All language subtitles for Chicago.Fire.S08E08.Seeing.Is.Believing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,397 - Flames are rolling through both windows at sill level. 2 00:00:06,441 --> 00:00:07,703 What do you do? 3 00:00:07,746 --> 00:00:09,444 - I wouldn't send anyone in, Chief. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,663 At that point it's a recovery, it's not a rescue. 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,665 - The correct answer! 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 You must have big plans for Stella Kidd. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,365 Got real potential. 8 00:00:17,408 --> 00:00:19,367 - I'm Lieutenant Wendy Seager from OFI. 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,543 They brought me on to help clear up a backlog of cases. 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,371 I've love you to come work with us, Severide. 11 00:00:23,414 --> 00:00:24,850 - I'm happy where I am. 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,852 You can't transfer me without my approval. 13 00:00:26,896 --> 00:00:28,332 You don't have that kind of authority. 14 00:00:28,376 --> 00:00:29,725 - The transfer didn't come from us. 15 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 It came from Commissioner Grissom. 16 00:00:31,161 --> 00:00:33,076 - Public service isn't about 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,339 doing what you want to do, Kelly. 18 00:00:35,383 --> 00:00:38,299 Right now, OFI needs help. 19 00:01:10,940 --> 00:01:12,420 - Lieutenant. 20 00:01:12,463 --> 00:01:13,682 Did they give you a desk yet? 21 00:01:13,725 --> 00:01:15,379 - Nope, I just got here. - Ah. 22 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 I told Worthon to catch you coming in. 23 00:01:17,164 --> 00:01:18,556 - I parked on Dearborn. I took the bask stairs. 24 00:01:18,600 --> 00:01:19,862 - Oh, your dad taught you that trick? 25 00:01:19,905 --> 00:01:21,603 - It was the first of many. 26 00:01:21,646 --> 00:01:23,387 You weren't kidding about the backlog. 27 00:01:23,431 --> 00:01:26,347 - Yeah, that side of the room is May to September. 28 00:01:26,390 --> 00:01:28,175 This side is October to now. 29 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 - Hey, Severide. 30 00:01:29,785 --> 00:01:31,656 Forgive me if we skip the orientation video. 31 00:01:31,700 --> 00:01:34,137 I'm gonna go ahead and hand off these cases to you. 32 00:01:34,181 --> 00:01:35,573 These are the files that have determinations 33 00:01:35,617 --> 00:01:37,619 from CFD or outside investigators. 34 00:01:37,662 --> 00:01:40,187 Just need a once-over and rubber stamp. 35 00:01:40,230 --> 00:01:41,753 - Well, if they already have determinations-- 36 00:01:41,797 --> 00:01:43,625 - I'm easing you in. 37 00:01:43,668 --> 00:01:45,583 Double-check the work and then help Seager clear May-June. 38 00:01:48,238 --> 00:01:50,588 - Welcome to OFI. 39 00:01:52,808 --> 00:01:56,203 together: ♪ They reached so high, high, high ♪ 40 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 ♪ They touched the sky, sky-- ♪ 41 00:01:58,292 --> 00:02:02,426 - Ah, I'm 90% sure there's a double hand clap there. 42 00:02:02,470 --> 00:02:05,212 - Oh, that makes more sense. - Right? Okay. 43 00:02:05,255 --> 00:02:07,910 together: ♪ And they never came back, back, back ♪ 44 00:02:07,953 --> 00:02:10,217 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack 45 00:02:10,260 --> 00:02:12,306 - Ladies. 46 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 - Chief. 47 00:02:14,656 --> 00:02:15,961 - I just want to let you know 48 00:02:16,005 --> 00:02:17,746 I've signed you up for the academy. 49 00:02:17,789 --> 00:02:20,705 - Oh, I already took the Rescue Tech certification, so-- 50 00:02:20,749 --> 00:02:22,749 - No. 51 00:02:21,750 --> 00:02:24,231 It's to be an instructor. 52 00:02:24,274 --> 00:02:26,233 - Oh. - Yes. 53 00:02:26,276 --> 00:02:27,843 People keep reaching out to me 54 00:02:27,886 --> 00:02:29,758 about your performance at the leadership conference. 55 00:02:29,801 --> 00:02:31,629 - Of course they are. 56 00:02:31,673 --> 00:02:33,718 I spoke to Chief Benton. He wants you to take over 57 00:02:33,762 --> 00:02:36,634 the Physical Conditioning class for new cadets. 58 00:02:36,678 --> 00:02:39,898 - When? - Tomorrow. 59 00:02:39,942 --> 00:02:42,771 - Oh--okay. Yes, of course. 60 00:02:42,814 --> 00:02:44,207 I'm looking forward to it, Chief. 61 00:02:44,251 --> 00:02:45,817 - I knew you would. 62 00:02:45,861 --> 00:02:47,428 You know, it's a great way to get your name out there, 63 00:02:47,471 --> 00:02:49,212 establish yourself as a potential leader 64 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 in the department. - Thank you, Chief. 65 00:02:51,258 --> 00:02:52,694 - You're welcome. 66 00:02:52,737 --> 00:02:55,262 And... 67 00:02:55,305 --> 00:02:56,480 yeah. 68 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 - I don't know if I even remember 69 00:03:03,879 --> 00:03:05,620 that conditioning routine. 70 00:03:05,663 --> 00:03:07,230 - I don't know, if you can remember "Miss Mary Mack," 71 00:03:07,274 --> 00:03:09,580 that'll be cake. 72 00:03:16,848 --> 00:03:20,417 - Oh, look who we got. New shoes Cruz! 73 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 - Somebody's rolling in it. 74 00:03:22,289 --> 00:03:24,726 - I will say in the Twitter game of life, 75 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 the Slamigan is trending. 76 00:03:26,554 --> 00:03:28,512 I have so many orders I can't even fill them right now. 77 00:03:28,556 --> 00:03:29,731 - How much those kicks set you back? 78 00:03:29,774 --> 00:03:32,342 - Oh, $250 easy. - A pair? 79 00:03:32,386 --> 00:03:33,735 - Whoo. 80 00:03:33,778 --> 00:03:35,563 I could use a moneymaker myself, badly. 81 00:03:35,606 --> 00:03:37,869 - Why, what's up? - Got a letter on my door. 82 00:03:37,913 --> 00:03:39,871 Landlord is raising the rent come the new year. 83 00:03:39,915 --> 00:03:41,699 - I know. 84 00:03:41,743 --> 00:03:44,267 And I love my place. 85 00:03:44,311 --> 00:03:45,703 Woman in my building says 86 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 she walks dogs for a nice chunk of change. 87 00:03:47,618 --> 00:03:48,924 - Tuesday could use a walk around the block 88 00:03:48,967 --> 00:03:50,273 if you want some practice. 89 00:03:50,317 --> 00:03:53,320 - Sure. $50 and I'm in. 90 00:03:53,363 --> 00:03:54,843 - You don't even like dogs. 91 00:03:54,886 --> 00:03:56,888 - I don't know. What can I say, I'm desperate. 92 00:03:58,586 --> 00:04:00,370 - Engine 51, smoke investigation. 93 00:04:00,414 --> 00:04:02,894 - All good shifts start with a call during breakfast. 94 00:04:02,938 --> 00:04:05,680 Remember that, Ritter. Come on. 95 00:04:15,429 --> 00:04:19,389 - Eh. Looks like burnt popcorn, boys. 96 00:04:19,433 --> 00:04:20,912 - That's Stephanie's place. 97 00:04:20,956 --> 00:04:23,306 She's into incense if that tells you anything. 98 00:04:23,350 --> 00:04:25,613 - Incense burner, Lieutenant. - All right, great. 99 00:04:25,656 --> 00:04:28,572 Grab the silver bullet. Let's lift a leg on this. 100 00:04:33,142 --> 00:04:34,709 Fire Department, we need to check on-- 101 00:04:35,971 --> 00:04:38,800 - Help me! God, please help me! 102 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 - Clarence, grab me a hose line! 103 00:04:57,949 --> 00:05:01,083 - Help me! God, please help me! 104 00:05:01,126 --> 00:05:03,912 - Here, Lieutenant. 105 00:05:03,955 --> 00:05:07,872 - Dougherty, charge the line! 106 00:05:07,916 --> 00:05:08,917 Go! 107 00:05:10,962 --> 00:05:12,962 Stay on me! 108 00:05:11,963 --> 00:05:13,356 - Yes, Lieutenant! 109 00:05:13,400 --> 00:05:15,184 - Oh, God! I can't breathe-- 110 00:05:15,227 --> 00:05:17,229 - I'm gonna hold it back. 111 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 - Copy that. 112 00:05:21,146 --> 00:05:22,191 Get her! 113 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 - Copy! 114 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 - Hey, it's okay, it's all right, 115 00:05:32,201 --> 00:05:34,377 Let's go, let's go. 116 00:05:40,949 --> 00:05:44,169 - Back you up, Lieutenant. 117 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 - Hit it, guys! 118 00:05:54,092 --> 00:05:56,312 Come on! 119 00:06:15,984 --> 00:06:19,117 - I lit a candle and went to take a bath. 120 00:06:19,161 --> 00:06:21,206 I do it all the time, never once-- 121 00:06:21,250 --> 00:06:23,513 - Don't try to talk, ma'am. - I smelled smoke. 122 00:06:23,557 --> 00:06:25,472 And when I poked my head into the living room, 123 00:06:25,515 --> 00:06:27,561 it was just a little char on the arm of the couch. 124 00:06:27,604 --> 00:06:31,260 You know, like a couple of embers had gotten in there. 125 00:06:31,303 --> 00:06:33,436 And I didn't panic. I just thought 126 00:06:33,480 --> 00:06:36,221 I'll grab the extinguisher under the sink, no big deal. 127 00:06:36,265 --> 00:06:39,137 When I turned around again, it erupted. 128 00:06:43,533 --> 00:06:47,058 - Hey, Beezley, we're gonna stick around and help overhaul. 129 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 - All clear here. 130 00:06:52,499 --> 00:06:54,283 - Yeah... 131 00:06:54,326 --> 00:06:57,199 this is where the fire started, like the lady said. 132 00:06:57,242 --> 00:07:00,071 See all this--this char? 133 00:07:00,115 --> 00:07:02,117 It's darker than the rest. 134 00:07:02,160 --> 00:07:03,553 - Uh-huh. 135 00:07:03,597 --> 00:07:05,294 - And in the time it took us 136 00:07:05,337 --> 00:07:07,644 to move from the sidewalk to the front door, 137 00:07:07,688 --> 00:07:10,168 this thing went up like a Roman candle. 138 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 - Doesn't feel right. 139 00:07:12,649 --> 00:07:16,523 I don't know, maybe some accelerant was involved. 140 00:07:16,566 --> 00:07:18,350 - Or maybe she dropped a hairspray bottle 141 00:07:18,394 --> 00:07:20,614 under the couch, forgot about it. 142 00:07:20,657 --> 00:07:23,094 - Yeah. Help me flip it. 143 00:07:25,140 --> 00:07:27,447 One, two, three. 144 00:07:44,638 --> 00:07:46,944 Hey. 145 00:07:46,988 --> 00:07:48,250 - Hey. 146 00:07:48,293 --> 00:07:51,209 - What'd you and Severide call 'em? 147 00:07:51,253 --> 00:07:53,253 Cigar chats? 148 00:07:53,603 --> 00:07:55,475 I don't think we call them anything, Chief. 149 00:07:55,518 --> 00:07:57,564 - Well, since your partner in crime has been detailed out, 150 00:07:57,607 --> 00:07:59,261 maybe I could fill in? 151 00:07:59,304 --> 00:08:00,480 - Say no more. 152 00:08:07,487 --> 00:08:09,184 What are these? 153 00:08:09,227 --> 00:08:11,708 - They're Cohibas. 154 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 I've got a friend in Biggs Mansion. 155 00:08:25,374 --> 00:08:28,638 - You all right, Chief? 156 00:08:28,682 --> 00:08:31,728 - Yeah, you know. 157 00:08:31,772 --> 00:08:35,471 Severide getting detailed out, that got me... 158 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 thinking. 159 00:08:37,299 --> 00:08:40,607 We've had a solid shift for a long time here, right? 160 00:08:40,650 --> 00:08:42,478 - Yes, we have. 161 00:08:42,522 --> 00:08:44,611 - And I guess... 162 00:08:44,654 --> 00:08:46,613 I don't want it to end. 163 00:08:48,658 --> 00:08:50,573 - Severide was clear. 164 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 He's just helping OFI out 165 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 till they get their head above water, 166 00:08:54,055 --> 00:08:57,101 then he's back to 51. 167 00:08:57,145 --> 00:08:59,364 Unless you know something I don't. 168 00:08:59,408 --> 00:09:00,670 - No. 169 00:09:00,714 --> 00:09:05,457 It's just uh, every now and then... 170 00:09:05,501 --> 00:09:10,332 I take a look at Severide and I catch a glimpse of Benny. 171 00:09:10,375 --> 00:09:13,074 He didn't think he was gonna move to OFI either. 172 00:09:13,117 --> 00:09:16,381 And then he did. 173 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 - This doesn't add up. - What doesn't? 174 00:09:26,087 --> 00:09:29,046 - This is a grocery store fire from April 18th. 175 00:09:29,090 --> 00:09:30,221 - Okay? 176 00:09:30,265 --> 00:09:31,266 - So the insurance company Metcalf 177 00:09:31,309 --> 00:09:32,572 hired a private investigator, 178 00:09:32,615 --> 00:09:34,530 some former firefighter from Indianapolis. 179 00:09:34,574 --> 00:09:36,358 - I mean, that's not uncommon. 180 00:09:36,401 --> 00:09:39,100 Insurance companies use ex-firefighters all the time. 181 00:09:39,143 --> 00:09:41,363 - Yeah I know, but this guy marked it down as suspicious. 182 00:09:41,406 --> 00:09:42,669 - And? 183 00:09:42,712 --> 00:09:44,235 - That works great for the insurance company 184 00:09:44,279 --> 00:09:45,367 because they don't have to pay anything out, 185 00:09:45,410 --> 00:09:48,762 but I don't think he's right. 186 00:09:48,805 --> 00:09:50,764 The report says the alarms were in working order 187 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 at least 10 days prior to the fire, 188 00:09:52,461 --> 00:09:53,636 but they didn't go off that night. 189 00:09:53,680 --> 00:09:55,290 And they found evidence 190 00:09:55,333 --> 00:09:56,813 of flammable cleaning supplies near the origin point. 191 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 Insurance claims that there's enough here 192 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 to suggest the alarms were tampered with 193 00:09:59,903 --> 00:10:01,426 and the fire was deliberately set. 194 00:10:01,470 --> 00:10:03,341 - I mean, 'cause that's what it looks like. 195 00:10:03,385 --> 00:10:05,430 - It's too obvious. - And most of our cases are. 196 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 I mean, we're not dealing with Hannibal Lecters here. 197 00:10:07,911 --> 00:10:11,262 And this is a grocery store owner in Roseland. 198 00:10:11,306 --> 00:10:12,568 - Right. 199 00:10:17,747 --> 00:10:19,227 Hey, Captain? 200 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 - Yeah. 201 00:10:20,750 --> 00:10:22,447 - I'm gonna run over to Roseland after shift 202 00:10:22,491 --> 00:10:23,579 and put my eyes on that grocery fire from April. 203 00:10:25,363 --> 00:10:26,538 Remember when I said once-over and rubber stamp? 204 00:10:26,582 --> 00:10:27,714 - It'll only take an hour. 205 00:10:29,541 --> 00:10:30,717 Take Seager with you. 206 00:10:32,806 --> 00:10:35,591 - So it's like somebody dumped gasoline all over the place 207 00:10:35,635 --> 00:10:37,245 but I'm thinking that 208 00:10:37,288 --> 00:10:39,595 it can't be a candle like this young woman said 209 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 because it would've taken 30 minutes 210 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 for it to burn up like that. 211 00:10:42,729 --> 00:10:45,383 She was only out of the room for 30 seconds 212 00:10:45,427 --> 00:10:47,429 and it was cookin'. 213 00:10:47,472 --> 00:10:50,258 It turns out that the couch is made outta polyurethane. 214 00:10:50,301 --> 00:10:52,739 - Basically gasoline in solid form. 215 00:10:52,782 --> 00:10:54,697 - Exactly. 216 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 And the whole house is filled with this type of furniture, 217 00:10:56,612 --> 00:10:58,614 the kind that you see in one of those rent-to-own places. 218 00:10:58,658 --> 00:11:01,530 - Affordable. - Yeah, but there's more. 219 00:11:17,720 --> 00:11:20,549 - Arnow Furniture? 220 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 - The same company that made her couch 221 00:11:22,725 --> 00:11:25,641 made the mattresses that killed Otis. 222 00:11:35,303 --> 00:11:38,045 - The way they make these things is ridiculous. 223 00:11:38,088 --> 00:11:39,133 There's polyurethane everywhere. 224 00:11:39,176 --> 00:11:40,874 - Where is the oversight, huh? 225 00:11:40,917 --> 00:11:42,789 They'll give me a ticket for parking in the yellow zone 226 00:11:42,832 --> 00:11:45,139 but no one is regulating what my furniture is made of? 227 00:11:45,182 --> 00:11:47,619 - Well, these big companies have the-- 228 00:11:47,663 --> 00:11:50,622 to make sure the government lowers the safety standards. 229 00:11:50,666 --> 00:11:52,320 - We should cancel them. - What? 230 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 - You go on Insta and you shame the hell out of 'em. 231 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 - I'm in. 232 00:11:56,803 --> 00:11:58,413 - This kind of company couldn't care less about social media. 233 00:11:58,456 --> 00:12:00,981 That much was clear in the aftermath of the factory fire. 234 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 - I just can't believe after what happened 235 00:12:02,809 --> 00:12:04,288 they still put out these kind of products. 236 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 - All right. 237 00:12:05,812 --> 00:12:08,249 They're an old school corporation. 238 00:12:08,292 --> 00:12:11,252 We're gonna have to take an old school approach. 239 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 - Seven months and no sign of rebuilding. 240 00:12:29,096 --> 00:12:31,141 This here's what we call a food desert now. 241 00:12:31,185 --> 00:12:33,927 Nearest grocery store-- train ride away? 242 00:12:33,970 --> 00:12:36,103 When you wanna walk and get some fresh produce? 243 00:12:36,146 --> 00:12:38,235 Forget it. 244 00:12:40,281 --> 00:12:42,196 - Hey, come on. 245 00:12:53,773 --> 00:12:55,296 - I mean, we can call CPD. 246 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 See if they can-- 247 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 This place is, uh... 248 00:13:05,828 --> 00:13:09,136 it's a little creepy. 249 00:13:09,179 --> 00:13:10,833 What? 250 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 - Just didn't picture you the scaredy-cat type. 251 00:13:12,879 --> 00:13:15,490 That's offensive. 252 00:13:15,533 --> 00:13:19,059 Because inside, I know you're thinking, "She's right." 253 00:13:19,102 --> 00:13:21,278 "It's freaky in here." 254 00:13:21,322 --> 00:13:22,323 - Uh-huh. 255 00:13:22,366 --> 00:13:24,194 - And you're also thinking, 256 00:13:24,238 --> 00:13:28,938 "How did I get so damn lucky to get a partner like her?" 257 00:13:45,912 --> 00:13:49,176 - Here's the fire alarm. 258 00:13:49,219 --> 00:13:53,354 And the cleaning supplies the insurance report mentioned. 259 00:13:53,397 --> 00:13:55,443 - Hey, doesn't look out of the ordinary to me, though. 260 00:13:55,486 --> 00:13:57,271 - No, me neither. - Okay. 261 00:13:57,314 --> 00:13:59,360 So what would make the paid investigator think 262 00:13:59,403 --> 00:14:01,362 this is where the fire started? 263 00:14:01,405 --> 00:14:03,755 - You said it. - What? 264 00:14:03,799 --> 00:14:05,496 - Paid-- by an insurance company 265 00:14:05,540 --> 00:14:08,282 that would rather not write a big check to the store owner. 266 00:14:20,424 --> 00:14:23,036 - You're right. 267 00:14:23,079 --> 00:14:24,907 This is the origin point. 268 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 - That's pre-code electrical. 269 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 - Yeah. 270 00:14:44,971 --> 00:14:47,060 New owner installs a big new freezer, 271 00:14:47,103 --> 00:14:50,237 doesn't realize the old wiring can't handle the power load. 272 00:14:50,280 --> 00:14:52,065 - Ticking time bomb. 273 00:14:52,108 --> 00:14:56,069 Fire started here and it grew in the void space. 274 00:14:56,112 --> 00:14:58,027 And it wasn't detected 275 00:14:58,071 --> 00:15:00,116 by what looks like a pretty solid alarm system 276 00:15:00,160 --> 00:15:02,466 until it was too late. 277 00:15:06,862 --> 00:15:10,213 - This isn't arson. - It's an electrical fire. 278 00:15:10,257 --> 00:15:13,477 - I knew I was right. 279 00:15:13,521 --> 00:15:16,872 You clearly belong here at OFI. 280 00:15:16,916 --> 00:15:19,048 Nice work, partner. 281 00:15:21,877 --> 00:15:25,141 - It's there on the corner, too, so interesting. 282 00:15:25,185 --> 00:15:26,447 Go get 'em, instructor! 283 00:15:26,490 --> 00:15:28,928 - I'm already late! 284 00:15:28,971 --> 00:15:30,842 - She gets paid for those classes, right? 285 00:15:30,886 --> 00:15:31,974 They have to pay her. 286 00:15:32,018 --> 00:15:33,584 - Yeah, I would think so. 287 00:15:33,628 --> 00:15:38,024 - Yeah, I need to look into BLS or CPR 288 00:15:38,067 --> 00:15:40,330 or just something that I can teach at the academy. 289 00:15:40,374 --> 00:15:42,071 - Yeah, maybe. 290 00:15:42,115 --> 00:15:43,551 I mean, I think they would put up a job posting. 291 00:15:43,594 --> 00:15:46,510 - Yeah. I'm gonna look into that. 292 00:15:48,686 --> 00:15:50,036 - Oh, thanks for coming with me. 293 00:15:50,079 --> 00:15:51,211 - Of course. 294 00:15:51,254 --> 00:15:54,127 - I'll drive. - All right. 295 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 - Hello. - Hi. 296 00:16:04,528 --> 00:16:07,575 We'd like to speak with your CEO, Mr. Carrington. 297 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 - And who should I tell them is here? 298 00:16:09,316 --> 00:16:11,318 - I'm Matt Casey. This is Christopher Herrmann. 299 00:16:11,361 --> 00:16:12,623 We're firefighters. 300 00:16:12,667 --> 00:16:14,364 - And what is this pertaining to? 301 00:16:14,408 --> 00:16:16,366 - Product safety. 302 00:16:18,064 --> 00:16:20,283 Let me see if I can get Miriam Ghorbani for you. 303 00:16:20,327 --> 00:16:21,632 - And, uh, who's that? 304 00:16:21,676 --> 00:16:24,505 - Our VP of public relations. 305 00:16:24,548 --> 00:16:27,160 One moment, please. 306 00:16:30,467 --> 00:16:32,643 - Get ready for some doublespeak. 307 00:16:32,687 --> 00:16:35,690 - Tell me about it. 308 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 - Hello, gentlemen. How can I help you? 309 00:16:38,040 --> 00:16:41,913 - Well, like she probably told you, we're with the CFD 310 00:16:41,957 --> 00:16:43,524 and yesterday I responded to a house fire 311 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 which involved your furniture. 312 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 - "Involved"? 313 00:16:47,571 --> 00:16:48,703 - There was a candle right next to the couch 314 00:16:48,746 --> 00:16:51,575 and it went up like kindling. 315 00:16:51,619 --> 00:16:54,187 - An open flame. - That's right. 316 00:16:54,230 --> 00:16:55,579 - Well, I can assure you 317 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 we have warning labels on all of our furniture 318 00:16:57,625 --> 00:17:00,323 expressly stating that smoking or an open flame 319 00:17:00,367 --> 00:17:03,500 such as a candle on or around our materials is a hazard. 320 00:17:03,544 --> 00:17:06,068 - No, you see-- 321 00:17:06,112 --> 00:17:08,418 what your warning labels don't cover, lady, 322 00:17:08,462 --> 00:17:12,118 is that your company products are made out of gasoline. 323 00:17:14,990 --> 00:17:16,557 - Our furniture is composed of materials 324 00:17:16,600 --> 00:17:18,428 that fall well within state, federal, 325 00:17:18,472 --> 00:17:20,126 and international code. 326 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 - Who cares about code when people are dying? 327 00:17:22,128 --> 00:17:25,305 - Ma'am, your furniture is dangerous. 328 00:17:25,348 --> 00:17:27,089 We lost a firefighter 329 00:17:27,133 --> 00:17:30,223 responding to your mattress factory last May. 330 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 - Personally and professionally, 331 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 I'm sorry for your loss. 332 00:17:35,271 --> 00:17:37,273 We also lost workers that day. 333 00:17:37,317 --> 00:17:40,494 It was a real tragedy and we have made positive changes 334 00:17:40,537 --> 00:17:44,063 to the way we store our materials in the aftermath. 335 00:17:44,106 --> 00:17:46,413 But I can assure you, we follow industry standards 336 00:17:46,456 --> 00:17:48,719 in all aspects of our manufacturing. 337 00:17:48,763 --> 00:17:50,591 And we've begun to design warning labels 338 00:17:50,634 --> 00:17:53,159 that are larger than required under law because trust me, 339 00:17:53,202 --> 00:17:56,597 consumer safety is a priority at Arnow. 340 00:17:56,640 --> 00:17:58,468 - You know what people call this? 341 00:17:58,512 --> 00:18:00,775 The run around. 342 00:18:00,818 --> 00:18:02,516 - If you have additional concerns, 343 00:18:02,559 --> 00:18:04,605 I'll make sure Kim gets your outside counsel's information. 344 00:18:04,648 --> 00:18:06,694 - Trust me, we have additional concerns 345 00:18:06,737 --> 00:18:09,088 and you're gonna be seeing more of us real soon. 346 00:18:17,879 --> 00:18:19,837 - Chief Benton. 347 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 - You must be Stella Kidd. - Yes, sir. 348 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 - Wallace speaks so highly of you 349 00:18:23,014 --> 00:18:24,625 I thought I might need a ladder to shake your hand. 350 00:18:24,668 --> 00:18:26,105 - He-- he's a great chief. 351 00:18:26,148 --> 00:18:27,715 I just try and do right by him. 352 00:18:27,758 --> 00:18:28,933 - I expect nothing less. 353 00:18:28,977 --> 00:18:30,196 So you remember physical conditioning. 354 00:18:30,239 --> 00:18:31,588 - Yeah. 355 00:18:31,632 --> 00:18:32,894 - You'll have 20 cadets, two classes. 356 00:18:32,937 --> 00:18:34,200 - Two? - Yes. 357 00:18:34,243 --> 00:18:35,723 - 30-minute break between. 358 00:18:35,766 --> 00:18:38,813 And I believe in lead-by-example classes. 359 00:18:38,856 --> 00:18:40,641 I found instructors who get in there 360 00:18:40,684 --> 00:18:42,817 and work alongside their cadets produce the best results. 361 00:18:42,860 --> 00:18:44,688 - Right. Yes, agreed. 362 00:18:44,732 --> 00:18:47,474 - You come directly from shift? - Yes, I did. 363 00:18:47,517 --> 00:18:48,562 - You might wanna alter your schedule. 364 00:18:48,605 --> 00:18:50,605 - Well, I probably can't do-- 365 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 - Cadets! 366 00:18:50,912 --> 00:18:52,783 This is your instructor, Stella Kidd. 367 00:18:52,827 --> 00:18:55,046 When she says "Jump," you don't say anything 368 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 because you will already be jumping, got it? 369 00:18:57,223 --> 00:18:58,876 Yes, Chief! 370 00:19:00,704 --> 00:19:02,837 - Okay, hello. 371 00:19:02,880 --> 00:19:04,882 Uh... 372 00:19:04,926 --> 00:19:06,449 I just wanna say that 373 00:19:06,493 --> 00:19:08,190 this is my first time leading the class, 374 00:19:08,234 --> 00:19:12,020 but you know, not long ago I was in your shoes. 375 00:19:15,066 --> 00:19:18,635 Okay, let's just get to it. Uh, high plank position. 376 00:19:27,253 --> 00:19:29,951 And hold it for 60. 377 00:19:29,994 --> 00:19:35,043 59, 58, 57, 56-- 378 00:19:37,567 --> 00:19:38,873 - Hey. 379 00:19:38,916 --> 00:19:40,222 How long you been here, Lieutenant? 380 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 - Oh... 381 00:19:41,789 --> 00:19:43,747 hour number four. 382 00:19:43,791 --> 00:19:45,488 - Any activity? 383 00:19:45,532 --> 00:19:48,709 - Not much. They think they can outlast me. 384 00:19:48,752 --> 00:19:49,971 - Well, then they definitely 385 00:19:50,014 --> 00:19:51,277 don't know who they're dealing with. 386 00:19:51,320 --> 00:19:52,756 - So we just sit here? 387 00:19:52,800 --> 00:19:53,801 - Oh, this is nothing. 388 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 You should've seen Hermann 389 00:19:55,585 --> 00:19:58,066 when we had this graffiti artist that was tagging 51. 390 00:19:58,109 --> 00:20:00,677 - Hup, here we go. 391 00:20:00,721 --> 00:20:02,810 - I said you gotta go and instead you bring friends. 392 00:20:02,853 --> 00:20:03,985 Are you trying to get me fired? 393 00:20:04,028 --> 00:20:05,595 - We're not going anywhere 394 00:20:05,639 --> 00:20:08,032 until your CEO comes out here and talks to me. 395 00:20:08,076 --> 00:20:12,211 - You can't sit here. It's private property. 396 00:20:12,254 --> 00:20:13,864 - What's your name, pal? 397 00:20:13,908 --> 00:20:14,909 - Marvin. 398 00:20:14,952 --> 00:20:17,607 - All right, listen. 399 00:20:17,651 --> 00:20:20,175 I know that you're just trying to do your job, Marvin, 400 00:20:20,219 --> 00:20:23,657 and you seem like a great guy. 401 00:20:23,700 --> 00:20:25,224 I would be happy 402 00:20:25,267 --> 00:20:27,095 to buy you a beer some day when you're off duty, 403 00:20:27,138 --> 00:20:32,187 but let me be clear, all right? 404 00:20:32,231 --> 00:20:33,797 We're all firefighters here 405 00:20:33,841 --> 00:20:36,713 and we are well-practiced at sitting around. 406 00:20:36,757 --> 00:20:41,283 So we are not leaving until we get to talk to your CEO. 407 00:20:46,288 --> 00:20:48,203 - Hey, got your message. 408 00:20:48,247 --> 00:20:49,813 - Hey, thanks for coming. - Sure. 409 00:20:49,857 --> 00:20:51,206 - Is this what you guys do on your days off? 410 00:20:51,250 --> 00:20:52,686 - Yeah, pretty much. 411 00:20:52,729 --> 00:20:56,603 - Um, everyone-- this is Wendy Seager. 412 00:20:56,646 --> 00:20:58,169 Seager, this is 51. 413 00:20:58,213 --> 00:21:00,084 - Hey, Seager. 414 00:21:00,128 --> 00:21:02,086 - So you're the one who stole my best Lieutenant. 415 00:21:02,130 --> 00:21:04,785 - Hey. - Squad Lieutenant. 416 00:21:04,828 --> 00:21:06,265 - All right, guilty as charged. 417 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 But, hey, maybe you'll get him back someday. 418 00:21:09,659 --> 00:21:13,620 Or maybe not with that attitude. 419 00:21:13,663 --> 00:21:15,709 - Hey, you got any water in that cooler? 420 00:21:15,752 --> 00:21:18,668 - Yeah. - Thanks. 421 00:21:18,712 --> 00:21:20,061 - What'd the academy say? 422 00:21:20,104 --> 00:21:23,020 - Uh, nothing open so I'm still looking. 423 00:21:23,064 --> 00:21:24,761 - Where's Stella? 424 00:21:24,805 --> 00:21:26,805 - Somebody say my name? 425 00:21:25,806 --> 00:21:27,111 - Hey. - Whoo! 426 00:21:27,155 --> 00:21:29,766 - My legs are about to fall off. 427 00:21:29,810 --> 00:21:31,159 - Oh, that's a shame. 428 00:21:31,202 --> 00:21:32,247 I was hoping that you could demonstrate 429 00:21:32,291 --> 00:21:33,379 some mountain climbers for us. 430 00:21:33,422 --> 00:21:35,903 Don't even joke. 431 00:21:35,946 --> 00:21:38,340 - Marvin. 432 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 - Look, I'm just telling you 433 00:21:40,386 --> 00:21:42,083 that you're wasting your time, all right? 434 00:21:42,126 --> 00:21:44,172 Mr. Carrington is in Toledo on a business trip. 435 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 But look here, 436 00:21:45,956 --> 00:21:50,178 and I did not tell you this... 437 00:21:50,221 --> 00:21:52,267 He's back next Wednesday. 438 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 - I really appreciate that. 439 00:21:54,748 --> 00:21:57,185 Next time though, no lawn chairs, all right? 440 00:21:57,228 --> 00:21:59,361 I just gotta figure out a way to go bigger. 441 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 - Don't do anything crazy. - Yeah. 442 00:22:05,324 --> 00:22:06,847 - Okay, guys. 443 00:22:06,890 --> 00:22:08,892 Let's pack it up. We're moving on to Plan B. 444 00:22:08,936 --> 00:22:10,936 - Whoa, what's Plan B? 445 00:22:09,937 --> 00:22:11,199 - Uh... 446 00:22:11,242 --> 00:22:13,114 do some brainstorming over at Molly's. 447 00:22:13,157 --> 00:22:16,204 15% off all tap beers, okay? 448 00:22:16,247 --> 00:22:19,338 Oh, and that discount applies to you too, Marvin. 449 00:22:23,777 --> 00:22:26,127 - Hey, hey. Great ride, Samantha. 450 00:22:26,170 --> 00:22:30,392 I saw you crushing it, Gary. Best ride yet, way to go. 451 00:22:30,436 --> 00:22:33,003 Ah, Sylvie. Glad I caught you. 452 00:22:33,047 --> 00:22:34,440 - Oh, I'm sorry. I was dogging it. 453 00:22:34,483 --> 00:22:36,311 It was a late night at Molly's last night. 454 00:22:36,355 --> 00:22:38,966 - No, you looked great. You're literally my best rider. 455 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 - No. 456 00:22:40,794 --> 00:22:42,099 I mean, I have been busting my tail, so thank you-- 457 00:22:42,143 --> 00:22:43,405 - Teach for me? - What? 458 00:22:43,449 --> 00:22:45,189 - I'm in a bind. 459 00:22:45,233 --> 00:22:47,148 Look, both Seth and Cammy gave last-minute notice 460 00:22:47,191 --> 00:22:49,846 that they're going to some wedding, which is crazy, 461 00:22:49,890 --> 00:22:52,066 because they both literally just started working here. 462 00:22:52,109 --> 00:22:53,415 Doesn't matter. 463 00:22:53,459 --> 00:22:55,809 Anyway, we pay top dollar for instructors. 464 00:22:55,852 --> 00:22:57,985 Five class minimum, Friday-Saturday. 465 00:22:58,028 --> 00:23:02,424 - Wow, um... - Is that a yes? 466 00:23:02,468 --> 00:23:04,165 - Oh, my God, I have the best idea. 467 00:23:04,208 --> 00:23:06,167 My friend Emily is looking for work. 468 00:23:06,210 --> 00:23:08,169 When I say she's in great shape-- 469 00:23:08,212 --> 00:23:10,345 she could be a fitness model, I'm not kidding. 470 00:23:10,389 --> 00:23:12,129 - She's an instructor? - She can be. 471 00:23:12,173 --> 00:23:14,958 I'm telling you, she's amazing. Great energy. 472 00:23:15,002 --> 00:23:18,745 - Well, if you can vouch for her, she's in. 473 00:23:18,788 --> 00:23:21,400 Have her call me? - I will. 474 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 - What's the catch? 475 00:23:24,185 --> 00:23:25,839 - No catch, you're already in. 476 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 Just give Olivia a call. She'll give you the times. 477 00:23:27,493 --> 00:23:29,190 You make a playlist and send everyone on a journey. 478 00:23:29,233 --> 00:23:32,846 - Oh, my God. You're a miracle worker. 479 00:23:32,889 --> 00:23:34,935 - Well, your first class I'll be in the front row. 480 00:23:34,978 --> 00:23:36,197 - Well, get ready to sweat, girl, 481 00:23:36,240 --> 00:23:37,938 because I ain't gonna be playing. 482 00:23:37,981 --> 00:23:39,200 - Hmm? Who's not playing? 483 00:23:39,243 --> 00:23:41,202 Who's sweatin'? 484 00:23:41,245 --> 00:23:42,943 - Guess what? - What? 485 00:23:42,986 --> 00:23:44,379 - You aren't the only fitness instructor in the house. 486 00:23:45,815 --> 00:23:47,208 - No, I still think 487 00:23:47,251 --> 00:23:50,385 one of those big protest banners could work. 488 00:23:50,429 --> 00:23:53,867 We come up with a slogan for how dangerous the furniture is. 489 00:23:53,910 --> 00:23:55,477 - Yeah, then we use the ladder 490 00:23:55,521 --> 00:23:58,088 to hang it outside the CEO's window. 491 00:23:58,132 --> 00:24:00,917 - Nah, they'll just send poor Marvin up there 492 00:24:00,961 --> 00:24:05,095 to tear it down before those bigwigs ever notice it, it's-- 493 00:24:05,139 --> 00:24:06,401 it's gotta be bigger. 494 00:24:07,533 --> 00:24:09,535 - Truck 81, Ambulance 61. 495 00:24:09,578 --> 00:24:13,234 Man down from unknown causes, 3290 East Sheffield Street. 496 00:24:22,591 --> 00:24:24,114 - Oh, my God! 497 00:24:24,158 --> 00:24:26,421 It just fell, it just fell. 498 00:24:26,465 --> 00:24:28,423 The whole thing just came down right on top of him. 499 00:24:28,467 --> 00:24:30,251 - Get back! Let us through, please. 500 00:24:30,294 --> 00:24:33,907 - Get back, fire department. - Move back, come on. 501 00:24:46,572 --> 00:24:47,616 - Brett. 502 00:24:47,660 --> 00:24:49,531 - Yeah. Back up. 503 00:24:49,575 --> 00:24:52,403 Okay, all right. Everybody get back. 504 00:24:52,447 --> 00:24:54,318 - Let her through. - Thank you. 505 00:24:54,362 --> 00:24:57,539 - Can we lift the billboard without worsening the trauma? 506 00:24:57,583 --> 00:24:58,975 - What's your name? - Dale. 507 00:24:59,019 --> 00:25:01,935 I didn't, um...see it. 508 00:25:01,978 --> 00:25:04,328 A--a gust of wind, I was just out, um-- 509 00:25:04,372 --> 00:25:05,852 - It's just a laceration on the back of your head. 510 00:25:05,895 --> 00:25:07,984 - I can't--um, I can't move. 511 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 - Okay. 512 00:25:09,551 --> 00:25:10,900 - Dale, I'm gonna touch your legs. 513 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 You tell me if you feel anything, okay? 514 00:25:12,423 --> 00:25:14,423 - Mm-hmm. 515 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 - Feel that? - Uh-uh. 516 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 - How about that? - No. 517 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 - He's lost sensitivity in both of his legs. 518 00:25:21,737 --> 00:25:24,479 - Every minute he's under here, he's at risk of crush syndrome. 519 00:25:24,523 --> 00:25:25,567 We've gotta get him out. 520 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 - Okay. Kidd, next to me. 521 00:25:28,048 --> 00:25:29,571 Mouch, Gallo, that side. 522 00:25:29,615 --> 00:25:31,399 Let's give 'em enough room to pull him out. 523 00:25:31,442 --> 00:25:32,531 - Okay. 524 00:25:34,663 --> 00:25:36,578 Kidd! 525 00:25:36,622 --> 00:25:37,666 Psst. 526 00:25:39,625 --> 00:25:44,064 I said next to me! This side, come on! 527 00:25:44,107 --> 00:25:45,587 - Sorry. 528 00:25:45,631 --> 00:25:49,591 - All right, on three. One, two, three. 529 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 Hold it! 530 00:25:55,815 --> 00:25:59,122 Hold it, hold it. 531 00:26:01,690 --> 00:26:03,605 Okay, let it go...now. 532 00:26:04,693 --> 00:26:05,781 - You still with me, Dale? 533 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 - My legs are, um...tingling. 534 00:26:08,697 --> 00:26:09,959 - That's a good sign. 535 00:26:15,486 --> 00:26:18,098 All right, ready? One, two, three. 536 00:26:29,196 --> 00:26:32,416 - Captain, I'm so sorry. 537 00:26:32,460 --> 00:26:33,635 - We'll talk about it back at 51. 538 00:26:33,679 --> 00:26:36,420 Mouch, you drive. 539 00:26:36,464 --> 00:26:38,640 - Oh. Come on. 540 00:26:44,864 --> 00:26:47,127 - Just so I'm clear, um... 541 00:26:47,170 --> 00:26:50,391 we're up to our eyeballs in backlogged case files out there 542 00:26:50,434 --> 00:26:52,915 and you spent God knows how much time investigating 543 00:26:52,959 --> 00:26:55,135 an already investigated grocery store fire? 544 00:26:55,178 --> 00:26:57,746 - Captain-- - You designated it suspicious. 545 00:26:57,790 --> 00:27:00,531 It wasn't. 546 00:27:00,575 --> 00:27:02,403 - Have you ever watched a juggler? 547 00:27:02,446 --> 00:27:04,492 You know, like an at the circus juggler? 548 00:27:04,535 --> 00:27:07,582 You see, a juggler has a limited amount of hands 549 00:27:07,626 --> 00:27:09,671 in which to juggle a limited number of balls. 550 00:27:09,715 --> 00:27:11,934 If he takes a hand out of the mix 551 00:27:11,978 --> 00:27:13,544 or adds too many balls 552 00:27:13,588 --> 00:27:15,938 then everything crashes to the ground. 553 00:27:15,982 --> 00:27:17,897 We only have two hands, Severide. 554 00:27:17,940 --> 00:27:20,508 And eight months worth of balls out there. 555 00:27:20,551 --> 00:27:22,205 - With all due respect, if you want someone to come in here 556 00:27:22,249 --> 00:27:26,688 and just rubber stamp things, you detailed the wrong guy. 557 00:27:26,732 --> 00:27:29,560 - You've always said the truth wins, Captain. 558 00:27:29,604 --> 00:27:32,868 And that's what we found-- the truth. 559 00:27:36,611 --> 00:27:38,657 - Fine. - Fine? 560 00:27:38,700 --> 00:27:40,700 - Get out of here. 561 00:27:42,835 --> 00:27:45,054 But you can't work every case like this. 562 00:27:45,098 --> 00:27:48,188 We'll never catch up. 563 00:27:48,231 --> 00:27:50,669 And you'll never go back to squad. 564 00:28:00,243 --> 00:28:02,724 - Captain. 565 00:28:02,768 --> 00:28:04,595 I just wanted to say that 566 00:28:04,639 --> 00:28:08,991 I'm real sorry about my performance on the call today. 567 00:28:12,647 --> 00:28:15,519 - What am I supposed to put in the report? 568 00:28:15,563 --> 00:28:17,565 You spaced out? 569 00:28:17,608 --> 00:28:20,089 That Mouch was quicker than you? 570 00:28:20,133 --> 00:28:21,700 - It won't happen again. 571 00:28:21,743 --> 00:28:24,615 - I'm already training one new firefighter. 572 00:28:24,659 --> 00:28:26,095 Can't be training two. 573 00:28:26,139 --> 00:28:28,794 - I understand. 574 00:28:28,837 --> 00:28:31,971 - Whatever you've got going on in your life, 575 00:28:32,014 --> 00:28:34,930 don't carry it with you on the truck. 576 00:28:34,974 --> 00:28:37,759 When those bells go off, you are ready, 577 00:28:37,803 --> 00:28:40,022 you are prepared, you are focused. 578 00:28:40,066 --> 00:28:42,503 Every single time. 579 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 Do I make myself clear? 580 00:28:44,853 --> 00:28:47,116 - Yes, Captain. 581 00:28:47,160 --> 00:28:48,161 - Dismissed. 582 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 - Hey, you guys. 583 00:28:54,994 --> 00:28:57,170 Nick Porter posted video of my Slamigan demo online. 584 00:28:57,213 --> 00:28:59,563 It's already got close to 400 views. 585 00:28:59,607 --> 00:29:05,004 - Fun fact: "Baby Shark" has over 3 1/2 billion. 586 00:29:05,047 --> 00:29:07,136 Trudy's a subscriber. 587 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 - Anyway, my point is that ever since he posted that video 588 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 the orders are rolling in. 589 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 I've got 14 already today. 590 00:29:13,186 --> 00:29:15,754 - Makes sense. Seeing is believing. 591 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 - That's it. 592 00:29:18,582 --> 00:29:20,541 - What's it? 593 00:29:20,584 --> 00:29:22,761 - Seeing is believing. 594 00:29:22,804 --> 00:29:24,240 Now I know what I gotta do on Wednesday 595 00:29:24,284 --> 00:29:26,808 when that Arnow CEO gets back. 596 00:29:26,852 --> 00:29:28,244 Seeing is believing. 597 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 - Yo, what's up? 598 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 - What? - You. 599 00:29:34,773 --> 00:29:36,122 Your locker's over there. 600 00:29:36,165 --> 00:29:37,863 - Yeah. No, uh... 601 00:29:37,906 --> 00:29:40,604 Cruz and Mouch were taking up the whole bench 602 00:29:40,648 --> 00:29:42,648 so I just... 603 00:29:41,649 --> 00:29:42,824 - Are you okay? 604 00:29:42,868 --> 00:29:45,174 - Yeah, yeah. 605 00:29:45,218 --> 00:29:48,351 - Well, make sure you don't miss my first spin class. 606 00:29:48,395 --> 00:29:51,006 I'm gonna have bodies dropping in t-minus two hours. 607 00:29:51,050 --> 00:29:52,268 - I'll be there. 608 00:29:52,312 --> 00:29:56,620 - Yeah, I think I'm gonna, um... 609 00:29:56,664 --> 00:29:58,664 good luck. 610 00:29:59,058 --> 00:30:00,842 I just think I'm gonna catch a few winks. 611 00:30:00,886 --> 00:30:03,192 I need to recharge. 612 00:30:03,236 --> 00:30:06,805 - All right, no problem. Get some rest. 613 00:30:13,899 --> 00:30:16,336 Okay, let's drop in. 614 00:30:16,379 --> 00:30:19,818 Strap up and let's get it up to 90, people. 615 00:30:19,861 --> 00:30:22,821 Come on, let's go, let's go, now! 616 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 Come on! 617 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 Okay, now! Let's go, let's go. 618 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 - Um, you forgot the music. 619 00:30:30,829 --> 00:30:34,049 - No music. You earn music, okay? 620 00:30:34,093 --> 00:30:35,877 And let's go, come on! 621 00:30:35,921 --> 00:30:38,184 Bring it up to 100 and I want 14 clicks to the right. 622 00:30:38,227 --> 00:30:40,055 Let's go, let's go, let's go! 623 00:30:40,099 --> 00:30:43,711 Hey, lazy guy in the back! Come on, get those knees up! 624 00:30:43,754 --> 00:30:45,104 Knees up! 625 00:30:45,147 --> 00:30:46,801 You think this is just a ride in the park? 626 00:30:46,845 --> 00:30:48,890 No, baby, you came to win! 627 00:30:48,934 --> 00:30:51,893 Two minutes in, 53 more to go. 628 00:30:56,158 --> 00:30:58,769 - Hey. - Hi. 629 00:31:00,902 --> 00:31:03,905 Ugh. 630 00:31:03,949 --> 00:31:05,254 - Morning, sunshine. 631 00:31:07,735 --> 00:31:10,912 - Do I look like a zombie? 'Cause I feel like one. 632 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 - A hot zombie, maybe. 633 00:31:13,132 --> 00:31:14,742 - Hey, if you want to take the shift off and get rest, 634 00:31:14,785 --> 00:31:15,874 then do it. 635 00:31:15,917 --> 00:31:18,050 - No way. 636 00:31:18,093 --> 00:31:19,790 No, Chief is giving me 637 00:31:19,834 --> 00:31:22,924 all these amazing opportunities and, um... 638 00:31:22,968 --> 00:31:25,666 I just don't want him to think I don't got the goods. 639 00:31:25,709 --> 00:31:29,931 - He won't. He'll think you're human. 640 00:31:32,978 --> 00:31:35,415 I'm not missing a shift. 641 00:31:35,458 --> 00:31:40,724 All I've gotta do is get a solid power nap and I'm fine. 642 00:31:46,295 --> 00:31:49,124 - I'll see you on the other side. 643 00:31:57,263 --> 00:31:59,482 - Right, left, right, left, right, left. 644 00:31:59,526 --> 00:32:00,701 Come on, come on. 645 00:32:00,744 --> 00:32:02,224 Bunch of softies, come on! 646 00:32:02,268 --> 00:32:05,010 Show me what you're made of! Let's go! 647 00:32:05,053 --> 00:32:09,928 Four, three, two, one. 648 00:32:09,971 --> 00:32:11,755 Class dismissed. 649 00:32:11,799 --> 00:32:14,802 Get out of here, guys. Think about what you did wrong. 650 00:32:14,845 --> 00:32:16,499 Hey, you. 651 00:32:16,543 --> 00:32:18,762 You gotta pick it up next time if you wanna take my class. 652 00:32:18,806 --> 00:32:20,025 I saw you resting. Nuh-uh. 653 00:32:23,028 --> 00:32:25,465 - Sorry. - Hoo! 654 00:32:28,120 --> 00:32:29,164 Hey. 655 00:32:29,208 --> 00:32:30,731 That was great, right? 656 00:32:30,774 --> 00:32:33,995 - I mean, you're a little--little tough. 657 00:32:34,039 --> 00:32:35,170 - Right? 658 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 I'm gonna go find Olivia 659 00:32:36,911 --> 00:32:38,347 and see if I can work out this bonus situation. 660 00:32:38,391 --> 00:32:42,003 - Oh, I don't know. I don't know if that's... 661 00:32:42,047 --> 00:32:43,439 Okay, there you go. 662 00:32:47,052 --> 00:32:48,879 - Okay, let's see. 663 00:32:48,923 --> 00:32:51,926 Cruz, you remain acting lieutenant on squad. 664 00:32:51,970 --> 00:32:53,884 - My legs are in so much pain. 665 00:32:53,928 --> 00:32:56,931 - My brain and my body hurt. - Mm. 666 00:32:56,975 --> 00:32:59,194 - Hey, how are you doin'? 667 00:32:59,238 --> 00:33:03,372 - 100%, Captain. - Good. 668 00:33:03,416 --> 00:33:07,202 - Hermann, you had a request? 669 00:33:07,246 --> 00:33:09,378 - Uh, actually Chief, it's more of a favor. 670 00:33:09,422 --> 00:33:12,816 Um...I went couch shopping yesterday. 671 00:33:12,860 --> 00:33:14,340 - Okay. 672 00:33:14,383 --> 00:33:16,298 - And, uh... 673 00:33:16,342 --> 00:33:20,215 I might need a little help this morning. 674 00:33:37,711 --> 00:33:39,321 - Mr. Carrington. - That's right. 675 00:33:39,365 --> 00:33:40,931 - Uh-huh. 676 00:33:40,975 --> 00:33:43,282 We've been trying like hell to get a moment with you. 677 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 - I understand that, 678 00:33:44,631 --> 00:33:46,459 but I have a 9:00 meeting and, well. 679 00:33:46,502 --> 00:33:48,374 - Don't worry. This won't take long. 680 00:33:54,945 --> 00:33:59,776 This is your Summer Series model, it retails for $599. 681 00:33:59,820 --> 00:34:01,343 - Listen, I understand you folks 682 00:34:01,387 --> 00:34:02,953 have some concerns about our products, 683 00:34:02,997 --> 00:34:06,218 but I don't have time right now to talk to you about it. 684 00:34:10,961 --> 00:34:13,616 - We see a lot of close calls in our line of work. 685 00:34:13,660 --> 00:34:15,705 How soon we can get to a victim, 686 00:34:15,749 --> 00:34:19,883 how fast we can get some poor shot kid to the ER. 687 00:34:19,927 --> 00:34:23,800 Most the time their fate, 688 00:34:23,844 --> 00:34:26,281 whether they live or die, 689 00:34:26,325 --> 00:34:28,805 comes down to a matter of seconds. 690 00:34:28,849 --> 00:34:30,851 See, one of your young customers, 691 00:34:30,894 --> 00:34:34,420 they left a candle burning a little too close to your sofa 692 00:34:34,463 --> 00:34:37,553 for less than one minute. 693 00:34:37,597 --> 00:34:40,556 She suffered burns on over 25% of her body. 694 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 See, time. 695 00:34:44,995 --> 00:34:47,302 I hope you understand 696 00:34:47,346 --> 00:34:50,262 that in the space of a single heartbeat 697 00:34:50,305 --> 00:34:51,959 my friend Brian saved the lives 698 00:34:52,002 --> 00:34:54,483 of me and six other firefighters 699 00:34:54,527 --> 00:34:58,835 in your factory fire, but that heartbeat was... 700 00:34:58,879 --> 00:35:01,273 his last. 701 00:35:04,798 --> 00:35:08,280 He was a good a person as you could ever hope to know. 702 00:35:11,500 --> 00:35:14,373 - Arnow Furniture has made an ongoing commitment to-- 703 00:35:14,416 --> 00:35:16,636 - I know, I know you're in compliance. 704 00:35:16,679 --> 00:35:19,856 I know you're very careful to make sure that your furniture 705 00:35:19,900 --> 00:35:23,599 meets the minimum safety standards. 706 00:35:23,643 --> 00:35:25,819 But what? 707 00:35:25,862 --> 00:35:30,519 What kind of goal is that? Bare minimum? 708 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 Look-- 709 00:35:32,434 --> 00:35:35,002 we're not asking for a miracle here. 710 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 We know you gotta make a buck. 711 00:35:37,135 --> 00:35:41,443 We just want you to take care of your customers. 712 00:35:41,487 --> 00:35:43,053 Okay? 713 00:35:43,097 --> 00:35:45,708 Give 'em more than just a nice piece of furniture. 714 00:35:45,752 --> 00:35:49,799 Give those people a fighting chance. 715 00:35:49,843 --> 00:35:51,932 Because... 716 00:35:51,975 --> 00:35:55,892 every single second counts. 717 00:36:01,550 --> 00:36:03,161 I thank you for your time and I hope that 718 00:36:03,204 --> 00:36:05,511 we didn't make you late for your meeting. 719 00:36:08,644 --> 00:36:10,559 Okay, guys. 720 00:36:10,603 --> 00:36:13,954 Let's knock this down, pack it up. 721 00:36:30,057 --> 00:36:34,844 - Who was that guy I was sitting next to the other day? 722 00:36:34,888 --> 00:36:37,717 When we were stalking the furniture company? 723 00:36:37,760 --> 00:36:39,022 - Who? 724 00:36:39,066 --> 00:36:42,504 - Blonde hair. Blue eyes. 725 00:36:42,548 --> 00:36:43,549 Your height. 726 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 - Casey? - That's him. 727 00:36:46,073 --> 00:36:49,032 - Ha. - What? He's cute. 728 00:36:49,076 --> 00:36:51,076 And what's his deal? 729 00:36:50,077 --> 00:36:51,557 - He's my roommate. 730 00:36:51,600 --> 00:36:52,862 - Is he single? 731 00:36:52,906 --> 00:36:55,691 - Are you Lieutenant Severide? 732 00:36:55,735 --> 00:36:57,867 - Yes, ma'am. 733 00:36:57,911 --> 00:37:02,611 - Thank you. Thank you so much. 734 00:37:02,655 --> 00:37:04,222 My name is Ivania Miller. 735 00:37:04,265 --> 00:37:06,093 I own the grocery store in Roseland. 736 00:37:06,136 --> 00:37:07,790 - No, yeah, sure. 737 00:37:07,834 --> 00:37:10,880 - I got a call from Metcalf Insurance Company. 738 00:37:10,924 --> 00:37:12,099 They're paying the claim. 739 00:37:12,142 --> 00:37:13,622 - That's great. 740 00:37:13,666 --> 00:37:15,842 - I've been fighting them for months. 741 00:37:15,885 --> 00:37:18,192 They tried to say I burned my own-- 742 00:37:18,236 --> 00:37:21,195 - No, yeah. We saw it was electrical. 743 00:37:21,239 --> 00:37:23,545 - I can rebuild my store now. 744 00:37:23,589 --> 00:37:27,462 My mom says to take the money and run, but I--I can't. 745 00:37:27,506 --> 00:37:28,811 The neighborhood where I am, 746 00:37:28,855 --> 00:37:31,814 we're the only place folks have. 747 00:37:31,858 --> 00:37:34,164 Anyway, thank you again 748 00:37:34,208 --> 00:37:37,080 and you know, stop by in a few months. 749 00:37:37,124 --> 00:37:38,734 You'll see what you did for me. 750 00:37:38,778 --> 00:37:40,562 And for the neighborhood. 751 00:37:40,606 --> 00:37:42,912 - I will. 752 00:37:45,872 --> 00:37:48,962 - Right now you're thinking... 753 00:37:49,005 --> 00:37:52,574 "Man, am I glad Seager brought me aboard OFI." 754 00:37:54,837 --> 00:37:56,970 - Okay, but seriously, tell me about your pal Casey. 755 00:38:06,284 --> 00:38:08,024 - Olivia. - Sylvie. 756 00:38:08,068 --> 00:38:09,939 - Do you know where I can find Emily? 757 00:38:09,983 --> 00:38:12,638 - Oh, right. I feel awful about that. 758 00:38:12,681 --> 00:38:14,248 Look, go easy on her. It was her first time. 759 00:38:14,292 --> 00:38:15,728 She doesn't really know the vibe. 760 00:38:15,771 --> 00:38:17,207 - Hey, Olivia. What's up? 761 00:38:17,251 --> 00:38:19,775 - Hey, can you give me a bio for the website? 762 00:38:19,819 --> 00:38:21,864 And you're good with Saturdays, right? 763 00:38:21,908 --> 00:38:23,039 - Sure. 764 00:38:23,083 --> 00:38:24,127 Just make sure you tell the loafers 765 00:38:24,171 --> 00:38:25,694 that my class is off-limits 766 00:38:25,738 --> 00:38:27,609 'cause there are plenty of hippy-dippy places 767 00:38:27,653 --> 00:38:29,785 where they can go take wussy cycling. 768 00:38:29,829 --> 00:38:33,006 - Yeah, uh-- no, whatever you want. 769 00:38:33,049 --> 00:38:34,703 - What's happening? 770 00:38:34,747 --> 00:38:37,924 - Our bike reservations are through the roof. 771 00:38:37,967 --> 00:38:40,796 Everyone's crashing the site to get into Emily's class. 772 00:38:40,840 --> 00:38:43,059 - I'm gonna need a little salary renegotiation, too. 773 00:38:43,103 --> 00:38:46,149 - Yeah, definitely. I'll give you a boost. 774 00:38:46,193 --> 00:38:48,587 - Thanks, Olivia. I'll see you tomorrow. 775 00:38:48,630 --> 00:38:49,631 - See ya. 776 00:38:52,373 --> 00:38:55,028 Thanks for this. 777 00:38:55,071 --> 00:38:58,553 - Yeah. I'm just glad it worked out. 778 00:38:58,597 --> 00:39:00,599 - Speaking of work out, 779 00:39:00,642 --> 00:39:02,296 you are gonna need to step it up 780 00:39:02,340 --> 00:39:04,646 if you don't want to drag down the rest of my class. 781 00:39:16,876 --> 00:39:21,663 - Whoa, that looks so cool. - I know. Right, Lyla? 782 00:39:24,057 --> 00:39:28,670 - Hey, folks, how's it going? 783 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 Hey. 784 00:39:30,368 --> 00:39:33,806 - This the firefighter you were talking about? 785 00:39:33,849 --> 00:39:35,851 Brian? 786 00:39:35,895 --> 00:39:37,679 - Yes, sir, it is. 787 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 These your little ones? 788 00:39:45,644 --> 00:39:49,648 - Yes, this is Lyla and this is Milo. 789 00:39:49,691 --> 00:39:51,214 - Well, hey, guys. 790 00:39:51,258 --> 00:39:55,044 Welcome to Firehouse 51. 791 00:39:55,088 --> 00:39:58,570 - I wanted to come down here and pay my respects. 792 00:39:58,613 --> 00:40:00,223 - Thank you. 793 00:40:00,267 --> 00:40:02,051 - And to let you know 794 00:40:02,095 --> 00:40:05,707 we're going to make changes, effective immediately. 795 00:40:05,751 --> 00:40:07,579 I spoke to my board this morning 796 00:40:07,622 --> 00:40:11,234 and we're going to transition to different materials... 797 00:40:11,278 --> 00:40:14,629 Ones that meet our newer, much higher standards. 798 00:40:20,940 --> 00:40:24,247 - I'm real glad to hear that. 799 00:40:30,123 --> 00:40:32,081 So, uh... 800 00:40:32,125 --> 00:40:36,782 have you two ever been inside a real fire truck? 801 00:40:36,825 --> 00:40:38,174 Well, we're gonna go there today. 802 00:40:38,218 --> 00:40:40,699 Come on, I'll give you a tour. 54869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.