All language subtitles for Cibrail.Eine.Liebe.in.Berlin.German.2011.DVDRiP.XviD-XF-tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,500 --> 00:01:31,520
Saat ka� ki? Off Allah�m.
2
00:01:38,152 --> 00:01:42,162
Iyi Uykular. Sonra G�r���rt�z
3
00:02:46,907 --> 00:02:51,907
- CEBRAIL -
4
00:02:53,461 --> 00:02:57,461
(�eviri: Emre Bilgili)
5
00:02:57,726 --> 00:03:01,506
twitter.com/emrebilgili
6
00:04:25,922 --> 00:04:34,452
Peki, Sergi �ar�amba g�n�ne kadar devam edecek.
Yani seninkileri per�embe g�n� koyabiliriz.
7
00:04:34,598 --> 00:04:43,108
3011'den 32ye, L�tfen Lausitzer Meydan� 2 numaraya gidin.
Dondurmac�da h�rs�zl�k olay� var.
8
00:04:46,598 --> 00:04:49,598
Soyulan ki�i siz misiniz?
- Evet.
9
00:04:50,474 --> 00:04:52,474
Fiziksel bir sald�r�ya u�rad�n�z m�?
10
00:04:52,812 --> 00:04:58,312
Hay�r, fakat alana kadar �zerime y�r�y�p tehdit etti.
11
00:04:57,749 --> 00:04:59,749
Tam olarak nas�l tehdit etti?
12
00:05:00,421 --> 00:05:02,021
Ger�ekten bilmek istiyor musunuz?
13
00:05:02,054 --> 00:05:08,554
- Evet, tam olarak ne s�yledi�ini bilmek istiyoruz.
14
00:05:09,143 --> 00:05:19,643
Seni ibne! senin g�t�n� sikece�im, dedi.
- Yazabilecek misin?
15
00:05:15,803 --> 00:05:18,143
Peki adam� tan�yor musunuz?
16
00:05:19,233 --> 00:05:23,143
Hay�r. Daha �nce hi� g�rmedim.
17
00:05:23,460 --> 00:05:28,143
Seni �-B-N...
- Tamam yazd�m!
18
00:05:29,693 --> 00:05:32,143
Nas�l bir g�r�n��� vard�?
19
00:05:32,758 --> 00:05:44,883
Siyah sa�l�, Yakla��k 1,85 boyunda. 17 ya�lar�nda.
20
00:05:40,990 --> 00:05:53,183
Kimli�iniz yan�n�zda m�?
Evet �n tarafta.
21
00:06:18,143 --> 00:06:28,643
Hey, Alo, Kimsiniz? Marco! Bu ne s�rpriz!
Nas�ls�n?
22
00:06:23,403 --> 00:06:35,643
Sevgilim Cebrail'le oturuyoruz.
Hay�r, sen tan�m�yorsun...
23
00:06:29,253 --> 00:06:37,903
Berlin' mi gelmek istiyorsun?
Elbette ki. Bizde kalabilirsin.
24
00:06:34,423 --> 00:06:37,143
Ne zaman geleceksin?
25
00:06:39,143 --> 00:06:47,643
Bana uyar. Hatta istersen seni havaalan�ndan bile alabilirim..
26
00:06:44,773 --> 00:06:53,603
Of hay�r. Dur bi saniye.
Haftasonu bir sanat��n�n sergisinin a��l��� var.
27
00:06:51,141 --> 00:06:53,141
Ben alamayaca��m seni havaalan�ndan.
28
00:06:55,143 --> 00:07:03,643
Cebrail'e soray�m, belki o alabilir.
29
00:07:02,733 --> 00:07:07,143
Evet. Sergi var
30
00:07:11,143 --> 00:07:19,643
Okey, Ger�ekten �ok sevindim.
Hafta sonu g�r���r�z, iyi bak kendine. �av.
31
00:07:19,593 --> 00:07:28,643
Misafirimiz mi var?
Umhmm... kuzenim.
32
00:07:24,713 --> 00:07:26,743
Nas�l olur da tan�mam.
33
00:07:27,233 --> 00:07:29,003
��nk� Roma'da ya��yor.
34
00:07:30,143 --> 00:07:37,643
Bizi ziyaret etmek mi istiyor?
- Evet. Bu hafta sonu gelmek istiyor
35
00:07:33,903 --> 00:07:36,103
Alabilir misin?
- Olur.
36
00:07:38,503 --> 00:07:42,143
Ben yine ko�maya ��k�yorum.
37
00:07:43,093 --> 00:07:44,533
Yine?
38
00:07:45,313 --> 00:07:51,583
Maratona haz�rlanmam laz�m.
39
00:07:47,093 --> 00:07:53,733
Doktorun bu sene i�in ge� kald���n� s�ylemedi mi?
40
00:07:49,589 --> 00:07:57,383
Doktor ne dedi�ini bilmiyor!
41
00:09:46,024 --> 00:09:50,174
Cibrail?!
- Marco!?
42
00:09:50,175 --> 00:09:54,185
Almaya geldi�in i�in te�ekk�rler.
- Sorun de�il. Hadi, burdan.
43
00:09:55,186 --> 00:09:59,186
Yolculu�un nas�ld�?
- Iyiydi ya, zaten 2 saatlik yol.
44
00:10:03,187 --> 00:10:12,187
Umar�m trenle gitmemiz s�k�nt� olmaz. Bug�n arabay� Christineald� da.
- �z�lme. B�ylece Berlin'da dah �ok yer g�rebilicem.
45
00:10:23,188 --> 00:10:26,188
Christine senin s�k� bir sporcu oldu�unu s�yledi.
- Eh i�te, art�k eskisi kadar de�ilim.
46
00:10:27,189 --> 00:10:32,189
Ne t�r bir spor yap�yorsun?
- Bu aralar sadece fitness club. Hepsi bu, sen?
47
00:10:33,190 --> 00:10:36,190
ben maratona haz�rlan�yorum.
- Berlin'de mi?
48
00:10:37,271 --> 00:10:39,184
E�er tam haz�rlanabilrsem eyl�lde Mallorca'da.
ekimde de Berlin'de ko�aca��m..
49
00:10:39,992 --> 00:10:43,332
�nemli bir i� olacak!
- Evet ya!
50
00:11:11,623 --> 00:11:14,193
Christine?
- Hey, Marco! Nas�ls�n?
51
00:11:15,194 --> 00:11:17,194
S�per!
- Eee hangi r�zgar att� seni Berlin'e?
52
00:11:17,905 --> 00:11:22,195
S�k�ld�m, Bir de Berlin'i g�reyim diye d���nd�m.
53
00:11:23,196 --> 00:11:26,046
Bahse girerim s�rf gece hayat� y�z�nden burdas�n.
- Aynen!
54
00:11:26,317 --> 00:11:28,197
Ne kadar kalacaks�n peki?
55
00:11:29,198 --> 00:11:33,198
�ok de�il ya, 1 Ay kadar falan: �aka �aka! 1 Hafta sadece.
56
00:11:34,569 --> 00:11:40,199
Yetecek mi?
- Biz ikimiz de �al���yoruz, sen tek ba��na tak�labilecek misin?
57
00:11:40,200 --> 00:11:42,200
Sorun de�il, ben severim tek tak�lmay�.
58
00:11:44,201 --> 00:11:48,201
Odas�n� g�sterdin mi? S�per. Sonra g�r���r�z.
59
00:11:49,902 --> 00:11:51,202
G�r���r�z.
60
00:11:58,903 --> 00:12:03,063
Senin odan buras�. �ar�aflar temiz. - Umar�m be�enirsin?
61
00:12:03,204 --> 00:12:05,204
S�per!
62
00:12:05,615 --> 00:12:08,205
Yol yorgunusundur sen?
63
00:12:08,996 --> 00:12:10,206
Yorgunum ama yoldan de�il.
64
00:12:11,147 --> 00:12:14,207
Peki, ben seni yaln�z b�rakay�m, �antan� bo�alt�rs�n
- G�r���r�z.
65
00:14:37,628 --> 00:14:40,208
Of pardon. Uynam�� oldu�unuzu tahmin etmemi�tim.
Saat ka�?
66
00:14:42,519 --> 00:14:42,569
7:30'a geliyor.
67
00:14:43,390 --> 00:14:48,400
Of Tanr�m, �ok erkenmi�... Ben tekrar yatmaya gidiyorum...
Sonra g�r���r�z.
68
00:15:25,640 --> 00:15:28,640
Pardon! Bi fotograf�m� �eker misiniz?
- Tabii.
69
00:15:38,857 --> 00:15:40,752
Te�ekk�rler.
70
00:15:51,910 --> 00:15:54,213
Siz mi arad�n�z bizi?
- Hay�r, neden?
71
00:15:55,483 --> 00:15:57,214
Belki arkada��n�z�n burun kanamas�yla ilgili olabilir.
72
00:15:58,890 --> 00:15:59,890
Ne oldu?
73
00:16:00,216 --> 00:16:02,216
Umm peki. Bir adam geldi...
74
00:16:02,258 --> 00:16:06,217
Ah, bir �ey yoktu. Biz burada y�r�yorduk
Sonra iki ki�i geldi onun y�z�ne bir yumruk at�p beni ittiler
75
00:16:07,554 --> 00:16:10,568
Tarif edebilir misiniz?
76
00:16:10,908 --> 00:16:16,667
Sar���n, 1.85 boylar�nda, 28-30 ya�lar�nda.
77
00:16:18,202 --> 00:16:22,220
Peki daha �nce g�rm�� m�yd�n�z?
- Hay�r!
78
00:16:22,649 --> 00:16:25,042
Herhangi bir �ekilde provoke ettiniz mi?
79
00:16:25,499 --> 00:16:29,223
Hay�r, hi�bir �ekilde.
Biz sadece �imlere uzanm�� yat�yorduk.
80
00:16:30,387 --> 00:16:31,984
Benim ba��m d�n�yor.
81
00:16:32,751 --> 00:16:36,225
Oturmak ister misiniz?
- Evet, te�ekk�rler.
82
00:16:43,248 --> 00:16:45,248
Kesin benim burnum k�r�ld�.
83
00:16:46,406 --> 00:16:48,826
Art�k bir boks�r burnun var.
84
00:16:49,003 --> 00:16:51,228
Te�ekk�rler.
85
00:16:52,506 --> 00:16:56,229
Ambulans �a��ral�m m�o?
- Hay�r, b�yle iyiyiz.
86
00:16:57,930 --> 00:17:01,892
Bir doktora g�r�n�p mutlaka kontrol ettirin.
- Tamam, ettiririm.
87
00:17:04,317 --> 00:17:08,231
Hala ayn� adreste misiniz?
- Hepsi do�ru.
88
00:17:15,546 --> 00:17:19,546
Hey, iyi misin? �ok ac�yor mu?
- Off, cidden �ok ac�yor.
89
00:17:20,003 --> 00:17:22,233
Hasiktir!
90
00:17:24,310 --> 00:17:27,310
Peki. Ben gidip bir �ahit bulmaya �al��ay�m
Gelmek ister misni?
91
00:17:27,335 --> 00:17:30,335
Yoksa burda kal�p hem�irecilik mi oynayacaks�n?
92
00:18:57,236 --> 00:18:59,236
Christine, ... et yer misin?
93
00:18:59,496 --> 00:19:01,507
Ne eti??
94
00:19:02,433 --> 00:19:06,238
Tavuk... Tavuk g��s�
95
00:19:07,309 --> 00:19:10,239
Sana bir �ey sorabilir miyim?
- Tabii!
96
00:19:10,493 --> 00:19:21,240
Hayvan eti yedi�inde onlar�n dertlerini, s�k�nt�lar�n� da yedi�ine dair bir teori var. Inanabiliyor musun?
97
00:19:22,590 --> 00:19:25,345
Ne gibi problemleri olabilir ki?
98
00:19:26,390 --> 00:19:30,390
Peki, bizim kiram� nas�l �derim, ya da benzeri s�k�nt�lar�m�z gibi de�il problemleri.
99
00:19:31,243 --> 00:19:34,243
Daha �ok hayvalar� kendi i�lerinde korkular�.
100
00:19:34,711 --> 00:19:37,711
B�yle bir sa�mal��a neden inanay�m ki?
101
00:19:38,245 --> 00:19:41,245
Ben sa�mal�k oldu�unu d���nm�yorum. Inaniyorum.
102
00:19:50,010 --> 00:19:54,010
Of hay�r. Makarnalar� �ok ha�lad�k.
Hepsi hamur gibi oldu.
103
00:19:55,247 --> 00:19:58,017
Tamam sorun de�il. Ben makarnay� b�yle severim..
104
00:19:58,248 --> 00:20:01,248
Ah, hay�r. Nezaketen b�yle s�yl�yorsun.
105
00:20:04,403 --> 00:20:07,489
Belki tavuklar g�zel olmu�tur.
106
00:20:10,339 --> 00:20:13,250
Hmm...biraz fazla pi�mi�.
107
00:20:12,926 --> 00:20:15,926
Ceza gibi, benimle ko�maya gelebilirsin.
- Ko�acak m�s�n?
108
00:20:16,066 --> 00:20:19,926
Evet, ve sen de benimle geliyorsun!
Tamam.
109
00:20:22,507 --> 00:20:25,197
Berlinde �ok fazla cinayet su�u i�leniyor mu?
- Bilmem, hi�bir fikrim yok.
110
00:20:25,474 --> 00:20:26,484
Bilmiyor musun?
111
00:20:27,995 --> 00:20:32,255
Ben sadece asayi� devriye polisiyim..
Cinayet masas�nda de�ilim ki.
112
00:20:45,716 --> 00:20:49,006
Sen ne i� yap�yorsun?
- ��? DJ'im.
113
00:20:49,107 --> 00:20:54,257
G�zel i�.
- Evet g�zel, ama senin yapt�klar�n� d���n�nce kendimi k�t� hissettim.
114
00:20:55,528 --> 00:20:56,658
Yaa, neden ki?
115
00:20:57,369 --> 00:21:02,259
Umm, Sen bayaa ba�ar�l� �eyler yap�yorsun.
Ben senin yan�nda kendimi �ocuk gibi hissediyorum.
116
00:21:03,000 --> 00:21:05,260
Hissetmek zorunda de�ilsin.
117
00:21:06,261 --> 00:21:10,261
De�ilim tabii, ama senin gibi olmak istiyorum.
B�y�k, g��l�, fit. Ger�ek bir ma�o erkek.
118
00:21:11,262 --> 00:21:13,262
Benimle dalga m� ge�iyorsun?
119
00:21:13,943 --> 00:21:17,943
Hay�r, dalga ge�miyorum. Benim problemim bu galiba.
Ben ger�ekten bi �eyler s�ylerken insanlar �aka yapt���m� d���n�yor
120
00:21:19,184 --> 00:21:22,184
Aw, seni zavall� �ocuk. Hadi, gidelim!
121
00:23:52,795 --> 00:23:54,945
Numaram� vereyim mi??
- Evet, l�tfen!
122
00:24:05,976 --> 00:24:08,266
G�r���r�z.
123
00:25:18,567 --> 00:25:22,567
Baksana, Olli'ye u�rar m�y�z?
- Olur.
124
00:26:00,408 --> 00:26:05,268
Ben arabada bekleyece�im..
- Sadece yar�m saat s�recek.
125
00:26:06,709 --> 00:26:09,269
Tamam. Gelmeyecek misin?
- Hay�r.
126
00:26:09,630 --> 00:26:13,270
Neden?
- Arabada beklemeyi tercih ederim.
127
00:26:14,271 --> 00:26:17,271
Nas�l bu kadar domuz olabiliyorsun!
128
00:26:29,462 --> 00:26:33,272
Hala �ok g�zel g�r�n�yor.
129
00:26:34,273 --> 00:26:42,273
En son ne zaman kestirdin sa�lar�n�?
- 6 Hafta oluyor san�r�m.
130
00:28:08,194 --> 00:28:10,274
Eee, Olli ne dedi?
- Beni k�zd�rmaya m� �al���yorsun?
131
00:28:11,735 --> 00:28:13,275
Hay�r, ne alakas� var.
132
00:28:14,276 --> 00:28:18,276
Tamam, en son sevgilisinden ve son zamanlarda sevi�irken g�t�n� ne kadar �ok siktirdi�inden bahsetti.
133
00:28:18,337 --> 00:28:20,277
Ba�ka ��renmek istedi�in var m�?
134
00:28:20,338 --> 00:28:21,338
Hay�r, sa�ol.
135
00:28:31,469 --> 00:28:35,279
Olli'ye kar�� hi�bir �eyim yok.
Ger�ekten, hatta severim onu.
136
00:28:36,290 --> 00:28:38,600
E�cinselli�i hari�. Seni rahats�z m� ediyor?
137
00:28:39,037 --> 00:28:44,281
E�cinselli�i sikimde de�il.
Sadece onun hakk�nda ne konu�tu�umuzu bilmiyorum
138
00:28:44,432 --> 00:28:48,282
Ve onun �apk�nl�kar�n�n hikayeleri beni ilgilendirmiyor.
- Bayaa sex hakk�nda konu�uyoruz.
139
00:28:49,283 --> 00:28:52,283
Hay�r? Olli'nin son zamanlarda iyice o�lanc� oldu�unu d���n�yorum?
140
00:28:58,638 --> 00:29:02,638
Do�u Berlin'i Bat�'dan daha �ok sevdi�ime inan�yorum.
- Eski Do�u'nun varo�lar�n� m� diyorsun
141
00:29:03,568 --> 00:29:09,638
�u an. Bu g�zel geni� sokaklar. B�y�k bulvarlar.
Berlin'de b�t�n g�n�m� y�r�yerek ge�irdim.
142
00:29:10,718 --> 00:29:18,638
Her k��ede �ehrin ba�lad���n� hissediyorsun.
- Evet ama bir�ok �ey sava�ta yok edildi.
143
00:29:19,068 --> 00:29:22,708
Brandenburg kap�s�nda hi� fotograf �ektirmedin mi?
144
00:29:23,158 --> 00:29:26,558
�u klasik turistik noktalar�n� hi� sevmiyorum.
145
00:29:26,838 --> 00:29:29,718
Burdaki gezegen heykeli ger�ekten �ok g�zel.
146
00:29:30,638 --> 00:29:32,768
O bir saat!
- Bu mu saat??
147
00:29:32,890 --> 00:29:35,748
Evet, o bir d�nya saati.
148
00:29:36,528 --> 00:29:39,008
peki saat ka�??
149
00:30:20,008 --> 00:30:21,638
Te�ekk�rler.
150
00:30:22,638 --> 00:30:28,638
Problem de�il. Bi dahakine bana s�yleyebilirsin. Senin i�in tutar�m.
- Sa�ol. �ok te�ekk�rler.
151
00:32:42,888 --> 00:32:48,638
3611'den 32'ye. L�tfen Tiergarten'a gidin, parka.
17 Haziran Caddesi. Yoldan ge�en biri �imlerde ceset g�rd���n� s�yledi.
152
00:32:49,095 --> 00:32:52,638
Anla��ld�. Yolday�z.
153
00:33:10,728 --> 00:33:16,638
Yeah, Ben Stefan. Tiergarten parkta bir cenaze arabas�na ihtiya� var. Tren istasyonunun k��esi
154
00:33:26,564 --> 00:33:32,568
Selam, geldin mi?
- Evet, bug�n erken erken ��kt�m.
155
00:33:32,638 --> 00:33:36,638
nas�l ge�ri?
- K�t� bir g�nd�
156
00:33:37,068 --> 00:33:40,638
Neyin var? Hasta m�s�n?
- Hay�r.
157
00:33:41,758 --> 00:33:44,638
Bu gece ne yapacaks�n? Var m� plan�n?
158
00:33:45,238 --> 00:33:55,738
San�r�m ismi ''Waterfront''du. Oraya gitmek istiyorum?
Duydun mu hi� oray� daha �nce?
159
00:33:56,908 --> 00:34:00,638
Hay�r, Ben genelde ak�amlar� ��kmam. Nerdeymi�?
160
00:34:01,908 --> 00:34:04,638
galiba Warschauer Caddesinde.
Neresi oldu�unu biliyor musun?
161
00:34:05,768 --> 00:34:08,969
Evet biliyorum.Istersen gece seni oraya g�t�rebilirim.
- S�per. Sa�olas�n.
162
00:34:59,088 --> 00:35:01,638
�ay ister misin?
- Hay�r, te�ekk�rler.
163
00:35:01,639 --> 00:35:02,639
ben bir tane yap�cam.
- Sa�ol.
164
00:36:52,470 --> 00:36:53,900
Sana bir �ey sorabilir miyim?
- Tabii sorabilirsin.
165
00:36:54,451 --> 00:36:55,351
Ko�arken hi� mola vermez misin?
- Neden, durmak m� istiyorsun?
166
00:36:55,812 --> 00:36:58,642
Hay�r, istedi�imden de�il, sadece sordum.
- E�er istersen k�pr�de biraz dinlenebiliriz.
167
00:37:00,643 --> 00:37:04,643
Ben sordu�um i�in s�yl�yorsun.
- D�r�st ol,biraz solgun g�r�n�yorsun.
168
00:37:05,704 --> 00:37:10,644
Ger�ekten mi? �ok fazla partilere tak�ld���mdan muhtemelen.
169
00:37:33,445 --> 00:37:36,645
Eee, nas�lm�� kalpat��lar�m.
- Kalbin atm�yor.
170
00:37:38,006 --> 00:37:42,076
�l�yor muyum?
- Umar�m hay�r.
171
00:37:46,187 --> 00:37:49,657
Galiba b�ylesi daha iyi olur.
172
00:37:55,548 --> 00:38:00,038
Hadi ko�maya devam edelim.
�ok da fazla so�umak istemeyiz.
173
00:40:12,549 --> 00:40:15,649
Saat ka�?
Ben saat takm�yorum da.
174
00:40:17,650 --> 00:40:21,650
Sen bug�n i�e gitmedin mi?
Bug�n cumartesi. Haftasonu.
175
00:40:33,651 --> 00:40:39,391
Bilgisayar�ndan maillerime bakabilir miyim?
- Tabii!
176
00:41:28,014 --> 00:41:31,654
Kendime bir kahve yapabilir miyim?
- Tabii. Neden olmas�n?
177
00:41:32,185 --> 00:41:35,655
Sen de ister misin bi tane?
- Benim var.
178
00:41:39,476 --> 00:41:42,656
Selam, Marco. Nas�ls�n?
- �yiyim!
179
00:41:42,797 --> 00:41:45,657
Iyi uyudun mu?
- Iyi uyudum mu?
180
00:41:45,700 --> 00:41:47,030
Hmmm. D�n gece biraz g�r�lt� vard�.
Neden bilmiyorum.. Belki de kom�ular.
181
00:41:47,191 --> 00:41:49,641
Ben bir �ey duymad�m.
182
00:41:55,842 --> 00:41:57,732
Ben biraz al�� veri� yap�cam.
183
00:41:59,753 --> 00:42:02,643
Kahve ister misin?
184
00:44:31,444 --> 00:44:36,644
Marco nerede?
- Hi�bir fikrim yok, en son sabah g�rm��t�m.
185
00:44:37,995 --> 00:44:43,645
Ona biraz �ehri gezdirmelisin.
-Tekrar g�r�rsem gezdiririm.
186
00:44:44,646 --> 00:44:50,646
Belki de yeni arkada�lar�yla tak�l�yordur.
- Do�ru. �ok da efkarlanacak biri de�il.
187
00:45:29,458 --> 00:45:30,458
[E�cinsel M�zesi]
188
00:45:30,838 --> 00:45:34,458
Biletiniz.
- Te�ekk�rler
189
00:45:45,608 --> 00:45:49,138
Bayaa bronzla�m��s�n.
- Nihayet g�l kenar�nda bir g�n ge�irebildim.
190
00:45:52,738 --> 00:45:56,458
Umar�m yemek az sonra olur. �abucak isteyece�im.
191
00:46:04,208 --> 00:46:08,458
Hey, Size s�ylemem gereken bir �ey var. Ben yar�n gidiyorum.
Roma'ya d�n�yorum.
192
00:46:09,458 --> 00:46:10,468
Neden?
193
00:46:11,458 --> 00:46:15,458
yeni bir club a��l�yormu�. Orda DJlik yapmam� istediler. Benim i�in b�y�k bir i� olacak.
194
00:46:15,698 --> 00:46:18,458
Yaz�k oldu.
- Evet, ben de biraz �z�lm�yor de�ilim.
195
00:46:18,808 --> 00:46:20,458
Sizinle �ok g�zel zaman ge�irdim.
196
00:46:22,021 --> 00:46:24,198
Biraz ani oldu.
197
00:46:24,235 --> 00:46:24,994
�z�r dilerim..
198
00:46:28,505 --> 00:46:31,505
Sosis ister misin?
- Kesinlikle.
199
00:46:33,747 --> 00:46:36,747
Bu nas�l?
- Olur, ...neden olmas�n?!
200
00:46:38,561 --> 00:46:41,001
Te�ekk�rler.
201
00:47:06,620 --> 00:47:10,208
Marco'nun tekrar gidi�i bence �ok �z�c�.
- Niye ki?
202
00:47:11,835 --> 00:47:15,413
Yapmaaa, sen de sevdin onu.
203
00:47:16,017 --> 00:47:21,593
Bazen neyi �semsedi�ini anlayam�yorum?
- �nemsemek derken??
204
00:47:22,422 --> 00:47:29,797
Mesela bu, evet: neden? Hissiyat...duymu� muydun daha �nce...
Ne yap�yorsun?
205
00:47:30,989 --> 00:47:35,989
Ger�ekten soruyorum, gitmesine neden bu kadar �z�ld�n?
206
00:47:36,176 --> 00:47:38,176
Seviyorum...
207
00:47:39,870 --> 00:47:41,870
...sen de seviyosun!
208
00:49:23,118 --> 00:49:27,229
Hey, hala uyumad�n m�?
- Seni bekliyordum.
209
00:49:29,144 --> 00:49:31,144
Kes �unu!
210
00:49:39,022 --> 00:49:42,342
Art�k istemiyorum.
211
00:49:42,525 --> 00:49:44,525
Neden?
212
00:49:46,539 --> 00:49:48,678
Christine yan odada uyuyor.
213
00:49:49,208 --> 00:49:52,539
Ben Berlin'e gizli kapakl� ka�amaklar i�in gelmedim..
214
00:50:33,514 --> 00:50:35,379
Oh...Yorgunum.
215
00:50:36,259 --> 00:50:38,179
Oh yapma, hadi!
216
00:50:46,018 --> 00:50:48,379
Cibrail?
217
00:50:49,137 --> 00:50:51,379
Nap�yorsun sen?
218
00:50:52,179 --> 00:50:54,379
Oh, hay�r!
219
00:51:04,957 --> 00:51:06,179
�zg�n�m millet. Ben gidiyorum.
220
00:51:37,679 --> 00:51:41,179
Nakliye kamyonu ne zaman gelecek?
221
00:51:46,779 --> 00:51:49,599
Istersen burda ya�amaya devam edebilirsin.
222
00:51:55,379 --> 00:51:57,379
Ben ta��nabilirim.
223
00:55:26,909 --> 00:55:29,379
[8 Fotograf� ger�ekten silmek istedi�inize emin misiniz?]
[Bu i�lem geri al�namaz]
224
01:01:01,417 --> 01:01:04,429
Ben bir kahve al�cam.
225
01:01:53,893 --> 01:01:56,432
Yine uykunu alamad�n m�?
- Pek de�il.
226
01:01:57,099 --> 01:02:00,432
Sinirlerimi bozmaya ba�l�yorsun
Her zaman bi problemin var.
227
01:02:00,555 --> 01:02:07,432
Hey, �u an sa�ma sapan bir d�nemden ge�iyorum.
- Umrumda bile de�il.
228
01:02:17,332 --> 01:02:22,432
Seni eve b�rakay�m m�?
Gerek yok. Bug�n biraz y�r�yece�im.
229
01:03:03,168 --> 01:03:06,139
Selam, Ben geldim, ve, uhh....
230
01:03:08,615 --> 01:03:10,432
Bir u�ray�p sana ve Christine'e selam vermek istedim.
231
01:03:11,162 --> 01:03:14,432
Christine art�k burada ya�am�yor.
232
01:03:14,442 --> 01:03:15,323
Biliyorum.
233
01:03:16,423 --> 01:03:21,323
Bir dakikal���na girebilir miyim?
- Gel!
234
01:03:42,907 --> 01:08:44,907
[�eviri: Emre Bilgili]
1
00:01:27,500 --> 00:01:31,520
Saat ka� ki? Off Allah�m.
2
00:01:38,152 --> 00:01:42,162
Iyi Uykular. Sonra G�r���rt�z
3
00:02:46,907 --> 00:02:51,907
- CEBRAIL -
4
00:02:53,461 --> 00:02:57,461
(�eviri: Emre Bilgili)
5
00:02:57,726 --> 00:03:01,506
twitter.com/emrebilgili
6
00:04:25,922 --> 00:04:34,452
Peki, Sergi �ar�amba g�n�ne kadar devam edecek.
Yani seninkileri per�embe g�n� koyabiliriz.
7
00:04:34,598 --> 00:04:43,108
3011'den 32ye, L�tfen Lausitzer Meydan� 2 numaraya gidin.
Dondurmac�da h�rs�zl�k olay� var.
8
00:04:46,598 --> 00:04:49,598
Soyulan ki�i siz misiniz?
- Evet.
9
00:04:50,474 --> 00:04:52,474
Fiziksel bir sald�r�ya u�rad�n�z m�?
10
00:04:52,812 --> 00:04:58,312
Hay�r, fakat alana kadar �zerime y�r�y�p tehdit etti.
11
00:04:57,749 --> 00:04:59,749
Tam olarak nas�l tehdit etti?
12
00:05:00,421 --> 00:05:02,021
Ger�ekten bilmek istiyor musunuz?
13
00:05:02,054 --> 00:05:08,554
- Evet, tam olarak ne s�yledi�ini bilmek istiyoruz.
14
00:05:09,143 --> 00:05:19,643
Seni ibne! senin g�t�n� sikece�im, dedi.
- Yazabilecek misin?
15
00:05:15,803 --> 00:05:18,143
Peki adam� tan�yor musunuz?
16
00:05:19,233 --> 00:05:23,143
Hay�r. Daha �nce hi� g�rmedim.
17
00:05:23,460 --> 00:05:28,143
Seni �-B-N...
- Tamam yazd�m!
18
00:05:29,693 --> 00:05:32,143
Nas�l bir g�r�n��� vard�?
19
00:05:32,758 --> 00:05:44,883
Siyah sa�l�, Yakla��k 1,85 boyunda. 17 ya�lar�nda.
20
00:05:40,990 --> 00:05:53,183
Kimli�iniz yan�n�zda m�?
Evet �n tarafta.
21
00:06:18,143 --> 00:06:28,643
Hey, Alo, Kimsiniz? Marco! Bu ne s�rpriz!
Nas�ls�n?
22
00:06:23,403 --> 00:06:35,643
Sevgilim Cebrail'le oturuyoruz.
Hay�r, sen tan�m�yorsun...
23
00:06:29,253 --> 00:06:37,903
Berlin' mi gelmek istiyorsun?
Elbette ki. Bizde kalabilirsin.
24
00:06:34,423 --> 00:06:37,143
Ne zaman geleceksin?
25
00:06:39,143 --> 00:06:47,643
Bana uyar. Hatta istersen seni havaalan�ndan bile alabilirim..
26
00:06:44,773 --> 00:06:53,603
Of hay�r. Dur bi saniye.
Haftasonu bir sanat��n�n sergisinin a��l��� var.
27
00:06:51,141 --> 00:06:53,141
Ben alamayaca��m seni havaalan�ndan.
28
00:06:55,143 --> 00:07:03,643
Cebrail'e soray�m, belki o alabilir.
29
00:07:02,733 --> 00:07:07,143
Evet. Sergi var
30
00:07:11,143 --> 00:07:19,643
Okey, Ger�ekten �ok sevindim.
Hafta sonu g�r���r�z, iyi bak kendine. �av.
31
00:07:19,593 --> 00:07:28,643
Misafirimiz mi var?
Umhmm... kuzenim.
32
00:07:24,713 --> 00:07:26,743
Nas�l olur da tan�mam.
33
00:07:27,233 --> 00:07:29,003
��nk� Roma'da ya��yor.
34
00:07:30,143 --> 00:07:37,643
Bizi ziyaret etmek mi istiyor?
- Evet. Bu hafta sonu gelmek istiyor
35
00:07:33,903 --> 00:07:36,103
Alabilir misin?
- Olur.
36
00:07:38,503 --> 00:07:42,143
Ben yine ko�maya ��k�yorum.
37
00:07:43,093 --> 00:07:44,533
Yine?
38
00:07:45,313 --> 00:07:51,583
Maratona haz�rlanmam laz�m.
39
00:07:47,093 --> 00:07:53,733
Doktorun bu sene i�in ge� kald���n� s�ylemedi mi?
40
00:07:49,589 --> 00:07:57,383
Doktor ne dedi�ini bilmiyor!
41
00:09:46,024 --> 00:09:50,174
Cibrail?!
- Marco!?
42
00:09:50,175 --> 00:09:54,185
Almaya geldi�in i�in te�ekk�rler.
- Sorun de�il. Hadi, burdan.
43
00:09:55,186 --> 00:09:59,186
Yolculu�un nas�ld�?
- Iyiydi ya, zaten 2 saatlik yol.
44
00:10:03,187 --> 00:10:12,187
Umar�m trenle gitmemiz s�k�nt� olmaz. Bug�n arabay� Christineald� da.
- �z�lme. B�ylece Berlin'da dah �ok yer g�rebilicem.
45
00:10:23,188 --> 00:10:26,188
Christine senin s�k� bir sporcu oldu�unu s�yledi.
- Eh i�te, art�k eskisi kadar de�ilim.
46
00:10:27,189 --> 00:10:32,189
Ne t�r bir spor yap�yorsun?
- Bu aralar sadece fitness club. Hepsi bu, sen?
47
00:10:33,190 --> 00:10:36,190
ben maratona haz�rlan�yorum.
- Berlin'de mi?
48
00:10:37,271 --> 00:10:39,184
E�er tam haz�rlanabilrsem eyl�lde Mallorca'da.
ekimde de Berlin'de ko�aca��m..
49
00:10:39,992 --> 00:10:43,332
�nemli bir i� olacak!
- Evet ya!
50
00:11:11,623 --> 00:11:14,193
Christine?
- Hey, Marco! Nas�ls�n?
51
00:11:15,194 --> 00:11:17,194
S�per!
- Eee hangi r�zgar att� seni Berlin'e?
52
00:11:17,905 --> 00:11:22,195
S�k�ld�m, Bir de Berlin'i g�reyim diye d���nd�m.
53
00:11:23,196 --> 00:11:26,046
Bahse girerim s�rf gece hayat� y�z�nden burdas�n.
- Aynen!
54
00:11:26,317 --> 00:11:28,197
Ne kadar kalacaks�n peki?
55
00:11:29,198 --> 00:11:33,198
�ok de�il ya, 1 Ay kadar falan: �aka �aka! 1 Hafta sadece.
56
00:11:34,569 --> 00:11:40,199
Yetecek mi?
- Biz ikimiz de �al���yoruz, sen tek ba��na tak�labilecek misin?
57
00:11:40,200 --> 00:11:42,200
Sorun de�il, ben severim tek tak�lmay�.
58
00:11:44,201 --> 00:11:48,201
Odas�n� g�sterdin mi? S�per. Sonra g�r���r�z.
59
00:11:49,902 --> 00:11:51,202
G�r���r�z.
60
00:11:58,903 --> 00:12:03,063
Senin odan buras�. �ar�aflar temiz. - Umar�m be�enirsin?
61
00:12:03,204 --> 00:12:05,204
S�per!
62
00:12:05,615 --> 00:12:08,205
Yol yorgunusundur sen?
63
00:12:08,996 --> 00:12:10,206
Yorgunum ama yoldan de�il.
64
00:12:11,147 --> 00:12:14,207
Peki, ben seni yaln�z b�rakay�m, �antan� bo�alt�rs�n
- G�r���r�z.
65
00:14:37,628 --> 00:14:40,208
Of pardon. Uynam�� oldu�unuzu tahmin etmemi�tim.
Saat ka�?
66
00:14:42,519 --> 00:14:42,569
7:30'a geliyor.
67
00:14:43,390 --> 00:14:48,400
Of Tanr�m, �ok erkenmi�... Ben tekrar yatmaya gidiyorum...
Sonra g�r���r�z.
68
00:15:25,640 --> 00:15:28,640
Pardon! Bi fotograf�m� �eker misiniz?
- Tabii.
69
00:15:38,857 --> 00:15:40,752
Te�ekk�rler.
70
00:15:51,910 --> 00:15:54,213
Siz mi arad�n�z bizi?
- Hay�r, neden?
71
00:15:55,483 --> 00:15:57,214
Belki arkada��n�z�n burun kanamas�yla ilgili olabilir.
72
00:15:58,890 --> 00:15:59,890
Ne oldu?
73
00:16:00,216 --> 00:16:02,216
Umm peki. Bir adam geldi...
74
00:16:02,258 --> 00:16:06,217
Ah, bir �ey yoktu. Biz burada y�r�yorduk
Sonra iki ki�i geldi onun y�z�ne bir yumruk at�p beni ittiler
75
00:16:07,554 --> 00:16:10,568
Tarif edebilir misiniz?
76
00:16:10,908 --> 00:16:16,667
Sar���n, 1.85 boylar�nda, 28-30 ya�lar�nda.
77
00:16:18,202 --> 00:16:22,220
Peki daha �nce g�rm�� m�yd�n�z?
- Hay�r!
78
00:16:22,649 --> 00:16:25,042
Herhangi bir �ekilde provoke ettiniz mi?
79
00:16:25,499 --> 00:16:29,223
Hay�r, hi�bir �ekilde.
Biz sadece �imlere uzanm�� yat�yorduk.
80
00:16:30,387 --> 00:16:31,984
Benim ba��m d�n�yor.
81
00:16:32,751 --> 00:16:36,225
Oturmak ister misiniz?
- Evet, te�ekk�rler.
82
00:16:43,248 --> 00:16:45,248
Kesin benim burnum k�r�ld�.
83
00:16:46,406 --> 00:16:48,826
Art�k bir boks�r burnun var.
84
00:16:49,003 --> 00:16:51,228
Te�ekk�rler.
85
00:16:52,506 --> 00:16:56,229
Ambulans �a��ral�m m�o?
- Hay�r, b�yle iyiyiz.
86
00:16:57,930 --> 00:17:01,892
Bir doktora g�r�n�p mutlaka kontrol ettirin.
- Tamam, ettiririm.
87
00:17:04,317 --> 00:17:08,231
Hala ayn� adreste misiniz?
- Hepsi do�ru.
88
00:17:15,546 --> 00:17:19,546
Hey, iyi misin? �ok ac�yor mu?
- Off, cidden �ok ac�yor.
89
00:17:20,003 --> 00:17:22,233
Hasiktir!
90
00:17:24,310 --> 00:17:27,310
Peki. Ben gidip bir �ahit bulmaya �al��ay�m
Gelmek ister misni?
91
00:17:27,335 --> 00:17:30,335
Yoksa burda kal�p hem�irecilik mi oynayacaks�n?
92
00:18:57,236 --> 00:18:59,236
Christine, ... et yer misin?
93
00:18:59,496 --> 00:19:01,507
Ne eti??
94
00:19:02,433 --> 00:19:06,238
Tavuk... Tavuk g��s�
95
00:19:07,309 --> 00:19:10,239
Sana bir �ey sorabilir miyim?
- Tabii!
96
00:19:10,493 --> 00:19:21,240
Hayvan eti yedi�inde onlar�n dertlerini, s�k�nt�lar�n� da yedi�ine dair bir teori var. Inanabiliyor musun?
97
00:19:22,590 --> 00:19:25,345
Ne gibi problemleri olabilir ki?
98
00:19:26,390 --> 00:19:30,390
Peki, bizim kiram� nas�l �derim, ya da benzeri s�k�nt�lar�m�z gibi de�il problemleri.
99
00:19:31,243 --> 00:19:34,243
Daha �ok hayvalar� kendi i�lerinde korkular�.
100
00:19:34,711 --> 00:19:37,711
B�yle bir sa�mal��a neden inanay�m ki?
101
00:19:38,245 --> 00:19:41,245
Ben sa�mal�k oldu�unu d���nm�yorum. Inaniyorum.
102
00:19:50,010 --> 00:19:54,010
Of hay�r. Makarnalar� �ok ha�lad�k.
Hepsi hamur gibi oldu.
103
00:19:55,247 --> 00:19:58,017
Tamam sorun de�il. Ben makarnay� b�yle severim..
104
00:19:58,248 --> 00:20:01,248
Ah, hay�r. Nezaketen b�yle s�yl�yorsun.
105
00:20:04,403 --> 00:20:07,489
Belki tavuklar g�zel olmu�tur.
106
00:20:10,339 --> 00:20:13,250
Hmm...biraz fazla pi�mi�.
107
00:20:12,926 --> 00:20:15,926
Ceza gibi, benimle ko�maya gelebilirsin.
- Ko�acak m�s�n?
108
00:20:16,066 --> 00:20:19,926
Evet, ve sen de benimle geliyorsun!
Tamam.
109
00:20:22,507 --> 00:20:25,197
Berlinde �ok fazla cinayet su�u i�leniyor mu?
- Bilmem, hi�bir fikrim yok.
110
00:20:25,474 --> 00:20:26,484
Bilmiyor musun?
111
00:20:27,995 --> 00:20:32,255
Ben sadece asayi� devriye polisiyim..
Cinayet masas�nda de�ilim ki.
112
00:20:45,716 --> 00:20:49,006
Sen ne i� yap�yorsun?
- ��? DJ'im.
113
00:20:49,107 --> 00:20:54,257
G�zel i�.
- Evet g�zel, ama senin yapt�klar�n� d���n�nce kendimi k�t� hissettim.
114
00:20:55,528 --> 00:20:56,658
Yaa, neden ki?
115
00:20:57,369 --> 00:21:02,259
Umm, Sen bayaa ba�ar�l� �eyler yap�yorsun.
Ben senin yan�nda kendimi �ocuk gibi hissediyorum.
116
00:21:03,000 --> 00:21:05,260
Hissetmek zorunda de�ilsin.
117
00:21:06,261 --> 00:21:10,261
De�ilim tabii, ama senin gibi olmak istiyorum.
B�y�k, g��l�, fit. Ger�ek bir ma�o erkek.
118
00:21:11,262 --> 00:21:13,262
Benimle dalga m� ge�iyorsun?
119
00:21:13,943 --> 00:21:17,943
Hay�r, dalga ge�miyorum. Benim problemim bu galiba.
Ben ger�ekten bi �eyler s�ylerken insanlar �aka yapt���m� d���n�yor
120
00:21:19,184 --> 00:21:22,184
Aw, seni zavall� �ocuk. Hadi, gidelim!
121
00:23:52,795 --> 00:23:54,945
Numaram� vereyim mi??
- Evet, l�tfen!
122
00:24:05,976 --> 00:24:08,266
G�r���r�z.
123
00:25:18,567 --> 00:25:22,567
Baksana, Olli'ye u�rar m�y�z?
- Olur.
124
00:26:00,408 --> 00:26:05,268
Ben arabada bekleyece�im..
- Sadece yar�m saat s�recek.
125
00:26:06,709 --> 00:26:09,269
Tamam. Gelmeyecek misin?
- Hay�r.
126
00:26:09,630 --> 00:26:13,270
Neden?
- Arabada beklemeyi tercih ederim.
127
00:26:14,271 --> 00:26:17,271
Nas�l bu kadar domuz olabiliyorsun!
128
00:26:29,462 --> 00:26:33,272
Hala �ok g�zel g�r�n�yor.
129
00:26:34,273 --> 00:26:42,273
En son ne zaman kestirdin sa�lar�n�?
- 6 Hafta oluyor san�r�m.
130
00:28:08,194 --> 00:28:10,274
Eee, Olli ne dedi?
- Beni k�zd�rmaya m� �al���yorsun?
131
00:28:11,735 --> 00:28:13,275
Hay�r, ne alakas� var.
132
00:28:14,276 --> 00:28:18,276
Tamam, en son sevgilisinden ve son zamanlarda sevi�irken g�t�n� ne kadar �ok siktirdi�inden bahsetti.
133
00:28:18,337 --> 00:28:20,277
Ba�ka ��renmek istedi�in var m�?
134
00:28:20,338 --> 00:28:21,338
Hay�r, sa�ol.
135
00:28:31,469 --> 00:28:35,279
Olli'ye kar�� hi�bir �eyim yok.
Ger�ekten, hatta severim onu.
136
00:28:36,290 --> 00:28:38,600
E�cinselli�i hari�. Seni rahats�z m� ediyor?
137
00:28:39,037 --> 00:28:44,281
E�cinselli�i sikimde de�il.
Sadece onun hakk�nda ne konu�tu�umuzu bilmiyorum
138
00:28:44,432 --> 00:28:48,282
Ve onun �apk�nl�kar�n�n hikayeleri beni ilgilendirmiyor.
- Bayaa sex hakk�nda konu�uyoruz.
139
00:28:49,283 --> 00:28:52,283
Hay�r? Olli'nin son zamanlarda iyice o�lanc� oldu�unu d���n�yorum?
140
00:28:58,638 --> 00:29:02,638
Do�u Berlin'i Bat�'dan daha �ok sevdi�ime inan�yorum.
- Eski Do�u'nun varo�lar�n� m� diyorsun
141
00:29:03,568 --> 00:29:09,638
�u an. Bu g�zel geni� sokaklar. B�y�k bulvarlar.
Berlin'de b�t�n g�n�m� y�r�yerek ge�irdim.
142
00:29:10,718 --> 00:29:18,638
Her k��ede �ehrin ba�lad���n� hissediyorsun.
- Evet ama bir�ok �ey sava�ta yok edildi.
143
00:29:19,068 --> 00:29:22,708
Brandenburg kap�s�nda hi� fotograf �ektirmedin mi?
144
00:29:23,158 --> 00:29:26,558
�u klasik turistik noktalar�n� hi� sevmiyorum.
145
00:29:26,838 --> 00:29:29,718
Burdaki gezegen heykeli ger�ekten �ok g�zel.
146
00:29:30,638 --> 00:29:32,768
O bir saat!
- Bu mu saat??
147
00:29:32,890 --> 00:29:35,748
Evet, o bir d�nya saati.
148
00:29:36,528 --> 00:29:39,008
peki saat ka�??
149
00:30:20,008 --> 00:30:21,638
Te�ekk�rler.
150
00:30:22,638 --> 00:30:28,638
Problem de�il. Bi dahakine bana s�yleyebilirsin. Senin i�in tutar�m.
- Sa�ol. �ok te�ekk�rler.
151
00:32:42,888 --> 00:32:48,638
3611'den 32'ye. L�tfen Tiergarten'a gidin, parka.
17 Haziran Caddesi. Yoldan ge�en biri �imlerde ceset g�rd���n� s�yledi.
152
00:32:49,095 --> 00:32:52,638
Anla��ld�. Yolday�z.
153
00:33:10,728 --> 00:33:16,638
Yeah, Ben Stefan. Tiergarten parkta bir cenaze arabas�na ihtiya� var. Tren istasyonunun k��esi
154
00:33:26,564 --> 00:33:32,568
Selam, geldin mi?
- Evet, bug�n erken erken ��kt�m.
155
00:33:32,638 --> 00:33:36,638
nas�l ge�ri?
- K�t� bir g�nd�
156
00:33:37,068 --> 00:33:40,638
Neyin var? Hasta m�s�n?
- Hay�r.
157
00:33:41,758 --> 00:33:44,638
Bu gece ne yapacaks�n? Var m� plan�n?
158
00:33:45,238 --> 00:33:55,738
San�r�m ismi ''Waterfront''du. Oraya gitmek istiyorum?
Duydun mu hi� oray� daha �nce?
159
00:33:56,908 --> 00:34:00,638
Hay�r, Ben genelde ak�amlar� ��kmam. Nerdeymi�?
160
00:34:01,908 --> 00:34:04,638
galiba Warschauer Caddesinde.
Neresi oldu�unu biliyor musun?
161
00:34:05,768 --> 00:34:08,969
Evet biliyorum.Istersen gece seni oraya g�t�rebilirim.
- S�per. Sa�olas�n.
162
00:34:59,088 --> 00:35:01,638
�ay ister misin?
- Hay�r, te�ekk�rler.
163
00:35:01,639 --> 00:35:02,639
ben bir tane yap�cam.
- Sa�ol.
164
00:36:52,470 --> 00:36:53,900
Sana bir �ey sorabilir miyim?
- Tabii sorabilirsin.
165
00:36:54,451 --> 00:36:55,351
Ko�arken hi� mola vermez misin?
- Neden, durmak m� istiyorsun?
166
00:36:55,812 --> 00:36:58,642
Hay�r, istedi�imden de�il, sadece sordum.
- E�er istersen k�pr�de biraz dinlenebiliriz.
167
00:37:00,643 --> 00:37:04,643
Ben sordu�um i�in s�yl�yorsun.
- D�r�st ol,biraz solgun g�r�n�yorsun.
168
00:37:05,704 --> 00:37:10,644
Ger�ekten mi? �ok fazla partilere tak�ld���mdan muhtemelen.
169
00:37:33,445 --> 00:37:36,645
Eee, nas�lm�� kalpat��lar�m.
- Kalbin atm�yor.
170
00:37:38,006 --> 00:37:42,076
�l�yor muyum?
- Umar�m hay�r.
171
00:37:46,187 --> 00:37:49,657
Galiba b�ylesi daha iyi olur.
172
00:37:55,548 --> 00:38:00,038
Hadi ko�maya devam edelim.
�ok da fazla so�umak istemeyiz.
173
00:40:12,549 --> 00:40:15,649
Saat ka�?
Ben saat takm�yorum da.
174
00:40:17,650 --> 00:40:21,650
Sen bug�n i�e gitmedin mi?
Bug�n cumartesi. Haftasonu.
175
00:40:33,651 --> 00:40:39,391
Bilgisayar�ndan maillerime bakabilir miyim?
- Tabii!
176
00:41:28,014 --> 00:41:31,654
Kendime bir kahve yapabilir miyim?
- Tabii. Neden olmas�n?
177
00:41:32,185 --> 00:41:35,655
Sen de ister misin bi tane?
- Benim var.
178
00:41:39,476 --> 00:41:42,656
Selam, Marco. Nas�ls�n?
- �yiyim!
179
00:41:42,797 --> 00:41:45,657
Iyi uyudun mu?
- Iyi uyudum mu?
180
00:41:45,700 --> 00:41:47,030
Hmmm. D�n gece biraz g�r�lt� vard�.
Neden bilmiyorum.. Belki de kom�ular.
181
00:41:47,191 --> 00:41:49,641
Ben bir �ey duymad�m.
182
00:41:55,842 --> 00:41:57,732
Ben biraz al�� veri� yap�cam.
183
00:41:59,753 --> 00:42:02,643
Kahve ister misin?
184
00:44:31,444 --> 00:44:36,644
Marco nerede?
- Hi�bir fikrim yok, en son sabah g�rm��t�m.
185
00:44:37,995 --> 00:44:43,645
Ona biraz �ehri gezdirmelisin.
-Tekrar g�r�rsem gezdiririm.
186
00:44:44,646 --> 00:44:50,646
Belki de yeni arkada�lar�yla tak�l�yordur.
- Do�ru. �ok da efkarlanacak biri de�il.
187
00:45:29,458 --> 00:45:30,458
[E�cinsel M�zesi]
188
00:45:30,838 --> 00:45:34,458
Biletiniz.
- Te�ekk�rler
189
00:45:45,608 --> 00:45:49,138
Bayaa bronzla�m��s�n.
- Nihayet g�l kenar�nda bir g�n ge�irebildim.
190
00:45:52,738 --> 00:45:56,458
Umar�m yemek az sonra olur. �abucak isteyece�im.
191
00:46:04,208 --> 00:46:08,458
Hey, Size s�ylemem gereken bir �ey var. Ben yar�n gidiyorum.
Roma'ya d�n�yorum.
192
00:46:09,458 --> 00:46:10,468
Neden?
193
00:46:11,458 --> 00:46:15,458
yeni bir club a��l�yormu�. Orda DJlik yapmam� istediler. Benim i�in b�y�k bir i� olacak.
194
00:46:15,698 --> 00:46:18,458
Yaz�k oldu.
- Evet, ben de biraz �z�lm�yor de�ilim.
195
00:46:18,808 --> 00:46:20,458
Sizinle �ok g�zel zaman ge�irdim.
196
00:46:22,021 --> 00:46:24,198
Biraz ani oldu.
197
00:46:24,235 --> 00:46:24,994
�z�r dilerim..
198
00:46:28,505 --> 00:46:31,505
Sosis ister misin?
- Kesinlikle.
199
00:46:33,747 --> 00:46:36,747
Bu nas�l?
- Olur, ...neden olmas�n?!
200
00:46:38,561 --> 00:46:41,001
Te�ekk�rler.
201
00:47:06,620 --> 00:47:10,208
Marco'nun tekrar gidi�i bence �ok �z�c�.
- Niye ki?
202
00:47:11,835 --> 00:47:15,413
Yapmaaa, sen de sevdin onu.
203
00:47:16,017 --> 00:47:21,593
Bazen neyi �semsedi�ini anlayam�yorum?
- �nemsemek derken??
204
00:47:22,422 --> 00:47:29,797
Mesela bu, evet: neden? Hissiyat...duymu� muydun daha �nce...
Ne yap�yorsun?
205
00:47:30,989 --> 00:47:35,989
Ger�ekten soruyorum, gitmesine neden bu kadar �z�ld�n?
206
00:47:36,176 --> 00:47:38,176
Seviyorum...
207
00:47:39,870 --> 00:47:41,870
...sen de seviyosun!
208
00:49:23,118 --> 00:49:27,229
Hey, hala uyumad�n m�?
- Seni bekliyordum.
209
00:49:29,144 --> 00:49:31,144
Kes �unu!
210
00:49:39,022 --> 00:49:42,342
Art�k istemiyorum.
211
00:49:42,525 --> 00:49:44,525
Neden?
212
00:49:46,539 --> 00:49:48,678
Christine yan odada uyuyor.
213
00:49:49,208 --> 00:49:52,539
Ben Berlin'e gizli kapakl� ka�amaklar i�in gelmedim..
214
00:50:33,514 --> 00:50:35,379
Oh...Yorgunum.
215
00:50:36,259 --> 00:50:38,179
Oh yapma, hadi!
216
00:50:46,018 --> 00:50:48,379
Cibrail?
217
00:50:49,137 --> 00:50:51,379
Nap�yorsun sen?
218
00:50:52,179 --> 00:50:54,379
Oh, hay�r!
219
00:51:04,957 --> 00:51:06,179
�zg�n�m millet. Ben gidiyorum.
220
00:51:37,679 --> 00:51:41,179
Nakliye kamyonu ne zaman gelecek?
221
00:51:46,779 --> 00:51:49,599
Istersen burda ya�amaya devam edebilirsin.
222
00:51:55,379 --> 00:51:57,379
Ben ta��nabilirim.
223
00:55:26,909 --> 00:55:29,379
[8 Fotograf� ger�ekten silmek istedi�inize emin misiniz?]
[Bu i�lem geri al�namaz]
224
01:01:01,417 --> 01:01:04,429
Ben bir kahve al�cam.
225
01:01:53,893 --> 01:01:56,432
Yine uykunu alamad�n m�?
- Pek de�il.
226
01:01:57,099 --> 01:02:00,432
Sinirlerimi bozmaya ba�l�yorsun
Her zaman bi problemin var.
227
01:02:00,555 --> 01:02:07,432
Hey, �u an sa�ma sapan bir d�nemden ge�iyorum.
- Umrumda bile de�il.
228
01:02:17,332 --> 01:02:22,432
Seni eve b�rakay�m m�?
Gerek yok. Bug�n biraz y�r�yece�im.
229
01:03:03,168 --> 01:03:06,139
Selam, Ben geldim, ve, uhh....
230
01:03:08,615 --> 01:03:10,432
Bir u�ray�p sana ve Christine'e selam vermek istedim.
231
01:03:11,162 --> 01:03:14,432
Christine art�k burada ya�am�yor.
232
01:03:14,442 --> 01:03:15,323
Biliyorum.
233
01:03:16,423 --> 01:03:21,323
Bir dakikal���na girebilir miyim?
- Gel!
234
01:03:42,907 --> 01:08:44,907
[�eviri: Emre Bilgili]42538