All language subtitles for Chicago P.D. - 07x09 - Absc7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,962
Here we go. Nice easy swing, okay?
2
00:00:02,987 --> 00:00:04,340
Keep your eye on it the whole time.
Ready?
3
00:00:04,365 --> 00:00:05,447
Yeah.
4
00:00:06,524 --> 00:00:09,458
It's okay. Don't get down on yourself.
5
00:00:10,128 --> 00:00:11,627
All right, you just got
to be patient, okay?
6
00:00:11,629 --> 00:00:13,162
Be patient.
7
00:00:14,832 --> 00:00:16,365
Oh, so close, dude.
8
00:00:16,367 --> 00:00:17,800
It's okay. You just swing a little hard.
9
00:00:17,802 --> 00:00:19,402
You ready?
10
00:00:19,404 --> 00:00:21,237
Boom! There you go!
11
00:00:21,239 --> 00:00:22,672
- Yeah.
- Great grip.
12
00:00:23,038 --> 00:00:24,593
- Score!
- Yeah, come on!
13
00:00:24,618 --> 00:00:25,695
The you go.
14
00:00:25,720 --> 00:00:27,419
- You killed it today, dude.
- Thanks.
15
00:00:27,421 --> 00:00:29,555
Yeah, man. How are things at home?
16
00:00:29,557 --> 00:00:31,557
- They're okay.
- All right, good.
17
00:00:31,559 --> 00:00:33,225
- Hi, Mom.
- Hey, Angela.
18
00:00:33,227 --> 00:00:34,626
Hi!
19
00:00:34,628 --> 00:00:36,462
You know, you got yourself
a big leaguer here.
20
00:00:36,464 --> 00:00:38,997
- Just like I told you, Jim.
- Yeah.
21
00:00:38,999 --> 00:00:40,632
- You had fun?
- Yeah, I did.
22
00:00:40,634 --> 00:00:42,067
Yeah, he was crushing it today.
23
00:00:42,069 --> 00:00:43,553
Why don't you go put
your things in the car?
24
00:00:43,555 --> 00:00:45,154
Okay.
25
00:00:45,573 --> 00:00:48,132
- Thanks.
- Yeah, any time.
26
00:00:48,132 --> 00:00:50,032
Hey, listen, uh, for groceries, okay?
27
00:00:50,034 --> 00:00:52,301
Oh, no. Put that away.
28
00:00:52,303 --> 00:00:54,069
- What?
- I got it.
29
00:00:54,071 --> 00:00:55,304
That job come through?
30
00:00:55,925 --> 00:00:57,706
Something like that.
31
00:00:58,992 --> 00:01:00,013
All right, good.
32
00:01:00,038 --> 00:01:01,210
All right, see you tomorrow, buddy.
33
00:01:01,212 --> 00:01:02,811
[BOTH CHUCKLE]
34
00:01:02,813 --> 00:01:05,114
Bobby's spending the week
in Detroit with his cousins.
35
00:01:05,116 --> 00:01:06,315
Oh, no.
36
00:01:06,317 --> 00:01:07,783
Don't let them turn you
into a Tigers fan.
37
00:01:07,785 --> 00:01:09,585
- I won't.
- All right, good.
38
00:01:09,587 --> 00:01:11,387
All right, I'll see you soon.
39
00:01:11,389 --> 00:01:12,721
- Be good, okay?
- Bye.
40
00:01:12,723 --> 00:01:15,057
- See you guys.
- Bye.
41
00:01:15,059 --> 00:01:16,692
[ENGINE TURNS]
42
00:01:30,664 --> 00:01:31,640
You following me?
43
00:01:31,642 --> 00:01:33,509
Well, that's what happens
44
00:01:33,511 --> 00:01:34,977
when you keep lying to your partner.
45
00:01:34,979 --> 00:01:36,579
- I lied to you?
- Mm-hmm.
46
00:01:36,581 --> 00:01:38,681
Last week, you said she was an unwitting.
47
00:01:38,683 --> 00:01:40,416
So I did my due diligence.
48
00:01:40,418 --> 00:01:42,251
- Oh, you did.
- Mm-hmm.
49
00:01:42,253 --> 00:01:43,185
I know who she is.
50
00:01:43,187 --> 00:01:45,087
The question is,
does she know who you are?
51
00:01:45,089 --> 00:01:47,122
No, she doesn't, but it's okay.
52
00:01:47,124 --> 00:01:48,624
- I know what I'm doing.
- Jay...
53
00:01:48,626 --> 00:01:50,593
Hailey, I really don't think
it's that big of a deal.
54
00:01:50,595 --> 00:01:52,461
I'm just helping out
a family that got screwed.
55
00:01:52,463 --> 00:01:54,973
If she finds out who you are,
we're all screwed.
56
00:01:55,933 --> 00:01:57,800
You've got to walk away from this one.
57
00:02:01,839 --> 00:02:02,940
Okay.
58
00:02:03,507 --> 00:02:05,808
- [TEXT CHIMES]
- Hang on.
59
00:02:05,810 --> 00:02:07,476
Voight.
60
00:02:07,478 --> 00:02:09,278
There's a body in Englewood.
He wants us on scene.
61
00:02:09,280 --> 00:02:11,046
All right.
62
00:02:11,048 --> 00:02:14,116
[SUSPENSEFUL MUSIC]
63
00:02:14,118 --> 00:02:16,452
♪ ♪
64
00:02:16,454 --> 00:02:18,320
- Hey.
- So the fun started in here?
65
00:02:18,322 --> 00:02:20,122
- Yeah.
- Where's the DOA?
66
00:02:20,124 --> 00:02:21,457
In the back.
67
00:02:21,459 --> 00:02:23,993
- Make an ID?
- Jose Santiago, corner boy.
68
00:02:23,995 --> 00:02:25,828
Why did we get invited to the party?
69
00:02:25,830 --> 00:02:27,463
Oh, you'll see.
70
00:02:28,699 --> 00:02:29,898
Whoa.
71
00:02:29,900 --> 00:02:32,726
♪ ♪
72
00:02:32,728 --> 00:02:35,804
All right, Crawford wants
all hands on deck.
73
00:02:35,806 --> 00:02:38,907
Obviously, whoever did this
was looking for answers.
74
00:02:38,909 --> 00:02:41,310
Jay, help Kevin and Rojas work the block.
75
00:02:41,312 --> 00:02:44,446
You and Hailey hit the streets,
find security video.
76
00:02:45,583 --> 00:02:50,185
Adam, find out who this Jose is.
77
00:02:50,187 --> 00:02:51,754
All right, let's try and figure out
78
00:02:51,756 --> 00:02:53,656
why someone would do this
to a kid like that.
79
00:02:53,658 --> 00:02:55,807
All right, it's all yours.
80
00:02:55,809 --> 00:03:01,397
♪ ♪
81
00:03:01,399 --> 00:03:02,916
Hailey...
82
00:03:03,834 --> 00:03:05,534
I've got to take off for a few minutes.
83
00:03:05,536 --> 00:03:07,030
What do you mean? We've got work to do.
84
00:03:07,032 --> 00:03:09,571
Yeah, it won't take long.
Let's not talk about it here.
85
00:03:09,573 --> 00:03:11,373
Okay, do what you got to do.
86
00:03:11,375 --> 00:03:13,275
Okay.
87
00:03:13,277 --> 00:03:15,044
♪ ♪
88
00:03:15,046 --> 00:03:17,378
Hey, Sarge, no luck on the videos.
89
00:03:17,380 --> 00:03:19,782
Huh. Where's Halstead going?
90
00:03:19,784 --> 00:03:21,517
Uh, he's just got to take care
91
00:03:21,519 --> 00:03:23,052
of something that's personal.
92
00:03:23,054 --> 00:03:24,353
Something you wanna tell me?
93
00:03:24,355 --> 00:03:26,388
♪ ♪
94
00:03:26,390 --> 00:03:28,190
Jay's going through a few things.
95
00:03:28,192 --> 00:03:30,392
Um, he's working it out.
96
00:03:31,696 --> 00:03:33,395
Something you don't wanna tell me?
97
00:03:34,532 --> 00:03:38,243
Yeah, but it's not my place, so...
98
00:03:38,602 --> 00:03:40,703
Hailey, I respect what
you're trying to do here,
99
00:03:40,705 --> 00:03:42,237
but if there's something
I need to know...
100
00:03:42,239 --> 00:03:43,639
There isn't.
101
00:03:43,641 --> 00:03:45,107
Not yet anyway.
102
00:03:46,644 --> 00:03:48,210
Okay, I take you at your word.
103
00:03:48,212 --> 00:03:55,117
♪ ♪
104
00:04:16,741 --> 00:04:17,940
Hello?
105
00:04:17,942 --> 00:04:19,241
♪ ♪
106
00:04:19,243 --> 00:04:20,786
You here?
107
00:04:22,246 --> 00:04:23,479
You okay?
108
00:04:23,481 --> 00:04:30,619
♪ ♪
109
00:04:32,218 --> 00:04:36,097
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
110
00:04:36,127 --> 00:04:38,494
Oh, man, I'm not communicating well.
111
00:04:38,496 --> 00:04:40,129
I just... I want you to know that
112
00:04:40,131 --> 00:04:41,997
I know that you're working through a lot,
113
00:04:41,999 --> 00:04:44,600
and I want you to know that, you know,
114
00:04:44,602 --> 00:04:46,168
whatever you decide, I'm okay with.
115
00:04:46,170 --> 00:04:47,603
If you wanna talk about it,
116
00:04:47,605 --> 00:04:48,637
if you don't wanna talk about it.
117
00:04:48,639 --> 00:04:50,038
Hey, just...
118
00:04:50,040 --> 00:04:53,442
I'm here for you.
119
00:04:53,444 --> 00:04:55,344
[CHUCKLES] Okay.
120
00:04:55,346 --> 00:04:58,380
Thank you, I do appreciate it.
121
00:04:58,382 --> 00:05:00,282
It's just... you know.
122
00:05:00,284 --> 00:05:01,984
Yeah. Sorry, I was...
123
00:05:01,986 --> 00:05:04,019
No, it's good.
124
00:05:04,021 --> 00:05:06,121
Just... [SIGHS]
125
00:05:06,123 --> 00:05:07,332
Yeah.
126
00:05:08,125 --> 00:05:09,792
Jay, third message.
127
00:05:09,794 --> 00:05:11,326
I was annoyed after the first two.
128
00:05:11,328 --> 00:05:13,505
Now I'm getting worried.
Call me as soon as you can.
129
00:05:15,006 --> 00:05:17,407
- Hey, have you guys heard from Jay?
- No.
130
00:05:17,409 --> 00:05:18,700
We were supposed to get beers last night,
131
00:05:18,702 --> 00:05:20,536
but he never texted me back.
132
00:05:20,538 --> 00:05:22,973
Hey, is Halstead on a UC run?
133
00:05:23,140 --> 00:05:24,339
Not that I know about.
134
00:05:24,341 --> 00:05:25,641
State's Attorney is all over me.
135
00:05:25,643 --> 00:05:27,376
He's supposed to be in court right now.
136
00:05:27,378 --> 00:05:28,744
Hailey, you know anything?
137
00:05:28,746 --> 00:05:30,212
No, I called him a few times, but...
138
00:05:30,214 --> 00:05:31,480
I did too. No answer.
139
00:05:31,482 --> 00:05:33,048
So I ran the GPS on his truck.
140
00:05:33,050 --> 00:05:35,150
It's parked on a street in Englewood.
141
00:05:35,152 --> 00:05:36,852
- How long has it been there?
- All night.
142
00:05:36,854 --> 00:05:38,854
I ran the in-service calls to that block.
143
00:05:38,856 --> 00:05:40,823
There were two calls
of suspicious persons
144
00:05:40,825 --> 00:05:42,324
at a house on that street.
145
00:05:42,326 --> 00:05:43,492
- Thanks, Trudy.
- Yeah.
146
00:05:43,494 --> 00:05:45,160
Check it out.
147
00:05:46,330 --> 00:05:48,030
[CAR BEEPS]
148
00:05:48,032 --> 00:05:53,735
♪ ♪
149
00:05:53,737 --> 00:05:56,505
- Looks clear.
- Check the glove box.
150
00:05:56,507 --> 00:06:03,879
♪ ♪
151
00:06:03,881 --> 00:06:05,647
He left his badge and gun.
152
00:06:06,550 --> 00:06:08,250
So he went undercover.
153
00:06:08,252 --> 00:06:14,957
♪ ♪
154
00:06:14,959 --> 00:06:16,058
Adam.
155
00:06:16,060 --> 00:06:18,594
♪ ♪
156
00:06:18,596 --> 00:06:19,946
Ready?
157
00:06:21,098 --> 00:06:22,698
Chicago PD!
158
00:06:22,700 --> 00:06:24,600
Anyone inside?
159
00:06:24,602 --> 00:06:26,101
Jay, call out!
160
00:06:26,103 --> 00:06:27,369
Hold.
161
00:06:27,371 --> 00:06:28,537
Move.
162
00:06:28,539 --> 00:06:31,440
♪ ♪
163
00:06:31,442 --> 00:06:32,709
Living room clear.
164
00:06:33,244 --> 00:06:35,277
Got blood!
165
00:06:35,279 --> 00:06:42,251
♪ ♪
166
00:06:43,254 --> 00:06:44,620
Stairs.
167
00:06:44,622 --> 00:06:46,488
♪ ♪
168
00:06:46,490 --> 00:06:47,807
Cover me.
169
00:06:48,959 --> 00:06:50,492
Clear.
170
00:06:50,494 --> 00:06:51,894
♪ ♪
171
00:06:51,896 --> 00:06:54,096
- Adam, opening up.
- Copy that.
172
00:06:55,299 --> 00:07:01,637
♪ ♪
173
00:07:01,639 --> 00:07:03,323
More blood.
174
00:07:03,348 --> 00:07:05,715
♪ ♪
175
00:07:06,477 --> 00:07:07,776
Jesus.
176
00:07:07,778 --> 00:07:09,478
♪ ♪
177
00:07:09,480 --> 00:07:11,113
What?
178
00:07:11,115 --> 00:07:14,316
♪ ♪
179
00:07:14,318 --> 00:07:15,651
You recognize them?
180
00:07:15,653 --> 00:07:17,753
♪ ♪
181
00:07:17,755 --> 00:07:19,421
There's a shell casing.
182
00:07:19,423 --> 00:07:23,091
♪ ♪
183
00:07:23,093 --> 00:07:24,126
The whole house is torn apart.
184
00:07:24,128 --> 00:07:26,128
They came here looking
for something or someone.
185
00:07:26,130 --> 00:07:27,829
Jay must've got caught
in the middle of it.
186
00:07:27,831 --> 00:07:30,132
Found a .38 shell casing
on the kitchen floor.
187
00:07:30,134 --> 00:07:31,099
Do we have a name?
188
00:07:31,101 --> 00:07:33,101
Angela Nelson.
She lives here with her son.
189
00:07:33,103 --> 00:07:34,636
She's got one prior for possession.
190
00:07:34,638 --> 00:07:36,672
She on Jay's books as a CI?
191
00:07:36,674 --> 00:07:38,674
- No.
- Hey.
192
00:07:38,676 --> 00:07:40,642
A neighbor over there saw two Latino men
193
00:07:40,644 --> 00:07:42,210
casing the house last night.
194
00:07:42,212 --> 00:07:44,780
Later on, he thought he heard
gunshots, but wasn't sure.
195
00:07:44,782 --> 00:07:46,381
All right, Jay is missing.
196
00:07:46,383 --> 00:07:49,184
- I want every agency on alert.
- Sarge, we can't do that.
197
00:07:49,186 --> 00:07:51,687
What the hell are you talking about?
198
00:07:53,290 --> 00:07:56,458
The woman who lives
in that house, Angela Nelson,
199
00:07:56,460 --> 00:07:58,760
she was married to Marcus West.
200
00:07:59,163 --> 00:08:02,064
Marcus West, the addict
who got killed at County?
201
00:08:02,066 --> 00:08:03,967
Yeah.
202
00:08:05,736 --> 00:08:07,836
I think Jay still blames
himself for that.
203
00:08:07,838 --> 00:08:10,906
He's been seeing her. Not romantically.
204
00:08:10,908 --> 00:08:12,975
He's been spending time
with her and her son Bobby
205
00:08:12,977 --> 00:08:14,209
trying to help them out.
206
00:08:14,211 --> 00:08:16,445
So Jay went to see Angela yesterday.
207
00:08:18,082 --> 00:08:20,359
- You know why he came here?
- No.
208
00:08:20,361 --> 00:08:22,217
He's been playing everything
real close to the vest,
209
00:08:22,219 --> 00:08:23,320
hasn't said a word.
210
00:08:23,854 --> 00:08:25,821
But she did send him
a text message yesterday
211
00:08:25,823 --> 00:08:27,723
before he took off saying,
"Jim, I need your help.
212
00:08:27,725 --> 00:08:28,991
Please come over."
213
00:08:28,993 --> 00:08:30,492
All right, I'll talk to the others.
214
00:08:30,494 --> 00:08:32,728
Let 'em know what's going on.
I mean, you're right.
215
00:08:32,730 --> 00:08:34,863
We've got to keep
this in-house, off book.
216
00:08:34,865 --> 00:08:36,665
♪ ♪
217
00:08:36,667 --> 00:08:37,766
This whole thing kicked off
218
00:08:37,768 --> 00:08:40,736
with the murder of those
two boys a few months back.
219
00:08:40,738 --> 00:08:42,704
Jay liked Marcus West for the crimes.
220
00:08:42,706 --> 00:08:45,941
So he got a little aggressive,
booked him into County.
221
00:08:45,943 --> 00:08:48,110
You know, make him nervous,
leverage a confession.
222
00:08:48,112 --> 00:08:50,712
It's not Jay's fault that
the facial rec was inaccurate.
223
00:08:50,714 --> 00:08:53,115
I mean, the evidence pointed to
Marcus killing those two kids.
224
00:08:53,117 --> 00:08:54,716
Yeah, well, except he didn't,
225
00:08:54,718 --> 00:08:56,485
and Marcus wound up dead.
226
00:08:58,389 --> 00:09:00,856
Jay had a hard time swallowing it, so...
227
00:09:00,858 --> 00:09:02,891
you know, he tried to make it right,
228
00:09:02,893 --> 00:09:04,726
help out the family.
229
00:09:04,728 --> 00:09:07,796
But this isn't about that
230
00:09:07,798 --> 00:09:10,699
or about what happened
to Marcus in County.
231
00:09:10,701 --> 00:09:12,868
It's about finding Jay.
232
00:09:13,871 --> 00:09:17,039
For now, this stays in-house, off book.
233
00:09:17,041 --> 00:09:19,408
But I wanna know everything
there is to know
234
00:09:19,410 --> 00:09:21,043
about Angela Nelson.
235
00:09:21,045 --> 00:09:24,746
We find her, we find Jay.
236
00:09:24,748 --> 00:09:26,915
[GRUNTING]
237
00:09:29,620 --> 00:09:31,486
I'm gonna ask you again.
238
00:09:31,488 --> 00:09:33,722
Where's the heroin you and
your girl stole from me, Jim?
239
00:09:33,724 --> 00:09:36,191
I told you, man. I got no idea.
I got no idea.
240
00:09:36,193 --> 00:09:38,126
If I were you, I'd come up with it.
241
00:09:38,128 --> 00:09:39,661
- [GRUNTS]
- Stop it!
242
00:09:39,663 --> 00:09:41,897
- Please!
- Maybe she's right, man.
243
00:09:41,899 --> 00:09:43,932
Shut up!
244
00:09:43,934 --> 00:09:49,104
♪ ♪
245
00:09:49,106 --> 00:09:50,906
Angela...
246
00:09:50,908 --> 00:09:52,774
- Do you wanna die down here?
- No.
247
00:09:52,776 --> 00:09:55,077
Then tell me where
you got our stuff, huh?
248
00:09:55,079 --> 00:09:56,812
Carlos has it, right?
Where is he hiding it?
249
00:09:56,814 --> 00:09:58,780
Please! I swear!
250
00:09:58,782 --> 00:10:00,315
You're not gonna tell me
where he's hiding?
251
00:10:00,317 --> 00:10:01,683
I don't know. I don't know where it is.
252
00:10:01,685 --> 00:10:02,918
We didn't steal nothing.
253
00:10:02,920 --> 00:10:04,586
Stop, man. She doesn't know!
254
00:10:04,588 --> 00:10:06,421
She doesn't know!
255
00:10:06,423 --> 00:10:09,257
I swear, I'm gonna kick your
ass when I get out of here.
256
00:10:09,259 --> 00:10:10,358
Tough girl?
257
00:10:10,360 --> 00:10:12,828
Huh? I like that.
258
00:10:12,830 --> 00:10:14,429
Tougher the better.
259
00:10:17,434 --> 00:10:20,001
[YELLS]
260
00:10:21,772 --> 00:10:23,605
Ven conmigo.
261
00:10:23,607 --> 00:10:27,342
♪ ♪
262
00:10:27,344 --> 00:10:29,611
[PANTS]
263
00:10:29,613 --> 00:10:32,280
♪ ♪
264
00:10:32,282 --> 00:10:33,949
Angela...
265
00:10:33,951 --> 00:10:35,383
I need to know what the hell is going on.
266
00:10:35,385 --> 00:10:37,052
Did you steal their drugs?
267
00:10:37,054 --> 00:10:39,321
Did you steal their drugs?
268
00:10:41,625 --> 00:10:43,251
Yeah...
269
00:10:43,861 --> 00:10:46,461
[SIGHS]
270
00:10:50,000 --> 00:10:51,867
My friend Carlos told me
271
00:10:51,869 --> 00:10:53,735
he'd give me ten grand to drive.
272
00:10:53,737 --> 00:10:57,239
♪ ♪
273
00:10:57,241 --> 00:10:58,725
So I did it.
274
00:10:59,309 --> 00:11:02,010
Drove him to that house over on Sutton,
275
00:11:02,012 --> 00:11:03,979
but he never showed up to pay me.
276
00:11:03,981 --> 00:11:06,348
I tried calling him,
but he wasn't picking up.
277
00:11:07,918 --> 00:11:09,985
So I didn't know if he was ripping me off
278
00:11:09,987 --> 00:11:12,020
or something happened to him.
279
00:11:13,390 --> 00:11:14,923
So you texted me.
280
00:11:14,925 --> 00:11:16,558
Yeah.
281
00:11:16,560 --> 00:11:18,578
I was getting nervous.
282
00:11:20,164 --> 00:11:22,164
Whose drugs did you steal?
283
00:11:22,166 --> 00:11:25,033
I don't know. I just drove.
284
00:11:27,871 --> 00:11:29,839
I needed the money.
285
00:11:30,340 --> 00:11:33,208
Since Marcus passed,
things have gotten bad.
286
00:11:34,511 --> 00:11:36,344
I'm late on the rent.
287
00:11:36,346 --> 00:11:38,932
Bobby's sickle-cell is getting worse.
288
00:11:39,716 --> 00:11:42,350
So I just agreed I'd help Carlos.
289
00:11:43,687 --> 00:11:46,588
He said it would be the easiest
ten grand I ever saw.
290
00:11:46,590 --> 00:11:49,558
[SOMBER MUSIC]
291
00:11:49,560 --> 00:11:52,594
♪ ♪
292
00:11:52,596 --> 00:11:54,531
I'm sorry, Jim.
293
00:11:54,965 --> 00:11:57,699
I didn't mean to drag you
into all of this.
294
00:11:58,294 --> 00:12:00,328
It's okay. It's gonna be fine.
295
00:12:01,572 --> 00:12:02,831
I'm gonna get us out of here.
296
00:12:04,241 --> 00:12:05,750
Okay?
297
00:12:10,515 --> 00:12:12,001
So we got details back
on Angela's movements
298
00:12:12,003 --> 00:12:12,850
two days ago.
299
00:12:12,852 --> 00:12:15,152
Pings on her phone put her
at Sutton Street and 150th
300
00:12:15,154 --> 00:12:16,287
at 6:00 p.m.
301
00:12:16,289 --> 00:12:18,422
Which is the same time that
we got a shots fired call
302
00:12:18,424 --> 00:12:19,657
over the 8th District zone.
303
00:12:19,659 --> 00:12:21,798
So I went down there,
found a doorbell cam
304
00:12:21,823 --> 00:12:23,727
that's across the street
from a stash house.
305
00:12:23,729 --> 00:12:26,115
That's Angela's car, and that's
her behind the wheel.
306
00:12:26,140 --> 00:12:30,475
And that guy looks like he's
carrying a bag full of bricks.
307
00:12:30,477 --> 00:12:31,943
Patrol found a dead John Doe
308
00:12:31,945 --> 00:12:33,645
and an empty drug trap on the floor.
309
00:12:33,647 --> 00:12:35,399
The John Doe is a Latino in his '20s,
310
00:12:35,401 --> 00:12:37,783
GSW to the head. No ID found on him.
311
00:12:37,785 --> 00:12:40,118
Area South is doing the case.
312
00:12:40,120 --> 00:12:42,087
Which means they may know what we know
313
00:12:42,089 --> 00:12:43,488
and are already out in front of this.
314
00:12:43,490 --> 00:12:45,056
Which is obviously not good.
315
00:12:45,058 --> 00:12:46,675
We got anything on the stick-up man?
316
00:12:46,676 --> 00:12:48,309
Yeah, facial rec picked him up.
317
00:12:48,311 --> 00:12:50,078
His name is Carlos Diaz.
318
00:12:50,080 --> 00:12:51,613
He's got three priors for possession
319
00:12:51,615 --> 00:12:53,114
and an armed robbery kicker.
320
00:12:53,116 --> 00:12:55,850
And get this,
his last known is the apartment
321
00:12:55,852 --> 00:12:57,585
where Jose Santiago was tortured.
322
00:12:57,587 --> 00:12:59,153
He and Carlos are roommates.
323
00:12:59,155 --> 00:13:00,655
So...
324
00:13:00,657 --> 00:13:03,258
Whoever's drugs got ripped
went looking for Carlos,
325
00:13:03,260 --> 00:13:04,859
found Jose instead.
326
00:13:04,861 --> 00:13:06,961
All right, what else do
we know about this Carlos?
327
00:13:06,963 --> 00:13:08,763
Well, we know he can't be too smart.
328
00:13:08,765 --> 00:13:10,098
I've been pinging his phone all day.
329
00:13:10,100 --> 00:13:11,199
Dummy never shut it off.
330
00:13:11,201 --> 00:13:13,801
Right now, he's hiding out
in a flophouse in Gage Park.
331
00:13:13,803 --> 00:13:14,936
All right, let's scoop him up.
332
00:13:14,938 --> 00:13:17,472
Nice and quiet. You two.
333
00:13:17,474 --> 00:13:20,475
[SUSPENSEFUL MUSIC]
334
00:13:20,477 --> 00:13:23,678
♪ ♪
335
00:13:23,680 --> 00:13:25,547
- Ready?
- Yep.
336
00:13:25,549 --> 00:13:32,687
♪ ♪
337
00:13:45,035 --> 00:13:46,801
Carlos Diaz, Chicago PD!
338
00:13:46,803 --> 00:13:48,236
Put your hands where we can see them!
339
00:13:48,238 --> 00:13:55,209
♪ ♪
340
00:14:00,884 --> 00:14:02,350
[SIGHS]
341
00:14:02,352 --> 00:14:08,590
♪ ♪
342
00:14:08,592 --> 00:14:10,224
He's cold.
343
00:14:10,226 --> 00:14:11,726
Been here for a while.
344
00:14:12,432 --> 00:14:13,936
Let's call it in.
345
00:14:13,938 --> 00:14:18,066
♪ ♪
346
00:14:18,068 --> 00:14:20,234
All right, tell me what happened.
347
00:14:20,236 --> 00:14:21,903
Carlos Diaz, overdose.
348
00:14:21,905 --> 00:14:24,005
M.E. says he's been dead
for at least half a day.
349
00:14:24,007 --> 00:14:25,940
Ah, bingo. Got it.
350
00:14:25,942 --> 00:14:28,176
That's the bag we saw get
tossed into Angela's car.
351
00:14:28,178 --> 00:14:29,877
All right, so Carlos stole the drugs,
352
00:14:29,879 --> 00:14:31,346
started using, wound up dead?
353
00:14:31,348 --> 00:14:33,047
Probably not used
to this good of quality.
354
00:14:33,049 --> 00:14:34,749
All right, run those bricks
for latent prints
355
00:14:34,751 --> 00:14:36,260
and test that gun.
356
00:14:36,262 --> 00:14:37,760
See if the markings match the bullets
357
00:14:37,762 --> 00:14:39,587
that popped our John Doe
at the stash house.
358
00:14:39,589 --> 00:14:42,557
Listen, we keep digging into Carlos.
359
00:14:42,559 --> 00:14:44,292
The fact he's dead changes nothing.
360
00:14:44,294 --> 00:14:46,794
'Cause whoever Carlos
and Angela ripped off,
361
00:14:46,796 --> 00:14:49,063
that's who has Jay.
362
00:14:50,266 --> 00:14:52,767
[GRUNTS]
363
00:14:53,536 --> 00:14:55,470
It ain't working.
364
00:14:55,472 --> 00:14:56,704
[SIGHS]
365
00:14:57,299 --> 00:14:59,366
How you doing? How bad is it?
366
00:14:59,542 --> 00:15:01,142
I can handle it.
367
00:15:01,144 --> 00:15:02,944
[PANTS]
368
00:15:05,608 --> 00:15:07,508
Maybe I should tell them the truth.
369
00:15:09,152 --> 00:15:11,586
About what we did, about Carlos.
370
00:15:11,588 --> 00:15:12,754
No.
371
00:15:12,756 --> 00:15:14,332
The only reason we're still alive
372
00:15:14,334 --> 00:15:16,057
is because they think
we know where the drugs are.
373
00:15:16,340 --> 00:15:17,524
Okay?
374
00:15:17,526 --> 00:15:19,574
Stick to the story, stay strong.
375
00:15:21,545 --> 00:15:23,412
That's what Marcus used to say.
376
00:15:25,950 --> 00:15:29,584
He gets laid off, stay strong.
377
00:15:29,586 --> 00:15:32,054
When we ain't got no money for groceries,
378
00:15:32,056 --> 00:15:34,167
stay strong.
379
00:15:34,591 --> 00:15:36,294
Joke is...
380
00:15:37,027 --> 00:15:39,261
Marcus was the one who was weak.
381
00:15:39,263 --> 00:15:41,029
Couldn't stay off those drugs.
382
00:15:44,034 --> 00:15:46,101
Maybe if I was stronger,
383
00:15:46,103 --> 00:15:48,103
we could've gotten him straight.
384
00:15:48,105 --> 00:15:50,739
Then none of this would've happened.
385
00:15:50,741 --> 00:15:52,541
No, don't do that.
386
00:15:52,543 --> 00:15:55,610
Marcus dying is not on you.
You didn't kill him.
387
00:15:58,582 --> 00:16:00,615
We can't think about Marcus
or the past right now.
388
00:16:00,617 --> 00:16:03,585
You've gotta... you've gotta
just stay focused.
389
00:16:03,587 --> 00:16:05,087
Okay?
390
00:16:05,089 --> 00:16:07,089
Not if we want to survive.
391
00:16:07,091 --> 00:16:10,058
[SOMBER MUSIC]
392
00:16:10,060 --> 00:16:13,653
♪ ♪
393
00:16:13,655 --> 00:16:14,913
Okay.
394
00:16:14,915 --> 00:16:16,400
Techs just found a second set of prints
395
00:16:16,402 --> 00:16:17,966
on the bricks of heroin.
396
00:16:17,968 --> 00:16:19,434
Pedro Silva.
397
00:16:19,436 --> 00:16:21,436
Been popped three times for distro
398
00:16:21,438 --> 00:16:23,138
along with a couple weapon charges.
399
00:16:23,140 --> 00:16:24,840
All right, what flag does he fly?
400
00:16:24,842 --> 00:16:26,908
He's more of a lone wolf,
works with family.
401
00:16:26,910 --> 00:16:28,744
His wife was killed
five years ago in a drive-by,
402
00:16:28,746 --> 00:16:30,912
left Silva raising
his three sons on his own.
403
00:16:30,914 --> 00:16:32,280
Two of them work for the old man.
404
00:16:32,282 --> 00:16:34,016
This is Hector Silva.
405
00:16:34,018 --> 00:16:36,351
Did four years in Stateville,
drug distribution.
406
00:16:36,353 --> 00:16:38,487
He spent most of his time in the hole.
407
00:16:38,489 --> 00:16:40,322
Got in a few jams.
408
00:16:40,324 --> 00:16:42,424
I mean, he almost beat a guy
to death with a barbell.
409
00:16:42,426 --> 00:16:43,592
This is the middle brother, Luis.
410
00:16:43,594 --> 00:16:46,161
Pinched twice for possession,
no history of violence.
411
00:16:46,163 --> 00:16:47,927
- And the other one?
- That's Emilio.
412
00:16:47,952 --> 00:16:49,464
Still in high school,
honor student, no priors.
413
00:16:49,466 --> 00:16:51,700
The two older brothers match
the eyewitness description
414
00:16:51,702 --> 00:16:52,734
that the neighbor gave us.
415
00:16:52,736 --> 00:16:55,137
All right, we got
an address on Pedro Silva?
416
00:16:55,139 --> 00:16:56,371
Uh, yeah.
417
00:16:56,373 --> 00:16:58,661
Uh, LKA is a house on Hegewisch.
418
00:16:58,663 --> 00:16:59,875
All right, Kev, you and Rojas,
419
00:16:59,877 --> 00:17:01,710
get a bead on those two brothers.
420
00:17:01,712 --> 00:17:03,011
The rest of you, with me.
421
00:17:03,013 --> 00:17:04,646
Mm-hmm. Good to go.
422
00:17:04,648 --> 00:17:06,281
Yeah.
423
00:17:06,283 --> 00:17:09,184
[SUSPENSEFUL MUSIC]
424
00:17:09,186 --> 00:17:11,319
♪ ♪
425
00:17:11,321 --> 00:17:13,021
All right, let me know
when you're in position.
426
00:17:13,023 --> 00:17:14,689
Copy.
427
00:17:14,691 --> 00:17:21,196
♪ ♪
428
00:17:22,166 --> 00:17:23,832
Chicago PD, get your hands up!
429
00:17:23,834 --> 00:17:25,000
You Emilio?
430
00:17:25,002 --> 00:17:26,068
Yes, ma'am. What's going on?
431
00:17:26,070 --> 00:17:27,169
Emilio, anybody inside?
432
00:17:27,171 --> 00:17:28,403
- No.
- You sure?
433
00:17:28,405 --> 00:17:29,704
- I swear.
- Come downstairs.
434
00:17:29,706 --> 00:17:31,206
Keep your hands up.
435
00:17:31,208 --> 00:17:33,141
Where's your dad, Emilio?
We're looking for him.
436
00:17:33,143 --> 00:17:34,576
I don't know.
I just got home from school.
437
00:17:34,578 --> 00:17:36,311
What about your brothers? Where are they?
438
00:17:36,313 --> 00:17:38,346
Working, I guess. I don't see them much.
439
00:17:38,348 --> 00:17:40,882
Okay, take a deep breath. It's okay.
440
00:17:41,585 --> 00:17:43,685
- I don't think he's involved.
- Yeah, well, let's find out.
441
00:17:43,687 --> 00:17:45,854
You two go inside with him,
clear the house,
442
00:17:45,856 --> 00:17:47,253
then bring him in.
443
00:17:47,255 --> 00:17:48,256
We'll dump his phone,
444
00:17:48,258 --> 00:17:50,086
see if he's been in contact
with the old man.
445
00:17:50,088 --> 00:17:52,094
Get up. Come on.
446
00:17:52,096 --> 00:17:54,496
♪ ♪
447
00:17:54,498 --> 00:17:55,975
It's okay.
448
00:17:56,767 --> 00:17:57,990
Listen, I talked to Kev.
449
00:17:57,992 --> 00:17:59,267
Anything on the two older brothers?
450
00:17:59,269 --> 00:18:00,703
Yeah, they're in the wind.
451
00:18:00,705 --> 00:18:02,003
I checked their place in Little Village,
452
00:18:02,005 --> 00:18:03,105
a girlfriend's place in Pilsen.
453
00:18:03,107 --> 00:18:04,206
Looks like they went dark
454
00:18:04,208 --> 00:18:05,440
as soon as those drugs went missing.
455
00:18:05,442 --> 00:18:06,842
That means they're involved.
456
00:18:06,844 --> 00:18:07,909
Tell them to keep looking.
457
00:18:07,911 --> 00:18:10,445
Well, it might be easier
to talk to Darius Walker.
458
00:18:10,447 --> 00:18:12,247
Turns out the old man,
Pedro, he got popped
459
00:18:12,249 --> 00:18:13,682
for a weapons charge a year ago.
460
00:18:13,684 --> 00:18:15,617
Darius was the one who bailed him out.
461
00:18:15,619 --> 00:18:17,552
[DRAMATIC MUSIC]
462
00:18:17,554 --> 00:18:19,020
I'll meet you back at the District.
463
00:18:19,022 --> 00:18:20,755
Copy that, Boss.
464
00:18:26,115 --> 00:18:27,939
Why are you interested in Pedro Silva?
465
00:18:27,941 --> 00:18:29,251
You know where to find him?
466
00:18:29,253 --> 00:18:31,620
I got his number.
You in business with him?
467
00:18:31,622 --> 00:18:33,588
Not the type you think.
468
00:18:33,590 --> 00:18:36,124
Uh, Pedro's got his hooks
469
00:18:36,126 --> 00:18:38,794
into some property I'm after
in Little Village.
470
00:18:38,796 --> 00:18:41,354
Look, all I need is an intro. That's it.
471
00:18:41,965 --> 00:18:43,632
He keeps a low profile.
472
00:18:43,634 --> 00:18:45,600
You tell him he better raise his profile
473
00:18:45,602 --> 00:18:47,169
if he wants to get his drugs back.
474
00:18:48,739 --> 00:18:53,208
Look, I got long-term plans
with this man.
475
00:18:53,210 --> 00:18:56,144
It took time to build something real.
476
00:18:56,146 --> 00:18:58,713
- I can't risk that.
- Darius...
477
00:18:59,616 --> 00:19:01,616
I need this now.
478
00:19:01,618 --> 00:19:04,152
[TENSE MUSIC]
479
00:19:04,154 --> 00:19:05,720
Call him.
480
00:19:05,722 --> 00:19:10,792
♪ ♪
481
00:19:10,794 --> 00:19:11,860
Why do I get the feeling
482
00:19:11,862 --> 00:19:14,830
that you're not telling me
everything about this?
483
00:19:14,832 --> 00:19:17,466
Because I'm not.
484
00:19:17,468 --> 00:19:19,334
I figured.
485
00:19:19,336 --> 00:19:24,005
♪ ♪
486
00:19:24,007 --> 00:19:25,073
[SIGHS]
487
00:19:25,075 --> 00:19:27,409
So where were you locked up?
488
00:19:28,745 --> 00:19:29,911
You don't got to test me, bro,
489
00:19:29,913 --> 00:19:31,213
I'm obviously good at this.
490
00:19:32,282 --> 00:19:33,815
Pedro's solid, so...
491
00:19:33,817 --> 00:19:36,685
Let's not talk about how solid he is.
492
00:19:36,687 --> 00:19:38,854
He got one of mine.
493
00:19:38,856 --> 00:19:44,926
♪ ♪
494
00:19:44,928 --> 00:19:46,404
I should've said something
495
00:19:46,406 --> 00:19:48,563
the second I knew Jay was
hanging out with Angela.
496
00:19:49,333 --> 00:19:51,333
He was trying to help a mom and her kid
497
00:19:51,335 --> 00:19:52,468
down on their luck.
498
00:19:52,470 --> 00:19:54,302
There's nothing wrong with that.
499
00:19:55,038 --> 00:19:58,440
The only problem is being
decent and being a good cop.
500
00:19:59,176 --> 00:20:01,559
It's not always a perfect marriage.
501
00:20:02,212 --> 00:20:03,519
Yeah.
502
00:20:04,214 --> 00:20:07,149
Sometimes you've got to swallow
all your pain and guilt,
503
00:20:07,151 --> 00:20:09,217
move on.
504
00:20:09,219 --> 00:20:16,258
♪ ♪
505
00:20:20,697 --> 00:20:22,063
Silva just arrived.
506
00:20:22,065 --> 00:20:25,033
He's outside of the parking
lot, black Lexus.
507
00:20:25,458 --> 00:20:27,369
Unknown driver in the vehicle.
508
00:20:27,371 --> 00:20:28,570
Copy.
509
00:20:28,572 --> 00:20:30,739
Should we put a tracker on it?
510
00:20:30,741 --> 00:20:32,374
Not with Silva sitting in the car.
511
00:20:32,376 --> 00:20:34,470
Sarge, if this goes south,
that's our only hope.
512
00:20:34,472 --> 00:20:36,545
Hailey, I said it's too dangerous.
513
00:20:36,547 --> 00:20:40,715
♪ ♪
514
00:20:40,717 --> 00:20:42,308
Here's your boy.
515
00:20:42,333 --> 00:20:49,138
♪ ♪
516
00:20:50,894 --> 00:20:53,061
Pedro, thanks for coming.
517
00:20:53,063 --> 00:20:54,796
Yeah.
518
00:20:57,131 --> 00:20:58,800
Keyshawn.
519
00:20:59,503 --> 00:21:02,270
Pedro, I appreciate you.
Let's get right to it.
520
00:21:02,272 --> 00:21:04,940
My boy Jimmy and Angela violated.
521
00:21:05,466 --> 00:21:06,741
He got involved with some stuff
522
00:21:06,743 --> 00:21:09,085
he had no business getting involved in.
523
00:21:09,580 --> 00:21:11,046
I just wanna make peace with you.
524
00:21:11,048 --> 00:21:12,914
It's going to take a lot to make peace.
525
00:21:12,916 --> 00:21:15,450
My cousin got killed in that house.
526
00:21:15,452 --> 00:21:18,253
I hate to hear that, and I'm sorry.
527
00:21:18,255 --> 00:21:20,088
That's exactly why I'm here
to make it right.
528
00:21:20,090 --> 00:21:22,023
How are you gonna do that, Keyshawn?
529
00:21:22,025 --> 00:21:23,291
First thing I'm gonna do
530
00:21:23,293 --> 00:21:24,960
is give you back everything that's yours.
531
00:21:24,962 --> 00:21:27,429
♪ ♪
532
00:21:27,895 --> 00:21:29,531
Jim and Angela had no idea
what they were doing,
533
00:21:29,533 --> 00:21:30,732
who they were doing it to.
534
00:21:30,734 --> 00:21:33,401
They got played by a punk-ass
wannabe gangster, Carlos.
535
00:21:33,403 --> 00:21:34,536
Yeah, I know.
536
00:21:35,073 --> 00:21:36,438
I'm looking for him.
537
00:21:36,440 --> 00:21:37,939
I know.
538
00:21:37,941 --> 00:21:40,008
I already took care of him for you.
539
00:21:40,744 --> 00:21:42,611
He in the ground.
540
00:21:42,613 --> 00:21:44,379
How do you know that?
541
00:21:44,381 --> 00:21:46,481
'Cause that's where I put him.
542
00:21:46,483 --> 00:21:51,286
♪ ♪
543
00:21:51,288 --> 00:21:52,988
That looks like your product, right?
544
00:21:52,990 --> 00:21:55,090
♪ ♪
545
00:21:55,092 --> 00:21:57,125
Not a gram is missing.
546
00:21:57,127 --> 00:21:58,793
Allow me to give it back to you.
547
00:21:58,795 --> 00:22:01,296
I'll throw in an extra 50k.
548
00:22:01,298 --> 00:22:03,298
That's out of respect for your loss.
549
00:22:03,300 --> 00:22:05,800
All I need you to do is hand
over Jim and Angela.
550
00:22:05,802 --> 00:22:07,302
I'll think about it.
551
00:22:07,304 --> 00:22:09,938
Hey, come on now.
You can't just leave like that.
552
00:22:09,940 --> 00:22:11,640
Excuse me?
553
00:22:11,642 --> 00:22:13,642
I need you to tell me
that my people are good.
554
00:22:13,644 --> 00:22:14,976
You don't tell me what to do.
555
00:22:14,978 --> 00:22:16,645
If you don't give me proof
that they're good,
556
00:22:16,647 --> 00:22:17,946
then there's no deal.
557
00:22:17,948 --> 00:22:19,481
Okay, let's take it down.
558
00:22:19,483 --> 00:22:20,849
Let's take it down.
559
00:22:20,851 --> 00:22:22,032
Pedro...
560
00:22:22,786 --> 00:22:24,185
listen, the man's got a point.
561
00:22:24,187 --> 00:22:26,521
He just wants to make sure
his people are good.
562
00:22:26,523 --> 00:22:32,994
♪ ♪
563
00:22:39,121 --> 00:22:40,634
Put him on the phone.
564
00:22:48,197 --> 00:22:49,696
Talk.
565
00:22:51,027 --> 00:22:52,426
You got Jim.
566
00:22:54,518 --> 00:22:56,351
Jim, what the hell did I tell you
567
00:22:56,353 --> 00:22:58,453
about grabbing what's not yours?
568
00:22:58,455 --> 00:23:00,521
I messed up, man.
569
00:23:00,523 --> 00:23:01,856
- I'm sorry.
- Damn right you did.
570
00:23:01,858 --> 00:23:03,191
But we're gonna get the drugs back,
571
00:23:03,193 --> 00:23:05,360
then we're gonna get you back.
572
00:23:05,362 --> 00:23:07,295
- You hang tight.
- Okay, good?
573
00:23:08,398 --> 00:23:11,232
Yeah. Yeah, we're good.
574
00:23:11,234 --> 00:23:14,536
Let's meet at 4:00 p.m.
I'll text you a place.
575
00:23:15,472 --> 00:23:17,806
♪ ♪
576
00:23:17,808 --> 00:23:20,275
[PANTS]
577
00:23:23,864 --> 00:23:25,244
That looks like it's getting worse.
578
00:23:25,246 --> 00:23:27,638
It is. She needs a hospital.
579
00:23:27,663 --> 00:23:29,485
You want a doctor?
Is that what you want, sweetheart?
580
00:23:29,510 --> 00:23:31,344
How about I give you a kiss?
That'll make you feel better.
581
00:23:31,369 --> 00:23:33,229
Just leave her alone.
582
00:23:38,285 --> 00:23:39,718
[GROANS]
583
00:23:39,720 --> 00:23:41,020
Shut up, bitch!
584
00:23:41,022 --> 00:23:43,722
[CELL PHONE RINGS]
585
00:23:43,724 --> 00:23:45,908
[GROANS]
586
00:23:46,825 --> 00:23:48,173
Yeah?
587
00:23:48,996 --> 00:23:50,362
Hold on. I can't talk.
588
00:23:50,364 --> 00:23:52,531
♪ ♪
589
00:23:52,533 --> 00:23:54,967
I'm gonna be back, tough girl.
590
00:23:54,969 --> 00:23:56,710
It's gonna be fun too.
591
00:23:56,735 --> 00:24:01,104
♪ ♪
592
00:24:02,243 --> 00:24:04,309
What was that call about?
593
00:24:05,646 --> 00:24:07,546
My friend has their drugs.
594
00:24:07,548 --> 00:24:09,014
He's gonna bring them up to them
595
00:24:09,016 --> 00:24:10,391
and they're gonna let us go.
596
00:24:11,218 --> 00:24:12,918
Okay, what?
597
00:24:12,920 --> 00:24:15,320
How did your people know
where to find the dope
598
00:24:15,322 --> 00:24:17,423
- or Carlos?
- Don't worry about it.
599
00:24:17,425 --> 00:24:19,258
The point is just to get
the hell out of here, okay?
600
00:24:19,260 --> 00:24:22,027
Focus on that. Nothing else, okay?
601
00:24:22,029 --> 00:24:23,395
We're getting out of here.
602
00:24:23,397 --> 00:24:26,665
♪ ♪
603
00:24:27,888 --> 00:24:35,061
♪ ♪
604
00:24:37,343 --> 00:24:39,378
It's 4:12. Silva's late.
605
00:24:39,845 --> 00:24:41,044
Just stay patient,
606
00:24:41,046 --> 00:24:42,880
and keep your head on a swivel.
607
00:24:42,882 --> 00:24:47,718
♪ ♪
608
00:24:47,720 --> 00:24:49,286
Sarge, what's this?
609
00:24:49,288 --> 00:24:56,393
♪ ♪
610
00:24:56,395 --> 00:24:58,829
Just a small construction crew.
611
00:24:58,831 --> 00:25:00,697
Let it play.
612
00:25:00,699 --> 00:25:03,066
10-4. Maintaining a solid eye on Kev.
613
00:25:03,068 --> 00:25:09,173
♪ ♪
614
00:25:09,175 --> 00:25:10,707
Over there.
615
00:25:10,709 --> 00:25:13,477
♪ ♪
616
00:25:13,479 --> 00:25:15,345
Silva is the passenger.
617
00:25:15,347 --> 00:25:16,680
All right, heads up.
618
00:25:16,682 --> 00:25:19,349
Got a cargo van heading your way.
619
00:25:19,351 --> 00:25:26,523
♪ ♪
620
00:25:38,070 --> 00:25:39,703
[SIGHS]
621
00:25:40,606 --> 00:25:42,339
[SNIFFS]
622
00:25:43,523 --> 00:25:45,122
About damn time.
623
00:25:45,147 --> 00:25:48,148
♪ ♪
624
00:25:48,280 --> 00:25:50,514
Where the hell is Jim and Angela?
625
00:25:50,516 --> 00:25:52,583
They're in the van,
they're nice and comfy,
626
00:25:52,585 --> 00:25:54,618
and they're gonna stay there
until I see my product.
627
00:25:54,620 --> 00:25:56,286
Let me take a look at
how comfortable they are
628
00:25:56,288 --> 00:25:57,754
to make sure that you're all good.
629
00:25:57,756 --> 00:26:00,891
You will see them after I see my product.
630
00:26:00,893 --> 00:26:07,364
♪ ♪
631
00:26:11,150 --> 00:26:13,084
You stay right there, home boy.
632
00:26:13,109 --> 00:26:19,646
♪ ♪
633
00:26:19,671 --> 00:26:21,671
This is it.
634
00:26:21,696 --> 00:26:23,029
It's all there.
635
00:26:23,054 --> 00:26:25,221
♪ ♪
636
00:26:25,246 --> 00:26:26,937
It's all you, man.
637
00:26:27,987 --> 00:26:29,405
Okay?
638
00:26:30,256 --> 00:26:31,989
Now it's your turn.
639
00:26:31,991 --> 00:26:33,390
♪ ♪
640
00:26:33,392 --> 00:26:35,259
We're good.
641
00:26:35,261 --> 00:26:36,620
Gun!
642
00:26:41,634 --> 00:26:43,934
Silva, freeze!
643
00:26:43,936 --> 00:26:45,836
Got one offender down.
Silva's fleeing on foot.
644
00:26:45,838 --> 00:26:47,838
He's headed right for you, Sarge.
645
00:26:47,840 --> 00:26:54,745
♪ ♪
646
00:26:59,685 --> 00:27:01,184
[GRUNTS]
647
00:27:01,186 --> 00:27:02,853
♪ ♪
648
00:27:02,855 --> 00:27:04,521
Step out!
649
00:27:04,523 --> 00:27:06,757
Step out before I light your ass up!
650
00:27:06,759 --> 00:27:08,425
Turn around.
651
00:27:08,427 --> 00:27:10,527
No, no, no, no, no, no.
652
00:27:10,529 --> 00:27:12,262
Jay and Angela are not in the car.
653
00:27:12,264 --> 00:27:14,364
Repeat, we do not have Jay.
654
00:27:14,366 --> 00:27:16,366
Where is he? Get your hands up.
655
00:27:16,368 --> 00:27:18,468
Hands up! Where is he?
656
00:27:18,470 --> 00:27:19,603
Go to hell!
657
00:27:19,605 --> 00:27:21,538
He's a cop. He's one of us.
658
00:27:21,540 --> 00:27:23,707
Anything happens to him,
that's capital murder.
659
00:27:23,709 --> 00:27:25,943
Now where is he?
660
00:27:25,945 --> 00:27:27,778
Sarge.
661
00:27:27,780 --> 00:27:30,514
♪ ♪
662
00:27:30,516 --> 00:27:33,450
- Hailey, not here.
- [GROANS]
663
00:27:33,452 --> 00:27:37,721
♪ ♪
664
00:27:37,723 --> 00:27:39,328
You better pray to God he's still alive.
665
00:27:39,330 --> 00:27:41,325
Put your hands behind your back.
666
00:27:41,327 --> 00:27:45,495
♪ ♪
667
00:27:45,497 --> 00:27:47,898
Come on, this deal
was supposed to happen by now.
668
00:27:47,900 --> 00:27:50,200
I know. We just gotta be patient, okay?
669
00:27:50,202 --> 00:27:52,069
Just gotta be patient.
670
00:27:52,071 --> 00:27:53,904
I draw the young one close.
671
00:27:53,906 --> 00:27:56,006
Kick him, bite him,
672
00:27:56,008 --> 00:27:58,875
maybe his knife falls out, you grab it.
673
00:27:58,877 --> 00:28:00,704
No, that's a bad idea.
674
00:28:02,214 --> 00:28:04,500
I don't wanna die in this basement.
675
00:28:05,851 --> 00:28:08,018
I'm not gonna let that happen, okay?
676
00:28:09,488 --> 00:28:11,757
Maybe I deserved this.
677
00:28:13,025 --> 00:28:14,725
What are you saying?
678
00:28:14,727 --> 00:28:17,594
I knew Marcus was having problems,
679
00:28:17,596 --> 00:28:20,782
but I just kept hoping
and praying that he'd change.
680
00:28:21,600 --> 00:28:23,533
But he just got worse,
681
00:28:23,535 --> 00:28:25,502
killed two little boys.
682
00:28:25,504 --> 00:28:30,741
♪ ♪
683
00:28:30,743 --> 00:28:33,443
I've had nightmares about those boys,
684
00:28:33,445 --> 00:28:35,178
their mothers.
685
00:28:35,180 --> 00:28:39,716
♪ ♪
686
00:28:39,718 --> 00:28:41,451
[SOBS]
687
00:28:41,453 --> 00:28:43,754
I don't care if I live, Jim.
688
00:28:43,756 --> 00:28:47,190
Live, die. What difference does it make?
689
00:28:47,192 --> 00:28:48,502
Hey.
690
00:28:49,528 --> 00:28:52,839
You've got a son. He needs you.
691
00:28:53,465 --> 00:28:54,967
Does he?
692
00:28:55,701 --> 00:28:59,102
Everybody knows that his daddy
killed those two little boys.
693
00:29:00,472 --> 00:29:02,474
His mom is a mess.
694
00:29:04,109 --> 00:29:06,610
Maybe he's better off
living down in North Carolina
695
00:29:06,612 --> 00:29:08,912
with his uncle.
696
00:29:08,914 --> 00:29:11,882
[SOMBER MUSIC]
697
00:29:11,884 --> 00:29:16,920
♪ ♪
698
00:29:16,922 --> 00:29:19,790
Angela, Marcus didn't kill
those two kids.
699
00:29:20,993 --> 00:29:22,369
What?
700
00:29:22,661 --> 00:29:24,428
What are you saying?
701
00:29:24,430 --> 00:29:28,465
♪ ♪
702
00:29:28,467 --> 00:29:30,434
I'm a cop.
703
00:29:30,436 --> 00:29:32,803
♪ ♪
704
00:29:32,805 --> 00:29:34,971
The hell are you talking about?
705
00:29:34,973 --> 00:29:37,259
I'm a cop. That's how I met Marcus.
706
00:29:38,343 --> 00:29:40,177
I arrested him.
707
00:29:40,179 --> 00:29:47,417
♪ ♪
708
00:29:49,956 --> 00:29:52,011
Uh, you done?
709
00:29:52,036 --> 00:29:53,636
Are you talking?
710
00:29:53,638 --> 00:29:55,037
- Only to my lawyer.
- Yeah?
711
00:29:55,039 --> 00:29:56,272
He's on standby.
712
00:29:56,274 --> 00:29:59,275
He's gonna be making calls,
gonna want to see his client.
713
00:29:59,277 --> 00:30:01,950
Well, maybe his client resisted arrest.
714
00:30:02,713 --> 00:30:04,647
Maybe his client reached for my gun,
715
00:30:04,649 --> 00:30:06,815
so I had to shoot him in the face.
716
00:30:06,817 --> 00:30:09,585
[GROANS, YELLS]
717
00:30:13,457 --> 00:30:15,324
You are gonna tell me what I need to know
718
00:30:15,326 --> 00:30:16,425
or you're gonna die.
719
00:30:16,427 --> 00:30:17,750
Do you understand?
720
00:30:17,752 --> 00:30:19,928
Kiss my brown ass.
721
00:30:19,930 --> 00:30:22,898
Sarge, take a break.
722
00:30:22,900 --> 00:30:25,834
[SUSPENSEFUL MUSIC]
723
00:30:25,836 --> 00:30:28,771
♪ ♪
724
00:30:28,773 --> 00:30:30,773
[SPITS, GROANS]
725
00:30:30,775 --> 00:30:33,509
♪ ♪
726
00:30:33,511 --> 00:30:35,611
We need leverage, right?
727
00:30:35,613 --> 00:30:37,413
Let's use the one thing
this guy cares about.
728
00:30:37,415 --> 00:30:39,615
- Which is?
- The youngest son.
729
00:30:40,578 --> 00:30:42,377
- The honor student?
- Yeah.
730
00:30:42,402 --> 00:30:44,334
He's the only thing we got.
731
00:30:45,002 --> 00:30:46,368
Do what you got to do.
732
00:30:46,393 --> 00:30:49,461
♪ ♪
733
00:30:49,527 --> 00:30:51,960
I'm the person who put him in lockup.
734
00:30:54,738 --> 00:30:56,371
But we were wrong.
735
00:30:56,396 --> 00:30:58,829
He didn't kill those boys;
somebody else did.
736
00:30:58,854 --> 00:31:05,392
♪ ♪
737
00:31:10,140 --> 00:31:13,980
I knew in my heart that
Marcus didn't kill those kids.
738
00:31:14,685 --> 00:31:17,486
[PANTS]
739
00:31:19,557 --> 00:31:21,488
Why did you do that to him?
740
00:31:22,792 --> 00:31:24,157
All the evidence...
741
00:31:25,015 --> 00:31:27,249
said Marcus killed two little kids,
742
00:31:27,274 --> 00:31:29,407
so I just treated him like...
743
00:31:31,068 --> 00:31:34,002
I treated him like someone
who killed two innocent boys.
744
00:31:39,810 --> 00:31:41,410
When I met you at Marcus' grave,
745
00:31:41,412 --> 00:31:42,759
I thought...
746
00:31:43,647 --> 00:31:45,637
here's a decent man.
747
00:31:48,185 --> 00:31:52,018
And all this time, you
were lying to me and Bobby.
748
00:31:52,590 --> 00:31:55,090
Lying right to our faces.
749
00:31:55,092 --> 00:31:56,523
Yeah.
750
00:31:57,147 --> 00:31:59,025
I just wanted to help you. I'm sorry.
751
00:32:01,999 --> 00:32:05,407
You've got no right
to say that you're sorry.
752
00:32:05,432 --> 00:32:08,767
You've got no right to help me or Bobby.
753
00:32:09,006 --> 00:32:11,907
I don't need your pity or your money.
754
00:32:13,857 --> 00:32:16,758
You can't just hand out
a few hundred dollars
755
00:32:16,783 --> 00:32:19,083
and pretend that this didn't happen.
756
00:32:19,108 --> 00:32:21,375
That you're cleansed of your sins.
757
00:32:29,627 --> 00:32:31,360
Wonder what our boys here would think
758
00:32:31,362 --> 00:32:33,143
if they knew you were a cop?
759
00:32:34,398 --> 00:32:36,064
- Angela...
- Yeah.
760
00:32:36,066 --> 00:32:39,201
If I tell them who you really are,
761
00:32:39,203 --> 00:32:40,803
I bet they'll let me go.
762
00:32:40,805 --> 00:32:43,372
No, they will kill us both.
763
00:32:43,374 --> 00:32:45,841
- They will kill you.
- [DOOR OPENS]
764
00:32:46,610 --> 00:32:48,043
Angela, be smart.
765
00:32:48,045 --> 00:32:49,578
Be smart.
766
00:32:52,049 --> 00:32:53,872
You deserve to die.
767
00:32:54,678 --> 00:32:56,577
You don't.
768
00:32:56,720 --> 00:32:58,887
So keep your mouth shut, for you.
769
00:32:58,889 --> 00:33:00,556
For Bobby.
770
00:33:00,558 --> 00:33:02,891
♪ ♪
771
00:33:02,893 --> 00:33:04,159
My Bobby.
772
00:33:04,161 --> 00:33:06,462
[FOOTSTEPS APPROACHING]
773
00:33:09,667 --> 00:33:11,733
You must be thirsty.
774
00:33:13,103 --> 00:33:15,093
She needs more than water.
775
00:33:15,095 --> 00:33:16,119
Look at how much blood she lost.
776
00:33:16,121 --> 00:33:17,206
You've got to get her to a hospital.
777
00:33:17,208 --> 00:33:18,355
No one's going anywhere.
778
00:33:19,410 --> 00:33:21,743
I thought the deal was going down.
779
00:33:21,745 --> 00:33:24,046
Well, it didn't go down the way we hoped.
780
00:33:25,115 --> 00:33:26,648
What does that mean?
781
00:33:29,453 --> 00:33:31,086
You should know something.
782
00:33:31,088 --> 00:33:32,621
Angela.
783
00:33:32,623 --> 00:33:39,795
♪ ♪
784
00:33:44,502 --> 00:33:46,702
My son is really sick,
785
00:33:46,704 --> 00:33:48,593
and he needs help with his medication.
786
00:33:49,106 --> 00:33:50,606
He's just 12.
787
00:33:50,608 --> 00:33:53,108
I have to be there, please.
788
00:33:54,205 --> 00:33:55,767
It ain't up to me, lady.
789
00:33:56,760 --> 00:33:59,761
Yo, get up here now!
790
00:33:59,786 --> 00:34:06,157
♪ ♪
791
00:34:12,296 --> 00:34:15,030
He was supposed to be here
half an hour ago.
792
00:34:17,253 --> 00:34:18,582
Yeah.
793
00:34:19,011 --> 00:34:20,250
Okay.
794
00:34:20,291 --> 00:34:26,995
♪ ♪
795
00:34:31,248 --> 00:34:33,515
[SIGHS]
796
00:34:38,489 --> 00:34:40,255
You all right?
797
00:34:40,257 --> 00:34:41,396
Yeah.
798
00:34:42,493 --> 00:34:43,857
What's going on?
799
00:34:45,462 --> 00:34:47,295
The lockup keepers are taking a long time
800
00:34:47,320 --> 00:34:50,087
- bringing up that Silva kid.
- The honor student?
801
00:34:50,112 --> 00:34:52,365
Yeah, we're gonna use him as
leverage against the old man.
802
00:34:53,537 --> 00:34:55,504
That's a good idea.
803
00:34:55,506 --> 00:34:57,606
♪ ♪
804
00:34:57,608 --> 00:34:59,247
I've got to do something.
805
00:34:59,272 --> 00:35:05,476
♪ ♪
806
00:35:06,250 --> 00:35:08,350
- Hey.
- [SNIFFLES]
807
00:35:09,186 --> 00:35:12,087
We're gonna find him.
You know that, right?
808
00:35:13,857 --> 00:35:15,221
We're gonna find him.
809
00:35:16,486 --> 00:35:18,920
Hey, Emilio Silva just landed.
810
00:35:21,685 --> 00:35:23,418
You know this isn't exactly by the book.
811
00:35:23,443 --> 00:35:25,877
- Ah, books are overrated.
- No, listen.
812
00:35:26,203 --> 00:35:28,236
You don't have to walk through that door.
813
00:35:28,238 --> 00:35:31,106
No, I'm good.
814
00:35:32,129 --> 00:35:34,062
Is this how you normally roll?
815
00:35:34,087 --> 00:35:37,088
This isn't a normal case.
They got my partner.
816
00:35:37,113 --> 00:35:38,513
Hey, Emilio.
817
00:35:38,616 --> 00:35:40,082
- Can I go?
- No, you can't go.
818
00:35:40,084 --> 00:35:41,283
We found a problem with your car.
819
00:35:41,285 --> 00:35:43,973
It was reportedly used in
an armed robbery last night.
820
00:35:43,974 --> 00:35:45,140
We're pressing charges.
821
00:35:45,142 --> 00:35:46,641
A robbery? But I didn't...
822
00:35:46,643 --> 00:35:47,876
If I were you, I'd keep my mouth shut.
823
00:35:47,878 --> 00:35:49,211
Put your hands behind your back.
824
00:35:49,213 --> 00:35:50,979
But I didn't do anything!
825
00:35:50,981 --> 00:35:52,314
Yeah, we haven't heard that before.
826
00:35:52,316 --> 00:35:53,982
Can I call my dad?
827
00:35:53,984 --> 00:35:56,651
He told me if I ever got
in trouble, I should call him.
828
00:35:56,653 --> 00:35:58,754
Yeah. He a lawyer or something?
829
00:35:58,756 --> 00:36:01,523
No, he owns a construction company.
830
00:36:03,193 --> 00:36:05,160
Hey. Hey!
831
00:36:05,162 --> 00:36:06,895
Wake up!
832
00:36:07,931 --> 00:36:10,399
- How's the eye?
- I can see fine.
833
00:36:10,401 --> 00:36:11,433
Yeah? Good.
834
00:36:11,435 --> 00:36:13,268
Take a look at that.
835
00:36:13,270 --> 00:36:15,103
[GROANS]
836
00:36:15,105 --> 00:36:16,671
Emilio!
837
00:36:16,673 --> 00:36:18,907
Dad? What?
838
00:36:18,909 --> 00:36:20,575
Dad, are you okay?
839
00:36:20,577 --> 00:36:21,710
Dad, I didn't do anything!
840
00:36:21,712 --> 00:36:23,945
Emilio, it's okay, mijo.
841
00:36:23,947 --> 00:36:26,681
It's okay, mijo! It's okay!
842
00:36:26,683 --> 00:36:29,618
We found a brick
of your heroin in his car.
843
00:36:29,620 --> 00:36:31,186
Let Emilio go. He's a good boy.
844
00:36:31,188 --> 00:36:32,354
He's not part of this.
845
00:36:32,356 --> 00:36:34,122
- Is my man alive?
- I don't know.
846
00:36:34,124 --> 00:36:36,024
You don't know? Is he?
847
00:36:36,026 --> 00:36:37,759
I told them to wait for my call,
848
00:36:37,761 --> 00:36:39,828
to wait until my product was returned.
849
00:36:41,231 --> 00:36:43,398
Give me something.
850
00:36:43,400 --> 00:36:45,534
He's at 3900 West Union.
851
00:36:45,536 --> 00:36:47,605
It's an old manufacturing plant.
852
00:36:48,539 --> 00:36:50,772
You son of a bitch!
853
00:36:50,774 --> 00:36:52,407
Nice work.
854
00:36:53,277 --> 00:36:54,904
[GRUNTS]
855
00:36:59,550 --> 00:37:01,049
Kick one of those pipes over to me.
856
00:37:01,051 --> 00:37:02,951
Do it.
857
00:37:02,953 --> 00:37:04,289
Angela.
858
00:37:05,222 --> 00:37:06,833
Angela.
859
00:37:07,391 --> 00:37:08,890
Angela, kick me one of those pipes.
860
00:37:08,892 --> 00:37:10,690
Angela, come on.
861
00:37:10,692 --> 00:37:12,294
We've got to work together
if we want to get out of here.
862
00:37:12,296 --> 00:37:13,728
You've got to kick one over. Come on.
863
00:37:13,730 --> 00:37:16,965
Please, it's the only way. Come on.
864
00:37:16,967 --> 00:37:19,554
The front has surveillance cameras.
865
00:37:19,556 --> 00:37:22,270
So, Kim, you and Rojas
hold the perimeter.
866
00:37:22,272 --> 00:37:26,141
Kev, you and Hailey take
the south side of the building.
867
00:37:26,143 --> 00:37:33,114
♪ ♪
868
00:37:35,118 --> 00:37:36,651
Damn near like Fort Knox.
869
00:37:36,653 --> 00:37:38,587
There's no windows or doors.
870
00:37:38,589 --> 00:37:40,617
They got in, we're getting in.
871
00:37:41,525 --> 00:37:43,592
Sarge, no entry point on the south side.
872
00:37:43,594 --> 00:37:45,961
Just keep looking.
873
00:37:45,963 --> 00:37:49,431
♪ ♪
874
00:37:49,433 --> 00:37:50,599
[GROANS]
875
00:37:50,601 --> 00:37:52,133
Damn.
876
00:37:53,370 --> 00:37:55,270
[GROANS]
877
00:37:55,272 --> 00:37:57,305
♪ ♪
878
00:37:57,307 --> 00:37:59,040
All right, there you go.
879
00:37:59,042 --> 00:38:02,277
♪ ♪
880
00:38:02,279 --> 00:38:03,979
Can I have some water?
881
00:38:05,115 --> 00:38:06,548
Please, man.
882
00:38:06,550 --> 00:38:13,488
♪ ♪
883
00:38:17,494 --> 00:38:20,495
- Look at that.
- That could be a way in.
884
00:38:20,497 --> 00:38:22,397
Not for me, but I can help you up.
885
00:38:22,399 --> 00:38:23,632
- Ready?
- Yeah.
886
00:38:23,634 --> 00:38:25,634
- Okay.
- [GRUNTS]
887
00:38:25,636 --> 00:38:32,307
♪ ♪
888
00:38:32,309 --> 00:38:33,842
Upton's inside, Sarge.
889
00:38:33,844 --> 00:38:35,176
Alone?
890
00:38:35,178 --> 00:38:37,312
We had to, Sarge. It's the only way.
891
00:38:37,314 --> 00:38:43,285
♪ ♪
892
00:38:48,659 --> 00:38:50,854
All right. You did good, okay?
893
00:38:52,162 --> 00:38:53,940
You did real good.
894
00:38:53,965 --> 00:38:58,534
♪ ♪
895
00:38:59,002 --> 00:39:01,114
All right, Hailey, you got your ears on?
896
00:39:01,905 --> 00:39:03,438
Hailey.
897
00:39:03,440 --> 00:39:06,007
♪ ♪
898
00:39:06,009 --> 00:39:07,709
All right, we got entry on the west side.
899
00:39:07,711 --> 00:39:10,345
We are moving in. Do you copy, Hailey?
900
00:39:10,347 --> 00:39:12,834
I think she shut down, Sarge. On my way.
901
00:39:12,859 --> 00:39:15,793
♪ ♪
902
00:39:16,386 --> 00:39:18,853
Okay. All right.
903
00:39:18,855 --> 00:39:20,622
Stay here. Stay here.
904
00:39:20,624 --> 00:39:23,758
Take this. I'm going after the other one.
905
00:39:23,760 --> 00:39:25,760
- Okay?
- [GROANS]
906
00:39:25,762 --> 00:39:29,197
♪ ♪
907
00:39:30,166 --> 00:39:32,100
I still haven't even heard from him!
908
00:39:33,604 --> 00:39:35,704
Listen, something ain't right.
909
00:39:35,706 --> 00:39:37,606
Stop talking! Just...
910
00:39:37,608 --> 00:39:39,874
you call me the second you hear anything.
911
00:39:39,876 --> 00:39:42,043
Exactly, I tried to call him three times.
912
00:39:42,045 --> 00:39:44,613
He still hasn't hit me back.
I don't care what you gotta do.
913
00:39:44,615 --> 00:39:46,715
You hit the streets. You understand me?
914
00:39:46,717 --> 00:39:48,249
You hit the First, you hit the Fifth.
915
00:39:48,251 --> 00:39:50,085
I don't care...
916
00:39:50,087 --> 00:39:53,388
[BOTH GRUNTING]
917
00:39:53,390 --> 00:39:58,259
♪ ♪
918
00:39:58,261 --> 00:40:01,496
[GROANS]
919
00:40:01,498 --> 00:40:04,633
♪ ♪
920
00:40:04,635 --> 00:40:06,167
Jay!
921
00:40:06,169 --> 00:40:07,569
Jay, are you okay?
922
00:40:07,571 --> 00:40:09,771
Jay!
923
00:40:09,773 --> 00:40:13,008
Hey, are you okay?
924
00:40:13,010 --> 00:40:15,410
[PANTS]
925
00:40:15,412 --> 00:40:18,113
♪ ♪
926
00:40:18,115 --> 00:40:21,082
I've got to go help Angela.
She's downstairs.
927
00:40:21,084 --> 00:40:25,587
♪ ♪
928
00:40:25,589 --> 00:40:27,116
Stay there.
929
00:40:27,824 --> 00:40:29,958
5021 Henry, we've got an offender down
930
00:40:29,960 --> 00:40:31,359
and an officer injured.
931
00:40:31,361 --> 00:40:33,762
Roll two ambulances to 3900...
932
00:40:33,764 --> 00:40:36,531
Angela. Angela, it's okay.
933
00:40:36,533 --> 00:40:39,300
♪ ♪
934
00:40:39,302 --> 00:40:40,602
You're safe.
935
00:40:40,604 --> 00:40:43,104
♪ ♪
936
00:40:43,106 --> 00:40:44,839
It's over.
937
00:40:44,841 --> 00:40:46,207
♪ ♪
938
00:40:50,113 --> 00:40:53,548
[WHEEZES, COUGHS]
939
00:40:53,550 --> 00:40:58,153
♪ ♪
61911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.