All language subtitles for Brief CrossiG. subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,408 --> 00:00:13,605 BRIEF CROSSING 2 00:01:33,792 --> 00:01:35,259 Shit. 3 00:01:39,464 --> 00:01:40,988 Fuck. 4 00:01:42,667 --> 00:01:44,134 Shit. 5 00:01:51,676 --> 00:01:55,168 Your ID card's torn. And it has expired. 6 00:01:55,380 --> 00:01:58,645 - When was it issued? - 1990. 7 00:01:58,750 --> 00:02:03,983 - It's their lousy paper. - You should have it laminated. 8 00:02:04,089 --> 00:02:06,057 Yeah, but... 9 00:02:09,628 --> 00:02:11,596 Am I okay? 10 00:02:12,397 --> 00:02:14,695 Yes, it's okay. 11 00:02:15,600 --> 00:02:17,295 Thanks. 12 00:03:02,080 --> 00:03:04,480 Ladies and gentlemen, the Captain and his crew 13 00:03:04,582 --> 00:03:08,348 welcome you aboard the Pride of Le Havre, bound for Portsmouth. 14 00:03:08,453 --> 00:03:12,913 The ship is ready to cast off. We'll soon be leaving port. 15 00:03:13,024 --> 00:03:17,188 Children should not run around or disturb other passengers, 16 00:03:17,295 --> 00:03:20,355 or use the elevators unaccompanied. 17 00:03:20,465 --> 00:03:24,834 We wish you a pleasant crossing. Thank you. 18 00:06:27,485 --> 00:06:29,180 Excuse me. 19 00:06:29,287 --> 00:06:30,777 Do you need a...? 20 00:13:17,528 --> 00:13:20,497 I speak French. We can stick to French if you want. 21 00:13:20,598 --> 00:13:26,298 I bought a packet with my friends, to show off. 22 00:13:27,338 --> 00:13:30,432 I never thought I'd get hooked. 23 00:13:45,222 --> 00:13:47,850 Anyway, at home everyone smokes. 24 00:13:48,426 --> 00:13:52,522 My mom smokes a couple with me at night. She enjoys it. 25 00:13:53,798 --> 00:13:56,266 - She enjoys it? Yes, she does. 26 00:13:56,400 --> 00:13:59,858 She's smoked like a chimney since she was 14. 27 00:14:00,738 --> 00:14:03,002 She never managed to quit. 28 00:14:06,110 --> 00:14:09,079 All my friends smoke. 29 00:14:10,448 --> 00:14:14,350 Those whose parents aren't cool smoke secretly. 30 00:14:14,452 --> 00:14:17,512 They say their parents are idiots. 31 00:14:17,621 --> 00:14:19,646 Your mother's cool? 32 00:14:19,757 --> 00:14:21,918 Yeah. Very cool. 33 00:14:24,328 --> 00:14:28,890 My dad chews her out because she gives me things. 34 00:14:29,166 --> 00:14:31,862 - What does your dad do? - He's a county auditor. 35 00:14:31,969 --> 00:14:37,271 He's not very cool, but it's okay. He's nice. 36 00:14:37,742 --> 00:14:42,076 But not as nice as my mom. She adores me. 37 00:14:42,580 --> 00:14:45,640 But one thing made her mad. 38 00:14:45,750 --> 00:14:49,413 When I dorked up the eighth grade. She didn't like that. 39 00:14:49,520 --> 00:14:51,078 - Dorked up? - Flunked. 40 00:14:51,188 --> 00:14:53,850 - Flunked. - I didn't study. 41 00:14:53,958 --> 00:14:57,519 In the last semester, I usually get down to it. 42 00:14:57,628 --> 00:15:01,792 This time, it slipped right by. I goofed off. 43 00:15:01,899 --> 00:15:03,423 Not very smart of you. 44 00:15:03,901 --> 00:15:07,359 Okay, but my teachers were all idiots. 45 00:15:07,471 --> 00:15:11,305 - They couldn't all be idiots. - They were. 46 00:15:11,409 --> 00:15:14,469 It's a dumb job anyway. 47 00:15:15,479 --> 00:15:18,107 - Hope you're not one. - No, I'm a photographer. 48 00:15:18,215 --> 00:15:20,843 To finish school and go right back there, 49 00:15:20,951 --> 00:15:24,079 to teach kids that very same crap... 50 00:15:24,188 --> 00:15:27,089 There are better things to do in life. 51 00:15:27,191 --> 00:15:29,182 And it's badly paid. 52 00:15:30,561 --> 00:15:33,962 If all your teachers suck, 53 00:15:34,632 --> 00:15:36,156 who wants to study? 54 00:15:36,267 --> 00:15:38,758 Still, since you have to attend classes, 55 00:15:38,869 --> 00:15:41,064 why not give it a try? 56 00:15:41,205 --> 00:15:45,073 That's what my mom says, but I goofed off. 57 00:15:45,209 --> 00:15:48,474 So now I'm doing academic upgrading. 58 00:15:48,579 --> 00:15:52,675 Which is a real drag. But it serves me right. 59 00:15:55,419 --> 00:15:56,909 How old are you? 60 00:15:57,021 --> 00:15:58,750 18 years old. 61 00:16:00,224 --> 00:16:03,523 - 18 years old? - Yeah. 62 00:16:07,965 --> 00:16:09,057 You don't want some? 63 00:16:09,200 --> 00:16:10,827 No, stops me from sleeping. 64 00:16:10,968 --> 00:16:13,061 Nothing stops me. I can drink 10 cups. 65 00:16:13,170 --> 00:16:16,606 My problem is waking up. That's always hard. 66 00:16:16,707 --> 00:16:19,437 Because life is boring. 67 00:16:19,543 --> 00:16:21,943 Interminable and boring. 68 00:16:23,347 --> 00:16:25,679 But it also goes by incredibly fast. 69 00:16:25,783 --> 00:16:30,948 You'll see, years go by like weeks, you get nothing done. 70 00:16:39,129 --> 00:16:43,065 The irony is: "How to earn a living, since we're losing time." 71 00:16:45,669 --> 00:16:47,796 I do nothing. 72 00:16:49,640 --> 00:16:52,871 What do you want to do? Got any idea? 73 00:16:53,244 --> 00:16:57,613 Aren't you amazed how adults finance cars, apartments, 74 00:16:57,715 --> 00:17:00,343 their weekend cottages? 75 00:17:00,985 --> 00:17:02,282 They cost a fortune. 76 00:17:02,386 --> 00:17:06,686 Where does the money come from? How do you earn it? 77 00:17:06,790 --> 00:17:09,088 Not with a job. 78 00:17:11,729 --> 00:17:16,462 Nor the career pamphlets they give you. There's no choice. 79 00:17:16,567 --> 00:17:17,659 There's just teacher, 80 00:17:18,869 --> 00:17:21,895 doctor, veterinarian, lawyer... 81 00:17:24,742 --> 00:17:28,041 That's what's frightening when you're young. 82 00:17:28,145 --> 00:17:30,375 You don't know what you'll do later, 83 00:17:30,481 --> 00:17:35,282 but they want to push you into something sooner and sooner. 84 00:17:35,386 --> 00:17:41,018 You try this and try that, so you're sure to get nowhere. 85 00:17:43,827 --> 00:17:46,227 But don't be frightened. 86 00:17:46,330 --> 00:17:50,562 It will happen all by itself as you get older. 87 00:18:02,112 --> 00:18:05,707 But you need to be confident, and not worry about the future. 88 00:18:05,816 --> 00:18:10,412 People make a big fuss about planning for the future. 89 00:18:11,255 --> 00:18:14,053 It just happens. It's like a gift. 90 00:18:17,294 --> 00:18:20,388 What you really need is grace. 91 00:18:21,865 --> 00:18:26,461 To be ready for it, like a tennis shot. You mustn't miss it. 92 00:18:27,905 --> 00:18:30,669 Why do grown-ups always clip your wings? 93 00:18:30,774 --> 00:18:33,038 Sometimes your future escapes you. 94 00:18:33,143 --> 00:18:38,103 We're all born in one piece, but people break us with their fears, 95 00:18:38,215 --> 00:18:42,709 their talk of security, full employment, of being reasonable. 96 00:18:44,722 --> 00:18:46,713 Don't you find life a bit horrible these days? 97 00:18:48,459 --> 00:18:52,793 But you must think seriously about what you want to do. 98 00:18:52,896 --> 00:18:57,731 A job that pays well, in a field where there's still room. 99 00:18:57,835 --> 00:19:00,030 No point in doing sociology or law. 100 00:19:00,137 --> 00:19:03,538 Later you'll weep when you get left behind. 101 00:19:04,041 --> 00:19:07,841 Today what matters is your appearance. 102 00:19:07,945 --> 00:19:10,311 That's all women over 30 worry about. 103 00:19:10,481 --> 00:19:11,470 Depends. 104 00:19:11,615 --> 00:19:15,881 Even men now are scared of losing out in their careers. 105 00:19:15,986 --> 00:19:18,386 The smart choice is plastic surgeon. 106 00:19:20,090 --> 00:19:24,322 All the old farts have their faces redone. 107 00:19:24,428 --> 00:19:26,225 Even if they're against it. 108 00:19:26,330 --> 00:19:29,060 I don't know. The day I need it... 109 00:19:29,166 --> 00:19:33,034 Everyone has their faces fixed sooner or later. 110 00:19:33,170 --> 00:19:37,266 And I'll be there, waiting for them. 111 00:19:38,542 --> 00:19:39,372 Thomas Seigner. 112 00:19:39,543 --> 00:19:43,639 I'll take 10 years off their faces, and grab all their savings! 113 00:19:43,747 --> 00:19:45,305 I'm kidding, but... 114 00:19:45,416 --> 00:19:49,182 You can earn plenty, and charge what you want. 115 00:19:49,286 --> 00:19:53,985 10 grand a throw. Two or three times a week. 116 00:19:54,091 --> 00:19:56,150 I can live with that. 117 00:19:57,528 --> 00:20:01,760 But I refuse to study till I'm 30. Not my style. 118 00:20:01,865 --> 00:20:04,163 Because you're very young. 119 00:20:04,268 --> 00:20:07,260 30 isn't old, it goes by very fast. 120 00:20:09,006 --> 00:20:11,167 Another coffee, Madame? 121 00:20:13,210 --> 00:20:16,043 You're right, we could booze it up. 122 00:20:16,146 --> 00:20:17,909 You want to hit the bars? 123 00:20:18,082 --> 00:20:21,279 Let's just say it's our one night on an ocean liner. 124 00:20:21,385 --> 00:20:23,876 It'd be a shame to hit the sack at 10 p.m. 125 00:20:24,021 --> 00:20:27,684 Without a bit of romance. 126 00:20:35,566 --> 00:20:39,297 Can I ask for a favor? Something men hate to do. 127 00:20:39,403 --> 00:20:40,836 What do men hate to do? 128 00:20:41,004 --> 00:20:43,905 Everything! But most of all, errands. 129 00:20:44,675 --> 00:20:45,607 Shopping. 130 00:21:45,035 --> 00:21:49,301 - I thought I'd lost it. - This is not the time. 131 00:22:04,221 --> 00:22:07,019 That's incitement to alcoholism. 132 00:22:12,796 --> 00:22:15,060 Advise me. Is it all French wine? 133 00:22:15,165 --> 00:22:18,293 I don't know. I only drink Coke. 134 00:22:18,869 --> 00:22:20,837 They force us to buy their rotgut, 135 00:22:20,938 --> 00:22:25,466 because you can get two bottles of wine for a bottle of whisky. 136 00:22:25,576 --> 00:22:28,511 Mouton Cadet is very good. 137 00:22:30,948 --> 00:22:36,011 I'll take champagne. It's bubbly and has no taste. It's perfect. 138 00:22:53,704 --> 00:22:56,605 This is half of what I usually pay for it. 139 00:22:57,674 --> 00:23:00,575 You don't give a damn. It doesn't interest you. 140 00:23:00,677 --> 00:23:03,237 How about chocolate mints? 141 00:23:03,347 --> 00:23:05,611 - No, I'm fine. - It's a specialty. 142 00:23:05,716 --> 00:23:06,683 No, thanks. 143 00:23:06,783 --> 00:23:09,911 Orange marmalade. You can't find a good one in France. 144 00:23:57,000 --> 00:24:00,265 You don't have to explain anything to anyone. 145 00:24:53,223 --> 00:24:56,192 You must think I'm a nerd. 146 00:24:56,593 --> 00:24:59,653 No, 16 is almost 18. 147 00:24:59,763 --> 00:25:03,961 It's nerdy. Now I'll seem grotesque. 148 00:25:07,404 --> 00:25:10,862 There's no point in opening my mouth anymore. 149 00:25:55,852 --> 00:25:59,982 - I feel I'll ruin your evening. - No! 150 00:26:00,190 --> 00:26:03,125 Look, there's nothing but teens. 151 00:26:03,226 --> 00:26:05,217 That's no accident. 152 00:26:16,840 --> 00:26:19,240 Look behind me. 153 00:26:24,147 --> 00:26:26,707 That's even worse. 154 00:26:29,820 --> 00:26:32,015 I said the wrong thing? 155 00:26:32,923 --> 00:26:35,016 Unforgivable! 156 00:26:43,700 --> 00:26:48,034 I don't find them young. They're conformists. 157 00:26:48,138 --> 00:26:50,629 Can't you see? They're such yuppies. 158 00:26:50,740 --> 00:26:53,470 Even the girlfriend is just for show. 159 00:26:54,311 --> 00:26:56,506 They don't give a damn. 160 00:26:57,747 --> 00:27:01,911 But they need to be "with it," to have the right look. 161 00:27:08,425 --> 00:27:12,521 You heard their conversation? Pathetic! 162 00:27:25,609 --> 00:27:28,305 I'll go get myself a brandy. 163 00:28:08,652 --> 00:28:11,086 You shouldn't have. 164 00:28:11,188 --> 00:28:14,123 Don't, or I'll get angry. 165 00:28:14,224 --> 00:28:17,250 Next time it's on me. 166 00:28:34,010 --> 00:28:37,605 Once I've drunk my fix, I'll feel much better. 167 00:28:52,362 --> 00:28:55,559 You think I'm crazy because I drink? 168 00:28:57,467 --> 00:29:01,062 Young people want to age, and old people want to forget. 169 00:29:01,171 --> 00:29:03,571 To erase what they've been through. 170 00:29:03,673 --> 00:29:07,473 - I don't think you're old. - I am. That's why I drink. 171 00:29:07,611 --> 00:29:09,670 You don't drink that much. 172 00:29:10,880 --> 00:29:13,440 Two neat brandies isn't nothing. 173 00:29:16,486 --> 00:29:19,512 I'd like to see you. You'd be out cold. 174 00:29:19,623 --> 00:29:22,421 You'd be on the floor right away. 175 00:29:23,493 --> 00:29:26,257 Whereas I can take it. 176 00:29:26,463 --> 00:29:30,160 It's a bad sign. Now I can hold my liquor. 177 00:29:37,107 --> 00:29:38,972 Privilege of aging. 178 00:29:39,075 --> 00:29:40,440 You're not that old. 179 00:29:40,543 --> 00:29:44,707 "Not that old." Listen to him! He means: "Not that young." 180 00:29:55,859 --> 00:29:59,727 - Disillusion inevitably sets in. - Not always. 181 00:29:59,863 --> 00:30:01,888 Yes, always. 182 00:30:04,301 --> 00:30:07,270 But we don't know of anything better. 183 00:30:07,537 --> 00:30:11,906 The magic moment just lasts long enough for them to seduce us. 184 00:30:12,008 --> 00:30:15,774 We get to frolic in green pastures. 185 00:30:15,879 --> 00:30:17,972 It's miracle time. 186 00:30:19,916 --> 00:30:24,319 Then, we're led back to the stable like cows, to chew dry hay. 187 00:30:24,421 --> 00:30:26,616 It's over. 188 00:30:27,457 --> 00:30:30,654 We've been paired off, it's all over. 189 00:30:30,860 --> 00:30:32,452 That's a bit rough. 190 00:30:33,129 --> 00:30:35,529 But it's our fault too. 191 00:30:35,632 --> 00:30:39,090 Since we know men are all alike, we shouldn't get hooked. 192 00:30:39,202 --> 00:30:41,466 But women are like that. 193 00:30:42,238 --> 00:30:45,730 Too poetic, they have to believe in it. 194 00:30:48,011 --> 00:30:51,879 They don't realize they're just a lay. Then it's over. 195 00:30:51,981 --> 00:30:54,745 They're yesterday's news. 196 00:30:56,553 --> 00:30:59,886 It's true, aren't men like that? 197 00:31:01,291 --> 00:31:03,691 You're all like that. 198 00:31:04,928 --> 00:31:07,954 You're right. That's your strength. 199 00:31:18,341 --> 00:31:21,640 Being a couple is abominable, but you tell yourself 200 00:31:21,745 --> 00:31:25,237 it's better to stick it out than be alone. 201 00:31:31,121 --> 00:31:34,818 Marriage is better than being alone. Woman alone is awful. 202 00:31:34,924 --> 00:31:36,391 I don't know. 203 00:31:39,195 --> 00:31:41,561 I'm alone. I was an idiot. 204 00:31:42,399 --> 00:31:46,301 I couldn't fault my husband. He didn't even cheat on me. 205 00:31:46,403 --> 00:31:48,394 It was even worse. 206 00:31:48,505 --> 00:31:51,133 He totally lost interest in me. 207 00:31:51,241 --> 00:31:55,268 I was a log, a chair, something you sit on. 208 00:31:55,378 --> 00:31:59,314 Is it normal to treat a person like an object? 209 00:32:03,286 --> 00:32:05,311 Is it bearable? 210 00:32:07,357 --> 00:32:10,485 Should I have stayed? What do you think? 211 00:32:16,065 --> 00:32:18,932 I know, I should have stayed. 212 00:32:19,035 --> 00:32:22,766 But it was like a heavy cloak that stifled me. 213 00:32:26,176 --> 00:32:30,078 When the eyes of someone you love only light up 214 00:32:33,616 --> 00:32:38,747 when he looks at someone else, and he hardly sees you anymore, 215 00:32:38,855 --> 00:32:43,986 or his look becomes terrifyingly opaque, hard and ugly, 216 00:32:44,093 --> 00:32:46,994 so he can ignore you. 217 00:32:52,368 --> 00:32:55,895 Women are millstones around their necks. 218 00:32:56,639 --> 00:33:00,200 Men don't want to be saddled with us! 219 00:33:04,681 --> 00:33:06,376 It's unfair. 220 00:33:16,326 --> 00:33:19,557 Yet they still care for us. After they've wrecked us, 221 00:33:19,662 --> 00:33:22,756 they don't expect us to leave. 222 00:33:22,866 --> 00:33:25,357 I got that bastard! 223 00:33:29,172 --> 00:33:32,107 He can't get over it. It will take him awhile! 224 00:33:32,208 --> 00:33:34,768 I was the one who left. 225 00:33:35,578 --> 00:33:39,514 But I'm not the leaving type. 226 00:33:42,752 --> 00:33:45,619 I dumped my husband yesterday. 227 00:33:51,160 --> 00:33:54,254 Which means I should've done it sooner. 228 00:33:55,031 --> 00:33:57,932 Do you realize I wasted eight years of my life, 229 00:33:58,034 --> 00:34:01,265 with someone who couldn't look at me after three months? 230 00:34:01,371 --> 00:34:05,330 What do we want? Why do we do it? 231 00:34:11,047 --> 00:34:13,914 And we didn't even have a child. 232 00:34:14,651 --> 00:34:17,449 He always took precautions. 233 00:34:17,587 --> 00:34:21,387 A man who loves a woman doesn't take precautions. 234 00:34:23,593 --> 00:34:27,529 You know what that means? Isn't it sordid? 235 00:34:30,867 --> 00:34:33,961 But it's not your problem. You're young. 236 00:34:34,070 --> 00:34:36,436 Maybe you'll have a nicer life. 237 00:34:38,775 --> 00:34:42,142 It has to change. It better! 238 00:34:52,789 --> 00:34:55,724 - Want another coke? - No, I'm fine. 239 00:34:55,925 --> 00:34:58,758 I need a drink. It's my first night as a bachelor. 240 00:34:58,895 --> 00:35:00,988 No, I'll go get it. 241 00:35:01,097 --> 00:35:03,031 No, let me. 242 00:35:57,153 --> 00:36:00,054 We're out at sea. We're beyond the law. 243 00:36:00,156 --> 00:36:02,249 That's true. 244 00:36:05,561 --> 00:36:07,756 To your studies. 245 00:36:07,864 --> 00:36:11,027 - No. To your love life. - I'm not proud of it. 246 00:36:11,134 --> 00:36:13,500 He didn't deserve you, that's all. 247 00:36:13,603 --> 00:36:14,797 Who? 248 00:36:14,904 --> 00:36:18,305 Your husband. He must be a jerk. 249 00:36:18,408 --> 00:36:20,899 It's not that simple. 250 00:36:36,225 --> 00:36:39,388 Maybe they're simple and we're complex. 251 00:36:58,981 --> 00:37:02,917 Shit, not a boring magic act! 252 00:39:27,663 --> 00:39:29,961 You haven't satisfied the guy. 253 00:39:30,066 --> 00:39:32,864 So to prove you don't exist and are invasive, 254 00:39:32,969 --> 00:39:35,836 he makes you disappear. 255 00:40:09,872 --> 00:40:12,807 He sticks swords through your body. 256 00:40:12,909 --> 00:40:16,401 It's a true parable. 257 00:40:17,713 --> 00:40:20,705 Nothing is truer than parables. 258 00:41:28,517 --> 00:41:31,543 He bows, is applauded, and struts like a peacock. 259 00:41:31,654 --> 00:41:33,849 He's proud as a peacock. 260 00:41:50,206 --> 00:41:53,869 They're definitely stronger than us. 261 00:41:58,481 --> 00:42:02,315 He doesn't care if she's crammed into a box, 262 00:42:02,418 --> 00:42:06,115 almost choking, or if she does all the dirty work. 263 00:42:10,159 --> 00:42:13,253 The man is untouched. He's superb! 264 00:42:15,398 --> 00:42:19,664 Women get mutilated by life because they're more generous than men. 265 00:42:23,339 --> 00:42:26,740 And contrary to belief, they age better. 266 00:42:26,976 --> 00:42:29,069 You want to be a plastic surgeon. 267 00:42:29,178 --> 00:42:34,275 Women never grow bald, paunchy, and vain at 40, right? 268 00:42:41,357 --> 00:42:46,488 What preserves you is your youth. You're still protected. 269 00:42:49,765 --> 00:42:53,462 But watch out, it doesn't last forever. 270 00:42:54,637 --> 00:42:57,902 Although you've got a fine head of hair. 271 00:42:58,274 --> 00:43:02,472 You have nice hair. That's a good point. 272 00:43:05,047 --> 00:43:10,144 Careful, you can lose it at 25. It can go very fast. 273 00:43:10,252 --> 00:43:15,383 No more hair, just pink skin, like the cheeks of your butt. 274 00:43:15,691 --> 00:43:17,682 It changes everything. 275 00:43:17,793 --> 00:43:20,057 But your skull is round. 276 00:43:20,162 --> 00:43:23,290 It's a good base. It wouldn't be an eyesore. 277 00:43:23,999 --> 00:43:27,435 But that'd really freak me out. 278 00:43:27,603 --> 00:43:31,630 Don't worry, you can go bald and still look fine. 279 00:43:34,743 --> 00:43:38,509 But you must escape from the male prerogative. 280 00:43:39,548 --> 00:43:42,449 From all their flaunting and arrogance. 281 00:43:42,551 --> 00:43:45,748 So that you exist. They don't exist, poor things. 282 00:43:45,855 --> 00:43:51,157 It's because they can't reproduce, that's their problem. 283 00:43:51,527 --> 00:43:53,017 So... 284 00:43:54,196 --> 00:43:58,462 they invent things to put women down, 285 00:43:58,567 --> 00:44:01,695 and delude themselves they have power. 286 00:44:06,742 --> 00:44:10,109 Bureaucrat. There's a typical male occupation. 287 00:44:10,212 --> 00:44:13,443 You'll notice it produces nothing. 288 00:44:13,916 --> 00:44:16,077 No bounties. 289 00:44:18,954 --> 00:44:21,514 Tiny bit of power. 290 00:44:22,258 --> 00:44:26,957 Like a premature ejaculation, or a pot belly, 291 00:44:27,062 --> 00:44:30,520 or a smirk on pudgy face. 292 00:44:30,633 --> 00:44:33,466 You think all men are like that? 293 00:44:36,038 --> 00:44:38,233 All the ones you meet, yes. 294 00:44:39,742 --> 00:44:42,404 At least, all those I met. 295 00:44:45,581 --> 00:44:48,709 When you add it up, they're all the same. 296 00:44:49,752 --> 00:44:53,347 Only strangers are of interest. 297 00:44:54,423 --> 00:44:57,859 I think you picked the wrong men to do... 298 00:44:57,960 --> 00:44:59,188 To do what? 299 00:45:02,064 --> 00:45:03,895 Nothing. 300 00:45:08,437 --> 00:45:09,904 Come and dance. 301 00:45:10,105 --> 00:45:13,438 - I've outgrown it. - Don't let me down. 302 00:46:21,443 --> 00:46:23,638 I fell in love. 303 00:46:23,912 --> 00:46:26,346 I fall. That means I lower myself. 304 00:46:31,720 --> 00:46:36,180 That's redundant, since it has to do with men. 305 00:46:40,529 --> 00:46:43,123 Aren't there any good ones? 306 00:46:45,634 --> 00:46:48,102 Maybe very young ones. 307 00:46:48,203 --> 00:46:51,366 Who still have some poetry, like girls. 308 00:46:52,708 --> 00:46:55,700 Lips like ripe fruits. 309 00:46:58,847 --> 00:47:02,544 I have to get into that. It's not really my thing. 310 00:47:02,851 --> 00:47:07,015 My taste runs more to brawny furniture-movers, beasts... 311 00:47:10,359 --> 00:47:13,294 At least that's what I claim. 312 00:47:14,129 --> 00:47:16,962 But I always wind up with the opposite. 313 00:47:29,778 --> 00:47:33,145 I'm not into boys young enough to be my son. 314 00:47:33,248 --> 00:47:35,341 I don't see why not. 315 00:47:37,653 --> 00:47:40,178 I know, it's stupid. 316 00:47:40,289 --> 00:47:42,553 I should let myself go. 317 00:47:42,658 --> 00:47:45,286 That would be easy and lovely. 318 00:47:45,394 --> 00:47:49,592 I can't fall in love with someone who can't hurt me. 319 00:47:49,698 --> 00:47:52,997 That'd be lovely. I must be a masochist. 320 00:47:53,135 --> 00:47:54,568 You don't like nice men? 321 00:47:54,670 --> 00:47:58,265 Not as a rule. I like those who hurt me. 322 00:47:58,807 --> 00:48:01,241 It's what makes it spicy! 323 00:48:01,343 --> 00:48:05,643 I don't understand you. I love tenderness. 324 00:48:05,748 --> 00:48:08,410 To hold someone and be held, to caress. 325 00:48:08,517 --> 00:48:12,453 Caresses. How awful. They're useless. 326 00:48:13,756 --> 00:48:16,418 They don't make you climb walls. 327 00:48:18,060 --> 00:48:21,860 You might as well be alone. Being alone beats bad company. 328 00:48:21,964 --> 00:48:24,899 You've never had a gentle relationship? 329 00:48:25,000 --> 00:48:28,527 Yes, I have. But they were mistakes. 330 00:48:28,637 --> 00:48:33,074 You're a tough woman. I thought you were gentle. 331 00:48:33,175 --> 00:48:34,733 That was my first impression. 332 00:48:34,843 --> 00:48:38,438 I wanted to meet you, to take you in my arms. 333 00:48:38,547 --> 00:48:42,608 - So men make mistakes too. - You're tough. 334 00:48:42,718 --> 00:48:45,915 You make fun of me because I love you. 335 00:48:46,021 --> 00:48:47,579 But one day I'll be older, 336 00:48:47,756 --> 00:48:51,248 and you'll be really old! And you'll be all alone! 337 00:50:00,529 --> 00:50:01,996 I'm sorry. 338 00:50:03,198 --> 00:50:04,688 That's okay. 339 00:50:17,012 --> 00:50:18,479 I'm afraid of water. 340 00:50:18,580 --> 00:50:21,276 When it's black, it attracts me and I fall in. 341 00:50:29,324 --> 00:50:32,157 As a kid, I stared at goldfish in a pond, 342 00:50:32,261 --> 00:50:34,821 and I always fell in. 343 00:50:36,064 --> 00:50:38,430 Be careful, I won't fish you out. 344 00:50:43,572 --> 00:50:45,005 You won't fish me out? 345 00:50:45,107 --> 00:50:48,941 I wouldn't have a chance. I don't want to die for nothing. 346 00:50:49,811 --> 00:50:51,506 You dare say that! 347 00:50:51,613 --> 00:50:54,241 It's true, the water's icy. 348 00:50:54,750 --> 00:50:56,445 It's dark. 349 00:50:58,053 --> 00:51:01,545 We wouldn't survive for 10 minutes. 350 00:51:03,859 --> 00:51:06,919 I'm brave but not stupid. 351 00:51:17,539 --> 00:51:22,272 It's okay. I don't want a course in lifesaving. 352 00:51:24,479 --> 00:51:26,640 I want you to be romantic. 353 00:51:31,820 --> 00:51:33,583 I want to sleep with you. 354 00:51:33,689 --> 00:51:35,418 How romantic! 355 00:51:35,524 --> 00:51:39,255 You think if one says that to a woman, it works? 356 00:51:41,096 --> 00:51:43,860 I'm sorry for my raw talk. 357 00:51:45,500 --> 00:51:49,800 I don't know how to act with you. 358 00:52:07,122 --> 00:52:11,491 Women like raw talk, contrary to popular belief. 359 00:52:11,927 --> 00:52:14,691 They don't like it pre-cooked. 360 00:52:30,012 --> 00:52:32,037 What are you looking at? 361 00:52:35,951 --> 00:52:37,248 Nothing. 362 00:52:37,352 --> 00:52:39,377 I'm waiting. 363 00:52:49,631 --> 00:52:54,466 You must learn that men have to make the first move. 364 00:52:54,603 --> 00:52:56,901 It's not up to women to help them. 365 00:52:57,005 --> 00:53:00,133 It's actually exciting to disconcert them 366 00:53:00,242 --> 00:53:02,870 and watch them counterattack. 367 00:53:20,429 --> 00:53:22,363 Shall we go? 368 00:53:22,597 --> 00:53:25,293 To your place? You got a cabin? 369 00:54:00,502 --> 00:54:03,801 It's the dreaded moment, to move on to serious matters. 370 00:54:03,905 --> 00:54:07,033 Let's go to my cabin, since I have one. 371 00:54:10,979 --> 00:54:14,676 We'll have peace. No one will disturb us there. 372 00:54:14,783 --> 00:54:16,307 But there's one snag. 373 00:54:16,418 --> 00:54:22,414 We may spoil something lovely, and not want to start up again. 374 00:54:40,308 --> 00:54:44,711 Shouldn't we stop now, and have a pleasant memory? 375 00:54:58,493 --> 00:55:02,725 - Great, there's even a porthole. - Yes. I have a porthole. 376 00:55:11,339 --> 00:55:15,036 Even in luxury cabins there's no double bed. 377 00:56:01,990 --> 00:56:04,322 Maybe it wasn't a good idea to come here. 378 00:56:04,426 --> 00:56:06,326 Don't say that. 379 00:57:48,229 --> 00:57:52,495 I'm a bitch. I can't help things along. 380 00:57:57,072 --> 00:57:59,802 I feel very shy. 381 00:58:02,310 --> 00:58:05,279 How can I be that way at my age? 382 00:58:08,416 --> 00:58:11,977 I can't face cheating on my husband. 383 00:58:12,087 --> 00:58:13,748 That's over. 384 00:58:22,197 --> 00:58:24,927 Have you ever been in love? 385 00:58:25,033 --> 00:58:26,625 Yes. 386 00:58:28,603 --> 00:58:31,071 But I've never consummated it. 387 00:58:34,342 --> 00:58:38,472 I can't actually do it. I'm blocked. 388 00:58:41,616 --> 00:58:44,676 - How long have you been apart? - Three months. 389 00:58:44,786 --> 00:58:48,620 We were together eight years. That's a long time. 390 00:58:49,090 --> 00:58:51,923 - I bet it doesn't bother him. - Think so? 391 00:58:52,027 --> 00:58:53,517 Three months... 392 00:58:53,628 --> 00:58:57,496 - Think he's already cheating on me? - Probably. 393 00:58:57,599 --> 00:58:59,726 The bastard. 394 00:59:00,001 --> 00:59:02,765 You're all bastards. 395 00:59:09,544 --> 00:59:11,774 That's all you think about. 396 00:59:11,880 --> 00:59:16,340 There's no love, just ploys to bed us. And women are so dumb. 397 00:59:16,451 --> 00:59:19,579 We think you mean what you say. We dream. 398 00:59:19,687 --> 00:59:25,182 All bastards, who think of us as so much flesh. 399 00:59:34,169 --> 00:59:37,161 I was dying to see your breasts. 400 00:59:37,272 --> 00:59:39,297 I love breasts. 401 01:00:28,289 --> 01:00:29,984 Slowly! 402 01:01:01,923 --> 01:01:04,391 Don't rush like all the others. 403 01:01:05,426 --> 01:01:06,859 Slowly! 404 01:01:06,961 --> 01:01:08,394 Want to know something? 405 01:01:08,496 --> 01:01:12,830 What women love is motionless rhythm. 406 01:01:12,934 --> 01:01:17,564 It's an inner vibration. 407 01:02:13,828 --> 01:02:16,296 I love your skin. It's soft. 408 01:02:19,033 --> 01:02:21,661 You're so gentle. 409 01:02:22,070 --> 01:02:24,504 You're as soft as a baby. 410 01:02:24,606 --> 01:02:27,268 It's outrageous to be so young. 411 01:02:28,543 --> 01:02:30,909 - You look like you're 16. - Really? 412 01:02:31,012 --> 01:02:32,946 Yeah. 413 01:02:33,047 --> 01:02:35,572 There's something so young about you. 414 01:02:35,683 --> 01:02:37,583 But I've got crow's feet. Want to see them? 415 01:02:37,685 --> 01:02:42,088 It doesn't matter. Your whole look is young. 416 01:02:43,424 --> 01:02:47,053 Because my mind is very young. 417 01:03:25,133 --> 01:03:28,432 - Stay! - No, I'm too hot. 418 01:04:14,949 --> 01:04:17,281 - Want one? - No. 419 01:04:24,892 --> 01:04:27,156 What's your life like? Lots of girlfriends? 420 01:04:27,261 --> 01:04:30,389 Everything's different for my generation. 421 01:04:31,966 --> 01:04:37,097 - Doesn't seem so to me. - We don't have steady girlfriends. 422 01:04:37,205 --> 01:04:39,935 No more tragedies or crises. 423 01:04:42,710 --> 01:04:46,703 - No tragedies or crises. - No tragedies. 424 01:04:47,815 --> 01:04:49,248 How awful! 425 01:04:49,350 --> 01:04:52,979 - So how do you fall in love? - I knew you wouldn't understand. 426 01:04:53,087 --> 01:04:55,715 It's not like before. It's more relaxed. 427 01:04:55,823 --> 01:04:58,087 You can date a girl, 428 01:04:58,192 --> 01:05:01,525 and while she's away, you can even date her best friend. 429 01:05:01,629 --> 01:05:04,996 Later you can re-date her, no problem. 430 01:05:05,099 --> 01:05:08,398 "Date," "re-date." What language. 431 01:05:58,719 --> 01:06:01,984 Turn off the music. It's unbearable. 432 01:06:04,659 --> 01:06:08,959 Not a chance. You'll fall asleep again. 433 01:06:11,566 --> 01:06:15,229 Someone wants to say hello. Give me 10 minutes. 434 01:06:21,976 --> 01:06:24,911 There are no two ways with men. 435 01:06:25,012 --> 01:06:27,742 It's morning glory or back to sleep. 436 01:06:27,849 --> 01:06:31,910 Which is the same thing. It's inhuman. 437 01:06:32,019 --> 01:06:35,955 I don't like it when you generalize about men. 438 01:06:36,057 --> 01:06:39,458 - I like you gentle. - I'm not gentle. 439 01:06:39,560 --> 01:06:43,792 But I'm too gentle for you. You only like bad guys. 440 01:06:43,898 --> 01:06:46,833 - Not true. - It is! 441 01:07:44,325 --> 01:07:47,852 You dry yourself at a snail's pace. 442 01:07:58,406 --> 01:08:02,240 Only men are that slow. You're all holeless! 443 01:08:02,343 --> 01:08:04,971 Stop saying "You're all..." I feel I'm not me. 444 01:08:05,079 --> 01:08:08,173 Hurry, don't be like the others. 445 01:08:08,282 --> 01:08:10,341 I'm not the others. 446 01:08:10,451 --> 01:08:13,818 True, you're much more charming than they are. 447 01:08:17,725 --> 01:08:19,716 Let's take a picture together. 448 01:08:19,827 --> 01:08:21,761 Not a chance. 449 01:08:32,506 --> 01:08:33,996 Get closer. 450 01:08:38,913 --> 01:08:41,143 Smile, please. 451 01:08:44,785 --> 01:08:46,480 Perfect. 452 01:08:55,129 --> 01:08:57,063 Here. 453 01:08:57,164 --> 01:08:59,098 Thanks. 454 01:09:02,269 --> 01:09:04,066 We look good. 455 01:09:16,784 --> 01:09:19,309 Write something nice on it. 456 01:10:23,851 --> 01:10:25,751 No, let me pay. 457 01:10:25,853 --> 01:10:27,582 - You sure? - Yes. 458 01:10:27,688 --> 01:10:29,656 - Really? - Yes. 459 01:11:24,378 --> 01:11:27,905 Ladies and gentlemen, we're now entering 460 01:11:28,082 --> 01:11:31,313 the port of Portsmouth and will disembark in 40 minutes, 461 01:11:32,586 --> 01:11:36,989 at 5.30 a.m. British time, and 6.30 a.m. French time. 462 01:12:02,750 --> 01:12:05,014 Looks like it made you hungry. 463 01:12:22,870 --> 01:12:24,735 We're arriving. 464 01:12:26,874 --> 01:12:28,933 We've got time. 465 01:12:33,480 --> 01:12:36,244 Are you in a hurry for us to part? 466 01:12:40,688 --> 01:12:45,557 Ladies and gentlemen, cars will disembark... 467 01:12:45,659 --> 01:12:47,559 Don't listen to them. 468 01:12:49,063 --> 01:12:51,361 Passengers with cars on deck five and six 469 01:12:51,465 --> 01:12:54,332 will be called ten minutes later, 470 01:12:54,435 --> 01:12:58,235 once the lower decks are cleared. 471 01:12:58,339 --> 01:13:01,137 We thank you for traveling on the Pride Le Havre, 472 01:13:01,242 --> 01:13:04,803 and hope you had a pleasant crossing. 473 01:13:22,863 --> 01:13:24,296 Leave it. 474 01:13:25,032 --> 01:13:29,469 You should go get your bag. Do you have one? 475 01:13:29,570 --> 01:13:31,367 - Yes or no? - Yes. 476 01:13:31,472 --> 01:13:34,168 Hurry. Don't dawdle. 477 01:13:46,720 --> 01:13:50,156 You think you're making things easy for me? 478 01:14:22,856 --> 01:14:24,790 Swear you'll wait!35512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.