All language subtitles for Chicago.Fire.S08E08.Seeing.is.Believing.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,397 - Flames are rolling through both windows at sill level. 3 00:00:06,441 --> 00:00:07,703 What do you do? 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,444 - I wouldn't send anyone in, Chief. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,663 At that point it's a recovery, it's not a rescue. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,665 - The correct answer! 7 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 You must have big plans for Stella Kidd. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,365 Got real potential. 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,367 - I'm Lieutenant Wendy Seager from OFI. 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,543 They brought me on to help clear up a backlog of cases. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,371 I've love you to come work with us, Severide. 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,850 - I'm happy where I am. 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,852 You can't transfer me without my approval. 14 00:00:26,896 --> 00:00:28,332 You don't have that kind of authority. 15 00:00:28,376 --> 00:00:29,725 - The transfer didn't come from us. 16 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 It came from Commissioner Grissom. 17 00:00:31,161 --> 00:00:33,076 - Public service isn't about 18 00:00:33,120 --> 00:00:35,339 doing what you want to do, Kelly. 19 00:00:35,383 --> 00:00:38,299 Right now, OFI needs help. 20 00:00:40,779 --> 00:00:43,782 [indistinct chatter] 21 00:01:10,940 --> 00:01:12,420 - Lieutenant. 22 00:01:12,463 --> 00:01:13,682 Did they give you a desk yet? 23 00:01:13,725 --> 00:01:15,379 - Nope, I just got here. - Ah. 24 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 I told Worthon to catch you coming in. 25 00:01:17,164 --> 00:01:18,556 - I parked on Dearborn. I took the bask stairs. 26 00:01:18,600 --> 00:01:19,862 - Oh, your dad taught you that trick? 27 00:01:19,905 --> 00:01:21,603 - It was the first of many. 28 00:01:21,646 --> 00:01:23,387 You weren't kidding about the backlog. 29 00:01:23,431 --> 00:01:26,347 - Yeah, that side of the room is May to September. 30 00:01:26,390 --> 00:01:28,175 This side is October to now. 31 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 - Hey, Severide. 32 00:01:29,785 --> 00:01:31,656 Forgive me if we skip the orientation video. 33 00:01:31,700 --> 00:01:34,137 I'm gonna go ahead and hand off these cases to you. 34 00:01:34,181 --> 00:01:35,573 These are the files that have determinations 35 00:01:35,617 --> 00:01:37,619 from CFD or outside investigators. 36 00:01:37,662 --> 00:01:40,187 Just need a once-over and rubber stamp. 37 00:01:40,230 --> 00:01:41,753 - Well, if they already have determinations-- 38 00:01:41,797 --> 00:01:43,625 - I'm easing you in. 39 00:01:43,668 --> 00:01:45,583 Double-check the work and then help Seager clear May-June. 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,588 - Welcome to OFI. 41 00:01:52,808 --> 00:01:56,203 together: ♪ They reached so high, high, high ♪ 42 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 ♪ They touched the sky, sky-- ♪ 43 00:01:58,292 --> 00:02:02,426 - Ah, I'm 90% sure there's a double hand clap there. 44 00:02:02,470 --> 00:02:05,212 - Oh, that makes more sense. - Right? Okay. 45 00:02:05,255 --> 00:02:07,910 together: ♪ And they never came back, back, back ♪ 46 00:02:07,953 --> 00:02:10,217 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack 47 00:02:10,260 --> 00:02:12,306 - Ladies. 48 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 - Chief. 49 00:02:14,656 --> 00:02:15,961 - I just want to let you know 50 00:02:16,005 --> 00:02:17,746 I've signed you up for the academy. 51 00:02:17,789 --> 00:02:20,705 - Oh, I already took the Rescue Tech certification, so-- 52 00:02:20,749 --> 00:02:21,706 - No. 53 00:02:21,750 --> 00:02:24,231 It's to be an instructor. 54 00:02:24,274 --> 00:02:26,233 - Oh. - Yes. 55 00:02:26,276 --> 00:02:27,843 People keep reaching out to me 56 00:02:27,886 --> 00:02:29,758 about your performance at the leadership conference. 57 00:02:29,801 --> 00:02:31,629 - Of course they are. - [chuckles] 58 00:02:31,673 --> 00:02:33,718 I spoke to Chief Benton. He wants you to take over 59 00:02:33,762 --> 00:02:36,634 the Physical Conditioning class for new cadets. 60 00:02:36,678 --> 00:02:39,898 - When? - Tomorrow. 61 00:02:39,942 --> 00:02:42,771 - Oh--okay. Yes, of course. 62 00:02:42,814 --> 00:02:44,207 I'm looking forward to it, Chief. 63 00:02:44,251 --> 00:02:45,817 - I knew you would. 64 00:02:45,861 --> 00:02:47,428 You know, it's a great way to get your name out there, 65 00:02:47,471 --> 00:02:49,212 establish yourself as a potential leader 66 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 in the department. - Thank you, Chief. 67 00:02:51,258 --> 00:02:52,694 - You're welcome. 68 00:02:52,737 --> 00:02:55,262 And... 69 00:02:55,305 --> 00:02:56,480 yeah. 70 00:02:56,524 --> 00:02:58,395 [chuckling] 71 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 - I don't know if I even remember 72 00:03:03,879 --> 00:03:05,620 that conditioning routine. 73 00:03:05,663 --> 00:03:07,230 - I don't know, if you can remember "Miss Mary Mack," 74 00:03:07,274 --> 00:03:09,580 that'll be cake. [chuckles] 75 00:03:16,848 --> 00:03:20,417 - Oh, look who we got. New shoes Cruz! 76 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 - Somebody's rolling in it. 77 00:03:22,289 --> 00:03:24,726 - I will say in the Twitter game of life, 78 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 the Slamigan is trending. 79 00:03:26,554 --> 00:03:28,512 I have so many orders I can't even fill them right now. 80 00:03:28,556 --> 00:03:29,731 - How much those kicks set you back? 81 00:03:29,774 --> 00:03:32,342 - Oh, $250 easy. - A pair? 82 00:03:32,386 --> 00:03:33,735 - Whoo. 83 00:03:33,778 --> 00:03:35,563 I could use a moneymaker myself, badly. 84 00:03:35,606 --> 00:03:37,869 - Why, what's up? - Got a letter on my door. 85 00:03:37,913 --> 00:03:39,871 Landlord is raising the rent come the new year. 86 00:03:39,915 --> 00:03:41,699 - [groans] - I know. 87 00:03:41,743 --> 00:03:44,267 And I love my place. 88 00:03:44,311 --> 00:03:45,703 Woman in my building says 89 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 she walks dogs for a nice chunk of change. 90 00:03:47,618 --> 00:03:48,924 - Tuesday could use a walk around the block 91 00:03:48,967 --> 00:03:50,273 if you want some practice. 92 00:03:50,317 --> 00:03:53,320 - Sure. $50 and I'm in. 93 00:03:53,363 --> 00:03:54,843 - You don't even like dogs. 94 00:03:54,886 --> 00:03:56,888 - I don't know. What can I say, I'm desperate. 95 00:03:56,932 --> 00:03:58,542 [alarm blares] 96 00:03:58,586 --> 00:04:00,370 - Engine 51, smoke investigation. 97 00:04:00,414 --> 00:04:02,894 - All good shifts start with a call during breakfast. 98 00:04:02,938 --> 00:04:05,680 Remember that, Ritter. Come on. 99 00:04:05,723 --> 00:04:08,683 [siren wails] 100 00:04:08,726 --> 00:04:12,382 [suspenseful music] 101 00:04:12,426 --> 00:04:15,385 ♪ 102 00:04:15,429 --> 00:04:19,389 - Eh. Looks like burnt popcorn, boys. 103 00:04:19,433 --> 00:04:20,912 - That's Stephanie's place. 104 00:04:20,956 --> 00:04:23,306 She's into incense if that tells you anything. 105 00:04:23,350 --> 00:04:25,613 - Incense burner, Lieutenant. - All right, great. 106 00:04:25,656 --> 00:04:28,572 Grab the silver bullet. Let's lift a leg on this. 107 00:04:28,616 --> 00:04:33,098 ♪ 108 00:04:33,142 --> 00:04:34,709 Fire Department, we need to check on-- 109 00:04:34,752 --> 00:04:35,927 [flames whoosh] 110 00:04:35,971 --> 00:04:38,800 - Help me! God, please help me! 111 00:04:38,843 --> 00:04:39,801 - [grunts] 112 00:04:39,844 --> 00:04:43,892 ♪ 113 00:04:51,856 --> 00:04:52,030 . 114 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 - Clarence, grab me a hose line! 115 00:04:55,947 --> 00:04:57,906 [tense music] 116 00:04:57,949 --> 00:05:01,083 - Help me! God, please help me! 117 00:05:01,126 --> 00:05:03,912 - Here, Lieutenant. 118 00:05:03,955 --> 00:05:07,872 - Dougherty, charge the line! 119 00:05:07,916 --> 00:05:08,917 Go! 120 00:05:08,960 --> 00:05:10,919 ♪ 121 00:05:10,962 --> 00:05:11,920 Stay on me! 122 00:05:11,963 --> 00:05:13,356 - Yes, Lieutenant! 123 00:05:13,400 --> 00:05:15,184 - Oh, God! I can't breathe-- [coughing] 124 00:05:15,227 --> 00:05:17,229 - I'm gonna hold it back. 125 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 - Copy that. 126 00:05:19,014 --> 00:05:21,103 ♪ 127 00:05:21,146 --> 00:05:22,191 Get her! 128 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 - Copy! 129 00:05:23,975 --> 00:05:28,371 ♪ 130 00:05:28,415 --> 00:05:30,373 - [coughing and crying] 131 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 - Hey, it's okay, it's all right, 132 00:05:32,201 --> 00:05:34,377 Let's go, let's go. 133 00:05:34,421 --> 00:05:37,380 - [panicked wheezing] 134 00:05:37,424 --> 00:05:40,905 ♪ 135 00:05:40,949 --> 00:05:44,169 - Back you up, Lieutenant. 136 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 - Hit it, guys! 137 00:05:45,475 --> 00:05:52,482 ♪ 138 00:05:54,092 --> 00:05:56,312 Come on! 139 00:06:02,144 --> 00:06:05,190 [dramatic music] 140 00:06:05,234 --> 00:06:11,893 ♪ 141 00:06:15,984 --> 00:06:19,117 - I lit a candle and went to take a bath. 142 00:06:19,161 --> 00:06:21,206 I do it all the time, never once-- 143 00:06:21,250 --> 00:06:23,513 - Don't try to talk, ma'am. - I smelled smoke. 144 00:06:23,557 --> 00:06:25,472 And when I poked my head into the living room, 145 00:06:25,515 --> 00:06:27,561 it was just a little char on the arm of the couch. 146 00:06:27,604 --> 00:06:31,260 You know, like a couple of embers had gotten in there. 147 00:06:31,303 --> 00:06:33,436 And I didn't panic. I just thought 148 00:06:33,480 --> 00:06:36,221 I'll grab the extinguisher under the sink, no big deal. 149 00:06:36,265 --> 00:06:39,137 When I turned around again, it erupted. 150 00:06:39,181 --> 00:06:41,183 [dramatic music] 151 00:06:41,226 --> 00:06:43,490 ♪ 152 00:06:43,533 --> 00:06:47,058 - Hey, Beezley, we're gonna stick around and help overhaul. 153 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 - All clear here. 154 00:06:52,499 --> 00:06:54,283 - Yeah... 155 00:06:54,326 --> 00:06:57,199 this is where the fire started, like the lady said. 156 00:06:57,242 --> 00:07:00,071 See all this--this char? 157 00:07:00,115 --> 00:07:02,117 It's darker than the rest. 158 00:07:02,160 --> 00:07:03,553 - Uh-huh. 159 00:07:03,597 --> 00:07:05,294 - And in the time it took us 160 00:07:05,337 --> 00:07:07,644 to move from the sidewalk to the front door, 161 00:07:07,688 --> 00:07:10,168 this thing went up like a Roman candle. 162 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 - Doesn't feel right. 163 00:07:12,649 --> 00:07:16,523 I don't know, maybe some accelerant was involved. 164 00:07:16,566 --> 00:07:18,350 - Or maybe she dropped a hairspray bottle 165 00:07:18,394 --> 00:07:20,614 under the couch, forgot about it. 166 00:07:20,657 --> 00:07:23,094 - Yeah. Help me flip it. 167 00:07:25,140 --> 00:07:27,447 One, two, three. 168 00:07:33,191 --> 00:07:36,151 [dramatic music] 169 00:07:36,194 --> 00:07:43,114 ♪ 170 00:07:44,638 --> 00:07:46,944 - [knocks on door frame] Hey. 171 00:07:46,988 --> 00:07:48,250 - Hey. 172 00:07:48,293 --> 00:07:51,209 - What'd you and Severide call 'em? 173 00:07:51,253 --> 00:07:52,210 Cigar chats? 174 00:07:52,254 --> 00:07:53,560 - [chuckles] 175 00:07:53,603 --> 00:07:55,475 I don't think we call them anything, Chief. 176 00:07:55,518 --> 00:07:57,564 - Well, since your partner in crime has been detailed out, 177 00:07:57,607 --> 00:07:59,261 maybe I could fill in? 178 00:07:59,304 --> 00:08:00,480 - Say no more. 179 00:08:07,487 --> 00:08:09,184 What are these? 180 00:08:09,227 --> 00:08:11,708 - They're Cohibas. 181 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 I've got a friend in Biggs Mansion. 182 00:08:18,585 --> 00:08:25,330 ♪ 183 00:08:25,374 --> 00:08:28,638 - You all right, Chief? 184 00:08:28,682 --> 00:08:31,728 - Yeah, you know. 185 00:08:31,772 --> 00:08:35,471 Severide getting detailed out, that got me... 186 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 thinking. 187 00:08:37,299 --> 00:08:40,607 We've had a solid shift for a long time here, right? 188 00:08:40,650 --> 00:08:42,478 - Yes, we have. 189 00:08:42,522 --> 00:08:44,611 - And I guess... 190 00:08:44,654 --> 00:08:46,613 I don't want it to end. 191 00:08:46,656 --> 00:08:48,615 ♪ 192 00:08:48,658 --> 00:08:50,573 - Severide was clear. 193 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 He's just helping OFI out 194 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 till they get their head above water, 195 00:08:54,055 --> 00:08:57,101 then he's back to 51. 196 00:08:57,145 --> 00:08:59,364 Unless you know something I don't. 197 00:08:59,408 --> 00:09:00,670 - No. 198 00:09:00,714 --> 00:09:05,457 It's just uh, every now and then... 199 00:09:05,501 --> 00:09:10,332 I take a look at Severide and I catch a glimpse of Benny. 200 00:09:10,375 --> 00:09:13,074 He didn't think he was gonna move to OFI either. 201 00:09:13,117 --> 00:09:16,381 And then he did. 202 00:09:16,425 --> 00:09:23,432 ♪ 203 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 - This doesn't add up. - What doesn't? 204 00:09:26,087 --> 00:09:29,046 - This is a grocery store fire from April 18th. 205 00:09:29,090 --> 00:09:30,221 - Okay? 206 00:09:30,265 --> 00:09:31,266 - So the insurance company Metcalf 207 00:09:31,309 --> 00:09:32,572 hired a private investigator, 208 00:09:32,615 --> 00:09:34,530 some former firefighter from Indianapolis. 209 00:09:34,574 --> 00:09:36,358 - I mean, that's not uncommon. 210 00:09:36,401 --> 00:09:39,100 Insurance companies use ex-firefighters all the time. 211 00:09:39,143 --> 00:09:41,363 - Yeah I know, but this guy marked it down as suspicious. 212 00:09:41,406 --> 00:09:42,669 - And? 213 00:09:42,712 --> 00:09:44,235 - That works great for the insurance company 214 00:09:44,279 --> 00:09:45,367 because they don't have to pay anything out, 215 00:09:45,410 --> 00:09:48,762 but I don't think he's right. 216 00:09:48,805 --> 00:09:50,764 The report says the alarms were in working order 217 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 at least 10 days prior to the fire, 218 00:09:52,461 --> 00:09:53,636 but they didn't go off that night. 219 00:09:53,680 --> 00:09:55,290 And they found evidence 220 00:09:55,333 --> 00:09:56,813 of flammable cleaning supplies near the origin point. 221 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 Insurance claims that there's enough here 222 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 to suggest the alarms were tampered with 223 00:09:59,903 --> 00:10:01,426 and the fire was deliberately set. 224 00:10:01,470 --> 00:10:03,341 - I mean, 'cause that's what it looks like. 225 00:10:03,385 --> 00:10:05,430 - It's too obvious. - And most of our cases are. 226 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 I mean, we're not dealing with Hannibal Lecters here. 227 00:10:07,911 --> 00:10:11,262 And this is a grocery store owner in Roseland. 228 00:10:11,306 --> 00:10:12,568 - Right. 229 00:10:17,747 --> 00:10:19,227 [knocks on door] Hey, Captain? 230 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 - Yeah. 231 00:10:20,750 --> 00:10:22,447 - I'm gonna run over to Roseland after shift 232 00:10:22,491 --> 00:10:23,579 and put my eyes on that grocery fire from April. 233 00:10:23,623 --> 00:10:25,320 - [scoffs] 234 00:10:25,363 --> 00:10:26,538 Remember when I said once-over and rubber stamp? 235 00:10:26,582 --> 00:10:27,714 - It'll only take an hour. 236 00:10:27,757 --> 00:10:29,498 - [takes deep breath] 237 00:10:29,541 --> 00:10:30,717 Take Seager with you. 238 00:10:32,806 --> 00:10:35,591 - So it's like somebody dumped gasoline all over the place 239 00:10:35,635 --> 00:10:37,245 but I'm thinking that 240 00:10:37,288 --> 00:10:39,595 it can't be a candle like this young woman said 241 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 because it would've taken 30 minutes 242 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 for it to burn up like that. 243 00:10:42,729 --> 00:10:45,383 She was only out of the room for 30 seconds 244 00:10:45,427 --> 00:10:47,429 and it was cookin'. 245 00:10:47,472 --> 00:10:50,258 It turns out that the couch is made outta polyurethane. 246 00:10:50,301 --> 00:10:52,739 - Basically gasoline in solid form. 247 00:10:52,782 --> 00:10:54,697 - Exactly. 248 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 And the whole house is filled with this type of furniture, 249 00:10:56,612 --> 00:10:58,614 the kind that you see in one of those rent-to-own places. 250 00:10:58,658 --> 00:11:01,530 - Affordable. - Yeah, but there's more. 251 00:11:04,881 --> 00:11:07,754 [dramatic music] 252 00:11:07,797 --> 00:11:14,282 ♪ 253 00:11:17,720 --> 00:11:20,549 - Arnow Furniture? 254 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 - The same company that made her couch 255 00:11:22,725 --> 00:11:25,641 made the mattresses that killed Otis. 256 00:11:25,685 --> 00:11:31,691 ♪ 257 00:11:35,042 --> 00:23:10,679 . 258 00:11:35,303 --> 00:11:38,045 - The way they make these things is ridiculous. 259 00:11:38,088 --> 00:11:39,133 There's polyurethane everywhere. 260 00:11:39,176 --> 00:11:40,874 - Where is the oversight, huh? 261 00:11:40,917 --> 00:11:42,789 They'll give me a ticket for parking in the yellow zone 262 00:11:42,832 --> 00:11:45,139 but no one is regulating what my furniture is made of? 263 00:11:45,182 --> 00:11:47,619 - Well, these big companies have the-- 264 00:11:47,663 --> 00:11:50,622 to make sure the government lowers the safety standards. 265 00:11:50,666 --> 00:11:52,320 - We should cancel them. - What? 266 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 - You go on Insta and you shame the hell out of 'em. 267 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 - I'm in. 268 00:11:56,803 --> 00:11:58,413 - This kind of company couldn't care less about social media. 269 00:11:58,456 --> 00:12:00,981 That much was clear in the aftermath of the factory fire. 270 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 - I just can't believe after what happened 271 00:12:02,809 --> 00:12:04,288 they still put out these kind of products. 272 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 - All right. 273 00:12:05,812 --> 00:12:08,249 They're an old school corporation. 274 00:12:08,292 --> 00:12:11,252 We're gonna have to take an old school approach. 275 00:12:14,385 --> 00:12:17,171 [slow dramatic music] 276 00:12:17,214 --> 00:12:24,221 ♪ 277 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 - Seven months and no sign of rebuilding. 278 00:12:29,096 --> 00:12:31,141 This here's what we call a food desert now. 279 00:12:31,185 --> 00:12:33,927 Nearest grocery store-- train ride away? 280 00:12:33,970 --> 00:12:36,103 When you wanna walk and get some fresh produce? 281 00:12:36,146 --> 00:12:38,235 Forget it. 282 00:12:38,279 --> 00:12:40,237 ♪ 283 00:12:40,281 --> 00:12:42,196 - Hey, come on. 284 00:12:42,239 --> 00:12:49,246 ♪ 285 00:12:53,773 --> 00:12:55,296 - I mean, we can call CPD. 286 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 See if they can-- 287 00:12:56,863 --> 00:13:03,826 ♪ 288 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 This place is, uh... 289 00:13:05,828 --> 00:13:09,136 it's a little creepy. 290 00:13:09,179 --> 00:13:10,833 What? 291 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 - Just didn't picture you the scaredy-cat type. 292 00:13:12,879 --> 00:13:15,490 - [scoffs] That's offensive. 293 00:13:15,533 --> 00:13:19,059 Because inside, I know you're thinking, "She's right." 294 00:13:19,102 --> 00:13:21,278 [inhales sharply] "It's freaky in here." 295 00:13:21,322 --> 00:13:22,323 - Uh-huh. 296 00:13:22,366 --> 00:13:24,194 - And you're also thinking, 297 00:13:24,238 --> 00:13:28,938 "How did I get so damn lucky to get a partner like her?" 298 00:13:28,982 --> 00:13:35,989 ♪ 299 00:13:45,912 --> 00:13:49,176 - Here's the fire alarm. 300 00:13:49,219 --> 00:13:53,354 And the cleaning supplies the insurance report mentioned. 301 00:13:53,397 --> 00:13:55,443 - Hey, doesn't look out of the ordinary to me, though. 302 00:13:55,486 --> 00:13:57,271 - No, me neither. - Okay. 303 00:13:57,314 --> 00:13:59,360 So what would make the paid investigator think 304 00:13:59,403 --> 00:14:01,362 this is where the fire started? 305 00:14:01,405 --> 00:14:03,755 - You said it. - What? 306 00:14:03,799 --> 00:14:05,496 - Paid-- by an insurance company 307 00:14:05,540 --> 00:14:08,282 that would rather not write a big check to the store owner. 308 00:14:08,325 --> 00:14:14,941 ♪ 309 00:14:20,424 --> 00:14:23,036 - You're right. 310 00:14:23,079 --> 00:14:24,907 This is the origin point. 311 00:14:24,951 --> 00:14:30,434 ♪ 312 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 - That's pre-code electrical. 313 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 - Yeah. 314 00:14:44,971 --> 00:14:47,060 New owner installs a big new freezer, 315 00:14:47,103 --> 00:14:50,237 doesn't realize the old wiring can't handle the power load. 316 00:14:50,280 --> 00:14:52,065 - Ticking time bomb. 317 00:14:52,108 --> 00:14:56,069 Fire started here and it grew in the void space. 318 00:14:56,112 --> 00:14:58,027 And it wasn't detected 319 00:14:58,071 --> 00:15:00,116 by what looks like a pretty solid alarm system 320 00:15:00,160 --> 00:15:02,466 until it was too late. 321 00:15:02,510 --> 00:15:06,818 ♪ 322 00:15:06,862 --> 00:15:10,213 - This isn't arson. - It's an electrical fire. 323 00:15:10,257 --> 00:15:13,477 - I knew I was right. 324 00:15:13,521 --> 00:15:16,872 You clearly belong here at OFI. 325 00:15:16,916 --> 00:15:19,048 Nice work, partner. 326 00:15:21,877 --> 00:15:25,141 - It's there on the corner, too, so interesting. 327 00:15:25,185 --> 00:15:26,447 Go get 'em, instructor! 328 00:15:26,490 --> 00:15:28,928 - I'm already late! 329 00:15:28,971 --> 00:15:30,842 - She gets paid for those classes, right? 330 00:15:30,886 --> 00:15:31,974 They have to pay her. 331 00:15:32,018 --> 00:15:33,584 - Yeah, I would think so. 332 00:15:33,628 --> 00:15:38,024 - Yeah, I need to look into BLS or CPR 333 00:15:38,067 --> 00:15:40,330 or just something that I can teach at the academy. 334 00:15:40,374 --> 00:15:42,071 - Yeah, maybe. 335 00:15:42,115 --> 00:15:43,551 I mean, I think they would put up a job posting. 336 00:15:43,594 --> 00:15:46,510 - Yeah. I'm gonna look into that. 337 00:15:48,686 --> 00:15:50,036 - Oh, thanks for coming with me. 338 00:15:50,079 --> 00:15:51,211 - Of course. 339 00:15:51,254 --> 00:15:54,127 - I'll drive. - All right. 340 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 - Hello. - Hi. 341 00:16:04,528 --> 00:16:07,575 We'd like to speak with your CEO, Mr. Carrington. 342 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 - And who should I tell them is here? 343 00:16:09,316 --> 00:16:11,318 - I'm Matt Casey. This is Christopher Herrmann. 344 00:16:11,361 --> 00:16:12,623 We're firefighters. 345 00:16:12,667 --> 00:16:14,364 - And what is this pertaining to? 346 00:16:14,408 --> 00:16:16,366 - Product safety. 347 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 - [exhales deeply] 348 00:16:18,064 --> 00:16:20,283 Let me see if I can get Miriam Ghorbani for you. 349 00:16:20,327 --> 00:16:21,632 - And, uh, who's that? 350 00:16:21,676 --> 00:16:24,505 - Our VP of public relations. 351 00:16:24,548 --> 00:16:27,160 One moment, please. 352 00:16:30,467 --> 00:16:32,643 - Get ready for some doublespeak. 353 00:16:32,687 --> 00:16:35,690 - Tell me about it. 354 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 - Hello, gentlemen. How can I help you? 355 00:16:38,040 --> 00:16:41,913 - Well, like she probably told you, we're with the CFD 356 00:16:41,957 --> 00:16:43,524 and yesterday I responded to a house fire 357 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 which involved your furniture. 358 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 - "Involved"? 359 00:16:47,571 --> 00:16:48,703 - There was a candle right next to the couch 360 00:16:48,746 --> 00:16:51,575 and it went up like kindling. 361 00:16:51,619 --> 00:16:54,187 - An open flame. - That's right. 362 00:16:54,230 --> 00:16:55,579 - Well, I can assure you 363 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 we have warning labels on all of our furniture 364 00:16:57,625 --> 00:17:00,323 expressly stating that smoking or an open flame 365 00:17:00,367 --> 00:17:03,500 such as a candle on or around our materials is a hazard. 366 00:17:03,544 --> 00:17:06,068 - No, you see-- 367 00:17:06,112 --> 00:17:08,418 what your warning labels don't cover, lady, 368 00:17:08,462 --> 00:17:12,118 is that your company products are made out of gasoline. 369 00:17:12,161 --> 00:17:14,946 [dramatic music] 370 00:17:14,990 --> 00:17:16,557 - Our furniture is composed of materials 371 00:17:16,600 --> 00:17:18,428 that fall well within state, federal, 372 00:17:18,472 --> 00:17:20,126 and international code. 373 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 - Who cares about code when people are dying? 374 00:17:22,128 --> 00:17:25,305 - Ma'am, your furniture is dangerous. 375 00:17:25,348 --> 00:17:27,089 We lost a firefighter 376 00:17:27,133 --> 00:17:30,223 responding to your mattress factory last May. 377 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 - Personally and professionally, 378 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 I'm sorry for your loss. 379 00:17:35,271 --> 00:17:37,273 We also lost workers that day. 380 00:17:37,317 --> 00:17:40,494 It was a real tragedy and we have made positive changes 381 00:17:40,537 --> 00:17:44,063 to the way we store our materials in the aftermath. 382 00:17:44,106 --> 00:17:46,413 But I can assure you, we follow industry standards 383 00:17:46,456 --> 00:17:48,719 in all aspects of our manufacturing. 384 00:17:48,763 --> 00:17:50,591 And we've begun to design warning labels 385 00:17:50,634 --> 00:17:53,159 that are larger than required under law because trust me, 386 00:17:53,202 --> 00:17:56,597 consumer safety is a priority at Arnow. 387 00:17:56,640 --> 00:17:58,468 - You know what people call this? 388 00:17:58,512 --> 00:18:00,775 The run around. 389 00:18:00,818 --> 00:18:02,516 - If you have additional concerns, 390 00:18:02,559 --> 00:18:04,605 I'll make sure Kim gets your outside counsel's information. 391 00:18:04,648 --> 00:18:06,694 - Trust me, we have additional concerns 392 00:18:06,737 --> 00:18:09,088 and you're gonna be seeing more of us real soon. 393 00:18:17,618 --> 00:18:17,835 . 394 00:18:17,879 --> 00:18:19,837 - Chief Benton. 395 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 - You must be Stella Kidd. - Yes, sir. 396 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 - Wallace speaks so highly of you 397 00:18:23,014 --> 00:18:24,625 I thought I might need a ladder to shake your hand. 398 00:18:24,668 --> 00:18:26,105 - He-- he's a great chief. 399 00:18:26,148 --> 00:18:27,715 I just try and do right by him. 400 00:18:27,758 --> 00:18:28,933 - I expect nothing less. 401 00:18:28,977 --> 00:18:30,196 So you remember physical conditioning. 402 00:18:30,239 --> 00:18:31,588 - Yeah. 403 00:18:31,632 --> 00:18:32,894 - You'll have 20 cadets, two classes. 404 00:18:32,937 --> 00:18:34,200 - Two? - Yes. 405 00:18:34,243 --> 00:18:35,723 - 30-minute break between. 406 00:18:35,766 --> 00:18:38,813 And I believe in lead-by-example classes. 407 00:18:38,856 --> 00:18:40,641 I found instructors who get in there 408 00:18:40,684 --> 00:18:42,817 and work alongside their cadets produce the best results. 409 00:18:42,860 --> 00:18:44,688 - Right. Yes, agreed. 410 00:18:44,732 --> 00:18:47,474 - You come directly from shift? - Yes, I did. 411 00:18:47,517 --> 00:18:48,562 - You might wanna alter your schedule. 412 00:18:48,605 --> 00:18:49,563 - Well, I probably can't do-- 413 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 - Cadets! 414 00:18:50,912 --> 00:18:52,783 This is your instructor, Stella Kidd. 415 00:18:52,827 --> 00:18:55,046 When she says "Jump," you don't say anything 416 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 because you will already be jumping, got it? 417 00:18:57,223 --> 00:18:58,876 [together] Yes, Chief! 418 00:19:00,704 --> 00:19:02,837 - Okay, hello. 419 00:19:02,880 --> 00:19:04,882 Uh... 420 00:19:04,926 --> 00:19:06,449 I just wanna say that 421 00:19:06,493 --> 00:19:08,190 this is my first time leading the class, 422 00:19:08,234 --> 00:19:12,020 but you know, not long ago I was in your shoes. 423 00:19:12,063 --> 00:19:15,023 [dramatic music] 424 00:19:15,066 --> 00:19:18,635 Okay, let's just get to it. Uh, high plank position. 425 00:19:18,679 --> 00:19:24,946 ♪ 426 00:19:27,253 --> 00:19:29,951 And hold it for 60. 427 00:19:29,994 --> 00:19:35,043 59, 58, 57, 56-- 428 00:19:37,567 --> 00:19:38,873 - Hey. 429 00:19:38,916 --> 00:19:40,222 How long you been here, Lieutenant? 430 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 - Oh... 431 00:19:41,789 --> 00:19:43,747 hour number four. 432 00:19:43,791 --> 00:19:45,488 - Any activity? 433 00:19:45,532 --> 00:19:48,709 - Not much. They think they can outlast me. 434 00:19:48,752 --> 00:19:49,971 - Well, then they definitely 435 00:19:50,014 --> 00:19:51,277 don't know who they're dealing with. 436 00:19:51,320 --> 00:19:52,756 - So we just sit here? 437 00:19:52,800 --> 00:19:53,801 - Oh, this is nothing. 438 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 You should've seen Hermann 439 00:19:55,585 --> 00:19:58,066 when we had this graffiti artist that was tagging 51. 440 00:19:58,109 --> 00:20:00,677 - Hup, here we go. 441 00:20:00,721 --> 00:20:02,810 - I said you gotta go and instead you bring friends. 442 00:20:02,853 --> 00:20:03,985 Are you trying to get me fired? 443 00:20:04,028 --> 00:20:05,595 - We're not going anywhere 444 00:20:05,639 --> 00:20:08,032 until your CEO comes out here and talks to me. 445 00:20:08,076 --> 00:20:12,211 - You can't sit here. It's private property. 446 00:20:12,254 --> 00:20:13,864 - What's your name, pal? 447 00:20:13,908 --> 00:20:14,909 - Marvin. 448 00:20:14,952 --> 00:20:17,607 - All right, listen. 449 00:20:17,651 --> 00:20:20,175 I know that you're just trying to do your job, Marvin, 450 00:20:20,219 --> 00:20:23,657 and you seem like a great guy. 451 00:20:23,700 --> 00:20:25,224 I would be happy 452 00:20:25,267 --> 00:20:27,095 to buy you a beer some day when you're off duty, 453 00:20:27,138 --> 00:20:32,187 but let me be clear, all right? 454 00:20:32,231 --> 00:20:33,797 We're all firefighters here 455 00:20:33,841 --> 00:20:36,713 and we are well-practiced at sitting around. 456 00:20:36,757 --> 00:20:41,283 So we are not leaving until we get to talk to your CEO. 457 00:20:41,327 --> 00:20:46,245 ♪ 458 00:20:46,288 --> 00:20:48,203 - Hey, got your message. 459 00:20:48,247 --> 00:20:49,813 - Hey, thanks for coming. - Sure. 460 00:20:49,857 --> 00:20:51,206 - Is this what you guys do on your days off? 461 00:20:51,250 --> 00:20:52,686 - Yeah, pretty much. 462 00:20:52,729 --> 00:20:56,603 - Um, everyone-- this is Wendy Seager. 463 00:20:56,646 --> 00:20:58,169 Seager, this is 51. 464 00:20:58,213 --> 00:21:00,084 - Hey, Seager. 465 00:21:00,128 --> 00:21:02,086 - So you're the one who stole my best Lieutenant. 466 00:21:02,130 --> 00:21:04,785 - Hey. - Squad Lieutenant. 467 00:21:04,828 --> 00:21:06,265 - All right, guilty as charged. 468 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 But, hey, maybe you'll get him back someday. 469 00:21:08,179 --> 00:21:09,616 [boos and groans] 470 00:21:09,659 --> 00:21:13,620 Or maybe not with that attitude. 471 00:21:13,663 --> 00:21:15,709 - Hey, you got any water in that cooler? 472 00:21:15,752 --> 00:21:18,668 - Yeah. - Thanks. 473 00:21:18,712 --> 00:21:20,061 - What'd the academy say? 474 00:21:20,104 --> 00:21:23,020 - Uh, nothing open so I'm still looking. 475 00:21:23,064 --> 00:21:24,761 - Where's Stella? 476 00:21:24,805 --> 00:21:25,762 - Somebody say my name? 477 00:21:25,806 --> 00:21:27,111 - Hey. - Whoo! 478 00:21:27,155 --> 00:21:29,766 - My legs are about to fall off. 479 00:21:29,810 --> 00:21:31,159 - Oh, that's a shame. 480 00:21:31,202 --> 00:21:32,247 I was hoping that you could demonstrate 481 00:21:32,291 --> 00:21:33,379 some mountain climbers for us. 482 00:21:33,422 --> 00:21:35,903 - [chuckles] Don't even joke. 483 00:21:35,946 --> 00:21:38,340 - Marvin. 484 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 - Look, I'm just telling you 485 00:21:40,386 --> 00:21:42,083 that you're wasting your time, all right? 486 00:21:42,126 --> 00:21:44,172 Mr. Carrington is in Toledo on a business trip. 487 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 But look here, 488 00:21:45,956 --> 00:21:50,178 and I did not tell you this... 489 00:21:50,221 --> 00:21:52,267 He's back next Wednesday. 490 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 - I really appreciate that. 491 00:21:54,748 --> 00:21:57,185 Next time though, no lawn chairs, all right? 492 00:21:57,228 --> 00:21:59,361 I just gotta figure out a way to go bigger. 493 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 - Don't do anything crazy. - Yeah. 494 00:22:01,972 --> 00:22:05,280 ♪ 495 00:22:05,324 --> 00:22:06,847 - Okay, guys. 496 00:22:06,890 --> 00:22:08,892 Let's pack it up. We're moving on to Plan B. 497 00:22:08,936 --> 00:22:09,893 - Whoa, what's Plan B? 498 00:22:09,937 --> 00:22:11,199 - Uh... 499 00:22:11,242 --> 00:22:13,114 do some brainstorming over at Molly's. 500 00:22:13,157 --> 00:22:16,204 15% off all tap beers, okay? 501 00:22:16,247 --> 00:22:19,338 Oh, and that discount applies to you too, Marvin. 502 00:22:21,775 --> 00:22:23,733 [rhythmic pop music] 503 00:22:23,777 --> 00:22:26,127 - Hey, hey. Great ride, Samantha. 504 00:22:26,170 --> 00:22:30,392 I saw you crushing it, Gary. Best ride yet, way to go. 505 00:22:30,436 --> 00:22:33,003 Ah, Sylvie. Glad I caught you. 506 00:22:33,047 --> 00:22:34,440 - Oh, I'm sorry. I was dogging it. 507 00:22:34,483 --> 00:22:36,311 It was a late night at Molly's last night. 508 00:22:36,355 --> 00:22:38,966 - No, you looked great. You're literally my best rider. 509 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 - No. 510 00:22:40,794 --> 00:22:42,099 I mean, I have been busting my tail, so thank you-- 511 00:22:42,143 --> 00:22:43,405 - Teach for me? - What? 512 00:22:43,449 --> 00:22:45,189 - I'm in a bind. 513 00:22:45,233 --> 00:22:47,148 Look, both Seth and Cammy gave last-minute notice 514 00:22:47,191 --> 00:22:49,846 that they're going to some wedding, which is crazy, 515 00:22:49,890 --> 00:22:52,066 because they both literally just started working here. 516 00:22:52,109 --> 00:22:53,415 Doesn't matter. 517 00:22:53,459 --> 00:22:55,809 Anyway, we pay top dollar for instructors. 518 00:22:55,852 --> 00:22:57,985 Five class minimum, Friday-Saturday. 519 00:22:58,028 --> 00:23:02,424 - Wow, um... - Is that a yes? 520 00:23:02,468 --> 00:23:04,165 - Oh, my God, I have the best idea. 521 00:23:04,208 --> 00:23:06,167 My friend Emily is looking for work. 522 00:23:06,210 --> 00:23:08,169 When I say she's in great shape-- 523 00:23:08,212 --> 00:23:10,345 she could be a fitness model, I'm not kidding. 524 00:23:10,389 --> 00:23:12,129 - She's an instructor? - She can be. 525 00:23:12,173 --> 00:23:14,958 I'm telling you, she's amazing. Great energy. 526 00:23:15,002 --> 00:23:18,745 - Well, if you can vouch for her, she's in. 527 00:23:18,788 --> 00:23:21,400 Have her call me? - I will. 528 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 - What's the catch? 529 00:23:24,185 --> 00:23:25,839 - No catch, you're already in. 530 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 Just give Olivia a call. She'll give you the times. 531 00:23:27,493 --> 00:23:29,190 You make a playlist and send everyone on a journey. 532 00:23:29,233 --> 00:23:32,846 - Oh, my God. You're a miracle worker. 533 00:23:32,889 --> 00:23:34,935 - Well, your first class I'll be in the front row. 534 00:23:34,978 --> 00:23:36,197 - Well, get ready to sweat, girl, 535 00:23:36,240 --> 00:23:37,938 because I ain't gonna be playing. 536 00:23:37,981 --> 00:23:39,200 - Hmm? Who's not playing? 537 00:23:39,243 --> 00:23:41,202 Who's sweatin'? 538 00:23:41,245 --> 00:23:42,943 - Guess what? - What? 539 00:23:42,986 --> 00:23:44,379 - You aren't the only fitness instructor in the house. 540 00:23:44,423 --> 00:23:45,772 [clicks tongue] 541 00:23:45,815 --> 00:23:47,208 - No, I still think 542 00:23:47,251 --> 00:23:50,385 one of those big protest banners could work. 543 00:23:50,429 --> 00:23:53,867 We come up with a slogan for how dangerous the furniture is. 544 00:23:53,910 --> 00:23:55,477 - Yeah, then we use the ladder 545 00:23:55,521 --> 00:23:58,088 to hang it outside the CEO's window. 546 00:23:58,132 --> 00:24:00,917 - Nah, they'll just send poor Marvin up there 547 00:24:00,961 --> 00:24:05,095 to tear it down before those bigwigs ever notice it, it's-- 548 00:24:05,139 --> 00:24:06,401 it's gotta be bigger. 549 00:24:06,445 --> 00:24:07,489 [alarm blares] 550 00:24:07,533 --> 00:24:09,535 - Truck 81, Ambulance 61. 551 00:24:09,578 --> 00:24:13,234 Man down from unknown causes, 3290 East Sheffield Street. 552 00:24:13,277 --> 00:24:15,932 [dramatic music] 553 00:24:15,976 --> 00:24:17,760 [tires squeal and horn blasts] 554 00:24:17,804 --> 00:24:22,548 ♪ 555 00:24:22,591 --> 00:24:24,114 - Oh, my God! 556 00:24:24,158 --> 00:24:26,421 It just fell, it just fell. 557 00:24:26,465 --> 00:24:28,423 The whole thing just came down right on top of him. 558 00:24:28,467 --> 00:24:30,251 - Get back! Let us through, please. 559 00:24:30,294 --> 00:24:33,907 - Get back, fire department. - Move back, come on. 560 00:24:33,950 --> 00:24:40,000 ♪ 561 00:24:43,394 --> 00:24:43,569 . 562 00:24:43,612 --> 00:24:46,528 [tense music] 563 00:24:46,572 --> 00:24:47,616 - Brett. 564 00:24:47,660 --> 00:24:49,531 - Yeah. Back up. 565 00:24:49,575 --> 00:24:52,403 Okay, all right. Everybody get back. 566 00:24:52,447 --> 00:24:54,318 - Let her through. - Thank you. 567 00:24:54,362 --> 00:24:57,539 - Can we lift the billboard without worsening the trauma? 568 00:24:57,583 --> 00:24:58,975 - What's your name? - Dale. 569 00:24:59,019 --> 00:25:01,935 I didn't, um...see it. 570 00:25:01,978 --> 00:25:04,328 A--a gust of wind, I was just out, um-- 571 00:25:04,372 --> 00:25:05,852 - It's just a laceration on the back of your head. 572 00:25:05,895 --> 00:25:07,984 - I can't--um, I can't move. 573 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 - Okay. 574 00:25:09,551 --> 00:25:10,900 - Dale, I'm gonna touch your legs. 575 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 You tell me if you feel anything, okay? 576 00:25:12,423 --> 00:25:13,381 - Mm-hmm. 577 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 - Feel that? - Uh-uh. 578 00:25:15,035 --> 00:25:16,863 ♪ 579 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 - How about that? - No. 580 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 - He's lost sensitivity in both of his legs. 581 00:25:21,737 --> 00:25:24,479 - Every minute he's under here, he's at risk of crush syndrome. 582 00:25:24,523 --> 00:25:25,567 We've gotta get him out. 583 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 - Okay. Kidd, next to me. 584 00:25:28,048 --> 00:25:29,571 Mouch, Gallo, that side. 585 00:25:29,615 --> 00:25:31,399 Let's give 'em enough room to pull him out. 586 00:25:31,442 --> 00:25:32,531 - Okay. 587 00:25:32,574 --> 00:25:34,620 ♪ 588 00:25:34,663 --> 00:25:36,578 Kidd! 589 00:25:36,622 --> 00:25:37,666 Psst. 590 00:25:37,710 --> 00:25:39,581 ♪ 591 00:25:39,625 --> 00:25:44,064 I said next to me! This side, come on! 592 00:25:44,107 --> 00:25:45,587 - Sorry. 593 00:25:45,631 --> 00:25:49,591 - All right, on three. One, two, three. 594 00:25:49,635 --> 00:25:53,029 [all straining] 595 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 Hold it! 596 00:25:54,509 --> 00:25:55,771 [all straining] 597 00:25:55,815 --> 00:25:59,122 Hold it, hold it. 598 00:25:59,166 --> 00:26:01,647 ♪ 599 00:26:01,690 --> 00:26:03,605 Okay, let it go...now. 600 00:26:03,649 --> 00:26:04,650 [billboard crashes] 601 00:26:04,693 --> 00:26:05,781 - You still with me, Dale? 602 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 - My legs are, um...tingling. 603 00:26:08,697 --> 00:26:09,959 - That's a good sign. 604 00:26:10,003 --> 00:26:12,962 [dramatic music] 605 00:26:13,006 --> 00:26:15,443 ♪ 606 00:26:15,486 --> 00:26:18,098 All right, ready? One, two, three. 607 00:26:18,141 --> 00:26:23,364 ♪ 608 00:26:23,407 --> 00:26:26,628 [applause] 609 00:26:26,672 --> 00:26:29,152 ♪ 610 00:26:29,196 --> 00:26:32,416 - Captain, I'm so sorry. [stammers] 611 00:26:32,460 --> 00:26:33,635 - We'll talk about it back at 51. 612 00:26:33,679 --> 00:26:36,420 Mouch, you drive. 613 00:26:36,464 --> 00:26:38,640 - Oh. Come on. 614 00:26:38,684 --> 00:26:44,820 ♪ 615 00:26:44,864 --> 00:26:47,127 - Just so I'm clear, um... 616 00:26:47,170 --> 00:26:50,391 we're up to our eyeballs in backlogged case files out there 617 00:26:50,434 --> 00:26:52,915 and you spent God knows how much time investigating 618 00:26:52,959 --> 00:26:55,135 an already investigated grocery store fire? 619 00:26:55,178 --> 00:26:57,746 - Captain-- - You designated it suspicious. 620 00:26:57,790 --> 00:27:00,531 It wasn't. 621 00:27:00,575 --> 00:27:02,403 - Have you ever watched a juggler? 622 00:27:02,446 --> 00:27:04,492 You know, like an at the circus juggler? 623 00:27:04,535 --> 00:27:07,582 You see, a juggler has a limited amount of hands 624 00:27:07,626 --> 00:27:09,671 in which to juggle a limited number of balls. 625 00:27:09,715 --> 00:27:11,934 If he takes a hand out of the mix 626 00:27:11,978 --> 00:27:13,544 or adds too many balls 627 00:27:13,588 --> 00:27:15,938 then everything crashes to the ground. 628 00:27:15,982 --> 00:27:17,897 We only have two hands, Severide. 629 00:27:17,940 --> 00:27:20,508 And eight months worth of balls out there. 630 00:27:20,551 --> 00:27:22,205 - With all due respect, if you want someone to come in here 631 00:27:22,249 --> 00:27:26,688 and just rubber stamp things, you detailed the wrong guy. 632 00:27:26,732 --> 00:27:29,560 - You've always said the truth wins, Captain. 633 00:27:29,604 --> 00:27:32,868 And that's what we found-- the truth. 634 00:27:32,912 --> 00:27:36,567 ♪ 635 00:27:36,611 --> 00:27:38,657 - Fine. - Fine? 636 00:27:38,700 --> 00:27:39,658 - Get out of here. 637 00:27:39,701 --> 00:27:42,791 ♪ 638 00:27:42,835 --> 00:27:45,054 But you can't work every case like this. 639 00:27:45,098 --> 00:27:48,188 We'll never catch up. 640 00:27:48,231 --> 00:27:50,669 And you'll never go back to squad. 641 00:27:50,712 --> 00:27:57,676 ♪ 642 00:28:00,243 --> 00:28:02,724 - Captain. 643 00:28:02,768 --> 00:28:04,595 I just wanted to say that 644 00:28:04,639 --> 00:28:08,991 I'm real sorry about my performance on the call today. 645 00:28:12,647 --> 00:28:15,519 - What am I supposed to put in the report? 646 00:28:15,563 --> 00:28:17,565 You spaced out? 647 00:28:17,608 --> 00:28:20,089 That Mouch was quicker than you? 648 00:28:20,133 --> 00:28:21,700 - It won't happen again. 649 00:28:21,743 --> 00:28:24,615 - I'm already training one new firefighter. 650 00:28:24,659 --> 00:28:26,095 Can't be training two. 651 00:28:26,139 --> 00:28:28,794 - I understand. 652 00:28:28,837 --> 00:28:31,971 - Whatever you've got going on in your life, 653 00:28:32,014 --> 00:28:34,930 don't carry it with you on the truck. 654 00:28:34,974 --> 00:28:37,759 When those bells go off, you are ready, 655 00:28:37,803 --> 00:28:40,022 you are prepared, you are focused. 656 00:28:40,066 --> 00:28:42,503 Every single time. 657 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 Do I make myself clear? 658 00:28:44,853 --> 00:28:47,116 - Yes, Captain. 659 00:28:47,160 --> 00:28:48,161 - Dismissed. 660 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 - Hey, you guys. 661 00:28:54,994 --> 00:28:57,170 Nick Porter posted video of my Slamigan demo online. 662 00:28:57,213 --> 00:28:59,563 It's already got close to 400 views. 663 00:28:59,607 --> 00:29:05,004 - Fun fact: "Baby Shark" has over 3 1/2 billion. 664 00:29:05,047 --> 00:29:07,136 Trudy's a subscriber. 665 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 - Anyway, my point is that ever since he posted that video 666 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 the orders are rolling in. 667 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 I've got 14 already today. 668 00:29:13,186 --> 00:29:15,754 - Makes sense. Seeing is believing. 669 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 - That's it. 670 00:29:18,582 --> 00:29:20,541 - What's it? 671 00:29:20,584 --> 00:29:22,761 - Seeing is believing. 672 00:29:22,804 --> 00:29:24,240 Now I know what I gotta do on Wednesday 673 00:29:24,284 --> 00:29:26,808 when that Arnow CEO gets back. 674 00:29:26,852 --> 00:29:28,244 Seeing is believing. 675 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 - Yo, what's up? 676 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 - What? - You. 677 00:29:34,773 --> 00:29:36,122 Your locker's over there. 678 00:29:36,165 --> 00:29:37,863 - Yeah. No, uh... 679 00:29:37,906 --> 00:29:40,604 Cruz and Mouch were taking up the whole bench 680 00:29:40,648 --> 00:29:41,605 so I just... 681 00:29:41,649 --> 00:29:42,824 - Are you okay? 682 00:29:42,868 --> 00:29:45,174 - Yeah, yeah. 683 00:29:45,218 --> 00:29:48,351 - Well, make sure you don't miss my first spin class. 684 00:29:48,395 --> 00:29:51,006 I'm gonna have bodies dropping in t-minus two hours. 685 00:29:51,050 --> 00:29:52,268 - I'll be there. 686 00:29:52,312 --> 00:29:56,620 - Yeah, I think I'm gonna, um... 687 00:29:56,664 --> 00:29:57,621 good luck. 688 00:29:57,665 --> 00:29:59,014 [stammers] 689 00:29:59,058 --> 00:30:00,842 I just think I'm gonna catch a few winks. 690 00:30:00,886 --> 00:30:03,192 I need to recharge. 691 00:30:03,236 --> 00:30:06,805 - All right, no problem. Get some rest. 692 00:30:08,937 --> 00:30:11,940 [indistinct chatter] 693 00:30:13,899 --> 00:30:16,336 Okay, let's drop in. 694 00:30:16,379 --> 00:30:19,818 Strap up and let's get it up to 90, people. 695 00:30:19,861 --> 00:30:22,821 Come on, let's go, let's go, now! 696 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 [snaps] Come on! 697 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 Okay, now! Let's go, let's go. 698 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 - Um, you forgot the music. 699 00:30:28,217 --> 00:30:30,785 [soft dramatic music] 700 00:30:30,829 --> 00:30:34,049 - No music. You earn music, okay? 701 00:30:34,093 --> 00:30:35,877 And let's go, come on! 702 00:30:35,921 --> 00:30:38,184 Bring it up to 100 and I want 14 clicks to the right. 703 00:30:38,227 --> 00:30:40,055 Let's go, let's go, let's go! 704 00:30:40,099 --> 00:30:43,711 Hey, lazy guy in the back! Come on, get those knees up! 705 00:30:43,754 --> 00:30:45,104 Knees up! 706 00:30:45,147 --> 00:30:46,801 You think this is just a ride in the park? 707 00:30:46,845 --> 00:30:48,890 No, baby, you came to win! 708 00:30:48,934 --> 00:30:51,893 Two minutes in, 53 more to go. 709 00:30:51,937 --> 00:30:54,287 ♪ 710 00:30:56,158 --> 00:30:58,769 - Hey. - Hi. 711 00:30:58,813 --> 00:31:00,859 [exhales sharply] 712 00:31:00,902 --> 00:31:03,905 [groans] Ugh. 713 00:31:03,949 --> 00:31:05,254 - Morning, sunshine. 714 00:31:07,735 --> 00:31:10,912 - Do I look like a zombie? 'Cause I feel like one. 715 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 - A hot zombie, maybe. - [chuckles] 716 00:31:13,132 --> 00:31:14,742 - Hey, if you want to take the shift off and get rest, 717 00:31:14,785 --> 00:31:15,874 then do it. 718 00:31:15,917 --> 00:31:18,050 - No way. 719 00:31:18,093 --> 00:31:19,790 No, Chief is giving me 720 00:31:19,834 --> 00:31:22,924 all these amazing opportunities and, um... 721 00:31:22,968 --> 00:31:25,666 I just don't want him to think I don't got the goods. 722 00:31:25,709 --> 00:31:29,931 - He won't. He'll think you're human. 723 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 - [takes deep breath] 724 00:31:32,978 --> 00:31:35,415 I'm not missing a shift. 725 00:31:35,458 --> 00:31:40,724 All I've gotta do is get a solid power nap and I'm fine. 726 00:31:40,768 --> 00:31:42,770 - [laughs] 727 00:31:46,295 --> 00:31:49,124 - I'll see you on the other side. 728 00:31:49,168 --> 00:31:55,130 ♪ 729 00:31:57,263 --> 00:31:59,482 - Right, left, right, left, right, left. 730 00:31:59,526 --> 00:32:00,701 Come on, come on. 731 00:32:00,744 --> 00:32:02,224 Bunch of softies, come on! 732 00:32:02,268 --> 00:32:05,010 Show me what you're made of! Let's go! 733 00:32:05,053 --> 00:32:09,928 Four, three, two, one. 734 00:32:09,971 --> 00:32:11,755 Class dismissed. 735 00:32:11,799 --> 00:32:14,802 Get out of here, guys. Think about what you did wrong. 736 00:32:14,845 --> 00:32:16,499 Hey, you. 737 00:32:16,543 --> 00:32:18,762 You gotta pick it up next time if you wanna take my class. 738 00:32:18,806 --> 00:32:20,025 I saw you resting. Nuh-uh. 739 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 ♪ 740 00:32:23,028 --> 00:32:25,465 - Sorry. - Hoo! 741 00:32:25,508 --> 00:32:28,076 ♪ 742 00:32:28,120 --> 00:32:29,164 Hey. 743 00:32:29,208 --> 00:32:30,731 That was great, right? 744 00:32:30,774 --> 00:32:33,995 - I mean, you're a little--little tough. 745 00:32:34,039 --> 00:32:35,170 - Right? 746 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 I'm gonna go find Olivia 747 00:32:36,911 --> 00:32:38,347 and see if I can work out this bonus situation. 748 00:32:38,391 --> 00:32:42,003 - Oh, I don't know. I don't know if that's... 749 00:32:42,047 --> 00:32:43,439 Okay, there you go. 750 00:32:43,483 --> 00:32:47,008 [breathes heavily] 751 00:32:47,052 --> 00:32:48,879 - Okay, let's see. 752 00:32:48,923 --> 00:32:51,926 Cruz, you remain acting lieutenant on squad. 753 00:32:51,970 --> 00:32:53,884 - My legs are in so much pain. 754 00:32:53,928 --> 00:32:56,931 - My brain and my body hurt. - Mm. 755 00:32:56,975 --> 00:32:59,194 - Hey, how are you doin'? 756 00:32:59,238 --> 00:33:03,372 - 100%, Captain. - Good. 757 00:33:03,416 --> 00:33:07,202 - Hermann, you had a request? 758 00:33:07,246 --> 00:33:09,378 - Uh, actually Chief, it's more of a favor. 759 00:33:09,422 --> 00:33:12,816 Um...I went couch shopping yesterday. 760 00:33:12,860 --> 00:33:14,340 - Okay. 761 00:33:14,383 --> 00:33:16,298 - And, uh... 762 00:33:16,342 --> 00:33:20,215 I might need a little help this morning. 763 00:33:20,259 --> 00:33:23,349 [suspenseful music] 764 00:33:37,450 --> 00:33:37,667 . 765 00:33:37,711 --> 00:33:39,321 - Mr. Carrington. - That's right. 766 00:33:39,365 --> 00:33:40,931 - Uh-huh. 767 00:33:40,975 --> 00:33:43,282 We've been trying like hell to get a moment with you. 768 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 - I understand that, 769 00:33:44,631 --> 00:33:46,459 but I have a 9:00 meeting and, well. 770 00:33:46,502 --> 00:33:48,374 - Don't worry. This won't take long. 771 00:33:54,945 --> 00:33:59,776 This is your Summer Series model, it retails for $599. 772 00:33:59,820 --> 00:34:01,343 - Listen, I understand you folks 773 00:34:01,387 --> 00:34:02,953 have some concerns about our products, 774 00:34:02,997 --> 00:34:06,218 but I don't have time right now to talk to you about it. 775 00:34:06,261 --> 00:34:08,350 [dramatic music] 776 00:34:08,394 --> 00:34:10,918 ♪ 777 00:34:10,961 --> 00:34:13,616 - We see a lot of close calls in our line of work. 778 00:34:13,660 --> 00:34:15,705 How soon we can get to a victim, 779 00:34:15,749 --> 00:34:19,883 how fast we can get some poor shot kid to the ER. 780 00:34:19,927 --> 00:34:23,800 Most the time their fate, 781 00:34:23,844 --> 00:34:26,281 whether they live or die, 782 00:34:26,325 --> 00:34:28,805 comes down to a matter of seconds. 783 00:34:28,849 --> 00:34:30,851 See, one of your young customers, 784 00:34:30,894 --> 00:34:34,420 they left a candle burning a little too close to your sofa 785 00:34:34,463 --> 00:34:37,553 for less than one minute. 786 00:34:37,597 --> 00:34:40,556 She suffered burns on over 25% of her body. 787 00:34:40,600 --> 00:34:43,559 [dramatic music] 788 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 See, time. 789 00:34:44,995 --> 00:34:47,302 I hope you understand 790 00:34:47,346 --> 00:34:50,262 that in the space of a single heartbeat 791 00:34:50,305 --> 00:34:51,959 my friend Brian saved the lives 792 00:34:52,002 --> 00:34:54,483 of me and six other firefighters 793 00:34:54,527 --> 00:34:58,835 in your factory fire, but that heartbeat was... 794 00:34:58,879 --> 00:35:01,273 his last. 795 00:35:01,316 --> 00:35:04,754 ♪ 796 00:35:04,798 --> 00:35:08,280 He was a good a person as you could ever hope to know. 797 00:35:08,323 --> 00:35:11,457 ♪ 798 00:35:11,500 --> 00:35:14,373 - Arnow Furniture has made an ongoing commitment to-- 799 00:35:14,416 --> 00:35:16,636 - I know, I know you're in compliance. 800 00:35:16,679 --> 00:35:19,856 I know you're very careful to make sure that your furniture 801 00:35:19,900 --> 00:35:23,599 meets the minimum safety standards. 802 00:35:23,643 --> 00:35:25,819 But what? 803 00:35:25,862 --> 00:35:30,519 What kind of goal is that? Bare minimum? 804 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 Look-- 805 00:35:32,434 --> 00:35:35,002 we're not asking for a miracle here. 806 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 We know you gotta make a buck. 807 00:35:37,135 --> 00:35:41,443 We just want you to take care of your customers. 808 00:35:41,487 --> 00:35:43,053 Okay? 809 00:35:43,097 --> 00:35:45,708 Give 'em more than just a nice piece of furniture. 810 00:35:45,752 --> 00:35:49,799 Give those people a fighting chance. 811 00:35:49,843 --> 00:35:51,932 Because... 812 00:35:51,975 --> 00:35:55,892 every single second counts. 813 00:35:55,936 --> 00:36:01,507 ♪ 814 00:36:01,550 --> 00:36:03,161 I thank you for your time and I hope that 815 00:36:03,204 --> 00:36:05,511 we didn't make you late for your meeting. 816 00:36:05,554 --> 00:36:08,601 ♪ 817 00:36:08,644 --> 00:36:10,559 Okay, guys. 818 00:36:10,603 --> 00:36:13,954 Let's knock this down, pack it up. 819 00:36:13,997 --> 00:36:17,349 [fire extinguishers hissing] 820 00:36:17,392 --> 00:36:24,399 ♪ 821 00:36:30,057 --> 00:36:34,844 - Who was that guy I was sitting next to the other day? 822 00:36:34,888 --> 00:36:37,717 When we were stalking the furniture company? 823 00:36:37,760 --> 00:36:39,022 - Who? 824 00:36:39,066 --> 00:36:42,504 - Blonde hair. Blue eyes. 825 00:36:42,548 --> 00:36:43,549 Your height. 826 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 - Casey? - That's him. 827 00:36:46,073 --> 00:36:49,032 - Ha. - What? He's cute. 828 00:36:49,076 --> 00:36:50,033 And what's his deal? 829 00:36:50,077 --> 00:36:51,557 - He's my roommate. 830 00:36:51,600 --> 00:36:52,862 - Is he single? 831 00:36:52,906 --> 00:36:55,691 - Are you Lieutenant Severide? 832 00:36:55,735 --> 00:36:57,867 - Yes, ma'am. 833 00:36:57,911 --> 00:37:02,611 - Thank you. Thank you so much. 834 00:37:02,655 --> 00:37:04,222 My name is Ivania Miller. 835 00:37:04,265 --> 00:37:06,093 I own the grocery store in Roseland. 836 00:37:06,136 --> 00:37:07,790 - No, yeah, sure. 837 00:37:07,834 --> 00:37:10,880 - I got a call from Metcalf Insurance Company. 838 00:37:10,924 --> 00:37:12,099 They're paying the claim. 839 00:37:12,142 --> 00:37:13,622 - That's great. 840 00:37:13,666 --> 00:37:15,842 - I've been fighting them for months. 841 00:37:15,885 --> 00:37:18,192 They tried to say I burned my own-- 842 00:37:18,236 --> 00:37:21,195 - No, yeah. We saw it was electrical. 843 00:37:21,239 --> 00:37:23,545 - I can rebuild my store now. 844 00:37:23,589 --> 00:37:27,462 My mom says to take the money and run, but I--I can't. 845 00:37:27,506 --> 00:37:28,811 The neighborhood where I am, 846 00:37:28,855 --> 00:37:31,814 we're the only place folks have. 847 00:37:31,858 --> 00:37:34,164 Anyway, thank you again 848 00:37:34,208 --> 00:37:37,080 and you know, stop by in a few months. 849 00:37:37,124 --> 00:37:38,734 You'll see what you did for me. 850 00:37:38,778 --> 00:37:40,562 And for the neighborhood. 851 00:37:40,606 --> 00:37:42,912 - I will. 852 00:37:42,956 --> 00:37:45,828 ♪ 853 00:37:45,872 --> 00:37:48,962 - Right now you're thinking... 854 00:37:49,005 --> 00:37:52,574 "Man, am I glad Seager brought me aboard OFI." 855 00:37:52,618 --> 00:37:54,794 - [chuckles] 856 00:37:54,837 --> 00:37:56,970 - Okay, but seriously, tell me about your pal Casey. 857 00:37:57,013 --> 00:37:59,015 [laughter] 858 00:38:06,284 --> 00:38:08,024 - Olivia. - Sylvie. 859 00:38:08,068 --> 00:38:09,939 - Do you know where I can find Emily? 860 00:38:09,983 --> 00:38:12,638 - Oh, right. I feel awful about that. 861 00:38:12,681 --> 00:38:14,248 Look, go easy on her. It was her first time. 862 00:38:14,292 --> 00:38:15,728 She doesn't really know the vibe. 863 00:38:15,771 --> 00:38:17,207 - Hey, Olivia. What's up? 864 00:38:17,251 --> 00:38:19,775 - Hey, can you give me a bio for the website? 865 00:38:19,819 --> 00:38:21,864 And you're good with Saturdays, right? 866 00:38:21,908 --> 00:38:23,039 - Sure. 867 00:38:23,083 --> 00:38:24,127 Just make sure you tell the loafers 868 00:38:24,171 --> 00:38:25,694 that my class is off-limits 869 00:38:25,738 --> 00:38:27,609 'cause there are plenty of hippy-dippy places 870 00:38:27,653 --> 00:38:29,785 where they can go take wussy cycling. 871 00:38:29,829 --> 00:38:33,006 - Yeah, uh-- no, whatever you want. 872 00:38:33,049 --> 00:38:34,703 - What's happening? 873 00:38:34,747 --> 00:38:37,924 - Our bike reservations are through the roof. 874 00:38:37,967 --> 00:38:40,796 Everyone's crashing the site to get into Emily's class. 875 00:38:40,840 --> 00:38:43,059 - I'm gonna need a little salary renegotiation, too. 876 00:38:43,103 --> 00:38:46,149 - Yeah, definitely. I'll give you a boost. 877 00:38:46,193 --> 00:38:48,587 - Thanks, Olivia. I'll see you tomorrow. 878 00:38:48,630 --> 00:38:49,631 - See ya. 879 00:38:49,675 --> 00:38:52,330 [peaceful music] 880 00:38:52,373 --> 00:38:55,028 - [laughs] Thanks for this. 881 00:38:55,071 --> 00:38:58,553 - Yeah. I'm just glad it worked out. 882 00:38:58,597 --> 00:39:00,599 - Speaking of work out, 883 00:39:00,642 --> 00:39:02,296 you are gonna need to step it up 884 00:39:02,340 --> 00:39:04,646 if you don't want to drag down the rest of my class. 885 00:39:04,690 --> 00:39:11,697 ♪ 886 00:39:16,876 --> 00:39:21,663 - Whoa, that looks so cool. - I know. Right, Lyla? 887 00:39:21,707 --> 00:39:24,013 [indistinct chatter] 888 00:39:24,057 --> 00:39:28,670 - Hey, folks, how's it going? 889 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 Hey. 890 00:39:30,368 --> 00:39:33,806 - This the firefighter you were talking about? 891 00:39:33,849 --> 00:39:35,851 Brian? 892 00:39:35,895 --> 00:39:37,679 - Yes, sir, it is. 893 00:39:37,723 --> 00:39:43,381 ♪ 894 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 These your little ones? 895 00:39:45,644 --> 00:39:49,648 - Yes, this is Lyla and this is Milo. 896 00:39:49,691 --> 00:39:51,214 - Well, hey, guys. 897 00:39:51,258 --> 00:39:55,044 Welcome to Firehouse 51. 898 00:39:55,088 --> 00:39:58,570 - I wanted to come down here and pay my respects. 899 00:39:58,613 --> 00:40:00,223 - Thank you. 900 00:40:00,267 --> 00:40:02,051 - And to let you know 901 00:40:02,095 --> 00:40:05,707 we're going to make changes, effective immediately. 902 00:40:05,751 --> 00:40:07,579 I spoke to my board this morning 903 00:40:07,622 --> 00:40:11,234 and we're going to transition to different materials... 904 00:40:11,278 --> 00:40:14,629 Ones that meet our newer, much higher standards. 905 00:40:14,673 --> 00:40:17,632 [dramatic music] 906 00:40:17,676 --> 00:40:20,896 ♪ 907 00:40:20,940 --> 00:40:24,247 - I'm real glad to hear that. 908 00:40:24,291 --> 00:40:30,079 ♪ 909 00:40:30,123 --> 00:40:32,081 So, uh... 910 00:40:32,125 --> 00:40:36,782 have you two ever been inside a real fire truck? 911 00:40:36,825 --> 00:40:38,174 Well, we're gonna go there today. 912 00:40:38,218 --> 00:40:40,699 Come on, I'll give you a tour. 913 00:40:40,742 --> 00:40:47,140 ♪ 914 00:41:05,375 --> 00:41:05,724 . 915 00:41:05,767 --> 00:41:08,640 [dramatic music] 916 00:41:08,683 --> 00:41:15,690 ♪ 917 00:41:34,970 --> 00:41:37,973 [wolf howls] 59748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.