All language subtitles for Chicago.Fire.S08E08.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,284 Flames are rolling through both windows at sill level. 2 00:00:02,286 --> 00:00:03,340 What do you do? 3 00:00:03,342 --> 00:00:04,950 I wouldn't send anyone in, Chief. 4 00:00:04,952 --> 00:00:07,186 At that point it's a recovery, it's not a rescue. 5 00:00:07,188 --> 00:00:09,188 The correct answer! 6 00:00:09,649 --> 00:00:12,016 You must have big plans for Stella Kidd. 7 00:00:12,018 --> 00:00:13,350 Got real potential. 8 00:00:13,352 --> 00:00:15,352 I'm Lieutenant Wendy Seager from OFI. 9 00:00:15,354 --> 00:00:17,521 They brought me on to help clear up a backlog of cases. 10 00:00:17,523 --> 00:00:19,356 I've love you to come work with us, Severide. 11 00:00:19,358 --> 00:00:20,824 I'm happy where I am. 12 00:00:20,826 --> 00:00:22,826 You can't transfer me without my approval. 13 00:00:22,828 --> 00:00:24,328 You don't have that kind of authority. 14 00:00:24,330 --> 00:00:25,696 The transfer didn't come from us. 15 00:00:25,698 --> 00:00:27,097 It came from Commissioner Grissom. 16 00:00:27,636 --> 00:00:29,033 Public service isn't about 17 00:00:29,035 --> 00:00:31,335 doing what you want to do, Kelly. 18 00:00:31,337 --> 00:00:33,600 Right now, OFI needs help. 19 00:00:36,709 --> 00:00:39,777 [INDISTINCT CHATTER] 20 00:01:06,872 --> 00:01:08,405 Lieutenant. 21 00:01:08,407 --> 00:01:09,640 Did they give you a desk yet? 22 00:01:09,642 --> 00:01:11,375 - Nope, I just got here. - Ah. 23 00:01:11,377 --> 00:01:12,907 I told Worthon to catch you coming in. 24 00:01:12,909 --> 00:01:14,545 I parked on Dearborn. I took the bask stairs. 25 00:01:14,547 --> 00:01:16,045 Oh, your dad taught you that trick? 26 00:01:16,047 --> 00:01:17,581 It was the first of many. 27 00:01:17,583 --> 00:01:19,383 You weren't kidding about the backlog. 28 00:01:19,385 --> 00:01:22,319 Yeah, that side of the room is May to September. 29 00:01:22,321 --> 00:01:24,329 This side is October to now. 30 00:01:24,331 --> 00:01:25,723 Hey, Severide. 31 00:01:25,725 --> 00:01:27,625 Forgive me if we skip the orientation video. 32 00:01:27,627 --> 00:01:30,094 I'm gonna go ahead and hand off these cases to you. 33 00:01:30,096 --> 00:01:31,562 These are the files that have determinations 34 00:01:31,564 --> 00:01:33,597 from CFD or outside investigators. 35 00:01:33,599 --> 00:01:36,166 Just need a once-over and rubber stamp. 36 00:01:36,168 --> 00:01:37,735 Well, if they already have determinations... 37 00:01:37,737 --> 00:01:39,116 I'm easing you in. 38 00:01:39,118 --> 00:01:41,605 Double-check the work and then help Seager clear May-June. 39 00:01:44,176 --> 00:01:46,089 Welcome to OFI. 40 00:01:48,748 --> 00:01:52,182 TOGETHER: ♪ They reached so high, high, high ♪ 41 00:01:52,184 --> 00:01:54,251 ♪ They touched the sky, sky... ♪ 42 00:01:54,253 --> 00:01:58,422 Ah, I'm 90% sure there's a double hand clap there. 43 00:01:58,424 --> 00:02:01,191 - Oh, that makes more sense. - Right? Okay. 44 00:02:01,193 --> 00:02:03,861 TOGETHER: ♪ And they never came back, back, back ♪ 45 00:02:03,863 --> 00:02:06,196 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack ♪ 46 00:02:06,198 --> 00:02:07,569 Ladies. 47 00:02:08,300 --> 00:02:09,613 Chief. 48 00:02:10,603 --> 00:02:11,935 I just want to let you know 49 00:02:11,937 --> 00:02:13,262 I've signed you up for the academy. 50 00:02:13,264 --> 00:02:16,674 Oh, I already took the Rescue Tech certification, so... 51 00:02:16,676 --> 00:02:17,675 No. 52 00:02:17,677 --> 00:02:19,498 It's to be an instructor. 53 00:02:20,212 --> 00:02:22,212 - Oh. - Yes. 54 00:02:22,214 --> 00:02:23,814 People keep reaching out to me 55 00:02:23,816 --> 00:02:25,716 about your performance at the leadership conference. 56 00:02:25,718 --> 00:02:27,618 - Of course they are. - [CHUCKLES] 57 00:02:27,620 --> 00:02:29,687 I spoke to Chief Benton. He wants you to take over 58 00:02:29,689 --> 00:02:32,623 the Physical Conditioning class for new cadets. 59 00:02:32,625 --> 00:02:34,638 - When? - Tomorrow. 60 00:02:35,861 --> 00:02:38,729 Oh... okay. Yes, of course. 61 00:02:38,731 --> 00:02:40,164 I'm looking forward to it, Chief. 62 00:02:40,166 --> 00:02:41,500 I knew you would. 63 00:02:41,502 --> 00:02:43,400 You know, it's a great way to get your name out there, 64 00:02:43,402 --> 00:02:45,169 establish yourself as a potential leader 65 00:02:45,171 --> 00:02:47,171 - in the department. - Thank you, Chief. 66 00:02:47,173 --> 00:02:48,672 You're welcome. 67 00:02:49,319 --> 00:02:50,737 And... 68 00:02:51,243 --> 00:02:52,476 yeah. 69 00:02:52,478 --> 00:02:54,411 [CHUCKLING] 70 00:02:57,483 --> 00:02:59,817 I don't know if I even remember 71 00:02:59,819 --> 00:03:01,585 that conditioning routine. 72 00:03:01,587 --> 00:03:03,220 I don't know, if you can remember "Miss Mary Mack," 73 00:03:03,222 --> 00:03:05,589 that'll be cake. [CHUCKLES] 74 00:03:12,765 --> 00:03:16,400 Oh, look who we got. New shoes Cruz! 75 00:03:16,402 --> 00:03:18,202 Somebody's rolling in it. 76 00:03:18,204 --> 00:03:20,704 I will say in the Twitter game of life, 77 00:03:20,706 --> 00:03:22,506 the Slamigan is trending. 78 00:03:22,508 --> 00:03:24,508 I have so many orders I can't even fill them right now. 79 00:03:24,510 --> 00:03:25,709 How much those kicks set you back? 80 00:03:25,711 --> 00:03:28,345 - Oh, $250 easy. - A pair? 81 00:03:28,347 --> 00:03:29,713 Whoo. 82 00:03:29,715 --> 00:03:31,548 I could use a moneymaker myself, badly. 83 00:03:31,550 --> 00:03:33,851 - Why, what's up? - Got a letter on my door. 84 00:03:33,853 --> 00:03:36,375 Landlord is raising the rent come the new year. 85 00:03:36,377 --> 00:03:37,688 - [GROANS] - I know. 86 00:03:37,690 --> 00:03:40,224 And I love my place. 87 00:03:40,226 --> 00:03:41,692 Woman in my building says 88 00:03:41,694 --> 00:03:43,560 she walks dogs for a nice chunk of change. 89 00:03:43,562 --> 00:03:44,895 Tuesday could use a walk around the block 90 00:03:44,897 --> 00:03:46,230 if you want some practice. 91 00:03:46,232 --> 00:03:49,299 Sure. $50 and I'm in. 92 00:03:49,301 --> 00:03:50,801 You don't even like dogs. 93 00:03:50,803 --> 00:03:52,870 I don't know. What can I say, I'm desperate. 94 00:03:52,872 --> 00:03:54,538 [ALARM BLARES] 95 00:03:54,540 --> 00:03:56,373 Engine 51, smoke investigation. 96 00:03:56,375 --> 00:03:58,876 All good shifts start with a call during breakfast. 97 00:03:58,878 --> 00:04:01,645 Remember that, Ritter. Come on. 98 00:04:01,647 --> 00:04:04,648 [SIREN WAILS] 99 00:04:04,650 --> 00:04:08,385 [SUSPENSEFUL MUSIC] 100 00:04:08,387 --> 00:04:11,388 ♪ ♪ 101 00:04:12,736 --> 00:04:15,392 Eh. Looks like burnt popcorn, boys. 102 00:04:15,394 --> 00:04:16,894 That's Stephanie's place. 103 00:04:16,896 --> 00:04:19,263 She's into incense if that tells you anything. 104 00:04:19,265 --> 00:04:21,598 - Incense burner, Lieutenant. - All right, great. 105 00:04:21,600 --> 00:04:24,568 Grab the silver bullet. Let's lift a leg on this. 106 00:04:24,570 --> 00:04:29,072 ♪ ♪ 107 00:04:29,074 --> 00:04:30,674 Fire Department, we need to check on... 108 00:04:30,676 --> 00:04:31,909 [FLAMES WHOOSH] 109 00:04:31,911 --> 00:04:34,778 Help me! God, please help me! 110 00:04:34,780 --> 00:04:35,917 [GRUNTS] 111 00:04:35,919 --> 00:04:39,917 ♪ ♪ 112 00:04:40,182 --> 00:04:45,723 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:04:49,751 --> 00:04:52,186 Clarence, grab me a hose line! 114 00:04:52,188 --> 00:04:54,188 [TENSE MUSIC] 115 00:04:54,190 --> 00:04:57,358 Help me! God, please help me! 116 00:04:57,360 --> 00:05:00,194 Here, Lieutenant. 117 00:05:00,196 --> 00:05:03,286 Dougherty, charge the line! 118 00:05:04,166 --> 00:05:05,199 Go! 119 00:05:05,201 --> 00:05:07,201 ♪ ♪ 120 00:05:07,203 --> 00:05:08,202 Stay on me! 121 00:05:08,204 --> 00:05:09,603 Yes, Lieutenant! 122 00:05:09,605 --> 00:05:11,438 Oh, God! I can't breathe... [COUGHING] 123 00:05:11,440 --> 00:05:13,507 I'm gonna hold it back. 124 00:05:13,509 --> 00:05:15,242 Copy that. 125 00:05:15,244 --> 00:05:17,378 ♪ ♪ 126 00:05:17,380 --> 00:05:18,445 Get her! 127 00:05:18,447 --> 00:05:20,214 Copy! 128 00:05:20,216 --> 00:05:24,618 ♪ ♪ 129 00:05:24,620 --> 00:05:26,620 [COUGHING AND CRYING] 130 00:05:26,622 --> 00:05:28,422 Hey, it's okay, it's all right, 131 00:05:28,424 --> 00:05:30,691 Let's go, let's go. 132 00:05:30,693 --> 00:05:33,694 [PANICKED WHEEZING] 133 00:05:33,696 --> 00:05:37,197 ♪ ♪ 134 00:05:37,199 --> 00:05:40,434 Back you up, Lieutenant. 135 00:05:40,436 --> 00:05:41,735 Hit it, guys! 136 00:05:41,737 --> 00:05:48,809 ♪ ♪ 137 00:05:50,312 --> 00:05:52,613 Come on! 138 00:05:58,387 --> 00:06:01,455 [DRAMATIC MUSIC] 139 00:06:01,457 --> 00:06:08,228 ♪ ♪ 140 00:06:12,731 --> 00:06:15,402 I lit a candle and went to take a bath. 141 00:06:15,404 --> 00:06:17,471 I do it all the time, never once... 142 00:06:17,473 --> 00:06:20,066 - Don't try to talk, ma'am. - I smelled smoke. 143 00:06:20,068 --> 00:06:22,092 And when I poked my head into the living room, 144 00:06:22,094 --> 00:06:24,298 it was just a little char on the arm of the couch. 145 00:06:24,300 --> 00:06:27,514 You know, like a couple of embers had gotten in there. 146 00:06:27,516 --> 00:06:29,683 And I didn't panic. I just thought 147 00:06:29,685 --> 00:06:32,486 I'll grab the extinguisher under the sink, no big deal. 148 00:06:32,488 --> 00:06:35,422 When I turned around again, it erupted. 149 00:06:35,424 --> 00:06:37,458 [DRAMATIC MUSIC] 150 00:06:37,460 --> 00:06:39,793 ♪ ♪ 151 00:06:39,795 --> 00:06:43,363 Hey, Beezley, we're gonna stick around and help overhaul. 152 00:06:48,033 --> 00:06:49,150 All clear here. 153 00:06:49,152 --> 00:06:50,537 Yeah... 154 00:06:50,539 --> 00:06:53,474 this is where the fire started, like the lady said. 155 00:06:53,476 --> 00:06:56,343 See all this... this char? 156 00:06:57,150 --> 00:06:58,378 It's darker than the rest. 157 00:06:58,380 --> 00:06:59,847 Uh-huh. 158 00:07:00,612 --> 00:07:01,818 And in the time it took us 159 00:07:01,820 --> 00:07:04,221 to move from the sidewalk to the front door, 160 00:07:04,223 --> 00:07:06,159 this thing went up like a Roman candle. 161 00:07:06,910 --> 00:07:09,159 Doesn't feel right. 162 00:07:09,161 --> 00:07:13,096 I don't know, maybe some accelerant was involved. 163 00:07:13,098 --> 00:07:14,898 Or maybe she dropped a hairspray bottle 164 00:07:14,900 --> 00:07:16,586 under the couch, forgot about it. 165 00:07:17,462 --> 00:07:19,669 Yeah. Help me flip it. 166 00:07:21,640 --> 00:07:24,007 One, two, three. 167 00:07:29,681 --> 00:07:32,682 [DRAMATIC MUSIC] 168 00:07:32,684 --> 00:07:39,689 ♪ ♪ 169 00:07:41,160 --> 00:07:42,544 [KNOCKS ON DOOR FRAME] 170 00:07:42,569 --> 00:07:43,688 Hey. 171 00:07:43,690 --> 00:07:44,641 Hey. 172 00:07:44,643 --> 00:07:46,658 What'd you and Severide call 'em? 173 00:07:47,766 --> 00:07:48,765 Cigar chats? 174 00:07:48,767 --> 00:07:50,133 [CHUCKLES] 175 00:07:50,135 --> 00:07:52,002 I don't think we call them anything, Chief. 176 00:07:52,004 --> 00:07:54,137 Well, since your partner in crime has been detailed out, 177 00:07:54,139 --> 00:07:55,806 maybe I could fill in? 178 00:07:55,808 --> 00:07:57,040 Say no more. 179 00:08:03,982 --> 00:08:05,468 What are these? 180 00:08:05,969 --> 00:08:07,596 They're Cohibas. 181 00:08:08,586 --> 00:08:11,086 I've got a friend in Biggs Mansion. 182 00:08:15,060 --> 00:08:21,865 ♪ ♪ 183 00:08:21,867 --> 00:08:23,570 You all right, Chief? 184 00:08:25,572 --> 00:08:27,198 Yeah, you know. 185 00:08:28,700 --> 00:08:31,369 Severide getting detailed out, that got me... 186 00:08:32,010 --> 00:08:33,330 thinking. 187 00:08:33,812 --> 00:08:37,180 We've had a solid shift for a long time here, right? 188 00:08:37,182 --> 00:08:39,015 Yes, we have. 189 00:08:39,017 --> 00:08:41,184 And I guess... 190 00:08:41,186 --> 00:08:43,186 I don't want it to end. 191 00:08:43,188 --> 00:08:45,188 ♪ ♪ 192 00:08:45,550 --> 00:08:47,157 Severide was clear. 193 00:08:47,159 --> 00:08:49,092 He's just helping OFI out 194 00:08:49,094 --> 00:08:50,560 till they get their head above water, 195 00:08:50,562 --> 00:08:52,849 then he's back to 51. 196 00:08:53,665 --> 00:08:55,899 Unless you know something I don't. 197 00:08:55,901 --> 00:08:57,234 No. 198 00:08:57,236 --> 00:09:01,483 It's just uh, every now and then... 199 00:09:02,007 --> 00:09:05,570 I take a look at Severide and I catch a glimpse of Benny. 200 00:09:06,879 --> 00:09:09,613 He didn't think he was gonna move to OFI either. 201 00:09:10,241 --> 00:09:11,560 And then he did. 202 00:09:11,562 --> 00:09:20,023 ♪ ♪ 203 00:09:20,631 --> 00:09:22,592 - This doesn't add up. - What doesn't? 204 00:09:22,594 --> 00:09:25,342 This is a grocery store fire from April 18th. 205 00:09:25,344 --> 00:09:26,407 Okay? 206 00:09:26,409 --> 00:09:27,797 So the insurance company Metcalf 207 00:09:27,799 --> 00:09:29,099 hired a private investigator, 208 00:09:29,101 --> 00:09:31,067 some former firefighter from Indianapolis. 209 00:09:31,069 --> 00:09:32,903 I mean, that's not uncommon. 210 00:09:32,905 --> 00:09:35,639 Insurance companies use ex-firefighters all the time. 211 00:09:35,641 --> 00:09:37,780 Yeah I know, but this guy marked it down as suspicious. 212 00:09:37,782 --> 00:09:38,834 And? 213 00:09:38,859 --> 00:09:40,720 That works great for the insurance company 214 00:09:40,779 --> 00:09:41,912 because they don't have to pay anything out, 215 00:09:41,914 --> 00:09:43,333 but I don't think he's right. 216 00:09:45,317 --> 00:09:47,317 The report says the alarms were in working order 217 00:09:47,319 --> 00:09:48,952 at least 10 days prior to the fire, 218 00:09:48,954 --> 00:09:50,153 but they didn't go off that night. 219 00:09:50,155 --> 00:09:51,557 And they found evidence 220 00:09:51,559 --> 00:09:53,390 of flammable cleaning supplies near the origin point. 221 00:09:53,392 --> 00:09:54,925 Insurance claims that there's enough here 222 00:09:54,927 --> 00:09:56,426 to suggest the alarms were tampered with 223 00:09:56,428 --> 00:09:57,961 and the fire was deliberately set. 224 00:09:58,498 --> 00:09:59,896 I mean, 'cause that's what it looks like. 225 00:09:59,898 --> 00:10:01,965 - It's too obvious. - And most of our cases are. 226 00:10:01,967 --> 00:10:04,434 I mean, we're not dealing with Hannibal Lecters here. 227 00:10:04,436 --> 00:10:07,257 And this is a grocery store owner in Roseland. 228 00:10:07,806 --> 00:10:09,139 Right. 229 00:10:14,279 --> 00:10:15,236 [KNOCKS ON DOOR] 230 00:10:15,261 --> 00:10:16,589 - Hey, Captain? - Yeah. 231 00:10:16,591 --> 00:10:18,135 I'm gonna run over to Roseland after shift 232 00:10:18,137 --> 00:10:20,116 and put my eyes on that grocery fire from April. 233 00:10:20,118 --> 00:10:21,319 [SCOFFS] 234 00:10:21,321 --> 00:10:23,086 Remember when I said once-over and rubber stamp? 235 00:10:23,088 --> 00:10:24,287 It'll only take an hour. 236 00:10:24,289 --> 00:10:26,022 [TAKES DEEP BREATH] 237 00:10:26,024 --> 00:10:27,324 Take Seager with you. 238 00:10:29,328 --> 00:10:32,128 So it's like somebody dumped gasoline all over the place 239 00:10:32,130 --> 00:10:33,524 but I'm thinking that 240 00:10:33,526 --> 00:10:36,132 it can't be a candle like this young woman said 241 00:10:36,134 --> 00:10:37,801 because it would've taken 30 minutes 242 00:10:37,803 --> 00:10:39,202 for it to burn up like that. 243 00:10:39,204 --> 00:10:41,938 She was only out of the room for 30 seconds 244 00:10:41,940 --> 00:10:43,974 and it was cookin'. 245 00:10:43,976 --> 00:10:46,810 It turns out that the couch is made outta polyurethane. 246 00:10:46,812 --> 00:10:49,312 Basically gasoline in solid form. 247 00:10:49,314 --> 00:10:50,890 Exactly. 248 00:10:50,892 --> 00:10:53,116 And the whole house is filled with this type of furniture, 249 00:10:53,118 --> 00:10:55,151 the kind that you see in one of those rent-to-own places. 250 00:10:55,153 --> 00:10:58,121 - Affordable. - Yeah, but there's more. 251 00:11:01,393 --> 00:11:04,327 [DRAMATIC MUSIC] 252 00:11:04,329 --> 00:11:10,867 ♪ ♪ 253 00:11:14,206 --> 00:11:16,117 Arnow Furniture? 254 00:11:17,075 --> 00:11:19,209 The same company that made her couch 255 00:11:19,211 --> 00:11:22,178 made the mattresses that killed Otis. 256 00:11:22,180 --> 00:11:28,251 ♪ ♪ 257 00:11:31,130 --> 00:11:32,898 The way they make these things is ridiculous. 258 00:11:32,900 --> 00:11:34,433 There's polyurethane everywhere. 259 00:11:34,435 --> 00:11:36,125 Where is the oversight, huh? 260 00:11:36,125 --> 00:11:38,711 They'll give me a ticket for parking in the yellow zone 261 00:11:38,713 --> 00:11:41,361 but no one is regulating what my furniture is made of? 262 00:11:41,363 --> 00:11:43,405 Well, these big companies have the... 263 00:11:43,406 --> 00:11:46,407 to make sure the government lowers the safety standards. 264 00:11:46,409 --> 00:11:48,109 - We should cancel them. - What? 265 00:11:48,111 --> 00:11:50,545 You go on Insta and you shame the hell out of 'em. 266 00:11:50,547 --> 00:11:51,617 I'm in. 267 00:11:51,619 --> 00:11:53,947 This kind of company couldn't care less about social media. 268 00:11:53,949 --> 00:11:56,784 That much was clear in the aftermath of the factory fire. 269 00:11:56,786 --> 00:11:58,553 I just can't believe after what happened 270 00:11:58,555 --> 00:12:00,088 they still put out these kind of products. 271 00:12:00,090 --> 00:12:01,589 All right. 272 00:12:01,591 --> 00:12:04,058 They're an old school corporation. 273 00:12:04,457 --> 00:12:07,095 We're gonna have to take an old school approach. 274 00:12:10,133 --> 00:12:12,967 [SLOW DRAMATIC MUSIC] 275 00:12:12,969 --> 00:12:20,074 ♪ ♪ 276 00:12:22,479 --> 00:12:24,879 Seven months and no sign of rebuilding. 277 00:12:24,881 --> 00:12:26,948 This here's what we call a food desert now. 278 00:12:26,950 --> 00:12:29,751 Nearest grocery store... train ride away? 279 00:12:29,753 --> 00:12:31,919 When you wanna walk and get some fresh produce? 280 00:12:32,569 --> 00:12:34,055 Forget it. 281 00:12:34,057 --> 00:12:36,057 ♪ ♪ 282 00:12:36,059 --> 00:12:37,992 Hey, come on. 283 00:12:37,994 --> 00:12:45,099 ♪ ♪ 284 00:12:49,506 --> 00:12:51,105 I mean, we can call CPD. 285 00:12:51,107 --> 00:12:52,607 See if they can... 286 00:12:52,609 --> 00:12:59,614 ♪ ♪ 287 00:12:59,616 --> 00:13:01,582 This place is, uh... 288 00:13:01,584 --> 00:13:03,766 it's a little creepy. 289 00:13:04,954 --> 00:13:06,621 What? 290 00:13:06,623 --> 00:13:08,656 Just didn't picture you the scaredy-cat type. 291 00:13:09,188 --> 00:13:11,292 [SCOFFS] That's offensive. 292 00:13:11,294 --> 00:13:14,862 Because inside, I know you're thinking, "She's right." 293 00:13:14,864 --> 00:13:17,098 [INHALES SHARPLY] "It's freaky in here." 294 00:13:17,100 --> 00:13:18,132 Uh-huh. 295 00:13:18,134 --> 00:13:20,001 And you're also thinking, 296 00:13:20,003 --> 00:13:24,772 "How did I get so damn lucky to get a partner like her?" 297 00:13:24,774 --> 00:13:31,846 ♪ ♪ 298 00:13:41,658 --> 00:13:43,181 Here's the fire alarm. 299 00:13:44,994 --> 00:13:47,727 And the cleaning supplies the insurance report mentioned. 300 00:13:49,165 --> 00:13:51,232 Hey, doesn't look out of the ordinary to me, though. 301 00:13:51,234 --> 00:13:53,067 - No, me neither. - Okay. 302 00:13:53,069 --> 00:13:55,169 So what would make the paid investigator think 303 00:13:55,171 --> 00:13:57,171 this is where the fire started? 304 00:13:57,173 --> 00:13:59,540 - You said it. - What? 305 00:13:59,542 --> 00:14:01,309 Paid... by an insurance company 306 00:14:01,311 --> 00:14:04,078 that would rather not write a big check to the store owner. 307 00:14:04,080 --> 00:14:10,818 ♪ ♪ 308 00:14:16,192 --> 00:14:17,840 You're right. 309 00:14:18,862 --> 00:14:20,728 This is the origin point. 310 00:14:20,730 --> 00:14:26,267 ♪ ♪ 311 00:14:36,613 --> 00:14:38,379 That's pre-code electrical. 312 00:14:38,381 --> 00:14:39,821 Yeah. 313 00:14:40,717 --> 00:14:42,884 New owner installs a big new freezer, 314 00:14:42,886 --> 00:14:46,053 doesn't realize the old wiring can't handle the power load. 315 00:14:46,055 --> 00:14:47,889 Ticking time bomb. 316 00:14:47,891 --> 00:14:51,893 Fire started here and it grew in the void space. 317 00:14:52,291 --> 00:14:53,861 And it wasn't detected 318 00:14:53,863 --> 00:14:55,930 by what looks like a pretty solid alarm system 319 00:14:55,932 --> 00:14:57,334 until it was too late. 320 00:14:57,336 --> 00:15:02,603 ♪ ♪ 321 00:15:02,605 --> 00:15:06,040 - This isn't arson. - It's an electrical fire. 322 00:15:06,042 --> 00:15:08,016 I knew I was right. 323 00:15:09,475 --> 00:15:12,647 You clearly belong here at OFI. 324 00:15:13,029 --> 00:15:14,814 Nice work, partner. 325 00:15:17,620 --> 00:15:20,955 It's there on the corner, too, so interesting. 326 00:15:20,957 --> 00:15:22,687 Go get 'em, instructor! 327 00:15:22,689 --> 00:15:24,725 I'm already late! 328 00:15:24,727 --> 00:15:26,627 She gets paid for those classes, right? 329 00:15:26,629 --> 00:15:27,762 They have to pay her. 330 00:15:27,764 --> 00:15:29,397 Yeah, I would think so. 331 00:15:29,399 --> 00:15:33,834 Yeah, I need to look into BLS or CPR 332 00:15:33,836 --> 00:15:36,137 or just something that I can teach at the academy. 333 00:15:36,139 --> 00:15:37,905 Yeah, maybe. 334 00:15:37,907 --> 00:15:39,340 I mean, I think they would put up a job posting. 335 00:15:39,342 --> 00:15:42,343 Yeah. I'm gonna look into that. 336 00:15:44,447 --> 00:15:45,846 Oh, thanks for coming with me. 337 00:15:45,848 --> 00:15:47,014 Of course. 338 00:15:47,016 --> 00:15:49,223 - I'll drive. - All right. 339 00:15:58,795 --> 00:16:00,294 - Hello. - Hi. 340 00:16:00,296 --> 00:16:03,364 We'd like to speak with your CEO, Mr. Carrington. 341 00:16:03,366 --> 00:16:05,099 And who should I tell them is here? 342 00:16:05,101 --> 00:16:07,134 I'm Matt Casey. This is Christopher Herrmann. 343 00:16:07,136 --> 00:16:08,436 We're firefighters. 344 00:16:08,438 --> 00:16:10,171 And what is this pertaining to? 345 00:16:10,173 --> 00:16:11,579 Product safety. 346 00:16:12,175 --> 00:16:13,440 [EXHALES DEEPLY] 347 00:16:13,442 --> 00:16:16,110 Let me see if I can get Miriam Ghorbani for you. 348 00:16:16,112 --> 00:16:17,445 And, uh, who's that? 349 00:16:17,447 --> 00:16:19,587 Our VP of public relations. 350 00:16:20,713 --> 00:16:22,298 One moment, please. 351 00:16:26,222 --> 00:16:28,456 Get ready for some doublespeak. 352 00:16:28,458 --> 00:16:30,098 Tell me about it. 353 00:16:31,494 --> 00:16:33,794 Hello, gentlemen. How can I help you? 354 00:16:33,796 --> 00:16:37,698 Well, like she probably told you, we're with the CFD 355 00:16:37,700 --> 00:16:39,333 and yesterday I responded to a house fire 356 00:16:39,335 --> 00:16:41,836 which involved your furniture. 357 00:16:41,838 --> 00:16:43,337 "Involved"? 358 00:16:43,339 --> 00:16:44,671 There was a candle right next to the couch 359 00:16:44,673 --> 00:16:47,375 and it went up like kindling. 360 00:16:47,377 --> 00:16:50,011 - An open flame. - That's right. 361 00:16:50,013 --> 00:16:51,379 Well, I can assure you 362 00:16:51,381 --> 00:16:53,381 we have warning labels on all of our furniture 363 00:16:53,383 --> 00:16:56,150 expressly stating that smoking or an open flame 364 00:16:56,152 --> 00:16:59,320 such as a candle on or around our materials is a hazard. 365 00:16:59,961 --> 00:17:01,856 No, you see... 366 00:17:01,858 --> 00:17:04,225 what your warning labels don't cover, lady, 367 00:17:04,227 --> 00:17:07,928 is that your company products are made out of gasoline. 368 00:17:07,930 --> 00:17:10,731 [DRAMATIC MUSIC] 369 00:17:10,733 --> 00:17:12,366 Our furniture is composed of materials 370 00:17:12,368 --> 00:17:14,235 that fall well within state, federal, 371 00:17:14,237 --> 00:17:15,936 and international code. 372 00:17:15,938 --> 00:17:17,872 Who cares about code when people are dying? 373 00:17:17,874 --> 00:17:21,108 Ma'am, your furniture is dangerous. 374 00:17:21,110 --> 00:17:22,877 We lost a firefighter 375 00:17:22,879 --> 00:17:26,080 responding to your mattress factory last May. 376 00:17:28,117 --> 00:17:31,052 Personally and professionally, I'm sorry for your loss. 377 00:17:31,492 --> 00:17:33,087 We also lost workers that day. 378 00:17:33,089 --> 00:17:36,290 It was a real tragedy and we have made positive changes 379 00:17:36,292 --> 00:17:39,333 to the way we store our materials in the aftermath. 380 00:17:39,862 --> 00:17:42,229 But I can assure you, we follow industry standards 381 00:17:42,231 --> 00:17:44,532 in all aspects of our manufacturing. 382 00:17:44,534 --> 00:17:46,400 And we've begun to design warning labels 383 00:17:46,402 --> 00:17:48,969 that are larger than required under law because trust me, 384 00:17:48,971 --> 00:17:51,721 consumer safety is a priority at Arnow. 385 00:17:52,638 --> 00:17:54,275 You know what people call this? 386 00:17:54,277 --> 00:17:55,766 The run around. 387 00:17:56,893 --> 00:17:58,312 If you have additional concerns, 388 00:17:58,314 --> 00:18:00,414 I'll make sure Kim gets your outside counsel's information. 389 00:18:00,416 --> 00:18:02,483 Trust me, we have additional concerns 390 00:18:02,485 --> 00:18:04,919 and you're gonna be seeing more of us real soon. 391 00:18:13,132 --> 00:18:14,532 Chief Benton. 392 00:18:14,534 --> 00:18:16,768 - You must be Stella Kidd. - Yes, sir. 393 00:18:16,770 --> 00:18:18,202 Wallace speaks so highly of you 394 00:18:18,204 --> 00:18:19,871 I thought I might need a ladder to shake your hand. 395 00:18:19,873 --> 00:18:21,339 He... he's a great chief. 396 00:18:21,341 --> 00:18:22,974 I just try and do right by him. 397 00:18:22,976 --> 00:18:24,175 I expect nothing less. 398 00:18:24,177 --> 00:18:25,476 So you remember physical conditioning. 399 00:18:25,478 --> 00:18:28,146 - Yeah. - You'll have 20 cadets, two classes. 400 00:18:28,148 --> 00:18:29,480 - Two? - Yes. 401 00:18:29,482 --> 00:18:30,745 30-minute break between. 402 00:18:30,747 --> 00:18:33,845 And I believe in lead-by-example classes. 403 00:18:33,846 --> 00:18:35,679 I found instructors who get in there 404 00:18:35,681 --> 00:18:37,848 and work alongside their cadets produce the best results. 405 00:18:37,850 --> 00:18:39,749 Right. Yes, agreed. 406 00:18:39,751 --> 00:18:42,519 - You come directly from shift? - Yes, I did. 407 00:18:42,521 --> 00:18:44,621 - You might wanna alter your schedule. - Well, I probably can't do... 408 00:18:44,623 --> 00:18:45,922 Cadets! 409 00:18:45,924 --> 00:18:47,824 This is your instructor, Stella Kidd. 410 00:18:48,152 --> 00:18:50,093 When she says "Jump," you don't say anything 411 00:18:50,095 --> 00:18:51,999 because you will already be jumping, got it? 412 00:18:52,001 --> 00:18:53,964 [TOGETHER] Yes, Chief! 413 00:18:55,701 --> 00:18:57,868 Okay, hello. 414 00:18:57,870 --> 00:18:59,497 Uh... 415 00:18:59,938 --> 00:19:03,206 I just wanna say that this is my first time leading the class, 416 00:19:03,208 --> 00:19:07,043 but you know, not long ago I was in your shoes. 417 00:19:07,045 --> 00:19:10,046 [DRAMATIC MUSIC] 418 00:19:10,048 --> 00:19:13,683 Okay, let's just get to it. Uh, high plank position. 419 00:19:13,685 --> 00:19:20,023 ♪ ♪ 420 00:19:22,294 --> 00:19:24,995 And hold it for 60. 421 00:19:24,997 --> 00:19:30,133 59, 58, 57, 56... 422 00:19:32,571 --> 00:19:33,904 Hey. 423 00:19:33,906 --> 00:19:35,305 How long you been here, Lieutenant? 424 00:19:35,307 --> 00:19:36,806 Oh... 425 00:19:36,808 --> 00:19:38,808 hour number four. 426 00:19:38,810 --> 00:19:40,544 Any activity? 427 00:19:40,546 --> 00:19:43,747 Not much. They think they can outlast me. 428 00:19:43,749 --> 00:19:45,015 Well, then they definitely 429 00:19:45,017 --> 00:19:46,349 don't know who they're dealing with. 430 00:19:46,351 --> 00:19:47,817 So we just sit here? 431 00:19:47,819 --> 00:19:48,852 Oh, this is nothing. 432 00:19:48,854 --> 00:19:50,318 You should've seen Hermann 433 00:19:50,320 --> 00:19:53,089 when we had this graffiti artist that was tagging 51. 434 00:19:53,091 --> 00:19:55,725 Hup, here we go. 435 00:19:55,727 --> 00:19:57,861 I said you gotta go and instead you bring friends. 436 00:19:57,863 --> 00:19:59,029 Are you trying to get me fired? 437 00:19:59,031 --> 00:20:00,664 We're not going anywhere 438 00:20:00,666 --> 00:20:03,066 until your CEO comes out here and talks to me. 439 00:20:03,068 --> 00:20:06,063 You can't sit here. It's private property. 440 00:20:07,239 --> 00:20:08,905 What's your name, pal? 441 00:20:08,907 --> 00:20:09,940 Marvin. 442 00:20:09,942 --> 00:20:12,676 All right, listen. 443 00:20:12,678 --> 00:20:15,211 I know that you're just trying to do your job, Marvin, 444 00:20:15,213 --> 00:20:18,715 and you seem like a great guy. 445 00:20:18,717 --> 00:20:20,250 I would be happy 446 00:20:20,252 --> 00:20:22,118 to buy you a beer some day when you're off duty, 447 00:20:22,120 --> 00:20:25,458 but let me be clear, all right? 448 00:20:27,225 --> 00:20:28,858 We're all firefighters here 449 00:20:28,860 --> 00:20:31,761 and we are well-practiced at sitting around. 450 00:20:31,763 --> 00:20:36,299 So we are not leaving until we get to talk to your CEO. 451 00:20:36,301 --> 00:20:41,271 ♪ ♪ 452 00:20:41,273 --> 00:20:42,947 Hey, got your message. 453 00:20:42,949 --> 00:20:44,874 - Hey, thanks for coming. - Sure. 454 00:20:44,876 --> 00:20:46,242 Is this what you guys do on your days off? 455 00:20:46,244 --> 00:20:47,744 Yeah, pretty much. 456 00:20:47,746 --> 00:20:51,648 Um, everyone... this is Wendy Seager. 457 00:20:51,650 --> 00:20:53,216 Seager, this is 51. 458 00:20:53,218 --> 00:20:55,118 Hey, Seager. 459 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 So you're the one who stole my best Lieutenant. 460 00:20:57,122 --> 00:20:59,823 - Hey. - Squad Lieutenant. 461 00:20:59,825 --> 00:21:01,291 All right, guilty as charged. 462 00:21:01,293 --> 00:21:03,159 But, hey, maybe you'll get him back someday. 463 00:21:03,161 --> 00:21:04,661 [BOOS AND GROANS] 464 00:21:04,663 --> 00:21:07,708 Or maybe not with that attitude. 465 00:21:08,426 --> 00:21:10,767 Hey, you got any water in that cooler? 466 00:21:10,769 --> 00:21:13,737 - Yeah. - Thanks. 467 00:21:13,739 --> 00:21:15,105 What'd the academy say? 468 00:21:15,107 --> 00:21:18,074 Uh, nothing open so I'm still looking. 469 00:21:18,076 --> 00:21:19,809 Where's Stella? 470 00:21:19,811 --> 00:21:20,810 Somebody say my name? 471 00:21:20,812 --> 00:21:22,145 - Hey. - Whoo! 472 00:21:22,147 --> 00:21:24,814 My legs are about to fall off. 473 00:21:24,816 --> 00:21:26,740 Oh, that's a shame. I was hoping that you could demonstrate 474 00:21:26,742 --> 00:21:27,845 some mountain climbers for us. 475 00:21:27,847 --> 00:21:30,189 [CHUCKLES] Don't even joke. 476 00:21:31,732 --> 00:21:33,423 Marvin. 477 00:21:33,425 --> 00:21:35,425 Look, I'm just telling you 478 00:21:35,427 --> 00:21:37,127 that you're wasting your time, all right? 479 00:21:37,129 --> 00:21:39,195 Mr. Carrington is in Toledo on a business trip. 480 00:21:39,782 --> 00:21:40,964 But look here, 481 00:21:40,966 --> 00:21:43,077 and I did not tell you this... 482 00:21:45,203 --> 00:21:47,303 He's back next Wednesday. 483 00:21:47,790 --> 00:21:49,773 I really appreciate that. 484 00:21:49,775 --> 00:21:52,208 Next time though, no lawn chairs, all right? 485 00:21:52,210 --> 00:21:54,377 I just gotta figure out a way to go bigger. 486 00:21:54,797 --> 00:21:56,980 - Don't do anything crazy. - Yeah. 487 00:21:56,982 --> 00:22:00,316 ♪ ♪ 488 00:22:00,318 --> 00:22:01,885 Okay, guys. 489 00:22:01,887 --> 00:22:03,953 Let's pack it up. We're moving on to Plan B. 490 00:22:03,955 --> 00:22:04,954 Whoa, what's Plan B? 491 00:22:04,956 --> 00:22:06,222 Uh... 492 00:22:06,224 --> 00:22:08,158 do some brainstorming over at Molly's. 493 00:22:08,160 --> 00:22:11,227 15% off all tap beers, okay? 494 00:22:11,229 --> 00:22:14,464 Oh, and that discount applies to you too, Marvin. 495 00:22:16,802 --> 00:22:18,345 [RHYTHMIC POP MUSIC] 496 00:22:18,347 --> 00:22:21,171 Hey, hey. Great ride, Samantha. 497 00:22:21,173 --> 00:22:25,475 I saw you crushing it, Gary. Best ride yet, way to go. 498 00:22:25,477 --> 00:22:28,044 Ah, Sylvie. Glad I caught you. 499 00:22:28,046 --> 00:22:29,512 Oh, I'm sorry. I was dogging it. 500 00:22:29,514 --> 00:22:31,347 It was a late night at Molly's last night. 501 00:22:31,349 --> 00:22:34,017 No, you looked great. You're literally my best rider. 502 00:22:34,019 --> 00:22:35,543 No. 503 00:22:35,545 --> 00:22:37,153 I mean, I have been busting my tail, so thank you... 504 00:22:37,155 --> 00:22:38,488 - Teach for me? - What? 505 00:22:38,490 --> 00:22:40,223 I'm in a bind. 506 00:22:40,225 --> 00:22:42,192 Look, both Seth and Cammy gave last-minute notice 507 00:22:42,194 --> 00:22:44,894 that they're going to some wedding, which is crazy, 508 00:22:44,896 --> 00:22:47,097 because they both literally just started working here. 509 00:22:47,099 --> 00:22:48,498 Doesn't matter. 510 00:22:48,500 --> 00:22:50,867 Anyway, we pay top dollar for instructors. 511 00:22:50,869 --> 00:22:53,036 Five class minimum, Friday-Saturday. 512 00:22:53,038 --> 00:22:55,858 - Wow, um... - Is that a yes? 513 00:22:57,442 --> 00:22:59,209 Oh, my God, I have the best idea. 514 00:22:59,211 --> 00:23:01,211 My friend Emily is looking for work. 515 00:23:01,213 --> 00:23:03,213 When I say she's in great shape... 516 00:23:03,215 --> 00:23:05,381 she could be a fitness model, I'm not kidding. 517 00:23:05,383 --> 00:23:07,183 - She's an instructor? - She can be. 518 00:23:07,185 --> 00:23:10,019 I'm telling you, she's amazing. Great energy. 519 00:23:10,021 --> 00:23:12,958 Well, if you can vouch for her, she's in. 520 00:23:13,792 --> 00:23:16,526 - Have her call me? - I will. 521 00:23:17,929 --> 00:23:19,195 What's the catch? 522 00:23:19,197 --> 00:23:20,598 No catch, you're already in. 523 00:23:20,600 --> 00:23:22,465 Just give Olivia a call. She'll give you the times. 524 00:23:22,467 --> 00:23:24,234 You make a playlist and send everyone on a journey. 525 00:23:24,236 --> 00:23:27,904 Oh, my God. You're a miracle worker. 526 00:23:27,906 --> 00:23:29,973 Well, your first class I'll be in the front row. 527 00:23:29,975 --> 00:23:31,241 Well, get ready to sweat, girl, 528 00:23:31,243 --> 00:23:32,976 because I ain't gonna be playing. 529 00:23:32,978 --> 00:23:34,244 Hmm? Who's not playing? 530 00:23:34,246 --> 00:23:36,246 Who's sweatin'? 531 00:23:36,248 --> 00:23:37,981 - Guess what? - What? 532 00:23:37,983 --> 00:23:39,415 You aren't the only fitness instructor in the house. 533 00:23:39,417 --> 00:23:40,817 [CLICKS TONGUE] 534 00:23:40,819 --> 00:23:42,252 No, I still think 535 00:23:42,254 --> 00:23:45,421 one of those big protest banners could work. 536 00:23:45,423 --> 00:23:48,925 We come up with a slogan for how dangerous the furniture is. 537 00:23:48,927 --> 00:23:50,560 Yeah, then we use the ladder 538 00:23:50,562 --> 00:23:53,129 to hang it outside the CEO's window. 539 00:23:53,131 --> 00:23:55,965 Nah, they'll just send poor Marvin up there 540 00:23:55,967 --> 00:23:59,338 to tear it down before those bigwigs ever notice it, it's... 541 00:24:00,138 --> 00:24:01,437 it's gotta be bigger. 542 00:24:01,439 --> 00:24:02,572 [ALARM BLARES] 543 00:24:02,574 --> 00:24:04,607 Truck 81, Ambulance 61. 544 00:24:04,609 --> 00:24:08,278 Man down from unknown causes, 3290 East Sheffield Street. 545 00:24:08,280 --> 00:24:10,980 [DRAMATIC MUSIC] 546 00:24:10,982 --> 00:24:12,816 [TIRES SQUEAL AND HORN BLASTS] 547 00:24:12,818 --> 00:24:17,620 ♪ ♪ 548 00:24:17,622 --> 00:24:19,155 Oh, my God! 549 00:24:19,157 --> 00:24:21,457 It just fell, it just fell. 550 00:24:21,459 --> 00:24:23,459 The whole thing just came down right on top of him. 551 00:24:23,461 --> 00:24:25,295 Get back! Let us through, please. 552 00:24:25,297 --> 00:24:28,965 - Get back, fire department. - Move back, come on. 553 00:24:28,967 --> 00:24:35,104 ♪ ♪ 554 00:24:36,658 --> 00:24:39,193 [TENSE MUSIC] 555 00:24:40,206 --> 00:24:43,207 - Brett. - Yeah. Back up. 556 00:24:43,209 --> 00:24:46,010 Okay, all right. Everybody get back. 557 00:24:46,012 --> 00:24:47,945 - Let her through. - Thank you. 558 00:24:47,947 --> 00:24:51,082 Can we lift the billboard without worsening the trauma? 559 00:24:51,084 --> 00:24:52,550 - What's your name? - Dale. 560 00:24:52,552 --> 00:24:55,453 I didn't, um... see it. 561 00:24:55,455 --> 00:24:57,822 A... a gust of wind, I was just out, um... 562 00:24:57,824 --> 00:24:59,323 It's just a laceration on the back of your head. 563 00:24:59,325 --> 00:25:01,459 I can't... um, I can't move. 564 00:25:01,461 --> 00:25:02,927 Okay. 565 00:25:02,929 --> 00:25:04,328 Dale, I'm gonna touch your legs. 566 00:25:04,330 --> 00:25:05,763 You tell me if you feel anything, okay? 567 00:25:05,765 --> 00:25:06,764 Mm-hmm. 568 00:25:06,766 --> 00:25:08,366 - Feel that? - Uh-uh. 569 00:25:08,368 --> 00:25:10,234 ♪ ♪ 570 00:25:10,236 --> 00:25:13,037 - How about that? - No. 571 00:25:13,039 --> 00:25:15,006 He's lost sensitivity in both of his legs. 572 00:25:15,008 --> 00:25:17,708 Every minute he's under here, he's at risk of crush syndrome. 573 00:25:17,710 --> 00:25:18,809 We've gotta get him out. 574 00:25:18,811 --> 00:25:21,245 Okay. Kidd, next to me. 575 00:25:21,247 --> 00:25:22,780 Mouch, Gallo, that side. 576 00:25:22,782 --> 00:25:24,548 Let's give 'em enough room to pull him out. 577 00:25:24,550 --> 00:25:25,990 Okay. 578 00:25:25,992 --> 00:25:27,752 ♪ ♪ 579 00:25:27,754 --> 00:25:29,720 Kidd! 580 00:25:29,722 --> 00:25:30,788 Psst. 581 00:25:30,790 --> 00:25:32,656 ♪ ♪ 582 00:25:32,658 --> 00:25:35,601 I said next to me! This side, come on! 583 00:25:37,096 --> 00:25:38,562 Sorry. 584 00:25:38,564 --> 00:25:42,566 All right, on three. One, two, three. 585 00:25:42,568 --> 00:25:45,970 [ALL STRAINING] 586 00:25:45,972 --> 00:25:47,338 Hold it! 587 00:25:47,340 --> 00:25:48,672 [ALL STRAINING] 588 00:25:48,674 --> 00:25:51,976 Hold it, hold it. 589 00:25:51,978 --> 00:25:54,478 ♪ ♪ 590 00:25:54,480 --> 00:25:56,414 Okay, let it go... now. 591 00:25:56,416 --> 00:25:57,448 [BILLBOARD CRASHES] 592 00:25:57,450 --> 00:25:58,549 You still with me, Dale? 593 00:25:58,551 --> 00:26:01,385 My legs are, um... tingling. 594 00:26:01,387 --> 00:26:02,686 That's a good sign. 595 00:26:02,688 --> 00:26:05,656 [DRAMATIC MUSIC] 596 00:26:05,658 --> 00:26:08,092 ♪ ♪ 597 00:26:08,094 --> 00:26:10,728 All right, ready? One, two, three. 598 00:26:10,730 --> 00:26:15,900 ♪ ♪ 599 00:26:15,902 --> 00:26:19,136 [APPLAUSE] 600 00:26:19,138 --> 00:26:21,639 ♪ ♪ 601 00:26:21,641 --> 00:26:24,875 Captain, I'm so sorry. [STAMMERS] 602 00:26:24,877 --> 00:26:26,043 We'll talk about it back at 51. 603 00:26:26,045 --> 00:26:28,813 Mouch, you drive. 604 00:26:28,815 --> 00:26:31,015 Oh. Come on. 605 00:26:31,017 --> 00:26:37,121 ♪ ♪ 606 00:26:37,123 --> 00:26:39,423 Just so I'm clear, um... 607 00:26:39,425 --> 00:26:42,593 we're up to our eyeballs in backlogged case files out there 608 00:26:42,595 --> 00:26:45,129 and you spent God knows how much time investigating 609 00:26:45,131 --> 00:26:47,331 an already investigated grocery store fire? 610 00:26:47,333 --> 00:26:49,934 - Captain... - You designated it suspicious. 611 00:26:49,936 --> 00:26:51,510 It wasn't. 612 00:26:52,638 --> 00:26:54,472 Have you ever watched a juggler? 613 00:26:54,474 --> 00:26:56,540 You know, like an at the circus juggler? 614 00:26:56,542 --> 00:26:59,577 You see, a juggler has a limited amount of hands 615 00:26:59,579 --> 00:27:01,712 in which to juggle a limited number of balls. 616 00:27:02,271 --> 00:27:03,948 If he takes a hand out of the mix 617 00:27:03,950 --> 00:27:05,483 or adds too many balls 618 00:27:05,485 --> 00:27:07,317 then everything crashes to the ground. 619 00:27:07,887 --> 00:27:09,820 We only have two hands, Severide. 620 00:27:09,822 --> 00:27:12,389 And eight months worth of balls out there. 621 00:27:12,391 --> 00:27:14,058 With all due respect, if you want someone to come in here 622 00:27:14,060 --> 00:27:17,161 and just rubber stamp things, you detailed the wrong guy. 623 00:27:18,464 --> 00:27:20,664 You've always said the truth wins, Captain. 624 00:27:21,300 --> 00:27:24,602 And that's what we found... the truth. 625 00:27:24,604 --> 00:27:28,239 ♪ ♪ 626 00:27:28,241 --> 00:27:30,307 - Fine. - Fine? 627 00:27:30,309 --> 00:27:31,444 Get out of here. 628 00:27:31,446 --> 00:27:34,445 ♪ ♪ 629 00:27:34,447 --> 00:27:36,647 But you can't work every case like this. 630 00:27:36,649 --> 00:27:38,432 We'll never catch up. 631 00:27:40,142 --> 00:27:42,186 And you'll never go back to squad. 632 00:27:42,188 --> 00:27:49,160 ♪ ♪ 633 00:27:52,057 --> 00:27:53,623 Captain. 634 00:27:54,323 --> 00:27:55,933 I just wanted to say that 635 00:27:55,935 --> 00:27:59,786 I'm real sorry about my performance on the call today. 636 00:28:03,843 --> 00:28:06,084 What am I supposed to put in the report? 637 00:28:06,746 --> 00:28:08,746 You spaced out? 638 00:28:08,748 --> 00:28:11,282 That Mouch was quicker than you? 639 00:28:11,284 --> 00:28:12,850 It won't happen again. 640 00:28:13,217 --> 00:28:15,719 I'm already training one new firefighter. 641 00:28:15,979 --> 00:28:17,446 Can't be training two. 642 00:28:17,471 --> 00:28:18,889 I understand. 643 00:28:19,859 --> 00:28:22,993 Whatever you've got going on in your life, 644 00:28:23,185 --> 00:28:25,395 don't carry it with you on the truck. 645 00:28:25,932 --> 00:28:28,732 When those bells go off, you are ready, 646 00:28:28,734 --> 00:28:30,968 you are prepared, you are focused. 647 00:28:30,970 --> 00:28:33,404 Every single time. 648 00:28:33,406 --> 00:28:35,072 Do I make myself clear? 649 00:28:35,708 --> 00:28:37,533 Yes, Captain. 650 00:28:38,190 --> 00:28:39,289 Dismissed. 651 00:28:43,916 --> 00:28:45,390 Hey, you guys. 652 00:28:45,392 --> 00:28:47,885 Nick Porter posted video of my Slamigan demo online. 653 00:28:47,887 --> 00:28:50,287 It's already got close to 400 views. 654 00:28:50,289 --> 00:28:54,883 Fun fact: "Baby Shark" has over 3 1/2 billion. 655 00:28:55,661 --> 00:28:57,761 Trudy's a subscriber. 656 00:28:57,763 --> 00:29:01,198 Anyway, my point is that ever since he posted that video 657 00:29:01,200 --> 00:29:02,366 the orders are rolling in. 658 00:29:02,368 --> 00:29:03,701 I've got 14 already today. 659 00:29:03,703 --> 00:29:06,303 Makes sense. Seeing is believing. 660 00:29:07,640 --> 00:29:09,006 That's it. 661 00:29:09,008 --> 00:29:10,440 What's it? 662 00:29:10,977 --> 00:29:13,177 Seeing is believing. 663 00:29:13,179 --> 00:29:14,678 Now I know what I gotta do on Wednesday 664 00:29:14,680 --> 00:29:17,181 when that Arnow CEO gets back. 665 00:29:17,183 --> 00:29:18,649 Seeing is believing. 666 00:29:21,454 --> 00:29:23,587 Yo, what's up? 667 00:29:23,589 --> 00:29:24,989 - What? - You. 668 00:29:24,991 --> 00:29:26,423 Your locker's over there. 669 00:29:26,425 --> 00:29:28,125 Yeah. No, uh... 670 00:29:28,127 --> 00:29:30,828 Cruz and Mouch were taking up the whole bench 671 00:29:30,830 --> 00:29:31,829 so I just... 672 00:29:31,831 --> 00:29:33,030 Are you okay? 673 00:29:33,380 --> 00:29:35,578 Yeah, yeah. 674 00:29:35,580 --> 00:29:38,469 Well, make sure you don't miss my first spin class. 675 00:29:38,471 --> 00:29:41,105 I'm gonna have bodies dropping in t-minus two hours. 676 00:29:41,107 --> 00:29:42,373 I'll be there. 677 00:29:42,375 --> 00:29:46,644 Yeah, I think I'm gonna, um... 678 00:29:46,646 --> 00:29:47,645 good luck. 679 00:29:47,647 --> 00:29:49,013 [STAMMERS] 680 00:29:49,015 --> 00:29:50,848 I just think I'm gonna catch a few winks. 681 00:29:50,850 --> 00:29:52,816 I need to recharge. 682 00:29:53,152 --> 00:29:56,787 All right, no problem. Get some rest. 683 00:29:58,791 --> 00:30:01,859 [INDISTINCT CHATTER] 684 00:30:03,696 --> 00:30:06,130 Okay, let's drop in. 685 00:30:06,132 --> 00:30:09,566 Strap up and let's give it up to 90, people. 686 00:30:09,568 --> 00:30:12,536 Come on, let's go, let's go, now! 687 00:30:12,538 --> 00:30:13,771 [SNAPS] Come on! 688 00:30:13,773 --> 00:30:15,539 Okay, now! Let's go, let's go. 689 00:30:15,541 --> 00:30:17,841 Um, you forgot the music. 690 00:30:17,843 --> 00:30:20,377 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 691 00:30:20,379 --> 00:30:23,647 No music. You earn music, okay? 692 00:30:23,649 --> 00:30:25,059 And let's go, come on! 693 00:30:25,061 --> 00:30:27,751 Bring it up to 100 and I want 14 clicks to the right. 694 00:30:27,753 --> 00:30:29,586 Let's go, let's go, let's go! 695 00:30:29,588 --> 00:30:33,190 Hey, lazy guy in the back! Come on, get those knees up! 696 00:30:33,192 --> 00:30:36,193 Knees up! You think this is just a ride in the park? 697 00:30:36,195 --> 00:30:38,295 No, baby, you came to win! 698 00:30:38,297 --> 00:30:41,298 Two minutes in, 53 more to go. 699 00:30:41,300 --> 00:30:43,701 ♪ ♪ 700 00:30:45,438 --> 00:30:48,038 - Hey. - Hi. 701 00:30:48,040 --> 00:30:50,107 [EXHALES SHARPLY] 702 00:30:50,109 --> 00:30:51,854 [GROANS] 703 00:30:51,879 --> 00:30:53,143 Ugh. 704 00:30:53,592 --> 00:30:54,958 Morning, sunshine. 705 00:30:56,882 --> 00:31:00,084 Do I look like a zombie? 'Cause I feel like one. 706 00:31:00,086 --> 00:31:02,219 - A hot zombie, maybe. - [CHUCKLES] 707 00:31:02,221 --> 00:31:03,854 Hey, if you want to take the shift off and get rest, 708 00:31:03,856 --> 00:31:04,955 then do it. 709 00:31:04,957 --> 00:31:06,515 No way. 710 00:31:07,126 --> 00:31:08,826 No, Chief is giving me 711 00:31:08,828 --> 00:31:11,962 all these amazing opportunities and, um... 712 00:31:11,964 --> 00:31:14,631 I just don't want him to think I don't got the goods. 713 00:31:14,633 --> 00:31:17,848 He won't. He'll think you're human. 714 00:31:18,838 --> 00:31:21,805 [TAKES DEEP BREATH] 715 00:31:22,503 --> 00:31:24,274 I'm not missing a shift. 716 00:31:24,276 --> 00:31:28,870 All I've gotta do is get a solid power nap and I'm fine. 717 00:31:29,515 --> 00:31:31,582 [LAUGHS] 718 00:31:34,987 --> 00:31:37,821 I'll see you on the other side. 719 00:31:37,823 --> 00:31:43,794 ♪ ♪ 720 00:31:45,831 --> 00:31:48,065 Right, left, right, left, right, left. 721 00:31:48,067 --> 00:31:49,233 Come on, come on. 722 00:31:49,235 --> 00:31:50,801 Bunch of softies, come on! 723 00:31:50,803 --> 00:31:53,537 Show me what you're made of! Let's go! 724 00:31:53,539 --> 00:31:58,375 Four, three, two, one. 725 00:31:58,377 --> 00:32:00,177 Class dismissed. 726 00:32:00,179 --> 00:32:03,180 Get out of here, guys. Think about what you did wrong. 727 00:32:03,609 --> 00:32:04,882 Hey, you. 728 00:32:04,884 --> 00:32:07,117 You gotta pick it up next time if you wanna take my class. 729 00:32:07,119 --> 00:32:08,352 I saw you resting. Nuh-uh. 730 00:32:08,354 --> 00:32:11,255 ♪ ♪ 731 00:32:11,257 --> 00:32:13,724 - Sorry. - Hoo! 732 00:32:13,726 --> 00:32:16,360 ♪ ♪ 733 00:32:16,362 --> 00:32:17,394 Hey. 734 00:32:17,396 --> 00:32:18,929 That was great, right? 735 00:32:18,931 --> 00:32:22,166 I mean, you're a little... little tough. 736 00:32:22,168 --> 00:32:23,333 Right? 737 00:32:23,335 --> 00:32:24,968 I'm gonna go find Olivia 738 00:32:24,970 --> 00:32:26,470 and see if I can work out this bonus situation. 739 00:32:26,472 --> 00:32:30,073 Oh, I don't know. I don't know if that's... 740 00:32:30,075 --> 00:32:31,508 Okay, there you go. 741 00:32:31,510 --> 00:32:35,045 [BREATHES HEAVILY] 742 00:32:35,047 --> 00:32:36,847 Okay, let's see. 743 00:32:36,849 --> 00:32:39,850 Cruz, you remain acting lieutenant on squad. 744 00:32:39,852 --> 00:32:41,785 My legs are in so much pain. 745 00:32:41,787 --> 00:32:44,788 - My brain and my body hurt. - Mm. 746 00:32:44,790 --> 00:32:47,057 Hey, how are you doin'? 747 00:32:47,059 --> 00:32:51,195 - 100%, Captain. - Good. 748 00:32:51,620 --> 00:32:54,998 Hermann, you had a request? 749 00:32:55,000 --> 00:32:57,134 Uh, actually Chief, it's more of a favor. 750 00:32:57,136 --> 00:33:00,537 Um... I went couch shopping yesterday. 751 00:33:00,539 --> 00:33:02,039 Okay. 752 00:33:02,041 --> 00:33:03,974 And, uh... 753 00:33:03,976 --> 00:33:06,718 I might need a little help this morning. 754 00:33:06,743 --> 00:33:09,877 [SUSPENSEFUL MUSIC] 755 00:33:24,323 --> 00:33:25,827 - Mr. Carrington. - That's right. 756 00:33:25,829 --> 00:33:27,391 Uh-huh. 757 00:33:27,607 --> 00:33:29,678 We've been trying like hell to get a moment with you. 758 00:33:29,680 --> 00:33:32,873 I understand that, but I have a 9:00 meeting and, well. 759 00:33:32,874 --> 00:33:34,841 Don't worry. This won't take long. 760 00:33:41,283 --> 00:33:45,931 This is your Summer Series model, it retails for $599. 761 00:33:45,931 --> 00:33:47,497 Listen, I understand you folks 762 00:33:47,499 --> 00:33:49,098 have some concerns about our products, 763 00:33:49,100 --> 00:33:52,368 but I don't have time right now to talk to you about it. 764 00:33:52,370 --> 00:33:54,504 [DRAMATIC MUSIC] 765 00:33:54,506 --> 00:33:57,040 ♪ ♪ 766 00:33:57,686 --> 00:33:59,776 We see a lot of close calls in our line of work. 767 00:33:59,778 --> 00:34:01,845 How soon we can get to a victim, 768 00:34:01,847 --> 00:34:06,015 how fast we can get some poor shot kid to the ER. 769 00:34:06,017 --> 00:34:09,953 Most the time their fate, 770 00:34:10,407 --> 00:34:12,455 whether they live or die, 771 00:34:12,868 --> 00:34:14,958 comes down to a matter of seconds. 772 00:34:15,328 --> 00:34:16,993 See, one of your young customers, 773 00:34:16,995 --> 00:34:20,563 they left a candle burning a little too close to your sofa 774 00:34:20,565 --> 00:34:23,700 for less than one minute. 775 00:34:23,702 --> 00:34:26,703 She suffered burns on over 25% of her body. 776 00:34:26,705 --> 00:34:29,706 [DRAMATIC MUSIC] 777 00:34:29,708 --> 00:34:31,074 See, time. 778 00:34:31,636 --> 00:34:33,476 I hope you understand 779 00:34:34,180 --> 00:34:36,412 that in the space of a single heartbeat 780 00:34:36,414 --> 00:34:38,081 my friend Brian saved the lives 781 00:34:38,083 --> 00:34:40,650 of me and six other firefighters 782 00:34:40,652 --> 00:34:44,065 in your factory fire, but that heartbeat was... 783 00:34:44,990 --> 00:34:46,412 his last. 784 00:34:46,414 --> 00:34:50,894 ♪ ♪ 785 00:34:50,896 --> 00:34:54,430 He was a good a person as you could ever hope to know. 786 00:34:54,432 --> 00:34:57,600 ♪ ♪ 787 00:34:57,602 --> 00:35:00,536 Arnow Furniture has made an ongoing commitment to... 788 00:35:00,538 --> 00:35:02,772 I know, I know you're in compliance. 789 00:35:02,774 --> 00:35:06,009 I know you're very careful to make sure that your furniture 790 00:35:06,011 --> 00:35:09,746 meets the minimum safety standards. 791 00:35:10,133 --> 00:35:11,426 But what? 792 00:35:12,177 --> 00:35:16,181 What kind of goal is that? Bare minimum? 793 00:35:16,688 --> 00:35:18,554 Look... 794 00:35:18,556 --> 00:35:21,124 we're not asking for a miracle here. 795 00:35:21,478 --> 00:35:23,226 We know you gotta make a buck. 796 00:35:24,314 --> 00:35:27,597 We just want you to take care of your customers. 797 00:35:27,599 --> 00:35:29,198 Okay? 798 00:35:29,736 --> 00:35:31,868 Give 'em more than just a nice piece of furniture. 799 00:35:31,870 --> 00:35:35,939 Give those people a fighting chance. 800 00:35:36,952 --> 00:35:38,074 Because... 801 00:35:38,076 --> 00:35:42,045 every single second counts. 802 00:35:42,047 --> 00:35:47,650 ♪ ♪ 803 00:35:47,652 --> 00:35:49,285 I thank you for your time and I hope that 804 00:35:49,287 --> 00:35:51,654 we didn't make you late for your meeting. 805 00:35:51,656 --> 00:35:54,757 ♪ ♪ 806 00:35:54,759 --> 00:35:56,726 Okay, guys. 807 00:35:56,728 --> 00:36:00,096 Let's knock this down, pack it up. 808 00:36:00,098 --> 00:36:03,499 [FIRE EXTINGUISHERS HISSING] 809 00:36:03,501 --> 00:36:10,606 ♪ ♪ 810 00:36:16,992 --> 00:36:20,984 Who was that guy I was sitting next to the other day? 811 00:36:21,371 --> 00:36:23,853 When we were stalking the furniture company? 812 00:36:24,176 --> 00:36:25,475 Who? 813 00:36:25,500 --> 00:36:28,658 Blonde hair. Blue eyes. 814 00:36:29,073 --> 00:36:30,105 Your height. 815 00:36:30,130 --> 00:36:32,161 - Casey? - That's him. 816 00:36:33,383 --> 00:36:35,164 - Ha. - What? He's cute. 817 00:36:35,166 --> 00:36:37,700 - And what's his deal? - He's my roommate. 818 00:36:37,702 --> 00:36:39,002 Is he single? 819 00:36:39,848 --> 00:36:41,838 Are you Lieutenant Severide? 820 00:36:42,308 --> 00:36:44,007 Yes, ma'am. 821 00:36:44,352 --> 00:36:47,230 Thank you. Thank you so much. 822 00:36:48,780 --> 00:36:50,346 My name is Ivania Miller. 823 00:36:50,348 --> 00:36:52,644 I own the grocery store in Roseland. 824 00:36:52,646 --> 00:36:53,950 No, yeah, sure. 825 00:36:53,952 --> 00:36:57,020 I got a call from Metcalf Insurance Company. 826 00:36:57,022 --> 00:36:58,604 They're paying the claim. 827 00:36:59,177 --> 00:37:00,360 That's great. 828 00:37:00,385 --> 00:37:01,991 I've been fighting them for months. 829 00:37:01,993 --> 00:37:04,327 They tried to say I burned my own... 830 00:37:04,329 --> 00:37:07,330 No, yeah. We saw it was electrical. 831 00:37:07,709 --> 00:37:09,699 I can rebuild my store now. 832 00:37:09,701 --> 00:37:13,636 My mom says to take the money and run, but I... I can't. 833 00:37:14,066 --> 00:37:15,399 The neighborhood where I am, 834 00:37:15,424 --> 00:37:17,974 we're the only place folks have. 835 00:37:18,554 --> 00:37:20,560 Anyway, thank you again 836 00:37:20,562 --> 00:37:23,463 and you know, stop by in a few months. 837 00:37:23,465 --> 00:37:25,132 You'll see what you did for me. 838 00:37:25,134 --> 00:37:26,967 And for the neighborhood. 839 00:37:26,969 --> 00:37:28,454 I will. 840 00:37:28,479 --> 00:37:32,855 ♪ ♪ 841 00:37:32,857 --> 00:37:35,342 Right now you're thinking... 842 00:37:35,344 --> 00:37:38,979 "Man, am I glad Seager brought me aboard OFI." 843 00:37:38,981 --> 00:37:41,181 [CHUCKLES] 844 00:37:41,183 --> 00:37:43,350 Okay, but seriously, tell me about your pal Casey. 845 00:37:43,352 --> 00:37:45,452 [LAUGHTER] 846 00:37:52,628 --> 00:37:54,428 - Olivia. - Sylvie. 847 00:37:55,090 --> 00:37:56,330 Do you know where I can find Emily? 848 00:37:56,332 --> 00:37:59,032 Oh, right. I feel awful about that. 849 00:37:59,034 --> 00:38:00,634 Look, go easy on her. It was her first time. 850 00:38:00,636 --> 00:38:02,135 She doesn't really know the vibe. 851 00:38:02,137 --> 00:38:03,603 Hey, Olivia. What's up? 852 00:38:03,605 --> 00:38:06,173 Hey, can you give me a bio for the website? 853 00:38:06,175 --> 00:38:08,275 And you're good with Saturdays, right? 854 00:38:08,277 --> 00:38:09,443 Sure. 855 00:38:09,445 --> 00:38:10,510 Just make sure you tell the loafers 856 00:38:10,512 --> 00:38:12,112 that my class is off-limits 857 00:38:12,114 --> 00:38:14,014 'cause there are plenty of hippy-dippy places 858 00:38:14,016 --> 00:38:16,183 where they can go take wussy cycling. 859 00:38:16,185 --> 00:38:19,386 Yeah, uh... no, whatever you want. 860 00:38:20,048 --> 00:38:21,121 What's happening? 861 00:38:21,123 --> 00:38:24,324 Our bike reservations are through the roof. 862 00:38:24,326 --> 00:38:27,194 Everyone's crashing the site to get into Emily's class. 863 00:38:27,196 --> 00:38:29,463 I'm gonna need a little salary renegotiation, too. 864 00:38:29,465 --> 00:38:32,532 Yeah, definitely. I'll give you a boost. 865 00:38:32,534 --> 00:38:35,001 Thanks, Olivia. I'll see you tomorrow. 866 00:38:35,003 --> 00:38:36,036 See ya. 867 00:38:36,038 --> 00:38:38,705 [PEACEFUL MUSIC] 868 00:38:38,707 --> 00:38:41,408 [LAUGHS] Thanks for this. 869 00:38:41,410 --> 00:38:44,978 Yeah. I'm just glad it worked out. 870 00:38:44,980 --> 00:38:47,013 Speaking of work out, 871 00:38:47,015 --> 00:38:48,682 you are gonna need to step it up 872 00:38:48,684 --> 00:38:51,051 if you don't want to drag down the rest of my class. 873 00:38:51,053 --> 00:38:58,158 ♪ ♪ 874 00:39:03,232 --> 00:39:08,068 - Whoa, that looks so cool. - I know. Right, Lyla? 875 00:39:08,070 --> 00:39:10,404 [INDISTINCT CHATTER] 876 00:39:10,406 --> 00:39:12,709 Hey, folks, how's it going? 877 00:39:16,081 --> 00:39:17,056 Hey. 878 00:39:17,338 --> 00:39:19,632 This the firefighter you were talking about? 879 00:39:20,215 --> 00:39:21,467 Brian? 880 00:39:22,251 --> 00:39:24,084 Yes, sir, it is. 881 00:39:24,086 --> 00:39:29,756 ♪ ♪ 882 00:39:29,758 --> 00:39:32,025 These your little ones? 883 00:39:32,027 --> 00:39:36,062 Yes, this is Lyla and this is Milo. 884 00:39:36,064 --> 00:39:38,083 Well, hey, guys. 885 00:39:38,085 --> 00:39:40,612 Welcome to Firehouse 51. 886 00:39:41,437 --> 00:39:43,990 I wanted to come down here and pay my respects. 887 00:39:44,973 --> 00:39:46,606 Thank you. 888 00:39:46,608 --> 00:39:48,442 And to let you know 889 00:39:48,444 --> 00:39:52,112 we're going to make changes, effective immediately. 890 00:39:52,114 --> 00:39:53,980 I spoke to my board this morning 891 00:39:53,982 --> 00:39:57,253 and we're going to transition to different materials... 892 00:39:57,619 --> 00:40:01,054 Ones that meet our newer, much higher standards. 893 00:40:01,056 --> 00:40:04,057 [DRAMATIC MUSIC] 894 00:40:04,059 --> 00:40:07,294 ♪ ♪ 895 00:40:07,296 --> 00:40:09,057 I'm real glad to hear that. 896 00:40:09,082 --> 00:40:14,920 ♪ ♪ 897 00:40:16,472 --> 00:40:18,472 So, uh... 898 00:40:18,474 --> 00:40:22,278 have you two ever been inside a real fire truck? 899 00:40:23,178 --> 00:40:24,578 Well, we're gonna go there today. 900 00:40:24,580 --> 00:40:27,113 Come on, I'll give you a tour. 901 00:40:27,115 --> 00:40:33,587 ♪ ♪ 62691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.