All language subtitles for Ch5.New.Lives.in.the.Wild.Series.5.4of8.Selkirk.Mountains.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,440 'I'm Ben Fogle. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,000 'And over the next few weeks, 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,160 'I'm going to live with different people 4 00:00:08,280 --> 00:00:12,080 'who inhabit some of the most remote locations on earth.' 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,680 There is nothing here. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,240 'From the mountain forests of Northwest USA 7 00:00:16,320 --> 00:00:19,640 'to the freezing Mongolian tundra. 8 00:00:19,720 --> 00:00:22,240 'The barren Hungarian countryside 9 00:00:22,320 --> 00:00:24,200 'to the wild African bush. 10 00:00:25,720 --> 00:00:29,880 'A Mediterranean island and the deep Canadian wilderness. 11 00:00:31,320 --> 00:00:34,640 'These are the people who decided to make a massive life change.' 12 00:00:34,760 --> 00:00:36,720 I said, "So, what do you think? Shall we just do it? 13 00:00:36,840 --> 00:00:40,400 Give up everything?" And, er...she said, "OK". 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,760 Oh, boy! 15 00:00:41,880 --> 00:00:44,200 'Are they daring, or just downright crazy?' 16 00:00:44,280 --> 00:00:46,560 Come on, Ben! Oh! 17 00:00:46,680 --> 00:00:48,640 We didn't even know where Mongolia was! 18 00:00:49,840 --> 00:00:51,760 This is who I am, it's not who you want me to be. 19 00:00:51,880 --> 00:00:55,840 'I want to find out what happens when you quit the rat race...' 20 00:00:55,960 --> 00:00:59,040 If the whole world folds up, my pension is here. 21 00:00:59,160 --> 00:01:01,800 '..and create a new wife in the wild.' 22 00:01:10,880 --> 00:01:14,600 Today, I'm heading to a vast wilderness. 23 00:01:14,720 --> 00:01:19,000 Home to mountains, glaciers and grizzly bears. 24 00:01:19,080 --> 00:01:21,560 West of Canada's Rocky Mountains, 25 00:01:21,640 --> 00:01:23,360 I'll be living with bear guide 26 00:01:23,480 --> 00:01:26,880 Julius Strauss and his wife Kristin - 27 00:01:27,000 --> 00:01:30,360 a couple for whom the wild has not just become home... 28 00:01:31,480 --> 00:01:33,560 ..but also their refuge. 29 00:01:33,640 --> 00:01:35,840 When I came here, I was in a mess. 30 00:01:35,960 --> 00:01:39,080 I mean, in the end, I could barely go out on the street on my own. 31 00:01:39,160 --> 00:01:40,680 I'll learn how, against the odds, 32 00:01:40,800 --> 00:01:43,680 they've found a way of surviving in the wilderness. 33 00:01:43,800 --> 00:01:46,440 It doesn't matter how many degrees you have 34 00:01:46,560 --> 00:01:49,400 because if you can't chop wood, you're useless, right? 35 00:01:49,520 --> 00:01:53,240 And how, together, they're facing a new battle. 36 00:01:53,320 --> 00:01:55,160 That's almost certainly a hunter, 37 00:01:55,280 --> 00:01:57,520 and that really, really pisses me off. 38 00:01:59,120 --> 00:02:00,320 Yeah. 39 00:02:02,080 --> 00:02:06,640 'My journey begins over 7,000km away in Vancouver, Western Canada. 40 00:02:10,720 --> 00:02:13,640 'It's then a further 11 hours east to Meadow Creek, 41 00:02:13,720 --> 00:02:15,200 'in the Selkirk Mountains. 42 00:02:18,040 --> 00:02:20,360 'This vast landscape surrounds me.' 43 00:02:23,200 --> 00:02:26,240 Canada is the second-biggest country in the world. 44 00:02:26,360 --> 00:02:30,960 40 times larger than the UK, but with half the population. 45 00:02:31,080 --> 00:02:33,880 That is a lot of unpopulated wilderness. 46 00:02:35,160 --> 00:02:37,680 If you want to escape, this is the place to come. 47 00:02:44,680 --> 00:02:46,080 'Arriving deep in the forest, 48 00:02:46,200 --> 00:02:49,080 'I can't help but feel I might be being watched.' 49 00:02:51,520 --> 00:02:55,480 I'm very aware this is grizzly bear country. 50 00:02:55,600 --> 00:02:58,800 Wow, look at this! That is quite a river. 51 00:03:00,400 --> 00:03:01,760 'The only way to meet my host 52 00:03:01,880 --> 00:03:04,320 'is to cross this old military Bailey bridge.' 53 00:03:05,600 --> 00:03:08,560 Whoo! I don't know if I want to fall in there. 54 00:03:08,640 --> 00:03:11,240 'It's in desperate need of repair. 55 00:03:11,360 --> 00:03:13,320 'I can see why I had to leave the car behind.' 56 00:03:13,400 --> 00:03:14,640 Julius? 57 00:03:17,040 --> 00:03:18,720 Hey-hey-hey! Hello, Ben! 58 00:03:18,840 --> 00:03:20,360 What a place to bump into an Englishman! 59 00:03:20,480 --> 00:03:22,720 It's good to meet you. Hey, how are you? Really well. 60 00:03:22,840 --> 00:03:25,120 I don't know if I want to fall in there right now. 61 00:03:25,240 --> 00:03:27,240 You haven't seen anything yet. We'll be taking a raft. 62 00:03:27,400 --> 00:03:30,160 A buddy of mine has got a raft and that's how we'll get down to the ranch. 63 00:03:30,240 --> 00:03:32,680 Seriously? Yep. Come this way. 64 00:03:32,800 --> 00:03:35,280 This is amazing! Look at this. And we're in bear country? 65 00:03:35,400 --> 00:03:37,360 So, there could be bears now? Totally, totally. 66 00:03:37,480 --> 00:03:40,120 There could be bears either side of us, or in front of us. 67 00:03:40,240 --> 00:03:42,160 You can go ahead, then. BEN LAUGHS 68 00:03:44,560 --> 00:03:47,880 48-year-old Julius Strauss was born in London. 69 00:03:48,000 --> 00:03:51,760 After college, he became a journalist for The Telegraph, 70 00:03:51,880 --> 00:03:55,760 and by 27, was a foreign correspondent sent to war zones. 71 00:03:58,480 --> 00:04:01,560 He had a £40,000 salary and generous perks. 72 00:04:04,720 --> 00:04:08,280 But ten years of reporting on the front line began to take its toll. 73 00:04:10,640 --> 00:04:11,840 Julius became ill, 74 00:04:11,960 --> 00:04:16,760 and, in 2005, he and then-girlfriend Kristin quit their jobs, 75 00:04:16,840 --> 00:04:19,240 left Europe, bought an old campervan 76 00:04:19,360 --> 00:04:22,080 and drove across the wilds of Canada. 77 00:04:24,400 --> 00:04:27,040 They stopped at a remote ranch and never left. 78 00:04:32,200 --> 00:04:33,800 It's here where they now offer 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,480 an unique wilderness experience to visitors. 80 00:04:36,560 --> 00:04:37,920 THEY LAUGH 81 00:04:41,120 --> 00:04:42,480 THEY LAUGH 82 00:04:44,240 --> 00:04:47,040 That's certainly woken me up, thank you! 83 00:04:47,120 --> 00:04:48,960 Pull again, please, guys. 84 00:04:49,080 --> 00:04:52,480 'And Julius is now one of North America's top bear guides.' 85 00:04:53,840 --> 00:04:55,720 And stop. Take a break. 86 00:04:55,840 --> 00:04:58,760 So, are we getting near now, Julius? Yeah, that's it there. 87 00:04:58,840 --> 00:05:00,640 Oh, look at that! 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,800 That's the ranch on the right-hand side, yeah. 89 00:05:04,440 --> 00:05:07,600 Wow! This is incredibly beautiful here. 90 00:05:10,000 --> 00:05:11,920 The property covers 32 acres, 91 00:05:12,040 --> 00:05:15,200 with a main house and six small guest cabins. 92 00:05:17,600 --> 00:05:19,800 This is absolutely beautiful. 93 00:05:19,920 --> 00:05:22,840 Has all of this changed a lot, then, from when you first arrived? 94 00:05:22,920 --> 00:05:24,560 Have you done all this yourselves? 95 00:05:24,680 --> 00:05:28,640 We've done a lot, and it's very different from when we arrived, yes. 96 00:05:28,760 --> 00:05:32,400 So it looks very different from ten years ago. Mm-hm. Absolutely. 97 00:05:32,520 --> 00:05:35,080 And have you had to put a huge amount of effort in here, then? 98 00:05:35,200 --> 00:05:37,440 We've had to put a huge amount. And it wasn't just that. 99 00:05:37,520 --> 00:05:38,480 Right at the beginning, 100 00:05:38,600 --> 00:05:40,960 we didn't have the money to buy what there was, 101 00:05:41,080 --> 00:05:43,120 so we had to take this enormous risk. 102 00:05:43,240 --> 00:05:46,120 And, um...what we did is we collected all the money we had, 103 00:05:46,240 --> 00:05:48,920 we put it down, it came to just under half 104 00:05:49,040 --> 00:05:52,080 what the previous owners wanted for it. 105 00:05:52,200 --> 00:05:54,040 So we promised them that we would get 106 00:05:54,160 --> 00:05:56,840 the other half of the money together within six months. 107 00:05:56,960 --> 00:05:59,600 And it took us five months and about nine days, 108 00:05:59,760 --> 00:06:02,520 and by the end of it, we were getting a little bit hot under the collar. 109 00:06:02,640 --> 00:06:04,880 So we almost lost all our money and this place, 110 00:06:05,000 --> 00:06:07,320 but then finally, the last minute, it all came together. 111 00:06:08,920 --> 00:06:11,800 The couple still use all their old sheds for storage 112 00:06:11,880 --> 00:06:12,960 and a outdoor toilet. 113 00:06:13,040 --> 00:06:14,520 And three of the cabins 114 00:06:14,640 --> 00:06:17,760 are still painted in their original engine oil. 115 00:06:19,120 --> 00:06:21,440 But their main house, made from fir-tree wood, 116 00:06:21,560 --> 00:06:24,480 is their pride and joy and took six months to build. 117 00:06:27,120 --> 00:06:30,320 So, come in. Thank you very much. This is very cosy in here. 118 00:06:31,920 --> 00:06:35,760 Oh, wow! So, did you start with, like, a very basic structure here and build up? 119 00:06:35,880 --> 00:06:39,120 Very basic. Very basic. There was a little log cabin here. 120 00:06:39,240 --> 00:06:42,800 No foundation, no upstairs, nothing. Just a simple log cabin. 121 00:06:42,880 --> 00:06:44,520 And for eight years, 122 00:06:44,640 --> 00:06:47,400 Kristin and I slept in that little space right there. 123 00:06:47,480 --> 00:06:48,960 And then a couple of years ago, 124 00:06:49,080 --> 00:06:51,320 we decided to turn it into what we wanted. 125 00:06:51,440 --> 00:06:54,520 We ripped out that wall, put in some glass and, er... 126 00:06:54,600 --> 00:06:56,160 this is what you see now, yeah. 127 00:06:56,280 --> 00:06:58,680 Now, that massive gamble you were saying that you took, 128 00:06:58,760 --> 00:07:01,720 you know, 50% promised later on, 129 00:07:01,840 --> 00:07:05,280 what kind of figure are we talking? I mean, a huge amount? 130 00:07:05,400 --> 00:07:08,480 We, um...the place cost us around £150,000, 131 00:07:08,600 --> 00:07:11,640 so we put down £75,000, which was everything we had. 132 00:07:11,760 --> 00:07:15,720 And then, yeah, the balance came a lot later, just in time. 133 00:07:15,840 --> 00:07:18,480 Just in time. I love your smile there. Yeah. 134 00:07:18,600 --> 00:07:21,080 Was that...was that quite a nerve-racking period? 135 00:07:21,200 --> 00:07:24,280 Yes, it was. Because I remember when we got the mortgage, 136 00:07:24,360 --> 00:07:27,400 we went out and we got really drunk. 137 00:07:27,520 --> 00:07:32,160 Just being happy that we made it and that we got the place. 138 00:07:32,280 --> 00:07:34,080 Otherwise, we would have lost everything. 139 00:07:34,200 --> 00:07:37,280 We got so drunk, we forgot the name of the place that we'd bought. 140 00:07:38,760 --> 00:07:41,040 Solar panels provide electricity. 141 00:07:41,160 --> 00:07:43,840 There's propane gas for cooking and a water well. 142 00:07:45,080 --> 00:07:47,960 Julius and Kristin stay connected to the outside world 143 00:07:48,080 --> 00:07:51,400 via a satellite dish for the internet and telephone, 144 00:07:51,520 --> 00:07:54,240 but other than that, they're on their own. 145 00:07:54,360 --> 00:07:56,600 We don't have any services from the outside. 146 00:07:56,720 --> 00:08:00,320 We have no garbage pick-up, no mail service, no fire cover. 147 00:08:00,440 --> 00:08:03,800 It's not all as posh as it seems. I mean, we've got composting toilets 148 00:08:03,880 --> 00:08:05,280 and to make it look this smart, 149 00:08:05,400 --> 00:08:07,800 there's a lot of work that goes on behind the scenes. 150 00:08:07,920 --> 00:08:10,160 But, basically, yeah, you can have everything out here 151 00:08:10,280 --> 00:08:13,840 that you can have in a town, you just have to work a bit harder. 152 00:08:15,600 --> 00:08:18,400 The start of the new tourist season is a month away, 153 00:08:18,520 --> 00:08:20,840 so, until then, I get a cabin of my own. 154 00:08:22,320 --> 00:08:24,640 I have to stay, I don't think I've ever stayed in a wilderness 155 00:08:24,760 --> 00:08:27,200 that's quite as comfortable as this. Ha-ha! 156 00:08:27,280 --> 00:08:29,000 Is that because of the guests? 157 00:08:29,120 --> 00:08:31,520 Yeah. We had to... You know, we've had to put all the... 158 00:08:31,640 --> 00:08:34,000 every cent we have into this place, basically. 159 00:08:34,120 --> 00:08:36,680 If we're going to ask people to come here, it has to be nice. 160 00:08:36,760 --> 00:08:38,440 So, we've really tried hard. 161 00:08:38,520 --> 00:08:40,080 Is this really going to be my home? 162 00:08:40,160 --> 00:08:41,640 This is going to be your home, yeah. 163 00:08:41,720 --> 00:08:43,400 Oh, thank you very much. 164 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 The cabins have metal roofs 165 00:08:45,280 --> 00:08:48,520 as protection from flying ash during summer bushfires. 166 00:08:48,640 --> 00:08:51,960 But in winter, there can be four feet of snow, 167 00:08:52,080 --> 00:08:55,400 so they all have wood-burning stoves inside. 168 00:08:55,520 --> 00:08:58,920 Everything here, a lot of thought has gone into it. 169 00:08:59,040 --> 00:09:01,560 And I like it because I am in the middle of a wilderness, 170 00:09:01,640 --> 00:09:03,960 make no mistakes about that. 171 00:09:04,080 --> 00:09:07,160 And although it looks like you have everything, 172 00:09:07,240 --> 00:09:09,520 you're still relying on the wood 173 00:09:09,640 --> 00:09:12,600 that you chop down to create the heat. 174 00:09:12,720 --> 00:09:16,080 So, everything is still sort of self-produced. 175 00:09:16,200 --> 00:09:19,320 This is the quintessential off-the-grid 176 00:09:19,440 --> 00:09:23,560 luxurious cabin in the woods, surrounded by bears. 177 00:09:23,640 --> 00:09:25,320 It's great. 178 00:09:26,560 --> 00:09:27,920 The work my hosts have done 179 00:09:28,040 --> 00:09:31,000 and the environment might look picture-perfect, 180 00:09:31,120 --> 00:09:34,360 but I'm curious to know what things were like for them in the beginning. 181 00:09:34,480 --> 00:09:37,600 We were so useless when we arrived. We didn't know how to do anything. 182 00:09:37,720 --> 00:09:39,960 We didn't know where the water came from. 183 00:09:40,080 --> 00:09:41,800 I remember going to Kristin and saying, 184 00:09:41,880 --> 00:09:43,480 "Where does the water come from?" 185 00:09:43,600 --> 00:09:46,040 And she said, "It comes out of the tap". And I thought, "Yeah". 186 00:09:46,160 --> 00:09:48,800 Two days later, we were, like, "Well, where does that come from?" 187 00:09:48,880 --> 00:09:51,360 We were... We were really useless. 188 00:09:51,480 --> 00:09:53,720 And we did have a big dream back then, you know, 189 00:09:53,800 --> 00:09:55,720 the dream of living in the bush. 190 00:09:55,840 --> 00:09:58,320 And with the tasks around here, is there anything 191 00:09:58,440 --> 00:10:00,840 that either of you are particularly bad at? 192 00:10:00,920 --> 00:10:02,480 Money. Good at? Money. 193 00:10:02,600 --> 00:10:05,880 Both of us. Money. Useless. Absolutely useless. 194 00:10:06,000 --> 00:10:09,120 Who does it? Well, I was hoping that Kristin would be the responsible one 195 00:10:09,240 --> 00:10:12,640 and she was hoping I would be. We encourage each other at being bad. 196 00:10:12,760 --> 00:10:15,680 If one of us was clever, financially, 197 00:10:15,800 --> 00:10:18,040 we'd probably have a much more profitable business. 198 00:10:18,120 --> 00:10:19,240 But neither of us are. 199 00:10:19,360 --> 00:10:21,880 But the great thing about that is at least we agree on things. 200 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 KRISTIN LAUGHS Yes. 201 00:10:25,840 --> 00:10:29,240 Deep in these forests at night, the wildlife is active. 202 00:10:29,360 --> 00:10:31,880 I'm told it's not safe to go back to my cabin alone. 203 00:10:33,200 --> 00:10:36,240 So, do you often take guests back, escort them like this? 204 00:10:36,360 --> 00:10:39,440 Yeah. Last year, in the autumn, we had to do it every night 205 00:10:39,560 --> 00:10:42,240 because I think we had six different grizzlies around. 206 00:10:42,360 --> 00:10:44,920 Really? In camp here? Yeah. During that ten days. 207 00:10:45,040 --> 00:10:47,800 So, we were getting a bit worried about our guests' safety, 208 00:10:47,920 --> 00:10:51,360 so we escorted them back every night. 209 00:10:51,480 --> 00:10:53,960 What do we do if we do come across a bear now? 210 00:10:54,080 --> 00:10:57,760 We should stand still, be calm, not run. 211 00:10:57,880 --> 00:11:00,840 And, er...that's it. And wait for it to go away. 212 00:11:00,960 --> 00:11:03,640 Because it doesn't want to have anything to do with us. 213 00:11:03,760 --> 00:11:06,440 Thank you very much for escorting me back to my cabin safely. 214 00:11:06,600 --> 00:11:09,600 I'm actually rather disappointed there aren't any bears, if I'm to be honest. 215 00:11:09,760 --> 00:11:12,560 Well, who knows, they might be sitting right there. Maybe in the morning. 216 00:11:12,640 --> 00:11:14,040 Maybe in the morning. Yeah, exactly. 217 00:11:14,200 --> 00:11:17,720 Kristin, thank you so much. Sleep well. I'll see you in the morning. Good night. 218 00:11:20,520 --> 00:11:21,840 Fascinating couple. 219 00:11:21,960 --> 00:11:24,560 Most of the people that I've spent time with in the wild 220 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 have shunned finances. 221 00:11:26,800 --> 00:11:29,600 They've cut themselves off from the grid in every sense of the word. 222 00:11:29,680 --> 00:11:31,560 Especially the financial grid. 223 00:11:31,640 --> 00:11:33,880 But here is a couple who have... 224 00:11:34,000 --> 00:11:36,240 I don't whether I'd use the word "embraced", 225 00:11:36,360 --> 00:11:39,400 but they've got themselves tangled up in finances. 226 00:11:39,520 --> 00:11:42,760 They've got themselves a wilderness mortgage. 227 00:11:42,880 --> 00:11:45,520 That's a pretty unique situation to find yourself in, 228 00:11:45,600 --> 00:11:47,960 which is kind of counterintuitive 229 00:11:48,040 --> 00:11:50,000 to coming to a place like this. 230 00:11:57,630 --> 00:12:02,110 'I'm in the Canadian wilderness home of Julius and Kristin Strauss - 231 00:12:02,230 --> 00:12:05,390 'a remote lodging they've created attracting visitors, 232 00:12:05,470 --> 00:12:07,230 'hoping to see bears in the wild.' 233 00:12:10,030 --> 00:12:11,750 I slept very well. 234 00:12:11,870 --> 00:12:15,190 The noise of the river is just amazing, with the window open. 235 00:12:16,630 --> 00:12:20,510 So beautiful. 32 acres here, so something tells me there's probably 236 00:12:20,630 --> 00:12:22,910 quite a lot of tasks and jobs to do. 237 00:12:24,790 --> 00:12:27,710 'The first guests will arrive next month, so Kristin, 238 00:12:27,830 --> 00:12:29,670 'who's in charge of accommodation and food, 239 00:12:29,750 --> 00:12:31,950 'has me busy in the garden.' 240 00:12:32,030 --> 00:12:33,990 Do you grow fruits as well? 241 00:12:34,070 --> 00:12:35,870 No, we can't, because of the bears. 242 00:12:35,990 --> 00:12:38,710 It would be a huge attraction so that wouldn't work out. 243 00:12:38,830 --> 00:12:41,710 Would they probably just crawl their way in, would they? 244 00:12:41,830 --> 00:12:44,990 Yes. Absolutely and if a 300lb bear climbs up the tree, 245 00:12:45,110 --> 00:12:47,990 you can imagine they just break in half. 246 00:12:48,070 --> 00:12:49,790 'A local farm supplies meat 247 00:12:49,910 --> 00:12:53,670 'but it's the forest that's their real larder and where they forage.' 248 00:12:53,790 --> 00:12:56,910 I'm still a little bit suspicious about it. Are you? Yes. 249 00:12:57,030 --> 00:12:59,430 If it's a berry I know, I'll pick it and if it's 250 00:12:59,510 --> 00:13:00,990 a mushroom I know, I'll pick it, 251 00:13:01,110 --> 00:13:03,350 but here people do that a lot. Yeah? Yeah, yeah. 252 00:13:05,190 --> 00:13:07,630 'The garden itself takes six hours to mow, 253 00:13:07,750 --> 00:13:10,390 'and then there's the maintenance of the cabins. 254 00:13:11,870 --> 00:13:13,990 'Julius is the hiking and bear-guide, 255 00:13:14,070 --> 00:13:15,710 'so before the start of the season, 256 00:13:15,830 --> 00:13:18,390 'he makes essential checks on the river rafts.' 257 00:13:19,750 --> 00:13:21,830 What's the big black thing underneath? 258 00:13:21,950 --> 00:13:24,990 Those things there are my... The wings from my old aeroplane. 259 00:13:25,070 --> 00:13:27,070 What happened to it? I had a mishap. 260 00:13:27,190 --> 00:13:29,190 A mishap with an aeroplane is never good, 261 00:13:29,310 --> 00:13:31,670 especially when there's only one wing left. 262 00:13:31,750 --> 00:13:33,830 No, there are two wings, two wings. 263 00:13:33,950 --> 00:13:36,630 The body didn't survive but the wings are still there. 264 00:13:36,750 --> 00:13:39,430 I bought it from a logger in Oregon and he made it himself. 265 00:13:39,510 --> 00:13:41,030 It wasn't the best... 266 00:13:41,150 --> 00:13:43,790 A homemade aeroplane. A homemade aeroplane and um, 267 00:13:43,910 --> 00:13:45,510 I crashed it the second time I flew it. 268 00:13:48,070 --> 00:13:50,790 'Julius's attitude to life is fascinating.' 269 00:13:50,870 --> 00:13:52,590 Very elegant. Perfect. 270 00:13:52,710 --> 00:13:54,950 'I'm keen to know more about the path that took him 271 00:13:55,070 --> 00:13:58,350 'from frontline war journalist to wilderness bear guide.' 272 00:13:59,710 --> 00:14:02,150 Ten years of war really chews away at your head. 273 00:14:02,230 --> 00:14:05,110 And some of my friends were killed. 274 00:14:05,230 --> 00:14:09,030 A lot more had problems - alcohol problems, some had drugs problems 275 00:14:09,150 --> 00:14:13,630 and I thought I was all OK and then one day in Sierra Leone, in 2000, 276 00:14:13,750 --> 00:14:17,070 I got hit by... I didn't know what I got hit by at the time. 277 00:14:17,190 --> 00:14:21,470 I just felt this horrible dread and sense that I was going to die 278 00:14:21,590 --> 00:14:24,670 and my balance completely went and I think in retrospect 279 00:14:24,790 --> 00:14:28,030 it's probably what we would now call PTSD. 280 00:14:28,110 --> 00:14:30,430 And do you think coming to Canada, 281 00:14:30,550 --> 00:14:34,910 was this your way of overcoming your post-traumatic stress? 282 00:14:35,030 --> 00:14:38,750 Ultimately I think it was. I mean what happened was, I had just met 283 00:14:38,870 --> 00:14:42,910 Kristin. I'd been battling with this whole post-traumatic stress thing 284 00:14:43,030 --> 00:14:45,270 for two or three years and still working. 285 00:14:45,350 --> 00:14:47,230 I still went to Iraq and Afghanistan 286 00:14:47,350 --> 00:14:51,150 and I was trying to manage it and then in September 2004, 287 00:14:51,270 --> 00:14:55,030 there was a horrible incident in southern Russia, in Beslan, 288 00:14:55,150 --> 00:14:59,590 where more than 100 children were killed and I was there 289 00:14:59,710 --> 00:15:02,950 and I came out that afternoon and I had just met Kristin 290 00:15:03,070 --> 00:15:06,190 and I thought this has got to be a changing point in my life. 291 00:15:06,310 --> 00:15:09,070 I can't do this any more. I've just completely regressed 292 00:15:09,150 --> 00:15:10,590 in terms of all the progress 293 00:15:10,710 --> 00:15:12,630 I'd made over the last two or three years. 294 00:15:12,750 --> 00:15:15,670 I've got a woman that cares for me, loves me, and wants to be with me. 295 00:15:15,750 --> 00:15:17,390 So, maybe it's time for a change. 296 00:15:17,510 --> 00:15:19,990 And, so, Canada, the idea of Canada came up. 297 00:15:21,510 --> 00:15:24,950 'This involved a 1,500km adventure in an old camper van. 298 00:15:25,070 --> 00:15:27,350 'But it took its toll on the new couple - 299 00:15:27,470 --> 00:15:29,830 'until Julius remembered an advert he'd seen 300 00:15:29,910 --> 00:15:31,350 'about this secluded ranch.' 301 00:15:33,110 --> 00:15:35,590 I thought, "Ah, that's going to be a good diversion." 302 00:15:35,710 --> 00:15:38,390 "I need a diversion before she leaves me and buggers off 303 00:15:38,470 --> 00:15:39,950 "back to Europe." 304 00:15:40,070 --> 00:15:42,750 So, I stopped at an internet cafe and looked it up. 305 00:15:42,870 --> 00:15:45,950 And I found it. I found out it was for sale and I phoned up the real 306 00:15:46,070 --> 00:15:48,030 estate agents and said, "Can we see it?" 307 00:15:48,150 --> 00:15:50,470 He said, "Are you serious potential buyers?" 308 00:15:50,550 --> 00:15:52,350 I said, "Absolutely, definitely." 309 00:15:52,470 --> 00:15:54,270 I had no intention of buying anything 310 00:15:54,390 --> 00:15:57,670 and that's how we came out here and we were absolutely smitten. 311 00:15:57,790 --> 00:15:59,790 We left after an hour, an hour and a half, 312 00:15:59,910 --> 00:16:02,470 set off down the road and I remember I turned to her and said, 313 00:16:02,630 --> 00:16:05,910 "So, what do you think, shall we just do it, buy it, give up everything?" 314 00:16:05,990 --> 00:16:07,710 And she said, "OK, let's do it." 315 00:16:10,710 --> 00:16:12,630 'The couple had everything to learn. 316 00:16:12,750 --> 00:16:14,990 'They thought they'd bought a ranch with 317 00:16:15,070 --> 00:16:17,030 'a viable bed and breakfast business 318 00:16:17,150 --> 00:16:20,830 'but after three months, no guests and no enquiries, 319 00:16:20,910 --> 00:16:23,110 'they realised they'd been had.' 320 00:16:24,550 --> 00:16:27,190 I sat down with Kristin, and we looked at each other. 321 00:16:27,310 --> 00:16:29,230 I think we were a bit slow on the uptake. 322 00:16:29,350 --> 00:16:32,830 We looked at each other and said, "There was no business, was there?" 323 00:16:32,950 --> 00:16:34,750 She's like, "No, there was no business." 324 00:16:34,870 --> 00:16:37,870 So, that was when we suddenly thought, "Shit, we've got to start 325 00:16:37,990 --> 00:16:40,550 "from scratch. We've got to do something new." 326 00:16:42,030 --> 00:16:45,550 'Today, we're fixing a rotting fence with 5lb wooden posts 327 00:16:45,670 --> 00:16:49,150 'but in the early days, they could barely afford to stay here.' 328 00:16:50,790 --> 00:16:52,270 So, how did you turn it around? 329 00:16:52,390 --> 00:16:55,070 Slowly. We almost went bust the first winter. 330 00:16:55,150 --> 00:16:56,550 I got a job in Alaska, luckily. 331 00:16:56,670 --> 00:16:59,510 A friend of mine called me up who'd been offered the job 332 00:16:59,630 --> 00:17:02,310 and he couldn't do it and he said, "Look, there's a job going 333 00:17:02,430 --> 00:17:04,670 "teaching journalism at the University of Alaska. 334 00:17:04,790 --> 00:17:07,590 "Do you want to do it? And I'm like, "Yeah, I definitely want to do it!" 335 00:17:07,710 --> 00:17:09,630 So, we went up to Alaska for four months. 336 00:17:09,750 --> 00:17:11,990 I taught there and came back in the spring. 337 00:17:12,110 --> 00:17:14,390 That gave us just a little bit of money and allowed me 338 00:17:14,510 --> 00:17:16,790 to go off and train as a grizzly bear guide. 339 00:17:17,950 --> 00:17:19,870 'Kristin trained as a chef 340 00:17:19,990 --> 00:17:23,670 'and together they gained the skills to actually create the business 341 00:17:23,750 --> 00:17:25,310 'that had never existed.' 342 00:17:25,430 --> 00:17:28,830 I think for Julius and Kristin, just moving here in the first place 343 00:17:28,950 --> 00:17:31,990 was pretty brave. They've come from totally different worlds 344 00:17:32,110 --> 00:17:35,950 and they've come to the Canadian wilderness, an extreme wilderness 345 00:17:36,070 --> 00:17:39,030 at that and then to take on a business, 346 00:17:39,150 --> 00:17:41,470 that then transpired to be a non-business, 347 00:17:41,590 --> 00:17:45,070 you know, they're ballsy risk takers but they also work really hard 348 00:17:45,190 --> 00:17:47,430 to make sure that that risk pays off. 349 00:17:50,110 --> 00:17:53,430 So far, it's Julius who seems to be the driving force behind 350 00:17:53,550 --> 00:17:56,910 the risks they've taken, but he did meet his match in Kristin. 351 00:17:58,830 --> 00:18:02,190 While at university in Estonia, she married a diplomat. 352 00:18:02,310 --> 00:18:04,550 She was part of the country's new elite and had 353 00:18:04,670 --> 00:18:08,590 a successful career of her own at a leading news agency. 354 00:18:08,670 --> 00:18:10,430 But Kristin wasn't in love. 355 00:18:10,550 --> 00:18:12,990 Can I say that this is the neatest pile of wood 356 00:18:13,110 --> 00:18:15,750 and the largest pile of wood I think I've ever seen? 357 00:18:15,870 --> 00:18:18,110 Presumably though, this is life out here, 358 00:18:18,190 --> 00:18:19,950 especially when it comes to winter. 359 00:18:20,070 --> 00:18:23,310 Yeah, you have no choice, because we only have wood-burning stoves. 360 00:18:23,430 --> 00:18:26,230 This is what we do. It's the only way to heat for us. 361 00:18:26,310 --> 00:18:27,670 Hey! 362 00:18:29,550 --> 00:18:33,110 Do you remember the first time you met Julius? 363 00:18:33,190 --> 00:18:35,390 Yes, so I do remember it very well 364 00:18:35,510 --> 00:18:39,150 and I remember I didn't like him very much, actually, 365 00:18:39,230 --> 00:18:41,110 the first time, when I met him. 366 00:18:41,190 --> 00:18:43,150 What did you think? 367 00:18:43,270 --> 00:18:46,070 I think he was really cocky, actually! Did you? 368 00:18:47,790 --> 00:18:50,390 Yes, but a year later, everything had changed, 369 00:18:50,510 --> 00:18:54,790 so then when we met a year later, yeah, he was much nicer. 370 00:18:54,910 --> 00:18:57,390 And what did your family think when they first met him? 371 00:18:57,470 --> 00:18:58,870 Oh, they thought I was crazy! 372 00:18:58,990 --> 00:19:02,830 Did they make their opinions known to you? Yes, especially my mum! 373 00:19:02,950 --> 00:19:06,030 But actually my dad liked him right away, 374 00:19:06,110 --> 00:19:07,910 so that made my life easier 375 00:19:08,030 --> 00:19:11,470 and right now my whole family adores Julius because he's probably 376 00:19:11,590 --> 00:19:14,350 the most emotional person we have in the crowd. 377 00:19:15,990 --> 00:19:19,230 And, obviously, you were actually married when you met him, as well. 378 00:19:19,350 --> 00:19:23,230 Yes, yes. I was legally. So was he, actually! Nobody has mentioned that! 379 00:19:23,350 --> 00:19:26,190 Yeah, we were both married to somebody else but I think 380 00:19:26,310 --> 00:19:28,550 both marriages were actually at the end. 381 00:19:28,670 --> 00:19:31,430 They were both crumbling, anyway. Yeah, absolutely. 382 00:19:31,550 --> 00:19:35,230 Otherwise, it wouldn't have happened, right? Of course. 383 00:19:35,350 --> 00:19:39,710 We both led kind of... quite fancy lifestyles, 384 00:19:39,830 --> 00:19:44,990 and I think it was very healthy for both of us to be removed from that 385 00:19:45,110 --> 00:19:49,510 status world and just make it work here. 386 00:19:49,590 --> 00:19:51,350 You are as good as you are here. 387 00:19:51,470 --> 00:19:55,150 It doesn't matter how many degrees you have or how much... 388 00:19:55,270 --> 00:19:58,110 And I remember... It's really healthy for a person. 389 00:19:58,230 --> 00:20:02,110 The self-importance will disappear very quickly because if you can't 390 00:20:02,190 --> 00:20:04,390 chop wood, you're useless, right? 391 00:20:04,470 --> 00:20:06,830 Yeah. On that note... 392 00:20:10,950 --> 00:20:13,510 It's spring and the snow-melt from the mountains 393 00:20:13,630 --> 00:20:15,910 means the river's level is at its highest. 394 00:20:17,750 --> 00:20:21,230 Upstream from the ranch, Julius has asked me to help him with the most 395 00:20:21,350 --> 00:20:25,470 dangerous job he has to do - armed with a chainsaw and a life-jacket. 396 00:20:28,510 --> 00:20:31,830 Fallen trees can create dams in the river and this can be 397 00:20:31,910 --> 00:20:34,110 extremely dangerous for rafting. 398 00:20:34,190 --> 00:20:35,510 If the boat gets caught, 399 00:20:35,630 --> 00:20:38,750 it can be dragged under water by the force of the current. 400 00:20:41,470 --> 00:20:43,110 So we have to clear the blockage. 401 00:20:43,230 --> 00:20:45,550 Doing this on your own is not something you want to do, 402 00:20:45,670 --> 00:20:47,630 so it's good there are two of us here. 403 00:20:47,710 --> 00:20:49,190 So that's what I've got this for. 404 00:20:49,310 --> 00:20:51,230 This is basically your safety harness. 405 00:20:51,350 --> 00:20:53,830 You're going to clip it onto me, you're going to hang onto me 406 00:20:53,910 --> 00:20:55,430 for dear life and when I do go in... 407 00:20:55,590 --> 00:20:58,950 You're going to trust me with your life? You've only just met me! When I go in, you let goof me. 408 00:20:59,070 --> 00:21:03,150 That's the deal. OK. Or you follow me in. OK. Go on then. 409 00:21:03,270 --> 00:21:06,270 Just make sure you have one foot safe before... 410 00:21:08,110 --> 00:21:09,750 ..you go onto the next one. 411 00:21:11,670 --> 00:21:14,270 Can I say, of all the jobs I thought you'd have out here, this is 412 00:21:14,390 --> 00:21:16,950 the last thing I thought I'd be doing - standing on a raging 413 00:21:17,070 --> 00:21:20,470 Canadian river with a chainsaw. This is usually the biggest hazard. 414 00:21:20,590 --> 00:21:23,510 Well, this time last year, I went straight into this river, 415 00:21:23,630 --> 00:21:25,990 a running chainsaw, high water. Now you tell me! 416 00:21:26,110 --> 00:21:28,630 Yeah. So this will be my first time out since then, 417 00:21:28,710 --> 00:21:30,470 so you're a brave man, Ben. 418 00:21:37,950 --> 00:21:40,350 OK, I've got it. You've got it? 419 00:21:40,470 --> 00:21:43,230 'Cutting too quickly and the strength of the current 420 00:21:43,350 --> 00:21:45,950 'could snap the tree and throw us into the river.' 421 00:21:56,030 --> 00:21:57,750 You happy, Julius? 422 00:21:57,830 --> 00:22:00,030 Happy so far! OK. 423 00:22:00,110 --> 00:22:02,190 'Here the water is ten feet deep 424 00:22:02,310 --> 00:22:04,910 'and it's flowing at 15 kilometres per hour, 425 00:22:05,030 --> 00:22:07,110 'twice the speed of an average river. 426 00:22:07,190 --> 00:22:09,150 'When Julius first arrived here, 427 00:22:09,270 --> 00:22:12,270 'he was told these waters were far too dangerous to raft.' 428 00:22:14,510 --> 00:22:17,030 CHAINSAW WHIRRS 429 00:22:20,670 --> 00:22:23,510 See how tense that is? I can hear it starting to snap. 430 00:22:23,630 --> 00:22:27,110 So that's the danger with these things, there's so much pressure 431 00:22:27,190 --> 00:22:29,630 on it that we're not going to get 432 00:22:29,750 --> 00:22:32,670 much of a cut in before it's going to go. Before it goes. 433 00:22:32,750 --> 00:22:34,950 Let's back up a little bit. Yeah. 434 00:22:45,710 --> 00:22:47,270 Whoa! 435 00:22:48,790 --> 00:22:51,070 She's close to going, isn't she? Yeah. 436 00:23:00,030 --> 00:23:02,350 OK. You OK? Yep. Well done! 437 00:23:04,070 --> 00:23:04,990 Whoo! 438 00:23:05,070 --> 00:23:07,550 Good job! 439 00:23:07,630 --> 00:23:09,150 Look at that! 440 00:23:09,270 --> 00:23:11,630 It's going to be sucked under, I think. 441 00:23:11,750 --> 00:23:15,070 'Half of the 30ft tree is finally released downstream.' 442 00:23:15,150 --> 00:23:16,470 Look at it go! 443 00:23:17,990 --> 00:23:20,590 Julius, I'm so impressed with that. I'm quite impressed as well. 444 00:23:20,710 --> 00:23:22,950 It didn't do anything over here as well. Are you? 445 00:23:23,070 --> 00:23:26,270 Is that quite... Do you get.. It's an adrenaline rush. 446 00:23:26,390 --> 00:23:29,150 An adrenaline rush. Do you still need that adrenaline rush? 447 00:23:30,630 --> 00:23:33,510 You do! Do you think? I can't answer that question. 448 00:23:33,630 --> 00:23:36,430 But it strikes me... I know you need to do all of this 449 00:23:36,550 --> 00:23:39,310 but I can see the smile on your face now. I mean that's... 450 00:23:39,430 --> 00:23:42,550 It's total relief. Is it relief? Yeah. No, no, no. It's... Yeah. 451 00:23:42,630 --> 00:23:44,390 Your heart rate goes up a bit. 452 00:23:44,510 --> 00:23:47,150 I don't know if I need an adrenaline rush but life is 453 00:23:47,230 --> 00:23:49,030 a bit more interesting that way. 454 00:23:52,310 --> 00:23:55,830 'I could see there was genuine fear, genuine nervousness there, 455 00:23:55,950 --> 00:23:59,870 'if one of those trees had catapulted us both into the water, 456 00:23:59,990 --> 00:24:02,230 'as happened last time he was there,' 457 00:24:02,350 --> 00:24:06,510 that's quite a nerve-wracking thing to take on again. 458 00:24:06,630 --> 00:24:10,710 But it seems to me that this is part of the drive of his life. 459 00:24:10,830 --> 00:24:14,790 He is a risk-taker. Bears haven't even come into this yet. 460 00:24:14,910 --> 00:24:19,470 They're still the big, invisible, lurking mystery around us. 461 00:24:19,590 --> 00:24:22,790 And that's the big thing that keeps him here 462 00:24:22,910 --> 00:24:26,470 and undoubtedly with bears come risk. 463 00:24:31,100 --> 00:24:32,980 I'm deep in the Canadian wilderness. 464 00:24:33,060 --> 00:24:35,780 The climate here can hit extremes 465 00:24:35,900 --> 00:24:38,580 but in springtime, it's very similar to home. 466 00:24:39,860 --> 00:24:41,540 Do you have a favourite season here? 467 00:24:41,660 --> 00:24:43,900 I mean it obviously gets very cold here in the winter. 468 00:24:44,020 --> 00:24:46,220 Autumn... Autumn? ..when the grizzlies are out. 469 00:24:46,300 --> 00:24:47,500 Is it all about the bears! 470 00:24:47,620 --> 00:24:49,980 It's all about the bears. When the leaves are changing 471 00:24:50,100 --> 00:24:52,780 and the grizzlies are out, that's my favourite season. 472 00:24:52,900 --> 00:24:56,180 'At this time of year, the bears are still high up in the mountains, 473 00:24:56,300 --> 00:24:59,620 'so we're packing essentials for a hike up into the woods.' 474 00:24:59,740 --> 00:25:02,260 Obviously, a lot of people are quite scared of bears. 475 00:25:02,340 --> 00:25:04,020 Are you quite fearful of them 476 00:25:04,140 --> 00:25:07,340 or is it just the beauty that you're focusing on? 477 00:25:07,460 --> 00:25:10,340 I think you should never lose your respect for bears. 478 00:25:10,460 --> 00:25:13,780 I probably have about one run-in a year with a bear 479 00:25:13,900 --> 00:25:17,260 which is usually my fault and something I've done slightly wrong 480 00:25:17,380 --> 00:25:20,540 and they are very tolerant and they will allow you to get 481 00:25:20,660 --> 00:25:23,860 away with things but statistically, you know, you could get mauled. 482 00:25:23,940 --> 00:25:25,140 You could get mauled. 483 00:25:25,260 --> 00:25:28,460 There was a guy I knew of. He spent 30 years in Yellowstone, 484 00:25:28,580 --> 00:25:31,780 filming bears and he was mashed up twice by bears and I think 485 00:25:31,900 --> 00:25:34,900 that's about the statistical average. If you do it every day of 486 00:25:35,020 --> 00:25:37,820 your life for 30 years, things are going to wrong at one point. 487 00:25:37,940 --> 00:25:40,860 But, you know, having the stuff with you and being sensible 488 00:25:40,940 --> 00:25:42,860 will mitigate the risk a lot. 489 00:25:50,500 --> 00:25:52,260 'Upstream, we need to cross the river 490 00:25:52,340 --> 00:25:53,940 and head further into the woods. 491 00:25:56,540 --> 00:26:00,260 Wow, look at this! What do you think? This is incredible. 492 00:26:02,500 --> 00:26:06,020 That is being incredibly resourceful to make this. 493 00:26:08,460 --> 00:26:10,820 Are you sure it's sturdy enough? Trying it out. 494 00:26:10,940 --> 00:26:14,020 That is amazing. So that is literally just a tree that 495 00:26:14,140 --> 00:26:16,820 has either fallen naturally or someone's helped it. 496 00:26:16,900 --> 00:26:18,140 We helped it. 497 00:26:18,260 --> 00:26:21,180 That must have been hard. How did you do that with the water? 498 00:26:21,300 --> 00:26:24,060 The water was a little bit lower and at the time I could just 499 00:26:24,140 --> 00:26:25,580 about scramble across. 500 00:26:25,700 --> 00:26:28,140 This is amazing. It's like Indiana Jones now. 501 00:26:28,220 --> 00:26:29,820 It is, Indiana Jones in Canada. 502 00:26:29,900 --> 00:26:31,180 Has a bear used it yet? 503 00:26:31,300 --> 00:26:34,020 I don't know. I'd love to know the answer to that question. 504 00:26:34,140 --> 00:26:36,420 It would be cool to see a bear using your bridge. Totally. 505 00:26:38,740 --> 00:26:41,740 'We head up out of the valley along tree-covered slopes. 506 00:26:43,100 --> 00:26:47,220 'Right now, this should be prime bear-viewing habitat but it's not.' 507 00:26:48,820 --> 00:26:52,460 'The Canadian Government extended the spring bear-hunting season, 508 00:26:52,580 --> 00:26:56,900 'so trophy hunters roam these valley forests looking for grizzlies.' 509 00:26:59,740 --> 00:27:02,060 'Now, it's not safe for Julius and Kristin 510 00:27:02,140 --> 00:27:03,940 'to take guests out to view bears. 511 00:27:05,580 --> 00:27:07,820 'They are campaigning to get the hunt banned 512 00:27:07,940 --> 00:27:10,020 'and we're going in search of new ground 513 00:27:10,100 --> 00:27:11,820 'where the hunters can't reach.' 514 00:27:14,260 --> 00:27:17,260 We had a bear last year called Apple, who we'd been watching 515 00:27:17,420 --> 00:27:21,780 for ten years, we watched her bring up cubs, and she was shot last spring. Now, I don't know 516 00:27:21,900 --> 00:27:25,540 if she was shot within the extension part or the basic part of the season 517 00:27:25,660 --> 00:27:28,620 but it's upsetting when something like that happens. 518 00:27:28,700 --> 00:27:30,540 From a business point of view, 519 00:27:30,660 --> 00:27:33,940 it's not totally disastrous but it certainly means we're not 520 00:27:34,060 --> 00:27:37,380 going to make any money. We might survive but it's going to be tough. 521 00:27:37,460 --> 00:27:39,500 And is it expensive to kill a bear? 522 00:27:39,620 --> 00:27:42,540 If you're a resident - and all the bears shot round here are 523 00:27:42,660 --> 00:27:46,220 shot by residents - it's going to cost you $88. $88. 524 00:27:46,340 --> 00:27:49,700 That's less than £50. $88 to kill a bear, to take a bear's life. 525 00:27:49,820 --> 00:27:52,700 Are we talking a big grizzly? Yep, that's a grizzly bear. 526 00:27:52,820 --> 00:27:54,860 What?! What planet are they living on? 527 00:27:54,980 --> 00:27:58,580 I know. Seriously, I thought you were gonna say thousands. No, $88. 528 00:27:58,700 --> 00:28:02,340 Do you feel in some ways that you're in the midst of a war then now? 529 00:28:02,460 --> 00:28:05,060 Yeah, I mean if we could get the grizzly hunt banned, 530 00:28:05,180 --> 00:28:07,420 that would be something we could be proud of 531 00:28:07,540 --> 00:28:10,140 and it would be a legacy. Whatever happens to us happens to us. 532 00:28:10,300 --> 00:28:13,020 We may be here for another ten years, 20 years, we could be here forever 533 00:28:13,140 --> 00:28:15,140 but it would be a legacy that we could leave behind, 534 00:28:15,260 --> 00:28:19,300 something that was meaningful and hopefully permanent. 535 00:28:19,380 --> 00:28:22,020 So, yeah, it would be a huge deal. 536 00:28:22,140 --> 00:28:25,500 I think part of the reason we came here was to get away from politics 537 00:28:25,620 --> 00:28:28,020 and some of the worst of human nature and what you find 538 00:28:28,140 --> 00:28:30,980 is everywhere you go in the world, it doesn't matter where you are, 539 00:28:31,100 --> 00:28:33,500 there's politics and there's human nature and you 540 00:28:33,620 --> 00:28:36,980 can't really get away from that. You just have to deal with it. 541 00:28:40,540 --> 00:28:44,300 'There are nearly 15,000 grizzly bears in British Columbia - 542 00:28:44,420 --> 00:28:47,900 'about a quarter of the entire North American population.' 543 00:28:49,820 --> 00:28:53,940 'Julius thinks there may be several hundred in this area alone.' 544 00:28:54,060 --> 00:28:57,020 So, what do you look for, for good bear habitat? 545 00:28:57,140 --> 00:29:01,180 This. This is exactly what you look for. You look for avalanche slopes. 546 00:29:01,300 --> 00:29:03,940 I mean, they're unlikely to be on the snow itself 547 00:29:04,060 --> 00:29:06,580 but just on the sides, where the fresh green stuff 548 00:29:06,660 --> 00:29:08,460 is beginning to come in. 549 00:29:08,580 --> 00:29:11,940 That's the best place to find grizzly bears at this time of year. 550 00:29:12,060 --> 00:29:15,020 And when you say fresh green stuff, I mean berries, latterly, 551 00:29:15,100 --> 00:29:16,340 later in the year... 552 00:29:16,460 --> 00:29:19,540 Later in the year, berries but right now it's literally... 553 00:29:19,660 --> 00:29:22,820 it's grass, it's forbs, it's young flowers, glacier lilies, 554 00:29:22,900 --> 00:29:24,060 all that kind of stuff - 555 00:29:24,180 --> 00:29:27,980 things that have got... They don't look like much to us but in quantity 556 00:29:28,100 --> 00:29:31,540 it's just enough to keep the bear surviving through the spring. 557 00:29:31,620 --> 00:29:33,300 What do you think it is about bears 558 00:29:33,420 --> 00:29:35,940 that captures people's imaginations so much? 559 00:29:36,060 --> 00:29:38,900 I mean, you were saying you've got people that come here, 560 00:29:39,020 --> 00:29:43,020 big, grown, tough men and when they see a bear, you see tears. 561 00:29:43,140 --> 00:29:46,940 It's totemic. It harks back to an era of something that's 562 00:29:47,060 --> 00:29:49,620 mostly been lost in this world - the wild. 563 00:29:49,740 --> 00:29:54,020 You know, the wild out there, but also the wild inside us, as well, 564 00:29:54,140 --> 00:29:57,180 something we yearn for deeply, even if we can't quite 565 00:29:57,260 --> 00:29:58,820 express that always. 566 00:29:58,940 --> 00:30:00,580 I think there's something quite deep there. 567 00:30:06,380 --> 00:30:10,100 'After two hours of hiking, we're now on an abandoned logging trail 568 00:30:10,220 --> 00:30:12,900 'and spot of our first sign that we're not alone.' 569 00:30:14,500 --> 00:30:17,180 This is what we're after, isn't it? Mm. Yum, yum. 570 00:30:22,660 --> 00:30:25,740 You wouldn't want to pick this apart with your hands if it was fish 571 00:30:25,860 --> 00:30:28,140 but because it's vegetation, it's fairly safe. 572 00:30:29,700 --> 00:30:32,740 So, that's some kind of maybe skunk cabbage or something like this. 573 00:30:32,860 --> 00:30:36,860 Mm-hm. And any idea what kind of bear this might be? Black? Grizzly? 574 00:30:36,980 --> 00:30:40,420 It's really difficult to say. You can't tell, definitively. 575 00:30:40,540 --> 00:30:43,380 You can guess from the size and you can guess from what 576 00:30:43,460 --> 00:30:44,980 they've been eating. 577 00:30:45,100 --> 00:30:47,980 Erm... I couldn't tell you, actually. It could go either way. 578 00:30:48,060 --> 00:30:49,220 Could be either. 579 00:30:49,340 --> 00:30:51,940 Did you ever think when you were in Afghanistan that one day 580 00:30:52,060 --> 00:30:54,380 you'd be picking through bear shit with your bear hands... 581 00:30:54,460 --> 00:30:56,140 No! ..in the pouring rain? 582 00:30:56,260 --> 00:30:58,620 Not in my wildest imagination did I think that. 583 00:30:58,740 --> 00:31:01,700 Strange how life takes its twists and turns. Yeah. 584 00:31:01,820 --> 00:31:05,300 Well, we know bears are around. This is good. We certainly do. 585 00:31:08,580 --> 00:31:12,180 It's amazing to see. He's like a detective, 586 00:31:12,340 --> 00:31:17,020 looking at all the scat on the way and you can see we're in the world of Julius 587 00:31:17,100 --> 00:31:18,940 and the Canadian wilderness now. 588 00:31:28,420 --> 00:31:32,100 'Finally, up ahead on the track, we spot a black bear.' 589 00:31:37,300 --> 00:31:38,740 He or she is gone. 590 00:31:40,540 --> 00:31:42,300 'We attempt to track it.' 591 00:31:45,540 --> 00:31:47,620 WHISPERS: Just up here on the left. 592 00:31:47,700 --> 00:31:49,620 We may miss him again. 593 00:31:49,700 --> 00:31:50,980 We'll just have a look. 594 00:31:57,820 --> 00:32:00,580 WHISPERS: He went in about here but he might come out further down 595 00:32:00,660 --> 00:32:02,340 or he might go up. OK. 596 00:32:09,180 --> 00:32:12,660 WHISPERS: Look at the tracks. Awesome. That's great, isn't it? 597 00:32:16,820 --> 00:32:19,540 So, black bear - any idea of sort of age? 598 00:32:19,660 --> 00:32:22,740 Youngish, but you can see from the tracks definitively, 599 00:32:22,860 --> 00:32:26,180 it's a black bear, even if we hadn't seen that ourselves. Yeah. 600 00:32:26,300 --> 00:32:28,900 You can tell from the tracks it's a black bear. 601 00:32:29,020 --> 00:32:31,460 I would say four but it's a bit of a guess. 602 00:32:32,820 --> 00:32:35,420 Let's walk up to the corner and we might still see him. 603 00:32:35,540 --> 00:32:38,580 It's fun tracking bears. It's good, isn't it? 604 00:32:43,780 --> 00:32:46,900 WHISPERS: Yeah. He's still in front of us, somewhere. Yeah. 605 00:32:46,980 --> 00:32:49,420 There it is. Yeah. 606 00:33:00,940 --> 00:33:03,220 So, the bear's just having a little think now, 607 00:33:03,300 --> 00:33:06,060 making a bit of a calculation. 608 00:33:06,180 --> 00:33:09,020 He doesn't really want to leave this nice feeding zone 609 00:33:09,100 --> 00:33:10,820 but he's not quite sure about us. 610 00:33:10,900 --> 00:33:13,100 Whoops! And he's gone. 611 00:33:16,540 --> 00:33:18,100 Wow, that was pretty awesome. 612 00:33:22,020 --> 00:33:23,700 Amazing how such a big creature 613 00:33:23,820 --> 00:33:26,060 can just disappear like that, isn't it? I know. 614 00:33:27,940 --> 00:33:29,780 It shouldn't be this difficult. 615 00:33:29,900 --> 00:33:32,780 But do you think one of the things that's made it harder here 616 00:33:32,900 --> 00:33:36,140 is because it's the hunting season, so they're much more skittish? 617 00:33:36,260 --> 00:33:39,980 Absolutely. I mean, really, bears have no reason to be scared of us - 618 00:33:40,100 --> 00:33:42,140 if it wasn't for hunting. We're not... 619 00:33:42,220 --> 00:33:44,220 They don't naturally predate on us. 620 00:33:44,340 --> 00:33:47,340 We don't naturally bother them so this behaviour 621 00:33:47,460 --> 00:33:50,620 is unfortunately brought about through the hunting. Yeah. 622 00:33:50,700 --> 00:33:52,900 But, still, we saw a bear. 623 00:33:53,020 --> 00:33:56,940 Listen, I've seen my black bear now. Yeah. Just a grizzly. 624 00:33:57,020 --> 00:33:59,220 Now we just need a grizzly. OK. 625 00:34:04,180 --> 00:34:07,660 'It's ten hours since we left the ranch and Julius decides 626 00:34:07,780 --> 00:34:10,020 'we should set up camp before nightfall. 627 00:34:12,260 --> 00:34:15,180 'Dusk and dawn are the main times when bears are active.' 628 00:34:16,780 --> 00:34:19,780 Are we going to be attracting bears with these? We might. 629 00:34:19,900 --> 00:34:22,660 We'll have to eat them and make sure we clean up properly. 630 00:34:22,780 --> 00:34:25,460 If you were to have a big pile of bacon and you got it all over 631 00:34:25,580 --> 00:34:28,340 your T-shirt you definitely wouldn't want to go and sleep in that 632 00:34:28,420 --> 00:34:29,860 same T-shirt in the tent. 633 00:34:31,700 --> 00:34:34,980 All those years you spent in those pretty tough situations, 634 00:34:35,100 --> 00:34:38,260 seeing things that some of us can't imagine, 635 00:34:38,380 --> 00:34:41,980 do you think that has had a long-lasting effect on you? 636 00:34:42,060 --> 00:34:43,660 Do you bear the scars? 637 00:34:43,740 --> 00:34:45,940 Yes, the scars will always be there. 638 00:34:46,060 --> 00:34:50,180 I mean, ten years ago, when I came here, I was in a mess. 639 00:34:50,300 --> 00:34:54,540 You know, no two ways about it. Psychologically, I was in a mess. 640 00:34:54,660 --> 00:34:58,460 In the end, I could barely go out on the street on my own. 641 00:34:58,580 --> 00:35:00,980 I couldn't drive a car for nearly two years. 642 00:35:01,100 --> 00:35:05,380 I had problems with my balance and there was a feeling of dread. 643 00:35:05,500 --> 00:35:09,460 Um... And then coming here, it still lasted for quite a while 644 00:35:09,580 --> 00:35:12,140 but it got less and less and less as time went by. 645 00:35:12,260 --> 00:35:15,860 I still have the odd flash of something, 646 00:35:15,980 --> 00:35:18,860 a sort of remnant of whatever it was 647 00:35:18,980 --> 00:35:22,980 but most of it has gone. So I think this place has been good to me. 648 00:35:32,940 --> 00:35:35,620 'In the remote mountains of British Columbia, 649 00:35:35,700 --> 00:35:37,420 'my host Julius and I are up early 650 00:35:37,540 --> 00:35:39,580 'on our mission to track grizzly bears.' 651 00:35:41,020 --> 00:35:42,780 So, it's about... 652 00:35:46,020 --> 00:35:47,740 ..five in the morning or so. 653 00:35:50,500 --> 00:35:53,540 I'm hoping they're foraging somewhere. 654 00:35:53,660 --> 00:35:56,020 200,000 berries a day apparently they eat. 655 00:36:03,340 --> 00:36:05,540 'We head further into the wilderness. 656 00:36:05,660 --> 00:36:08,140 'Julius thinks that over the past few decades, 657 00:36:08,260 --> 00:36:11,060 'only a handful of people have ever ventured here.' 658 00:36:12,460 --> 00:36:15,540 In terms of southern Canada, this is about as remote as it gets. 659 00:36:15,620 --> 00:36:16,740 Really? Yeah. 660 00:36:16,860 --> 00:36:20,140 I love looking up at the peaks here and imagining there are places 661 00:36:20,220 --> 00:36:22,420 where no human has ever set foot. 662 00:36:22,540 --> 00:36:24,620 You know, I've thought about that a lot. 663 00:36:24,740 --> 00:36:27,260 You could almost go 100 yards into the bush there 664 00:36:27,380 --> 00:36:29,780 and say with some certainty the same thing. 665 00:36:29,860 --> 00:36:31,300 Isn't that amazing? Yeah. 666 00:36:36,340 --> 00:36:39,660 'Finally, there's evidence we're in grizzly bear territory.' 667 00:36:41,860 --> 00:36:43,380 Whoa! Look at that! 668 00:36:45,340 --> 00:36:48,340 So that is one of the biggest bear turds I have ever seen. 669 00:36:49,660 --> 00:36:51,020 Wow. Big grizzly? 670 00:36:51,140 --> 00:36:54,620 It's almost worth feeling the temperature of it. It's cold. 671 00:36:56,020 --> 00:36:57,620 Yeah, big grizzly bear, that. 672 00:36:57,740 --> 00:37:00,780 And if you look at the shininess and the greenness of that, 673 00:37:00,860 --> 00:37:03,820 it is cold but it's got to be today. 674 00:37:03,940 --> 00:37:07,140 I'm loving your enthusiasm for turds out here. It's great. 675 00:37:07,220 --> 00:37:09,020 It's just such a good turd. 676 00:37:09,100 --> 00:37:10,620 BEN LAUGHS 677 00:37:13,300 --> 00:37:14,860 'At this time of year, 678 00:37:14,980 --> 00:37:18,220 'the grizzly bears are in danger from trophy hunters. 679 00:37:18,340 --> 00:37:22,020 'The new extension in the hunting season means there's huge conflict 680 00:37:22,140 --> 00:37:25,780 'with those who simply want to view bears in their natural habitat.' 681 00:37:28,380 --> 00:37:32,260 'We've trekked to 6,000 feet to avoid the hunters. 682 00:37:32,380 --> 00:37:34,700 'But Julius spies something in the valley below.' 683 00:37:37,300 --> 00:37:40,460 So we've got a vehicle right down there. Good spot. 684 00:37:41,780 --> 00:37:43,580 Let's just have a little look. 685 00:37:45,940 --> 00:37:49,180 That's almost certainly a hunter, so from our perspective 686 00:37:49,300 --> 00:37:52,780 not only are we going to see less bears than we otherwise would 687 00:37:52,900 --> 00:37:56,940 but also these guys are out to shoot the bears that we're trying to view, 688 00:37:57,020 --> 00:37:59,300 so that's pretty infuriating. 689 00:37:59,420 --> 00:38:02,900 I can see that - anger, emotion, everything seems to... 690 00:38:03,020 --> 00:38:05,540 Yeah, we've spent ten years trying to do this 691 00:38:05,660 --> 00:38:09,060 and then somebody can just turn up and blow that bear away 692 00:38:09,180 --> 00:38:12,460 and that's the end of that...for $88. 693 00:38:13,740 --> 00:38:15,020 Doesn't make me happy. 694 00:38:15,140 --> 00:38:17,980 I kind of want to go and suggest slashing their tyres. 695 00:38:19,580 --> 00:38:21,900 That would be your call, not mine. Yeah, yeah. 696 00:38:22,020 --> 00:38:24,980 To be honest, we've been through all those emotions 697 00:38:25,100 --> 00:38:27,140 and we're trying to win the argument rationally now 698 00:38:27,260 --> 00:38:29,020 because we just want people to listen. 699 00:38:29,100 --> 00:38:31,700 It's really, really irritating. 700 00:38:31,820 --> 00:38:33,740 Because, presumably, if you're a bear, 701 00:38:33,860 --> 00:38:36,740 you're going to scarper at any sign of... Yeah. 702 00:38:36,860 --> 00:38:39,140 So, it will hurt our chances, anyway, 703 00:38:39,300 --> 00:38:42,860 because these guys are up here in general but the fact that they're up here today is definitely 704 00:38:42,940 --> 00:38:44,340 going to hurt our chances. 705 00:38:44,420 --> 00:38:45,780 Yeah. 706 00:38:45,900 --> 00:38:49,460 I'm curious - how much revenue can they actually bring in? 707 00:38:49,580 --> 00:38:53,220 If it's $88 per bear, as you've said, which I'm still shocked by, 708 00:38:53,340 --> 00:38:56,020 how does that compare to tourism, for example - 709 00:38:56,100 --> 00:38:57,980 what you guys are doing? 710 00:38:58,100 --> 00:39:00,740 If you're a foreigner, you pay a bit more to shoot a bear here 711 00:39:00,820 --> 00:39:02,220 than the locals do. 712 00:39:02,340 --> 00:39:04,860 But total, total, total for the province, 713 00:39:04,980 --> 00:39:08,780 best case scenario, they bring in about two million bucks a year. 714 00:39:08,860 --> 00:39:10,540 The hunters? The hunters. 715 00:39:10,660 --> 00:39:15,780 And bear viewing, right now, our best estimates are 40 million. 716 00:39:15,900 --> 00:39:19,020 $40 million a year and it's a small, growing industry. 717 00:39:19,100 --> 00:39:20,740 So there's really no... 718 00:39:20,860 --> 00:39:24,540 So there's no argument even that the money from bear hunting 719 00:39:24,660 --> 00:39:29,900 is superior or could go back into conservation. No. 720 00:39:29,980 --> 00:39:31,820 In fact, it's even worse than that. 721 00:39:31,940 --> 00:39:36,980 People in the ministry tell us they spend more money regulating the hunt 722 00:39:37,100 --> 00:39:40,700 than they bring in in income from it. Now, if that's true, 723 00:39:40,820 --> 00:39:43,740 it means that as a British Columbian, paying taxes, 724 00:39:43,860 --> 00:39:45,900 I'm subsidising what's going on down there 725 00:39:46,020 --> 00:39:48,100 and that really, really pisses me off. 726 00:39:49,900 --> 00:39:51,700 Yeah. 727 00:39:54,020 --> 00:39:56,260 'In the autumn, when there's no bear hunting, 728 00:39:56,380 --> 00:39:59,020 'the grizzlies are spotted in huge numbers here. 729 00:40:01,020 --> 00:40:03,940 'But after my 24 hours in the bush, they remain elusive.' 730 00:40:06,100 --> 00:40:09,860 I think what was more significant for me was what we didn't see 731 00:40:09,980 --> 00:40:14,380 and that's what Julius really wanted to drive home to me. 732 00:40:14,500 --> 00:40:16,860 This extension of the hunting season, 733 00:40:16,980 --> 00:40:19,780 the hunters, they're having a huge impact 734 00:40:19,900 --> 00:40:22,820 and for someone like Julius and Kristin who rely on 735 00:40:22,940 --> 00:40:27,260 those bears for tourism, that's got a massive impact 736 00:40:27,380 --> 00:40:30,900 and for the bears themselves, they're retreating 737 00:40:31,020 --> 00:40:35,980 to the deep wilderness but, you know, I still saw that black bear. 738 00:40:36,100 --> 00:40:40,100 It's a magical experience to see one of these creatures. 739 00:40:40,220 --> 00:40:44,500 They're... It's so rare that you actually get to see one 740 00:40:44,620 --> 00:40:47,860 that close-up on foot. It was amazing. 741 00:40:51,700 --> 00:40:55,860 'It's almost time for me to leave but there's one last job Julius 742 00:40:55,940 --> 00:40:57,460 'and Kristin need help with.' 743 00:40:58,700 --> 00:41:00,860 It does feel good putting the sign up. 744 00:41:00,980 --> 00:41:04,860 We're kind of proud of what we do, you know? We're not ashamed of it. 745 00:41:04,980 --> 00:41:07,980 Is there a part of you... We know there's hunters out there. 746 00:41:08,100 --> 00:41:11,300 They're going to be coming up and down this road, aren't they? 747 00:41:11,420 --> 00:41:13,780 Yeah, they're not going to like what they see 748 00:41:13,900 --> 00:41:15,980 but, you know, we have a right to be here, too. 749 00:41:16,100 --> 00:41:18,020 If the hunt is banned, that's different. 750 00:41:18,140 --> 00:41:20,380 But, right now, they have a right to do what they do, 751 00:41:20,500 --> 00:41:22,660 so, for the time being, we'll just do what we do. 752 00:41:22,780 --> 00:41:27,180 In a dream world, if I come back in five, ten years, do you... 753 00:41:27,300 --> 00:41:29,860 I suppose you hope you might have helped 754 00:41:29,940 --> 00:41:31,980 change policy out here? 755 00:41:32,060 --> 00:41:33,580 Yeah, I think so. 756 00:41:33,700 --> 00:41:36,860 I would think five, ten years is a realistic target for us, actually, 757 00:41:36,980 --> 00:41:39,220 to have the bear hunt banned. Absolutely. 758 00:41:39,340 --> 00:41:42,140 I hope it will be sooner than that. Me too! And we're trying hard. 759 00:41:42,260 --> 00:41:43,980 This is being conservative, yeah. Yeah. 760 00:41:44,100 --> 00:41:46,380 Five to ten years should be realistic, as well. 761 00:41:46,500 --> 00:41:49,100 Do you think it will happen? Yeah, it will happen, it will happen. 762 00:41:49,220 --> 00:41:51,820 It's just a question of time. Absolutely. 763 00:41:51,900 --> 00:41:53,300 It looks great, well done. 764 00:41:53,420 --> 00:41:55,940 Really, well done. Thank you very much. It's brilliant. 765 00:41:56,020 --> 00:41:57,500 I don't doubt you both. 766 00:42:02,980 --> 00:42:05,820 'There's something rather special about spending time 767 00:42:05,900 --> 00:42:07,140 'with two individuals 768 00:42:07,220 --> 00:42:08,860 'that love where they are.' 769 00:42:08,940 --> 00:42:10,460 Wow. 770 00:42:10,580 --> 00:42:13,260 'You know, here's a couple that have taken huge gambles 771 00:42:13,380 --> 00:42:16,780 'but, you know, sometimes, if you don't take a risk in life, 772 00:42:16,860 --> 00:42:19,660 'you don't stand to benefit. 773 00:42:19,780 --> 00:42:24,060 'Those who take the biggest risks stand to benefit the most.' 774 00:42:24,180 --> 00:42:27,700 They're still tied to the financial model but that's the beauty 775 00:42:27,780 --> 00:42:29,620 of what they've done here. 776 00:42:29,740 --> 00:42:33,460 They've shown and demonstrated to people that you can... 777 00:42:33,580 --> 00:42:38,340 You can do this if you're willing to take that gamble. 778 00:42:39,580 --> 00:42:42,300 Can I say, guys, this has been the most amazing, amazing trip. 779 00:42:42,420 --> 00:42:44,420 I'm not going to forget that black bear. 780 00:42:44,500 --> 00:42:45,860 It's been awesome having you. 781 00:42:45,980 --> 00:42:48,300 It's been incredible. Give me a hug. Thank you so much. 782 00:42:48,380 --> 00:42:49,780 Look after yourself. I will. 783 00:42:49,900 --> 00:42:52,500 Thank you. Kristin, thank you so much for everything. 784 00:42:52,620 --> 00:42:56,100 Thank you for coming. Good luck with everything here. Bye, dogs. 785 00:42:56,220 --> 00:42:58,180 Thank you. Remind me where I left the car. 786 00:42:58,260 --> 00:43:00,460 By the bridge, that way. That way. 787 00:43:00,580 --> 00:43:03,740 I bet I'm going to meet a grizzly on my way out, aren't I? 788 00:43:03,820 --> 00:43:05,340 Let us know if you do. 789 00:43:05,460 --> 00:43:08,180 A little smirk on your face. I kind of hope I do. 790 00:43:08,300 --> 00:43:10,540 Listen, guys, thank you so much. Take care. 791 00:43:10,660 --> 00:43:13,020 Thank you for coming, Ben. Bye, guys! Bye! 792 00:43:14,940 --> 00:43:18,900 'I think what's interesting as well, from my perspective, is that I've 793 00:43:19,020 --> 00:43:23,420 'always known that the wilderness is a great form of therapy.' 794 00:43:23,540 --> 00:43:28,900 The wilderness can heal people. The wilderness can educate people. 795 00:43:29,020 --> 00:43:32,700 And it's fascinating to see how much Julius 796 00:43:32,820 --> 00:43:36,900 has benefitted, in particular, from a wilderness like this. 797 00:43:37,020 --> 00:43:40,820 This is a circumstance where I'd go as far as to say that the wilderness 798 00:43:40,900 --> 00:43:42,220 saved his life, really. 799 00:43:48,020 --> 00:43:50,740 'Next time...I'm in Ibiza, 800 00:43:50,860 --> 00:43:53,660 'living with a man who's built a home from junk.' 801 00:43:53,780 --> 00:43:56,540 It's all really good material. It's not garbage. 802 00:43:56,620 --> 00:43:57,940 'Leading a wild tribe...' 803 00:43:58,060 --> 00:44:00,420 I don't know which planet you're from. 804 00:44:00,540 --> 00:44:03,380 '..on a mission to build a community before time runs out.' 805 00:44:03,500 --> 00:44:06,420 If nothing changes, I think we've got five years left 806 00:44:06,540 --> 00:44:09,980 and then it's all over. Five years? Before the 'S' hits the fan. 70186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.