All language subtitles for Chicago.PD.S07E08.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,876 - Wait until I tell Kev, "The movie you've been 2 00:00:06,919 --> 00:00:09,139 raving about is the worst movie I've seen in my entire life." 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,968 I grinned and I beared it, you know? 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,535 - Oh, well. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,798 I hate to tell you this, like it pains me to tell you this, 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,278 but you snore. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,628 - See, I'm never watching a movie on your couch again. 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,325 God forbid, I nod off. 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,284 - No, man. I think it's called passing out 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,025 when you've had more than, what? 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,592 Four Pilsners? 12 00:00:27,636 --> 00:00:29,333 - All right, here we go. - Okay. 13 00:00:29,377 --> 00:00:31,031 Gimme. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,034 - Okay, heads-up, everyone. 15 00:00:34,077 --> 00:00:35,600 Source is coming your way. 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,689 Plates are confirmed. Truck's double loaded. 17 00:00:37,733 --> 00:00:38,995 - Copy that. We're in position 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,344 Shutting down. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,220 - Good to see you boys. 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,786 - Yeah, glad we can make this happen. 21 00:00:47,830 --> 00:00:49,310 Y'all got what we ordered? 22 00:00:53,662 --> 00:00:57,057 - Yeah, three bricks. It's perfect. 23 00:00:58,536 --> 00:01:00,582 As long as the product is right. 24 00:01:01,235 --> 00:01:02,584 It's right. 25 00:01:02,627 --> 00:01:04,107 - Okay, no offense, 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,891 but the last cat who told us that it was right 27 00:01:05,935 --> 00:01:07,589 sold us 50% sham, 28 00:01:07,632 --> 00:01:10,113 and we don't need no heroin that's already stepped on. 29 00:01:11,941 --> 00:01:14,204 Is that pure? 30 00:01:19,122 --> 00:01:21,081 It's pure. - Hmm. 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,083 - Hey! 32 00:01:23,126 --> 00:01:24,606 Don't step any closer, homie. 33 00:01:24,649 --> 00:01:26,086 I don't see no paper. 34 00:01:29,089 --> 00:01:31,178 I wanna make sure you're for real. 35 00:01:31,221 --> 00:01:32,309 - Okay. 36 00:01:35,182 --> 00:01:36,705 Chicago PD. 37 00:01:38,272 --> 00:01:40,361 - Hey, don't even think about it! 38 00:01:40,404 --> 00:01:41,579 Put your hands up. 39 00:01:41,623 --> 00:01:43,233 - We got one going out the back. 40 00:01:43,277 --> 00:01:45,366 Green jacket, dark jeans. He's taking off with the dope. 41 00:01:45,409 --> 00:01:47,237 - We're on it. 42 00:01:52,112 --> 00:01:54,157 - Chicago PD! 43 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 - Stop. 44 00:02:14,264 --> 00:02:16,788 Get your hands up. Get your hands up! 45 00:02:16,832 --> 00:02:18,573 Drop the bag. 46 00:02:18,616 --> 00:02:20,401 Put your arms through the gate. 47 00:02:35,894 --> 00:02:38,810 - 5021 Eddie, roll the Crime Lab to Calumet Corridor. 48 00:02:38,854 --> 00:02:41,378 We have a female DOA, possible homicide. 49 00:02:41,422 --> 00:02:43,119 Make all the appropriate notifications, 50 00:02:43,163 --> 00:02:45,948 and advise our supervisor we are securing the scene. 51 00:02:45,991 --> 00:02:48,168 - 10-4, 5021 Eddie. 52 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 - All right, what do we got? 53 00:02:53,390 --> 00:02:56,350 - No ID on the vic, not in the system. 54 00:02:56,393 --> 00:02:58,395 - There's a park a few blocks east of here. 55 00:02:58,439 --> 00:02:59,875 It's popular with working girls. 56 00:02:59,918 --> 00:03:03,183 They use this area as a place to conduct their business. 57 00:03:03,226 --> 00:03:04,445 - She wasn't here too long. 58 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 The M.E. framed the time of death 59 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 within the last 12 hours. 60 00:03:07,099 --> 00:03:08,623 No signs of fresh blood on the scene. 61 00:03:08,666 --> 00:03:10,973 - It's a dump site. - Yeah. 62 00:03:11,016 --> 00:03:12,540 And if she was a prostitute, 63 00:03:12,583 --> 00:03:15,020 we're assuming the offender probably killed her in the car 64 00:03:15,064 --> 00:03:16,544 and brought her here. 65 00:03:16,587 --> 00:03:18,676 - All right, scour the area for PODs, security cameras. 66 00:03:18,720 --> 00:03:21,113 Circulate her photo, check all missings, 67 00:03:21,157 --> 00:03:22,332 look for any witnesses, 68 00:03:22,376 --> 00:03:24,508 and we start talking to prostitutes. 69 00:03:24,552 --> 00:03:26,554 - We're gonna take it? Not Homicide? 70 00:03:26,597 --> 00:03:29,557 - We found her. Let's find her killer. 71 00:03:29,600 --> 00:03:31,776 - Okay. 72 00:03:31,820 --> 00:03:33,125 - Hey. 73 00:03:33,169 --> 00:03:34,388 - Hey. - What happened to you? 74 00:03:34,431 --> 00:03:36,259 - Uh, snagged it on a gate back there. 75 00:03:36,303 --> 00:03:38,218 I'll live. - I'm sure you will. 76 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 All the same, I want you to head over to Med, 77 00:03:39,697 --> 00:03:41,395 get it checked out, document it. 78 00:03:41,438 --> 00:03:43,266 These guys can handle the canvassing. 79 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 - Okay, copy. 80 00:03:48,097 --> 00:03:49,533 - You're all set. - I am? 81 00:03:49,577 --> 00:03:51,143 - Mm-hmm. - Ugh. 82 00:03:51,187 --> 00:03:52,362 Thank you. 83 00:03:55,278 --> 00:03:57,237 Thanks. - You're welcome. 84 00:03:57,280 --> 00:03:58,238 - Doctor. 85 00:03:58,281 --> 00:04:00,414 - Hmm. 86 00:04:02,067 --> 00:04:03,895 Ah. 87 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 - Is something wrong? 88 00:04:05,419 --> 00:04:06,768 - I ran a standard blood panel. 89 00:04:06,811 --> 00:04:08,378 No infections, nothing to worry about. 90 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 - Oh, okay. I was, like, worried. 91 00:04:09,901 --> 00:04:13,557 - But due to your elevated levels of beta HCG, 92 00:04:13,601 --> 00:04:15,907 you should be more careful on the job. 93 00:04:15,951 --> 00:04:18,170 - Elevated H-B-what? 94 00:04:18,214 --> 00:04:19,476 - It means you're pregnant. 95 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 Probably around four weeks. 96 00:04:25,395 --> 00:04:27,702 - Are you sure? - 100%. 97 00:04:27,745 --> 00:04:29,007 Maybe don't go squeezing through 98 00:04:29,051 --> 00:04:30,531 any more fences for a while, 99 00:04:30,574 --> 00:04:32,750 and congratulations. 100 00:04:44,327 --> 00:04:46,242 - Hey, how's it going? Are you okay? 101 00:04:46,286 --> 00:04:48,157 - Good as new. 102 00:04:48,200 --> 00:04:49,898 - You're cool? - Yeah. 103 00:04:49,941 --> 00:04:51,247 - Where we at? 104 00:04:51,291 --> 00:04:52,988 - So our Jane Doe 105 00:04:53,031 --> 00:04:54,772 had a distinctive birthmark on her thigh. 106 00:04:54,816 --> 00:04:56,252 We ran that through Missing Persons 107 00:04:56,296 --> 00:04:57,253 and we got a hit. 108 00:04:57,297 --> 00:04:58,428 Her name is Ally Larson. 109 00:04:58,472 --> 00:04:59,951 - Ally ran away from home eight years ago 110 00:04:59,995 --> 00:05:01,475 when she was 16. 111 00:05:01,518 --> 00:05:03,520 Since then, she's been a ghost. No address, no workplace. 112 00:05:03,564 --> 00:05:05,696 - All right, which might make sense if she was a prostitute. 113 00:05:05,740 --> 00:05:07,045 - Maybe. 114 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 She's got no arrest record, 115 00:05:08,351 --> 00:05:09,787 and I just spoke to some of the working girls. 116 00:05:09,831 --> 00:05:11,398 None of them recognize her photo. 117 00:05:11,441 --> 00:05:13,617 - So maybe not. 118 00:05:13,661 --> 00:05:15,315 - All right, anything from the M.E.? 119 00:05:15,358 --> 00:05:16,968 - No signs of sexual assault. 120 00:05:17,012 --> 00:05:19,841 He said Ally was hit repeatedly with a blunt object. 121 00:05:19,884 --> 00:05:22,365 - Yeah, no surprise there. Defensive wounds? 122 00:05:22,409 --> 00:05:23,758 - No. 123 00:05:23,801 --> 00:05:25,455 - Huh, so she didn't see it coming. 124 00:05:25,499 --> 00:05:26,674 - But there were signs of scarring 125 00:05:26,717 --> 00:05:28,066 around the wrists and ankles, 126 00:05:28,110 --> 00:05:30,155 which apparently restraints would have to be left on 127 00:05:30,199 --> 00:05:33,158 for an extended period of time to leave those marks. 128 00:05:33,202 --> 00:05:34,551 - Hmm. 129 00:05:34,595 --> 00:05:37,032 So maybe she was being held against her will. 130 00:05:37,075 --> 00:05:39,382 - Yeah, it's a possibility. 131 00:05:39,426 --> 00:05:40,775 - Anything else? 132 00:05:40,818 --> 00:05:42,777 - There was a strand of hair lodged in her necklace. 133 00:05:42,820 --> 00:05:45,475 Not hersthey're testing it now for DNA. 134 00:05:45,519 --> 00:05:46,998 - Okay, anything from PODs or surveillance? 135 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 - Uh, waiting for digital files on Townshend Auto Parts. 136 00:05:49,436 --> 00:05:50,524 They had a cam set up pretty close 137 00:05:50,567 --> 00:05:51,655 to where we found Ally's body. 138 00:05:51,699 --> 00:05:53,265 - Okay, so let's keep digging. 139 00:05:53,309 --> 00:05:56,225 See what we can find in Ally's missing persons report. 140 00:05:56,268 --> 00:05:57,531 Kim and Adam? 141 00:05:57,574 --> 00:05:59,794 Make the notification to the parents. 142 00:06:03,537 --> 00:06:06,017 - We both dreaded this day. 143 00:06:06,061 --> 00:06:08,890 I told myself it would never happen. 144 00:06:09,499 --> 00:06:12,589 - You pray every night your baby will come home. 145 00:06:12,633 --> 00:06:15,375 Will walk through that door and not the police. 146 00:06:15,418 --> 00:06:17,986 - We're so extremely sorry for your loss. 147 00:06:18,029 --> 00:06:20,554 We're here to try and find the person responsible. 148 00:06:21,990 --> 00:06:25,254 Our records indicate Ally ran away eight years ago. 149 00:06:25,297 --> 00:06:27,082 - She didn't run away. 150 00:06:27,125 --> 00:06:28,823 - Okay. 151 00:06:28,866 --> 00:06:32,609 - We had a fight and she ran out. 152 00:06:32,653 --> 00:06:34,524 It was just a fight. 153 00:06:34,568 --> 00:06:37,397 We had lot of fights. She always came back. 154 00:06:39,747 --> 00:06:44,099 We looked for her afterwards, couldn't find her. 155 00:06:45,448 --> 00:06:48,451 Somebody took my daughter. 156 00:06:50,018 --> 00:06:52,455 - Okay, do you have any idea who that might be? 157 00:06:52,499 --> 00:06:54,631 Like a boyfriend or someone 158 00:06:54,675 --> 00:06:59,070 - I've asked myself that a thousand times, 159 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 but no. 160 00:07:00,594 --> 00:07:02,422 She got along with everyone. 161 00:07:03,901 --> 00:07:06,077 It had to have been a stranger. 162 00:07:08,428 --> 00:07:10,691 About a year ago, 163 00:07:10,734 --> 00:07:13,824 we were headed to the flower show at Garfield Park. 164 00:07:14,956 --> 00:07:18,133 And we drove past a playground, 165 00:07:18,176 --> 00:07:21,441 and there she was, Ally. 166 00:07:23,530 --> 00:07:27,577 It was seven years since I saw her, 167 00:07:27,621 --> 00:07:29,797 but it was my baby. 168 00:07:30,754 --> 00:07:33,322 She was sitting next to a man, 169 00:07:33,365 --> 00:07:35,498 and I begged Robert to turn around. 170 00:07:35,542 --> 00:07:37,892 - But I didn't. 171 00:07:37,935 --> 00:07:40,416 I, uh... 172 00:07:40,460 --> 00:07:43,201 I got upset instead. 173 00:07:43,245 --> 00:07:45,595 I thought Anne was delusional. 174 00:07:45,639 --> 00:07:47,467 That's why I didn't call the cops. 175 00:07:48,206 --> 00:07:50,121 - On the man, what did he look like? 176 00:07:50,165 --> 00:07:52,341 - I wish I could tell you. 177 00:07:52,384 --> 00:07:54,952 I was fixated on my daughter. 178 00:07:54,996 --> 00:07:58,173 It was December; he had a hat on and was bundled up. 179 00:07:58,216 --> 00:07:59,696 I was in shock. 180 00:08:04,222 --> 00:08:06,311 If only we'd turned around. 181 00:08:11,229 --> 00:08:14,537 - Hey, I just got surveillance back from the auto parts shop. 182 00:08:14,581 --> 00:08:16,147 So check it out. - All right. 183 00:08:16,191 --> 00:08:19,063 - We got a male in a red camo jacket dragging Ally's body. 184 00:08:20,630 --> 00:08:22,414 This is eight hours before we found her. 185 00:08:22,458 --> 00:08:24,504 So then the guy runs off, 186 00:08:24,547 --> 00:08:26,723 and then headlights. 187 00:08:27,594 --> 00:08:29,813 So I check traffic cams leaving in and out of the area. 188 00:08:29,857 --> 00:08:31,162 Two minutes later, same guy. 189 00:08:31,206 --> 00:08:33,077 Street POD caught him at Cicero and 6th. 190 00:08:33,121 --> 00:08:34,818 Got a hit on facial rec. 191 00:08:34,862 --> 00:08:36,298 Say hi to Ramiro Lopez. 192 00:08:36,341 --> 00:08:38,343 He's a mid-level dealer with the Insane Players, 193 00:08:38,387 --> 00:08:40,520 runs a corner a few blocks from where we found Ally's body. 194 00:08:40,563 --> 00:08:43,131 He's out on parole for distro, has one prior for domestic. 195 00:08:43,174 --> 00:08:45,046 He's been staying with his cousin in Archer Heights, 196 00:08:45,089 --> 00:08:47,527 low-income apartments on Pulaski. 197 00:08:47,570 --> 00:08:50,573 - Let's get some cuffs on this guy. 198 00:08:52,880 --> 00:08:54,534 Jay and I just pulled up. 199 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 You in place, Kev? 200 00:08:56,623 --> 00:08:57,841 - Yup. 201 00:08:57,885 --> 00:08:59,843 We got eyes on the front and Lopez's car. 202 00:08:59,887 --> 00:09:01,497 He should be in the house. 203 00:09:01,541 --> 00:09:03,194 - All right, copy. 204 00:09:08,025 --> 00:09:09,287 - Wait, hold on. 205 00:09:13,596 --> 00:09:15,293 That's him. 206 00:09:15,337 --> 00:09:17,295 - We got eyes on the offender approaching the vehicle. 207 00:09:20,298 --> 00:09:22,605 Ramiro Lopez? 208 00:09:22,649 --> 00:09:23,693 Chicago PD. 209 00:09:25,347 --> 00:09:27,567 - Hey! - Damn! 210 00:09:31,048 --> 00:09:33,747 - 5021 Frank, in pursuit of a silver Cadillac, 211 00:09:33,790 --> 00:09:36,097 Illinois plate Tom Charlie Sam 232. 212 00:10:03,690 --> 00:10:05,909 Hey! 213 00:10:07,302 --> 00:10:10,348 - Get off me, bitch! - Shut up and stop moving! 214 00:10:10,392 --> 00:10:11,698 - Call her a bitch again. 215 00:10:15,963 --> 00:10:18,835 Ramiro Lopez, you're getting sloppy, ain't you? 216 00:10:18,879 --> 00:10:20,881 We found a kilo of heroin in your trunk. 217 00:10:20,924 --> 00:10:23,405 - That ain't mine. I'm out the game. 218 00:10:23,448 --> 00:10:25,625 - Oh, that's why you ran, huh? 219 00:10:25,668 --> 00:10:28,062 - Where were you last night? 220 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 - I was out. 221 00:10:29,367 --> 00:10:30,760 - Out where? 222 00:10:30,804 --> 00:10:32,457 - Hanging with some of my boys. 223 00:10:32,501 --> 00:10:35,635 - Hmm, you know a woman named Ally Larson? 224 00:10:36,636 --> 00:10:38,333 - Never heard of her. - No? 225 00:10:39,813 --> 00:10:42,685 Maybe that'll refresh your memory. 226 00:10:42,729 --> 00:10:45,645 I'll give you a hint. Ally's the dead one. 227 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 Ramiro... 228 00:10:48,082 --> 00:10:51,389 You come clean to me right now, I can help you. 229 00:10:52,826 --> 00:10:54,915 - That ain't me. - No? 230 00:10:58,658 --> 00:10:59,920 - That's clearly you, 231 00:10:59,963 --> 00:11:01,922 six blocks away from the body. 232 00:11:01,965 --> 00:11:04,838 Ramiro, it's over. 233 00:11:05,795 --> 00:11:08,493 - All right, for real. 234 00:11:08,537 --> 00:11:10,626 Yeah, I'm back in business. 235 00:11:10,670 --> 00:11:12,323 I was looking for one of my crew 236 00:11:12,367 --> 00:11:14,891 when I see that white dude standing over the girl. 237 00:11:14,935 --> 00:11:17,241 He sees me, he jumps in his car, and he takes off. 238 00:11:17,285 --> 00:11:18,765 - What did that white dude look like? 239 00:11:18,808 --> 00:11:20,723 - Uh, he was short. 240 00:11:20,767 --> 00:11:22,246 Uh, brown hair, maybe. 241 00:11:22,290 --> 00:11:24,466 - What kind of car was he driving? 242 00:11:24,509 --> 00:11:26,076 - Uh... 243 00:11:26,120 --> 00:11:29,732 aa blue SUV with a big dent on the side. 244 00:11:29,776 --> 00:11:31,038 It was a Nissan, I think. 245 00:11:31,081 --> 00:11:32,909 - Then what happened? 246 00:11:32,953 --> 00:11:34,955 - Listen, I don't know if dude was raping 247 00:11:34,998 --> 00:11:36,086 or robbing that lady. 248 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 I thought she was knocked the hell out. 249 00:11:37,784 --> 00:11:39,699 So I dragged her into the light. 250 00:11:40,874 --> 00:11:43,311 I wanted to help her. 251 00:11:43,354 --> 00:11:45,617 But then I saw her head smashed in like a baby seal, 252 00:11:45,661 --> 00:11:47,881 and I got the hell up out of there. 253 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 - Hell of a story. 254 00:11:54,626 --> 00:11:56,541 - So crazy, I damn near believe it. 255 00:11:56,585 --> 00:11:58,718 - Sarge, lab results came in. 256 00:11:58,761 --> 00:12:00,545 DNA from the hair in Ally's necklace 257 00:12:00,589 --> 00:12:02,069 matched a name in the system. 258 00:12:02,112 --> 00:12:03,592 - Lopez? 259 00:12:03,635 --> 00:12:05,202 - No, Claire Meyers, open cold case. 260 00:12:05,246 --> 00:12:07,727 Abducted seven years ago when she was 17, 261 00:12:07,770 --> 00:12:09,903 but the lab confirmed the DNA was fresh. 262 00:12:09,946 --> 00:12:11,469 - So Claire might still be alive? 263 00:12:12,993 --> 00:12:14,734 - That hair didn't just magically appear. 264 00:12:14,777 --> 00:12:16,344 - Sarge. - Huh? 265 00:12:16,387 --> 00:12:18,912 - We know that Ally Larson had restraint marks on her body. 266 00:12:18,955 --> 00:12:20,740 Her parents are convinced that she was abducted. 267 00:12:20,783 --> 00:12:22,089 I mean, what if they're right? 268 00:12:22,132 --> 00:12:25,048 What if both girls were taken but by the same guy? 269 00:12:25,092 --> 00:12:27,224 - You're thinking Claire Meyers and Ally Larson 270 00:12:27,268 --> 00:12:29,313 were being held together this whole time? 271 00:12:29,357 --> 00:12:31,794 - I do, and Claire is out there somewhere. 272 00:12:34,623 --> 00:12:36,407 - Then we need to find her. 273 00:12:41,325 --> 00:12:41,543 . 274 00:12:41,586 --> 00:12:43,371 - This is Claire Meyers. 275 00:12:43,414 --> 00:12:44,938 She was a good student, aspiring musician, 276 00:12:44,981 --> 00:12:46,243 only daughter of a single mom. 277 00:12:46,287 --> 00:12:48,811 Abducted seven years ago when she was only 17. 278 00:12:48,855 --> 00:12:50,073 The offender broke into her house, 279 00:12:50,117 --> 00:12:51,596 dragged her out of bed. 280 00:12:51,640 --> 00:12:53,642 There have been no arrests and the case has gone cold. 281 00:12:53,685 --> 00:12:55,165 - All right, Ramiro Lopez, 282 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 was he listed as a person of interest in that file? 283 00:12:57,124 --> 00:12:58,342 - Uh, he shouldn't be. 284 00:12:58,386 --> 00:12:59,953 He was locked up at Stateville for two years 285 00:12:59,996 --> 00:13:01,258 on a possession charge. 286 00:13:01,302 --> 00:13:02,782 - Platt talked to the original detectives 287 00:13:02,825 --> 00:13:04,087 who were on Claire's case. 288 00:13:04,131 --> 00:13:06,307 - Yeah, they didn't even have to open the file. 289 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 It's one of those cases that stays with you. 290 00:13:08,439 --> 00:13:11,921 They told us they pressed hard, but leads went dead fast. 291 00:13:11,965 --> 00:13:13,401 There wasn't a strand of evidence, 292 00:13:13,444 --> 00:13:15,403 and no visual or digital trace of her 293 00:13:15,446 --> 00:13:16,317 after that night. 294 00:13:16,360 --> 00:13:17,709 - So she just disappeared. 295 00:13:17,753 --> 00:13:19,711 - Which is why they assumed whoever abducted Claire 296 00:13:19,755 --> 00:13:21,104 killed her too. 297 00:13:21,148 --> 00:13:24,020 The case shifted from a locate to a recovery. 298 00:13:24,064 --> 00:13:25,935 - All right, appreciate it, Trudy. 299 00:13:25,979 --> 00:13:27,371 - We've got a person of interest here. 300 00:13:27,415 --> 00:13:30,157 John Waddell, he's Claire's piano teacher. 301 00:13:31,375 --> 00:13:33,160 Claire told her mom that he was stalking her 302 00:13:33,203 --> 00:13:34,335 and tried to kiss her. 303 00:13:34,378 --> 00:13:35,902 It was enough for a restraining order. 304 00:13:35,945 --> 00:13:37,207 Two weeks later, she was abducted. 305 00:13:37,251 --> 00:13:38,469 - Waddell didn't have an alibi, 306 00:13:38,513 --> 00:13:40,080 but because they never recovered a body, 307 00:13:40,123 --> 00:13:41,864 then they didn't have anything to connect him 308 00:13:41,908 --> 00:13:43,257 to her disappearance. 309 00:13:43,300 --> 00:13:44,519 - Looks like Waddell stayed busy. 310 00:13:44,562 --> 00:13:46,260 He got probation on a Peeping Tom allegation, 311 00:13:46,303 --> 00:13:48,392 and a woman just filed an assault complaint. 312 00:13:48,436 --> 00:13:51,047 Claims Waddell dropped a roofie in her drink at a bar. 313 00:13:51,091 --> 00:13:54,050 - Address? - LKA is 1350 Waycrest. 314 00:13:54,094 --> 00:13:55,878 - Wait, that's by Garfield Park. 315 00:13:55,922 --> 00:13:57,749 Same park that Ally's mother 316 00:13:57,793 --> 00:13:59,099 swore that she saw her daughter at. 317 00:13:59,142 --> 00:14:01,666 - All right, Kim, you and Adam go grab Waddell. 318 00:14:01,710 --> 00:14:05,235 The rest of you, keep digging into that cold case. 319 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 Go over every single piece of evidence. 320 00:14:07,368 --> 00:14:09,718 These two women who went missing are connected. 321 00:14:09,761 --> 00:14:12,373 I mean, one of them may still be alive. 322 00:14:12,416 --> 00:14:14,331 So we move heaven and earth. 323 00:14:15,767 --> 00:14:17,639 - Sarge, we did a little sneak-and-peek 324 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 on Waddell's apartment. 325 00:14:18,945 --> 00:14:20,642 No sign of him or anybody else. 326 00:14:20,685 --> 00:14:23,906 - Keep eyes on the apartment. We need to find this guy. 327 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 - Copy that. 328 00:14:26,996 --> 00:14:28,519 - What? 329 00:14:28,563 --> 00:14:31,044 - My nephew just saw "Back to the Future" 330 00:14:31,087 --> 00:14:32,436 for the first time, 331 00:14:32,480 --> 00:14:34,134 so he's been trying to skateboard behind cars 332 00:14:34,177 --> 00:14:35,787 all week long. 333 00:14:35,831 --> 00:14:37,398 I love that kid. 334 00:14:37,441 --> 00:14:40,618 My sister got a lot more than she bargained for with him. 335 00:14:40,662 --> 00:14:42,229 - I'm pregnant. 336 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 - What? 337 00:14:52,021 --> 00:14:53,457 - Yeah, the, um, the doctor, 338 00:14:53,501 --> 00:14:54,719 she ran some tests 339 00:14:54,763 --> 00:14:56,547 while I was getting stitched up this morning. 340 00:14:56,591 --> 00:15:00,464 So I am pregnant. 341 00:15:03,815 --> 00:15:06,209 - Is it - Yes. 342 00:15:06,253 --> 00:15:08,037 - From the night after - Yeah, after that night. 343 00:15:08,081 --> 00:15:09,604 - Okay. 344 00:15:09,647 --> 00:15:11,693 You're sure that - I don't need this. 345 00:15:11,736 --> 00:15:12,955 - Okay. Sorry. 346 00:15:12,999 --> 00:15:14,739 - I'm sure. 347 00:15:16,263 --> 00:15:17,481 Huh. 348 00:15:17,525 --> 00:15:19,483 - Yeah. - Okay, what do you wanna do? 349 00:15:19,527 --> 00:15:21,094 - I don't know, Adam. What do you wanna do? 350 00:15:21,137 --> 00:15:22,356 - I don't know. 351 00:15:22,399 --> 00:15:23,835 I'm kind of playing catch-up over here. 352 00:15:23,879 --> 00:15:26,882 Um... 353 00:15:26,926 --> 00:15:28,449 I mean, do you want a kid? 354 00:15:28,492 --> 00:15:30,625 I know when we were together, you said you wanted kids. 355 00:15:30,668 --> 00:15:32,583 - I do want kids. 356 00:15:33,715 --> 00:15:36,152 Someday. 357 00:15:36,196 --> 00:15:38,067 - Well... 358 00:15:38,111 --> 00:15:39,764 Okay, well, listen. 359 00:15:39,808 --> 00:15:41,027 You know, whatever you decide, 360 00:15:41,070 --> 00:15:43,681 I'm gonna be there and I'll support you. 361 00:15:43,725 --> 00:15:44,987 - There he is. 362 00:15:57,739 --> 00:16:00,176 - John. Hey, it's Waddell, right? 363 00:16:00,220 --> 00:16:01,525 - Yeah. - Hey. 364 00:16:01,569 --> 00:16:02,831 - Hey. - Chicago PD. 365 00:16:02,874 --> 00:16:05,225 - We're gonna need you to come with us, pal. 366 00:16:05,268 --> 00:16:07,053 - You guys don't ever quit, do you? 367 00:16:07,096 --> 00:16:09,098 - What an incredibly keen observation, John. 368 00:16:09,142 --> 00:16:11,927 - Let's go. 369 00:16:11,971 --> 00:16:14,538 - Look... 370 00:16:14,582 --> 00:16:16,323 I don't know what else you people want. 371 00:16:16,366 --> 00:16:18,542 You've already made my life a living hell. 372 00:16:18,586 --> 00:16:20,283 - Yeah, you know whose life is a living hell? 373 00:16:20,327 --> 00:16:21,676 It's Claire Meyers' mother. 374 00:16:21,719 --> 00:16:24,766 She hired you as a piano teacher for her daughter, 375 00:16:24,809 --> 00:16:26,637 found out you were a predator, 376 00:16:26,681 --> 00:16:28,944 and then her daughter went missing forever. 377 00:16:28,988 --> 00:16:32,078 - I have told you three times, 378 00:16:32,121 --> 00:16:34,689 I had nothing to do with it. 379 00:16:34,732 --> 00:16:36,430 Cops interrogated me. 380 00:16:36,473 --> 00:16:39,476 - Yeah, they never proved you were innocent. 381 00:16:39,520 --> 00:16:41,739 They just couldn't prove you were guilty. 382 00:16:41,783 --> 00:16:43,350 - Just for the record, 383 00:16:43,393 --> 00:16:45,656 Claire was the one who initiated our relationship. 384 00:16:45,700 --> 00:16:47,441 She came onto me. 385 00:16:47,484 --> 00:16:48,746 - Do you recognize this girl? 386 00:16:50,705 --> 00:16:53,273 - No. - Take another look. 387 00:16:53,316 --> 00:16:55,623 - I can look all day, but I still don't know her. 388 00:16:55,666 --> 00:16:58,365 - Where were you yesterday at 9:00 p.m.? 389 00:16:58,408 --> 00:17:01,194 - I was with my mother. We went to Second City. 390 00:17:01,237 --> 00:17:02,978 It's not as funny as it used to be. 391 00:17:03,674 --> 00:17:05,285 - According to the restraining order, 392 00:17:05,328 --> 00:17:08,679 you, uh, stalked Claire all over the city 393 00:17:08,723 --> 00:17:10,377 before she disappeared. 394 00:17:10,420 --> 00:17:11,813 Maybe you saw her with someone else, 395 00:17:11,856 --> 00:17:13,728 someone who didn't belong. 396 00:17:13,771 --> 00:17:15,773 - You mean the dude who was at her soccer games. 397 00:17:17,079 --> 00:17:18,341 - What dude? 398 00:17:18,385 --> 00:17:19,821 - He used to watch from the parking lot. 399 00:17:19,864 --> 00:17:21,997 Always had a cigarette going, never talked to anybody. 400 00:17:22,041 --> 00:17:25,087 - Describe him. 401 00:17:25,131 --> 00:17:28,569 - He was white, older than me. 402 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 He had one of those beat-up panel vans, 403 00:17:30,136 --> 00:17:31,702 like for plumbers or electricians. 404 00:17:33,139 --> 00:17:35,010 - Why the hell didn't you tell the cops 405 00:17:35,054 --> 00:17:36,794 about this in the first place? 406 00:17:36,838 --> 00:17:40,276 - I did, but they thought I was making it up. 407 00:17:41,060 --> 00:17:43,149 Those cops had a vendetta. 408 00:17:43,192 --> 00:17:46,108 They wanted to punish me because Claire and I 409 00:17:46,152 --> 00:17:48,676 had genuine feelings for each other. 410 00:17:50,156 --> 00:17:52,636 Why is that so hard for you people to understand? 411 00:18:02,864 --> 00:18:06,389 - Because she was a 17-year-old girl, you stupid prick. 412 00:18:16,269 --> 00:18:18,445 - Mm-hmm. 413 00:18:18,488 --> 00:18:20,534 - Sarge, Waddell's alibi checks out. 414 00:18:20,577 --> 00:18:22,666 He was at a damn comedy club the night Ally was murdered. 415 00:18:22,710 --> 00:18:23,841 - We got it. 416 00:18:23,885 --> 00:18:25,843 Sarge, we reached out to the Larson family 417 00:18:25,887 --> 00:18:28,194 to see if they could recall anybody that had done plumbing 418 00:18:28,237 --> 00:18:30,631 or electrical work at their house before Ally disappeared. 419 00:18:30,674 --> 00:18:32,067 - Okay. 420 00:18:32,111 --> 00:18:34,156 - They went through their records. 421 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 JBS Electrical did some work at their house 422 00:18:36,202 --> 00:18:37,986 about a year before Ally went missing. 423 00:18:38,029 --> 00:18:39,205 - Uh-huh? 424 00:18:39,248 --> 00:18:41,511 - JBS also installed an air conditioning unit 425 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 at Claire Meyers' house eight years ago. 426 00:18:47,126 --> 00:18:49,040 - We got the nexus. 427 00:18:49,737 --> 00:18:51,695 Look, if this guy was stalking Claire 428 00:18:51,739 --> 00:18:53,088 for over a year, 429 00:18:53,132 --> 00:18:55,003 there's a good chance he was stalking Ally too. 430 00:18:55,046 --> 00:18:56,135 He might've even been there 431 00:18:56,178 --> 00:18:57,397 the night she fought with her parents. 432 00:18:57,440 --> 00:18:59,225 She runs out, upset. 433 00:18:59,268 --> 00:19:01,879 - It was the perfect time to snatch her up. 434 00:19:01,923 --> 00:19:03,925 - We got the employment records for JBS? 435 00:19:03,968 --> 00:19:05,231 - We do. 436 00:19:05,274 --> 00:19:06,710 There were two technicians on the payroll 437 00:19:06,754 --> 00:19:08,016 at the time that Ally goes missing. 438 00:19:08,059 --> 00:19:10,801 - And one of them owns a blue Nissan SUV. 439 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 - That is Ray Lambert. He's 40 years old. 440 00:19:12,934 --> 00:19:15,371 He was fired about a year after Ally went missing. 441 00:19:15,415 --> 00:19:17,504 - Any priors? - He's squeaky clean 442 00:19:17,547 --> 00:19:19,549 except for one big social media red flag. 443 00:19:19,593 --> 00:19:21,595 He identifies as an incel. 444 00:19:21,638 --> 00:19:23,249 - What the hell is an incel? 445 00:19:23,292 --> 00:19:24,641 - It's an involuntary celibate. 446 00:19:24,685 --> 00:19:25,860 It's a black hole on the internet. 447 00:19:25,903 --> 00:19:27,383 It's like white guys who can't get laid 448 00:19:27,427 --> 00:19:29,298 and think that women owe them sex. 449 00:19:29,342 --> 00:19:31,735 - Male supremacists. 450 00:19:32,867 --> 00:19:35,217 - Okay, we got an address for this winner? 451 00:19:35,261 --> 00:19:37,393 - Lambert owns a house in Forest Park. 452 00:19:37,437 --> 00:19:39,221 - Call CPIC, get a round-robin. 453 00:19:39,265 --> 00:19:40,483 Let's gear up. 454 00:19:40,527 --> 00:19:42,572 - This is Detective Upton of Intelligence. 455 00:19:42,616 --> 00:19:44,357 I need real-time information on a Ray Lambert. 456 00:19:44,400 --> 00:19:46,576 40 years of age, resides in Forest Park. 457 00:19:46,620 --> 00:19:49,188 He's wanted for abduction and murder. 458 00:19:49,231 --> 00:19:50,885 - Take it off the hinges. 459 00:19:50,928 --> 00:19:52,321 - Chicago PD! 460 00:20:10,861 --> 00:20:12,559 - Sarge? 461 00:20:22,351 --> 00:20:24,048 - Boss. 462 00:20:54,557 --> 00:20:56,994 - Do you hear that? 463 00:20:57,038 --> 00:20:59,562 Behind the wall. It sounds like a motor. 464 00:21:03,523 --> 00:21:05,002 - Clear it. 465 00:21:18,233 --> 00:21:20,104 - Hey. Hey, hey, hey. 466 00:21:26,372 --> 00:21:27,721 - Claire? 467 00:21:27,764 --> 00:21:30,332 Claire, can you look at me? 468 00:21:33,379 --> 00:21:36,120 - I'm putting this gun down, okay? 469 00:21:39,689 --> 00:21:41,909 Okay? 470 00:21:41,952 --> 00:21:44,390 - I'm Kim. 471 00:21:45,521 --> 00:21:47,349 I know how scared you must be. 472 00:21:50,309 --> 00:21:51,571 I'd like to walk towards you. 473 00:21:51,614 --> 00:21:54,530 If you feel frightened, you just say "stop," okay? 474 00:21:54,574 --> 00:21:56,184 Can you do that? 475 00:21:56,227 --> 00:21:57,751 Okay. 476 00:21:58,708 --> 00:22:01,276 Can you hand me that, Claire? 477 00:22:01,320 --> 00:22:02,799 It's okay. 478 00:22:02,843 --> 00:22:04,366 I'm just gonna put it right there. 479 00:22:04,410 --> 00:22:05,889 Does that sound good? 480 00:22:05,933 --> 00:22:07,282 Okay. 481 00:22:10,503 --> 00:22:12,026 Thank you. 482 00:22:13,462 --> 00:22:15,508 I'm gonna sit down now, okay? 483 00:22:17,553 --> 00:22:19,947 Now me and my friends, 484 00:22:19,990 --> 00:22:21,731 we'd like to take you out of this room. 485 00:22:21,775 --> 00:22:23,167 Do you think you're ready to do that? 486 00:22:23,211 --> 00:22:25,039 - Where's Henry? 487 00:22:25,082 --> 00:22:26,867 - Who's Henry, Claire? 488 00:22:26,910 --> 00:22:29,957 - He's my son. Is he with you? 489 00:22:30,000 --> 00:22:31,393 - Your son. 490 00:22:31,437 --> 00:22:34,004 No, he's not, Claire. 491 00:22:34,048 --> 00:22:36,790 - No, wait. Wait, he took my son. 492 00:22:36,833 --> 00:22:38,400 - Who took your son, Claire? - He took my son. 493 00:22:38,444 --> 00:22:39,575 - Who took your son? - Ray. 494 00:22:39,619 --> 00:22:40,837 Ray, he took my son. 495 00:22:40,881 --> 00:22:42,448 - I understand that. We're gonna get him back. 496 00:22:42,491 --> 00:22:44,014 It's okay. Take a deep breath, Claire. 497 00:22:44,058 --> 00:22:45,581 - He took my son. 498 00:22:45,625 --> 00:22:47,278 - We're gonna find your son, Claire. 499 00:22:47,322 --> 00:22:48,410 I'm gonna find your son. 500 00:22:48,454 --> 00:22:50,151 I'm gonna find your son. 501 00:22:53,676 --> 00:22:54,068 . 502 00:22:54,111 --> 00:22:55,765 - Two rooms, one bathroom, soundproof walls, 503 00:22:55,809 --> 00:22:56,679 and no way out. 504 00:22:56,723 --> 00:22:57,854 Lambert's a good electrician. 505 00:22:57,898 --> 00:22:59,203 The whole place is a well-ventilated 506 00:22:59,247 --> 00:23:00,683 house of horrors. - Three beds suggest 507 00:23:00,727 --> 00:23:01,858 he was holding three victims 508 00:23:01,902 --> 00:23:02,859 Claire Meyers, Ally Larson, 509 00:23:02,903 --> 00:23:04,208 and Claire's son, Henry. 510 00:23:04,252 --> 00:23:05,558 - And that boy was living down there too? 511 00:23:05,601 --> 00:23:07,516 - You saw the stuffed animals and the kid's toys. 512 00:23:07,560 --> 00:23:09,344 - Sarge? - Yeah. 513 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 - Just talked to a neighbor. He's freaked out. 514 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 He thought Lambert seemed like a stand-up guy. 515 00:23:13,087 --> 00:23:15,219 - He ever see the boy? - Yeah, all the time. 516 00:23:15,263 --> 00:23:17,004 Lambert said the boy was his nephew. 517 00:23:17,047 --> 00:23:19,354 - All right, I want an endangered child AMBER alert 518 00:23:19,398 --> 00:23:21,487 on that boy immediately... - Henry? 519 00:23:21,530 --> 00:23:23,314 - And a BOLO out on Lambert now. 520 00:23:23,358 --> 00:23:25,229 - All right. Yes, sir. 521 00:23:25,273 --> 00:23:27,144 - II need to find my son. 522 00:23:27,188 --> 00:23:28,450 I need to find him. - I've got her... 523 00:23:28,494 --> 00:23:29,886 - I need to find him. - Claire, look at me. 524 00:23:29,930 --> 00:23:31,061 You're safe now, okay? 525 00:23:31,105 --> 00:23:32,454 Okay, I'm gonna ask you a few questions. 526 00:23:32,498 --> 00:23:34,195 - I need you to help me find Henry. 527 00:23:34,238 --> 00:23:35,326 - I will. Tell me about your son. 528 00:23:35,370 --> 00:23:36,415 How old is he? - He's four. 529 00:23:36,458 --> 00:23:37,851 - Okay, and you said that Ray took him? 530 00:23:37,894 --> 00:23:38,982 - Yes. - When did he take him? 531 00:23:39,026 --> 00:23:40,375 - Today, right before you got here, 532 00:23:40,419 --> 00:23:42,246 but Ray doesn't know how to take care of him. 533 00:23:42,290 --> 00:23:44,248 - Do you have any idea where Ray might've taken your son? 534 00:23:44,292 --> 00:23:45,641 - No. But Ray is watching. 535 00:23:45,685 --> 00:23:46,816 He's always watching. 536 00:23:46,860 --> 00:23:48,470 - Claire, he's not watching right now. 537 00:23:48,514 --> 00:23:51,125 - I need to go find my son, Henry! 538 00:23:51,168 --> 00:23:53,649 I need to go find my son, Henry! 539 00:23:53,693 --> 00:23:55,129 Henry! Henry! 540 00:23:55,172 --> 00:23:57,261 I need to find him! 541 00:23:57,305 --> 00:23:59,046 - Henry is four years old, 542 00:23:59,089 --> 00:24:00,482 and Claire was abducted seven years ago, 543 00:24:00,526 --> 00:24:02,484 which means that monster is the boy's father. 544 00:24:02,528 --> 00:24:04,007 - All right, you stay with Claire. 545 00:24:04,051 --> 00:24:05,618 See what else you can find out. 546 00:24:05,661 --> 00:24:07,054 - Yeah. 547 00:24:07,097 --> 00:24:08,577 - Sarge, we found a livesteaming camera 548 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 mounted in the basement. 549 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 This thing can be controlled remotely. 550 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 - So he liked to keep tabs on his captives. 551 00:24:13,887 --> 00:24:17,368 Also means there's a good chance he's already onto us. 552 00:24:17,412 --> 00:24:18,718 - Right. 553 00:24:18,761 --> 00:24:20,154 - All right, get the OCD techs down here right now. 554 00:24:20,197 --> 00:24:21,851 Triangulate this guy. 555 00:24:21,895 --> 00:24:23,462 Whatever it takes to get him in pocket. 556 00:24:23,505 --> 00:24:24,680 - Copy that. 557 00:24:24,724 --> 00:24:26,290 - All right, I got into Lambert's computer. 558 00:24:26,334 --> 00:24:29,076 He made a Skype call two hours before we got here 559 00:24:29,119 --> 00:24:30,469 to this guy, Brad Snyder. 560 00:24:30,512 --> 00:24:32,296 Now judging by the pictures and the messages 561 00:24:32,340 --> 00:24:33,950 and the Skype link, 562 00:24:33,994 --> 00:24:35,735 they know each other from the local 542. 563 00:24:35,778 --> 00:24:37,606 And now, this photo... 564 00:24:39,521 --> 00:24:41,436 Brad Snyder has definitely been in here, boss. 565 00:24:41,480 --> 00:24:43,917 He could be an accomplice. 566 00:24:43,960 --> 00:24:46,006 - Let's go grab him. 567 00:25:10,683 --> 00:25:12,728 - Hey, little homie. 568 00:25:12,772 --> 00:25:14,861 What's up, man? 569 00:25:14,904 --> 00:25:17,037 We're the police. 570 00:25:17,080 --> 00:25:19,605 Everything's okay. Can you open the door? 571 00:25:19,648 --> 00:25:21,737 Yeah, man. 572 00:25:26,263 --> 00:25:27,482 What's up, little man? 573 00:25:27,526 --> 00:25:29,571 Everything's okay. Come here. 574 00:25:29,615 --> 00:25:31,138 Sit down, little homie. 575 00:25:31,921 --> 00:25:33,662 What's your name, bro? 576 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 - Kevin. 577 00:25:35,229 --> 00:25:38,449 - Kevin. That's my name too. 578 00:25:38,493 --> 00:25:40,451 That's a real good name, Kevin. 579 00:25:40,495 --> 00:25:41,801 Pound me on that. Yeah, bro. 580 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 Where's your dad? 581 00:25:44,194 --> 00:25:46,632 - I don't know. I was sleeping. 582 00:26:01,647 --> 00:26:02,648 - Brad Snyder. 583 00:26:02,691 --> 00:26:05,346 - Yeah, my son. Is my son okay? 584 00:26:05,389 --> 00:26:06,869 - Yeah, he's okay. He's downstairs. 585 00:26:06,913 --> 00:26:08,392 What happened? 586 00:26:08,436 --> 00:26:10,264 - Ray Lambert happened. 587 00:26:11,004 --> 00:26:14,137 - Get up. - Oh! 588 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 - Sit your ass down. 589 00:26:18,272 --> 00:26:20,317 - Okay, okay. - Sit down! 590 00:26:20,361 --> 00:26:22,929 Where's Ray Lambert? - I don't know, sir. 591 00:26:22,972 --> 00:26:24,626 - He did this to you? - Yeah. 592 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 Hehe called me, said he wanted to come over. 593 00:26:26,759 --> 00:26:28,935 I'd just put my son down for a nap; I invited him. 594 00:26:28,978 --> 00:26:30,371 - Look at me. 595 00:26:30,414 --> 00:26:31,633 Was he with anyone? 596 00:26:31,677 --> 00:26:33,940 - No. - You know this kid? 597 00:26:33,983 --> 00:26:36,290 - Yes, that's, uh, Ray's nephew. 598 00:26:36,333 --> 00:26:38,161 II met him a year ago. 599 00:26:38,205 --> 00:26:39,685 - You sure about that? - Yeah. 600 00:26:39,728 --> 00:26:40,903 - It's not his nephew. 601 00:26:40,947 --> 00:26:42,078 That's the child he fathered 602 00:26:42,122 --> 00:26:43,514 from a woman he abducted seven years ago. 603 00:26:43,558 --> 00:26:44,777 We know you've been to his house. 604 00:26:44,820 --> 00:26:45,995 There isn't a chance in hell 605 00:26:46,039 --> 00:26:47,475 you didn't know what we was doing in there. 606 00:26:47,518 --> 00:26:49,433 - I don't know what you're talking about. 607 00:26:49,477 --> 00:26:51,784 I swear! - This kid's life is in danger. 608 00:26:51,827 --> 00:26:53,829 - If you don't start talking, Brad, 609 00:26:53,873 --> 00:26:55,962 we're gonna charge you with accessory. 610 00:26:56,005 --> 00:26:58,529 - All I know is he came over and he asked for money. 611 00:26:58,573 --> 00:26:59,661 I refused. 612 00:26:59,705 --> 00:27:01,532 Next thing I know, he pulls out his Glock 613 00:27:01,576 --> 00:27:03,578 and he beats me with it. He took my ATM card. 614 00:27:03,622 --> 00:27:05,928 He made me gave him the pin number. 615 00:27:05,972 --> 00:27:09,062 He said he was gonna kill my son if I went to the police. 616 00:27:12,021 --> 00:27:13,762 - What was he driving? 617 00:27:13,806 --> 00:27:15,285 - Aa black truck. 618 00:27:15,329 --> 00:27:18,462 Aaa Honda, I think. 619 00:27:18,506 --> 00:27:20,203 It was like he was possessed. 620 00:27:20,247 --> 00:27:23,206 - Call it in. 621 00:27:23,250 --> 00:27:24,643 - 5021 Henry... 622 00:27:24,686 --> 00:27:26,688 - She'll be all right. - Okay, thank you, Doctor. 623 00:27:26,732 --> 00:27:28,777 - Yeah. 624 00:27:30,692 --> 00:27:32,694 - Hi. 625 00:27:32,738 --> 00:27:34,217 How are you feeling? 626 00:27:34,261 --> 00:27:36,742 - I don't know. I just wanna find my son. 627 00:27:36,785 --> 00:27:39,483 - I know. We're still looking for him. 628 00:27:39,527 --> 00:27:41,485 You don't have any idea where they might've gone? 629 00:27:41,529 --> 00:27:43,966 - No, but you need to find him soon. 630 00:27:44,010 --> 00:27:46,490 Henry needs insulin. 631 00:27:46,534 --> 00:27:48,231 - Henry's diabetic? - Yeah. 632 00:27:48,275 --> 00:27:50,843 And he needs an injection twice a day or he goes into shock, 633 00:27:50,886 --> 00:27:52,888 and Ray didn't take his insulin and 634 00:27:52,932 --> 00:27:54,673 - Okay, that's very helpful. 635 00:27:55,586 --> 00:27:57,937 - What's gonna happen to Ray? 636 00:27:59,286 --> 00:28:00,722 I mean, he's not gonna get Henry, right? 637 00:28:00,766 --> 00:28:01,984 Henry stays with me. 638 00:28:02,028 --> 00:28:04,508 - Ray is going to prison for a very long time. 639 00:28:05,858 --> 00:28:07,729 Okay? 640 00:28:09,035 --> 00:28:10,558 - Would you? - Yeah. 641 00:28:17,391 --> 00:28:20,220 I have to ask you what happened to Ally. 642 00:28:21,221 --> 00:28:22,875 - Ray killed her. 643 00:28:22,918 --> 00:28:24,703 - Why? 644 00:28:24,746 --> 00:28:27,357 - Because she was hurting Henry. 645 00:28:27,401 --> 00:28:29,664 She just hated Ray so much. 646 00:28:31,361 --> 00:28:34,669 - And Ray defended Henry because Henry is Ray's son. 647 00:28:37,237 --> 00:28:39,369 Yeah. 648 00:28:39,413 --> 00:28:41,545 - Ray loves Henry. 649 00:28:41,589 --> 00:28:43,852 He wants to keep him. 650 00:28:43,896 --> 00:28:46,376 He'd say he'd kill him before he let him go. 651 00:28:46,420 --> 00:28:48,378 - Well, we're not gonna let that happen. 652 00:28:48,422 --> 00:28:51,207 We're gonna bring him back to you safe, okay? 653 00:28:51,251 --> 00:28:53,383 You don't have to worry. 654 00:28:53,427 --> 00:28:56,169 - You don't have kids, do you? 655 00:28:56,212 --> 00:28:57,910 - No, I don't. 656 00:28:57,953 --> 00:29:00,521 - When you do, you'll know. 657 00:29:02,741 --> 00:29:05,352 There's no such thing as not worrying. 658 00:29:13,099 --> 00:58:27,306 . 659 00:29:13,360 --> 00:29:15,231 - Sarge? - What do you got? 660 00:29:15,275 --> 00:29:16,972 - Followed up on what Burgess got from Claire, 661 00:29:17,016 --> 00:29:18,452 but no luck with any of the pharmacies. 662 00:29:18,495 --> 00:29:20,976 No incidents reported, no Ray Lambert in any system. 663 00:29:21,020 --> 00:29:22,804 - But we have confirmation of Brad's story. 664 00:29:22,848 --> 00:29:24,719 All right, this was taken three hours ago 665 00:29:24,763 --> 00:29:26,155 at an ATM on Belmont. 666 00:29:26,199 --> 00:29:27,809 This is Ray Lambert withdrawing 500 bucks 667 00:29:27,853 --> 00:29:28,984 from Brad Snyder's account, 668 00:29:29,028 --> 00:29:30,507 and that's the car that Brad described. 669 00:29:30,551 --> 00:29:32,553 We can't see inside, so we don't know if Henry's in there. 670 00:29:32,596 --> 00:29:33,989 - Plates came back as stolen. 671 00:29:34,033 --> 00:29:35,425 Got an AMBER alert across the state, 672 00:29:35,469 --> 00:29:37,471 All Call messages being broadcasted on all the zones, 673 00:29:37,514 --> 00:29:38,559 and it's burned. 674 00:29:38,602 --> 00:29:39,516 We got a lot of eyes on this. 675 00:29:39,560 --> 00:29:40,648 Anyone who spots it 676 00:29:40,691 --> 00:29:42,171 will contact Intelligence immediately. 677 00:29:42,215 --> 00:29:43,912 - All right, Adam, pick up Kim at Med, 678 00:29:43,956 --> 00:29:45,348 head over to that Belmont ATM. 679 00:29:45,392 --> 00:29:48,308 See if any witnesses saw Henry or heard anything. 680 00:29:48,351 --> 00:29:50,397 - You got it. 681 00:29:57,447 --> 00:29:58,666 - Hey. - Hi. 682 00:29:58,709 --> 00:30:00,189 How's Claire holding up? 683 00:30:00,233 --> 00:30:01,321 - She's tough. 684 00:30:01,364 --> 00:30:02,801 Doctors practically had to restrain her 685 00:30:02,844 --> 00:30:04,628 to keep her from looking for Henry. 686 00:30:04,672 --> 00:30:05,847 - How about you? You doing all right? 687 00:30:05,891 --> 00:30:07,109 You okay? 688 00:30:07,153 --> 00:30:10,199 - I'm good, man, but I wanna catch this animal. 689 00:30:10,243 --> 00:30:12,071 - That's not really what I was talking about. 690 00:30:16,118 --> 00:30:18,077 - I made an appointment for tomorrow morning. 691 00:30:20,340 --> 00:30:21,602 - Okay. 692 00:30:21,645 --> 00:30:24,344 All right, um... 693 00:30:24,387 --> 00:30:26,433 Well - 5021 Ida, you on the air? 694 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 - Yeah, go for 5021 Ida. 695 00:30:29,915 --> 00:30:32,831 - 935 Charlie has located your targeted BOLO vehicle. 696 00:30:32,874 --> 00:30:33,875 It just pulled into Cook Brothers 697 00:30:33,919 --> 00:30:35,398 on Belmont and Broadway. 698 00:30:35,442 --> 00:30:37,357 They're sitting down the street, but have eyes on it. 699 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 - All right, we're five minutes out. 700 00:30:38,924 --> 00:30:39,968 - We just got word on the zone. 701 00:30:40,012 --> 00:30:42,579 Patrol has spotted our Honda. 702 00:30:55,810 --> 00:30:58,769 - It doesn't look occupied. 703 00:30:58,813 --> 00:31:00,510 - Sarge, we got eyes on Ray's vehicle 704 00:31:00,554 --> 00:31:02,034 on the Cook Brothers lot. 705 00:31:02,077 --> 00:31:03,949 No sign of him or Henry. I think maybe they're inside. 706 00:31:03,992 --> 00:31:05,907 - Okay, confirm the vehicle's empty. 707 00:31:05,951 --> 00:31:07,866 I'm pulling into the parking lot now. 708 00:31:07,909 --> 00:31:09,780 - Copy you. - Careful. 709 00:31:22,968 --> 00:31:24,273 The vehicle's empty. 710 00:31:24,317 --> 00:31:25,971 - All right, head inside, get eyes on him. 711 00:31:26,014 --> 00:31:26,972 Be careful. 712 00:31:27,015 --> 00:31:28,887 - Copy you. 713 00:31:37,852 --> 00:31:39,636 I'm still looking. I don't have eyes. 714 00:31:55,043 --> 00:31:56,653 Sorry. 715 00:31:56,697 --> 00:31:58,829 - That's all right. 716 00:32:01,267 --> 00:32:02,833 - We've got the scumbag. 717 00:32:02,877 --> 00:32:04,966 He just bought a toy train, which means Henry's alive. 718 00:32:05,010 --> 00:32:07,186 - All right, so let's follow him. 719 00:32:07,229 --> 00:32:08,970 Hopefully he'll lead us to the kid. 720 00:32:10,580 --> 00:32:11,668 - Copy. 721 00:32:13,105 --> 00:32:15,759 - All right, Adam, you and Kim take the point. 722 00:32:15,803 --> 00:32:18,937 I'll contact Hailey and Jay. They'll stay wide with me. 723 00:32:18,980 --> 00:32:20,895 - Copy that. 724 00:32:21,591 --> 00:32:23,550 - Hold on a second. What is this? 725 00:32:23,593 --> 00:32:25,030 Hold it. Hold it. 726 00:32:25,073 --> 00:32:27,293 Hey, hey! Get rid of this guy. 727 00:32:28,381 --> 00:32:30,731 - Officer, officer! Hey! 728 00:32:30,774 --> 00:32:31,993 Kill your lights. 729 00:32:32,037 --> 00:32:33,386 Ruzek, Intelligence. What's going on? 730 00:32:33,429 --> 00:32:35,040 - This car is hot, and there's a BOLO out on it. 731 00:32:35,083 --> 00:32:36,606 - Yeah, we're aware it's stolen. 732 00:32:36,650 --> 00:32:39,218 We got it under control, okay? We need you guys to move on. 733 00:32:40,523 --> 00:32:42,264 - Okay, Lambert's heading out the front door. 734 00:32:42,308 --> 00:32:43,483 I'm going out the east door. 735 00:32:43,526 --> 00:32:45,137 I can't risk him spotting me again. 736 00:32:45,180 --> 00:32:47,008 - No, we got this undercover right now. 737 00:32:47,052 --> 00:32:48,836 We need you to move on down the road. 738 00:32:48,879 --> 00:32:50,142 Get down! 739 00:32:53,406 --> 00:32:54,885 - Kim, he's heading back in the store! 740 00:32:54,929 --> 00:32:56,322 - Everybody, down! Everybody, down! 741 00:32:56,365 --> 00:32:57,192 Chicago PD! 742 00:32:57,236 --> 00:32:58,237 Get down! Get down, move! 743 00:32:58,280 --> 00:32:59,455 Come on! Move, move, move! 744 00:32:59,499 --> 00:33:01,762 - 5021 Adam, shots fired at the police. 745 00:33:01,805 --> 00:33:03,024 Belmont and Broadway. 746 00:33:05,418 --> 00:33:06,767 - Lambert's fleeing towards the rear! 747 00:33:14,514 --> 00:33:16,342 - Talk to me, people. Did you see him? 748 00:33:16,385 --> 00:33:17,821 If you're too scared to talk, just point. 749 00:33:17,865 --> 00:33:20,041 - Ladies and gentlemen, my name is Officer Ruzek. 750 00:33:20,085 --> 00:33:21,477 I need you to stay calm, stay low, 751 00:33:21,521 --> 00:33:23,044 and get the hell out of the store right now. 752 00:33:23,088 --> 00:33:25,525 - Come on, come on, come on. - Move! 753 00:33:26,874 --> 00:33:28,963 Officer, go left. Go left. 754 00:33:30,182 --> 00:33:31,357 - Adam, watch yourself. 755 00:33:31,400 --> 00:33:33,402 - Ladies, please, out of the store. 756 00:33:33,446 --> 00:33:34,447 Move, now. 757 00:33:34,490 --> 00:33:35,926 Out of the store. Out of the store. 758 00:33:38,799 --> 00:33:40,583 - I got him! 759 00:33:45,849 --> 00:33:48,200 - Hey, hey! He's in there! 760 00:33:48,243 --> 00:33:51,246 He's in there! - He's in the store! 761 00:33:53,292 --> 00:33:55,163 - Try to relax... - Hey! 762 00:33:55,207 --> 00:33:57,513 Drop your weapon! 763 00:33:57,557 --> 00:33:58,732 Ray! 764 00:33:58,775 --> 00:33:59,950 Listen to me. 765 00:33:59,994 --> 00:34:01,474 Ray, drop the gun. 766 00:34:01,517 --> 00:34:03,954 - Drop your gun now! - Officer, stand down. 767 00:34:03,998 --> 00:34:05,608 Listen to my voice, Ray. 768 00:34:05,652 --> 00:34:06,870 Just turn around, okay? 769 00:34:06,914 --> 00:34:08,089 Ray, come on. 770 00:34:08,133 --> 00:34:09,612 Turn around, drop that weapon, all right? 771 00:34:09,656 --> 00:34:11,527 - Hands in the air... - Officer, I gave you an order! 772 00:34:11,571 --> 00:34:12,615 Stand down! 773 00:34:12,659 --> 00:34:14,095 Ray, listen to me. This is about Henry. 774 00:34:14,139 --> 00:34:15,879 This isn't about you or me. Think about Henry. 775 00:34:15,923 --> 00:34:17,664 Just turn around slow. Drop that weapon. 776 00:34:21,102 --> 00:34:23,844 - Sir, put your weapon down now. 777 00:34:23,887 --> 00:34:26,107 - No, no, no, no, no! 778 00:34:26,151 --> 00:34:28,979 - Ray, where is he? 779 00:34:29,023 --> 00:34:30,198 Where's Henry? 780 00:34:30,242 --> 00:34:31,591 Where is he? Tell me where he is, okay? 781 00:34:31,634 --> 00:34:33,071 Don't let him die. Don't let Henry die. 782 00:34:33,114 --> 00:34:34,115 Tell me where he is. 783 00:34:34,159 --> 00:34:35,725 You've got to tell me where Henry is. 784 00:34:35,769 --> 00:34:36,944 Please don't let him die! 785 00:34:36,987 --> 00:34:38,641 Where is Henry? Tell me where Henry is! 786 00:34:38,685 --> 00:34:40,121 Come on! 787 00:34:41,818 --> 00:34:43,472 - Kim... 788 00:34:55,702 --> 00:34:55,919 . 789 00:34:55,963 --> 00:34:57,660 - Okay, we got anything useful? 790 00:34:57,704 --> 00:34:58,705 - There's nothing in the wallet 791 00:34:58,748 --> 00:34:59,967 and the phone is password protected, 792 00:35:00,010 --> 00:35:01,708 so it's gonna take the techs time to crack it. 793 00:35:01,751 --> 00:35:03,101 - Found an insulin pen in his pocket 794 00:35:03,144 --> 00:35:04,363 from the pharmacy inside. 795 00:35:04,406 --> 00:35:05,886 Sarge, Henry hasn't had insulin in hours. 796 00:35:05,929 --> 00:35:07,888 If we don't find that kid soon, he's going into shock. 797 00:35:07,931 --> 00:35:09,411 - All right, let's get some extra pens on hand 798 00:35:09,455 --> 00:35:10,978 just to be safe. 799 00:35:11,021 --> 00:35:12,414 - Sarge, you got your ears on? 800 00:35:12,458 --> 00:35:13,720 - Yeah, I'm here. Go ahead, Hailey. 801 00:35:13,763 --> 00:35:15,765 - Just went through Ray's car. 802 00:35:15,809 --> 00:35:19,073 There's propane tanks, canned goods, and a lantern. 803 00:35:19,117 --> 00:35:20,814 - 10-4. 804 00:35:20,857 --> 00:35:23,208 Camping gear. It makes sense. 805 00:35:23,251 --> 00:35:25,384 You lay low for a few weeks until the heat dies off, 806 00:35:25,427 --> 00:35:26,776 then head out of town. 807 00:35:26,820 --> 00:35:28,343 - Not a lot of traffic around camping sites 808 00:35:28,387 --> 00:35:29,779 this time of year. 809 00:35:29,823 --> 00:35:31,564 He could've stashed the kid there this morning, 810 00:35:31,607 --> 00:35:33,348 planned to go back later. 811 00:35:33,392 --> 00:35:37,135 - Platt said patrol found his blue Nissan out on Route 57. 812 00:35:38,353 --> 00:35:41,226 - Okay, we know that Ray left his house this morning 813 00:35:41,269 --> 00:35:42,618 in that SUV. 814 00:35:42,662 --> 00:35:44,098 By the time he gets to Brad Snyder's place 815 00:35:44,142 --> 00:35:46,579 an hour later, he has a new car and he has no kid. 816 00:35:46,622 --> 00:35:47,928 - He couldn't have ditched them both 817 00:35:47,971 --> 00:35:50,670 unless he ditched them in the same place. 818 00:35:50,713 --> 00:35:52,498 - All right, get patrol, get some bodies. 819 00:35:52,541 --> 00:35:54,326 Let's start looking at camp sites in the area. 820 00:35:54,369 --> 00:35:55,979 Let's move. 821 00:36:05,511 --> 00:36:08,992 - Henry! 822 00:36:11,821 --> 00:36:14,259 - No, I haven't. - No. 823 00:36:14,302 --> 00:36:16,696 - Anything? - Henry! 824 00:36:16,739 --> 00:36:19,438 Henry, Henry, where are you? - Sorry. 825 00:36:19,481 --> 00:36:21,788 - I got nothing over here. 826 00:36:21,831 --> 00:36:24,138 Henry! - Hey, Adam, no luck. 827 00:36:24,182 --> 00:36:25,922 - Thanks for the update. 828 00:36:25,966 --> 00:36:28,055 All right, that was Hailey. 829 00:36:28,098 --> 00:36:29,622 We checked five camp grounds so far. 830 00:36:29,665 --> 00:36:30,884 No sign of Henry. 831 00:36:30,927 --> 00:36:32,494 - So maybe we got the winner. Hey. 832 00:36:32,538 --> 00:36:34,192 You the manager? - Yeah. 833 00:36:34,235 --> 00:36:36,629 - Thanks for meeting with us. - Whatever I can do to help. 834 00:36:36,672 --> 00:36:38,196 - You recognize this guy? 835 00:36:39,762 --> 00:36:41,416 - Yeah, I saw him earlier. 836 00:36:41,460 --> 00:36:43,679 He was lugging a travel trailer, real piece of crap. 837 00:36:43,723 --> 00:36:44,898 Quiet guy. Paid in cash. 838 00:36:44,941 --> 00:36:46,943 - Great, great. Where is the camper parked? 839 00:36:48,684 --> 00:36:51,992 - Site 49, near the pond. - Thank you. 840 00:36:54,081 --> 00:36:56,126 - Henry! 841 00:36:56,170 --> 00:36:58,738 It's locked! Adam, it's locked! 842 00:36:58,781 --> 00:37:01,175 Henry, can you hear me? Can you come to the window? 843 00:37:01,219 --> 00:37:03,177 Henry, can you hear us? Can you open it from inside? 844 00:37:03,221 --> 00:37:04,570 Henry! 845 00:37:04,613 --> 00:37:05,875 - All right, let me get the pry bar. 846 00:37:05,919 --> 00:37:08,704 - Yeah. 847 00:37:14,014 --> 00:37:15,363 Come on! 848 00:37:17,670 --> 00:37:19,019 Call an ambo! 849 00:37:19,062 --> 00:37:21,500 Henry, listen to me. I'm a police officer, okay? 850 00:37:21,543 --> 00:37:22,675 I'm going to help you. 851 00:37:22,718 --> 00:37:23,763 Henry, can you hear my voice? 852 00:37:23,806 --> 00:37:25,199 I need you to stay with me, all right? 853 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 I'm here to help you. 854 00:37:26,374 --> 00:37:28,202 I'm gonna give you some medicine, buddy. 855 00:37:29,725 --> 00:37:31,423 Stay with me, please. Please, please, Henry. 856 00:37:31,466 --> 00:37:33,686 Henry, please! Stay with me! 857 00:37:33,729 --> 00:37:34,817 Talk to me, Henry. Talk to me. 858 00:37:34,861 --> 00:37:36,819 - Mommy. I want my mommy. 859 00:37:36,863 --> 00:37:38,038 - Oh, good. Okay. 860 00:37:38,081 --> 00:37:39,518 We're gonna find your mommy, all right? 861 00:37:39,561 --> 00:37:40,693 Just hold out. 862 00:37:40,736 --> 00:37:42,129 - He's stabilizing. 863 00:37:42,172 --> 00:37:45,437 - Let's go. Come on, come on, come on. 864 00:37:45,480 --> 00:37:48,222 Hold on. Hang on, buddy, hang on. 865 00:37:52,966 --> 00:37:55,708 - Where is she? - She'll be here soon, buddy. 866 00:37:55,751 --> 00:37:57,100 I promise. 867 00:37:57,144 --> 00:37:58,537 - Henry? 868 00:38:00,365 --> 00:38:02,715 Hi! 869 00:38:02,758 --> 00:38:05,370 Hi, buddy! I missed you! 870 00:38:05,413 --> 00:38:07,023 - I was in the forest. 871 00:38:07,067 --> 00:38:09,112 - You were? 872 00:38:09,156 --> 00:38:10,418 Thank you. 873 00:38:10,462 --> 00:38:12,159 Thank you for finding him. 874 00:38:12,202 --> 00:38:14,814 - Yeah. I'm glad he's okay. 875 00:38:21,168 --> 00:38:23,388 Claire... 876 00:38:23,431 --> 00:38:25,520 Um... 877 00:38:25,564 --> 00:38:27,130 good luck. 878 00:38:31,439 --> 00:38:33,485 - Thank you. 879 00:38:33,528 --> 00:38:34,747 - Yeah. 880 00:38:34,790 --> 00:38:37,140 - I'll be okay. 881 00:38:37,184 --> 00:38:38,533 I have Henry. 882 00:38:41,710 --> 00:38:43,582 He's the best thing that ever happened to me. 883 00:38:46,498 --> 00:38:48,282 That must sound crazy, right? 884 00:38:48,326 --> 00:38:49,631 - No, no. It's 885 00:38:49,675 --> 00:38:52,808 - I didn't want to be there, obviously. 886 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 I hate him for what he did. 887 00:38:59,859 --> 00:39:02,165 I'm glad he's dead. 888 00:39:05,168 --> 00:39:08,215 But... 889 00:39:08,258 --> 00:39:11,827 I wouldn't trade Henry for the world. 890 00:39:31,630 --> 00:39:33,980 - Kim, you in here? - Yeah. 891 00:39:39,289 --> 00:39:41,335 - Oh, that was a tough day, you know? 892 00:39:42,380 --> 00:39:45,339 - Yeah, it's a bit of a tough day. 893 00:39:46,079 --> 00:39:47,950 - I don't want you to be alone in all of this. 894 00:39:47,994 --> 00:39:49,909 I think you should let me drive you to the appointment. 895 00:39:49,952 --> 00:39:51,519 - Yeah, that's not necessary. 896 00:39:51,563 --> 00:39:53,956 - I know that you're a strong independent woman and all that, 897 00:39:54,000 --> 00:39:56,481 but I care about you, and I want to be there for you. 898 00:39:56,524 --> 00:39:58,396 - Having this baby would be so hard, Adam. 899 00:39:58,439 --> 00:40:00,441 - I'm not trying to influence you either way. 900 00:40:00,485 --> 00:40:02,356 - Yeah, let me finish then. 901 00:40:05,011 --> 00:40:07,230 Maybe it's selfish of me, 902 00:40:07,274 --> 00:40:09,537 with this job 903 00:40:09,581 --> 00:40:12,497 and being single, 904 00:40:12,540 --> 00:40:15,195 but... 905 00:40:15,238 --> 00:40:19,329 I don't want to miss the opportunity to be a mom. 906 00:40:19,373 --> 00:40:23,464 And I don't want to make a decision I might regret. 907 00:40:26,641 --> 00:40:27,860 - Okay, what does that mean? 908 00:40:31,777 --> 00:40:34,040 - I don't know what it means... 909 00:40:35,345 --> 00:40:37,260 Other than I... 910 00:40:37,304 --> 00:40:39,393 I cancelled the appointment. 911 00:40:41,569 --> 00:40:43,658 - Okay. All right. 912 00:40:53,929 --> 00:40:55,540 It'll be okay. 60545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.