All language subtitles for Chicago P.D. - 07x08 - No Regrets.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:08,055 I grinned and I beared it, you know? 2 00:00:08,090 --> 00:00:09,616 Oh, well. 3 00:00:09,651 --> 00:00:12,252 I hate to tell you this, like it pains me to tell you this, 4 00:00:12,287 --> 00:00:13,754 but you snore. 5 00:00:13,788 --> 00:00:15,858 See, I'm never watching a movie on your couch again. 6 00:00:15,858 --> 00:00:17,559 God forbid, I nod off. 7 00:00:17,593 --> 00:00:19,494 No, man. I think it's called passing out 8 00:00:19,528 --> 00:00:21,229 when you've had more than, what? 9 00:00:21,263 --> 00:00:22,673 Four Pilsners? 10 00:00:23,833 --> 00:00:25,567 - All right, here we go. - Okay. 11 00:00:25,601 --> 00:00:26,802 Gimme. 12 00:00:28,671 --> 00:00:30,238 Okay, heads-up, everyone. 13 00:00:30,272 --> 00:00:31,806 Source is coming your way. 14 00:00:31,841 --> 00:00:33,908 Plates are confirmed. Truck's double loaded. 15 00:00:33,943 --> 00:00:35,176 Copy that. We're in position 16 00:00:35,211 --> 00:00:36,578 Shutting down. 17 00:00:38,447 --> 00:00:40,915 [SPEAKING SPANISH] 18 00:00:40,950 --> 00:00:42,450 Good to see you boys. 19 00:00:42,485 --> 00:00:43,985 Yeah, glad we can make this happen. 20 00:00:44,019 --> 00:00:45,553 Y'all got what we ordered? 21 00:00:47,022 --> 00:00:49,824 [SPEAKING SPANISH] 22 00:00:50,325 --> 00:00:53,294 Yeah, three bricks. It's perfect. 23 00:00:54,730 --> 00:00:56,798 As long as the product is right. 24 00:00:57,466 --> 00:00:58,800 [CHUCKLES] It's right. 25 00:00:58,834 --> 00:01:00,335 Okay, no offense, 26 00:01:00,369 --> 00:01:02,103 but the last cat who told us that it was right 27 00:01:02,138 --> 00:01:03,805 sold us 50% sham, 28 00:01:03,839 --> 00:01:06,341 and we don't need no heroin that's already stepped on. 29 00:01:08,144 --> 00:01:09,636 Is that pure? 30 00:01:10,479 --> 00:01:12,413 [SCOFFS] 31 00:01:13,682 --> 00:01:15,283 [SUSPENSEFUL MUSIC] 32 00:01:15,317 --> 00:01:17,285 - It's pure. - Hmm. 33 00:01:17,319 --> 00:01:18,520 Hey! 34 00:01:19,321 --> 00:01:20,822 Don't step any closer, homie. 35 00:01:20,856 --> 00:01:22,290 I don't see no paper. 36 00:01:22,324 --> 00:01:25,226 37 00:01:25,261 --> 00:01:27,395 I wanna make sure you're for real. 38 00:01:27,429 --> 00:01:28,530 Okay. 39 00:01:28,564 --> 00:01:31,366 40 00:01:31,400 --> 00:01:32,901 Chicago PD. 41 00:01:32,935 --> 00:01:34,469 42 00:01:34,503 --> 00:01:36,571 Hey, don't even think about it! 43 00:01:36,605 --> 00:01:37,806 Put your hands up. 44 00:01:37,840 --> 00:01:39,073 We got one going out the back. 45 00:01:39,108 --> 00:01:41,576 Green jacket, dark jeans. He's taking off with the dope. 46 00:01:41,610 --> 00:01:43,478 - We're on it. - [ENGINE TURNS] 47 00:01:43,512 --> 00:01:48,249 48 00:01:48,284 --> 00:01:50,351 Chicago PD! 49 00:01:50,386 --> 00:01:52,187 [GRUNTS] 50 00:01:52,221 --> 00:01:55,924 51 00:01:55,958 --> 00:01:58,526 [TIRES SQUEAL] 52 00:01:58,561 --> 00:02:05,700 53 00:02:08,871 --> 00:02:10,438 Stop. 54 00:02:10,472 --> 00:02:13,007 Get your hands up. Get your hands up! 55 00:02:13,575 --> 00:02:15,108 Drop the bag. 56 00:02:15,142 --> 00:02:16,644 Put your arms through the gate. 57 00:02:17,813 --> 00:02:20,415 [GRUNTS] 58 00:02:20,449 --> 00:02:27,589 59 00:02:32,094 --> 00:02:35,029 5021 Eddie, roll the Crime Lab to Calumet Corridor. 60 00:02:35,064 --> 00:02:37,599 We have a female DOA, possible homicide. 61 00:02:37,633 --> 00:02:39,300 Make all the appropriate notifications, 62 00:02:39,335 --> 00:02:42,136 and advise our supervisor we are securing the scene. 63 00:02:42,171 --> 00:02:44,372 10-4, 5021 Eddie. 64 00:02:44,406 --> 00:02:47,709 65 00:02:47,743 --> 00:02:49,577 All right, what do we got? 66 00:02:49,612 --> 00:02:52,580 No ID on the vic, not in the system. 67 00:02:52,615 --> 00:02:54,616 There's a park a few blocks east of here. 68 00:02:54,650 --> 00:02:55,750 It's popular with working girls. 69 00:02:55,784 --> 00:02:59,387 They use this area as a place to conduct their business. 70 00:02:59,421 --> 00:03:02,056 She wasn't here too long. The M.E. framed the time of death 71 00:03:02,091 --> 00:03:03,258 within the last 12 hours. 72 00:03:03,292 --> 00:03:04,826 No signs of fresh blood on the scene. 73 00:03:04,860 --> 00:03:07,161 - It's a dump site. - Yeah. 74 00:03:07,196 --> 00:03:08,763 And if she was a prostitute, 75 00:03:08,797 --> 00:03:11,232 we're assuming the offender probably killed her in the car 76 00:03:11,267 --> 00:03:12,433 and brought her here. 77 00:03:12,468 --> 00:03:14,903 All right, scour the area for PODs, security cameras. 78 00:03:14,937 --> 00:03:17,305 Circulate her photo, check all missings, 79 00:03:17,339 --> 00:03:18,573 look for any witnesses, 80 00:03:18,607 --> 00:03:20,742 and we start talking to prostitutes. 81 00:03:20,776 --> 00:03:22,777 We're gonna take it? Not Homicide? 82 00:03:22,811 --> 00:03:25,780 We found her. Let's find her killer. 83 00:03:25,814 --> 00:03:26,982 Okay. 84 00:03:28,017 --> 00:03:29,317 Hey. 85 00:03:29,351 --> 00:03:30,618 - Hey. - What happened to you? 86 00:03:30,653 --> 00:03:32,487 Uh, snagged it on a gate back there. 87 00:03:32,521 --> 00:03:34,422 - I'll live. - I'm sure you will. 88 00:03:34,456 --> 00:03:35,857 All the same, I want you to head over to Med, 89 00:03:35,891 --> 00:03:37,625 get it checked out, document it. 90 00:03:37,660 --> 00:03:39,494 These guys can handle the canvassing. 91 00:03:40,287 --> 00:03:41,629 Okay, copy. 92 00:03:44,300 --> 00:03:45,767 - You're all set. - I am? 93 00:03:45,801 --> 00:03:47,335 - Mm-hmm. - Ugh. 94 00:03:47,369 --> 00:03:48,603 Thank you. 95 00:03:51,473 --> 00:03:53,441 - Thanks. - You're welcome. 96 00:03:53,475 --> 00:03:54,442 Doctor. 97 00:03:54,476 --> 00:03:55,761 Hmm. 98 00:03:58,247 --> 00:03:59,639 Ah. 99 00:04:00,149 --> 00:04:01,616 Is something wrong? 100 00:04:01,650 --> 00:04:02,984 I ran a standard blood panel. 101 00:04:03,018 --> 00:04:04,619 No infections, nothing to worry about. 102 00:04:04,653 --> 00:04:06,054 Oh, okay. I was, like, worried. 103 00:04:06,088 --> 00:04:09,791 But due to your elevated levels of beta HCG, 104 00:04:09,825 --> 00:04:12,126 you should be more careful on the job. 105 00:04:12,161 --> 00:04:14,362 Elevated H-B-what? 106 00:04:14,396 --> 00:04:15,697 It means you're pregnant. 107 00:04:15,731 --> 00:04:17,865 Probably around four weeks. 108 00:04:17,900 --> 00:04:21,569 [SUSPENSEFUL MUSIC] 109 00:04:21,603 --> 00:04:23,905 - Are you sure? - 100%. 110 00:04:23,939 --> 00:04:26,741 Maybe don't go squeezing through any more fences for a while, 111 00:04:26,775 --> 00:04:28,977 and congratulations. 112 00:04:29,011 --> 00:04:35,494 113 00:04:35,494 --> 00:04:39,374 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 114 00:04:40,522 --> 00:04:42,423 Hey, how's it going? Are you okay? 115 00:04:42,458 --> 00:04:43,642 Good as new. 116 00:04:44,393 --> 00:04:46,094 - You're cool? - Yeah. 117 00:04:46,128 --> 00:04:47,428 Where we at? 118 00:04:47,463 --> 00:04:49,197 So our Jane Doe 119 00:04:49,231 --> 00:04:50,999 had a distinctive birthmark on her thigh. 120 00:04:51,033 --> 00:04:53,287 We ran that through Missing Persons and we got a hit. 121 00:04:53,322 --> 00:04:54,548 Her name is Ally Larson. 122 00:04:54,582 --> 00:04:57,338 Ally ran away from home eight years ago when she was 16. 123 00:04:57,373 --> 00:04:59,741 Since then, she's been a ghost. No address, no workplace. 124 00:04:59,775 --> 00:05:01,909 All right, which might make sense if she was a prostitute. 125 00:05:01,944 --> 00:05:04,212 Maybe. She's got no arrest record, 126 00:05:04,246 --> 00:05:06,014 and I just spoke to some of the working girls. 127 00:05:06,048 --> 00:05:07,615 None of them recognize her photo. 128 00:05:07,649 --> 00:05:09,251 So maybe not. 129 00:05:09,885 --> 00:05:11,519 All right, anything from the M.E.? 130 00:05:11,553 --> 00:05:13,187 No signs of sexual assault. 131 00:05:13,222 --> 00:05:15,784 He said Ally was hit repeatedly with a blunt object. 132 00:05:15,818 --> 00:05:18,593 Yeah, no surprise there. Defensive wounds? 133 00:05:18,627 --> 00:05:19,654 No. 134 00:05:19,688 --> 00:05:21,696 Huh, so she didn't see it coming. 135 00:05:21,730 --> 00:05:23,965 But there were signs of scarring around the wrists and ankles, 136 00:05:23,999 --> 00:05:26,367 which apparently restraints would have to be left on 137 00:05:26,402 --> 00:05:29,370 for an extended period of time to leave those marks. 138 00:05:29,405 --> 00:05:30,772 Hmm. 139 00:05:30,806 --> 00:05:33,241 So maybe she was being held against her will. 140 00:05:33,275 --> 00:05:35,068 Yeah, it's a possibility. 141 00:05:35,503 --> 00:05:36,677 Anything else? 142 00:05:36,712 --> 00:05:38,980 There was a strand of hair lodged in her necklace. 143 00:05:39,014 --> 00:05:41,374 Not hers... they're testing it now for DNA. 144 00:05:41,408 --> 00:05:43,217 Okay, anything from PODs or surveillance? 145 00:05:43,252 --> 00:05:45,586 Uh, waiting for digital files on Townshend Auto Parts. 146 00:05:45,621 --> 00:05:47,889 They had a cam set up pretty close to where we found Ally's body. 147 00:05:47,923 --> 00:05:49,457 Okay, so let's keep digging. 148 00:05:49,491 --> 00:05:52,427 See what we can find in Ally's missing persons report. 149 00:05:52,461 --> 00:05:53,761 Kim and Adam? 150 00:05:53,796 --> 00:05:56,030 Make the notification to the parents. 151 00:05:59,768 --> 00:06:01,678 We both dreaded this day. 152 00:06:02,271 --> 00:06:05,106 I told myself it would never happen. 153 00:06:05,707 --> 00:06:08,059 You pray every night your baby will come home. 154 00:06:08,844 --> 00:06:11,146 Will walk through that door and not the police. 155 00:06:11,613 --> 00:06:14,182 We're so extremely sorry for your loss. 156 00:06:14,216 --> 00:06:16,784 We're here to try and find the person responsible. 157 00:06:16,819 --> 00:06:17,852 [CLEARS THROAT] 158 00:06:17,886 --> 00:06:21,456 Our records indicate Ally ran away eight years ago. 159 00:06:21,490 --> 00:06:23,291 She didn't run away. 160 00:06:23,617 --> 00:06:25,026 Okay. 161 00:06:25,368 --> 00:06:28,830 We had a fight and she ran out. 162 00:06:28,864 --> 00:06:30,765 It was just a fight. 163 00:06:30,799 --> 00:06:33,634 We had lot of fights. She always came back. 164 00:06:35,971 --> 00:06:40,308 We looked for her afterwards, couldn't find her. 165 00:06:41,643 --> 00:06:43,386 Somebody took my daughter. 166 00:06:46,215 --> 00:06:48,683 Okay, do you have any idea who that might be? 167 00:06:48,717 --> 00:06:50,852 Like a boyfriend or someone... 168 00:06:50,886 --> 00:06:54,105 I've asked myself that a thousand times, 169 00:06:55,117 --> 00:06:56,584 but no. 170 00:06:56,825 --> 00:06:58,659 She got along with everyone. 171 00:07:00,095 --> 00:07:02,296 It had to have been a stranger. 172 00:07:04,600 --> 00:07:06,326 About a year ago, 173 00:07:06,935 --> 00:07:10,037 we were headed to the flower show at Garfield Park. 174 00:07:11,173 --> 00:07:13,083 And we drove past a playground, 175 00:07:14,376 --> 00:07:17,645 and there she was, Ally. 176 00:07:17,679 --> 00:07:19,714 [SOMBER MUSIC] 177 00:07:20,131 --> 00:07:22,634 It was seven years since I saw her, 178 00:07:23,852 --> 00:07:26,020 but it was my baby. 179 00:07:26,955 --> 00:07:28,890 She was sitting next to a man, 180 00:07:29,558 --> 00:07:31,692 and I begged Robert to turn around. 181 00:07:32,269 --> 00:07:34,095 But I didn't. 182 00:07:34,129 --> 00:07:35,355 I, uh... 183 00:07:36,632 --> 00:07:38,358 I got upset instead. 184 00:07:39,434 --> 00:07:41,194 I thought Anne was delusional. 185 00:07:41,783 --> 00:07:43,617 That's why I didn't call the cops. 186 00:07:44,406 --> 00:07:46,340 On the man, what did he look like? 187 00:07:46,375 --> 00:07:47,826 I wish I could tell you. 188 00:07:48,577 --> 00:07:50,829 I was fixated on my daughter. 189 00:07:51,213 --> 00:07:54,382 It was December; he had a hat on and was bundled up. 190 00:07:54,416 --> 00:07:55,917 I was in shock. 191 00:07:55,951 --> 00:07:58,219 192 00:07:58,253 --> 00:08:00,388 [SOBS] 193 00:08:00,422 --> 00:08:02,523 If only we'd turned around. 194 00:08:02,558 --> 00:08:07,395 195 00:08:07,429 --> 00:08:10,223 Hey, I just got surveillance back from the auto parts shop. 196 00:08:10,766 --> 00:08:12,366 - So check it out. - All right. 197 00:08:12,401 --> 00:08:15,269 We got a male in a red camo jacket dragging Ally's body. 198 00:08:16,838 --> 00:08:18,606 This is eight hours before we found her. 199 00:08:18,640 --> 00:08:20,708 So then the guy runs off, 200 00:08:20,742 --> 00:08:22,944 and then headlights. 201 00:08:23,779 --> 00:08:26,047 So I check traffic cams leaving in and out of the area. 202 00:08:26,081 --> 00:08:27,381 Two minutes later, same guy. 203 00:08:27,416 --> 00:08:29,283 Street POD caught him at Cicero and 6th. 204 00:08:29,318 --> 00:08:31,052 Got a hit on facial rec. 205 00:08:31,086 --> 00:08:32,486 Say hi to Ramiro Lopez. 206 00:08:32,521 --> 00:08:34,555 He's a mid-level dealer with the Insane Players, 207 00:08:34,590 --> 00:08:36,724 runs a corner a few blocks from where we found Ally's body. 208 00:08:36,758 --> 00:08:39,327 He's out on parole for distro, has one prior for domestic. 209 00:08:39,361 --> 00:08:41,262 He's been staying with his cousin in Archer Heights, 210 00:08:41,296 --> 00:08:43,471 low-income apartments on Pulaski. 211 00:08:43,505 --> 00:08:45,550 Let's get some cuffs on this guy. 212 00:08:45,575 --> 00:08:47,843 [SUSPENSEFUL MUSIC] 213 00:08:49,104 --> 00:08:50,738 Jay and I just pulled up. 214 00:08:50,772 --> 00:08:52,528 You in place, Kev? 215 00:08:52,562 --> 00:08:53,815 Yup. 216 00:08:53,849 --> 00:08:56,077 We got eyes on the front and Lopez's car. 217 00:08:56,111 --> 00:08:57,678 He should be in the house. 218 00:08:57,713 --> 00:08:59,413 All right, copy. 219 00:08:59,448 --> 00:09:04,185 220 00:09:04,219 --> 00:09:05,486 Wait, hold on. 221 00:09:05,520 --> 00:09:09,757 222 00:09:09,791 --> 00:09:11,492 That's him. 223 00:09:11,526 --> 00:09:13,494 We got eyes on the offender approaching the vehicle. 224 00:09:13,528 --> 00:09:16,464 225 00:09:16,498 --> 00:09:18,083 Ramiro Lopez? 226 00:09:18,867 --> 00:09:19,934 Chicago PD. 227 00:09:19,968 --> 00:09:21,502 228 00:09:21,536 --> 00:09:23,771 - Hey! - Damn! 229 00:09:23,805 --> 00:09:25,473 [ENGINE TURNS] 230 00:09:25,507 --> 00:09:27,208 231 00:09:27,242 --> 00:09:29,977 5021 Frank, in pursuit of a silver Cadillac, 232 00:09:30,012 --> 00:09:32,313 Illinois plate Tom Charlie Sam 232. 233 00:09:32,347 --> 00:09:36,284 234 00:09:36,318 --> 00:09:37,652 [CAR HORNS HONK] 235 00:09:37,686 --> 00:09:43,958 236 00:09:43,992 --> 00:09:45,626 [TIRES SQUEAL] 237 00:09:45,661 --> 00:09:52,366 238 00:09:59,908 --> 00:10:02,143 Hey! 239 00:10:03,512 --> 00:10:06,311 - Get off me, bitch! - Shut up and stop moving! 240 00:10:06,345 --> 00:10:07,915 Call her a bitch again. 241 00:10:07,949 --> 00:10:12,153 242 00:10:12,187 --> 00:10:15,056 Ramiro Lopez, you're getting sloppy, ain't you? 243 00:10:15,090 --> 00:10:17,091 We found a kilo of heroin in your trunk. 244 00:10:17,125 --> 00:10:19,593 That ain't mine. I'm out the game. 245 00:10:19,628 --> 00:10:21,146 Oh, that's why you ran, huh? 246 00:10:21,863 --> 00:10:23,565 Where were you last night? 247 00:10:24,299 --> 00:10:25,533 I was out. 248 00:10:25,567 --> 00:10:27,001 Out where? 249 00:10:27,035 --> 00:10:28,669 Hanging with some of my boys. 250 00:10:28,704 --> 00:10:31,872 Hmm, you know a woman named Ally Larson? 251 00:10:32,808 --> 00:10:34,542 - Never heard of her. - No? 252 00:10:36,044 --> 00:10:38,163 Maybe that'll refresh your memory. 253 00:10:38,947 --> 00:10:41,416 I'll give you a hint. Ally's the dead one. 254 00:10:42,784 --> 00:10:44,251 Ramiro... 255 00:10:44,286 --> 00:10:47,588 You come clean to me right now, I can help you. 256 00:10:49,057 --> 00:10:51,158 - That ain't me. - No? 257 00:10:54,830 --> 00:10:56,130 That's clearly you, 258 00:10:56,164 --> 00:10:58,132 six blocks away from the body. 259 00:10:58,166 --> 00:11:01,068 Ramiro, it's over. 260 00:11:02,003 --> 00:11:04,705 All right, for real. 261 00:11:04,740 --> 00:11:06,807 Yeah, I'm back in business. 262 00:11:07,192 --> 00:11:08,542 I was looking for one of my crew 263 00:11:08,577 --> 00:11:11,112 when I see that white dude standing over the girl. 264 00:11:11,146 --> 00:11:13,447 He sees me, he jumps in his car, and he takes off. 265 00:11:13,482 --> 00:11:14,982 What did that white dude look like? 266 00:11:15,366 --> 00:11:16,951 Uh, he was short. 267 00:11:16,985 --> 00:11:18,452 Uh, brown hair, maybe. 268 00:11:18,487 --> 00:11:20,654 What kind of car was he driving? 269 00:11:20,689 --> 00:11:22,289 Uh... 270 00:11:22,324 --> 00:11:25,960 a... a blue SUV with a big dent on the side. 271 00:11:25,994 --> 00:11:27,261 It was a Nissan, I think. 272 00:11:27,295 --> 00:11:29,130 Then what happened? 273 00:11:29,164 --> 00:11:32,032 Listen, I don't know if dude was raping or robbing that lady. 274 00:11:32,067 --> 00:11:33,968 I thought she was knocked the hell out. 275 00:11:34,002 --> 00:11:35,936 So I dragged her into the light. 276 00:11:37,105 --> 00:11:38,807 I wanted to help her. 277 00:11:39,541 --> 00:11:41,809 But then I saw her head smashed in like a baby seal, 278 00:11:42,352 --> 00:11:44,111 and I got the hell up out of there. 279 00:11:44,146 --> 00:11:48,916 280 00:11:48,950 --> 00:11:50,785 Hell of a story. 281 00:11:50,819 --> 00:11:52,753 So crazy, I damn near believe it. 282 00:11:52,788 --> 00:11:54,922 Sarge, lab results came in. 283 00:11:54,956 --> 00:11:56,757 DNA from the hair in Ally's necklace 284 00:11:56,792 --> 00:11:58,292 matched a name in the system. 285 00:11:58,326 --> 00:11:59,794 Lopez? 286 00:11:59,828 --> 00:12:01,429 No, Claire Meyers, open cold case. 287 00:12:01,463 --> 00:12:03,931 Abducted seven years ago when she was 17, 288 00:12:03,965 --> 00:12:06,133 but the lab confirmed the DNA was fresh. 289 00:12:06,168 --> 00:12:07,877 So Claire might still be alive? 290 00:12:08,900 --> 00:12:10,938 That hair didn't just magically appear. 291 00:12:10,972 --> 00:12:12,173 - Sarge. - Huh? 292 00:12:12,207 --> 00:12:15,142 We know that Ally Larson had restraint marks on her body. 293 00:12:15,177 --> 00:12:16,944 Her parents are convinced that she was abducted. 294 00:12:16,978 --> 00:12:18,012 I mean, what if they're right? 295 00:12:18,046 --> 00:12:21,282 What if both girls were taken but by the same guy? 296 00:12:21,316 --> 00:12:23,451 You're thinking Claire Meyers and Ally Larson 297 00:12:23,485 --> 00:12:25,519 were being held together this whole time? 298 00:12:25,554 --> 00:12:28,022 I do, and Claire is out there somewhere. 299 00:12:28,056 --> 00:12:30,791 300 00:12:30,826 --> 00:12:32,626 Then we need to find her. 301 00:12:32,661 --> 00:12:34,328 302 00:12:35,750 --> 00:12:37,149 This is Claire Meyers. 303 00:12:37,184 --> 00:12:39,433 She was a good student, aspiring musician, 304 00:12:39,458 --> 00:12:40,944 only daughter of a single mom. 305 00:12:40,978 --> 00:12:43,261 Abducted seven years ago when she was only 17. 306 00:12:43,548 --> 00:12:44,815 The offender broke into her house, 307 00:12:44,850 --> 00:12:45,983 dragged her out of bed. 308 00:12:46,332 --> 00:12:48,352 There have been no arrests and the case has gone cold. 309 00:12:48,387 --> 00:12:49,920 All right, Ramiro Lopez, 310 00:12:49,955 --> 00:12:51,822 was he listed as a person of interest in that file? 311 00:12:51,857 --> 00:12:54,692 Uh, he shouldn't be. He was locked up at Stateville for two years 312 00:12:54,726 --> 00:12:55,993 on a possession charge. 313 00:12:56,028 --> 00:12:57,495 Platt talked to the original detectives 314 00:12:57,529 --> 00:12:58,829 who were on Claire's case. 315 00:12:58,864 --> 00:13:01,032 Yeah, they didn't even have to open the file. 316 00:13:01,066 --> 00:13:03,133 It's one of those cases that stays with you. 317 00:13:03,167 --> 00:13:06,670 They told us they pressed hard, but leads went dead fast. 318 00:13:06,704 --> 00:13:08,138 There wasn't a strand of evidence, 319 00:13:08,172 --> 00:13:10,140 and no visual or digital trace of her 320 00:13:10,174 --> 00:13:11,041 after that night. 321 00:13:11,075 --> 00:13:12,551 So she just disappeared. 322 00:13:12,586 --> 00:13:14,444 Which is why they assumed whoever abducted Claire 323 00:13:14,478 --> 00:13:15,845 killed her too. 324 00:13:15,880 --> 00:13:18,622 The case shifted from a locate to a recovery. 325 00:13:18,656 --> 00:13:20,684 All right, appreciate it, Trudy. 326 00:13:20,718 --> 00:13:22,118 We've got a person of interest here. 327 00:13:22,153 --> 00:13:24,921 John Waddell, he's Claire's piano teacher. 328 00:13:26,090 --> 00:13:27,891 Claire told her mom that he was stalking her 329 00:13:27,925 --> 00:13:29,059 and tried to kiss her. 330 00:13:29,093 --> 00:13:30,660 It was enough for a restraining order. 331 00:13:30,695 --> 00:13:31,961 Two weeks later, she was abducted. 332 00:13:31,996 --> 00:13:33,196 Waddell didn't have an alibi, 333 00:13:33,230 --> 00:13:34,831 but because they never recovered a body, 334 00:13:34,865 --> 00:13:37,403 then they didn't have anything to connect him to her disappearance. 335 00:13:37,437 --> 00:13:38,948 Looks like Waddell stayed busy. 336 00:13:38,983 --> 00:13:41,004 He got probation on a Peeping Tom allegation, 337 00:13:41,038 --> 00:13:43,139 and a woman just filed an assault complaint. 338 00:13:43,174 --> 00:13:45,809 Claims Waddell dropped a roofie in her drink at a bar. 339 00:13:45,843 --> 00:13:48,812 - Address? - LKA is 1350 Waycrest. 340 00:13:48,846 --> 00:13:50,647 Wait, that's by Garfield Park. 341 00:13:50,681 --> 00:13:53,550 Same park that Ally's mother swore that she saw her daughter at. 342 00:13:53,584 --> 00:13:56,386 All right, Kim, you and Adam go grab Waddell. 343 00:13:56,420 --> 00:13:59,989 The rest of you, keep digging into that cold case. 344 00:14:00,024 --> 00:14:02,058 Go over every single piece of evidence. 345 00:14:02,093 --> 00:14:04,427 These two women who went missing are connected. 346 00:14:04,462 --> 00:14:07,097 I mean, one of them may still be alive. 347 00:14:07,131 --> 00:14:09,065 So we move heaven and earth. 348 00:14:10,468 --> 00:14:12,369 Sarge, we did a little sneak-and-peek 349 00:14:12,403 --> 00:14:13,545 on Waddell's apartment. 350 00:14:13,579 --> 00:14:15,372 No sign of him or anybody else. 351 00:14:15,406 --> 00:14:18,608 Keep eyes on the apartment. We need to find this guy. 352 00:14:18,642 --> 00:14:20,310 Copy that. 353 00:14:21,746 --> 00:14:23,246 - [CHUCKLES] - What? 354 00:14:23,280 --> 00:14:25,782 My nephew just saw "Back to the Future" 355 00:14:25,816 --> 00:14:28,885 for the first time, so he's been trying to skateboard behind cars 356 00:14:28,919 --> 00:14:30,520 all week long. 357 00:14:30,554 --> 00:14:31,882 I love that kid. 358 00:14:31,916 --> 00:14:34,524 My sister got a lot more than she bargained for with him. 359 00:14:35,393 --> 00:14:36,960 I'm pregnant. 360 00:14:36,994 --> 00:14:40,530 [SOMBER MUSIC] 361 00:14:40,564 --> 00:14:44,701 362 00:14:44,735 --> 00:14:46,736 What? 363 00:14:46,771 --> 00:14:49,172 Yeah, the, um, the doctor, she ran some tests 364 00:14:49,206 --> 00:14:51,274 while I was getting stitched up this morning. 365 00:14:52,041 --> 00:14:55,211 So I am pregnant. 366 00:14:55,246 --> 00:14:58,481 367 00:14:58,516 --> 00:15:00,438 - Is it... - Yes. 368 00:15:00,473 --> 00:15:02,786 - From the night after... - Yeah, after that night. 369 00:15:02,820 --> 00:15:04,320 Okay. 370 00:15:04,355 --> 00:15:06,423 - You're sure that... - I don't need this. 371 00:15:06,457 --> 00:15:07,724 Okay. Sorry. 372 00:15:07,758 --> 00:15:09,017 I'm sure. 373 00:15:09,493 --> 00:15:10,673 [SIGHS] 374 00:15:10,708 --> 00:15:12,228 Huh. 375 00:15:12,263 --> 00:15:14,230 - Yeah. - Okay, what do you wanna do? 376 00:15:14,265 --> 00:15:16,193 I don't know, Adam. What do you wanna do? 377 00:15:16,227 --> 00:15:18,568 I don't know. I'm kind of playing catch-up over here. 378 00:15:18,602 --> 00:15:19,986 Um... 379 00:15:21,639 --> 00:15:22,806 I mean, do you want a kid? 380 00:15:22,840 --> 00:15:25,050 I know when we were together, you said you wanted kids. 381 00:15:25,085 --> 00:15:26,576 I do want kids. 382 00:15:28,446 --> 00:15:29,704 Someday. 383 00:15:30,754 --> 00:15:31,914 Well... 384 00:15:32,850 --> 00:15:34,484 Okay, well, listen. 385 00:15:34,518 --> 00:15:35,785 You know, whatever you decide, 386 00:15:35,820 --> 00:15:38,421 I'm gonna be there and I'll support you. 387 00:15:38,456 --> 00:15:39,756 There he is. 388 00:15:39,790 --> 00:15:46,029 389 00:15:46,063 --> 00:15:48,798 [SIGHS, GRUNTS] 390 00:15:48,833 --> 00:15:52,435 [SUSPENSEFUL MUSIC] 391 00:15:52,470 --> 00:15:54,938 John. Hey, it's Waddell, right? 392 00:15:54,972 --> 00:15:56,272 - Yeah. - Hey. 393 00:15:56,307 --> 00:15:57,273 - Hey. - Chicago PD. 394 00:15:57,308 --> 00:15:59,976 We're gonna need you to come with us, pal. 395 00:16:00,010 --> 00:16:01,512 You guys don't ever quit, do you? 396 00:16:01,547 --> 00:16:03,847 What an incredibly keen observation, John. 397 00:16:03,881 --> 00:16:05,198 Let's go. 398 00:16:06,684 --> 00:16:07,992 Look... 399 00:16:09,320 --> 00:16:11,054 I don't know what else you people want. 400 00:16:11,454 --> 00:16:13,289 You've already made my life a living hell. 401 00:16:13,324 --> 00:16:15,024 Yeah, you know whose life is a living hell? 402 00:16:15,059 --> 00:16:16,392 It's Claire Meyers' mother. 403 00:16:16,427 --> 00:16:19,268 She hired you as a piano teacher for her daughter, 404 00:16:19,302 --> 00:16:21,364 found out you were a predator, 405 00:16:21,398 --> 00:16:23,666 and then her daughter went missing forever. 406 00:16:23,701 --> 00:16:26,836 I have told you three times, 407 00:16:26,871 --> 00:16:29,405 I had nothing to do with it. 408 00:16:29,440 --> 00:16:31,174 Cops interrogated me. 409 00:16:31,208 --> 00:16:34,210 Yeah, they never proved you were innocent. 410 00:16:34,245 --> 00:16:36,309 They just couldn't prove you were guilty. 411 00:16:36,514 --> 00:16:37,896 Just for the record, 412 00:16:37,896 --> 00:16:40,164 Claire was the one who initiated our relationship. 413 00:16:40,198 --> 00:16:41,966 She came onto me. 414 00:16:42,000 --> 00:16:43,444 Do you recognize this girl? 415 00:16:45,530 --> 00:16:47,805 - No. - Take another look. 416 00:16:47,839 --> 00:16:50,141 I can look all day, but I still don't know her. 417 00:16:50,175 --> 00:16:52,286 Where were you yesterday at 9:00 p.m.? 418 00:16:52,911 --> 00:16:55,713 I was with my mother. We went to Second City. 419 00:16:55,747 --> 00:16:57,481 It's not as funny as it used to be. 420 00:16:58,183 --> 00:16:59,817 According to the restraining order, 421 00:16:59,851 --> 00:17:03,187 you, uh, stalked Claire all over the city 422 00:17:03,221 --> 00:17:04,889 before she disappeared. 423 00:17:04,923 --> 00:17:08,225 Maybe you saw her with someone else, someone who didn't belong. 424 00:17:08,260 --> 00:17:10,294 You mean the dude who was at her soccer games. 425 00:17:11,563 --> 00:17:12,863 What dude? 426 00:17:12,898 --> 00:17:14,285 He used to watch from the parking lot. 427 00:17:14,319 --> 00:17:16,500 Always had a cigarette going, never talked to anybody. 428 00:17:17,073 --> 00:17:18,604 Describe him. 429 00:17:19,604 --> 00:17:23,074 He was white, older than me. 430 00:17:23,108 --> 00:17:24,575 He had one of those beat-up panel vans, 431 00:17:24,609 --> 00:17:26,210 like for plumbers or electricians. 432 00:17:27,612 --> 00:17:29,513 Why the hell didn't you tell the cops 433 00:17:29,548 --> 00:17:31,315 about this in the first place? 434 00:17:31,350 --> 00:17:34,819 I did, but they thought I was making it up. 435 00:17:35,554 --> 00:17:37,688 Those cops had a vendetta. 436 00:17:37,723 --> 00:17:40,591 They wanted to punish me because Claire and I 437 00:17:40,625 --> 00:17:43,194 had genuine feelings for each other. 438 00:17:44,629 --> 00:17:47,164 Why is that so hard for you people to understand? 439 00:17:47,199 --> 00:17:54,004 440 00:17:55,273 --> 00:17:57,341 [GRUNTS] 441 00:17:57,376 --> 00:18:00,911 Because she was a 17-year-old girl, you stupid prick. 442 00:18:00,946 --> 00:18:04,515 443 00:18:04,549 --> 00:18:06,917 [DESK SQUEAKS] 444 00:18:07,819 --> 00:18:10,755 445 00:18:10,789 --> 00:18:12,283 Mm-hmm. 446 00:18:12,991 --> 00:18:15,059 Sarge, Waddell's alibi checks out. 447 00:18:15,093 --> 00:18:17,194 He was at a damn comedy club the night Ally was murdered. 448 00:18:17,229 --> 00:18:18,427 We got it. 449 00:18:18,462 --> 00:18:20,364 Sarge, we reached out to the Larson family 450 00:18:20,399 --> 00:18:22,733 to see if they could recall anybody that had done plumbing 451 00:18:22,768 --> 00:18:25,136 or electrical work at their house before Ally disappeared. 452 00:18:25,170 --> 00:18:26,570 Okay. 453 00:18:26,605 --> 00:18:28,706 They went through their records. 454 00:18:28,740 --> 00:18:30,845 JBS Electrical did some work at their house 455 00:18:30,870 --> 00:18:32,476 about a year before Ally went missing. 456 00:18:32,511 --> 00:18:33,567 Uh-huh? 457 00:18:33,602 --> 00:18:36,046 JBS also installed an air conditioning unit 458 00:18:36,081 --> 00:18:38,082 at Claire Meyers' house eight years ago. 459 00:18:41,620 --> 00:18:43,554 We got the nexus. 460 00:18:44,523 --> 00:18:47,291 Look, if this guy was stalking Claire for over a year, 461 00:18:47,325 --> 00:18:49,493 there's a good chance he was stalking Ally too. 462 00:18:49,528 --> 00:18:51,929 He might've even been there the night she fought with her parents. 463 00:18:51,963 --> 00:18:53,764 She runs out, upset. 464 00:18:53,799 --> 00:18:55,451 It was the perfect time to snatch her up. 465 00:18:56,435 --> 00:18:58,436 We got the employment records for JBS? 466 00:18:58,470 --> 00:19:00,824 We do. There were two technicians on the payroll 467 00:19:00,859 --> 00:19:02,369 at the time that Ally goes missing. 468 00:19:02,404 --> 00:19:05,309 And one of them owns a blue Nissan SUV. 469 00:19:05,343 --> 00:19:07,411 That is Ray Lambert. He's 40 years old. 470 00:19:07,446 --> 00:19:09,914 He was fired about a year after Ally went missing. 471 00:19:09,948 --> 00:19:12,016 - Any priors? - He's squeaky clean 472 00:19:12,050 --> 00:19:14,084 except for one big social media red flag. 473 00:19:14,119 --> 00:19:16,120 He identifies as an incel. 474 00:19:16,154 --> 00:19:17,788 What the hell is an incel? 475 00:19:17,823 --> 00:19:19,156 It's an involuntary celibate. 476 00:19:19,191 --> 00:19:20,357 It's a black hole on the internet. 477 00:19:20,392 --> 00:19:21,926 It's like white guys who can't get laid 478 00:19:21,960 --> 00:19:23,828 and think that women owe them sex. 479 00:19:23,862 --> 00:19:25,564 Male supremacists. 480 00:19:27,365 --> 00:19:29,700 Okay, we got an address for this winner? 481 00:19:29,734 --> 00:19:31,936 Lambert owns a house in Forest Park. 482 00:19:31,970 --> 00:19:33,771 Call CPIC, get a round-robin. 483 00:19:33,805 --> 00:19:35,005 Let's gear up. 484 00:19:35,040 --> 00:19:37,107 This is Detective Upton of Intelligence. 485 00:19:37,142 --> 00:19:38,876 I need real-time information on a Ray Lambert. 486 00:19:38,910 --> 00:19:41,111 40 years of age, resides in Forest Park. 487 00:19:41,146 --> 00:19:43,207 He's wanted for abduction and murder. 488 00:19:43,715 --> 00:19:45,382 Take it off the hinges. 489 00:19:45,417 --> 00:19:46,851 Chicago PD! 490 00:19:46,885 --> 00:19:54,024 491 00:20:05,370 --> 00:20:07,104 Sarge? 492 00:20:07,906 --> 00:20:14,879 493 00:20:16,882 --> 00:20:18,549 Boss. 494 00:20:18,583 --> 00:20:25,356 495 00:20:42,807 --> 00:20:44,909 [WHISTLES] 496 00:20:44,943 --> 00:20:49,046 497 00:20:49,080 --> 00:20:51,515 Do you hear that? 498 00:20:51,550 --> 00:20:54,084 Behind the wall. It sounds like a motor. 499 00:20:54,119 --> 00:20:58,022 500 00:20:58,056 --> 00:20:59,523 Clear it. 501 00:20:59,558 --> 00:21:01,592 502 00:21:01,626 --> 00:21:04,094 [MUFFLED WHIMPERS] 503 00:21:08,767 --> 00:21:10,901 [SCREAMING] 504 00:21:12,737 --> 00:21:14,605 Hey. Hey, hey, hey. 505 00:21:18,610 --> 00:21:20,811 [WHIMPERING] 506 00:21:20,845 --> 00:21:22,246 Claire? 507 00:21:22,280 --> 00:21:24,815 Claire, can you look at me? 508 00:21:24,849 --> 00:21:27,818 [WHIMPERING] 509 00:21:27,852 --> 00:21:30,621 I'm putting this gun down, okay? 510 00:21:30,655 --> 00:21:34,158 [DRAMATIC MUSIC] 511 00:21:34,192 --> 00:21:36,427 - Okay? - [WHIMPERING] 512 00:21:36,461 --> 00:21:38,280 I'm Kim. 513 00:21:40,031 --> 00:21:41,832 I know how scared you must be. 514 00:21:41,866 --> 00:21:44,768 515 00:21:44,803 --> 00:21:46,181 I'd like to walk towards you. 516 00:21:46,215 --> 00:21:49,073 If you feel frightened, you just say "stop," okay? 517 00:21:49,107 --> 00:21:50,674 Can you do that? 518 00:21:50,709 --> 00:21:52,276 Okay. 519 00:21:53,337 --> 00:21:55,779 Can you hand me that, Claire? 520 00:21:55,814 --> 00:21:57,314 It's okay. 521 00:21:57,349 --> 00:21:58,849 I'm just gonna put it right there. 522 00:21:58,883 --> 00:22:00,417 Does that sound good? 523 00:22:00,452 --> 00:22:01,785 Okay. 524 00:22:01,820 --> 00:22:04,989 525 00:22:05,023 --> 00:22:06,557 Thank you. 526 00:22:07,993 --> 00:22:10,027 I'm gonna sit down now, okay? 527 00:22:10,061 --> 00:22:12,029 528 00:22:12,063 --> 00:22:14,465 Now me and my friends, 529 00:22:14,499 --> 00:22:16,266 we'd like to take you out of this room. 530 00:22:16,301 --> 00:22:17,668 Do you think you're ready to do that? 531 00:22:17,702 --> 00:22:19,536 Where's Henry? 532 00:22:19,571 --> 00:22:21,372 Who's Henry, Claire? 533 00:22:21,406 --> 00:22:23,826 He's my son. Is he with you? 534 00:22:24,509 --> 00:22:25,943 Your son. 535 00:22:25,977 --> 00:22:28,512 No, he's not, Claire. 536 00:22:28,546 --> 00:22:31,315 No, wait. Wait, he took my son. 537 00:22:31,349 --> 00:22:32,950 - Who took your son, Claire? - He took my son. 538 00:22:32,984 --> 00:22:34,118 - Who took your son? - Ray. 539 00:22:34,152 --> 00:22:35,085 Ray, he took my son. 540 00:22:35,120 --> 00:22:36,987 I understand that. We're gonna get him back. 541 00:22:37,022 --> 00:22:38,522 It's okay. Take a deep breath, Claire. 542 00:22:38,556 --> 00:22:40,124 He took my son. 543 00:22:40,158 --> 00:22:41,792 We're gonna find your son, Claire. 544 00:22:41,826 --> 00:22:42,960 I'm gonna find your son. 545 00:22:42,994 --> 00:22:44,662 I'm gonna find your son. 546 00:22:46,352 --> 00:22:49,218 Two rooms, one bathroom, soundproof walls, and no way out. 547 00:22:49,218 --> 00:22:50,419 Lambert's a good electrician. 548 00:22:50,444 --> 00:22:52,245 The whole place is a well-ventilated house of horrors. 549 00:22:52,270 --> 00:22:53,908 Three beds suggest he was holding three victims... 550 00:22:53,933 --> 00:22:55,357 Claire Meyers, Ally Larson, 551 00:22:55,391 --> 00:22:56,488 and Claire's son, Henry. 552 00:22:56,488 --> 00:22:58,174 And that boy was living down there too? 553 00:22:58,209 --> 00:22:59,790 You saw the stuffed animals and the kid's toys. 554 00:22:59,824 --> 00:23:02,172 - Sarge? - Yeah. 555 00:23:02,698 --> 00:23:04,064 Just talked to a neighbor. He's freaked out. 556 00:23:04,099 --> 00:23:05,900 He thought Lambert seemed like a stand-up guy. 557 00:23:05,934 --> 00:23:08,068 - He ever see the boy? - Yeah, all the time. 558 00:23:08,103 --> 00:23:09,837 Lambert said the boy was his nephew. 559 00:23:09,871 --> 00:23:12,172 All right, I want an endangered child AMBER alert 560 00:23:12,207 --> 00:23:14,341 - on that boy immediately... - Henry? 561 00:23:14,376 --> 00:23:16,450 And a BOLO out on Lambert now. 562 00:23:16,484 --> 00:23:18,078 All right. Yes, sir. 563 00:23:18,113 --> 00:23:19,980 I... I need to find my son. 564 00:23:20,015 --> 00:23:21,354 - I need to find him. - I've got her... 565 00:23:21,389 --> 00:23:22,750 - I need to find him. - Claire, look at me. 566 00:23:22,784 --> 00:23:23,918 You're safe now, okay? 567 00:23:23,952 --> 00:23:25,319 Okay, I'm gonna ask you a few questions. 568 00:23:25,353 --> 00:23:27,021 I need you to help me find Henry. 569 00:23:27,055 --> 00:23:28,155 I will. Tell me about your son. 570 00:23:28,189 --> 00:23:29,576 - How old is he? - He's four. 571 00:23:29,611 --> 00:23:30,691 Okay, and you said that Ray took him? 572 00:23:30,725 --> 00:23:31,981 - Yes. - When did he take him? 573 00:23:32,015 --> 00:23:33,193 Today, right before you got here, 574 00:23:33,228 --> 00:23:35,095 but Ray doesn't know how to take care of him. 575 00:23:35,130 --> 00:23:36,899 Do you have any idea where Ray might've taken your son? 576 00:23:36,934 --> 00:23:38,499 No. But Ray is watching. 577 00:23:38,533 --> 00:23:39,667 He's always watching. 578 00:23:39,701 --> 00:23:41,352 Claire, he's not watching right now. 579 00:23:41,393 --> 00:23:43,971 I need to go find my son, Henry! 580 00:23:44,005 --> 00:23:46,507 I need to go find my son, Henry! 581 00:23:46,541 --> 00:23:48,324 Henry! Henry! 582 00:23:48,349 --> 00:23:50,110 I need to find him! 583 00:23:50,145 --> 00:23:51,879 Henry is four years old, 584 00:23:51,913 --> 00:23:53,347 and Claire was abducted seven years ago, 585 00:23:53,381 --> 00:23:55,316 which means that monster is the boy's father. 586 00:23:55,350 --> 00:23:58,142 All right, you stay with Claire. See what else you can find out. 587 00:23:58,177 --> 00:23:59,887 Yeah. 588 00:23:59,921 --> 00:24:01,455 Sarge, we found a livesteaming camera 589 00:24:01,489 --> 00:24:02,688 mounted in the basement. 590 00:24:02,722 --> 00:24:04,358 This thing can be controlled remotely. 591 00:24:04,392 --> 00:24:07,046 So he liked to keep tabs on his captives. 592 00:24:07,080 --> 00:24:10,197 Also means there's a good chance he's already onto us. 593 00:24:10,231 --> 00:24:11,231 Right. 594 00:24:11,266 --> 00:24:13,000 All right, get the OCD techs down here right now. 595 00:24:13,034 --> 00:24:14,702 Triangulate this guy. 596 00:24:14,736 --> 00:24:16,193 Whatever it takes to get him in pocket. 597 00:24:16,228 --> 00:24:17,237 Copy that. 598 00:24:17,272 --> 00:24:19,139 All right, I got into Lambert's computer. 599 00:24:19,174 --> 00:24:21,909 He made a Skype call two hours before we got here 600 00:24:21,943 --> 00:24:23,310 to this guy, Brad Snyder. 601 00:24:23,345 --> 00:24:25,145 Now judging by the pictures and the messages 602 00:24:25,180 --> 00:24:26,814 and the Skype link, 603 00:24:26,848 --> 00:24:28,582 they know each other from the local 542. 604 00:24:28,617 --> 00:24:30,703 And now, this photo... 605 00:24:32,354 --> 00:24:34,864 Brad Snyder has definitely been in here, boss. 606 00:24:34,899 --> 00:24:36,757 He could be an accomplice. 607 00:24:36,791 --> 00:24:38,859 Let's go grab him. 608 00:24:39,728 --> 00:24:46,300 609 00:25:03,551 --> 00:25:05,586 Hey, little homie. 610 00:25:06,030 --> 00:25:07,721 What's up, man? 611 00:25:07,756 --> 00:25:09,890 We're the police. 612 00:25:09,924 --> 00:25:12,459 Everything's okay. Can you open the door? 613 00:25:12,494 --> 00:25:14,163 Yeah, man. 614 00:25:15,897 --> 00:25:17,231 [DOOR CLICKS OPEN] 615 00:25:19,100 --> 00:25:22,436 What's up, little man? Everything's okay. Come here. 616 00:25:22,470 --> 00:25:24,004 Sit down, little homie. 617 00:25:24,773 --> 00:25:26,540 What's your name, bro? 618 00:25:26,574 --> 00:25:28,042 Kevin. 619 00:25:28,076 --> 00:25:31,278 Kevin. That's my name too. 620 00:25:31,312 --> 00:25:33,280 That's a real good name, Kevin. 621 00:25:33,314 --> 00:25:35,184 Pound me on that. Yeah, bro. 622 00:25:35,483 --> 00:25:36,984 Where's your dad? 623 00:25:37,018 --> 00:25:39,486 I don't know. I was sleeping. 624 00:25:39,521 --> 00:25:42,456 [MAN GROANING] 625 00:25:46,027 --> 00:25:49,096 [SUSPENSEFUL MUSIC] 626 00:25:49,130 --> 00:25:51,298 627 00:25:51,332 --> 00:25:53,267 [GROANS] 628 00:25:54,502 --> 00:25:55,805 Brad Snyder. 629 00:25:55,839 --> 00:25:58,172 Yeah, my son. Is my son okay? 630 00:25:58,206 --> 00:25:59,740 Yeah, he's okay. He's downstairs. 631 00:25:59,774 --> 00:26:01,241 What happened? 632 00:26:01,276 --> 00:26:03,110 Ray Lambert happened. 633 00:26:03,845 --> 00:26:06,980 - Get up. - Oh! 634 00:26:07,015 --> 00:26:09,450 [GROANS] 635 00:26:09,484 --> 00:26:11,085 Sit your ass down. 636 00:26:11,119 --> 00:26:13,153 - Okay, okay. - Sit down! 637 00:26:13,188 --> 00:26:15,789 - Where's Ray Lambert? - I don't know, sir. 638 00:26:15,824 --> 00:26:17,491 - He did this to you? - Yeah. 639 00:26:17,525 --> 00:26:19,593 He... he called me, said he wanted to come over. 640 00:26:19,627 --> 00:26:21,795 I'd just put my son down for a nap; I invited him. 641 00:26:21,830 --> 00:26:23,197 Look at me. 642 00:26:23,231 --> 00:26:24,465 Was he with anyone? 643 00:26:24,499 --> 00:26:26,800 - No. - You know this kid? 644 00:26:26,835 --> 00:26:29,136 Yes, that's, uh, Ray's nephew. 645 00:26:29,170 --> 00:26:31,004 I... I met him a year ago. 646 00:26:31,039 --> 00:26:32,539 - You sure about that? - Yeah. 647 00:26:32,574 --> 00:26:35,191 It's not his nephew. That's the child he fathered 648 00:26:35,225 --> 00:26:37,137 from a woman he abducted seven years ago. 649 00:26:37,171 --> 00:26:39,084 We know you've been to his house. There isn't a chance in hell 650 00:26:39,118 --> 00:26:40,314 you didn't know what we was doing in there. 651 00:26:40,348 --> 00:26:42,055 I don't know what you're talking about. 652 00:26:42,090 --> 00:26:44,651 - I swear! - This kid's life is in danger. 653 00:26:44,686 --> 00:26:46,687 If you don't start talking, Brad, 654 00:26:46,721 --> 00:26:48,822 we're gonna charge you with accessory. 655 00:26:48,857 --> 00:26:51,358 All I know is he came over and he asked for money. 656 00:26:51,392 --> 00:26:52,722 I refused. 657 00:26:52,756 --> 00:26:54,361 Next thing I know, he pulls out his Glock 658 00:26:54,395 --> 00:26:56,396 and he beats me with it. He took my ATM card. 659 00:26:56,431 --> 00:26:58,799 He made me gave him the pin number. 660 00:26:59,268 --> 00:27:01,902 He said he was gonna kill my son if I went to the police. 661 00:27:01,936 --> 00:27:04,838 662 00:27:05,357 --> 00:27:06,640 What was he driving? 663 00:27:06,674 --> 00:27:08,142 A... a black truck. 664 00:27:08,176 --> 00:27:11,311 A... a... a Honda, I think. 665 00:27:11,346 --> 00:27:13,465 It was like he was possessed. 666 00:27:13,500 --> 00:27:15,117 Call it in. 667 00:27:16,084 --> 00:27:17,484 - [SIGHS] - 5021 Henry... 668 00:27:17,519 --> 00:27:19,553 - She'll be all right. - Okay, thank you, Doctor. 669 00:27:19,587 --> 00:27:21,248 Yeah. 670 00:27:23,525 --> 00:27:25,559 Hi. 671 00:27:25,593 --> 00:27:27,060 How are you feeling? 672 00:27:27,095 --> 00:27:29,596 I don't know. I just wanna find my son. 673 00:27:29,631 --> 00:27:32,332 I know. We're still looking for him. 674 00:27:32,367 --> 00:27:34,334 You don't have any idea where they might've gone? 675 00:27:34,369 --> 00:27:36,837 No, but you need to find him soon. 676 00:27:36,871 --> 00:27:39,339 Henry needs insulin. 677 00:27:39,374 --> 00:27:41,074 - Henry's diabetic? - Yeah. 678 00:27:41,109 --> 00:27:43,710 And he needs an injection twice a day or he goes into shock, 679 00:27:43,745 --> 00:27:45,746 and Ray didn't take his insulin and... 680 00:27:45,780 --> 00:27:47,548 Okay, that's very helpful. 681 00:27:48,416 --> 00:27:50,444 What's gonna happen to Ray? 682 00:27:52,120 --> 00:27:53,554 I mean, he's not gonna get Henry, right? 683 00:27:53,588 --> 00:27:54,855 Henry stays with me. 684 00:27:54,889 --> 00:27:57,357 Ray is going to prison for a very long time. 685 00:27:59,870 --> 00:28:00,913 Okay? 686 00:28:01,896 --> 00:28:03,397 - Would you? - Yeah. 687 00:28:10,238 --> 00:28:13,073 I have to ask you what happened to Ally. 688 00:28:14,301 --> 00:28:15,742 Ray killed her. 689 00:28:15,777 --> 00:28:17,544 Why? 690 00:28:17,579 --> 00:28:20,214 Because she was hurting Henry. 691 00:28:20,248 --> 00:28:22,516 She just hated Ray so much. 692 00:28:24,185 --> 00:28:27,521 And Ray defended Henry because Henry is Ray's son. 693 00:28:30,954 --> 00:28:32,226 Yeah. 694 00:28:32,778 --> 00:28:34,394 Ray loves Henry. 695 00:28:35,113 --> 00:28:36,730 He wants to keep him. 696 00:28:36,764 --> 00:28:39,233 He'd say he'd kill him before he let him go. 697 00:28:39,267 --> 00:28:41,235 Well, we're not gonna let that happen. 698 00:28:41,269 --> 00:28:44,071 We're gonna bring him back to you safe, okay? 699 00:28:44,498 --> 00:28:46,240 You don't have to worry. 700 00:28:46,274 --> 00:28:48,252 You don't have kids, do you? 701 00:28:49,043 --> 00:28:50,777 No, I don't. 702 00:28:50,812 --> 00:28:53,380 When you do, you'll know. 703 00:28:56,009 --> 00:28:58,185 There's no such thing as not worrying. 704 00:28:58,219 --> 00:29:01,154 [SOMBER MUSIC] 705 00:29:01,189 --> 00:29:02,489 706 00:29:04,062 --> 00:29:05,562 - Sarge? - What do you got? 707 00:29:05,596 --> 00:29:07,697 Followed up on what Burgess got from Claire, 708 00:29:07,731 --> 00:29:09,362 but no luck with any of the pharmacies. 709 00:29:09,396 --> 00:29:12,361 No incidents reported, no Ray Lambert in any system. 710 00:29:12,386 --> 00:29:14,121 But we have confirmation of Brad's story. 711 00:29:14,155 --> 00:29:16,056 All right, this was taken three hours ago 712 00:29:16,090 --> 00:29:17,524 at an ATM on Belmont. 713 00:29:17,558 --> 00:29:19,192 This is Ray Lambert withdrawing 500 bucks 714 00:29:19,227 --> 00:29:20,295 from Brad Snyder's account, 715 00:29:20,330 --> 00:29:21,775 and that's the car that Brad described. 716 00:29:21,809 --> 00:29:23,897 We can't see inside, so we don't know if Henry's in there. 717 00:29:23,931 --> 00:29:25,365 Plates came back as stolen. 718 00:29:25,399 --> 00:29:26,466 Got an AMBER alert across the state, 719 00:29:26,501 --> 00:29:28,802 All Call messages being broadcasted on all the zones, 720 00:29:28,836 --> 00:29:29,903 and it's burned. 721 00:29:29,937 --> 00:29:31,972 We got a lot of eyes on this. Anyone who spots it 722 00:29:32,006 --> 00:29:33,540 will contact Intelligence immediately. 723 00:29:33,574 --> 00:29:35,275 All right, Adam, pick up Kim at Med, 724 00:29:35,309 --> 00:29:36,710 head over to that Belmont ATM. 725 00:29:36,744 --> 00:29:39,646 See if any witnesses saw Henry or heard anything. 726 00:29:39,680 --> 00:29:40,846 You got it. 727 00:29:48,790 --> 00:29:49,990 - Hey. - Hi. 728 00:29:50,024 --> 00:29:51,558 How's Claire holding up? 729 00:29:51,592 --> 00:29:54,127 She's tough. Doctors practically had to restrain her 730 00:29:54,162 --> 00:29:55,962 to keep her from looking for Henry. 731 00:29:56,194 --> 00:29:58,198 How about you? You doing all right? You okay? 732 00:29:58,232 --> 00:30:00,991 I'm good, man, but I wanna catch this animal. 733 00:30:01,602 --> 00:30:03,436 That's not really what I was talking about. 734 00:30:07,475 --> 00:30:09,442 I made an appointment for tomorrow morning. 735 00:30:11,679 --> 00:30:12,946 Okay. 736 00:30:12,980 --> 00:30:15,130 All right, um... 737 00:30:15,716 --> 00:30:17,784 - Well... - 5021 Ida, you on the air? 738 00:30:19,187 --> 00:30:21,254 Yeah, go for 5021 Ida. 739 00:30:21,289 --> 00:30:24,157 935 Charlie has located your targeted BOLO vehicle. 740 00:30:24,192 --> 00:30:26,426 It just pulled into Cook Brothers on Belmont and Broadway. 741 00:30:26,460 --> 00:30:28,695 They're sitting down the street, but have eyes on it. 742 00:30:28,729 --> 00:30:30,263 All right, we're five minutes out. 743 00:30:30,298 --> 00:30:31,331 We just got word on the zone. 744 00:30:31,365 --> 00:30:33,315 Patrol has spotted our Honda. 745 00:30:33,968 --> 00:30:35,769 [TIRES SQUEAL] 746 00:30:35,803 --> 00:30:38,705 [SUSPENSEFUL MUSIC] 747 00:30:38,739 --> 00:30:45,679 748 00:30:47,412 --> 00:30:50,116 It doesn't look occupied. 749 00:30:50,151 --> 00:30:51,852 Sarge, we got eyes on Ray's vehicle 750 00:30:51,886 --> 00:30:53,153 on the Cook Brothers lot. 751 00:30:53,188 --> 00:30:55,322 No sign of him or Henry. I think maybe they're inside. 752 00:30:55,356 --> 00:30:57,224 Okay, confirm the vehicle's empty. 753 00:30:57,258 --> 00:30:59,192 I'm pulling into the parking lot now. 754 00:30:59,227 --> 00:31:01,127 - Copy you. - Careful. 755 00:31:01,162 --> 00:31:07,667 756 00:31:14,342 --> 00:31:15,642 The vehicle's empty. 757 00:31:15,676 --> 00:31:17,344 All right, head inside, get eyes on him. 758 00:31:17,378 --> 00:31:20,213 - Be careful. - Copy you. 759 00:31:20,248 --> 00:31:27,387 760 00:31:29,190 --> 00:31:30,991 I'm still looking. I don't have eyes. 761 00:31:31,025 --> 00:31:38,198 762 00:31:46,407 --> 00:31:47,279 [CHUCKLES] 763 00:31:47,304 --> 00:31:48,424 Sorry. 764 00:31:48,458 --> 00:31:50,176 That's all right. 765 00:31:50,211 --> 00:31:52,579 [OMINOUS MUSIC] 766 00:31:52,613 --> 00:31:54,180 We've got the scumbag. 767 00:31:54,215 --> 00:31:56,283 He just bought a toy train, which means Henry's alive. 768 00:31:56,317 --> 00:31:58,551 All right, so let's follow him. 769 00:31:58,586 --> 00:32:00,353 Hopefully he'll lead us to the kid. 770 00:32:00,388 --> 00:32:01,888 771 00:32:01,923 --> 00:32:03,023 Copy. 772 00:32:03,057 --> 00:32:04,424 773 00:32:04,458 --> 00:32:07,093 All right, Adam, you and Kim take the point. 774 00:32:07,128 --> 00:32:10,263 I'll contact Hailey and Jay. They'll stay wide with me. 775 00:32:10,298 --> 00:32:12,232 Let's go. 776 00:32:12,934 --> 00:32:14,901 Hold on a second. What is this? 777 00:32:14,936 --> 00:32:16,403 Hold it. Hold it. 778 00:32:16,437 --> 00:32:18,672 Hey, hey! Get rid of this guy. 779 00:32:19,740 --> 00:32:22,075 Officer, officer! Hey! 780 00:32:22,109 --> 00:32:23,310 Kill your lights. 781 00:32:23,344 --> 00:32:24,744 Ruzek, Intelligence. What's going on? 782 00:32:24,779 --> 00:32:26,413 This car is hot, and there's a BOLO out on it. 783 00:32:26,447 --> 00:32:27,614 Yeah, we're aware it's stolen. 784 00:32:27,648 --> 00:32:30,583 We got it under control, okay? We need you guys to move on. 785 00:32:31,852 --> 00:32:33,620 Okay, Lambert's heading out the front door. 786 00:32:33,654 --> 00:32:35,294 I'm going out the east door. 787 00:32:35,328 --> 00:32:36,489 I can't risk him spotting me again. 788 00:32:36,524 --> 00:32:38,391 No, we got this undercover right now. 789 00:32:38,426 --> 00:32:40,160 We need you to move on down the road. 790 00:32:40,194 --> 00:32:41,528 Get down! 791 00:32:44,765 --> 00:32:46,232 Kim, he's heading back in the store! 792 00:32:46,267 --> 00:32:47,667 Everybody, down! Everybody, down! 793 00:32:47,702 --> 00:32:49,602 Chicago PD! Get down! Get down, move! 794 00:32:49,637 --> 00:32:50,804 Come on! Move, move, move! 795 00:32:50,838 --> 00:32:53,106 5021 Adam, shots fired at the police. 796 00:32:53,140 --> 00:32:54,341 Belmont and Broadway. 797 00:32:54,375 --> 00:32:56,743 [INTENSE MUSIC] 798 00:32:56,777 --> 00:32:58,111 Lambert's fleeing towards the rear! 799 00:32:58,145 --> 00:33:00,747 800 00:33:00,781 --> 00:33:02,782 [PANTS] 801 00:33:02,817 --> 00:33:05,819 802 00:33:05,853 --> 00:33:07,687 Talk to me, people. Did you see him? 803 00:33:07,722 --> 00:33:09,155 If you're too scared to talk, just point. 804 00:33:09,190 --> 00:33:11,424 Ladies and gentlemen, my name is Officer Ruzek. 805 00:33:11,459 --> 00:33:12,826 I need you to stay calm, stay low, 806 00:33:12,860 --> 00:33:14,427 and get the hell out of the store right now. 807 00:33:14,462 --> 00:33:16,863 - Come on, come on, come on. - Move! 808 00:33:16,897 --> 00:33:18,164 809 00:33:18,199 --> 00:33:20,300 Officer, go left. Go left. 810 00:33:21,535 --> 00:33:22,702 Adam, watch yourself. 811 00:33:22,737 --> 00:33:24,771 Ladies, please, out of the store. 812 00:33:24,805 --> 00:33:27,273 Move, now. Out of the store. Out of the store. 813 00:33:27,308 --> 00:33:30,110 [SUSPENSEFUL MUSIC] 814 00:33:30,144 --> 00:33:31,945 I got him! 815 00:33:31,979 --> 00:33:35,348 816 00:33:35,383 --> 00:33:37,150 [ENGINE REVS] 817 00:33:37,184 --> 00:33:39,552 Hey, hey! He's in there! 818 00:33:39,587 --> 00:33:42,622 He's in there! He's in the store! 819 00:33:44,658 --> 00:33:46,526 - Try to relax... - Hey! 820 00:33:46,560 --> 00:33:48,862 Drop your weapon! 821 00:33:48,896 --> 00:33:50,063 Ray! 822 00:33:50,097 --> 00:33:51,297 Listen to me. 823 00:33:51,332 --> 00:33:52,832 Ray, drop the gun. 824 00:33:52,867 --> 00:33:55,301 - Drop your gun now! - Officer, stand down. 825 00:33:55,336 --> 00:33:56,970 Listen to my voice, Ray. 826 00:33:57,004 --> 00:33:58,204 Just turn around, okay? 827 00:33:58,239 --> 00:33:59,406 Ray, come on. 828 00:33:59,440 --> 00:34:00,974 Turn around, drop that weapon, all right? 829 00:34:01,008 --> 00:34:02,876 - Hands in the air... - Officer, I gave you an order! 830 00:34:02,910 --> 00:34:05,412 Stand down! Ray, listen to me. This is about Henry. 831 00:34:05,446 --> 00:34:07,213 This isn't about you or me. Think about Henry. 832 00:34:07,248 --> 00:34:09,015 Just turn around slow. Drop that weapon. 833 00:34:09,050 --> 00:34:12,385 834 00:34:12,420 --> 00:34:15,188 Sir, put your weapon down now. 835 00:34:15,222 --> 00:34:17,490 - [YELLS] - No, no, no, no, no! 836 00:34:17,525 --> 00:34:20,326 - [GRUNTS, PANTS] - Ray, where is he? 837 00:34:20,361 --> 00:34:21,561 Where's Henry? 838 00:34:21,595 --> 00:34:22,929 Where is he? Tell me where he is, okay? 839 00:34:22,963 --> 00:34:25,231 Don't let him die. Don't let Henry die. Tell me where he is. 840 00:34:25,266 --> 00:34:26,773 You've got to tell me where Henry is. 841 00:34:26,807 --> 00:34:27,879 Please don't let him die! 842 00:34:27,913 --> 00:34:30,003 Where is Henry? Tell me where Henry is! 843 00:34:30,037 --> 00:34:31,504 Come on! 844 00:34:31,539 --> 00:34:33,106 845 00:34:33,140 --> 00:34:34,841 Kim... 846 00:34:34,875 --> 00:34:41,815 847 00:34:45,728 --> 00:34:47,061 Okay, we got anything useful? 848 00:34:47,095 --> 00:34:48,462 There's nothing in the wallet 849 00:34:48,497 --> 00:34:49,824 and the phone is password protected, 850 00:34:49,858 --> 00:34:51,465 so it's gonna take the techs time to crack it. 851 00:34:51,500 --> 00:34:52,867 Found an insulin pen in his pocket 852 00:34:52,901 --> 00:34:54,117 from the pharmacy inside. 853 00:34:54,152 --> 00:34:55,636 Sarge, Henry hasn't had insulin in hours. 854 00:34:55,671 --> 00:34:57,638 If we don't find that kid soon, he's going into shock. 855 00:34:57,673 --> 00:34:59,206 All right, let's get some extra pens on hand 856 00:34:59,241 --> 00:35:00,741 just to be safe. 857 00:35:00,776 --> 00:35:02,209 Sarge, you got your ears on? 858 00:35:02,244 --> 00:35:04,042 Yeah, I'm here. Go ahead, Hailey. 859 00:35:04,077 --> 00:35:05,546 Just went through Ray's car. 860 00:35:05,581 --> 00:35:08,816 There's propane tanks, canned goods, and a lantern. 861 00:35:08,850 --> 00:35:10,585 10-4. 862 00:35:10,884 --> 00:35:12,987 Camping gear. It makes sense. 863 00:35:13,470 --> 00:35:15,472 You lay low for a few weeks until the heat dies off, 864 00:35:15,506 --> 00:35:16,970 then head out of town. 865 00:35:17,005 --> 00:35:19,560 Not a lot of traffic around camping sites this time of year. 866 00:35:19,595 --> 00:35:21,329 He could've stashed the kid there this morning, 867 00:35:21,363 --> 00:35:23,130 planned to go back later. 868 00:35:23,480 --> 00:35:27,275 Platt said patrol found his blue Nissan out on Route 57. 869 00:35:28,276 --> 00:35:32,406 Okay, we know that Ray left his house this morning in that SUV. 870 00:35:32,441 --> 00:35:33,841 By the time he gets to Brad Snyder's place 871 00:35:33,875 --> 00:35:36,344 an hour later, he has a new car and he has no kid. 872 00:35:36,378 --> 00:35:37,678 He couldn't have ditched them both 873 00:35:37,713 --> 00:35:40,448 unless he ditched them in the same place. 874 00:35:40,482 --> 00:35:42,283 All right, get patrol, get some bodies. 875 00:35:42,317 --> 00:35:44,118 Let's start looking at camp sites in the area. 876 00:35:44,152 --> 00:35:45,753 Let's move. 877 00:35:45,787 --> 00:35:52,560 878 00:35:55,297 --> 00:35:58,766 - Henry! - [INDISTINCT CHATTER] 879 00:35:58,800 --> 00:36:01,535 880 00:36:01,570 --> 00:36:04,038 - No, I haven't. - No. 881 00:36:04,072 --> 00:36:06,474 - Anything? - Henry! 882 00:36:06,508 --> 00:36:09,210 - Henry, Henry, where are you? - Sorry. 883 00:36:09,244 --> 00:36:11,545 I got nothing over here. 884 00:36:11,580 --> 00:36:13,881 - Henry! - Hey, Adam, no luck. 885 00:36:13,915 --> 00:36:15,683 Thanks for the update. 886 00:36:15,717 --> 00:36:17,818 All right, that was Hailey. 887 00:36:17,853 --> 00:36:20,655 We checked five camp grounds so far. No sign of Henry. 888 00:36:20,689 --> 00:36:22,289 So maybe we got the winner. Hey. 889 00:36:22,324 --> 00:36:23,958 - You the manager? - Yeah. 890 00:36:23,992 --> 00:36:26,394 - Thanks for meeting with us. - Whatever I can do to help. 891 00:36:26,874 --> 00:36:28,441 You recognize this guy? 892 00:36:29,921 --> 00:36:31,198 Yeah, I saw him earlier. 893 00:36:31,233 --> 00:36:33,467 He was lugging a travel trailer, real piece of crap. 894 00:36:33,502 --> 00:36:35,032 Quiet guy. Paid in cash. 895 00:36:35,066 --> 00:36:36,704 Great, great. Where is the camper parked? 896 00:36:38,440 --> 00:36:41,040 - Site 49, near the pond. - Thank you. 897 00:36:41,075 --> 00:36:43,811 898 00:36:43,845 --> 00:36:45,880 Henry! 899 00:36:46,229 --> 00:36:48,516 It's locked! Adam, it's locked! 900 00:36:48,550 --> 00:36:50,918 Henry, can you hear me? Can you come to the window? 901 00:36:50,952 --> 00:36:53,185 Henry, can you hear us? Can you open it from inside? 902 00:36:53,219 --> 00:36:54,355 Henry! 903 00:36:54,389 --> 00:36:55,656 All right, let me get the pry bar. 904 00:36:55,691 --> 00:36:58,492 Yeah. [PANTS] 905 00:36:58,527 --> 00:37:03,530 906 00:37:03,564 --> 00:37:05,166 Come on! 907 00:37:05,200 --> 00:37:07,401 908 00:37:07,436 --> 00:37:11,272 Call an ambo! Henry, listen to me. I'm a police officer, okay? 909 00:37:11,306 --> 00:37:12,440 I'm going to help you. 910 00:37:12,474 --> 00:37:13,721 Henry, can you hear my voice? 911 00:37:13,755 --> 00:37:15,810 I need you to stay with me, all right? I'm here to help you. 912 00:37:15,844 --> 00:37:17,945 I'm gonna give you some medicine, buddy. 913 00:37:17,979 --> 00:37:19,447 [PANTS] 914 00:37:19,481 --> 00:37:21,215 Stay with me, please. Please, please, Henry. 915 00:37:21,249 --> 00:37:23,451 Henry, please! Stay with me! 916 00:37:23,485 --> 00:37:24,585 Talk to me, Henry. Talk to me. 917 00:37:24,619 --> 00:37:26,587 Mommy. I want my mommy. 918 00:37:26,621 --> 00:37:27,788 Oh, good. Okay. 919 00:37:27,823 --> 00:37:29,290 We're gonna find your mommy, all right? 920 00:37:29,324 --> 00:37:30,458 Just hold out. 921 00:37:30,492 --> 00:37:32,360 - He's stabilizing. - Ok buddy. 922 00:37:32,395 --> 00:37:35,229 Let's go. Come on, come on, come on. 923 00:37:35,263 --> 00:37:37,965 Hold on. Hang on, buddy, hang on. 924 00:37:37,999 --> 00:37:39,433 925 00:37:39,468 --> 00:37:41,869 [CARTOON MUSIC] 926 00:37:42,738 --> 00:37:45,931 - Where is she? - She'll be here soon, buddy. 927 00:37:45,965 --> 00:37:47,260 I promise. 928 00:37:47,294 --> 00:37:48,309 Henry? 929 00:37:48,343 --> 00:37:50,111 [BOTH LAUGH] 930 00:37:50,145 --> 00:37:51,336 Hi! 931 00:37:52,514 --> 00:37:55,149 Hi, buddy! I missed you! 932 00:37:55,183 --> 00:37:56,784 I was in the forest. 933 00:37:56,818 --> 00:37:58,886 You were? 934 00:37:59,311 --> 00:38:00,612 Thank you. 935 00:38:00,637 --> 00:38:01,922 Thank you for finding him. 936 00:38:01,957 --> 00:38:03,973 Yeah. I'm glad he's okay. 937 00:38:11,189 --> 00:38:12,482 Claire... 938 00:38:13,566 --> 00:38:15,302 Um... 939 00:38:15,684 --> 00:38:17,251 good luck. 940 00:38:21,616 --> 00:38:23,277 Thank you. 941 00:38:23,311 --> 00:38:24,512 Yeah. 942 00:38:25,078 --> 00:38:26,914 I'll be okay. 943 00:38:26,948 --> 00:38:28,667 I have Henry. 944 00:38:28,702 --> 00:38:31,452 945 00:38:31,486 --> 00:38:33,354 He's the best thing that ever happened to me. 946 00:38:33,388 --> 00:38:36,257 947 00:38:36,291 --> 00:38:38,025 That must sound crazy, right? 948 00:38:38,059 --> 00:38:39,426 No, no. It's... 949 00:38:39,461 --> 00:38:42,596 I didn't want to be there, obviously. 950 00:38:42,631 --> 00:38:44,765 951 00:38:45,247 --> 00:38:48,215 I hate him for what he did. 952 00:38:49,638 --> 00:38:51,939 I'm glad he's dead. 953 00:38:51,973 --> 00:38:54,875 954 00:38:54,910 --> 00:38:57,485 [SOBS] But... 955 00:38:58,013 --> 00:39:01,615 I wouldn't trade Henry for the world. 956 00:39:01,650 --> 00:39:08,789 957 00:39:21,403 --> 00:39:23,771 - Kim, you in here? - Yeah. 958 00:39:29,383 --> 00:39:31,450 Oh, that was a tough day, you know? 959 00:39:32,226 --> 00:39:35,228 Yeah, it's a bit of a tough day. 960 00:39:35,851 --> 00:39:38,109 I don't want you to be alone in all of this. 961 00:39:38,143 --> 00:39:40,159 I think you should let me drive you to the appointment. 962 00:39:40,193 --> 00:39:41,586 Yeah, that's not necessary. 963 00:39:41,620 --> 00:39:43,956 I know that you're a strong independent woman and all that, 964 00:39:43,990 --> 00:39:46,260 but I care about you, and I want to be there for you. 965 00:39:46,294 --> 00:39:48,695 Having this baby would be so hard, Adam. 966 00:39:48,695 --> 00:39:50,197 I'm not trying to influence you either way. 967 00:39:50,222 --> 00:39:52,089 Yeah, let me finish then. 968 00:39:55,084 --> 00:39:56,696 Maybe it's selfish of me, 969 00:39:56,730 --> 00:39:59,340 with this job 970 00:39:59,374 --> 00:40:02,276 and being single, 971 00:40:02,310 --> 00:40:03,885 but... 972 00:40:04,980 --> 00:40:08,431 I don't want to miss the opportunity to be a mom. 973 00:40:09,117 --> 00:40:13,254 And I don't want to make a decision I might regret. 974 00:40:16,424 --> 00:40:17,625 Okay, what does that mean? 975 00:40:17,659 --> 00:40:21,528 [SOMBER MUSIC] 976 00:40:21,563 --> 00:40:23,831 I don't know what it means... 977 00:40:25,100 --> 00:40:26,574 Other than I... 978 00:40:27,242 --> 00:40:29,136 I cancelled the appointment. 979 00:40:29,170 --> 00:40:31,305 980 00:40:31,621 --> 00:40:33,440 Okay. All right. 981 00:40:33,475 --> 00:40:38,479 982 00:40:38,513 --> 00:40:40,114 [EXHALES SLOWLY] 983 00:40:40,148 --> 00:40:43,651 984 00:40:44,008 --> 00:40:45,319 It'll be okay. 985 00:40:45,353 --> 00:40:52,059 986 00:40:55,363 --> 00:40:58,265 [SIGHS] 68613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.