All language subtitles for Chicago.P.D.S07E02.Assets.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:10,140 - Hey, how'd it go with the lawyer? 2 00:00:10,184 --> 00:00:12,142 - Yeah, pretty straightforward. 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,404 Um, state's attorney is moving forward 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,015 on the obstruction charges. 5 00:00:15,058 --> 00:00:16,451 There's no trial date set or anything, 6 00:00:16,494 --> 00:00:19,410 but the lawyer thinks it'll happen sometime next year. 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,891 - Then don't do anything stupid between now and then. 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,371 - I'll do my best. 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,027 Hey, listen, I wanted to talk to you about something. 10 00:00:27,070 --> 00:00:29,203 - Huh? - Um... 11 00:00:32,554 --> 00:00:35,513 Can a cop choose to be in general population? 12 00:00:38,299 --> 00:00:41,258 I mean, if I lose, I don't know-- 13 00:00:41,302 --> 00:00:43,130 I don't know how well I'll do 14 00:00:43,173 --> 00:00:45,567 23 hours a day alone in my cell. 15 00:00:47,395 --> 00:00:49,527 - Uh, well, we'll talk about that down the road 16 00:00:49,571 --> 00:00:51,138 if we need to. 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,494 - Yeah, um, is Kev all right? 18 00:00:59,537 --> 00:01:01,496 I've been reaching out to him, 19 00:01:01,539 --> 00:01:03,846 and, uh, he's gone silent on me. 20 00:01:03,889 --> 00:01:06,631 - Yeah, he's working a case. 21 00:01:06,675 --> 00:01:08,894 - All right. All right, thanks, boss. 22 00:01:08,938 --> 00:01:11,114 - Yeah. 23 00:01:13,856 --> 00:01:15,727 - I don't think women understand how hard it is 24 00:01:15,771 --> 00:01:17,077 to be a man these days. 25 00:01:17,120 --> 00:01:18,556 Think about it, bro. 26 00:01:18,600 --> 00:01:20,254 We've got to be the bread-winning alpha dogs, 27 00:01:20,297 --> 00:01:22,343 we've got to be strong, but we also got to be sensitive. 28 00:01:22,386 --> 00:01:23,474 - Right. - Right? 29 00:01:23,518 --> 00:01:24,736 - Mm-hmm. - Understanding. 30 00:01:24,780 --> 00:01:26,390 Pretend like we want to change the world. 31 00:01:26,434 --> 00:01:27,870 That's a paradox, Peanut. 32 00:01:27,913 --> 00:01:29,132 - See, there you go again 33 00:01:29,176 --> 00:01:30,829 trying to show off with all them big words. 34 00:01:30,873 --> 00:01:32,179 - Come on, man, all I'm trying to say is-- 35 00:01:32,222 --> 00:01:33,963 - Contradictory. 36 00:01:34,006 --> 00:01:36,139 I know, but trust me, 37 00:01:36,183 --> 00:01:37,967 no woman is asking you to save the world, 38 00:01:38,010 --> 00:01:40,970 and no good one is asking you to pay her bills. 39 00:01:41,013 --> 00:01:43,277 Look, just end of the day, it's simple, okay? 40 00:01:43,320 --> 00:01:45,017 We're just asking you to be nice. 41 00:01:45,061 --> 00:01:46,758 - Girl got a good point. 42 00:01:46,802 --> 00:01:49,283 Ain't nothing paradoxical about that neither. 43 00:01:49,326 --> 00:01:52,895 - We is gonna find you a book. - Man, shut up. 44 00:01:52,938 --> 00:01:54,766 - You're always clowning. 45 00:01:54,810 --> 00:01:56,725 No wonder you two fools are broke. 46 00:01:58,770 --> 00:02:01,295 Oh, so you're planning what exactly, Kevin? 47 00:02:01,338 --> 00:02:02,948 - Don't worry about all that, Dre. 48 00:02:02,992 --> 00:02:05,690 - It's Andre. 49 00:02:05,734 --> 00:02:07,953 - Don't worry about all that, Andre. 50 00:02:07,997 --> 00:02:10,434 Just know I'm working off of big things, bro. 51 00:02:10,478 --> 00:02:13,133 - Big things? - Atwater's losing his touch. 52 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 It's been two weeks and Andre still can't stand him. 53 00:02:15,309 --> 00:02:16,614 - Andre needs a new line of work 54 00:02:16,658 --> 00:02:18,747 'cause that dude is always moody. 55 00:02:18,790 --> 00:02:20,444 - Working for Darius Walker will do that to you. 56 00:02:20,488 --> 00:02:22,142 - I told you, man. 57 00:02:22,185 --> 00:02:24,492 His mother and my mother grew up next door to each other. 58 00:02:24,535 --> 00:02:27,016 Now that's family, bro. 59 00:02:30,237 --> 00:02:32,108 - D, you good? 60 00:02:38,027 --> 00:02:41,161 - Man, Darius got that look. 61 00:02:41,204 --> 00:02:42,727 - What look is that? 62 00:02:42,771 --> 00:02:45,817 - One that says stay the hell away. 63 00:02:45,861 --> 00:02:47,861 - Nina. 64 00:02:53,782 --> 00:02:55,697 - Yo, what happened? 65 00:02:57,351 --> 00:02:59,266 - Smokey's gone. 66 00:02:59,309 --> 00:03:00,615 - What you mean? 67 00:03:00,658 --> 00:03:02,486 - He's dead. 68 00:03:02,530 --> 00:03:04,662 Someone shot him, man. 69 00:03:04,706 --> 00:03:08,362 Took his buy money too. 20 grand. 70 00:03:08,405 --> 00:03:10,364 - You think Garcia-- - I don't know. 71 00:03:13,236 --> 00:03:15,238 You know anything about this? 72 00:03:17,066 --> 00:03:18,285 - Excuse me? 73 00:03:18,328 --> 00:03:19,634 - You've been hanging around the bar, 74 00:03:19,677 --> 00:03:21,331 you've been asking a whole bunch of questions, 75 00:03:21,375 --> 00:03:23,246 then one of our own gets robbed and killed. 76 00:03:23,290 --> 00:03:25,944 - Andre, you don't got to like me, bro, 77 00:03:25,988 --> 00:03:27,903 but what you ain't gonna do is accuse me of anything. 78 00:03:27,946 --> 00:03:29,513 - Kev, you've got to be careful, bro. 79 00:03:29,557 --> 00:03:30,949 - Careful about what? 80 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 - I ain't seen your ass in ten years, 81 00:03:32,560 --> 00:03:34,344 then you just show up, trying to reconnect? 82 00:03:34,388 --> 00:03:35,998 - Peanut, hell are you talking about-- 83 00:03:36,041 --> 00:03:37,739 - I know you did your time in Stateville, 84 00:03:37,782 --> 00:03:39,697 but maybe they let you out early. 85 00:03:39,741 --> 00:03:41,525 Maybe you told them you had a friend named Peanut. 86 00:03:41,569 --> 00:03:42,744 - You done lost your damn mind, man. 87 00:03:44,049 --> 00:03:45,312 - Peanut pulled a gun. - Hold it, hold on. 88 00:03:45,355 --> 00:03:47,227 Let it play out. 89 00:03:49,316 --> 00:03:51,100 - Peanut, I understand that you wanna show out 90 00:03:51,143 --> 00:03:52,275 in front of your boy, 91 00:03:52,319 --> 00:03:53,711 but if you're gonna pull that thing out, 92 00:03:53,755 --> 00:03:57,324 you're gonna have to stop talking and start shooting. 93 00:03:58,368 --> 00:04:00,370 - Don't push it, bro. 94 00:04:33,185 --> 00:04:34,404 You're gonna follow me, bro? 95 00:04:34,448 --> 00:04:36,101 - You damn right I am. 96 00:04:40,018 --> 00:04:42,760 - You did good, boy. 97 00:04:42,804 --> 00:04:45,894 - Bro, I ain't had no choice. Andre wasn't playing around. 98 00:04:45,937 --> 00:04:47,939 He don't trust your ass. - It's all good, bro. 99 00:04:47,983 --> 00:04:49,463 We breaking them down. 100 00:04:49,506 --> 00:04:51,334 - Happy to help as long as you don't write no paper on me. 101 00:04:51,378 --> 00:04:52,727 - What did I tell you when I arrested you? 102 00:04:52,770 --> 00:04:54,772 You do me right, I'll do you better. 103 00:04:54,816 --> 00:04:56,948 - Right on, bro. - I'll holler at you. 104 00:04:56,992 --> 00:05:00,256 - Hey, yo, next time, just grab the gun. 105 00:05:00,300 --> 00:05:02,084 There no need for you to hit me, bro. 106 00:05:02,127 --> 00:05:04,304 - I hear you, dawg. 107 00:05:09,178 --> 00:05:10,788 - Talked to Homicide about the Smokey thing. 108 00:05:10,832 --> 00:05:12,573 Turns out he's a high ranking guy 109 00:05:12,616 --> 00:05:14,792 in Darius Walker's organization. 110 00:05:14,836 --> 00:05:17,404 - Any suspects? - Nothing real yet. 111 00:05:17,447 --> 00:05:19,406 All we know is two male Latinos were spotted near 112 00:05:19,449 --> 00:05:21,321 the crime scene a few minutes after it happened. 113 00:05:21,364 --> 00:05:22,452 - Smokey had 20 grand on him, 114 00:05:22,496 --> 00:05:23,758 which means he knew the sellers. 115 00:05:23,801 --> 00:05:25,325 He probably did business with them before. 116 00:05:25,368 --> 00:05:27,414 Otherwise he wouldn't have had that much money on him. 117 00:05:27,457 --> 00:05:29,807 - So it's an inside job. 118 00:05:29,851 --> 00:05:31,983 Seller steals the cash, keeps the product. 119 00:05:32,027 --> 00:05:33,942 Wouldn't be the first time we've seen that happen. 120 00:05:33,985 --> 00:05:35,552 - No, but it's the first time it's happened 121 00:05:35,596 --> 00:05:37,162 to somebody working for Darius Walker. 122 00:05:37,206 --> 00:05:40,557 - Well, the good news is it does open up an angle for us. 123 00:05:40,601 --> 00:05:42,472 Look, if we know the Latin Players were behind this, 124 00:05:42,516 --> 00:05:44,822 you can be damn sure Darius Walker knows too. 125 00:05:44,866 --> 00:05:48,173 That means he's going to be looking for a new supplier. 126 00:05:48,217 --> 00:05:51,525 Jay, I want you to go under as that supplier. 127 00:05:51,568 --> 00:05:52,787 - Sounds good. 128 00:05:52,830 --> 00:05:54,876 Hey, Sarge? - Hmm? 129 00:05:56,356 --> 00:05:59,924 - So all that stuff last week? We're good? 130 00:05:59,968 --> 00:06:03,363 - We are where we are. Let's move on. 131 00:06:10,282 --> 00:06:11,936 - Man, this place is slammed. 132 00:06:11,980 --> 00:06:13,590 I should've been selling baked goods. 133 00:06:13,634 --> 00:06:14,896 - Right? 134 00:06:14,939 --> 00:06:16,680 And it's less risky 'cause I don't know a brother 135 00:06:16,724 --> 00:06:18,203 who ever got popped for moving scones. 136 00:06:18,247 --> 00:06:21,424 - Yeah, this place does $800,000 a year in revenue. 137 00:06:21,468 --> 00:06:23,078 The one on Ashland does 1.2. 138 00:06:23,121 --> 00:06:25,428 - Damn, we are in the wrong business. 139 00:06:27,474 --> 00:06:30,390 - Oh, the big boss. What's he doing in here? 140 00:06:30,433 --> 00:06:31,565 He got a sweet tooth? 141 00:06:31,608 --> 00:06:34,089 - Yeah, for money. 142 00:06:34,132 --> 00:06:35,482 He owns the joint. 143 00:06:35,525 --> 00:06:37,222 He owns the whole damn chain. 144 00:06:37,266 --> 00:06:39,660 - Really? - Yeah. 145 00:06:39,703 --> 00:06:41,270 - He gave two smart, young brothers 146 00:06:41,313 --> 00:06:43,490 300 grand to start this whole place up. 147 00:06:43,533 --> 00:06:44,882 All legit. 148 00:06:44,926 --> 00:06:46,754 - It's a good way to clean your cash too. 149 00:06:46,797 --> 00:06:48,712 - Nah, it's more than that. 150 00:06:48,756 --> 00:06:50,453 See, Darius wants to change things. 151 00:06:50,497 --> 00:06:52,586 Educate young black folks to think and act 152 00:06:52,629 --> 00:06:55,632 like those dudes up in Silicon Valley. 153 00:06:55,676 --> 00:06:57,068 - Well, I'm all about business too. 154 00:06:57,112 --> 00:06:59,984 I sell premium product at a fair price. 155 00:07:00,028 --> 00:07:01,464 - Where does your product come from? 156 00:07:01,508 --> 00:07:03,988 - Juarez. I got a cousin down there. 157 00:07:04,032 --> 00:07:06,295 - Cousin? 158 00:07:06,338 --> 00:07:10,168 Bro, your cousins are from Cape Cod or Lake Forest, 159 00:07:10,212 --> 00:07:11,605 not no Juarez. 160 00:07:11,648 --> 00:07:12,823 - I was born and raised in Pilsen, 161 00:07:12,867 --> 00:07:14,259 but, uh, been in the game for a long time, 162 00:07:14,303 --> 00:07:16,174 and I got a lot of connections in Juarez. 163 00:07:16,218 --> 00:07:19,961 - Okay, well, I'm gonna have to run this up the chain. 164 00:07:20,004 --> 00:07:21,484 - Naturally. 165 00:07:21,528 --> 00:07:24,400 - I appreciate the opportunity, Andre. 166 00:07:24,444 --> 00:07:25,836 - All right. - See you later? 167 00:07:25,880 --> 00:07:28,926 - Yeah, man. Later. 168 00:07:30,754 --> 00:07:32,408 Darius is giving these donuts away 169 00:07:32,452 --> 00:07:33,583 to clean off his dirty-ass drug money. 170 00:07:33,627 --> 00:07:35,846 That's it, that's all. 171 00:07:35,890 --> 00:07:37,892 - What, you don't buy the Robin Hood rap? 172 00:07:37,935 --> 00:07:39,459 - Not so much sold on this selfless, 173 00:07:39,502 --> 00:07:41,635 black empowerment thing. 174 00:07:41,678 --> 00:07:43,419 It's hypocrites like that that are the reason why 175 00:07:43,463 --> 00:07:47,162 I can't wake up with my brother and sister every morning. 176 00:07:56,519 --> 00:07:58,956 - What can I do for you, Detective? 177 00:07:59,000 --> 00:08:01,350 - Just wanted to follow up on a few things 178 00:08:01,393 --> 00:08:04,832 regarding the Adam Ruzek case. 179 00:08:04,875 --> 00:08:07,487 - Well, I'm not talking without my FOP lawyer present. 180 00:08:07,530 --> 00:08:08,792 - It's not a big deal. 181 00:08:08,836 --> 00:08:11,012 I just need to clarify a few statements. 182 00:08:17,148 --> 00:08:20,064 - Okay, I'll schedule a meeting with your FOP lawyer 183 00:08:20,108 --> 00:08:21,588 if that's what you want. 184 00:08:21,631 --> 00:08:23,154 - I'll tell you what I want. 185 00:08:25,766 --> 00:08:27,594 I want this case to go away. 186 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 - Excuse me? 187 00:08:29,117 --> 00:08:30,771 - And you and I both know the only reason 188 00:08:30,814 --> 00:08:32,468 you opened this case 189 00:08:32,512 --> 00:08:33,991 is 'cause Kelton squeezed you. 190 00:08:34,035 --> 00:08:38,213 He wanted me, so he told you to go after Ruzek and Antonio. 191 00:08:39,562 --> 00:08:41,259 Yeah. 192 00:08:41,303 --> 00:08:43,566 I mean, Kelton's dead. 193 00:08:43,610 --> 00:08:45,786 Why are we wasting our time on this? 194 00:08:45,829 --> 00:08:48,832 You wanna know the truth? 195 00:08:48,876 --> 00:08:53,707 I don't care about this case, but the ship has sailed, Hank. 196 00:08:53,750 --> 00:08:55,404 It's with the state's attorney's office now. 197 00:08:55,447 --> 00:08:58,799 - All right, you know the ASA? - Yes, of course. 198 00:08:58,842 --> 00:09:02,324 - Maybe you take his temperature. 199 00:09:02,367 --> 00:09:05,283 Why don't you see how invested he really is 200 00:09:05,327 --> 00:09:06,937 in prosecuting a good cop 201 00:09:06,981 --> 00:09:10,419 over the accidental death of a rapist/kidnapper? 202 00:09:13,117 --> 00:09:14,728 - I could do that. 203 00:09:14,771 --> 00:09:19,210 - Even if Adam did do what you say he did, 204 00:09:19,254 --> 00:09:21,125 you know the only thing he's guilty of 205 00:09:21,169 --> 00:09:24,564 is being a good partner and a loyal friend. 206 00:09:27,697 --> 00:09:30,395 - I'll see what I can do. 207 00:09:35,749 --> 00:09:37,359 - Andre tells me you've got a friend 208 00:09:37,402 --> 00:09:39,448 who's got a cousin in Juarez. 209 00:09:39,491 --> 00:09:40,754 - Yeah, my homie Jay. 210 00:09:40,797 --> 00:09:42,625 We used to hoop together in high school. 211 00:09:42,669 --> 00:09:44,322 - Well, what's your take? 212 00:09:44,366 --> 00:09:46,020 - 10% the first time. 213 00:09:47,674 --> 00:09:50,067 - Outside of introducing people 214 00:09:50,111 --> 00:09:53,244 to your friend who's got a cousin in Juarez, 215 00:09:53,288 --> 00:09:56,770 what are your professional aspirations? 216 00:09:56,813 --> 00:09:58,467 - At the moment, I'm just waiting for the state 217 00:09:58,510 --> 00:09:59,729 to give me my license back 218 00:09:59,773 --> 00:10:02,297 so I can start a construction job. 219 00:10:04,212 --> 00:10:06,212 - Okay. 220 00:10:08,651 --> 00:10:10,392 How do you and Peanut know each other? 221 00:10:10,435 --> 00:10:12,568 - We grew up on the same block. Mom's were real tight. 222 00:10:12,612 --> 00:10:13,917 - What block? 223 00:10:13,961 --> 00:10:15,702 - 47th and Calumet in Bronzeville. 224 00:10:15,745 --> 00:10:16,964 - Hey now, that's a real 225 00:10:17,007 --> 00:10:19,053 African American neighborhood right there. 226 00:10:19,096 --> 00:10:20,750 Louis Armstrong grew up there. 227 00:10:20,794 --> 00:10:22,230 - Yeah, I know. 228 00:10:22,273 --> 00:10:25,102 Now there's a Starbucks on every block. 229 00:10:25,146 --> 00:10:26,626 - You think that's a bad thing? 230 00:10:29,063 --> 00:10:30,064 Come in. 231 00:10:31,805 --> 00:10:34,329 - What's up? You wanted to see me? 232 00:10:35,896 --> 00:10:38,289 - I hear you're moving product near a grade school. 233 00:10:38,333 --> 00:10:39,464 Is that true? 234 00:10:39,508 --> 00:10:40,988 - Man, who said that? 235 00:10:54,001 --> 00:10:56,960 - I'm giving you an opportunity 236 00:10:57,004 --> 00:10:59,180 to be accountable here, Bryce. 237 00:11:01,835 --> 00:11:04,838 Did you sell dope in front of Clara Barton? 238 00:11:08,276 --> 00:11:11,322 - Yeah, I did. 239 00:11:18,286 --> 00:11:20,462 - You know that's against the rules, right? 240 00:11:20,505 --> 00:11:21,898 - I know. 241 00:11:21,942 --> 00:11:23,857 I... 242 00:11:23,900 --> 00:11:25,728 I'm sorry, Darius. 243 00:11:25,772 --> 00:11:27,687 I just... 244 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 I... 245 00:11:31,995 --> 00:11:34,476 - School needs a baseball coach. 246 00:11:34,519 --> 00:11:35,912 Be there tomorrow at 4:00. 247 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 You're done selling dope. 248 00:11:44,660 --> 00:11:46,444 Get out. 249 00:12:04,767 --> 00:12:06,726 - Your goldfish die or something? 250 00:12:08,989 --> 00:12:11,165 - Nah, I'm just deep in thought. 251 00:12:12,470 --> 00:12:14,821 - About what? 252 00:12:14,864 --> 00:12:16,997 - Business. 253 00:12:17,040 --> 00:12:19,216 - What kind of business? 254 00:12:19,260 --> 00:12:22,393 Wait, don't tell me. I don't even want to know. 255 00:12:22,437 --> 00:12:24,526 Buy you a drink? 256 00:12:25,875 --> 00:12:28,530 - No, I got to go. 257 00:12:28,573 --> 00:12:29,879 Rain check? 258 00:12:31,228 --> 00:12:32,882 - I don't do rain checks, sweetie, 259 00:12:32,926 --> 00:12:34,971 especially on a sunny day. 260 00:12:35,015 --> 00:12:37,234 - But you know how that Chicago weather is. 261 00:12:44,938 --> 00:12:46,069 Just talked to Andre. 262 00:12:46,113 --> 00:12:47,636 Walker's not doing the deal with you. 263 00:12:47,679 --> 00:12:49,420 - I'm offended. - Well, he wasn't feeling it. 264 00:12:49,464 --> 00:12:50,944 - Does he have another dealer lined up 265 00:12:50,987 --> 00:12:52,946 or is he still doing business with the Latin Players? 266 00:12:52,989 --> 00:12:54,599 - I don't know. Walker doesn't talk about it. 267 00:12:54,643 --> 00:12:57,298 - Units in the 7th District and units on the citywide, 268 00:12:57,341 --> 00:12:59,256 we're getting multiple calls of shots fired 269 00:12:59,300 --> 00:13:00,954 at 1221 South 58th Street. 270 00:13:00,997 --> 00:13:02,346 - That's like three blocks away. 271 00:13:02,390 --> 00:13:04,000 - Let's roll. - All right, stay here. 272 00:13:04,044 --> 00:13:06,742 Don't blow your cover. - All right. 273 00:13:20,669 --> 00:13:22,410 - To your right. 274 00:13:24,891 --> 00:13:27,676 - Bodies. - Go, I got you. 275 00:13:27,719 --> 00:13:29,417 - Two of them. 276 00:13:31,158 --> 00:13:33,334 Looks like they're both gone. 277 00:13:45,999 --> 00:13:47,957 - Don't come any closer! - Police! Put it down! 278 00:13:48,001 --> 00:13:49,176 - We're the police! - How do I know? 279 00:13:49,219 --> 00:13:50,786 - You see this? This says we're the police. 280 00:13:50,830 --> 00:13:51,918 Put your gun down! 281 00:13:51,961 --> 00:13:53,354 - How do I know you won't kill me? 282 00:13:53,397 --> 00:13:55,747 - Because if we wanted you dead, you'd already be dead. 283 00:13:55,791 --> 00:13:56,966 You need to put your gun down now. 284 00:13:57,010 --> 00:13:59,490 We will shoot. You're not giving us a choice. 285 00:13:59,534 --> 00:14:00,535 Put your gun down now! 286 00:14:00,578 --> 00:14:02,450 - Oh, God! I'm sorry, I'm sorry! 287 00:14:02,493 --> 00:14:04,887 I'm sorry, I thought you were trying to kill me. 288 00:14:04,931 --> 00:14:07,847 I'm sorry. - Safety was on. 289 00:14:14,723 --> 00:14:17,378 - Our two vics are Luis Tores and Benji Rodriguez. 290 00:14:17,421 --> 00:14:19,946 Our girl is Gloria Romero, she's Benji's girlfriend. 291 00:14:19,989 --> 00:14:21,251 Took some persuading, 292 00:14:21,295 --> 00:14:23,079 but she's confirmed that they're Latin Players. 293 00:14:23,123 --> 00:14:24,559 - She see anything? 294 00:14:24,602 --> 00:14:26,430 - No, she said she was hanging out with her friends. 295 00:14:26,474 --> 00:14:28,171 She went on a cigarette run, she came back, 296 00:14:28,215 --> 00:14:30,608 she heard the shots, so she ran and hid. 297 00:14:30,652 --> 00:14:32,262 She said she heard a male voice say, 298 00:14:32,306 --> 00:14:33,785 "This is for Smokey." 299 00:14:33,829 --> 00:14:36,005 - All right, so Darius is looking at revenge for Smokey. 300 00:14:36,049 --> 00:14:38,094 Is that what we're thinking? - Makes sense. 301 00:14:38,138 --> 00:14:40,792 You kill one of mine, I kill two of yours. 302 00:14:40,836 --> 00:14:42,925 - All right, well, somebody had to see something. 303 00:14:42,969 --> 00:14:44,448 The shooter didn't just fall from the sky. 304 00:14:44,492 --> 00:14:45,928 Let's dig in. 305 00:14:45,972 --> 00:14:48,713 Find witnesses, surveillance cameras. 306 00:14:48,757 --> 00:14:51,455 - Sergeant? - Sir? 307 00:14:51,499 --> 00:14:53,588 - Is it true their throats were slit? 308 00:14:53,631 --> 00:14:55,329 Darius Walker's crew? 309 00:14:55,372 --> 00:14:57,070 - Yeah, it sure seems that way. 310 00:14:57,113 --> 00:14:58,941 - You know, a gang war is not exactly an ideal way 311 00:14:58,985 --> 00:15:01,944 to kick off one's tenure as Interim Superintendent. 312 00:15:01,988 --> 00:15:05,208 - Especially if you want that interim tag removed one day. 313 00:15:05,252 --> 00:15:08,168 - I just want to do what's best for the people of this city. 314 00:15:08,211 --> 00:15:10,474 - Enough said. 315 00:15:10,518 --> 00:15:12,433 - Keep me posted, Sergeant. 316 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 - I was just trying to help. - I know. 317 00:15:24,053 --> 00:15:25,489 - He's out here selling product 318 00:15:25,533 --> 00:15:27,404 in front of children and parents. 319 00:15:27,448 --> 00:15:29,580 You know? 320 00:15:29,624 --> 00:15:31,843 It's why I restrained him, I called patrol. 321 00:15:31,887 --> 00:15:33,584 - You punched him in the face and threw him on the ground. 322 00:15:33,628 --> 00:15:35,108 - Hold on, he swung at me first. 323 00:15:35,151 --> 00:15:36,805 - You're off the job, Adam. 324 00:15:36,848 --> 00:15:38,328 You don't have the authority. 325 00:15:38,372 --> 00:15:41,331 - Sarge, I mean, he's out here 326 00:15:41,375 --> 00:15:43,029 just slinging crack in the broad daylight. 327 00:15:43,072 --> 00:15:44,247 - It doesn't matter. 328 00:15:44,291 --> 00:15:45,509 - What do you mean it doesn't matter? 329 00:15:45,553 --> 00:15:46,902 Of course it matters. 330 00:15:46,946 --> 00:15:48,991 - You can't get involved in things like this, Adam. 331 00:15:49,035 --> 00:15:50,732 Not anymore, not until your stuff gets resolved. 332 00:15:50,775 --> 00:15:52,473 - I was just trying to help. 333 00:15:52,516 --> 00:15:54,170 I mean... 334 00:15:55,824 --> 00:15:58,435 - Have you been drinking? - No. 335 00:16:00,220 --> 00:16:02,962 I'm fine. 336 00:16:03,005 --> 00:16:05,312 - Okay. 337 00:16:05,355 --> 00:16:08,532 Come on. 338 00:16:08,576 --> 00:16:10,012 - How did it go out there? - Pretty damn good. 339 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 I found a witness who lives nearby. 340 00:16:11,448 --> 00:16:12,797 She saw a young black male. 341 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 Skinny, 5'10, running from the back of the building, 342 00:16:14,843 --> 00:16:16,279 and she said she'll do an ID 343 00:16:16,323 --> 00:16:17,846 once we have an offender in custody. 344 00:16:17,889 --> 00:16:19,195 - Okay, good. What about you two? 345 00:16:19,239 --> 00:16:20,631 - Well, we got some video. 346 00:16:20,675 --> 00:16:22,372 Uh, this is from an auto part shop down the street 347 00:16:22,416 --> 00:16:23,634 from the abandoned building. 348 00:16:23,678 --> 00:16:25,854 We got a blue Ford Taurus, pulls up. 349 00:16:25,897 --> 00:16:27,421 It's got a--a dent in the side panel. 350 00:16:27,464 --> 00:16:29,249 Now it idles in front of the building, 351 00:16:29,292 --> 00:16:30,685 and then the shots go off at 3:29. 352 00:16:30,728 --> 00:16:31,947 It just takes off. 353 00:16:31,991 --> 00:16:33,383 - All right, did you run that plate? 354 00:16:33,427 --> 00:16:34,906 - Yeah, it's a dummy. It came back empty. 355 00:16:34,950 --> 00:16:36,865 - So if the car was idling when the shots were fired... 356 00:16:36,908 --> 00:16:38,345 - It means the driver's not the shooter. 357 00:16:38,388 --> 00:16:39,781 - Could be the getaway driver. 358 00:16:39,824 --> 00:16:41,696 - All right, so let's find that blue Taurus, fast. 359 00:16:41,739 --> 00:16:43,524 Talk to Kevin. Get him up to speed. 360 00:16:43,567 --> 00:16:44,742 - Hank? - Yeah. 361 00:16:44,786 --> 00:16:47,006 - Can I talk to you? - Yeah, what's up? 362 00:16:51,097 --> 00:16:53,664 - I just talked to Adam, and I'm worried. 363 00:16:55,579 --> 00:16:58,365 - I'm working on it. - Work harder. 364 00:17:00,193 --> 00:17:01,890 As tough as he is, 365 00:17:01,933 --> 00:17:04,588 he is not gonna last a month on the inside. 366 00:17:13,510 --> 00:17:14,859 - Listen, if you're telling me there's nothing 367 00:17:14,903 --> 00:17:16,948 you need me to do, I'll leave it alone. 368 00:17:16,992 --> 00:17:18,515 But dawg, if there's something I can do 369 00:17:18,559 --> 00:17:19,647 to keep this deal back on track-- 370 00:17:19,690 --> 00:17:22,258 - Bro, it's dead. 371 00:17:22,302 --> 00:17:23,781 Just leave it alone. 372 00:17:23,825 --> 00:17:26,306 - Okay, I'm just making sure. 373 00:17:26,349 --> 00:17:29,091 Who's the kid? 374 00:17:29,135 --> 00:17:32,442 - Name's Jerald. Darius helps him out. 375 00:17:32,486 --> 00:17:34,140 - Okay. 376 00:17:34,183 --> 00:17:36,185 Pretty sure Jerald helps out Darius too. 377 00:17:36,229 --> 00:17:38,622 Ain't nothing for free. - That don't concern you, bro. 378 00:17:38,666 --> 00:17:40,059 - What you mean it don't? 379 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 Come on, man, I'm trying to do business with y'all. 380 00:17:42,148 --> 00:17:44,280 Obviously, he prefers working with fifth graders. 381 00:17:48,763 --> 00:17:51,548 - Yeah, he just left the bar. We'll track him. 382 00:17:59,513 --> 00:18:01,558 - So how long we got to do this, man? 383 00:18:01,602 --> 00:18:03,821 - Until I say stop. 384 00:18:03,865 --> 00:18:06,215 - No, no, this ain't right, and you ain't my boss. 385 00:18:06,259 --> 00:18:07,695 - Not here, man. What are you-- 386 00:18:07,738 --> 00:18:09,218 - I'm sick of all this damn lying. 387 00:18:09,262 --> 00:18:11,133 - You're gonna be sick of being dead if you don't shut up. 388 00:18:11,177 --> 00:18:15,268 You're doing this until the job is done, Peanut. 389 00:18:15,311 --> 00:18:17,313 Okay? - All right, yeah, it's my bad. 390 00:18:18,967 --> 00:18:20,316 - Is it mine? 391 00:18:48,301 --> 00:18:50,172 - The more we dig into our bartender, Nina Rodriguez, 392 00:18:50,216 --> 00:18:51,521 the less we know. 393 00:18:51,565 --> 00:18:54,045 Plates are fictitious, no DL, no criminal info. 394 00:18:54,089 --> 00:18:55,569 - We know she rented a studio apartment 395 00:18:55,612 --> 00:18:57,179 three months ago, and is paying cash for it. 396 00:18:57,223 --> 00:18:59,094 - So it could be tips. It could also be drug money. 397 00:18:59,138 --> 00:19:00,182 - Well, what do you think, Kev? 398 00:19:00,226 --> 00:19:02,402 Is she part of Walker's drug crew? 399 00:19:02,445 --> 00:19:04,186 - I'm not sure, but it's possible. 400 00:19:04,230 --> 00:19:05,622 - The real question is, is she the shooter, 401 00:19:05,666 --> 00:19:09,104 the getaway driver, or is someone just using her car? 402 00:19:09,148 --> 00:19:10,845 - Hey. Let's find out. 403 00:19:10,888 --> 00:19:12,107 Put some pressure on her. 404 00:19:12,151 --> 00:19:14,327 See if you can catch her dirty in a drug deal, 405 00:19:14,370 --> 00:19:16,198 Get her to flip on Walker. 406 00:19:17,286 --> 00:19:18,722 You talked to the ASA? 407 00:19:18,766 --> 00:19:20,637 - Yeah. Got a second? 408 00:19:20,681 --> 00:19:21,682 - Come on. 409 00:19:24,598 --> 00:19:28,341 All right, I talked to Heller. He worked a little magic. 410 00:19:28,384 --> 00:19:31,170 Prosecutor is willing to cut you a deal. 411 00:19:31,866 --> 00:19:35,348 12 months, you do six. 412 00:19:35,391 --> 00:19:37,567 - If I roll the dice at trial? 413 00:19:38,351 --> 00:19:40,179 - You lose, you're looking at three to five. 414 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 - Well, maybe I'll win? 415 00:19:44,705 --> 00:19:46,315 Lawyer says it's 50-50. 416 00:19:46,359 --> 00:19:50,058 - Yeah, well, your lawyer doesn't have to do the time 417 00:19:50,101 --> 00:19:51,494 if he's wrong. 418 00:19:51,538 --> 00:19:53,931 - Yeah, but... 419 00:19:53,975 --> 00:19:55,237 what happens when I'm out? 420 00:19:58,675 --> 00:20:01,635 My career's over, I've got to find a new job? 421 00:20:01,678 --> 00:20:03,506 All I know is being in the police, Sarge. 422 00:20:03,550 --> 00:20:05,682 It's who I am. It's, like, all I got. 423 00:20:11,210 --> 00:20:13,255 - Then we fight it. 424 00:20:22,264 --> 00:20:23,961 - Look at you. 425 00:20:24,005 --> 00:20:25,702 Just the person I wanted to see. 426 00:20:25,746 --> 00:20:27,922 I've got a little opportunity for you. 427 00:20:27,965 --> 00:20:29,184 - Yeah, what kind of an opportunity? 428 00:20:29,228 --> 00:20:30,359 - The kind that gets you more 429 00:20:30,403 --> 00:20:33,362 of those gold necklaces you like. 430 00:20:33,406 --> 00:20:36,017 One of my guys sells premium H, 431 00:20:36,060 --> 00:20:39,325 and he's gonna give me 10% of everything I bring in. 432 00:20:39,368 --> 00:20:41,849 I figure with your line of work and place of business, 433 00:20:41,892 --> 00:20:44,547 you might know some people other than Darius. 434 00:20:44,591 --> 00:20:46,332 I took a run at him. He ain't going. 435 00:20:48,725 --> 00:20:51,424 - What's my end? 436 00:20:51,467 --> 00:20:53,252 - 5%. 437 00:20:53,295 --> 00:20:54,905 - And what kind of weight are we talking about? 438 00:20:54,949 --> 00:20:57,256 - I'm talking about four bricks at a time at 50 a pop. 439 00:20:57,299 --> 00:20:58,605 You smack them with a five-stack tax 440 00:20:58,648 --> 00:21:00,955 on your back end that's 20 grand total. 441 00:21:00,998 --> 00:21:04,045 10,000 apiece, me and you. 442 00:21:04,088 --> 00:21:05,394 - Man, you sure know your stuff. 443 00:21:05,438 --> 00:21:07,831 - Well, I'm trying to make this money, Nina. 444 00:21:07,875 --> 00:21:10,399 You down or not? 445 00:21:10,443 --> 00:21:12,923 - I'll make some calls. Mm-hmm? 446 00:21:12,967 --> 00:21:15,752 - Let me holla at you. 447 00:21:22,672 --> 00:21:24,457 - What up, what up? - Sup? 448 00:21:24,500 --> 00:21:26,589 This is my boy, Trey. - What's up, Trey? 449 00:21:26,633 --> 00:21:28,243 - Nothing much. 450 00:21:28,287 --> 00:21:30,376 I understand y'all got some candy you want to shift. 451 00:21:30,419 --> 00:21:31,594 - How much can you handle? 452 00:21:31,638 --> 00:21:33,901 - Two pieces of taffy. Maybe three. 453 00:21:33,944 --> 00:21:35,555 Nina say you got some pure stuff. 454 00:21:35,598 --> 00:21:36,599 - Mm-hmm. 455 00:21:36,643 --> 00:21:38,079 - You tight south of the border? 456 00:21:38,122 --> 00:21:40,168 - Juarez. 457 00:21:40,211 --> 00:21:42,475 - How about 100 for three? 458 00:21:42,518 --> 00:21:44,041 - I thought you said this guy was serious. 459 00:21:44,085 --> 00:21:45,347 - And I thought I said 50 a pop. 460 00:21:45,391 --> 00:21:47,044 - All right, how about this? 461 00:21:47,088 --> 00:21:48,829 My boy gives you 100 grand right now. 462 00:21:48,872 --> 00:21:50,352 Okay, that's for two. 463 00:21:50,396 --> 00:21:53,181 You front him the other brick, for trust and all. 464 00:21:53,224 --> 00:21:55,357 If the product's as good as you say it is, 465 00:21:55,401 --> 00:21:57,272 I mean, we're in business for a long time. 466 00:21:59,100 --> 00:22:01,668 - Makes sense. 467 00:22:01,711 --> 00:22:04,671 - All right. Where and when? 468 00:22:11,155 --> 00:22:13,114 We're on the move for the dope. 469 00:22:13,157 --> 00:22:14,333 - Copy that. 470 00:22:14,376 --> 00:22:17,945 You're covered in back. Hailey, you set? 471 00:22:17,988 --> 00:22:20,164 - Yup, set. 472 00:22:27,084 --> 00:22:29,739 - You wanna test it? - Nah. 473 00:22:29,783 --> 00:22:32,829 You say it's pure. It's pure. 474 00:22:32,873 --> 00:22:34,701 It's about trust, right? 475 00:22:42,491 --> 00:22:45,276 - Oh, they're coming. Kim. 476 00:22:57,463 --> 00:23:00,770 Oh, these two don't look like altar boys. 477 00:23:00,814 --> 00:23:03,512 Jay, we got two bogeys maybe coming your way. 478 00:23:03,556 --> 00:23:07,386 Sarge, you get that? - Yeah, keep an eye. 479 00:23:08,952 --> 00:23:10,650 Jay, stay focused. 480 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 - What's wrong? 481 00:23:14,001 --> 00:23:16,046 What's wrong is I don't see any money. 482 00:23:16,090 --> 00:23:19,093 - Calm down, bro. 483 00:23:19,136 --> 00:23:20,442 I've got it right here. 484 00:23:22,749 --> 00:23:23,924 - Gun! 485 00:23:23,967 --> 00:23:26,535 - Jay, two armed offenders coming your way! 486 00:23:26,579 --> 00:23:28,755 - Hands up! Chicago PD! Put your guns down! 487 00:23:28,798 --> 00:23:30,798 - Police! 488 00:23:29,712 --> 00:23:31,584 - Put your hands down! Hey! 489 00:23:31,627 --> 00:23:34,195 - Get down! - Get down! 490 00:23:34,238 --> 00:23:35,501 - Put it down! - Put your hands up! 491 00:23:35,544 --> 00:23:37,154 - Hands up now! - I'm a cop! 492 00:23:37,198 --> 00:23:38,591 - We're cops, not-- 493 00:23:38,634 --> 00:23:41,420 - Drop your weapon! - We're police! 494 00:23:41,463 --> 00:23:42,595 - Hey, everybody shut up! Shut up! 495 00:23:42,638 --> 00:23:44,161 - Chill! Just chill! 496 00:23:44,205 --> 00:23:45,641 I'm a cop! 497 00:23:45,685 --> 00:23:47,556 - Let me see some ID and badges. 498 00:23:47,600 --> 00:23:48,862 My button's in my pocket. 499 00:23:48,905 --> 00:23:51,168 I'm Raul Acosta, assigned to Squad E66, 500 00:23:51,212 --> 00:23:53,040 long-term investigations. 501 00:23:53,083 --> 00:23:54,911 My Commander is Marty Belmont. 502 00:23:54,955 --> 00:23:56,217 - It's legit. 503 00:23:57,958 --> 00:23:59,481 - Lower your weapon. 504 00:24:13,364 --> 00:24:15,105 - Thank God it's not like the old days. 505 00:24:15,149 --> 00:24:16,193 Shoot first, ask later. 506 00:24:16,237 --> 00:24:17,673 - How long you've been working these guys? 507 00:24:17,717 --> 00:24:19,980 - We've been up on Walker for about three months now. 508 00:24:20,023 --> 00:24:21,372 - You have anymore undercovers working? 509 00:24:21,416 --> 00:24:22,896 - Just our rookie. 510 00:24:22,939 --> 00:24:24,463 - They plucked me straight out of the Academy. 511 00:24:24,506 --> 00:24:27,944 - Who's they? - OCD Deputy Chief Morales. 512 00:24:27,988 --> 00:24:29,990 Didn't think he knew I existed. - Wait, hold up. 513 00:24:30,033 --> 00:24:31,818 So the blue dented Taurus outside the murder scene, 514 00:24:31,861 --> 00:24:33,210 what were you doing? 515 00:24:33,254 --> 00:24:34,777 - Walker mentioned the address. 516 00:24:34,821 --> 00:24:37,214 I was checking it out, trying to take down some plates. 517 00:24:37,258 --> 00:24:38,781 Next thing you know, I hear gunshots. 518 00:24:38,825 --> 00:24:40,696 - So you take off not to blow your cover. 519 00:24:40,740 --> 00:24:42,698 - Mm-hmm. - Okay. 520 00:24:42,742 --> 00:24:45,658 - What's your real name? - Vanessa. 521 00:24:45,701 --> 00:24:48,312 Vanessa Rojas. You? 522 00:24:48,356 --> 00:24:52,447 - Kevin Atwater. Nice to meet you. 523 00:24:52,491 --> 00:24:54,623 - You too. 524 00:24:54,667 --> 00:24:56,756 So now what? 525 00:24:56,799 --> 00:24:59,759 - All right, I just brought the deputy chief up to speed. 526 00:24:59,802 --> 00:25:02,718 Per his orders, we are joining forces. 527 00:25:02,762 --> 00:25:04,894 Walker remains the priority target. 528 00:25:04,938 --> 00:25:06,287 All right, Vanessa, 529 00:25:06,330 --> 00:25:08,158 you've got the best relationship with this guy. 530 00:25:08,202 --> 00:25:11,161 Anything you can tell us about this recent double homicide? 531 00:25:11,205 --> 00:25:13,250 - No, all I heard was him mention the address. 532 00:25:13,294 --> 00:25:14,556 That's it. 533 00:25:14,600 --> 00:25:16,166 - What about where he does most of his business? 534 00:25:16,210 --> 00:25:17,690 Can you plant a wire in that back office? 535 00:25:17,733 --> 00:25:19,909 - Too dangerous. - I can do it. 536 00:25:19,953 --> 00:25:22,129 - Remember what I told you. - I know. 537 00:25:22,172 --> 00:25:24,871 Being a hero will get you fired or get you dead. 538 00:25:24,914 --> 00:25:27,482 But this is easy, I promise. 539 00:25:27,526 --> 00:25:29,526 - All right. 540 00:25:34,054 --> 00:25:35,708 - Nina, I'm running late. You got this? 541 00:25:35,751 --> 00:25:37,361 - Yeah, I'm good. - Good. 542 00:25:37,405 --> 00:25:38,493 - Where you going? 543 00:25:38,537 --> 00:25:40,277 - House warming party for my cousin. 544 00:25:40,321 --> 00:25:42,584 I just helped him buy his first house, 545 00:25:42,628 --> 00:25:45,544 and the man is so happy, he won't stop crying. 546 00:25:48,634 --> 00:25:50,505 - Scotty, I'm gonna go grab some stuff in the back. 547 00:26:02,082 --> 00:26:03,779 All right, I'm in. 548 00:26:03,823 --> 00:26:06,042 - Copy that. All clear. 549 00:26:16,096 --> 00:26:18,489 - Rojas, get out of there. Walker's coming back. 550 00:26:24,452 --> 00:26:26,802 - Hey. 551 00:26:31,285 --> 00:26:33,504 - What the hell are you doing in here? 552 00:26:33,548 --> 00:26:35,681 - We ran out of cognac. Well, the good stuff, actually. 553 00:26:35,724 --> 00:26:37,378 Had to raid your private stash. 554 00:26:40,381 --> 00:26:42,949 You can check the bar if you don't believe me. 555 00:26:42,992 --> 00:26:44,994 - I'll do that. 556 00:26:45,038 --> 00:26:47,388 How'd you get in? - Your spare key. 557 00:26:47,431 --> 00:26:49,390 You told me about it, remember? 558 00:26:51,697 --> 00:26:53,742 Yo, I was just trying to help, 559 00:26:53,786 --> 00:26:56,527 but if you don't want me in here, that's fine by me. 560 00:26:56,571 --> 00:26:58,268 - I don't. 561 00:27:00,575 --> 00:27:04,840 - I won't come in here, whether or not you invite me. 562 00:27:04,884 --> 00:27:06,407 Want me to leave the cognac? 563 00:27:08,061 --> 00:27:10,672 - Take the cognac. Leave the key. 564 00:27:19,159 --> 00:27:20,595 - Rojas did a nice job. 565 00:27:20,639 --> 00:27:22,162 - Yeah, she's quick on her feet and-- 566 00:27:22,205 --> 00:27:25,034 - Boss, we intercepted a lot of chatter on Walker's wire. 567 00:27:25,078 --> 00:27:26,383 We're going through it all now. 568 00:27:26,427 --> 00:27:28,037 Good news, we found his heroin supplier, 569 00:27:28,081 --> 00:27:29,865 a guy named Mateo Garcia. 570 00:27:29,909 --> 00:27:31,606 - Garcia from the Latin Players? 571 00:27:31,650 --> 00:27:33,216 Walker's supposed to be at war with them. 572 00:27:33,260 --> 00:27:35,305 - Sounds like they made peace. 573 00:27:35,349 --> 00:27:37,481 - Well, Garcia's insisting on meeting Walker in person 574 00:27:37,525 --> 00:27:38,526 as a sign of good faith. 575 00:27:38,569 --> 00:27:40,223 - Okay, we got a time and place? 576 00:27:40,267 --> 00:27:42,095 - Yeah, today at 5:00. I'm not sure where yet. 577 00:27:42,138 --> 00:27:43,923 There's a lot of code and a lot of addresses. 578 00:27:43,966 --> 00:27:45,576 They mentioned Ashburn, but more recently, 579 00:27:45,620 --> 00:27:47,927 he's been talking about his bakery on 21st street. 580 00:27:47,970 --> 00:27:49,537 - All right, let's sit on the bakery. 581 00:27:49,580 --> 00:27:51,408 - Okay. - We wait for Garcia to arrive, 582 00:27:51,452 --> 00:27:55,195 observe the exchange, and arrest everyone in sight. 583 00:27:57,893 --> 00:28:00,026 - All quiet. 584 00:28:00,069 --> 00:28:03,290 - All clear in the back alley. 585 00:28:03,333 --> 00:28:06,510 - Sarge, maybe they're doing the meet in Ashburn. 586 00:28:06,554 --> 00:28:10,079 - Standby. Let's wait it out. 587 00:28:14,257 --> 00:28:16,390 - The hell? - It's Jerald. 588 00:28:16,433 --> 00:28:18,131 The kid Walker's doing business with. 589 00:28:18,174 --> 00:28:21,525 - Yeah. I've seen him around. 590 00:28:29,272 --> 00:28:30,578 - Sarge, we've got an employee 591 00:28:30,621 --> 00:28:32,014 that just walked out of the bakery. 592 00:28:32,058 --> 00:28:35,148 He gave Jerald a bag. Could be the place. 593 00:28:36,758 --> 00:28:38,107 - He's getting on his bike. 594 00:28:38,151 --> 00:28:39,413 - All right, stay with him. 595 00:28:39,456 --> 00:28:41,502 See if he rolls towards Ashburn. 596 00:28:49,162 --> 00:28:50,729 - All right, pull up right here. 597 00:28:53,253 --> 00:28:55,081 He just went down Clarke. I've got to get him on foot. 598 00:29:11,924 --> 00:29:13,229 Chicago PD! 599 00:29:13,273 --> 00:29:16,015 - Please don't shoot. Please don't shoot. 600 00:29:16,058 --> 00:29:18,669 Sir, I--I was just bringing some muffins 601 00:29:18,713 --> 00:29:19,801 to Mr. Marley here. 602 00:29:19,845 --> 00:29:21,498 He's a part of the program. 603 00:29:21,542 --> 00:29:23,542 - Program? 604 00:29:22,543 --> 00:29:23,849 What program are you talking about? 605 00:29:23,892 --> 00:29:25,415 - Mr. Walker's food bank. 606 00:29:25,459 --> 00:29:27,983 They give all the food that they don't use to the poor. 607 00:29:29,550 --> 00:29:30,986 - Stand down. 608 00:29:31,030 --> 00:29:32,727 Throw me your wallet. 609 00:29:39,081 --> 00:29:40,561 University of Chicago. 610 00:29:40,604 --> 00:29:41,954 - Yeah. 611 00:29:41,997 --> 00:29:43,651 I just started school last month. 612 00:29:45,261 --> 00:29:47,133 - What the hell are you doing with Darius Walker? 613 00:29:47,176 --> 00:29:49,091 - He--he helps me out. 614 00:29:49,135 --> 00:29:51,964 He pays my tuition. Bought my books too. 615 00:29:57,186 --> 00:30:00,363 - Hands down. 616 00:30:00,407 --> 00:30:02,713 I'm sorry. Misunderstanding. 617 00:30:09,068 --> 00:30:11,374 Sarge, we followed the kid. 618 00:30:11,418 --> 00:30:13,159 He did not have drugs or cash on him. 619 00:30:13,202 --> 00:30:15,639 We've got to go to the Ashburn location. 620 00:30:15,683 --> 00:30:17,032 - Are you sure? 621 00:30:17,076 --> 00:30:18,425 - Yeah. 622 00:30:18,468 --> 00:30:19,992 - Okay, head over there now. 623 00:30:22,211 --> 00:30:24,300 - Deal's going down on Ashburn. Let's move. 624 00:30:28,000 --> 00:30:29,958 - All right, Jay, we're pulling up on 19th street. 625 00:30:30,002 --> 00:30:31,612 Looks quiet around here. 626 00:30:33,483 --> 00:30:35,703 - Copy that. Nothing yet. 627 00:30:37,966 --> 00:30:39,620 - Over there in the alley. 628 00:30:39,663 --> 00:30:41,796 - Hmm? 629 00:30:41,840 --> 00:30:43,276 Yeah, we got eyes. 630 00:30:43,319 --> 00:30:46,409 - Well, what do you see? 631 00:30:46,453 --> 00:30:48,803 - We see Mateo Garcia and Darius Walker. 632 00:30:50,718 --> 00:30:52,589 - This looks like they're negotiating right now. 633 00:30:52,633 --> 00:30:54,635 I don't see any product or cash. 634 00:30:54,678 --> 00:30:57,638 - Just wait for the exchange. - Copy that, Sarge. 635 00:31:00,293 --> 00:31:03,470 Okay, Garcia just pulled out a bag. 636 00:31:03,513 --> 00:31:05,254 - That looks good. I see product. 637 00:31:05,298 --> 00:31:07,300 - Mm-hmm. Come on, Darius. 638 00:31:07,343 --> 00:31:08,867 That's quality stuff right there. 639 00:31:08,910 --> 00:31:10,303 Show him the money, huh? 640 00:31:13,828 --> 00:31:15,047 - Bingo. 641 00:31:15,090 --> 00:31:16,439 We've got a positive. - Copy. 642 00:31:16,483 --> 00:31:18,267 Jay, you guys take the lead. 643 00:31:18,311 --> 00:31:19,921 Kevin, Vanessa, cover the perimeter. 644 00:31:19,965 --> 00:31:21,227 Let's go. 645 00:31:29,670 --> 00:31:31,367 All right, let's get these people out of here. 646 00:31:31,411 --> 00:31:32,978 Excuse me. Excuse me. 647 00:31:33,021 --> 00:31:34,109 - Kids, hey. Move. 648 00:31:34,153 --> 00:31:35,458 - Can you guys move back the other way? 649 00:31:35,502 --> 00:31:37,460 Just go to the other side. It's okay. 650 00:31:37,504 --> 00:31:38,940 - You two, leave the park. 651 00:31:38,984 --> 00:31:40,202 Get out. Go! 652 00:31:42,378 --> 00:31:44,250 - Gun! Gun! 653 00:31:44,293 --> 00:31:45,468 - Down! Get down! 654 00:31:45,512 --> 00:31:46,643 Everybody down! - Get down! 655 00:31:46,687 --> 00:31:48,863 - Run! We've got a runner! 656 00:31:48,907 --> 00:31:50,212 Get your hands up! - All hands up! 657 00:31:50,256 --> 00:31:52,693 - Get on the car! On the car! 658 00:31:52,736 --> 00:31:54,738 - Don't move! Drop your weapon right now! 659 00:31:54,782 --> 00:31:56,523 - On the car! I've got Walker. 660 00:31:56,566 --> 00:31:57,828 - Get against the wall! 661 00:31:57,872 --> 00:31:59,961 - Do it! 662 00:32:00,005 --> 00:32:01,223 - No! 663 00:32:05,532 --> 00:32:07,490 You okay? - Yeah. 664 00:32:07,534 --> 00:32:09,666 - Vincent-21-Davis, shots fired at the police. 665 00:32:09,710 --> 00:32:11,886 - Copy that... - Let's go. 666 00:32:15,281 --> 00:32:17,326 - Stop the car! Stop the car! 667 00:32:17,370 --> 00:32:18,632 - Go, go! - Hey! 668 00:32:18,675 --> 00:32:20,199 - Get out of the car! - Hey! 669 00:32:20,242 --> 00:32:23,332 Hey, run! Run! - Get out! 670 00:32:30,513 --> 00:32:33,125 - Police! Hey, police! 671 00:32:33,168 --> 00:32:34,953 Stop the vehicle! 672 00:32:39,044 --> 00:32:40,871 - Vanessa! 673 00:33:02,067 --> 00:33:07,681 - Yeah, Darius Walker, I'm the police. 674 00:33:10,075 --> 00:33:13,817 You're staring down pretty serious charges too. 675 00:33:13,861 --> 00:33:15,384 - I've got some really good lawyers. 676 00:33:15,428 --> 00:33:18,170 - It doesn't really matter how good your lawyers are. 677 00:33:18,213 --> 00:33:21,782 We've got you dead to rights. I think you know that. 678 00:33:21,825 --> 00:33:23,436 Those murders, that's a different story. 679 00:33:23,479 --> 00:33:24,611 We're still investigating those, 680 00:33:24,654 --> 00:33:27,657 so you've got a little leverage. 681 00:33:27,701 --> 00:33:29,703 Tell me how those two Latino kids died, 682 00:33:29,746 --> 00:33:31,313 and I can break you off with a better deal. 683 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 - I've got nothing to do with those murders. 684 00:33:33,098 --> 00:33:34,925 - Come on, brother, do you expect for me to believe-- 685 00:33:34,969 --> 00:33:37,319 - Don't call me brother. 686 00:33:37,363 --> 00:33:41,889 And no I don't expect you to believe a damn thing I say, 687 00:33:41,932 --> 00:33:44,848 but I did not kill those two boys. 688 00:33:44,892 --> 00:33:46,807 - Tell me who did. 689 00:33:52,117 --> 00:33:54,117 Garcia. 690 00:33:53,118 --> 00:33:57,383 - Garcia took out his own people? 691 00:33:57,426 --> 00:33:59,863 - Damn right he did. 692 00:33:59,907 --> 00:34:02,736 He wanted to make amends, 693 00:34:02,779 --> 00:34:04,912 get back in business with me. 694 00:34:07,219 --> 00:34:10,657 So that means the only thing that you and I have to discuss 695 00:34:10,700 --> 00:34:13,268 is this drug case. 696 00:34:13,312 --> 00:34:14,922 - Mm-hmm. 697 00:34:16,750 --> 00:34:18,882 Which is not murder. 698 00:34:20,101 --> 00:34:21,276 But that's a serious case. 699 00:34:21,320 --> 00:34:23,235 We're talking about a lot of weight, 700 00:34:23,278 --> 00:34:24,671 a lot of dollars, 701 00:34:24,714 --> 00:34:27,152 enough to put a low life like you away for a long time. 702 00:34:28,936 --> 00:34:30,459 - You just don't get it, do you? 703 00:34:31,895 --> 00:34:34,202 - What don't I get? 704 00:34:34,246 --> 00:34:35,682 Hmm? 705 00:34:35,725 --> 00:34:41,818 - Whether I'm here or not, users are still gonna use. 706 00:34:41,862 --> 00:34:44,256 The only difference is they're gonna be buying the product 707 00:34:44,299 --> 00:34:48,173 from some 19-year-old punk with too much to prove. 708 00:34:48,216 --> 00:34:50,218 Some badass half a gangbanger 709 00:34:50,262 --> 00:34:51,915 willing to shoot up a city block 710 00:34:51,959 --> 00:34:53,395 over a Twitter dispute 711 00:34:53,439 --> 00:34:56,442 or a spat with some fatass girl in tight jeans. 712 00:34:58,357 --> 00:35:00,489 But the biggest difference between me 713 00:35:00,533 --> 00:35:03,579 and the person who is about to replace me 714 00:35:03,623 --> 00:35:07,148 is that I reinvest my profits 715 00:35:07,192 --> 00:35:10,412 in the community and the people. 716 00:35:13,285 --> 00:35:15,765 - So you're the Robin Hood for black folk, huh? 717 00:35:15,809 --> 00:35:17,637 - No. 718 00:35:17,680 --> 00:35:22,424 No, Robin Hood stole from the rich, 719 00:35:22,468 --> 00:35:25,949 gave to the poor. 720 00:35:25,993 --> 00:35:31,390 Hypothetically speaking, I take from the weak 721 00:35:31,433 --> 00:35:36,003 and give to the strong so they can get even stronger. 722 00:35:44,098 --> 00:35:45,969 Let's be honest, brother. 723 00:35:50,235 --> 00:35:55,109 Some folks out there ain't got no chance. 724 00:35:55,153 --> 00:35:58,373 They're weak, uninspired. 725 00:35:58,417 --> 00:36:00,593 All they think about is getting high. 726 00:36:00,636 --> 00:36:04,684 So I sell them what they want, heroin. 727 00:36:04,727 --> 00:36:08,427 With that money, I invest in brothers and sisters 728 00:36:08,470 --> 00:36:11,386 who got game, who got smarts, 729 00:36:11,430 --> 00:36:14,259 who are willing to put in the time 730 00:36:14,302 --> 00:36:17,740 and the effort to make something of themselves. 731 00:36:17,784 --> 00:36:20,439 Legally. 732 00:36:20,482 --> 00:36:22,223 Like it or not, 733 00:36:22,267 --> 00:36:25,487 that's the only way black folks 734 00:36:25,531 --> 00:36:28,925 are gonna get out of these streets. 735 00:36:28,969 --> 00:36:30,797 It ain't pretty, 736 00:36:30,840 --> 00:36:34,801 it ain't fashionable to say out loud, 737 00:36:34,844 --> 00:36:36,106 but it's the truth. 738 00:36:43,723 --> 00:36:48,336 And I know none of y'all in blue want to believe this... 739 00:36:50,208 --> 00:36:55,517 But Darius Walker is good for Chicago. 740 00:37:06,093 --> 00:37:08,138 Ballistics came back on the gun 741 00:37:08,182 --> 00:37:10,880 found in Garcia's car. 742 00:37:10,924 --> 00:37:13,143 Striations match the bullets 743 00:37:13,187 --> 00:37:14,971 that killed the two Latin Players. 744 00:37:18,236 --> 00:37:22,327 Okay, so Darius was telling the truth. 745 00:37:22,370 --> 00:37:26,461 - Yeah, well, we still got a solid drug trafficking case 746 00:37:26,505 --> 00:37:28,463 on this guy. 747 00:37:28,507 --> 00:37:32,206 - True, but Sarge just think about it. 748 00:37:32,250 --> 00:37:33,860 I mean, we get rid of Darius Walker. 749 00:37:33,903 --> 00:37:36,123 - Right. - Whoever else takes his place 750 00:37:36,166 --> 00:37:37,733 isn't going to be as disciplined, 751 00:37:37,777 --> 00:37:38,778 not as intelligent, 752 00:37:38,821 --> 00:37:40,170 sure as hell ain't gonna give a damn 753 00:37:40,214 --> 00:37:42,738 about the black community the way he does. 754 00:37:42,782 --> 00:37:44,958 - And here I thought you didn't like this guy. 755 00:37:45,001 --> 00:37:48,309 - I can't stand his ass, but... 756 00:37:50,311 --> 00:37:53,445 As crazy as it sounds, he does make the city safer. 757 00:37:56,186 --> 00:37:57,927 - Yeah, maybe we are better off 758 00:37:57,971 --> 00:38:00,190 with this guy on the street. 759 00:38:04,194 --> 00:38:06,980 - That is a hell of a proposition, Sergeant. 760 00:38:08,590 --> 00:38:10,853 You really think you can persuade Darius Walker 761 00:38:10,897 --> 00:38:12,464 to play ball? 762 00:38:12,507 --> 00:38:14,204 - Well, he's a businessman. - Mm-hmm. 763 00:38:14,248 --> 00:38:15,815 - I think he'll realize 764 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 that helping the police arrest his competitors 765 00:38:18,644 --> 00:38:21,734 is a hell of a lot better than doing ten years in prison 766 00:38:21,777 --> 00:38:23,083 for drug trafficking. 767 00:38:23,126 --> 00:38:24,911 - Big risk cutting a deal with somebody like that. 768 00:38:24,954 --> 00:38:26,608 If word gets out... - It won't. 769 00:38:26,652 --> 00:38:29,829 Look, you want big results, big arrests, 770 00:38:29,872 --> 00:38:31,309 you've got to take big swings. 771 00:38:33,136 --> 00:38:35,225 Now Walker will be logged in 772 00:38:35,269 --> 00:38:37,140 as a reliable cooperating defendant. 773 00:38:37,184 --> 00:38:39,665 I'll be his personal handler. 774 00:38:39,708 --> 00:38:42,363 I mean, your only role here is to ring the bell, 775 00:38:42,407 --> 00:38:44,452 and talk about all the high profile arrests 776 00:38:44,496 --> 00:38:47,237 your new and improved police department is making. 777 00:38:48,369 --> 00:38:51,677 I mean, if things go as planned... 778 00:38:53,374 --> 00:38:56,508 That interim tag will be removed before Halloween. 779 00:39:03,515 --> 00:39:04,690 - All right. 780 00:39:06,561 --> 00:39:09,869 I want plausible deniability on this across the board, okay? 781 00:39:12,524 --> 00:39:15,527 - I do have a favor to ask. Actually, it's... 782 00:39:17,224 --> 00:39:19,052 It's more like a condition. 783 00:39:20,401 --> 00:39:23,273 - When things are too good to be true, huh? 784 00:39:23,317 --> 00:39:25,711 - Yeah, well, it's a good rule of thumb 785 00:39:25,754 --> 00:39:28,627 in this town, anyway. 786 00:39:30,411 --> 00:39:31,847 - What is it? What do you want? 787 00:39:43,381 --> 00:39:45,208 - Hey, man. - Hey. 788 00:39:45,252 --> 00:39:47,080 What's going on? Is everything all right? 789 00:39:47,123 --> 00:39:49,299 - Yeah, we're good. 790 00:39:51,519 --> 00:39:53,129 Here you go. 791 00:39:57,482 --> 00:40:00,223 - I don't understand. What's--what's going on? 792 00:40:00,267 --> 00:40:03,052 - ASA is dismissing the charges. 793 00:40:03,096 --> 00:40:06,142 Insufficient evidence. 794 00:40:06,186 --> 00:40:08,057 You're good. 795 00:40:16,152 --> 00:40:18,154 What'd you do? 796 00:40:19,504 --> 00:40:22,768 - All that matters is it's done. 797 00:40:27,250 --> 00:40:29,818 - Thank you, Sarge. 798 00:40:29,862 --> 00:40:32,212 - Yeah. - I owe you. 799 00:40:34,170 --> 00:40:35,737 - Yeah. 800 00:40:37,522 --> 00:40:39,262 - I owe you everything. 801 00:40:42,831 --> 00:40:45,704 - All right. 802 00:40:51,971 --> 00:40:54,103 - I'll see you in the morning. 803 00:40:54,147 --> 00:40:55,931 - Yes, sir. 55437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.