 1405 01:23:48,357 --> 01:23:50,519 Oh, you motherfucker. 1406 01:23:50,609 --> 01:23:52,191 Watch the fucking hat! 1407 01:23:58,325 --> 01:23:59,691 One down, one to go. 1408 01:24:04,039 --> 01:24:05,120 Hey, Jim? 1409 01:24:06,542 --> 01:24:07,749 You did good. 1410 01:25:10,606 --> 01:25:13,349 Hey, everybody, work quickly, but cleanly. 1411 01:25:13,442 --> 01:25:15,354 OK. He's going to be sitting there. 1412 01:25:15,444 --> 01:25:17,463 I want to be able to see the expression on his face. 1413 01:25:17,487 --> 01:25:19,353 I want to be able to see his hands on the coke. 1414 01:25:19,781 --> 01:25:23,149 Suspects in red vehicle heading north towards Highway Five. 1415 01:25:49,102 --> 01:25:50,843 What are you up to, John? 1416 01:25:59,988 --> 01:26:03,402 You didn't actually rebuild that car on your father's lawn, did you? 1417 01:26:06,078 --> 01:26:10,118 Ah. If I so much as stepped on Daddy's lawn, 1418 01:26:10,207 --> 01:26:12,449 he'd have beaten six shades of shit out of me. 1419 01:26:14,252 --> 01:26:15,959 Too bad. I liked that story. 1420 01:26:17,839 --> 01:26:20,206 My father was a born-again alcoholic. 1421 01:26:21,468 --> 01:26:23,460 He made everyone's life a misery. 1422 01:26:26,765 --> 01:26:28,256 You want me to tell them that? 1423 01:26:30,602 --> 01:26:33,310 History is written by the victors. 1424 01:26:34,815 --> 01:26:36,351 I will be remembered. 1425 01:26:37,901 --> 01:26:39,642 My car will be remembered. 1426 01:26:41,488 --> 01:26:44,071 Our scuzzy coke deal will not. 1427 01:26:48,745 --> 01:26:49,826 Ping-pong. 1428 01:26:55,794 --> 01:26:56,875 Ping-pong. 1429 01:27:02,300 --> 01:27:03,666 Ellen? 1430 01:27:07,139 --> 01:27:08,846 I know you're in there. 1431 01:27:09,975 --> 01:27:11,261 Open the door! 1432 01:27:14,604 --> 01:27:15,811 We have to talk. 1433 01:27:25,615 --> 01:27:26,981 Come on. 1434 01:27:45,010 --> 01:27:46,342 Damn it. Now what? 1435 01:27:52,726 --> 01:27:53,726 Great. 1436 01:27:58,940 --> 01:27:59,976 John! 1437 01:28:00,275 --> 01:28:02,312 - What is he doing here? - Where are you going? 1438 01:28:02,736 --> 01:28:05,103 Open the window, Jim. Open the window, Jim. 1439 01:28:05,197 --> 01:28:07,564 - What do you want me to do? - Do what you have to do. 1440 01:28:07,949 --> 01:28:09,065 Come on, Jim. 1441 01:28:10,035 --> 01:28:11,446 Fucking piece of shit. 1442 01:28:11,536 --> 01:28:13,431 - Get your hands off me! - You're coming with us. 1443 01:28:13,455 --> 01:28:14,662 I know my rights. 1444 01:28:14,748 --> 01:28:16,660 Both those exits, OK? 1445 01:28:16,750 --> 01:28:19,709 Well, just make sure you've got him head to toe in there. 1446 01:28:19,795 --> 01:28:21,286 Lift the glass up, please. 1447 01:28:25,383 --> 01:28:27,591 All right, I've got the champagne. 1448 01:28:28,303 --> 01:28:29,589 Has this been bugged yet? 1449 01:28:30,263 --> 01:28:32,425 So what are you gonna do if something goes wrong? 1450 01:28:32,516 --> 01:28:35,850 It won't. John always has a plan. 1451 01:28:35,936 --> 01:28:38,428 I've been down this road before, and I love Jim, 1452 01:28:38,522 --> 01:28:39,854 I'm never gonna leave him. 1453 01:28:40,607 --> 01:28:43,252 But if John is just your golden ticket, then you need to have a plan, 1454 01:28:43,276 --> 01:28:44,938 because you will be dragged down with him. 1455 01:28:51,827 --> 01:28:52,827 Jim? 1456 01:28:52,911 --> 01:28:54,493 Ellen, it's Bill. I'm looking for John. 1457 01:28:54,579 --> 01:28:56,445 Do you have any idea where he is or Cristina? 1458 01:28:56,540 --> 01:28:57,781 Has something happened? 1459 01:28:57,874 --> 01:28:59,615 No. What could have happened? 1460 01:28:59,709 --> 01:29:01,701 Nothing. Sorry, Bill. No, I don't. 1461 01:29:01,795 --> 01:29:04,208 - I don't know where anyone is. - Let me talk to him. 1462 01:29:04,297 --> 01:29:05,378 Give me the phone. 1463 01:29:07,259 --> 01:29:08,295 Bill? 1464 01:29:08,385 --> 01:29:11,048 Cristina, it's absolutely vital that I speak to John immediately. 1465 01:29:11,137 --> 01:29:13,880 We know he's in LA, but we can't find him. 1466 01:29:14,391 --> 01:29:15,632 Do you know where he is? 1467 01:29:36,288 --> 01:29:37,288 Thank you. 1468 01:29:38,874 --> 01:29:42,743 Well, you are moments away from being a very rich man. 1469 01:29:43,169 --> 01:29:44,751 Let me rephrase the question. 1470 01:29:44,838 --> 01:29:47,581 Who first raised the subject of a possible drug deal? 1471 01:29:47,674 --> 01:29:50,417 It's hard to say. It just kind of... came up. 1472 01:29:50,510 --> 01:29:52,126 How did it just come up? 1473 01:29:52,220 --> 01:29:55,634 Well, one minute, it wasn't there, and the next minute, it was. 1474 01:29:55,724 --> 01:29:57,306 They're in the lobby. Heading upstairs. 1475 01:29:57,392 --> 01:29:59,975 - Let's get everything ready. - Got it. 1476 01:30:00,061 --> 01:30:01,973 - Hide that. - Let's go. 1477 01:30:08,236 --> 01:30:09,977 Mr. DeLorean? Excuse me, sir. 1478 01:30:10,071 --> 01:30:11,528 Is it Mr. DeLorean? 1479 01:30:12,782 --> 01:30:14,193 I have a call for you, sir. 1480 01:30:15,911 --> 01:30:19,029 I'll transfer the call to the house phone right over there. 1481 01:30:19,122 --> 01:30:21,034 So did he just call you, 1482 01:30:21,124 --> 01:30:24,834 and say, "Hey, man. I need $30 million to save my company. 1483 01:30:24,920 --> 01:30:25,920 Let's do a drug deal?" 1484 01:30:27,589 --> 01:30:29,296 What are we talking about here, John? 1485 01:30:32,218 --> 01:30:33,425 That I need help. 1486 01:30:33,511 --> 01:30:36,504 It's just not cut and dried like you want. It really isn't. 1487 01:30:36,598 --> 01:30:41,184 That's very different than suggesting a drug deal, don't you think? 1488 01:30:41,561 --> 01:30:44,850 Well, it is and it isn't. He may have alluded to it. 1489 01:30:44,940 --> 01:30:48,729 You don't think that Thomas Edison 1490 01:30:48,818 --> 01:30:51,561 or Ford or Kennedy didn't cut a few corners every now and then 1491 01:30:51,655 --> 01:30:52,771 for the greater good? 1492 01:30:54,407 --> 01:30:58,902 Is any of this alluding to be found in the many hours of FBI tapes 1493 01:30:58,995 --> 01:31:01,533 of your phone calls with Mr. DeLorean? 1494 01:31:01,623 --> 01:31:02,909 No. This predates that. 1495 01:31:05,377 --> 01:31:06,584 John DeLorean. 1496 01:31:06,670 --> 01:31:09,287 John, we have a deal to save the car, the factory, everything. 1497 01:31:09,381 --> 01:31:10,792 Bill. 1498 01:31:10,882 --> 01:31:12,748 MiNiT Financial came through with 100 million. 1499 01:31:12,842 --> 01:31:16,051 But you need to sign it now, today, before the Brits get wind of it, 1500 01:31:16,137 --> 01:31:17,697 or there'll be no company left to save. 1501 01:31:17,764 --> 01:31:19,630 I have a deal here. 1502 01:31:19,724 --> 01:31:22,933 No, you don't. You have a life sentence. 1503 01:31:23,353 --> 01:31:24,844 You need to sign this. 1504 01:31:27,190 --> 01:31:28,522 I can't do it, Bill. 1505 01:31:28,608 --> 01:31:31,295 Why, for Christ's sake? This is what we've been breaking our asses for. 1506 01:31:31,319 --> 01:31:33,151 Because they'll own the company. 1507 01:31:35,073 --> 01:31:38,191 At best, I'll be a figurehead, and most likely, they'll push me out. 1508 01:31:38,785 --> 01:31:40,651 You can'tjust throw it all away like this! 1509 01:31:42,455 --> 01:31:47,325 So basically, what it all comes down to is your word against his. 1510 01:31:47,419 --> 01:31:49,832 The word of a man who, even according to you, 1511 01:31:49,921 --> 01:31:54,291 is one of the most respected businessmen in the world. 1512 01:31:54,384 --> 01:31:59,049 And that of a drug smuggler and government informant. 1513 01:32:13,695 --> 01:32:14,731 Come on. 1514 01:32:15,655 --> 01:32:17,988 You know the biggest mistake we made? 1515 01:32:19,409 --> 01:32:21,401 Making all the cars the same color. 1516 01:32:22,078 --> 01:32:26,573 Sure, they're futuristic looking, but... we should have had a variety. 1517 01:32:26,666 --> 01:32:27,907 Once we secure the company, 1518 01:32:28,001 --> 01:32:30,163 we're going to come out with a whole range of colors, 1519 01:32:30,253 --> 01:32:33,212 and it's going to be amazing. 1520 01:32:33,298 --> 01:32:34,709 Are you OK, John? 1521 01:32:35,550 --> 01:32:37,507 Sure. 1522 01:32:40,138 --> 01:32:42,846 You know, I never thanked you properly, Jim. 1523 01:32:42,932 --> 01:32:44,468 And I always meant to. 1524 01:32:48,855 --> 01:32:50,312 Wh... Hey. 1525 01:32:55,695 --> 01:32:57,027 Don't do this, John. 1526 01:32:58,323 --> 01:33:00,064 Just go home to Cristina. 1527 01:33:00,158 --> 01:33:01,615 Work something else out. 1528 01:33:02,619 --> 01:33:05,612 I'll go in here alone and just call the whole thing off, all right? 1529 01:33:06,456 --> 01:33:08,038 No, you're missing the point. 1530 01:33:10,043 --> 01:33:12,330 John DeLorean always leads from the front. 1531 01:33:13,588 --> 01:33:15,580 That's why he's John DeLorean. 1532 01:33:16,674 --> 01:33:19,542 Right? Everything's gonna be fine. 1533 01:33:34,943 --> 01:33:36,559 John, glad you could make it. 1534 01:33:36,903 --> 01:33:38,769 - Hello. - This is John Vicenza. 1535 01:33:40,782 --> 01:33:42,398 - I've heard a lot about you, John. - Hi. 1536 01:33:42,492 --> 01:33:44,199 A different world for you, huh? 1537 01:33:44,285 --> 01:33:46,948 Well, you'd be surprised. 1538 01:33:48,498 --> 01:33:51,616 I took the opportunity of ordering some champagne. 1539 01:33:51,709 --> 01:33:56,124 Well, it seems like a day for champagne, yeah? 1540 01:34:09,727 --> 01:34:10,808 Um... 1541 01:34:11,271 --> 01:34:12,682 Are the... 1542 01:34:13,356 --> 01:34:15,473 Are the monkeys here? 1543 01:34:15,567 --> 01:34:19,151 Some. The rest are downstairs. 1544 01:34:34,711 --> 01:34:36,748 Oh! 1545 01:34:40,967 --> 01:34:42,629 We could have quite a party, huh? 1546 01:34:48,600 --> 01:34:50,011 It's... 1547 01:34:52,812 --> 01:34:54,019 Go ahead, John. 1548 01:34:57,358 --> 01:34:58,394 Pick it up. 1549 01:35:26,429 --> 01:35:28,011 That's better than gold! 1550 01:35:28,097 --> 01:35:30,589 Gold weighs more than that, for goodness' sakes. 1551 01:35:33,853 --> 01:35:37,267 So here's to a lot of success for everyone. 1552 01:35:37,357 --> 01:35:41,226 And, for all those... those phone calls. 1553 01:35:42,070 --> 01:35:43,106 Huh? 1554 01:35:43,196 --> 01:35:44,528 Jim? 1555 01:35:45,823 --> 01:35:46,859 Thank you. 1556 01:35:53,206 --> 01:35:56,540 Hi, John. Jerry West. I'm with the FBI. 1557 01:35:56,876 --> 01:35:59,539 You're under arrest for narcotics laws violation. 1558 01:36:05,885 --> 01:36:08,252 I... I don't understand. 1559 01:36:08,346 --> 01:36:10,008 I'm going to advise you of your rights. 1560 01:36:10,098 --> 01:36:11,589 You have the right to remain silent. 1561 01:36:11,683 --> 01:36:14,551 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1562 01:36:15,186 --> 01:36:16,546 You have the right to an attorney. 1563 01:36:16,604 --> 01:36:18,721 If you cannot afford one, one will be provided. 1564 01:36:18,815 --> 01:36:20,477 Do you understand your rights? 1565 01:36:30,201 --> 01:36:32,784 John Z. DeLorean, former top executive with General Motors, 1566 01:36:32,870 --> 01:36:35,954 more recently the creator of a sleek sports car that bore his name, 1567 01:36:36,040 --> 01:36:38,373 today faced federal drug charges in Los Angeles. 1568 01:36:38,459 --> 01:36:41,918 John DeLorean, the flamboyant former GM executive, 1569 01:36:42,005 --> 01:36:44,748 remains in custody tonight on federal drug charges. 1570 01:36:44,841 --> 01:36:46,924 They found several pounds of cocaine. 1571 01:36:47,010 --> 01:36:50,253 The FBI would rather call it an undercover investigation, 1572 01:36:50,346 --> 01:36:53,180 but it was a semi-classic sting operation. 1573 01:36:53,266 --> 01:36:54,382 The FBI agent 1574 01:36:54,475 --> 01:36:57,218 said DeLorean had been under surveillance for five months. 1575 01:36:57,312 --> 01:36:59,679 ...in a $24 million cocaine deal. 1576 01:36:59,772 --> 01:37:01,889 The FBI says he was the financier turning to drugs. 1577 01:37:01,983 --> 01:37:05,192 ...in Washington, DC, attended by DeLorean... 1578 01:37:05,278 --> 01:37:09,147 James Hoffman, who DeLorean claims entrapped him in the drug deal, 1579 01:37:09,240 --> 01:37:13,450 while FBI agents posing as drug dealers opened a suitcase full of cocaine. 1580 01:37:13,536 --> 01:37:16,825 They could receive federal prison terms of up to 15 years. 1581 01:37:16,914 --> 01:37:19,406 ...driven and finally desperate for success. 1582 01:37:20,918 --> 01:37:25,083 DeLorean himself is out ofjail, on bail, in California. 1583 01:37:25,173 --> 01:37:27,506 We have more on that from Dennis Murphy. 1584 01:37:27,592 --> 01:37:30,321 Last night, wearing the suit he was arrested in 11 days before... 1585 01:37:31,804 --> 01:37:34,842 ...John DeLorean walked from federal prison and embraced his wife. 1586 01:37:34,932 --> 01:37:38,300 His travel is restricted to parts of California and New York. 1587 01:37:38,394 --> 01:37:41,387 DeLorean's next court appearance is a week from Monday. 1588 01:38:07,590 --> 01:38:09,047 You fell for it. 1589 01:38:11,386 --> 01:38:12,422 Fell for what? 1590 01:38:16,391 --> 01:38:17,677 Jesus, John. What are you doing? 1591 01:38:17,767 --> 01:38:20,054 I'd be within my rights to shoot you dead. 1592 01:38:20,144 --> 01:38:21,680 John, don't be an idiot, OK? 1593 01:38:21,771 --> 01:38:23,603 It's only gonna make things worse. Just stop. 1594 01:38:29,862 --> 01:38:31,398 It's not really my style. 1595 01:38:41,457 --> 01:38:42,538 How are you, Jim? 1596 01:38:44,252 --> 01:38:45,493 I'm OK. 1597 01:38:47,171 --> 01:38:48,332 You? 1598 01:38:48,881 --> 01:38:49,917 Hmm. 1599 01:38:54,804 --> 01:38:55,885 How's Cristina? 1600 01:38:57,807 --> 01:39:02,097 Well, she's hired a designer to make her a new outfit for every day of the trial. 1601 01:39:02,687 --> 01:39:04,519 It's gonna be a long trial. 1602 01:39:05,398 --> 01:39:08,687 It's what we in the automobile industry call an exit strategy. 1603 01:39:10,445 --> 01:39:11,686 Sorry to hear that. 1604 01:39:15,950 --> 01:39:17,907 - John, I'm sorry about... - No. 1605 01:39:19,579 --> 01:39:20,911 Don't. 1606 01:39:21,873 --> 01:39:24,616 You saw an opportunity and you took it. 1607 01:39:27,670 --> 01:39:29,832 I trust you were amply rewarded. 1608 01:39:35,303 --> 01:39:36,464 No. 1609 01:39:38,598 --> 01:39:41,511 Boy, they always find a way to fuck us, don't they? 1610 01:39:47,148 --> 01:39:48,264 Yeah. 1611 01:39:58,451 --> 01:39:59,658 Stay focused. 1612 01:40:00,661 --> 01:40:02,152 Stay calm. 1613 01:40:02,246 --> 01:40:03,362 Stay honest. 1614 01:40:04,207 --> 01:40:05,414 Look them in the eye. 1615 01:40:06,667 --> 01:40:09,455 Be polite. Be respectful. 1616 01:40:09,545 --> 01:40:12,333 Mr. Hoffman, it's quite simple. 1617 01:40:12,924 --> 01:40:16,543 Did John DeLorean suggest the drug deal? 1618 01:40:16,636 --> 01:40:19,549 Because if he did, then he is a willing participant. 1619 01:40:19,639 --> 01:40:25,431 But if he didn't, then he is the victim of an outrageous FBI entrapment. 1620 01:40:31,901 --> 01:40:33,108 So which is it? 1621 01:40:33,194 --> 01:40:35,982 Did John DeLorean suggest the drug deal? 1622 01:40:38,533 --> 01:40:39,774 Well... 1623 01:40:57,176 --> 01:40:58,383 Can you help me, Jim? 1624 01:41:08,187 --> 01:41:09,428 Well, it's hard to say. 1625 01:41:25,329 --> 01:41:26,911 Settle! 1626 01:41:26,998 --> 01:41:28,580 Settle down! 1627 01:41:48,686 --> 01:41:51,554 The United States of America versus John Z. DeLorean. 1628 01:41:52,231 --> 01:41:54,097 We, the jury, in the above entitled case, 1629 01:41:54,191 --> 01:41:56,524 find the defendant, John Z. DeLorean, 1630 01:41:56,611 --> 01:41:59,445 not guilty as charged in count one. 1631 01:41:59,530 --> 01:42:01,897 Not guilty as charged in count two. 1632 01:42:02,658 --> 01:42:04,445 Not guilty as charged in count three. 1633 01:42:06,037 --> 01:42:08,404 Not guilty as charged in count four. 1634 01:42:09,248 --> 01:42:11,535 Not guilty as charged in count five. 1635 01:42:12,460 --> 01:42:14,873 Not guilty as charged in count six. 1636 01:42:23,471 --> 01:42:24,803 Mr. DeLorean? 1637 01:42:27,933 --> 01:42:29,299 Mr. DeLorean? 1638 01:42:30,686 --> 01:42:33,929 Mr. DeLorean, do you plan to resume your career in the auto industry? 1639 01:42:34,023 --> 01:42:36,606 Would you buy a used car from me? 1640 01:42:38,778 --> 01:42:43,364 All you had to say was that it was his idea. That's all you had to do. 1641 01:42:47,203 --> 01:42:50,162 Well, you and your family can kiss goodbye to California. 1642 01:42:52,166 --> 01:42:54,328 And say hello to Boise, Idaho. 1643 01:42:55,878 --> 01:42:58,245 Because that's where witness protection is sending you. 1644 01:42:59,382 --> 01:43:00,873 I'll make sure of it. 1645 01:43:00,966 --> 01:43:04,130 It's been a long journey, but in the end, I think justice was served. 1646 01:43:04,220 --> 01:43:05,506 OK, thank you, everyone. 1647 01:43:19,068 --> 01:43:20,604 Oh, that's a big help, thanks. 1648 01:43:21,028 --> 01:43:23,111 Jim, the phone's for you! 1649 01:43:23,614 --> 01:43:24,900 Can you pick it up? 1650 01:43:28,828 --> 01:43:29,864 Honey? 1651 01:43:32,081 --> 01:43:33,868 Babe, the phone's for you. 1652 01:43:35,668 --> 01:43:37,250 Hello? 1653 01:43:38,212 --> 01:43:40,295 OK. OK, I'm leaving now. 1654 01:43:40,381 --> 01:43:42,247 All right, bye. 1655 01:44:11,746 --> 01:44:12,827 Hello, John. 1656 01:44:20,838 --> 01:44:22,204 How are you doing? 1657 01:44:24,467 --> 01:44:27,005 My name will live in infamy, but I'm free. 1658 01:44:29,013 --> 01:44:30,094 And single. 1659 01:44:31,599 --> 01:44:32,931 Hmm. 1660 01:44:36,687 --> 01:44:39,145 I guess not everyone needs a DeLorean. 1661 01:44:44,278 --> 01:44:45,769 That's good, that's good. 1662 01:44:51,076 --> 01:44:52,533 Well, now what? What...? 1663 01:44:53,871 --> 01:44:56,284 Well, I'm designing another car. 1664 01:44:57,249 --> 01:44:59,866 And this one is gonna have all the bits 1665 01:44:59,960 --> 01:45:02,077 I was forced to leave out of the last one 1666 01:45:02,171 --> 01:45:04,037 and it's gonna be... 1667 01:45:04,131 --> 01:45:05,793 It's gonna be really special. 1668 01:45:07,676 --> 01:45:08,883 Oh, you mean... 1669 01:45:11,138 --> 01:45:12,470 something like that? 1670 01:45:22,608 --> 01:45:24,044 I figured I'd hold on to that for you 1671 01:45:24,068 --> 01:45:26,856 on the off chance you might want it back someday. 1672 01:45:35,830 --> 01:45:37,492 It means a lot, Jim. 1673 01:45:48,509 --> 01:45:50,466 Well, I've got to... 1674 01:46:36,056 --> 01:46:37,388 Oh, my God! 1675 01:47:10,257 --> 01:47:11,748 Come on. Here we go. 1676 01:47:15,888 --> 01:47:17,095 You gotta be kidding me. 1677 01:48:03,018 --> 01:48:06,477 BTI Studios 1678 01:53:50,073 --> 01:53:51,109 ENGLISH 1679 01:53:52,305 --> 01:53:58,527 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org131453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.