Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:15:26,259 --> 00:15:28,427
Hey, pleased to meet you, lieutenant.
Nice to meet you.
2
00:15:28,428 --> 00:15:30,095
My men at Quantico
speak highly of you.
3
00:15:30,096 --> 00:15:32,330
And the FBI is grateful for
your help, really truly.
4
00:17:34,153 --> 00:17:35,920
Get out!
5
00:22:25,010 --> 00:22:26,878
See the one here on the left?
6
00:22:26,879 --> 00:22:27,945
That's krishna.
7
00:22:29,681 --> 00:22:31,883
He's a hacker specializing
in money laundering.
8
00:22:31,884 --> 00:22:34,086
He has an associate known
as "the accountant",
9
00:22:34,087 --> 00:22:35,953
but we don't have much on him.
10
00:22:36,888 --> 00:22:38,122
We think Santos hired him.
11
00:22:45,731 --> 00:22:47,666
Do you recognize
any of these men
12
00:22:47,667 --> 00:22:50,067
who's ever worked with or
been connected to Santos?
13
00:22:52,771 --> 00:22:54,672
No.
14
00:22:55,775 --> 00:22:56,842
Are you certain?
15
00:22:56,843 --> 00:22:58,809
Yes.
16
00:22:59,511 --> 00:23:01,645
I'm sorry, i cannot help you.
17
00:27:03,922 --> 00:27:05,889
Passport, please.
18
00:27:22,774 --> 00:27:24,309
We gotta move fast.
19
00:27:24,310 --> 00:27:25,777
Santos knows we stole the money,
20
00:27:25,778 --> 00:27:27,746
we have to transfer it now.
21
00:27:27,747 --> 00:27:30,649
We... we... we don't wanna
mess with the Mexican mafia.
22
00:27:30,650 --> 00:27:31,950
These people will
cut your head off!
23
00:27:31,951 --> 00:27:33,385
Wait, look. I'm not gonna work
24
00:27:33,386 --> 00:27:35,519
for a fucking Mexican
the rest of my life.
25
00:27:55,140 --> 00:27:57,375
I got a... I got a nagging feeling
that we're fucking this up.
26
00:27:57,376 --> 00:27:58,443
Don't be a pussy!
27
00:27:58,444 --> 00:28:00,410
Do you have the token?
28
00:28:01,112 --> 00:28:02,379
Yeah.
29
00:28:03,248 --> 00:28:04,648
Nice. Let's do it.
30
00:28:07,185 --> 00:28:08,452
Who's there?
31
00:28:09,254 --> 00:28:11,222
Who's there?
32
00:28:11,223 --> 00:28:13,425
Hey, buddy. There's a bad guy
outside looking for you.
33
00:28:13,426 --> 00:28:15,927
Mike, I'm busy, man, I...
34
00:28:15,928 --> 00:28:16,928
I am the bad guy. Shit...
35
00:28:20,832 --> 00:28:23,400
And let me introduce you
my evil partner, porky.
36
00:28:30,241 --> 00:28:32,277
Come on, guys, I'm... please...
No, no, no, no, no!
37
00:28:32,278 --> 00:28:34,378
Please! Please, don't!
38
00:29:11,216 --> 00:29:14,185
Your boss Santos
39
00:29:14,186 --> 00:29:15,920
stole $10 million
from my boss, gaspar.
40
00:29:15,921 --> 00:29:17,188
Yes.
41
00:29:17,189 --> 00:29:20,024
And we want them back.
42
00:29:20,025 --> 00:29:21,865
The accountant took the
money, i don't have it.
43
00:29:22,393 --> 00:29:24,095
You both stole it.
44
00:29:24,096 --> 00:29:26,364
And the accountant
isn't here, isn't it?
45
00:29:26,365 --> 00:29:27,998
No. So...
46
00:29:29,134 --> 00:29:30,335
I can cut your ears off.
47
00:29:30,336 --> 00:29:32,070
No, no, no, please,
please, don't!
48
00:29:32,071 --> 00:29:33,872
Please, don't!
49
00:29:33,873 --> 00:29:36,193
Stop. Please, no. Please, no.
Please, don't. Please, don't.
50
00:29:53,424 --> 00:29:54,893
Coin. Coin.
51
00:29:54,894 --> 00:29:56,294
Anything, guero? Coins?
52
00:29:56,295 --> 00:29:57,495
Any coins? Any coins?
53
00:29:57,496 --> 00:29:59,463
In the drawer, over there.
54
00:30:08,973 --> 00:30:11,208
Okay, you gotta choose.
55
00:30:11,576 --> 00:30:12,642
Me or him?
56
00:30:13,878 --> 00:30:16,147
No! No, no, no! Please!
Please, don't!
57
00:30:16,148 --> 00:30:17,214
No!
58
00:30:49,214 --> 00:30:51,216
Yes?
59
00:30:51,217 --> 00:30:54,317
Is your father at home?
My father?
60
00:30:55,187 --> 00:30:56,487
Nice house.
61
00:30:56,488 --> 00:30:58,655
Come on in. Dinner?
62
00:30:59,457 --> 00:31:01,626
What you say to me, kid?
63
00:31:01,627 --> 00:31:04,394
I'm not a kid. Is there
anything i can do to help you?
64
00:31:06,298 --> 00:31:08,633
Hello, this is the
Montecito retirement home.
65
00:31:08,634 --> 00:31:11,569
We've not received payment for
three consecutive months.
66
00:31:11,570 --> 00:31:14,072
I'm afraid we'll have to evict Mr.
patelski.
67
00:31:14,073 --> 00:31:16,875
Pay now.
68
00:31:16,876 --> 00:31:18,176
I'm not a kid.
69
00:31:18,177 --> 00:31:20,144
Is there anything i
can do to help you?
70
00:31:20,145 --> 00:31:22,013
Yeah.
71
00:31:22,014 --> 00:31:24,349
Your father is an accountant,
and I need a good one.
72
00:31:24,350 --> 00:31:27,986
Accountant?
73
00:31:27,987 --> 00:31:30,355
You don't speak English, or what?
Accountant!
74
00:31:30,356 --> 00:31:32,390
A-k-u... no.
75
00:31:32,391 --> 00:31:33,657
A-q...
76
00:31:34,225 --> 00:31:35,894
U... Listen!
77
00:31:35,895 --> 00:31:38,695
My father isn't home, so
if you come by tomorrow.
78
00:31:43,234 --> 00:31:45,637
You must be the gardener!
79
00:31:45,638 --> 00:31:48,105
I'm so sorry! I can go get the credit card!
It's... it's...
80
00:31:51,142 --> 00:31:52,210
You're not the gardener?
81
00:31:52,211 --> 00:31:53,544
I don't like kids.
82
00:31:53,545 --> 00:31:55,679
Specially fat white
kids like you.
83
00:32:00,218 --> 00:32:04,289
I'm gonna go call the police.
I hope you have your visa.
84
00:32:04,290 --> 00:32:06,356
Not like you're illegal, but...
Where is your father?
85
00:32:11,963 --> 00:32:13,064
Listen!
86
00:32:13,065 --> 00:32:14,699
The bathroom is right over there
87
00:32:14,700 --> 00:32:17,140
and I can go upstairs and get you
his card so you can call him.
88
00:32:18,069 --> 00:32:19,570
Great. Yeah?
89
00:32:19,571 --> 00:32:20,638
Okay.
90
00:32:20,639 --> 00:32:21,905
Yeah.
91
00:32:23,041 --> 00:32:24,307
Right there!
92
00:32:57,976 --> 00:32:59,342
Don't be afraid, Mr. accountant.
93
00:33:03,081 --> 00:33:05,315
Just give us our money back.
94
00:34:01,606 --> 00:34:03,274
Is there any other way out?
95
00:34:03,275 --> 00:34:04,242
No.
96
00:34:04,243 --> 00:34:05,508
And I'm not a kid.
97
00:34:06,077 --> 00:34:07,578
Those guys are crazy.
98
00:34:07,579 --> 00:34:09,312
You don't wanna mess with them.
99
00:34:13,484 --> 00:34:15,452
You think this is a game?
100
00:35:07,405 --> 00:35:09,706
I hope your dad doesn't get mad.
101
00:35:23,154 --> 00:35:24,589
How old are you? 14?
102
00:35:24,590 --> 00:35:26,724
I'm 17.
103
00:35:26,725 --> 00:35:28,626
And don't hit me again!
I didn't hit you.
104
00:35:28,627 --> 00:35:30,593
I only grabbed your
ear, like this.
105
00:35:31,896 --> 00:35:33,164
What are you? A nun?
106
00:35:33,165 --> 00:35:35,833
I'm a cop.
107
00:35:35,834 --> 00:35:38,402
And I can help your father
to get out of this alive.
108
00:35:38,403 --> 00:35:40,771
I'm not sure where he is, but
listen, tiny Mexican man,
109
00:35:40,772 --> 00:35:43,608
if I tell him you hit me he's
gonna fucking destroy you.
110
00:35:43,609 --> 00:35:45,543
If you don't tell me
where he is right now,
111
00:35:45,544 --> 00:35:47,445
I'm gonna take you back
to porky and guasa,
112
00:35:47,446 --> 00:35:50,613
and they will rip your balls
off and feed them to you.
113
00:35:54,820 --> 00:35:56,086
I need a pepto.
114
00:36:02,160 --> 00:36:04,896
Be with you in a minute. Yes.
115
00:36:04,897 --> 00:36:07,732
I had never seen a Polish
guy in the store before.
116
00:36:07,733 --> 00:36:09,632
He's not Polish, he's Irish.
117
00:36:12,370 --> 00:36:13,970
I bet you one
dollar he's Polish.
118
00:36:15,806 --> 00:36:17,441
Make it 10.
119
00:36:17,442 --> 00:36:19,843
So what can I do you for?
120
00:36:20,444 --> 00:36:22,280
Yeah. Listen...
121
00:36:22,281 --> 00:36:23,881
That Mexican guy over
there was telling me
122
00:36:23,882 --> 00:36:26,149
how all you Irish guys,
you know, have a...
123
00:36:28,753 --> 00:36:30,688
A tiny dick.
124
00:36:30,689 --> 00:36:34,891
Personally, I love you,
Irish people, but...
125
00:36:38,829 --> 00:36:39,964
Irish, right?
126
00:36:39,965 --> 00:36:41,531
Aye! Hey, kid.
127
00:36:42,366 --> 00:36:43,467
Irish.
128
00:36:43,468 --> 00:36:45,903
Listen, you fucking Mexican!
129
00:36:45,904 --> 00:36:49,406
How do you reckon i
shove both me fists
130
00:36:49,840 --> 00:36:52,510
up your ass?
131
00:36:52,511 --> 00:36:53,511
Come on, mate!
132
00:36:53,512 --> 00:36:54,577
Take a fist!
133
00:36:56,380 --> 00:36:58,715
Hey...
134
00:37:05,623 --> 00:37:07,123
Don't fuck with Ireland!
135
00:37:12,330 --> 00:37:14,063
Come on, lad! You want more?
136
00:37:14,966 --> 00:37:17,500
Come on. Come on.
137
00:37:24,242 --> 00:37:25,910
So how much is for
the kid's cookies?
138
00:37:25,911 --> 00:37:28,178
And this?
139
00:37:30,948 --> 00:37:32,016
Keep the change.
140
00:37:32,017 --> 00:37:33,082
Well, thank you.
141
00:37:34,885 --> 00:37:37,421
But I think I'm gonna borrow this.
No!
142
00:37:37,422 --> 00:37:39,523
Not me gun!
143
00:37:39,524 --> 00:37:41,191
It was a gift from the old man.
144
00:37:43,961 --> 00:37:46,963
What kind of father gives
his son a .44 Magnum?
145
00:37:51,336 --> 00:37:53,736
Look, grandpa, I got you
the cookies you like.
146
00:37:57,708 --> 00:37:59,242
Danke, Alex.
147
00:38:00,946 --> 00:38:03,047
I don't understand what
you're saying, grandpa.
148
00:38:03,048 --> 00:38:04,848
It's your grandson, Vic.
149
00:38:05,650 --> 00:38:07,051
Alex is dead.
150
00:38:07,052 --> 00:38:09,020
We are going fishing on Sunday.
151
00:38:09,021 --> 00:38:10,854
Like I promised.
152
00:38:12,023 --> 00:38:14,491
Still having debts
with asilo Montecito?
153
00:38:17,395 --> 00:38:20,498
That hobbit almost
killed me, cabron.
154
00:38:20,499 --> 00:38:22,799
That's too bad, i would've loved
for you to leave me alone.
155
00:38:24,935 --> 00:38:27,872
The only reason I'm not
kicking your ass right now
156
00:38:27,873 --> 00:38:30,206
is because I respect
your grandpa, here.
157
00:38:31,509 --> 00:38:33,643
I'm so sick of you!
158
00:38:34,445 --> 00:38:36,080
You come to my house,
159
00:38:36,081 --> 00:38:38,516
you bring some whackos
with a flamethrower.
160
00:38:38,517 --> 00:38:40,584
I didn't bring them, okay?
161
00:38:40,585 --> 00:38:42,520
This is your dad's fault.
162
00:38:42,521 --> 00:38:44,088
If he wasn't santo's accountant,
163
00:38:44,089 --> 00:38:45,588
none of this would
have happened.
164
00:38:46,657 --> 00:38:47,824
My father's dead.
165
00:38:51,595 --> 00:38:52,862
I'm the accountant.
166
00:38:54,432 --> 00:38:54,432
It's my hacker name.
167
00:38:54,433 --> 00:38:57,735
You have a problem with that,
fucking speedy Gonzalez?
168
00:38:57,736 --> 00:38:59,770
Okay, okay, stop fighting.
169
00:38:59,771 --> 00:39:01,004
Talk it out, Vic.
170
00:39:02,506 --> 00:39:04,008
Grandpa, you just said my name.
171
00:39:04,009 --> 00:39:06,377
Show some respect to Mr.
Gonzalez.
172
00:39:06,378 --> 00:39:08,112
He's an immigrant like
you and me, Alex.
173
00:39:08,113 --> 00:39:09,579
Don't forget.
174
00:39:14,118 --> 00:39:15,585
Bye, grandpa.
175
00:39:18,689 --> 00:39:20,657
Thanks for coming
to see me, Vic.
176
00:39:22,526 --> 00:39:24,929
I'm sorry about your father.
It doesn't matter.
177
00:39:24,930 --> 00:39:26,129
Where is your mom?
178
00:39:27,965 --> 00:39:29,232
They both died.
179
00:39:30,668 --> 00:39:32,370
They were spies.
180
00:39:32,371 --> 00:39:33,970
Ambushed by the
friggin' Taliban.
181
00:39:37,908 --> 00:39:38,975
Wait.
182
00:39:42,012 --> 00:39:44,048
How did you meet Santos?
183
00:39:44,049 --> 00:39:46,083
What you're talking about?
I don't know him.
184
00:39:46,084 --> 00:39:48,085
All I did was deactivate
some security aids
185
00:39:48,086 --> 00:39:50,054
so krishna could move
around the money.
186
00:39:50,055 --> 00:39:52,757
So, you helped him
steal Santos' money?
187
00:39:52,758 --> 00:39:54,125
Krishna stole that money?
188
00:39:54,126 --> 00:39:55,826
Yeah.
189
00:39:55,827 --> 00:39:57,995
Well, that's why there's
psychopaths after me.
190
00:39:57,996 --> 00:39:59,964
No, gaspar sent those
guys to your house.
191
00:39:59,965 --> 00:40:01,065
Who's gaspar?
192
00:40:01,066 --> 00:40:02,633
He's the boss.
193
00:40:02,634 --> 00:40:05,569
And Santos stole the
money from gaspar.
194
00:40:05,570 --> 00:40:07,104
And they think you
have the money.
195
00:40:07,105 --> 00:40:08,739
No, no, no, no, i
don't have the money.
196
00:40:08,740 --> 00:40:12,176
I know. You cannot even
pay the nursing home.
197
00:40:12,177 --> 00:40:14,478
Or buy decent clothes.
198
00:40:14,479 --> 00:40:16,245
That's 'cause krishna
owes me 15 grand.
199
00:40:18,716 --> 00:40:20,084
What?
200
00:40:20,085 --> 00:40:21,652
Just listen, okay?
201
00:40:21,653 --> 00:40:23,020
Do me a favor.
202
00:40:23,021 --> 00:40:25,221
Don't run away from me again.
203
00:40:26,891 --> 00:40:27,957
Let's go.
204
00:40:35,833 --> 00:40:36,899
Let's make a deal.
205
00:40:38,169 --> 00:40:40,671
I'll take you to krishna,
206
00:40:40,672 --> 00:40:42,807
you can give me my 20 grand.
207
00:40:42,808 --> 00:40:44,073
20 grand?
208
00:40:45,743 --> 00:40:47,445
I thought you'd said 15.
209
00:40:47,446 --> 00:40:48,913
Did I say 15? Yes.
210
00:40:48,914 --> 00:40:50,179
I meant 20.
211
00:40:53,951 --> 00:40:55,218
Deal?
212
00:40:57,655 --> 00:40:58,721
Deal.
213
00:40:59,045 --> 00:41:13,345
Www.ZooCine.CoM
Watxh Movies And Series!
214
00:41:14,238 --> 00:41:16,039
This is krishna?
215
00:41:27,618 --> 00:41:28,685
Get to work.
216
00:41:39,730 --> 00:41:41,397
So you don't have
any distraction.
217
00:41:56,981 --> 00:41:58,981
I need krishna's fingerprints,
otherwise I'm stuck.
218
00:42:00,284 --> 00:42:01,884
Do you have a box cutter?
219
00:42:02,953 --> 00:42:04,020
His whole hand.
220
00:42:06,991 --> 00:42:08,791
I think this will help.
221
00:42:14,665 --> 00:42:15,732
Which hand?
222
00:42:16,967 --> 00:42:18,234
Right hand.
223
00:42:25,276 --> 00:42:26,610
Which one?
224
00:42:26,611 --> 00:42:27,944
The right right. Okay.
225
00:42:28,979 --> 00:42:30,247
Help me out!
226
00:42:30,248 --> 00:42:31,615
What?
227
00:42:31,616 --> 00:42:33,317
What?
228
00:42:33,318 --> 00:42:35,785
The... the finger.
Okay, go and get it.
229
00:42:39,857 --> 00:42:40,990
Okay. God!
230
00:42:52,904 --> 00:42:54,337
Put it together. Okay.
231
00:43:00,044 --> 00:43:01,312
Okay, I'm in.
232
00:43:01,313 --> 00:43:03,079
Yeah?
233
00:43:04,182 --> 00:43:05,481
I'll handle it.
234
00:43:09,920 --> 00:43:11,187
Who is it?
235
00:43:11,755 --> 00:43:12,822
Nicole.
236
00:43:13,324 --> 00:43:14,791
Okay.
237
00:43:25,636 --> 00:43:26,971
Yes?
238
00:43:26,972 --> 00:43:28,339
And David?
239
00:43:28,340 --> 00:43:30,072
He's busy right now.
240
00:43:30,608 --> 00:43:31,709
Yeah.
241
00:43:31,710 --> 00:43:33,075
You should've come earlier.
242
00:43:34,045 --> 00:43:36,080
He's waiting for me.
243
00:43:36,081 --> 00:43:37,814
He's gonna take me dancing.
244
00:43:38,215 --> 00:43:39,482
Dancing.
245
00:43:43,053 --> 00:43:44,987
I don't know if he's
gonna be up for that.
246
00:43:45,857 --> 00:43:49,492
He's always up for anything.
247
00:43:51,095 --> 00:43:52,963
Yeah, but...
248
00:43:52,964 --> 00:43:54,831
Right now he... He's got a...
249
00:43:55,366 --> 00:43:56,833
A what?
250
00:43:57,067 --> 00:43:59,103
Runny nose.
251
00:43:59,104 --> 00:44:01,404
He has a cold? Yes. Yes.
252
00:44:04,975 --> 00:44:06,042
And you?
253
00:44:07,077 --> 00:44:08,511
Do you wanna go dancing?
254
00:44:10,115 --> 00:44:12,081
I like older man.
255
00:44:12,383 --> 00:44:15,852
With a long list of
experiences to share.
256
00:44:26,196 --> 00:44:27,798
I put David to bed.
257
00:44:27,799 --> 00:44:28,999
What? He's tired.
258
00:44:29,000 --> 00:44:30,834
Yeah. What?
259
00:44:30,835 --> 00:44:32,795
Come on, we gotta go, sweetie.
We're gonna be late!
260
00:44:33,972 --> 00:44:35,137
New generations.
261
00:44:46,316 --> 00:44:47,617
What did you get?
262
00:44:48,218 --> 00:44:50,387
The ass.
263
00:44:50,388 --> 00:44:52,356
Come on, man. What did you get?
264
00:44:52,357 --> 00:44:54,490
I got the ass! It's...
265
00:44:55,993 --> 00:44:57,728
I tried to fish out their
last Skype conversation.
266
00:44:57,729 --> 00:44:59,163
I didn't have much time.
267
00:44:59,164 --> 00:45:00,230
Basically, from what I can tell,
268
00:45:00,231 --> 00:45:02,132
ass-man has the token.
269
00:45:02,133 --> 00:45:03,701
The token, I want the money.
270
00:45:03,702 --> 00:45:04,768
I don't know what the token...
271
00:45:04,769 --> 00:45:04,768
What the fuck is the token?
272
00:45:04,769 --> 00:45:07,103
The token is what you
need to get the money.
273
00:45:09,106 --> 00:45:11,075
It's a small device that
grants network access.
274
00:45:11,076 --> 00:45:12,342
There we go.
275
00:45:12,343 --> 00:45:13,811
It's basically a
consistently changing
276
00:45:13,812 --> 00:45:13,811
authorization number that
millionaires will use
277
00:45:13,812 --> 00:45:17,613
to keep hackers like me out
of their bank account.
278
00:45:22,953 --> 00:45:28,258
He was short, cute
and interesting,
279
00:45:28,259 --> 00:45:32,495
with a crew cut and
a latino accent.
280
00:45:33,931 --> 00:45:34,998
Garza.
281
00:45:34,999 --> 00:45:36,565
Too bad he's gay.
282
00:45:38,035 --> 00:45:39,870
That is not garza.
283
00:45:39,871 --> 00:45:41,972
Krishna needed a
banker of some sort.
284
00:45:41,973 --> 00:45:43,841
That has to be who this is.
285
00:45:43,842 --> 00:45:45,442
I'll tell you what, you
give me a couple of minutes
286
00:45:45,443 --> 00:45:47,724
and a couple of brewskis, and
I'll tell you where he lives.
287
00:45:51,750 --> 00:45:54,084
By the way, you owe me 10 bucks.
288
00:45:54,085 --> 00:45:55,786
You're right.
289
00:45:55,787 --> 00:45:57,253
He was pretty good, though.
290
00:46:08,999 --> 00:46:12,136
A guy like you gets
a girl like that?
291
00:46:12,137 --> 00:46:13,137
How does that happen?
292
00:46:16,373 --> 00:46:18,140
I've never had a girlfriend.
293
00:46:31,121 --> 00:46:32,556
You're sure this is it?
294
00:46:32,557 --> 00:46:34,291
Good morning, guys.
295
00:46:34,292 --> 00:46:36,559
The I.P. Address points his
computer to be in this town.
296
00:46:42,166 --> 00:46:44,433
Hey. Order the cheapest
thing on the menu, okay?
297
00:46:46,436 --> 00:46:47,905
Put a face on that ass.
298
00:46:47,906 --> 00:46:49,305
I'll be right back.
299
00:46:56,980 --> 00:46:58,382
No!
300
00:46:58,383 --> 00:47:00,082
- This is bad!
- You okay, buddy?
301
00:47:01,452 --> 00:47:02,692
I've been there, man, trust me.
302
00:47:24,374 --> 00:47:27,511
Let me buy you a drink and you
can tell me all about it, okay?
303
00:47:27,512 --> 00:47:28,577
Thank you, thank you.
304
00:47:34,918 --> 00:47:36,153
You're my friend, right?
305
00:47:36,154 --> 00:47:37,520
I am your friend, don't worry.
306
00:47:38,255 --> 00:47:39,455
Let's get a drink.
307
00:47:41,892 --> 00:47:43,427
- Wait a second.
- That was close.
308
00:47:43,428 --> 00:47:45,528
Sorry, sweetie, no kids allowed.
309
00:47:47,397 --> 00:47:48,465
D'you have a pen?
310
00:47:48,466 --> 00:47:50,166
Sure. Yeah, thanks.
311
00:48:19,029 --> 00:48:22,131
It's $23. $6 for the beer, $17
for the double Margarita.
312
00:48:23,667 --> 00:48:24,800
One more double.
313
00:48:53,463 --> 00:48:55,232
Hey.
314
00:48:55,233 --> 00:48:56,667
Do you know the banker who
works across the street?
315
00:48:56,668 --> 00:48:58,068
Yeah.
316
00:48:58,069 --> 00:48:59,335
It's that guy.
317
00:49:02,506 --> 00:49:03,706
You're the banker?
318
00:49:05,075 --> 00:49:06,410
You have my gun.
319
00:49:06,411 --> 00:49:08,679
No, no, no, no!
320
00:49:08,680 --> 00:49:09,879
I left it in the toilet.
321
00:49:18,488 --> 00:49:20,456
Guasa, the banker is mine.
322
00:49:29,199 --> 00:49:31,333
I torture the banker,
get the token.
323
00:49:34,605 --> 00:49:35,739
Let's not torture the banker,
324
00:49:35,740 --> 00:49:37,540
I'll just give you the token.
325
00:49:42,379 --> 00:49:44,514
You know I love
coming here, right?
326
00:49:44,515 --> 00:49:46,483
You see? That's my
baby, right there.
327
00:49:46,484 --> 00:49:47,550
Yeah.
328
00:49:48,986 --> 00:49:50,220
Hi, guys!
329
00:49:50,221 --> 00:49:51,487
Hi, sweetie.
330
00:50:00,464 --> 00:50:02,466
Do you know if I
poke your artery
331
00:50:02,467 --> 00:50:03,734
you will die in three
minutes, right?
332
00:50:03,735 --> 00:50:05,769
I'm gonna need that
fucking Margarita.
333
00:50:05,770 --> 00:50:07,203
Hey, kid.
334
00:50:07,637 --> 00:50:09,072
Do you have any coins?
335
00:50:09,073 --> 00:50:09,072
Yeah, but if you kill him,
336
00:50:09,073 --> 00:50:12,042
he dies without telling
us where the token is.
337
00:50:12,043 --> 00:50:13,310
Let's not kill him.
338
00:50:13,311 --> 00:50:14,578
I'll just show you
where the token is.
339
00:50:14,579 --> 00:50:15,679
All right?
340
00:50:15,680 --> 00:50:17,147
Okay.
341
00:50:17,148 --> 00:50:19,582
I don't have any...
342
00:50:21,385 --> 00:50:22,585
Have any more...
343
00:50:26,323 --> 00:50:28,257
Now he brings the
fucking Margarita.
344
00:50:30,260 --> 00:50:31,728
Take this.
345
00:50:31,729 --> 00:50:33,996
And get yourself
something, okay?
346
00:50:35,298 --> 00:50:36,565
Okay.
347
00:51:11,535 --> 00:51:14,071
It's okay! It's okay!
348
00:51:14,072 --> 00:51:16,372
He told me all the waitresses
here love Mexicans.
349
00:51:18,308 --> 00:51:19,775
And she liked it. What?
350
00:51:24,281 --> 00:51:25,715
Hey!
351
00:51:25,716 --> 00:51:27,683
Take it easy. Freeze, asshole!
352
00:51:28,853 --> 00:51:30,986
We don't want any trouble.
We're just leaving.
353
00:51:36,760 --> 00:51:39,028
Drop your fucking guns,
you motherfuckers!
354
00:51:42,099 --> 00:51:44,333
I know! Do not use
that thing in here.
355
00:51:46,670 --> 00:51:49,439
Hey, kid! Kid! Get out of here!
356
00:51:49,440 --> 00:51:51,808
You shouldn't see this.
Come on, boy.
357
00:51:51,809 --> 00:51:52,875
Go.
358
00:51:56,346 --> 00:51:57,647
Thank you!
359
00:51:57,648 --> 00:51:59,782
Go.
360
00:52:01,818 --> 00:52:05,354
And the kid? Why
does he get to go?
361
00:52:07,290 --> 00:52:09,625
I'm gonna get you out of here, baby.
It's gonna be okay.
362
00:52:22,739 --> 00:52:24,674
Did he tell you
where the token is?
363
00:52:24,675 --> 00:52:27,009
No, he's too drunk!
Then sober him up!
364
00:52:29,880 --> 00:52:32,548
Fucking Mexicans... Sprinklers?
365
00:52:33,283 --> 00:52:35,252
That was nice.
366
00:52:35,253 --> 00:52:37,786
Waitress kiss? That was hot.
367
00:52:49,599 --> 00:52:50,666
Alvin.
368
00:52:58,441 --> 00:52:59,876
Find out what happened here.
369
00:52:59,877 --> 00:53:01,677
I'd like to know.
370
00:53:12,623 --> 00:53:15,692
How much did he drink, man?
He's like not even...
371
00:53:15,693 --> 00:53:17,559
He's not even breathing.
372
00:53:20,764 --> 00:53:21,831
What?
373
00:53:21,832 --> 00:53:24,334
He's dead. What? Dead?
374
00:53:24,335 --> 00:53:26,203
He's dead?
375
00:53:26,204 --> 00:53:28,124
Shut up, kid! There's a trooper ahead!
Act normal.
376
00:53:32,309 --> 00:53:35,043
All right, pull the car over,
get weekend at Bernie off me!
377
00:53:49,793 --> 00:53:51,528
The token.
378
00:53:51,529 --> 00:53:53,296
He didn't tell me.
379
00:53:53,297 --> 00:53:54,798
The token!
380
00:53:54,799 --> 00:53:56,759
What do you want me to do?
He didn't say anything.
381
00:53:58,902 --> 00:54:01,671
He has the token!
382
00:54:01,672 --> 00:54:03,172
Ha-ha!
383
00:54:11,448 --> 00:54:13,449
Man! Okay...
384
00:54:18,355 --> 00:54:20,823
So what are we gonna
do with the dead guy?
385
00:54:25,962 --> 00:54:27,229
Whoo!
386
00:54:46,283 --> 00:54:47,884
"He wants to cry." You know?
Like...
387
00:54:47,885 --> 00:54:49,319
He wants to cry!
388
00:54:49,320 --> 00:54:50,920
He wants to cry!
389
00:54:50,921 --> 00:54:51,921
You have everything?
390
00:54:51,922 --> 00:54:54,291
Token, accounts...
391
00:54:54,292 --> 00:54:57,494
I'll deactivate some
security gates and then...
392
00:54:57,495 --> 00:54:59,863
you can give me my 25 grand.
393
00:54:59,864 --> 00:55:02,699
Twenty-five?
394
00:55:02,700 --> 00:55:04,067
Now I understand why porky
and guasa want to kill you,
395
00:55:04,068 --> 00:55:05,802
you little shit.
396
00:55:05,803 --> 00:55:08,571
Porky? Porky's mi amigo.
397
00:55:08,572 --> 00:55:09,839
We located the suspects
398
00:55:09,840 --> 00:55:11,408
in a two-door convertible,
399
00:55:11,409 --> 00:55:12,809
heading south
towards the border.
400
00:55:12,810 --> 00:55:15,010
Please notify border patrol.
401
00:55:19,316 --> 00:55:20,383
What?
402
00:55:20,384 --> 00:55:22,117
The trooper.
403
00:55:24,554 --> 00:55:26,188
Garza... What?
404
00:55:27,490 --> 00:55:28,625
The car's stolen.
405
00:55:28,626 --> 00:55:30,660
What?
406
00:55:30,661 --> 00:55:30,660
Dispatch, this is
Charlie David four.
407
00:55:30,661 --> 00:55:34,731
We're in pursuit of three male
Caucasian suspects. Requesting backup.
408
00:55:34,732 --> 00:55:36,598
We're coming in.
409
00:56:43,767 --> 00:56:45,568
Hey, let us through.
Those two are wanted.
410
00:56:45,569 --> 00:56:47,504
Welcome to Mexico. Let's go.
411
00:56:47,505 --> 00:56:51,775
No armed foreigner can step into
Mexico without a federal permit.
412
00:56:51,776 --> 00:56:51,775
Man.
413
00:56:51,776 --> 00:56:55,310
Only if you are planning
to invade Mexico.
414
00:56:56,179 --> 00:56:57,779
Wait, wait, wait, wait!
415
00:56:59,884 --> 00:57:02,017
Just go to the office,
fill out the forms.
416
00:57:18,001 --> 00:57:19,669
You gotta be the first gringo
417
00:57:19,670 --> 00:57:21,937
to cross the desert back
into Mexico without papers.
418
00:57:23,106 --> 00:57:25,008
So, where is your girlfriend?
419
00:57:25,009 --> 00:57:26,675
I don't know.
420
00:57:27,811 --> 00:57:29,344
Santos kidnapped her.
421
00:57:35,118 --> 00:57:37,319
Are you serious?
422
00:57:47,464 --> 00:57:49,131
I'm sorry, buddy.
423
00:57:53,503 --> 00:57:55,503
I thought those things only
happened in the movies.
424
00:57:56,105 --> 00:57:57,372
Bad movies...
425
00:57:59,042 --> 00:58:00,677
Perfect!
426
00:58:00,678 --> 00:58:02,377
Wait, wait, wait!
427
00:58:06,182 --> 00:58:07,249
We have to run.
428
00:58:08,218 --> 00:58:09,685
What? Run!
429
00:58:10,109 --> 00:58:22,909
Www.ZooCine.CoM
Watxh Movies And Series!
430
00:58:39,949 --> 00:58:42,818
That revolver only has six shots!
You have three left!
431
00:58:44,854 --> 00:58:45,921
Two.
432
00:59:02,171 --> 00:59:03,072
- You're out!
- I know!
433
00:59:03,073 --> 00:59:05,040
What are we gonna do?
434
00:59:48,117 --> 00:59:49,719
Bingo!
435
00:59:49,720 --> 00:59:51,788
What? Is your grandfather
wiring us money?
436
00:59:51,789 --> 00:59:53,289
Why the hell do you
wanna go there?
437
00:59:53,290 --> 00:59:55,191
What do you think, they
wire money in an envelope?
438
00:59:55,192 --> 00:59:56,458
They have Internet.
439
01:00:00,997 --> 01:00:02,297
I know what "pendejo" means.
440
01:01:55,912 --> 01:01:57,013
It didn't finish, man!
441
01:01:57,014 --> 01:01:58,079
Get in! Where are we going?
442
01:01:59,716 --> 01:02:00,982
Who are you?
443
01:02:48,165 --> 01:02:51,768
Can you please just
take us with you?
444
01:02:51,769 --> 01:02:52,769
Please?
445
01:02:55,037 --> 01:02:56,973
Just drop us off at the next
city that you go through,
446
01:02:56,974 --> 01:02:58,974
just don't leave us here.
447
01:04:23,626 --> 01:04:27,063
So why did Santos
kidnap your girlfriend?
448
01:04:27,064 --> 01:04:28,784
He wanted me to help him
escape from prison.
449
01:04:31,334 --> 01:04:32,600
Maria is pregnant.
450
01:04:34,904 --> 01:04:36,272
My god!
451
01:04:36,273 --> 01:04:37,806
And he killed my compadre.
452
01:04:38,641 --> 01:04:39,641
What is "compadre"?
453
01:04:41,978 --> 01:04:43,179
Have you ever seen the
movie El padrino?
454
01:04:43,180 --> 01:04:44,579
The godfather?
455
01:04:49,986 --> 01:04:51,453
It's got nothing
to do with that.
456
01:04:53,155 --> 01:04:55,291
You don't like all the members
of your family, right?
457
01:04:55,292 --> 01:04:57,526
Surely you have a
cousin that you hate?
458
01:04:57,527 --> 01:04:59,562
No, I don't have any cousins.
459
01:04:59,563 --> 01:05:02,064
Well, think...
460
01:05:02,065 --> 01:05:04,467
think of someone that
is not your blood...
461
01:05:04,468 --> 01:05:08,137
but you really like and trust...
462
01:05:08,138 --> 01:05:10,406
and you wish he could
be your family...
463
01:05:10,407 --> 01:05:12,041
so when you have a son...
464
01:05:12,042 --> 01:05:15,144
you could ask him
to be "El padrino,"
465
01:05:15,145 --> 01:05:18,547
and that makes him
your "compadre."
466
01:05:18,548 --> 01:05:20,582
So I could be your compadre.
467
01:05:21,317 --> 01:05:23,118
No.
468
01:05:23,653 --> 01:05:24,719
I already had one.
469
01:07:27,376 --> 01:07:28,443
Porky?
470
01:07:59,375 --> 01:08:01,210
Come on!
471
01:08:01,211 --> 01:08:03,544
You got everything? Yeah!
472
01:08:10,719 --> 01:08:12,188
Hurry!
473
01:08:12,189 --> 01:08:14,455
Clutch! Clutch!
474
01:08:16,559 --> 01:08:17,925
Go, go, go, go, go!
475
01:08:38,380 --> 01:08:40,382
They weren't spies.
476
01:08:40,383 --> 01:08:42,551
Who?
477
01:08:42,552 --> 01:08:45,254
My parents.
478
01:08:45,255 --> 01:08:46,921
They weren't spies.
479
01:08:48,290 --> 01:08:50,426
They died in a car
accident when I was one.
480
01:08:50,427 --> 01:08:51,726
Left me with my grandpa.
481
01:08:53,696 --> 01:08:56,265
I barely knew them.
482
01:08:56,266 --> 01:09:00,435
Except for like photos and
stories my grandpa told me.
483
01:09:01,904 --> 01:09:04,874
Stuff like that.
484
01:09:04,875 --> 01:09:07,355
When you lose someone really close,
it takes away a part of you.
485
01:09:09,445 --> 01:09:12,148
You feel lost.
486
01:09:12,149 --> 01:09:14,650
Sometimes, you may meet
people along the way that...
487
01:09:14,651 --> 01:09:18,386
will help you find yourself.
488
01:09:24,360 --> 01:09:25,626
What about you?
489
01:09:27,863 --> 01:09:29,899
It's a long story.
490
01:09:29,900 --> 01:09:31,933
We got time. We got time.
491
01:09:41,844 --> 01:09:43,644
My pleasure.
492
01:11:05,861 --> 01:11:07,128
Where did you get that?
493
01:11:19,008 --> 01:11:20,475
What about the Internet?
494
01:11:25,914 --> 01:11:25,914
Doesn't work.
495
01:11:25,915 --> 01:11:30,485
If it's broken, I can maybe
try to fix it for you.
496
01:11:50,906 --> 01:11:52,574
My dad wants me to
stay here forever.
497
01:11:52,575 --> 01:11:53,841
But doing what?
498
01:11:58,080 --> 01:11:59,547
What do you wanna be?
499
01:12:29,712 --> 01:12:31,413
Maybe I can go to L.A.
with you...
500
01:12:31,414 --> 01:12:32,715
and try to become...
501
01:12:32,716 --> 01:12:34,950
you know...
502
01:12:34,951 --> 01:12:36,352
You're beautiful.
503
01:12:36,353 --> 01:12:38,087
You could be anything.
504
01:12:38,088 --> 01:12:39,854
You really think I
can become a hooker?
505
01:12:57,973 --> 01:12:57,973
You know, I like
taking pictures.
506
01:12:57,974 --> 01:13:00,542
What do you like
taking pictures of?
507
01:13:00,543 --> 01:13:02,578
Me. Do you wanna see them?
508
01:13:02,579 --> 01:13:03,644
Sure.
509
01:13:08,851 --> 01:13:10,685
Do you like them?
510
01:13:13,456 --> 01:13:14,722
Yeah.
511
01:13:16,725 --> 01:13:19,728
By the way, i didn't mean
to call you a hooker.
512
01:13:19,729 --> 01:13:22,464
But if that's really what
you wanna do, then just...
513
01:13:22,465 --> 01:13:23,598
charge a lot of money.
514
01:13:25,000 --> 01:13:26,901
I will!
515
01:13:29,772 --> 01:13:31,106
Is everything ready?
516
01:13:31,107 --> 01:13:33,942
Yes. Yes.
517
01:13:33,943 --> 01:13:36,745
Okay, I...
518
01:13:36,746 --> 01:13:39,013
I'm gonna let you work,
and I'm going to bed.
519
01:13:47,556 --> 01:13:49,824
Let's get to work.
520
01:14:02,805 --> 01:14:03,871
Stop!
521
01:14:05,174 --> 01:14:07,174
I press this button, all
the money goes to the FBI.
522
01:14:08,710 --> 01:14:10,311
It'll be gone forever.
523
01:14:35,471 --> 01:14:36,805
Valeria?
524
01:14:36,806 --> 01:14:38,072
Vic...
525
01:14:42,845 --> 01:14:43,911
Let her go!
526
01:14:45,714 --> 01:14:46,981
Let her go!
527
01:16:03,659 --> 01:16:05,459
We're fucked.
528
01:16:06,161 --> 01:16:08,230
Grandpa is fucked.
529
01:16:08,231 --> 01:16:10,032
I might have met the
one girl in the world
530
01:16:10,033 --> 01:16:12,167
who actually likes me...
531
01:16:12,168 --> 01:16:13,235
and I'll never see her again.
532
01:16:13,236 --> 01:16:14,736
Everything is so fucked!
533
01:16:14,737 --> 01:16:17,071
Yeah. You're right, you know?
534
01:16:19,074 --> 01:16:21,009
Maybe I should have just went
back to that cop Dalton.
535
01:16:21,010 --> 01:16:22,276
Yeah, you should've.
536
01:17:36,885 --> 01:17:38,886
What are we gonna do, man?
537
01:17:39,921 --> 01:17:41,555
You can't give up now.
538
01:18:41,116 --> 01:18:42,984
Cell phones can
be traced, right?
539
01:18:42,985 --> 01:18:44,251
Yeah.
540
01:19:24,259 --> 01:19:26,393
Let's go get your 35 grand.
541
01:19:27,028 --> 01:19:29,063
I thought we said 40.
542
01:19:30,031 --> 01:19:31,131
Sounds good to me, man.
543
01:21:20,108 --> 01:21:21,375
Here.
544
01:21:21,977 --> 01:21:23,243
40 grand.
545
01:21:25,213 --> 01:21:27,582
Get your life together, okay?
546
01:21:27,583 --> 01:21:29,885
Get a girlfriend or...
547
01:21:29,886 --> 01:21:31,251
take your grandpa to Poland.
548
01:21:35,023 --> 01:21:36,590
Thank you, Diego.
549
01:21:39,294 --> 01:21:41,261
What are you gonna do?
550
01:21:44,299 --> 01:21:45,934
Sounds like a suicide mission.
551
01:21:45,935 --> 01:21:47,701
Nah.
552
01:21:48,103 --> 01:21:49,736
I have to find her.
553
01:21:52,240 --> 01:21:54,274
Promise me you won't die.
554
01:21:56,011 --> 01:21:57,479
I swear.
555
01:21:57,480 --> 01:22:00,280
Do you believe in god?
Who do you swear to?
556
01:22:01,082 --> 01:22:02,616
I swear to you.
557
01:22:09,557 --> 01:22:10,624
Hurry up.
558
01:22:12,027 --> 01:22:14,261
The bus is waiting.
559
01:22:15,196 --> 01:22:17,331
Bye.
560
01:24:41,443 --> 01:24:43,377
You guys want $10 million?
561
01:29:17,051 --> 01:29:19,019
Who's the kid now?
562
01:29:20,356 --> 01:29:21,621
That's for the shoes.
563
01:30:20,581 --> 01:30:21,848
What a bitch!
564
01:31:29,550 --> 01:31:30,817
They're gone.
565
01:31:32,587 --> 01:31:33,787
Okay, you're clear.
566
01:31:34,956 --> 01:31:36,057
Let's get you out of here, kid.
567
01:31:36,058 --> 01:31:38,860
You're in some deep shit.
568
01:31:38,861 --> 01:31:41,128
Ever spend time in
a Mexican prison?
569
01:31:41,129 --> 01:31:42,697
What? No!
570
01:31:42,698 --> 01:31:43,763
Watch your head.
571
01:31:46,133 --> 01:31:47,901
I'll come visit.
572
01:34:26,160 --> 01:34:28,262
Thanks. You take care of him.
573
01:34:28,263 --> 01:34:30,263
I will. Okay.
574
01:34:32,400 --> 01:34:33,968
I was starting to miss you.
575
01:34:33,969 --> 01:34:35,269
Yeah?
576
01:34:35,270 --> 01:34:36,536
No.
577
01:34:38,172 --> 01:34:40,007
Let's get some coffee.
578
01:34:40,008 --> 01:34:41,074
Okay.
579
01:35:36,931 --> 01:35:39,198
I only asked you for one beer.
580
01:35:48,242 --> 01:35:50,510
You're not a cop anymore.
581
01:35:56,083 --> 01:35:58,217
But you know what? You
don't need a badge.
38242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.