All language subtitles for Blinded.by.the.Light.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,333 --> 00:00:14,708 [traffic passing on busy road] 2 00:00:33,958 --> 00:00:35,875 [traffic noise continues] 3 00:01:00,625 --> 00:01:02,458 [boy] September 1980. 4 00:01:03,333 --> 00:01:06,166 My best friend Matt and I have the same birthday. 5 00:01:06,250 --> 00:01:07,875 He got a brand-new chopper bike. 6 00:01:08,375 --> 00:01:10,833 It's really fast and looks so cool. 7 00:01:13,666 --> 00:01:15,083 I got a Rubik's Cube. 8 00:01:16,000 --> 00:01:18,416 But Matt gave me this diary that he didn't want. 9 00:01:19,208 --> 00:01:21,500 And I'm going to write in it every day. 10 00:01:24,750 --> 00:01:28,208 The Russians have been in Afghanistan for 363 days. 11 00:01:29,291 --> 00:01:32,166 "Baggy Trousers" by Madness is my favorite song. 12 00:01:37,208 --> 00:01:40,208 Matt. I can't wait to go to London together. 13 00:01:40,583 --> 00:01:42,166 Look at all the people going there. 14 00:01:42,708 --> 00:01:43,583 [Matt] Yeah. 15 00:01:44,125 --> 00:01:46,500 They wanna come up the motorway at Luton. 16 00:01:47,083 --> 00:01:48,541 -Come on. -Yeah. 17 00:01:53,875 --> 00:01:54,875 [Matt] Hop on. 18 00:01:56,708 --> 00:01:57,875 -You're on? -Yeah. 19 00:01:57,958 --> 00:01:59,666 -Let's go. -Whoo-hoo! 20 00:01:59,750 --> 00:02:02,000 -This is brilliant, Matt! -Whoo-hoo! 21 00:02:02,208 --> 00:02:04,208 We're gonna be best friends forever! 22 00:02:05,208 --> 00:02:07,083 ["It's a Sin" playing] 23 00:02:07,583 --> 00:02:09,583 [indistinct talking] 24 00:02:10,208 --> 00:02:11,250 [man] Coronation chicken next week. 25 00:02:11,833 --> 00:02:14,041 Great. Nice one. Thanks. Yeah, I'll see you later. Javed. 26 00:02:14,125 --> 00:02:15,291 There you go, Javed, son. 27 00:02:15,875 --> 00:02:17,666 [Javed] Goodbye, cheese and pickle. 28 00:02:17,750 --> 00:02:19,791 My summer job is done! 29 00:02:20,000 --> 00:02:21,416 The Cold War rages on. 30 00:02:21,500 --> 00:02:24,291 Reagan and Thatcher are still number one. 31 00:02:24,500 --> 00:02:27,083 But I'm stuck in Luton, one of the herd, 32 00:02:27,291 --> 00:02:29,708 no fun, freedom or future. 33 00:02:29,791 --> 00:02:32,625 Cause Luton is a four-letter word. 34 00:02:33,875 --> 00:02:36,916 ♪ When I look back upon my life ♪ 35 00:02:37,500 --> 00:02:41,000 ♪ It's always with a sense of shame ♪ 36 00:02:41,208 --> 00:02:44,708 ♪ I've always been the one to blame ♪ 37 00:02:50,791 --> 00:02:54,291 ♪ For everything I long to do ♪ 38 00:02:54,666 --> 00:02:58,000 ♪ No matter when or where or who ♪ 39 00:02:58,416 --> 00:03:01,666 ♪ Has one thing in common too ♪ 40 00:03:02,375 --> 00:03:05,916 ♪ It's a... It's a... It's a... ♪ 41 00:03:06,000 --> 00:03:07,791 -♪ It's a sin ♪ -[indistinct shouting] 42 00:03:09,583 --> 00:03:11,041 ♪ It's a sin ♪ 43 00:03:14,083 --> 00:03:15,750 ♪ Everything I've ever done ♪ 44 00:03:15,833 --> 00:03:17,708 ♪ Everything I ever do ♪ 45 00:03:17,791 --> 00:03:19,750 ♪ Every place I've ever been ♪ 46 00:03:19,833 --> 00:03:22,333 ♪ Everywhere I'm going to ♪ 47 00:03:22,416 --> 00:03:24,250 ♪ It's a sin ♪ 48 00:03:38,583 --> 00:03:40,750 [bike brakes squeaking] 49 00:03:43,208 --> 00:03:44,375 Matt! 50 00:03:45,125 --> 00:03:47,541 [laughs] J! 51 00:03:47,625 --> 00:03:49,541 You muppet. 52 00:03:49,625 --> 00:03:52,000 -How was Ibiza? -Oh, mate, wicked. 53 00:03:52,083 --> 00:03:54,625 Met Emma over there. She's from St. Albans. 54 00:03:54,708 --> 00:03:56,750 -Works in HMV. -All right? 55 00:03:58,125 --> 00:03:59,041 [voice squeaks] All right? 56 00:04:00,166 --> 00:04:01,541 [deeper voice] I just finished work. 57 00:04:01,625 --> 00:04:03,791 I'm writing you a new song for your band. 58 00:04:03,958 --> 00:04:06,916 -It's about the Cold War. -Javed writes all the time. 59 00:04:07,000 --> 00:04:10,041 You know? Like, diaries, poems. 60 00:04:10,416 --> 00:04:12,416 He even wrote one about Bo Derek once. 61 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 -And he sent it to her. -[they laugh] 62 00:04:14,250 --> 00:04:16,125 And I wrote some of your best essays, too. Remember? 63 00:04:16,208 --> 00:04:18,000 -Yeah. -[boys laugh] 64 00:04:18,083 --> 00:04:20,416 [Javed] Pet Shop Boys got the best number one this year so far. 65 00:04:20,500 --> 00:04:22,041 [Matt] I told you, mate. Listen. 66 00:04:22,416 --> 00:04:24,833 Synths are the future. [whooshes] 67 00:04:24,916 --> 00:04:27,125 -[Javed laughs] -Anyway... 68 00:04:27,500 --> 00:04:29,166 happy birthday, mate. 69 00:04:30,333 --> 00:04:32,041 Got it at the airport. You know? 70 00:04:32,125 --> 00:04:34,583 It's a fertility symbol from the Balearics. 71 00:04:35,583 --> 00:04:36,708 Thanks. 72 00:04:37,083 --> 00:04:38,625 You know, I thought it might, er... 73 00:04:39,541 --> 00:04:41,166 help you pick up a bird one day, maybe. 74 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 -He's never had a girlfriend before, so... -Hey? 75 00:04:45,541 --> 00:04:46,708 Is that against your religion? 76 00:04:47,166 --> 00:04:48,083 No. 77 00:04:48,500 --> 00:04:49,458 Thanks, Matt. 78 00:04:49,750 --> 00:04:51,500 -I'll see you later, mate. -See you later. 79 00:04:53,166 --> 00:04:54,583 He's missing out. 80 00:04:56,625 --> 00:05:00,791 -[car stereo playing song in Urdu] -[father] What are they doing? 81 00:05:00,875 --> 00:05:02,250 [horn honks] 82 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 [engine and music turn off] 83 00:05:12,000 --> 00:05:13,708 [in Urdu] Oh, my God! 84 00:05:13,791 --> 00:05:15,666 [in English] How can you be friends with that boy? 85 00:05:15,750 --> 00:05:18,500 No shame at all. [sighs] 86 00:05:19,083 --> 00:05:22,250 I didn't move out of Bury Park to see this. 87 00:05:22,791 --> 00:05:25,750 You should tell him this is very bad. 88 00:05:26,166 --> 00:05:28,541 Very bad behavior in a good neighborhood. 89 00:05:28,625 --> 00:05:30,583 Dad, he's English. 90 00:05:31,333 --> 00:05:33,458 -[scoffs] Your sister's coming. -[slow acoustic music] 91 00:05:33,750 --> 00:05:35,125 Get the shopping out of the car. 92 00:05:35,541 --> 00:05:36,875 [Javed sighs] 93 00:05:40,583 --> 00:05:41,750 [sister] Matt's back, then? 94 00:05:42,291 --> 00:05:45,125 [groans] He's torturing me with his perfect life. 95 00:05:45,208 --> 00:05:46,625 -[horn honking] -[Matt's father] Go on, my son! 96 00:05:47,750 --> 00:05:49,166 [chuckling] 97 00:05:49,250 --> 00:05:50,166 All right, J? 98 00:05:51,625 --> 00:05:54,750 I taught him all he knows. All the moves. 99 00:05:58,416 --> 00:06:00,458 [Matt's father] Very nice to meet you, Princess Emma. 100 00:06:00,541 --> 00:06:04,166 [woman] There you go, sweetheart... 19 pounds... 50 pence. 101 00:06:04,541 --> 00:06:07,250 I'll drop another 30 dresses off to you tomorrow morning. 102 00:06:07,625 --> 00:06:10,625 Oh! Lucky you, having such a helpful family. 103 00:06:10,708 --> 00:06:12,125 Look at this! Oh! 104 00:06:12,208 --> 00:06:14,541 My kids treat my place like a hotel. 105 00:06:14,625 --> 00:06:15,541 I'll tell you something, 106 00:06:15,625 --> 00:06:17,791 you've done something right, turning kids out like that. 107 00:06:17,875 --> 00:06:19,750 -Ta, sweetheart. -Goodbye. 108 00:06:25,625 --> 00:06:26,750 -Javed. -[clicks fingers] 109 00:06:28,083 --> 00:06:29,208 [Javed sighs quietly] 110 00:06:29,583 --> 00:06:31,625 [sewing machine whirs] 111 00:06:43,083 --> 00:06:45,208 [Javed] September 3rd, 1987. 112 00:06:46,083 --> 00:06:48,625 My dad is stuck in another century. 113 00:06:49,083 --> 00:06:51,750 He treats me like I'm six, not sixteen. 114 00:06:51,833 --> 00:06:53,958 [father] Javed, beta, come! 115 00:06:54,041 --> 00:06:56,666 -We're ready for your party. -[sighs] 116 00:06:56,958 --> 00:06:59,208 -Oh. He's coming. -[soft Urdu music plays] 117 00:07:06,000 --> 00:07:07,375 Happy birthday. 118 00:07:18,541 --> 00:07:22,250 Time to smarten up. You're not a kid anymore, Javed. [chuckles] 119 00:07:27,000 --> 00:07:28,875 Thanks... girls. 120 00:07:29,083 --> 00:07:30,625 Not girls. Sisters. 121 00:07:31,125 --> 00:07:33,125 [mother] Come on. Let's light the candle. 122 00:07:35,125 --> 00:07:36,416 [mother] Yasmeen, photo. 123 00:07:38,250 --> 00:07:39,791 -Say cheese. -[click] 124 00:07:39,875 --> 00:07:41,000 [whirring] 125 00:07:43,125 --> 00:07:44,416 Make a wish, beta. 126 00:07:46,000 --> 00:07:50,041 [Javed] Make loads of money, kiss a girl, get out of this dump. 127 00:07:51,208 --> 00:07:52,208 [Matt sighs] 128 00:07:52,666 --> 00:07:55,541 You were supposed to be writing a pop song. 129 00:07:56,000 --> 00:07:59,041 Who writes songs about nuclear war and Thatcher, anyway? 130 00:07:59,625 --> 00:08:01,500 You write about depressing things. 131 00:08:01,875 --> 00:08:05,375 Like, you haven't got any money, or you can't watch Rocky on telly. 132 00:08:05,458 --> 00:08:08,125 That's not true. I write about politics and Reaganomics-- 133 00:08:08,208 --> 00:08:10,166 Oh, Javed. Javed, Javed. 134 00:08:10,500 --> 00:08:14,000 You spent four years, mate, going on about your bloody dad 135 00:08:14,083 --> 00:08:17,916 who wouldn't let you have an Acorn Electron with a 32-kilobyte RAM. 136 00:08:18,375 --> 00:08:19,791 It also had a 32-kilobyte ROM. 137 00:08:19,875 --> 00:08:22,083 Yeah, well, I can't really sing about you and your dad. 138 00:08:23,208 --> 00:08:24,041 Can I? 139 00:08:24,125 --> 00:08:26,291 [up-tempo electronic music playing softly] 140 00:08:29,708 --> 00:08:31,583 Is he making you do A Levels as well? 141 00:08:31,666 --> 00:08:33,458 No. I'm doing it for me. 142 00:08:33,541 --> 00:08:35,083 I want to go to college. 143 00:08:35,166 --> 00:08:37,125 -[blows raspberry] -Getting good A Levels 144 00:08:37,375 --> 00:08:39,041 will get me into university. 145 00:08:39,833 --> 00:08:42,041 That's my only ticket out of here, mate. 146 00:08:43,291 --> 00:08:45,333 ["Lesson in Love" playing] 147 00:08:47,625 --> 00:08:50,333 It's 4:00 a.m. in New York, 4:00 p.m. in Tokyo 148 00:08:50,416 --> 00:08:52,583 and 9:00 a.m. right here in Luton. 149 00:08:52,666 --> 00:08:54,208 You're listening to Radio Luton, 150 00:08:54,791 --> 00:08:57,291 the official radio station for Luton Sixth Form College. 151 00:08:57,583 --> 00:09:00,708 I'm Colin Hand, the hand that rocks the turntable, 152 00:09:00,791 --> 00:09:04,750 with the first lesson of a new year and the subject, "Lessons in Love." 153 00:09:04,833 --> 00:09:08,875 ♪ I'm not proud, I was wrong And the truth... ♪ 154 00:09:09,375 --> 00:09:10,500 First day. 155 00:09:10,583 --> 00:09:12,916 Start at the top and stay there. 156 00:09:13,333 --> 00:09:17,208 Study hard, so you don't have to work in a factory like me all your life. 157 00:09:17,458 --> 00:09:18,750 Yes, Dad. 158 00:09:18,833 --> 00:09:23,208 If you want to succeed, look for the Jews in your class. 159 00:09:23,875 --> 00:09:27,125 Do what the Jews do. They're very successful people. 160 00:09:28,166 --> 00:09:29,500 I think that's a bit racist, Dad. 161 00:09:29,833 --> 00:09:30,833 It's the truth. 162 00:09:32,083 --> 00:09:34,458 -Oh, hi! -[chatter and laughter] 163 00:09:35,708 --> 00:09:38,125 Hey. You're here to study, OK? 164 00:09:38,500 --> 00:09:41,333 I'll find you a wife in good time. You leave that to me. 165 00:09:41,416 --> 00:09:43,041 [Javed groans quietly] 166 00:09:43,125 --> 00:09:44,916 [lively chatter outside] 167 00:09:47,291 --> 00:09:48,625 And remember... 168 00:09:48,708 --> 00:09:51,208 stay away from the girls! 169 00:09:51,791 --> 00:09:54,583 -Follow the Jews! -Er? What? 170 00:09:55,541 --> 00:09:56,750 [girl] What was that? 171 00:09:56,833 --> 00:09:59,375 ♪ Lessons in love ♪ 172 00:09:59,458 --> 00:10:03,583 ♪ When will you ever learn? ♪ 173 00:10:05,166 --> 00:10:07,458 ♪ Lessons in love ♪ 174 00:10:07,833 --> 00:10:12,083 ♪ When there's nowhere left to turn ♪ 175 00:10:28,958 --> 00:10:32,750 ♪ All the dreams that we were building ♪ 176 00:10:35,083 --> 00:10:37,416 ♪ We never lived them ♪ 177 00:10:37,500 --> 00:10:39,541 ♪ We could lose it ♪ 178 00:10:39,625 --> 00:10:41,416 ♪ We should use it ♪ 179 00:10:41,500 --> 00:10:43,625 -♪ Lessons in... ♪ -[needle scratches on record] 180 00:10:43,958 --> 00:10:46,125 I'm really sorry. Did I break it? 181 00:10:48,458 --> 00:10:50,125 -Who's that? -The Boss. 182 00:10:50,500 --> 00:10:53,666 -Whose boss? -The boss of us all. 183 00:10:54,291 --> 00:10:55,833 [soft guitar music] 184 00:11:04,125 --> 00:11:06,333 [chatter] 185 00:11:06,416 --> 00:11:08,416 [girl] I'm really late. I missed the bus. 186 00:11:08,500 --> 00:11:10,333 [boy] I wasn't sure about the route either. 187 00:11:10,500 --> 00:11:11,625 Right. Everyone in? 188 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 My name is Miss Clay, 189 00:11:16,416 --> 00:11:19,666 and I want to know why you're here. 190 00:11:22,541 --> 00:11:23,625 Anybody? 191 00:11:24,083 --> 00:11:25,750 To pass me exams, miss. 192 00:11:26,041 --> 00:11:27,416 Well, thanks to Maggie Thatcher, 193 00:11:27,500 --> 00:11:29,333 even if you do pass your exams and get a degree, 194 00:11:29,416 --> 00:11:31,083 there'll be few jobs waiting for you. 195 00:11:31,166 --> 00:11:33,875 So, what I want to make this class about 196 00:11:33,958 --> 00:11:36,583 is figuring out where you stand. 197 00:11:37,250 --> 00:11:38,291 What you think. 198 00:11:38,958 --> 00:11:42,541 The writers that we'll be studying this year are immortal. 199 00:11:43,208 --> 00:11:46,250 Their themes are universal. Shakespeare, Dickens, Woolf. 200 00:11:46,708 --> 00:11:49,708 Who here... wants to live forever, 201 00:11:50,500 --> 00:11:51,916 like them? 202 00:11:53,083 --> 00:11:54,625 Who here wants to be a writer? 203 00:12:02,458 --> 00:12:03,625 Miss Clay? 204 00:12:04,208 --> 00:12:06,500 -Yes... erm...? -Er, Eliza. 205 00:12:07,125 --> 00:12:11,125 Isn't the job of a writer to... make a difference? 206 00:12:11,375 --> 00:12:14,041 -You know, to change the world? -Yes. Yes, that's a start. 207 00:12:14,375 --> 00:12:16,291 The writers I admire make a difference. 208 00:12:16,541 --> 00:12:20,250 They tell the world something that it needs to hear. 209 00:12:23,166 --> 00:12:25,708 -[bell ringing] -[chatter] 210 00:12:34,375 --> 00:12:35,583 What's your name again? 211 00:12:37,708 --> 00:12:38,541 Javed. 212 00:12:38,625 --> 00:12:41,291 Javed, you put your hand up earlier, and then you put it down. 213 00:12:42,708 --> 00:12:43,625 Um... 214 00:12:44,375 --> 00:12:45,458 Miss Clay... 215 00:12:46,541 --> 00:12:49,208 I've been writing poems and a diary since I was about ten. 216 00:12:51,958 --> 00:12:53,541 But it's really not that interesting. 217 00:12:54,291 --> 00:12:55,416 Then why do you do it? 218 00:12:57,208 --> 00:12:58,250 I don't know. 219 00:12:59,041 --> 00:13:00,708 To put down my thoughts, I guess. 220 00:13:01,250 --> 00:13:04,958 You see, in my house, no one's allowed opinions except my dad. 221 00:13:05,666 --> 00:13:08,333 ["I Just Died in Your Arms" playing] 222 00:13:12,500 --> 00:13:14,500 -What would you like, love? -Chips and beans, please. 223 00:13:19,041 --> 00:13:20,500 -There you go, love. -Thank you. 224 00:13:20,583 --> 00:13:25,583 ♪ Oh, I just died in your arms tonight ♪ 225 00:13:26,708 --> 00:13:29,375 ♪ It must have been something you said ♪ 226 00:13:30,166 --> 00:13:32,875 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 227 00:13:32,958 --> 00:13:34,750 [Javed] This place is bad. 228 00:13:35,000 --> 00:13:37,750 It's the United Nations of kicking tribes. 229 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 You've got goths, a Salt-N-Pepa crew, 230 00:13:40,958 --> 00:13:42,416 there's Wham! boys, 231 00:13:42,500 --> 00:13:44,208 Bananarama girls and... 232 00:13:46,041 --> 00:13:47,291 and there's Eliza. 233 00:13:47,375 --> 00:13:48,875 Smart, sassy... 234 00:13:48,958 --> 00:13:51,500 and a politico fighting to free Nelson Mandela. 235 00:13:52,125 --> 00:13:54,958 And then there's me. I don't have a tribe. 236 00:13:55,041 --> 00:13:57,291 [chatter and laughter] 237 00:14:00,166 --> 00:14:02,666 [music continues over speakers] 238 00:14:11,083 --> 00:14:12,250 Oi. 239 00:14:13,125 --> 00:14:14,458 Bilal No-Mates. 240 00:14:15,208 --> 00:14:16,500 -All right? -[chuckles] 241 00:14:17,375 --> 00:14:18,666 [sighs] 242 00:14:23,041 --> 00:14:24,083 What are you writing? 243 00:14:25,208 --> 00:14:26,291 Nothing. 244 00:14:26,666 --> 00:14:29,250 An essay? Already? 245 00:14:30,208 --> 00:14:32,125 -Are you a swot or something? -No. 246 00:14:32,708 --> 00:14:33,708 Just a diary. 247 00:14:36,916 --> 00:14:39,208 So... tell me about the Boss. 248 00:14:41,041 --> 00:14:44,250 Bruce is the direct line to all that's true in this shitty world. 249 00:14:45,000 --> 00:14:46,833 -Seriously? -Mm. 250 00:14:47,750 --> 00:14:49,208 What does he know about our world? 251 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 Guard these with your life, yeah? 252 00:15:01,500 --> 00:15:02,708 You can thank me later. 253 00:15:12,375 --> 00:15:14,833 [music in background] 254 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 [spray can hissing and rattling] 255 00:15:24,833 --> 00:15:26,458 [Javed] A boy spat at me today... 256 00:15:26,833 --> 00:15:28,833 after he wrote his filth on the wall. 257 00:15:29,250 --> 00:15:30,916 This time, I tried not to run. 258 00:15:31,000 --> 00:15:33,375 This time, I tried to stand tall 259 00:15:33,458 --> 00:15:36,916 and say, "I'm not scared, you stupid clown." 260 00:15:37,000 --> 00:15:40,791 You're not better than me. This is also my hometown." 261 00:15:41,166 --> 00:15:43,500 Stand up to him. Why do you run? 262 00:15:43,791 --> 00:15:45,708 Face the pathetic NF scum. 263 00:15:46,041 --> 00:15:47,166 You're better than this. 264 00:15:47,250 --> 00:15:49,458 [panting] 265 00:15:53,916 --> 00:15:56,250 -Where's Matt? -He's a bit... busy. 266 00:15:56,333 --> 00:15:57,375 [Matt] Emma! 267 00:15:57,458 --> 00:16:00,458 Why are you answering the door just wearing that? 268 00:16:03,500 --> 00:16:04,708 -You all right, mate? -Yeah. 269 00:16:10,333 --> 00:16:12,375 Uh... Got my lyrics, then? 270 00:16:13,250 --> 00:16:15,458 That's what I came round to say. I'm working on it. 271 00:16:15,541 --> 00:16:18,291 Ah. You still coming to my party tonight? 272 00:16:18,833 --> 00:16:21,083 -Yeah, of course. -Good. 273 00:16:21,541 --> 00:16:22,666 Emma's mates are coming, 274 00:16:23,000 --> 00:16:26,416 and I know one who would be perfect for you. 275 00:16:26,500 --> 00:16:28,208 -She's not fussy. -Really? 276 00:16:28,541 --> 00:16:30,375 -Yeah. -Cheers. 277 00:16:30,458 --> 00:16:31,958 I promise this time I'll come. 278 00:16:32,500 --> 00:16:34,208 How many times I have to tell you? 279 00:16:34,833 --> 00:16:37,166 Pakistanis do not go to parties. 280 00:16:37,625 --> 00:16:38,958 I thought I was British. 281 00:16:39,416 --> 00:16:41,791 You do not know this country like I do, huh? 282 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 Do you remember Enoch Powell? 283 00:16:44,708 --> 00:16:45,916 They will never accept you, beta. 284 00:16:46,541 --> 00:16:48,083 Matt accepts me. 285 00:16:48,500 --> 00:16:50,833 Listen to me. You're very lucky. 286 00:16:51,708 --> 00:16:53,333 You will always be Pakistani. 287 00:16:53,833 --> 00:16:55,208 You will never be British. 288 00:16:55,291 --> 00:16:58,208 ["Pump Up the Volume" playing] 289 00:17:02,000 --> 00:17:04,208 ♪ Pump up the volume, pump up the volume ♪ 290 00:17:04,291 --> 00:17:06,416 ♪ Pump up the volume, dance, dance ♪ 291 00:17:08,416 --> 00:17:10,041 -[boy 1] Whoo! -[boy 2] Cheers! 292 00:17:13,625 --> 00:17:16,375 [chatter and laughter] 293 00:17:16,458 --> 00:17:19,250 [boy] Scott. Scott! 294 00:17:20,916 --> 00:17:22,291 [birdsong] 295 00:17:28,208 --> 00:17:29,291 [father sighs] 296 00:17:34,541 --> 00:17:36,750 [father grunts] 297 00:17:40,166 --> 00:17:42,833 [engine fails to start] 298 00:17:44,375 --> 00:17:45,458 [engine fails to start] 299 00:17:45,541 --> 00:17:48,625 -["Live It Up" playing] -[Javed groans] 300 00:17:53,125 --> 00:17:54,791 -[Javed's father] OK, wait. -[Shazia] Again? 301 00:17:55,791 --> 00:17:57,000 Wait for your mother. 302 00:18:00,041 --> 00:18:03,250 After three. One, two, three, push! 303 00:18:05,541 --> 00:18:08,625 [Javed's father] OK, everyone to the back now! 304 00:18:08,958 --> 00:18:10,583 [in Punjabi] Push the car! 305 00:18:13,166 --> 00:18:15,541 [in English] OK, one, two, three, push! 306 00:18:19,541 --> 00:18:20,916 Let's go! 307 00:18:21,958 --> 00:18:23,416 [engine starts] 308 00:18:24,750 --> 00:18:26,333 [father] Come on, come on, get in! Let's go! 309 00:18:26,416 --> 00:18:27,958 [engine revs] 310 00:18:28,041 --> 00:18:30,166 [tires squeal and engine revs] 311 00:18:32,083 --> 00:18:33,750 [father] Great neighborhood, Mr. Shah. 312 00:18:34,458 --> 00:18:38,041 [Mr. Shah] We are the first Pakistanis on this street. [chuckles] 313 00:18:38,416 --> 00:18:40,458 -Remember when we came in the '70s? -[Javed's father exhales in agreement] 314 00:18:41,291 --> 00:18:43,875 -Luton was a good town then. -Ah. [chuckles] 315 00:18:45,416 --> 00:18:47,791 Today, there are too many Pakistanis. 316 00:18:47,875 --> 00:18:51,291 [both laugh] 317 00:18:52,208 --> 00:18:53,208 [sighs] 318 00:18:53,708 --> 00:18:54,833 [Javed's father groans] 319 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 [Mr. Shah] I need your help again for a new mortgage application. 320 00:19:00,250 --> 00:19:01,583 This is next door? 321 00:19:01,875 --> 00:19:04,916 It's for my eldest. He's getting married soon. 322 00:19:05,000 --> 00:19:09,208 Oh! Congratulations. Mubarak, Mr. Shah! 323 00:19:09,875 --> 00:19:11,083 He doesn't know it yet. 324 00:19:12,041 --> 00:19:14,291 But he's a good boy. He does what I say. 325 00:19:14,375 --> 00:19:16,041 [in Punjabi] Ah. Did you hear that? 326 00:19:18,541 --> 00:19:21,416 [Mr. Shah speaks in Urdu] Dear, get samosa for Mr. Malik 327 00:19:21,791 --> 00:19:24,166 and for Javed... Well done. 328 00:19:24,250 --> 00:19:26,125 -[boy] Let's do the Paki house. -Thank you, ji. 329 00:19:26,208 --> 00:19:29,125 -[Mrs. Shah] Eh! What are you doing? -[boy] He's doing a wee-wee. 330 00:19:29,208 --> 00:19:31,458 [boy] Aim it down on the carpet. 331 00:19:31,541 --> 00:19:34,541 -[Mrs. Shah] Hooligan boy. -[boy] It's a wee-wee delivery. 332 00:19:34,625 --> 00:19:36,625 -[Mr. Shah mutters in Urdu] -[boy] Pissing on the Pakis! 333 00:19:36,708 --> 00:19:39,041 -What is happening here? -[Mrs. Shah] Wee-wee, all on my carpet. 334 00:19:39,125 --> 00:19:41,000 -Clean it quickly, come on. Quickly. -[Javed's father exhales in surprise] 335 00:19:41,083 --> 00:19:43,416 -Please. -Just the young kids are just playing. 336 00:19:43,500 --> 00:19:45,875 [boy] Smelly, smelly Pakis! 337 00:19:45,958 --> 00:19:48,166 It's OK. That's why we have this plastic here. 338 00:19:48,250 --> 00:19:50,875 I cleaned your floor for you. [laughs] 339 00:19:50,958 --> 00:19:51,916 [Mr. Shah] Don't let the wee go on the carpet. 340 00:19:52,250 --> 00:19:53,458 Pakis! 341 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Javed. 342 00:20:13,625 --> 00:20:14,541 [Miss Clay] Not what you expected? 343 00:20:16,041 --> 00:20:17,666 This is your third essay for me. 344 00:20:19,583 --> 00:20:22,375 -I'm beginning to understand you and-- -I write poems too, Miss. 345 00:20:23,083 --> 00:20:24,625 That's why I thought I understood the assignment. 346 00:20:25,000 --> 00:20:27,208 That brief section about the Indian soldiers missing home 347 00:20:27,750 --> 00:20:29,416 and cooking their own food in the trenches, 348 00:20:29,500 --> 00:20:30,875 that was amazing. 349 00:20:31,458 --> 00:20:32,708 That was your voice. 350 00:20:33,041 --> 00:20:34,250 I wanted more. 351 00:20:37,166 --> 00:20:38,291 Tell me about your poems. 352 00:20:39,625 --> 00:20:41,083 They're crap, Miss. 353 00:20:41,166 --> 00:20:42,541 Yeah, but they're your crap. 354 00:20:43,625 --> 00:20:46,500 And if you keep at it, one day you might think they're not crap. 355 00:20:47,000 --> 00:20:48,083 [typewriter keys clacking] 356 00:20:48,166 --> 00:20:50,291 -[phone ringing in distance] -I want to write for the paper. 357 00:20:51,708 --> 00:20:54,208 We're not really looking for new writers at the moment. 358 00:20:54,625 --> 00:20:56,583 I like to write, and I want to learn. 359 00:20:57,125 --> 00:20:58,208 I could show you some of my work. 360 00:20:59,541 --> 00:21:00,791 I'd rather you didn't. 361 00:21:01,291 --> 00:21:05,041 -I could show you some of my poems. -I... really don't wanna read them. 362 00:21:08,083 --> 00:21:10,875 [thunder] 363 00:21:12,125 --> 00:21:13,833 [music on TV] 364 00:21:13,916 --> 00:21:17,541 [mother] Beti, I'm so happy. They have found a boy. 365 00:21:17,875 --> 00:21:21,000 -And he's definitely not a taxi driver? -No, beti. He's a graduate. 366 00:21:21,666 --> 00:21:24,916 -MA from the University of Rawalpindi. -[Yasmeen] I want to ask more overtime... 367 00:21:25,000 --> 00:21:27,583 Vauxhall Motors are cutting a thousand jobs. 368 00:21:27,666 --> 00:21:30,916 They're trying to reduce their operating costs by a quarter. 369 00:21:31,166 --> 00:21:34,833 Staff will be cut at their factories in Luton and Ellesmere Port. 370 00:21:34,916 --> 00:21:38,875 The company says an early retirement scheme for workers over 55 371 00:21:38,958 --> 00:21:41,916 should bring the present workforce of 12,500 372 00:21:42,000 --> 00:21:43,708 down by the required amount, 373 00:21:43,791 --> 00:21:47,666 but the unions say they believe more redundancies may be necessary. 374 00:21:47,750 --> 00:21:51,291 Vauxhall, General Motors' existing car-making subsidiary in this country... 375 00:21:51,375 --> 00:21:52,708 What are they saying? 376 00:21:53,041 --> 00:21:56,333 Vauxhall's laying off half the workforce. Dad's job. 377 00:21:56,416 --> 00:21:59,208 No, beta. He's been there for 16 years. 378 00:21:59,583 --> 00:22:01,916 Double shift, night shift, whatever they wanted. 379 00:22:10,750 --> 00:22:13,250 Of more than 50 adults, just four have jobs. 380 00:22:13,333 --> 00:22:16,000 The average period of unemployment is nine years. 381 00:22:17,708 --> 00:22:20,583 [Javed] Vauxhall dumped Dad like an old, disused engine. 382 00:22:23,125 --> 00:22:24,291 Tell me. 383 00:22:24,500 --> 00:22:27,541 [Javed] Dear General Motors, Let me speak from the heart. 384 00:22:28,416 --> 00:22:32,166 You took my dad's job And you tore my family apart. 385 00:22:32,666 --> 00:22:36,625 I'll have to stop studying And Mum will need to work faster. 386 00:22:37,041 --> 00:22:40,125 My life now is a total disaster. 387 00:22:40,833 --> 00:22:43,416 I want to escape this depressing town. 388 00:22:43,750 --> 00:22:45,375 Is that such a crime? 389 00:22:45,666 --> 00:22:50,083 How useless am I, sitting here, Trying to make words rhyme? 390 00:22:50,333 --> 00:22:52,625 [TV] Earlier on today, apparently a woman rang the BBC and said 391 00:22:52,708 --> 00:22:54,625 she heard that there was a hurricane on the way. 392 00:22:54,708 --> 00:22:56,416 Well, if you're watching, don't worry, there isn't. 393 00:22:57,000 --> 00:22:59,208 But having said that, actually the weather will become very windy. 394 00:22:59,291 --> 00:23:01,541 [rapid writing] 395 00:23:01,916 --> 00:23:03,333 [gentle knock then door opens] 396 00:23:03,625 --> 00:23:06,208 [TV sound] 397 00:23:07,708 --> 00:23:08,833 You OK, J? 398 00:23:08,916 --> 00:23:11,666 [wind howling outside] 399 00:23:12,458 --> 00:23:13,708 What's gonna happen to us? 400 00:23:17,833 --> 00:23:19,916 -Javed? -I don't know 401 00:23:20,500 --> 00:23:23,166 but writing crap poems doesn't help anyone. 402 00:23:23,250 --> 00:23:25,500 -Don't say that. -You and me, Shazia, 403 00:23:25,583 --> 00:23:27,875 we were born at the wrong time, in the wrong town, 404 00:23:28,125 --> 00:23:29,083 in the wrong town, in the wrong family. 405 00:23:40,291 --> 00:23:41,958 [wind whistling outside] 406 00:23:44,375 --> 00:23:46,333 [wind howling] 407 00:23:53,625 --> 00:23:55,625 [thunder] 408 00:24:11,916 --> 00:24:12,875 [sighs] 409 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 [thunder] 410 00:24:36,083 --> 00:24:38,125 ["Dancing in the Dark" playing] 411 00:24:38,208 --> 00:24:40,541 ♪ I get up in the evening ♪ 412 00:24:42,125 --> 00:24:44,500 -♪ And I ain't got nothing to say ♪ -[thunder] 413 00:24:44,583 --> 00:24:46,791 ♪ I come home in the morning ♪ 414 00:24:47,750 --> 00:24:51,125 ♪ I go to bed feeling the same way ♪ 415 00:24:51,208 --> 00:24:53,375 ♪ I ain't nothing but tired ♪ 416 00:24:54,625 --> 00:24:58,000 ♪ Man, I'm just tired and bored With myself ♪ 417 00:24:58,416 --> 00:25:00,208 ♪ Hey there, baby ♪ 418 00:25:01,541 --> 00:25:03,875 ♪ I could use just a little help ♪ 419 00:25:03,958 --> 00:25:06,041 -♪ You can't start a fire... ♪ -[music stops] 420 00:25:06,125 --> 00:25:07,416 [Javed breathing heavily] 421 00:25:09,541 --> 00:25:11,500 ♪ Messages keep getting clearer ♪ 422 00:25:12,791 --> 00:25:16,000 ♪ Radio's on And I'm moving round my place ♪ 423 00:25:16,083 --> 00:25:18,000 ♪ I check my look in the mirror ♪ 424 00:25:19,291 --> 00:25:22,125 ♪ Wanna change my clothes My hair, my face ♪ 425 00:25:22,666 --> 00:25:24,833 ♪ Man, I ain't getting nowhere ♪ 426 00:25:26,166 --> 00:25:28,958 ♪ I'm just living in a dump like this ♪ 427 00:25:29,041 --> 00:25:31,541 ♪ There's something happening somewhere ♪ 428 00:25:33,125 --> 00:25:35,458 ♪ Baby, I just know that there is ♪ 429 00:25:35,541 --> 00:25:37,375 ♪ You can't start a fire ♪ 430 00:25:38,708 --> 00:25:41,875 ♪ You can't start a fire without a spark ♪ 431 00:25:41,958 --> 00:25:43,958 ♪ This gun's for hire ♪ 432 00:25:45,375 --> 00:25:48,416 ♪ Even if we're just dancing In the dark... ♪ 433 00:25:48,500 --> 00:25:50,875 Hey! Have you gone mental? 434 00:25:50,958 --> 00:25:52,333 Close the bloody window! 435 00:25:52,750 --> 00:25:54,500 The whole house is freezing now. 436 00:25:55,250 --> 00:25:56,375 You should be listening to our music 437 00:25:56,458 --> 00:25:59,083 before you start getting confused and hating yourself. 438 00:26:01,208 --> 00:26:03,541 ♪ You sit around getting older ♪ 439 00:26:04,541 --> 00:26:07,708 ♪ There's a joke here somewhere And it's on me ♪ 440 00:26:07,791 --> 00:26:10,000 ♪ I'll shake this world off my shoulders ♪ 441 00:26:11,083 --> 00:26:13,458 ♪ Come on, baby, the laugh's on me ♪ 442 00:26:14,208 --> 00:26:16,750 ♪ Stay on the streets of this town ♪ 443 00:26:18,041 --> 00:26:20,791 ♪ And they'll be carving you up alright ♪ 444 00:26:20,875 --> 00:26:23,041 ♪ They say you gotta stay hungry ♪ 445 00:26:23,958 --> 00:26:27,083 ♪ Hey, baby, I'm just about starving tonight ♪ 446 00:26:27,166 --> 00:26:29,625 ♪ I'm dying for some action ♪ 447 00:26:30,541 --> 00:26:33,666 ♪ I'm sick of sitting round here Trying to write this book ♪ 448 00:26:33,750 --> 00:26:35,000 -♪ I need... ♪ -[music stops] 449 00:26:38,208 --> 00:26:41,500 ♪ I've done my best To live the right way ♪ 450 00:26:41,583 --> 00:26:45,375 ♪ I get up every morning And go to work each day ♪ 451 00:26:46,000 --> 00:26:49,625 ♪ But your eyes go blind And your blood runs cold ♪ 452 00:26:49,708 --> 00:26:53,916 ♪ Sometimes I feel so weak I just wanna explode ♪ 453 00:26:54,458 --> 00:26:57,875 ♪ Explode and tear this whole town apart ♪ 454 00:26:58,166 --> 00:27:02,833 ♪ Take a knife And cut this pain from my heart ♪ 455 00:27:02,916 --> 00:27:06,541 ♪ Find somebody itching For something to start ♪ 456 00:27:06,625 --> 00:27:08,916 ♪ The dogs on Main Street howl ♪ 457 00:27:09,000 --> 00:27:10,583 ♪ Cause they understand ♪ 458 00:27:10,666 --> 00:27:14,958 ♪ If I could wrench one moment Into my hands ♪ 459 00:27:15,041 --> 00:27:17,333 ♪ Mister, I ain't a boy ♪ 460 00:27:17,416 --> 00:27:19,375 ♪ No, I'm a man ♪ 461 00:27:19,458 --> 00:27:23,166 ♪ And I believe in a Promised Land ♪ 462 00:27:24,333 --> 00:27:28,291 ♪ Well, there's a dark cloud rising From the desert floor ♪ 463 00:27:28,375 --> 00:27:32,583 ♪ I packed my bags and I'm heading Straight into the storm ♪ 464 00:27:32,875 --> 00:27:36,875 ♪ Gonna be a twister To blow everything down ♪ 465 00:27:36,958 --> 00:27:40,791 ♪ That ain't got the faith To stand its ground ♪ 466 00:27:40,875 --> 00:27:45,291 ♪ Blow away the dreams That tear you apart ♪ 467 00:27:45,375 --> 00:27:49,250 ♪ Blow away the dreams That break your heart ♪ 468 00:27:49,333 --> 00:27:51,916 ♪ Blow away the lies ♪ 469 00:27:52,000 --> 00:27:57,541 ♪ That leave you nothing But lost and brokenhearted ♪ 470 00:27:57,625 --> 00:28:00,041 ♪ The dogs on Main Street howl ♪ 471 00:28:00,125 --> 00:28:01,291 ♪ Cause they understand ♪ 472 00:28:01,375 --> 00:28:05,708 ♪ If I could wrench One moment into my hands ♪ 473 00:28:06,083 --> 00:28:07,875 ♪ Mister, I ain't a boy ♪ 474 00:28:07,958 --> 00:28:10,458 ♪ No, I'm a man ♪ 475 00:28:10,541 --> 00:28:14,541 ♪ And I believe in a Promised Land ♪ 476 00:28:16,166 --> 00:28:18,958 [singer vocalizing] 477 00:28:26,375 --> 00:28:29,416 "If I could take one moment into my hands 478 00:28:30,375 --> 00:28:32,625 Mister, I ain't a boy 479 00:28:32,708 --> 00:28:34,500 No, I'm a man 480 00:28:34,583 --> 00:28:37,666 And I believe in a Promised Land!" 481 00:28:48,791 --> 00:28:50,833 [saxophone solo] 482 00:28:59,625 --> 00:29:00,541 My poems. 483 00:29:08,125 --> 00:29:09,458 Did you fish them out of a bin? 484 00:29:10,458 --> 00:29:12,250 I did throw them away last night. 485 00:29:13,333 --> 00:29:14,541 But then I changed my mind. 486 00:29:15,041 --> 00:29:17,416 They're not brilliant, but they're mine. 487 00:29:18,708 --> 00:29:19,625 [Mrs. Anderson inhales] 488 00:29:25,500 --> 00:29:29,291 [Javed] Roops! Roops! I listened to everything. 489 00:29:29,375 --> 00:29:30,875 Both tapes. 490 00:29:30,958 --> 00:29:33,375 I'm telling you, I could feel it all right here. 491 00:29:33,666 --> 00:29:35,833 It's like Bruce knows everything I've ever felt, 492 00:29:36,208 --> 00:29:37,541 everything I've ever wanted. 493 00:29:37,625 --> 00:29:41,333 I mean, "Sometimes I feel so weak, I just wanna explode. 494 00:29:41,416 --> 00:29:43,708 Explode and tear this whole town apart. 495 00:29:44,041 --> 00:29:46,000 Take a knife and cut this pain from my heart." 496 00:29:47,041 --> 00:29:48,708 I didn't know music could be like that. 497 00:29:50,375 --> 00:29:54,500 I mean, "Is a dream a lie if it don't come true? 498 00:29:54,583 --> 00:29:56,541 Or is it something worse?" 499 00:29:57,125 --> 00:30:00,958 Congratulations. You've popped your Bruce cherry. 500 00:30:01,250 --> 00:30:02,625 You never forget your first time. 501 00:30:02,708 --> 00:30:03,833 [exhales deeply] 502 00:30:03,916 --> 00:30:06,708 -[typewriter clacking] -[door opens] 503 00:30:08,000 --> 00:30:09,250 I wrote something. 504 00:30:10,458 --> 00:30:11,541 Did I ask you to write something? 505 00:30:11,625 --> 00:30:13,208 I had to write it. It's about music. 506 00:30:14,083 --> 00:30:15,041 A record review. 507 00:30:15,125 --> 00:30:17,083 Sort of. Can you read it? 508 00:30:21,791 --> 00:30:24,708 "It's a town full of losers and I'm pulling out of here to win." 509 00:30:25,291 --> 00:30:28,125 "Thunder Road... Springsteen." 510 00:30:29,208 --> 00:30:31,875 No one listens to Springsteen anymore. He's history. 511 00:30:32,750 --> 00:30:34,875 Can you just read it? Please. 512 00:30:42,875 --> 00:30:44,916 ["Backstreets" playing] 513 00:30:50,166 --> 00:30:54,916 ♪ One soft infested summer Me and Terry became friends ♪ 514 00:30:55,000 --> 00:31:00,375 ♪ Trying in vain to breathe the fire We was born in ♪ 515 00:31:00,458 --> 00:31:04,916 ♪ Catching rides to the outskirts Tying faith between our teeth ♪ 516 00:31:05,000 --> 00:31:07,750 ♪ Sleeping in that old Abandoned beach house ♪ 517 00:31:07,833 --> 00:31:09,750 ♪ Getting wasted in the heat... ♪ 518 00:31:09,833 --> 00:31:10,791 [Mrs. Anderson] Javed. 519 00:31:16,041 --> 00:31:17,125 I'm really disappointed in you. 520 00:31:18,375 --> 00:31:19,583 You hated my poems... 521 00:31:19,666 --> 00:31:22,458 I hated that you threw them away before anyone ever read them. 522 00:31:22,750 --> 00:31:24,291 -You read them? -Every one of them. 523 00:31:25,958 --> 00:31:27,666 Even "Luton Is A Four-Letter Word"? 524 00:31:27,958 --> 00:31:29,250 Yeah. 525 00:31:29,333 --> 00:31:31,541 And I can think of several more four-letter words for Luton too. 526 00:31:32,208 --> 00:31:35,083 But the point is they're raw, they're distinctive. 527 00:31:36,083 --> 00:31:38,250 You have a responsibility to make this invisible, 528 00:31:38,333 --> 00:31:40,000 this absent voice, heard. 529 00:31:42,833 --> 00:31:44,333 But you're my teacher, Miss. 530 00:31:44,750 --> 00:31:46,583 Do you really think anyone else would be interested? 531 00:31:46,666 --> 00:31:49,250 -I'm interested. -See? 532 00:31:50,500 --> 00:31:52,583 Stop doubting. Keep writing. 533 00:31:52,666 --> 00:31:54,666 My dad doesn't even know I'm doing English. 534 00:31:54,750 --> 00:31:56,541 He thinks I'm doing economics. 535 00:31:56,791 --> 00:31:58,416 This is about what you want. 536 00:31:59,000 --> 00:32:00,708 You have a gift, Javed. 537 00:32:00,958 --> 00:32:03,041 You could be a writer if you put the work in. 538 00:32:03,875 --> 00:32:06,250 Really? Me? 539 00:32:06,333 --> 00:32:09,125 [man on TV] Bruce Springsteen is not some romantic, faraway figure 540 00:32:09,208 --> 00:32:11,250 who sings about romantic, faraway things. 541 00:32:11,333 --> 00:32:13,000 He's a local boy, and the things he deals in 542 00:32:13,333 --> 00:32:15,541 are things they recognize only too well. 543 00:32:15,625 --> 00:32:17,083 [man 1] Well, he's one of us, you know. 544 00:32:17,166 --> 00:32:18,208 [man 2] He's part of New Jersey. 545 00:32:18,291 --> 00:32:20,333 [man 1] We call him the Boss, and he is the Boss. 546 00:32:20,416 --> 00:32:24,083 There was an exuberance, let's say, about something like "Born to Run." 547 00:32:24,166 --> 00:32:26,333 [man on TV] The songwriting seems to have become more concerned 548 00:32:26,416 --> 00:32:28,333 with rather bleak matters. 549 00:32:28,416 --> 00:32:32,375 Lately, I guess, mainly I've just tried to scale it down to what I feel. 550 00:32:33,791 --> 00:32:35,625 Life sizes, you know. 551 00:32:35,708 --> 00:32:37,708 My sister, she got married when she was really young. 552 00:32:37,791 --> 00:32:40,875 My brother-in-law was a construction worker, 553 00:32:40,958 --> 00:32:42,916 and then they stopped building buildings, 554 00:32:43,000 --> 00:32:44,083 you know, when we had the recession. 555 00:32:44,625 --> 00:32:46,708 They just went through a lot of real hard times. 556 00:32:46,791 --> 00:32:49,958 You know, they had a couple of kids. You know, that was hard to do. 557 00:32:50,041 --> 00:32:55,791 And I guess if I had any heroes now, they'd be like, you know, like them, or... 558 00:32:57,458 --> 00:33:01,125 You know, people who keep the world... turning. 559 00:33:01,791 --> 00:33:04,250 This is for my brother-in-law and my sister. 560 00:33:04,333 --> 00:33:05,916 ["The River" playing over TV] 561 00:33:06,000 --> 00:33:08,583 ♪ I come from down in the valley ♪ 562 00:33:09,666 --> 00:33:12,291 ♪ Where, mister, when you're young ♪ 563 00:33:13,666 --> 00:33:16,583 -♪ They bring you up to do ♪ -[sings along] 564 00:33:17,708 --> 00:33:20,125 ♪ Like your daddy done ♪ 565 00:33:21,416 --> 00:33:24,500 ♪ Me and Mary, we met in high school ♪ 566 00:33:25,375 --> 00:33:28,375 ♪ When she was just 17 ♪ 567 00:33:29,333 --> 00:33:32,458 ♪ We'd drive out of this valley ♪ 568 00:33:33,208 --> 00:33:37,083 ♪ Down to where the fields were green ♪ 569 00:33:38,916 --> 00:33:43,000 ♪ We'd go down to the river ♪ 570 00:33:43,416 --> 00:33:46,541 ♪ And into the river we'd dive ♪ 571 00:33:46,625 --> 00:33:50,791 ♪ Oh, down to the river... ♪ 572 00:33:52,541 --> 00:33:54,708 -Who was that on TV? -No one. 573 00:33:56,875 --> 00:33:59,958 -It's Bruce Springsteen. -Springsteen? Jewish? 574 00:34:00,458 --> 00:34:03,708 Jewish? No. He's American. 575 00:34:04,416 --> 00:34:06,166 Have you done that letter for Mr. Shah? 576 00:34:07,250 --> 00:34:09,125 -I will. -Mm. 577 00:34:14,375 --> 00:34:16,291 [doorbell chimes] 578 00:34:20,333 --> 00:34:21,958 [Javed] Hi. Can I help you? 579 00:34:24,125 --> 00:34:26,833 If you've come to complain about my wife's sewing machine, 580 00:34:27,458 --> 00:34:30,208 you have to appreciate that we have taken on extra work 581 00:34:30,291 --> 00:34:31,666 to make ends meet. 582 00:34:35,208 --> 00:34:36,291 I came about this. 583 00:34:41,791 --> 00:34:43,750 "Don't be Dumb 584 00:34:43,833 --> 00:34:45,500 NF Scum... 585 00:34:47,250 --> 00:34:48,625 by Javed Khan"? 586 00:34:50,291 --> 00:34:54,416 Mr. Evans... writing is my son's hobby. 587 00:34:55,083 --> 00:34:56,958 He didn't mean to offend you. I'm sure of that. 588 00:34:57,541 --> 00:34:58,500 Javed, say sorry. 589 00:34:59,583 --> 00:35:01,166 Forty-eight years ago, 590 00:35:01,750 --> 00:35:06,041 I marched into war with my friends to fight men in swastikas. 591 00:35:07,125 --> 00:35:10,750 Today, I see swastikas on young men on the streets of Luton. 592 00:35:12,083 --> 00:35:14,541 That was a very brave poem, young man. 593 00:35:14,625 --> 00:35:18,083 You must write more and get your message out. 594 00:35:19,416 --> 00:35:21,083 NF scum indeed. 595 00:35:21,833 --> 00:35:23,833 [soft acoustic music] 596 00:35:24,000 --> 00:35:27,291 Wow. He liked my poem. 597 00:35:28,416 --> 00:35:30,416 -Why are you writing rubbish? -[Javed groans] 598 00:35:32,500 --> 00:35:35,208 Excuse me. Did you read it? 599 00:35:35,916 --> 00:35:37,791 -I did. -And? 600 00:35:39,541 --> 00:35:41,291 It wasn't really a review, was it? 601 00:35:41,500 --> 00:35:44,875 It was more like a thousand words of closely argued adulation. 602 00:35:45,125 --> 00:35:46,333 I know I can do better. 603 00:35:46,625 --> 00:35:48,666 [scoffs] Set them out nicely. 604 00:35:51,958 --> 00:35:54,458 -You're a Muslim, aren't you? -Yeah. 605 00:35:54,541 --> 00:35:58,291 A Pakistani into Springsteen? Now, that's got potential. 606 00:35:59,000 --> 00:36:00,458 Sharpen the opening and I'll run it. 607 00:36:01,625 --> 00:36:02,541 Yes! 608 00:36:03,458 --> 00:36:06,916 Thirteen bundles. That's 130. 609 00:36:07,000 --> 00:36:11,625 Um, 50 pence a pop. I owe you... 65 quid. 610 00:36:12,208 --> 00:36:14,166 Lovely. Same again for next week? 611 00:36:14,416 --> 00:36:15,791 My wife wants 20 bundles. 612 00:36:17,791 --> 00:36:20,708 Well, I mean, that's-- that's more than double what she did last week. 613 00:36:21,083 --> 00:36:22,166 Twenty is too much. 614 00:36:22,250 --> 00:36:25,041 Yasmeen, Javed, help her. 615 00:36:28,416 --> 00:36:29,833 [sighs] Blimey. 616 00:36:31,000 --> 00:36:33,250 [Javed's mother gulps] 617 00:36:34,916 --> 00:36:36,458 We can do 20 bundles. 618 00:36:37,083 --> 00:36:39,125 Yasmeen can help. The children can help. I can help. 619 00:36:39,208 --> 00:36:42,500 Yasmeen works! Javed and Shazia have studies. 620 00:36:42,583 --> 00:36:45,708 I have been working till twelve, one in the morning. It's too much. 621 00:36:47,041 --> 00:36:50,416 Electricity bill. Telephone bill. Rates. Gas bill. 622 00:36:50,500 --> 00:36:53,500 Yasmeen is getting married. Shazia will be next. 623 00:36:54,583 --> 00:36:55,750 We need the money. 624 00:36:55,833 --> 00:36:58,375 What about all the work you do helping people at the masjid? 625 00:36:58,708 --> 00:37:00,250 Why don't you ask them to pay you? 626 00:37:01,166 --> 00:37:02,125 I cannot do that. 627 00:37:02,500 --> 00:37:05,166 You spend time looking at houses you can't buy, 628 00:37:05,250 --> 00:37:06,416 sort out your friends' mortgages. 629 00:37:06,791 --> 00:37:08,166 And what do you get out of that? 630 00:37:09,291 --> 00:37:11,583 What will people say, huh, 631 00:37:12,083 --> 00:37:14,000 if they thought I was doing it for the money? 632 00:37:14,083 --> 00:37:15,041 [woman grunts] There. 633 00:37:16,291 --> 00:37:18,916 So... what are we doing? 634 00:37:25,541 --> 00:37:28,125 -Hm. -Right, 20 it is. 635 00:37:29,166 --> 00:37:31,500 OK, I'll go and get another seven, yeah? 636 00:37:34,708 --> 00:37:35,791 Javed. 637 00:37:45,750 --> 00:37:47,375 You are my only son. 638 00:37:48,625 --> 00:37:49,750 I need you to do more. 639 00:37:50,166 --> 00:37:51,375 But, Dad, there's no jobs out there. 640 00:37:51,458 --> 00:37:53,166 We have to try, beta. 641 00:37:53,500 --> 00:37:56,208 My dream was to come here and work hard for my family. 642 00:37:56,291 --> 00:37:57,541 We can't give up now. 643 00:37:57,625 --> 00:38:00,458 ["Badlands" playing] 644 00:38:03,416 --> 00:38:05,625 [man] I'm sorry, boss. I'm sorry. It's not gonna happen again. 645 00:38:05,708 --> 00:38:07,125 [man] Don't do it again. 646 00:38:07,875 --> 00:38:09,875 -Have you got any jobs? -Javed, son, 647 00:38:10,458 --> 00:38:12,666 no weekend work, no part-time, nothing. 648 00:38:14,208 --> 00:38:15,833 ♪ Well, lights out tonight ♪ 649 00:38:16,458 --> 00:38:17,958 ♪ Trouble in the heartland ♪ 650 00:38:18,041 --> 00:38:22,166 ♪ Got a head-on collision Smashin' in my guts, man ♪ 651 00:38:22,250 --> 00:38:24,333 ♪ I'm caught in a crossfire ♪ 652 00:38:24,416 --> 00:38:27,041 ♪ That I don't understand ♪ 653 00:38:27,416 --> 00:38:29,708 ♪ But there's one thing I know for sure, girl ♪ 654 00:38:29,791 --> 00:38:31,625 ♪ I don't give a damn ♪ 655 00:38:31,958 --> 00:38:33,625 ♪ For the same old played out scenes ♪ 656 00:38:33,708 --> 00:38:37,750 ♪ Baby, I don't give a damn For just the in-betweens ♪ 657 00:38:37,916 --> 00:38:40,000 ♪ Honey, I want the heart I want the soul ♪ 658 00:38:40,083 --> 00:38:42,708 ♪ I want control right now ♪ 659 00:38:43,083 --> 00:38:45,208 ♪ You better listen to me, baby ♪ 660 00:38:45,291 --> 00:38:49,291 ♪ Talk about a dream Try to make it real ♪ 661 00:38:49,375 --> 00:38:53,166 ♪ You wake up in the night With a fear so real ♪ 662 00:38:53,250 --> 00:38:54,958 ♪ You spend your life waiting ♪ 663 00:38:55,041 --> 00:38:58,541 ♪ For a moment that just don't come ♪ 664 00:38:58,708 --> 00:39:01,125 ♪ Well, don't waste your time waiting ♪ 665 00:39:01,208 --> 00:39:04,375 ♪ Badlands, you gotta live it every day ♪ 666 00:39:04,458 --> 00:39:08,791 ♪ Let the broken hearts stand As the price you've gotta pay ♪ 667 00:39:08,875 --> 00:39:10,958 ♪ We'll keep movin' till it's understood ♪ 668 00:39:11,041 --> 00:39:14,250 ♪ And these badlands Start treating us good... ♪ 669 00:39:15,458 --> 00:39:17,416 -Sorry. -Yeah. 670 00:39:21,041 --> 00:39:23,625 [Emma] You got yourself a girlfriend yet? [giggling] 671 00:39:26,500 --> 00:39:27,500 [Javed exhales] 672 00:39:31,291 --> 00:39:33,458 -What are you doing with those? -Help yourself. 673 00:39:36,166 --> 00:39:37,166 [Javed exhales] 674 00:39:40,750 --> 00:39:43,375 You should try telesales. You could be anyone on the phone. 675 00:39:43,458 --> 00:39:45,208 They don't know if you're Tom, Dick or Ali. 676 00:39:45,375 --> 00:39:48,041 I'll try anything. My dad really needs cash. 677 00:39:48,125 --> 00:39:49,875 Do you know what you want? 678 00:39:50,541 --> 00:39:52,375 -Tea. -How do you like it? 679 00:39:52,458 --> 00:39:53,875 Sweet, like my girls. 680 00:39:58,291 --> 00:39:59,541 [scoffs] 681 00:40:02,083 --> 00:40:04,791 Do you know what I think helped Bruce deal with a shitty life? 682 00:40:05,708 --> 00:40:06,916 Girls. 683 00:40:07,250 --> 00:40:09,500 -Girls were his salvation. -Oh, yeah. 684 00:40:09,875 --> 00:40:11,791 We all need that kind of salvation. 685 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 [both laugh] 686 00:40:14,458 --> 00:40:16,666 I wish I could write about girls like Bruce does. 687 00:40:17,041 --> 00:40:19,083 Listen, life ain't no Springsteen song. 688 00:40:19,458 --> 00:40:21,583 If we end up with a girl with less facial hair than Chewbacca, 689 00:40:21,666 --> 00:40:23,541 -we'll have done well, yeah? -[laughs] 690 00:40:25,750 --> 00:40:27,708 Hey, er... I got you this. 691 00:40:28,791 --> 00:40:29,875 Go on. Move. 692 00:40:33,208 --> 00:40:34,750 There's loads of seats free. 693 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 Well, this is our table now. 694 00:40:36,875 --> 00:40:39,666 Or do we need to move you, Pakis? 695 00:40:39,750 --> 00:40:40,791 [boy in red whistles] Get up. 696 00:40:42,208 --> 00:40:43,458 -[whistling] -Come on. 697 00:40:43,833 --> 00:40:46,041 Off you go. Quickly. 698 00:40:47,500 --> 00:40:49,291 -Good boy. -Thank you very much. Move. 699 00:40:50,500 --> 00:40:52,791 Oi, oi, oi. Nah, nah, nah. Move over there, mate. 700 00:40:52,875 --> 00:40:55,666 I can still bloody smell you from here, all right? 701 00:40:55,750 --> 00:40:57,208 [sniggering] 702 00:40:57,291 --> 00:41:00,125 Go on, move. Quickly. Thank you. 703 00:41:01,875 --> 00:41:03,916 [indistinct talking] 704 00:41:07,208 --> 00:41:08,666 We should have said something. 705 00:41:09,791 --> 00:41:11,125 We can't just take it. 706 00:41:12,875 --> 00:41:13,916 Where's the tape? 707 00:41:15,791 --> 00:41:18,916 -I don't care if I told you it before. -No, you carry on, mate. 708 00:41:24,875 --> 00:41:26,083 What are you doing, mate? 709 00:41:26,583 --> 00:41:29,208 Is this a... Is this a special Paki film? 710 00:41:29,291 --> 00:41:30,416 -[boy sniggering] -Huh? 711 00:41:30,833 --> 00:41:33,291 [mocking fake accent] Is this the number one Paki film? 712 00:41:33,375 --> 00:41:34,333 Give it back. 713 00:41:34,416 --> 00:41:36,375 Bruce Springsteen? Eh? He doesn't sound like a Paki, does he? 714 00:41:37,916 --> 00:41:40,250 -Oi. -For the ones who had a notion 715 00:41:40,333 --> 00:41:42,125 -A notion deep inside -[Springsteen song comes on in background] 716 00:41:42,208 --> 00:41:44,750 That it ain't no sin To be glad you're alive 717 00:41:45,083 --> 00:41:47,708 [both] I wanna find one face That ain't looking through me 718 00:41:48,000 --> 00:41:51,208 I wanna find one place I wanna spit in the face of these 719 00:41:51,500 --> 00:41:54,500 [both sing along] ♪ Badlands, you gotta live it every day ♪ 720 00:41:54,583 --> 00:41:57,458 ♪ Let the broken hearts stand Letting him spit in my face? ♪ 721 00:41:57,541 --> 00:41:59,041 ♪ As the price you gotta pay ♪ 722 00:41:59,125 --> 00:42:00,750 ♪ Keep moving till it's understood ♪ 723 00:42:00,833 --> 00:42:04,958 ♪ And these badlands Start treating us good ♪ 724 00:42:07,041 --> 00:42:08,708 ♪ Badlands... ♪ 725 00:42:11,000 --> 00:42:13,625 I mean, it's got the elegance of Lady Diana 726 00:42:13,708 --> 00:42:17,333 and the earthy sensuality of Tina Turner. And of course, there's not many women... 727 00:42:17,416 --> 00:42:20,041 I've been door to door to every store in the Arndale. 728 00:42:21,041 --> 00:42:22,500 Do you reckon your dad could give me a job? 729 00:42:22,583 --> 00:42:24,291 -Not dropping out, are you? -No way. 730 00:42:24,708 --> 00:42:26,500 But my dad's been laid off. 731 00:42:28,416 --> 00:42:32,791 Dad, J's been looking for a Saturday job. Can you help him out? 732 00:42:32,875 --> 00:42:35,041 I'm sorry, J. Business is down. 733 00:42:35,125 --> 00:42:36,166 I'll do anything. 734 00:42:37,125 --> 00:42:39,125 Lug boxes around, put up the stall, clear it up. 735 00:42:39,708 --> 00:42:40,625 I'm really desperate. 736 00:42:41,208 --> 00:42:44,125 All right, start Saturday, but I'm not paying you a lot. Eh? 737 00:42:44,791 --> 00:42:46,083 Now, what you got there? 738 00:42:46,708 --> 00:42:48,583 This guy is incredible. 739 00:42:49,750 --> 00:42:51,750 You've never heard lyrics like his. 740 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 Is that Billy Joel? 741 00:42:55,000 --> 00:42:57,625 Billy Joel? You plonker. That is Bruce. 742 00:42:58,833 --> 00:43:01,333 God, you try and raise your kids right, J. 743 00:43:01,416 --> 00:43:02,791 I was there, son. 744 00:43:02,875 --> 00:43:05,458 1981, Wembley Arena. Row T. The River Tour. 745 00:43:05,541 --> 00:43:08,041 Don't go writing me songs like him, J. He's too... 746 00:43:08,416 --> 00:43:10,958 -Old school? -No, American. 747 00:43:11,625 --> 00:43:13,166 Listen, I can't be dealing with all that 748 00:43:13,250 --> 00:43:16,083 you know, "Born in the USA," stars and stripes shit. 749 00:43:16,458 --> 00:43:18,000 Surprised you're into it, mate. 750 00:43:18,083 --> 00:43:20,666 Actually, that song's about the desperate plight 751 00:43:20,750 --> 00:43:23,583 of Vietnam veterans who were treated really badly when they came home. 752 00:43:23,958 --> 00:43:25,625 -You tell him, son. -[chuckles] 753 00:43:25,708 --> 00:43:29,458 ♪ We'd go down to the river... Yeah? ♪ 754 00:43:30,000 --> 00:43:32,916 ♪ And into the river we'd dive ♪ 755 00:43:33,250 --> 00:43:39,083 ♪ Whoa, down to the river we'd ride ♪ [laughs] 756 00:43:39,166 --> 00:43:40,458 -Got you. -See you later. 757 00:43:40,541 --> 00:43:41,458 Saturday, mate. 758 00:43:41,541 --> 00:43:43,791 ["Cover Me" playing] 759 00:43:48,375 --> 00:43:51,958 ♪ The times are tough now Just getting tougher ♪ 760 00:43:52,041 --> 00:43:53,375 ♪ This whole world is rough ♪ 761 00:43:53,458 --> 00:43:56,083 -♪ It's just getting rougher ♪ -[Matt] Come on, mate. What you doing? 762 00:43:58,291 --> 00:44:00,666 ♪ Come on, baby, cover me ♪ 763 00:44:00,750 --> 00:44:02,416 You cannot be serious, mate. 764 00:44:03,333 --> 00:44:06,375 You can't sell clothes on the stall dressed like that. 765 00:44:06,750 --> 00:44:08,083 Dressed like him. 766 00:44:09,625 --> 00:44:10,666 God! 767 00:44:11,291 --> 00:44:16,000 ♪ Now promise me, baby You won't let them find us ♪ 768 00:44:16,083 --> 00:44:19,375 ♪ Hold me in your arms Let's let our love blind us ♪ 769 00:44:19,458 --> 00:44:21,166 -♪ Cover me... ♪ -Hey, what's that? 770 00:44:23,041 --> 00:44:26,000 -University prospectus. -Well, yeah, but it's in Manchester. 771 00:44:26,375 --> 00:44:28,000 It's got a brilliant English and creative writing course. 772 00:44:28,833 --> 00:44:30,833 I'm gonna do it. I'm gonna be a writer. 773 00:44:31,666 --> 00:44:33,833 But your dad, he won't even let you cross the road 774 00:44:33,916 --> 00:44:35,208 to come to mine for a party. 775 00:44:35,833 --> 00:44:39,041 You know Manchester's 200 fricking miles away, don't you? 776 00:44:39,125 --> 00:44:40,291 [turns music off] 777 00:44:41,750 --> 00:44:43,916 "Someday, man, I don't know when 778 00:44:44,458 --> 00:44:47,458 We're gonna get to that place Where we really want to go 779 00:44:47,791 --> 00:44:49,000 We'll walk in the sun 780 00:44:49,875 --> 00:44:51,875 But till then, tramps like us... 781 00:44:52,291 --> 00:44:54,083 Baby, we were born to run." 782 00:44:55,208 --> 00:44:56,416 Did you write that? 783 00:44:57,083 --> 00:44:59,541 I've told you before, your lyrics are rubbish, mate. 784 00:45:00,166 --> 00:45:01,166 That didn't even rhyme. 785 00:45:10,000 --> 00:45:11,541 -[Eliza] Do you want a Red Wedge? -[girl] Fantastic. 786 00:45:11,625 --> 00:45:14,791 -[male vendor calling out] -[Eliza] We've got a gig on Friday. 787 00:45:15,250 --> 00:45:16,125 Hey. 788 00:45:16,541 --> 00:45:19,041 Right, hold on to that for a minute, J. 789 00:45:19,125 --> 00:45:21,041 -[Eliza] Can I give you a leaflet, please? -J. 790 00:45:21,125 --> 00:45:22,250 [Eliza] Free Nelson Mandela. 791 00:45:22,875 --> 00:45:24,208 ["Thunder Road" playing] 792 00:45:24,541 --> 00:45:26,791 Javed. Wake up, mate. 793 00:45:27,208 --> 00:45:28,291 Right, important. 794 00:45:28,375 --> 00:45:30,250 As soon as you've hung it, make sure there's no creases, 795 00:45:30,333 --> 00:45:32,916 and just hang it nice so people can walk up to it and just have a go. 796 00:45:33,000 --> 00:45:36,333 Oh, look at that. The quality. Look at how beautiful that is. 797 00:45:36,416 --> 00:45:39,708 [Eliza] Would you like a leaflet? We've got a Red Wedge gig on Friday. 798 00:45:41,583 --> 00:45:43,041 [singing along to tape] ♪ The screen door slams ♪ 799 00:45:44,166 --> 00:45:46,625 ♪ Mary's dress waves ♪ 800 00:45:47,041 --> 00:45:48,375 Red Wedge! Red Wedge! 801 00:45:48,750 --> 00:45:51,708 ♪ Like a vision She dances across the porch ♪ 802 00:45:51,791 --> 00:45:53,833 ♪ As the radio plays... ♪ 803 00:45:54,125 --> 00:45:55,166 Javed. 804 00:45:55,250 --> 00:45:58,541 ♪ Roy Orbison singing for the lonely ♪ 805 00:45:58,625 --> 00:46:01,958 ♪ Hey, that's me and I want you only ♪ 806 00:46:02,250 --> 00:46:03,833 ♪ Don't turn me home again ♪ 807 00:46:03,916 --> 00:46:06,250 -♪ I just can't face myself... ♪ -Javed. 808 00:46:06,333 --> 00:46:08,458 ♪ Alone again ♪ 809 00:46:09,333 --> 00:46:13,958 ♪ Don't run back inside, darling You know just what I'm here for ♪ 810 00:46:16,208 --> 00:46:18,958 ♪ So you're scared And you're thinking that maybe ♪ 811 00:46:19,041 --> 00:46:22,416 ♪ We ain't that young anymore ♪ 812 00:46:22,791 --> 00:46:26,250 [both] ♪ Show a little faith There's magic in the night ♪ 813 00:46:26,541 --> 00:46:29,958 ♪ You ain't a beauty But, hey, you're all right ♪ 814 00:46:31,291 --> 00:46:34,708 ♪ Oh, and that's all right with me ♪ 815 00:46:36,916 --> 00:46:40,541 ♪ You can hide 'neath your covers And study your pain ♪ 816 00:46:40,625 --> 00:46:42,000 ♪ Make crosses from your lovers ♪ 817 00:46:42,083 --> 00:46:44,791 ♪ Throw roses in the rain ♪ 818 00:46:44,875 --> 00:46:47,083 ♪ Waste your summer praying in vain ♪ 819 00:46:47,166 --> 00:46:50,250 ♪ For a savior to rise From these streets ♪ 820 00:46:50,833 --> 00:46:53,875 ♪ Well, now, I'm no hero That's understood ♪ 821 00:46:54,166 --> 00:46:58,166 ♪ All the redemption I can offer, girl Is beneath this dirty hood ♪ 822 00:46:58,458 --> 00:47:01,041 ♪ With a chance to make it good somehow ♪ 823 00:47:01,333 --> 00:47:03,875 ♪ Hey, what else can we do now? ♪ 824 00:47:03,958 --> 00:47:06,500 ♪ Except roll down the window ♪ 825 00:47:06,583 --> 00:47:09,333 ♪ And let the wind blow back your hair ♪ 826 00:47:11,583 --> 00:47:18,000 ♪ Well, the night's busting open These two lanes will take us anywhere ♪ 827 00:47:18,250 --> 00:47:20,916 ♪ We got one last chance to make it real ♪ 828 00:47:21,791 --> 00:47:25,166 ♪ To trade in these wings on some wheels ♪ 829 00:47:25,833 --> 00:47:30,166 ♪ Climb in back Heaven's waiting down on the tracks... ♪ 830 00:47:32,416 --> 00:47:35,208 [in Springsteen's voice] ♪ Oh-oh, come take my hand ♪ 831 00:47:36,291 --> 00:47:40,708 ♪ We're riding out tonight To case the Promised Land ♪ 832 00:47:41,375 --> 00:47:46,166 ♪ Oh, Thunder Road Oh, Thunder Road ♪ 833 00:47:47,291 --> 00:47:51,166 ♪ It's lying out there Like a killer in the sun ♪ 834 00:47:51,750 --> 00:47:55,958 ♪ Hey, I know it's late But we can make it if we run ♪ 835 00:47:57,083 --> 00:48:00,791 ♪ Oh, Thunder Road Sit tight ♪ 836 00:48:01,416 --> 00:48:02,708 ♪ Take hold ♪ 837 00:48:03,125 --> 00:48:05,750 -♪ Thunder Road... ♪ -[Eliza] Whoo! 838 00:48:05,833 --> 00:48:08,458 [Matt's father] That... That's what you call real music, 839 00:48:08,833 --> 00:48:11,666 not the sort of shite my son sits listening to in his room. 840 00:48:12,166 --> 00:48:15,000 Now, look, you're a clever boy. Educate him. 841 00:48:15,083 --> 00:48:18,250 He's beyond help. He thinks synths are the future. 842 00:48:18,458 --> 00:48:19,708 [both laugh] 843 00:48:22,416 --> 00:48:24,458 He's a handsome boy, but he's not happy. Look at him. 844 00:48:24,541 --> 00:48:26,750 [Javed laughs] 845 00:48:26,833 --> 00:48:29,833 Oh, here we go. Look, son, don't get the hump 846 00:48:29,916 --> 00:48:32,625 just because your mate's got taste in music. 847 00:48:33,000 --> 00:48:34,791 [Matt] Thanks for standing up for me, mate. 848 00:48:35,500 --> 00:48:37,291 Here, J, leave him. 849 00:48:37,375 --> 00:48:39,666 We got customers to serve. Come on. 850 00:48:40,333 --> 00:48:41,500 Now, then, ladies... 851 00:48:41,791 --> 00:48:44,000 -[knocking] -[Javed] Matt. 852 00:48:52,500 --> 00:48:53,791 [urgent knocking] 853 00:48:53,875 --> 00:48:56,333 [Matt] Go away, Javed. You've really pissed me off. 854 00:49:01,000 --> 00:49:03,375 ["Darkness on the Edge of Town" playing] 855 00:49:11,750 --> 00:49:15,916 ♪ Well, they're still racing Out at the Trestles... ♪ 856 00:49:17,666 --> 00:49:18,875 [Javed's father] What is this nonsense? 857 00:49:22,750 --> 00:49:24,500 What kind of economics is this? 858 00:49:24,750 --> 00:49:26,666 It's about the music business. 859 00:49:27,250 --> 00:49:29,416 Why do you have to listen to music while studying? 860 00:49:29,500 --> 00:49:30,500 It's no good. 861 00:49:31,333 --> 00:49:33,916 Have you forgotten why I want you to get an education? 862 00:49:36,166 --> 00:49:39,041 To broaden my mind, learn about the world, 863 00:49:39,375 --> 00:49:40,916 be inspired to make a difference? 864 00:49:41,541 --> 00:49:42,416 No. 865 00:49:43,083 --> 00:49:44,541 To get a good job, 866 00:49:44,875 --> 00:49:48,416 so you don't end up driving a taxi like every other Pakistani in this town. 867 00:49:48,791 --> 00:49:52,791 Ever since you've been following this American Jewish man, you've changed. 868 00:49:53,583 --> 00:49:56,166 -He's not Jewish. -He's not Pakistani either. 869 00:49:56,875 --> 00:49:58,000 Promise me one thing. 870 00:49:58,333 --> 00:49:59,333 I want you to give 871 00:49:59,416 --> 00:50:03,500 all this haram nonsense up. 872 00:50:04,250 --> 00:50:05,458 Do it for me. 873 00:50:11,541 --> 00:50:13,208 Listen to me, beta. 874 00:50:13,666 --> 00:50:19,041 I'm not your typical Pakistani father who says you must be a doctor. 875 00:50:19,125 --> 00:50:23,666 I'm saying lawyer, accountant, estate agent. 876 00:50:23,750 --> 00:50:26,708 -I am giving you freedom, see? -[music drowns his speech] 877 00:50:26,791 --> 00:50:31,291 ♪ Till some day They'll just cut it loose ♪ 878 00:50:31,875 --> 00:50:36,416 ♪ Cut it loose or let it drag 'em down ♪ 879 00:50:37,250 --> 00:50:43,083 ♪ Where no one asks any questions Or looks too long in your face ♪ 880 00:50:44,416 --> 00:50:48,375 ♪ In the darkness on the edge of town ♪ 881 00:50:49,958 --> 00:50:55,458 ♪ In the darkness on the edge of town ♪ 882 00:50:57,625 --> 00:50:59,250 Congratulations. 883 00:50:59,666 --> 00:51:01,583 Look, you got your name in the paper. 884 00:51:02,916 --> 00:51:04,291 They spelt my name wrong. 885 00:51:07,250 --> 00:51:09,416 [sarcastically] You could just change your name to Jared. 886 00:51:09,875 --> 00:51:10,916 [Javed chuckles] 887 00:51:15,791 --> 00:51:17,166 Do you fancy some lunch? 888 00:51:17,375 --> 00:51:18,375 [pop songs playing over radio] 889 00:51:18,458 --> 00:51:19,916 [Javed] I've never seen anyone so committed. 890 00:51:20,000 --> 00:51:21,791 I always see you handing out flyers. 891 00:51:21,875 --> 00:51:24,208 [indistinct chatter] 892 00:51:24,291 --> 00:51:25,291 [Eliza] Miss Clay was right. 893 00:51:25,708 --> 00:51:28,416 It is hard getting students interested in politics. 894 00:51:29,958 --> 00:51:32,916 So, are you gonna help me with these or what? 895 00:51:33,458 --> 00:51:35,666 We don't want that witch winning a fourth election. 896 00:51:39,625 --> 00:51:41,000 If I hand those out, 897 00:51:42,500 --> 00:51:44,208 will you go out with me? 898 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Yes. 899 00:51:50,583 --> 00:51:53,416 But... I get to pick where we're going. 900 00:51:56,708 --> 00:52:00,125 [singer in distance] ♪ Whoo! R-A-C-I-S-T ♪ 901 00:52:00,208 --> 00:52:03,833 ♪ F-A-S-C-I-S-T... ♪ 902 00:52:03,916 --> 00:52:07,041 [Eliza] Wasn't that great? I love a good anti-fascist gig. 903 00:52:07,291 --> 00:52:08,791 How come you're so political, then? 904 00:52:09,375 --> 00:52:12,083 Um... My parents, I guess. 905 00:52:12,416 --> 00:52:14,708 So, what, they're activists? 906 00:52:14,791 --> 00:52:16,041 Uh, no. 907 00:52:16,375 --> 00:52:19,875 They are "no society" Tory traitors. 908 00:52:20,666 --> 00:52:21,875 And I thought mine were bad. 909 00:52:22,250 --> 00:52:24,458 [Eliza] Someone in our family has to have principles. 910 00:52:25,916 --> 00:52:27,750 I don't get on much with my dad either. 911 00:52:28,208 --> 00:52:30,500 I don't really get on with anyone in my family. 912 00:52:31,041 --> 00:52:32,875 Except my sister, Shazia. 913 00:52:33,666 --> 00:52:35,125 Well, it's good to not fit in. 914 00:52:35,208 --> 00:52:36,833 If you did, you'd never want to leave home. 915 00:52:38,541 --> 00:52:39,708 I've applied to Manchester. 916 00:52:40,416 --> 00:52:41,625 Cause of the Smiths? 917 00:52:41,708 --> 00:52:44,041 Cause it's four hours from Luton. 918 00:52:46,708 --> 00:52:48,458 I'm not sure if I'll be able to go. 919 00:52:49,333 --> 00:52:50,500 My dad's on the dole, 920 00:52:50,583 --> 00:52:51,916 goes to the job center every day in his suit. 921 00:52:52,833 --> 00:52:55,791 I kind of feel selfish thinking about going off to uni 922 00:52:55,875 --> 00:52:57,333 when he'll be struggling at home. 923 00:52:58,916 --> 00:53:00,500 Well, you can't live your life for your dad. 924 00:53:01,875 --> 00:53:03,791 You don't know many Pakistanis, do you? 925 00:53:04,875 --> 00:53:06,125 We only live for our parents. 926 00:53:06,583 --> 00:53:09,000 You lot all go off and leave home. 927 00:53:09,375 --> 00:53:11,458 -We do the opposite. -[laughs] 928 00:53:12,208 --> 00:53:13,708 Talking of which, I should probably get going. 929 00:53:14,916 --> 00:53:15,875 Bye. 930 00:53:18,000 --> 00:53:18,875 [play button clicks] 931 00:53:18,958 --> 00:53:21,916 So... that's the end of our first date? 932 00:53:25,500 --> 00:53:26,625 I don't wanna go. 933 00:53:28,541 --> 00:53:32,375 ♪ You want it, you take it, You pay the price... ♪ 934 00:53:32,458 --> 00:53:35,625 "You want it, you take it, you pay the price." 935 00:53:37,291 --> 00:53:38,625 What does that mean? 936 00:53:40,375 --> 00:53:41,625 Bruce Springsteen. 937 00:53:42,791 --> 00:53:44,791 You do know Ronald Reagan listens to him, right? 938 00:53:44,875 --> 00:53:47,291 [Javed laughs] He's incredible. 939 00:53:47,833 --> 00:53:49,750 Political, compassionate. 940 00:53:50,250 --> 00:53:51,625 Just listen to the words. 941 00:53:52,666 --> 00:53:56,708 ♪ Everybody's got a hunger A hunger they can't resist ♪ 942 00:53:56,791 --> 00:54:00,583 ♪ There's so much that you want You deserve much more than this ♪ 943 00:54:01,375 --> 00:54:03,166 [Javed singing along] ♪ Well, if dreams came true ♪ 944 00:54:03,250 --> 00:54:05,041 ♪ Oh, wouldn't that be nice? ♪ 945 00:54:05,583 --> 00:54:09,500 ♪ But this ain't no dream We're living through tonight ♪ 946 00:54:09,583 --> 00:54:13,250 ♪ Girl, you want it, you take it, You pay the price ♪ 947 00:54:13,333 --> 00:54:15,750 I like it. But what does it mean? 948 00:54:17,750 --> 00:54:19,125 It means I'm staying. 949 00:54:22,041 --> 00:54:26,583 ♪ Baby, tie your hair back In a long white bow ♪ 950 00:54:27,000 --> 00:54:31,083 ♪ Meet me in the fields Out behind the dynamo ♪ 951 00:54:31,166 --> 00:54:35,416 ♪ You hear their voices Telling you not to go ♪ 952 00:54:35,500 --> 00:54:39,250 ♪ They've made their choices And they'll never know ♪ 953 00:54:39,333 --> 00:54:43,208 ♪ What it means to steal To cheat, to lie ♪ 954 00:54:43,291 --> 00:54:45,416 ♪ What it's like to live and die ♪ 955 00:54:45,500 --> 00:54:49,916 ♪ To prove it all night Prove it all night ♪ 956 00:54:50,000 --> 00:54:53,583 ♪ Girl, there's nothing else That we can do ♪ 957 00:54:53,666 --> 00:54:57,875 ♪ So prove it all night Prove it all night ♪ 958 00:54:57,958 --> 00:55:01,625 ♪ And, girl I'll prove it all night for you ♪ 959 00:55:02,041 --> 00:55:06,541 ♪ I'll prove it all night I'll prove it all night... ♪ 960 00:55:10,000 --> 00:55:12,875 [Javed] In my dreams, I am holding you tight 961 00:55:13,833 --> 00:55:17,375 You are all I ever wanted Such a magical sight 962 00:55:18,250 --> 00:55:21,500 I feel a buzz of electricity From my feet to fingertips 963 00:55:21,583 --> 00:55:24,750 When I try to imagine Kissing your beautiful lips 964 00:55:25,208 --> 00:55:28,583 You light up my life Give me a reason for being born 965 00:55:28,666 --> 00:55:31,041 A flash of lightning in a midnight storm 966 00:55:31,333 --> 00:55:34,000 A gust of wind that lifts me off my feet 967 00:55:34,791 --> 00:55:37,125 A summer ray that radiates heat 968 00:55:37,666 --> 00:55:40,125 Every minute I'm with you feels divine 969 00:55:40,666 --> 00:55:42,833 And makes me wish you could be mine 970 00:55:42,916 --> 00:55:43,875 [chuckling] 971 00:55:45,666 --> 00:55:46,791 [Roops] You kissed her. 972 00:55:47,250 --> 00:55:48,916 You kissed her. Yeah! 973 00:55:49,000 --> 00:55:50,708 [both laugh] 974 00:55:51,916 --> 00:55:52,750 But wait. 975 00:55:53,375 --> 00:55:55,000 Is... Is she a Bruce fan? 976 00:55:55,083 --> 00:55:57,458 Not yet but I'm working on it. 977 00:55:57,541 --> 00:56:00,083 There are 600 people like Eliza in this college 978 00:56:00,166 --> 00:56:01,875 who know nothing about the real Bruce. 979 00:56:02,166 --> 00:56:05,125 We have to do something about that. Come on. 980 00:56:05,375 --> 00:56:07,458 -[pop music playing in background] -You want a radio show? 981 00:56:08,083 --> 00:56:09,000 Yes. 982 00:56:10,416 --> 00:56:12,375 We have an Asian music show already, so... 983 00:56:12,458 --> 00:56:13,833 We don't wanna do an Asian show. 984 00:56:13,916 --> 00:56:15,083 What? Just cause we're a couple of Pakis, 985 00:56:15,166 --> 00:56:16,958 you think we'd be asking to play more Bhangra? 986 00:56:17,041 --> 00:56:18,000 [radio station worker chuckles] 987 00:56:18,250 --> 00:56:20,041 So, what do you want? 988 00:56:20,375 --> 00:56:23,000 A show that plays only Bruce Springsteen. 989 00:56:23,416 --> 00:56:26,041 Nothing but Springsteen? That's your idea? 990 00:56:26,416 --> 00:56:29,000 Bruce has a lot to say to students in this college. 991 00:56:29,250 --> 00:56:32,208 How will they know there's something better out there if they don't hear it? 992 00:56:36,125 --> 00:56:38,208 Look at the calendar over there, the Cutting Crew one. 993 00:56:38,916 --> 00:56:41,250 [radio station MC] Can you see what year it is? 994 00:56:41,750 --> 00:56:43,416 It's 1987. 995 00:56:43,750 --> 00:56:47,458 My job is to play music that the students will connect to, yeah? 996 00:56:47,541 --> 00:56:50,166 That means Bros. That means Curiosity. 997 00:56:50,250 --> 00:56:53,375 And, yes, that even means Debbie Gibson. 998 00:56:54,041 --> 00:56:57,541 But Springsteen... he's more what your dad listens to. 999 00:56:58,208 --> 00:56:59,125 Not my dad. 1000 00:56:59,833 --> 00:57:01,833 [chatter] 1001 00:57:04,125 --> 00:57:05,208 -Hey. -Hey. 1002 00:57:05,291 --> 00:57:06,666 -All right? -Yeah. 1003 00:57:07,666 --> 00:57:09,750 Kevin, move up. 1004 00:57:12,000 --> 00:57:13,041 -Hi. -Hey. 1005 00:57:15,708 --> 00:57:17,625 I liked my poem this morning. 1006 00:57:18,250 --> 00:57:19,291 I couldn't sleep. 1007 00:57:20,541 --> 00:57:22,291 Was it another gem from Bruce? 1008 00:57:22,625 --> 00:57:24,750 No. It's mine. 1009 00:57:25,791 --> 00:57:27,083 You wrote that for me? 1010 00:57:36,041 --> 00:57:39,833 Javed... your article on how Springsteen inspires you... 1011 00:57:39,916 --> 00:57:41,041 Too much adulation? 1012 00:57:42,041 --> 00:57:44,458 It was personal, passionate. 1013 00:57:44,541 --> 00:57:46,333 I could hear you shouting off the page. 1014 00:57:47,250 --> 00:57:49,041 I have a friend at the Herald. 1015 00:57:49,583 --> 00:57:50,791 I could contact her, 1016 00:57:51,166 --> 00:57:53,500 see if she might be able to find you some work experience over there. 1017 00:57:54,666 --> 00:57:55,875 [gasps] 1018 00:57:56,041 --> 00:57:57,750 Right, Return Of The Native. 1019 00:57:57,833 --> 00:58:00,875 Eustacia Vye: victim or villain? 1020 00:58:02,875 --> 00:58:05,958 [school bell ringing] 1021 00:58:07,750 --> 00:58:09,333 -[bell stops ringing] -[Javed breathing heavily] 1022 00:58:19,208 --> 00:58:20,708 [Javed breathing heavily] 1023 00:58:20,791 --> 00:58:22,250 [needle crackling on record] 1024 00:58:22,333 --> 00:58:24,625 ["Born to Run" playing] 1025 00:58:36,125 --> 00:58:38,458 [they sing along] ♪ In the day we sweat it out ♪ 1026 00:58:38,541 --> 00:58:41,875 ♪ On the streets Of a runaway American dream ♪ 1027 00:58:42,166 --> 00:58:43,041 What's going on? 1028 00:58:43,125 --> 00:58:46,250 ♪ At night we ride through The mansions of glory ♪ 1029 00:58:46,333 --> 00:58:48,750 ♪ In suicide machines ♪ 1030 00:58:49,708 --> 00:58:52,541 ♪ Sprung from cages out on Highway 9 ♪ 1031 00:58:52,625 --> 00:58:54,333 ♪ Chrome-wheeled, fuel-injected ♪ 1032 00:58:54,416 --> 00:58:56,083 ♪ And steppin' out over the line ♪ 1033 00:58:56,166 --> 00:58:57,875 Where were you? Where were you? Why is that playing? 1034 00:58:58,375 --> 00:59:02,291 ♪ Oh Baby, this town rips the bones From your back ♪ 1035 00:59:02,625 --> 00:59:05,250 ♪ It's a death trap, it's a suicide rap ♪ 1036 00:59:05,708 --> 00:59:08,083 ♪ We gotta get out while we're young... ♪ 1037 00:59:08,166 --> 00:59:10,583 -What you doing? -♪ Cause tramps like us ♪ 1038 00:59:11,125 --> 00:59:13,500 ♪ Baby, we were born to run ♪ 1039 00:59:15,625 --> 00:59:18,000 Get out of here! Go on! Get off my pitch! 1040 00:59:19,625 --> 00:59:21,333 Calm down. Calm down. 1041 00:59:25,250 --> 00:59:28,166 ♪ Wendy, let me in, I wanna be your friend ♪ 1042 00:59:28,250 --> 00:59:31,375 ♪ I wanna guard your dreams and visions ♪ 1043 00:59:31,666 --> 00:59:34,583 ♪ Just wrap your legs Round these velvet rims ♪ 1044 00:59:34,666 --> 00:59:38,125 ♪ And strap your hands 'cross my engines ♪ 1045 00:59:38,208 --> 00:59:42,916 ♪ Together we could break this trap We'll run till we drop ♪ 1046 00:59:43,500 --> 00:59:46,333 ♪ Baby, we'll never go back ♪ 1047 00:59:46,958 --> 00:59:51,125 ♪ Oh-oh Will you walk with me out on the wire? ♪ 1048 00:59:51,208 --> 00:59:54,333 ♪ Cause, baby I'm just a scared and lonely rider ♪ 1049 00:59:54,416 --> 00:59:57,458 ♪ But I gotta know how it feels ♪ 1050 00:59:57,625 --> 00:59:59,250 ♪ I wanna know if love is wild ♪ 1051 00:59:59,333 --> 01:00:02,833 ♪ Babe, I wanna know if love is real ♪ 1052 01:00:06,958 --> 01:00:09,458 ♪ Oh, can you show me? ♪ 1053 01:00:14,208 --> 01:00:17,000 [saxophone solo] 1054 01:00:33,791 --> 01:00:35,416 ♪ Beyond the Palace ♪ 1055 01:00:35,500 --> 01:00:39,791 ♪ Hemi-powered drones Scream down the boulevard ♪ 1056 01:00:40,208 --> 01:00:43,541 Hey! Move aside! 1057 01:00:43,625 --> 01:00:46,541 ♪ And the boys try to look so hard ♪ 1058 01:00:47,041 --> 01:00:49,541 ♪ The amusement park rises bold And stark ♪ 1059 01:00:50,166 --> 01:00:52,708 ♪ Kids are huddled on the beach In a mist ♪ 1060 01:00:53,458 --> 01:00:56,583 ♪ I wanna die with you, Wendy, On the street tonight ♪ 1061 01:00:56,666 --> 01:00:59,791 ♪ In an everlasting kiss ♪ 1062 01:01:02,166 --> 01:01:03,625 [woman] I'll tell your mother! 1063 01:01:25,625 --> 01:01:27,166 [all] One, two, three, four! 1064 01:01:27,250 --> 01:01:30,208 ♪ The highway's jammed With broken heroes ♪ 1065 01:01:30,291 --> 01:01:32,833 ♪ On a last-chance power drive ♪ 1066 01:01:33,208 --> 01:01:36,291 ♪ Everybody's out on the run tonight ♪ 1067 01:01:36,375 --> 01:01:39,541 ♪ But there's no place left to hide ♪ 1068 01:01:40,250 --> 01:01:43,416 ♪ Together, Wendy We can live with the sadness ♪ 1069 01:01:43,500 --> 01:01:48,250 ♪ I'll love you With all the madness in my soul ♪ 1070 01:01:49,041 --> 01:01:50,250 ♪ Oh ♪ 1071 01:01:50,333 --> 01:01:53,125 ♪ Someday, girl, I don't know when ♪ 1072 01:01:53,208 --> 01:01:57,291 ♪ We're gonna get to that place Where we really wanna go ♪ 1073 01:01:57,375 --> 01:01:59,375 ♪ And we'll walk in the sun ♪ 1074 01:01:59,458 --> 01:02:01,500 ♪ But till then tramps like us ♪ 1075 01:02:02,125 --> 01:02:06,083 ♪ Baby, we were born to run ♪ 1076 01:02:06,166 --> 01:02:08,375 ♪ Oh, honey, tramps like us ♪ 1077 01:02:08,458 --> 01:02:10,541 ♪ Baby, we were born to run ♪ 1078 01:02:10,625 --> 01:02:12,708 Get away from here. Go home 1079 01:02:13,208 --> 01:02:14,916 ♪ Tramps like us ♪ 1080 01:02:15,000 --> 01:02:18,916 ♪ Baby, we were born to run ♪ 1081 01:02:19,666 --> 01:02:22,125 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1082 01:02:23,166 --> 01:02:25,083 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1083 01:02:25,166 --> 01:02:27,791 ♪ Oh, ah-oh, oh-oh-oh ♪ 1084 01:02:27,875 --> 01:02:31,000 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1085 01:02:31,750 --> 01:02:33,666 [reporter] Tensions are running high in Bury Park 1086 01:02:33,750 --> 01:02:36,083 where a pig's head was found hanging from the minaret here 1087 01:02:36,166 --> 01:02:37,500 at Luton Mosque. 1088 01:02:37,583 --> 01:02:40,416 Witnesses say two men were seen climbing up the minaret this morning 1089 01:02:40,500 --> 01:02:43,083 to place the pig's head before morning prayer. 1090 01:02:43,166 --> 01:02:44,041 -[reporter continues] Understandably, -[Eliza] I should go. 1091 01:02:44,125 --> 01:02:45,458 -the community are up in arms -[Eliza] Sorry. 1092 01:02:45,541 --> 01:02:47,916 and the police are doing all they can to support them 1093 01:02:48,166 --> 01:02:50,791 in light of this shocking event. 1094 01:02:50,875 --> 01:02:53,916 This incident comes the same day as the extreme right National Front 1095 01:02:54,000 --> 01:02:57,041 has announced their plan for a march through the streets of Luton. 1096 01:02:57,125 --> 01:02:58,916 No date for the march has been confirmed yet, 1097 01:02:59,000 --> 01:03:01,041 but all police leave has been cancelled. 1098 01:03:02,416 --> 01:03:03,458 [woman] Well, I hope we're all hungry. 1099 01:03:04,458 --> 01:03:07,333 I had hoped Eliza might change for dinner but can't have it all. 1100 01:03:07,416 --> 01:03:09,041 -Mum, stop fussing. -[father] Right... Ah. 1101 01:03:09,125 --> 01:03:10,958 -Garlic bread. -Oh, lovely. 1102 01:03:11,041 --> 01:03:12,500 -Here we all are. -Good. 1103 01:03:12,583 --> 01:03:13,500 Lovely. 1104 01:03:14,583 --> 01:03:15,541 So where shall we sit, darling? 1105 01:03:15,625 --> 01:03:19,166 Um, well, why don't I go at the head here? 1106 01:03:19,250 --> 01:03:20,958 -And, Francis, you go there. -I'll pop here. 1107 01:03:21,041 --> 01:03:24,250 Yes, that's it. And then you go either side. 1108 01:03:24,333 --> 01:03:27,500 Sit yourself down. I'll just place the garlic bread... 1109 01:03:27,583 --> 01:03:28,458 -On the table. -...here. 1110 01:03:28,541 --> 01:03:31,708 -Lovely. -Oh, it is so lovely to meet you. 1111 01:03:31,791 --> 01:03:33,750 Eliza's very picky on who she brings home. 1112 01:03:33,833 --> 01:03:35,916 Yes, she picks the boys 1113 01:03:36,000 --> 01:03:38,958 she thinks we're going to find the most shocking. 1114 01:03:39,041 --> 01:03:41,333 -[parents chuckle] -[father] Politics. 1115 01:03:41,916 --> 01:03:44,291 It's very personal for our Eliza. Isn't it, Princess? 1116 01:03:44,375 --> 01:03:46,500 The only thing shocking, Dad, is your bigotry 1117 01:03:46,583 --> 01:03:49,208 towards anybody who isn't white, middle-class and true blue. 1118 01:03:49,541 --> 01:03:51,125 You'll have to forgive Eliza. 1119 01:03:51,208 --> 01:03:53,625 Sometimes I'm not sure how we raised such a firebrand. 1120 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 Do you remember the one with the eyeliner and the daisies? 1121 01:03:57,083 --> 01:03:58,333 [parents chuckling] 1122 01:03:58,416 --> 01:04:00,125 He so wanted to be Morrissey. 1123 01:04:00,708 --> 01:04:03,583 Then there was the colored fellow with the dreadlocks. 1124 01:04:03,666 --> 01:04:05,958 -No one says "colored" anymore, Dad. -No? 1125 01:04:06,750 --> 01:04:09,083 With Eliza, it's the more provocative the better. 1126 01:04:09,166 --> 01:04:11,500 -[father mutters in agreement] -Well, what's provocative about Javed? 1127 01:04:16,791 --> 01:04:17,875 [mother] Hmm. 1128 01:04:19,750 --> 01:04:22,166 Javed doesn't drink. He's a Muslim. 1129 01:04:22,666 --> 01:04:24,166 It's against their religion, Dad. 1130 01:04:27,583 --> 01:04:29,375 Well, have a little bit, see how you go. 1131 01:04:31,458 --> 01:04:32,750 We won't tell anyone if you don't. 1132 01:04:33,375 --> 01:04:34,875 -[parents chuckle] -[father] Right. 1133 01:04:37,541 --> 01:04:39,541 [principal] You broke into the college radio station, 1134 01:04:39,625 --> 01:04:42,083 and you played a record of your choice. 1135 01:04:42,541 --> 01:04:43,791 We're very sorry, Miss. 1136 01:04:43,875 --> 01:04:45,958 You see my problem, don't you? 1137 01:04:46,041 --> 01:04:49,541 Please don't expel us. I need my A levels. 1138 01:04:50,833 --> 01:04:53,583 Yeah... Yeah, we're very sorry, Miss. 1139 01:04:55,041 --> 01:04:58,041 So, what I'm going to do... 1140 01:04:59,625 --> 01:05:03,750 You will promise... promise, never to do it again, 1141 01:05:04,458 --> 01:05:06,250 and that, I hope, will be the end of that. 1142 01:05:08,958 --> 01:05:10,166 Is that it? 1143 01:05:11,083 --> 01:05:14,000 They vandalized my studio! They scratched my Tiffany record! 1144 01:05:14,083 --> 01:05:16,458 Oh, please, Colin. Tiffany? 1145 01:05:16,541 --> 01:05:18,166 Even I know Tiffany's not all that. 1146 01:05:18,416 --> 01:05:19,916 [phone rings] 1147 01:05:20,916 --> 01:05:23,000 Judith Anderson's mobile telephone. 1148 01:05:23,291 --> 01:05:24,958 OK. Right, run along. Yes, hello. 1149 01:05:25,041 --> 01:05:28,000 This is my mobile telephone. Could you call on the office line? 1150 01:05:28,083 --> 01:05:29,833 It just turns out this is just much too expensive. 1151 01:05:29,916 --> 01:05:31,000 [whispering] Bruce! 1152 01:05:33,458 --> 01:05:35,458 -[folk music plays] -♪ Oh, protector ♪ 1153 01:05:35,541 --> 01:05:38,625 ♪ Of the world ♪ 1154 01:05:38,708 --> 01:05:43,458 ♪ Please listen to my painful lamentations ♪ 1155 01:05:43,541 --> 01:05:47,833 ♪ Please listen to my painful lamentations ♪ 1156 01:05:51,666 --> 01:05:56,625 ♪ The rain have turned into fire ♪ 1157 01:05:56,708 --> 01:06:01,500 ♪ And the flowers into embers ♪ 1158 01:06:04,333 --> 01:06:08,958 ♪ The beautiful night has turned into snake ♪ 1159 01:06:09,458 --> 01:06:13,208 ♪ And the stars into stone ♪ 1160 01:06:13,500 --> 01:06:17,875 ♪ I have lost all the support ♪ 1161 01:06:18,541 --> 01:06:24,000 ♪ Take this life away from me ♪ 1162 01:06:26,541 --> 01:06:30,958 ♪ O provider of my life ♪ 1163 01:06:31,500 --> 01:06:34,958 ♪ Oh, protector of the world ♪ 1164 01:06:41,625 --> 01:06:43,916 [soundtrack drowns speech] 1165 01:06:56,625 --> 01:06:59,083 [man] I'm sorry, mate. I ain't got no change. 1166 01:07:14,250 --> 01:07:16,208 I've been offered a job at the Herald for the holidays. 1167 01:07:17,000 --> 01:07:18,375 How much will they pay you? 1168 01:07:18,541 --> 01:07:21,125 They won't. It's work experience. 1169 01:07:22,250 --> 01:07:24,041 They want you to work for no money? 1170 01:07:24,333 --> 01:07:27,458 The deputy editor thinks I can write. It's a great opportunity. 1171 01:07:29,250 --> 01:07:30,583 How is it a great opportunity 1172 01:07:30,875 --> 01:07:33,458 when they're making you work and not giving you any money? 1173 01:07:33,875 --> 01:07:36,750 Dad, I want to be a writer. 1174 01:07:37,208 --> 01:07:39,291 -Writing isn't a job. -It can be. 1175 01:07:39,375 --> 01:07:41,583 Name me one Pakistani writer. Just one. 1176 01:07:43,291 --> 01:07:46,958 Writing is for English people... with rich parents. 1177 01:07:47,041 --> 01:07:49,250 But this is the chance to do something I really want to do. 1178 01:07:49,583 --> 01:07:52,333 "I"? What is this "I"? 1179 01:07:52,416 --> 01:07:53,833 Everyone else is making money... 1180 01:07:54,166 --> 01:07:57,500 Mum, Yasmeen, Shazia. The only one who isn't is you. 1181 01:07:59,375 --> 01:08:00,875 I don't wanna go and be an estate agent 1182 01:08:00,958 --> 01:08:03,333 when I've got the chance to do something I really want to do. 1183 01:08:03,666 --> 01:08:05,375 -Get out. -What? 1184 01:08:06,041 --> 01:08:08,625 You will not talk to your father like this. Get out. 1185 01:08:15,291 --> 01:08:16,250 [engine starts] 1186 01:08:16,541 --> 01:08:19,333 The biggest mistake I made was coming to this country. 1187 01:08:20,833 --> 01:08:22,791 I didn't ask you to come here! 1188 01:08:31,625 --> 01:08:32,708 [horn honks] 1189 01:08:33,750 --> 01:08:35,791 [pop rock music on car stereo] 1190 01:08:38,875 --> 01:08:42,500 -[driver] There we go. -[Matt] Nice one. Cheers, boys. 1191 01:08:42,833 --> 01:08:43,791 [Matt grunts] 1192 01:08:44,041 --> 01:08:45,166 -[Matt] Come on, then. -[bandmate] All right. 1193 01:08:45,666 --> 01:08:46,666 [Matt] I'll see you later. 1194 01:08:46,750 --> 01:08:48,958 You, mate, need to start practicing, seriously. 1195 01:08:49,041 --> 01:08:51,083 -Because we're all putting the work in. -[Javed] Matt. 1196 01:08:51,166 --> 01:08:52,875 -[Matt] Hey! -I was good. Come on. 1197 01:08:53,250 --> 01:08:54,708 -Matt. -[Matt] Listen, seriously... 1198 01:08:54,791 --> 01:08:55,666 [bandmate] That was all right, innit? 1199 01:08:56,000 --> 01:08:56,833 [Matt] What time you's coming round tomorrow? 1200 01:08:56,916 --> 01:08:58,708 -Matt! -[bandmate] All right. See you there, man. 1201 01:08:59,833 --> 01:09:01,083 [bandmate] Yeah, mate, nice one. 1202 01:09:01,166 --> 01:09:02,791 Just had band practice? 1203 01:09:04,333 --> 01:09:07,416 Look... I'm sorry. 1204 01:09:08,583 --> 01:09:11,250 I didn't mean to upset you. Can we just forget it and move on? 1205 01:09:16,583 --> 01:09:17,500 Let's forget 1206 01:09:18,583 --> 01:09:21,375 who stood up for you at school when you were called a dirty Paki. 1207 01:09:23,000 --> 01:09:27,291 Let's forget who's been trying their hardest to get you a girl, 1208 01:09:27,708 --> 01:09:29,041 get you a life. 1209 01:09:30,791 --> 01:09:32,666 And now you think you're it with this college 1210 01:09:33,291 --> 01:09:35,250 and your Bruce philosophies on life. 1211 01:09:36,666 --> 01:09:39,291 You think you can shit all over me. 1212 01:09:39,958 --> 01:09:42,083 Well, if you strip that away, you're still sad Javed, 1213 01:09:43,250 --> 01:09:45,708 whose dad picks on him just like mine does on me. 1214 01:09:50,791 --> 01:09:52,083 See you later, boys. 1215 01:09:52,500 --> 01:09:55,000 -Right, see you later, Matt. -Take care, mate. 1216 01:09:55,083 --> 01:09:55,916 Get in. 1217 01:10:02,166 --> 01:10:04,041 [car engine starts] 1218 01:10:08,166 --> 01:10:09,583 I suppose you heard that? 1219 01:10:14,041 --> 01:10:16,625 All I'm trying to do is stand up for myself, 1220 01:10:16,708 --> 01:10:19,625 stop doing what others want and do what I want for a change. 1221 01:10:21,000 --> 01:10:23,708 Good friends deserve to be listened to. 1222 01:10:41,833 --> 01:10:44,000 [soft acoustic music plays] 1223 01:10:44,333 --> 01:10:46,250 [keys jangling] 1224 01:10:53,166 --> 01:10:54,333 [knocks at door] 1225 01:11:00,583 --> 01:11:01,541 I'm sorry. 1226 01:11:02,708 --> 01:11:05,666 You're right. I have been up myself. 1227 01:11:05,750 --> 01:11:08,708 Your music is just as great cause it speaks to you and... 1228 01:11:08,791 --> 01:11:10,416 -You're a wanker. -I know. 1229 01:11:12,000 --> 01:11:12,875 Sorry. 1230 01:11:16,291 --> 01:11:18,125 About the finding me a girl bit... 1231 01:11:21,916 --> 01:11:23,541 At least you don't have to help me with that. 1232 01:11:26,125 --> 01:11:27,041 What? 1233 01:11:27,708 --> 01:11:30,125 -["Hungry Heart" playing] -You got a girlfriend? 1234 01:11:30,833 --> 01:11:32,666 And you didn't even bloody tell me! 1235 01:11:35,541 --> 01:11:38,625 [laughs] You jammy little sod. 1236 01:11:39,875 --> 01:11:43,916 Well, at least I can finally expect some decent bloody lyrics from you. 1237 01:11:47,000 --> 01:11:50,083 ♪ Got a wife and kids in Baltimore, Jack ♪ 1238 01:11:50,166 --> 01:11:54,291 ♪ I went out for a ride And I never went back ♪ 1239 01:11:55,666 --> 01:11:58,833 ♪ Like a river That don't know where it's flowing... ♪ 1240 01:11:59,250 --> 01:12:00,333 Everyone's out. 1241 01:12:01,708 --> 01:12:03,791 So it's just you and me. 1242 01:12:05,166 --> 01:12:07,041 And Bruce. [Eliza giggles] 1243 01:12:08,583 --> 01:12:11,750 ♪ Everybody's got a hungry heart ♪ 1244 01:12:12,666 --> 01:12:16,208 ♪ Lay down your money And you play your part ♪ 1245 01:12:17,416 --> 01:12:21,625 ♪ Everybody's got a hu... hu... Hungry heart ♪ 1246 01:12:24,958 --> 01:12:26,416 ♪ Whoa-oh ♪ 1247 01:12:29,875 --> 01:12:31,458 -Shazia. -Um... 1248 01:12:33,916 --> 01:12:35,916 I... I forgot my textbook and... 1249 01:12:38,916 --> 01:12:41,916 ♪ We took what we had And we ripped it apart ♪ 1250 01:12:44,458 --> 01:12:45,625 You owe me. 1251 01:12:47,833 --> 01:12:50,833 ♪ Everybody's got a hungry heart ♪ 1252 01:12:52,208 --> 01:12:55,208 ♪ Everybody's got a hungry heart ♪ 1253 01:12:58,291 --> 01:13:00,291 -Can I ask you something? -What? 1254 01:13:02,083 --> 01:13:03,916 Are you doing this to shock your parents? 1255 01:13:05,750 --> 01:13:08,791 You honestly think I'm thinking about my parents right now? 1256 01:13:09,625 --> 01:13:12,291 Cause I just want you to know that I'm absolutely fine with that. 1257 01:13:12,708 --> 01:13:14,166 [Eliza laughs] 1258 01:13:14,458 --> 01:13:16,500 ["For You My Love" playing] 1259 01:13:17,291 --> 01:13:19,833 ♪ For you, my love ♪ 1260 01:13:21,708 --> 01:13:25,000 -♪ For you I love ♪ -[Javed chuckles] 1261 01:13:28,541 --> 01:13:33,041 ♪ Brave through the hurricane ♪ 1262 01:13:33,625 --> 01:13:35,958 ♪ Only for you ♪ 1263 01:13:38,583 --> 01:13:43,291 ♪ For you I'd give up everything ♪ 1264 01:13:43,708 --> 01:13:47,125 ♪ For you I'd give ♪ 1265 01:13:47,208 --> 01:13:48,125 [sighs] 1266 01:13:48,583 --> 01:13:50,750 ♪ For you, my love ♪ 1267 01:13:54,375 --> 01:13:55,833 Do you know what time it is, mate? 1268 01:13:56,833 --> 01:13:58,083 Here's your lyrics. 1269 01:13:58,375 --> 01:13:59,791 You should thank my girlfriend. 1270 01:14:02,875 --> 01:14:05,208 You little devil. 1271 01:14:06,750 --> 01:14:09,208 Get in here. Get in, come in. I wanna know all the details. 1272 01:14:09,291 --> 01:14:12,291 I can't. I've promised to take my sister to a gig. 1273 01:14:12,375 --> 01:14:13,500 Gig? 1274 01:14:14,166 --> 01:14:15,375 At eight in the morning? 1275 01:14:16,083 --> 01:14:18,291 [Javed] This is a really big favor, Shazia. 1276 01:14:18,750 --> 01:14:21,416 [Shazia] I know, but she's worth it, right? 1277 01:14:22,208 --> 01:14:24,041 She's really pretty too. 1278 01:14:24,125 --> 01:14:26,833 Anyway, are you sure these lot's parents don't know 1279 01:14:26,916 --> 01:14:29,416 they've bunked off school to hit a nightclub at ten in the morning? 1280 01:14:29,500 --> 01:14:31,458 Are you sure you're even Asian? 1281 01:14:31,666 --> 01:14:34,458 I can't believe you've never heard of a daytimer before. 1282 01:14:34,750 --> 01:14:37,916 [pop music pounding] 1283 01:14:48,541 --> 01:14:50,375 Jesus, Shazia! 1284 01:14:50,833 --> 01:14:53,208 You look like a Pakistani Madonna! 1285 01:14:53,875 --> 01:14:56,000 Thank God Mum and Dad can't see you. 1286 01:14:56,083 --> 01:14:58,458 That's what's so perfect about daytimers. 1287 01:14:58,541 --> 01:15:00,708 We get to be us. Come on. 1288 01:15:11,291 --> 01:15:13,916 ♪ Come on, party people ♪ 1289 01:15:16,458 --> 01:15:20,416 -["Because the Night" playing] -♪ They can't hurt you now ♪ 1290 01:15:20,500 --> 01:15:22,875 ♪ They can't hurt you now ♪ 1291 01:15:24,958 --> 01:15:29,166 ♪ Because the night belongs to lovers ♪ 1292 01:15:29,375 --> 01:15:33,208 ♪ Because the night belongs to lovers ♪ 1293 01:15:33,666 --> 01:15:37,625 ♪ Because the night belongs to lovers ♪ 1294 01:15:38,000 --> 01:15:41,458 ♪ Because the night belongs to us ♪ 1295 01:15:42,000 --> 01:15:45,791 ♪ Have I doubt when I'm alone ♪ 1296 01:15:46,416 --> 01:15:50,375 ♪ Love is a ring, telephone ♪ 1297 01:15:50,708 --> 01:15:54,375 ♪ Love is an angel disguised as lust ♪ 1298 01:15:55,125 --> 01:15:58,958 ♪ Here in our bed till the morning comes ♪ 1299 01:15:59,375 --> 01:16:00,625 [disco music plays] 1300 01:16:05,041 --> 01:16:08,416 Big round of applause. And for the Asian Michael Jackson, Johnny Zee. 1301 01:16:08,958 --> 01:16:11,791 Now, I've got a fresh cut coming in straight off the press in Southall. 1302 01:16:11,875 --> 01:16:14,416 They've got the best hair in the West. It's Heera! 1303 01:16:14,500 --> 01:16:16,833 [whooping and cheering] 1304 01:16:17,625 --> 01:16:20,458 [disco music plays] 1305 01:16:44,250 --> 01:16:45,250 [bouncer] Come along. Keep moving. 1306 01:16:45,333 --> 01:16:48,458 Yeah, thanks for coming. Yeah. Keep moving. 1307 01:16:48,541 --> 01:16:49,875 Can I have an NME, please? 1308 01:16:50,750 --> 01:16:51,791 -There you go. -Thanks. 1309 01:16:51,875 --> 01:16:52,833 Thank you. 1310 01:16:54,875 --> 01:16:55,791 [vendor] Hello, young lady, how can I help you? 1311 01:16:55,875 --> 01:16:57,625 [girl] Can I have a Kit Kat, please? 1312 01:16:58,166 --> 01:16:59,291 [vendor] That's 20 pence, please. 1313 01:17:15,041 --> 01:17:15,958 Thanks. 1314 01:17:16,791 --> 01:17:18,250 We're so even now. 1315 01:17:20,416 --> 01:17:21,500 What's his name? 1316 01:17:23,208 --> 01:17:25,416 -Kaleem. -How long have you known him? 1317 01:17:29,375 --> 01:17:30,541 Fifteen months. 1318 01:17:31,083 --> 01:17:32,250 Fifteen months? 1319 01:17:32,333 --> 01:17:33,458 He goes to the boys' school down the road. 1320 01:17:33,541 --> 01:17:36,916 Shazia, you are good. I didn't even know you could dance! 1321 01:17:39,791 --> 01:17:42,000 It's the only time I can forget life. 1322 01:17:43,333 --> 01:17:46,000 When I'm dancing, I block out the world. 1323 01:17:48,875 --> 01:17:50,000 I know what you mean. 1324 01:17:51,791 --> 01:17:54,583 And this is what you do in your own crazy gora rock world. 1325 01:17:57,250 --> 01:17:58,208 He's coming. 1326 01:17:59,041 --> 01:18:03,083 Bruce. Wembley Stadium. Oh my God! Oh my God! 1327 01:18:04,541 --> 01:18:06,708 You know, unless Bruce does a daytimer, 1328 01:18:06,791 --> 01:18:08,625 you know there's no way you're going, don't you? 1329 01:18:08,958 --> 01:18:11,875 I am going. I have to. 1330 01:18:12,291 --> 01:18:14,458 [typewriter keys clacking] 1331 01:18:22,541 --> 01:18:23,625 Hi. It's Javed, right? 1332 01:18:24,583 --> 01:18:26,291 Yes. You want tea? 1333 01:18:27,000 --> 01:18:28,375 You're Muslim, right? 1334 01:18:29,541 --> 01:18:32,000 Yeah. I can still stay, right? 1335 01:18:32,708 --> 01:18:33,583 Can you speak Urdu? 1336 01:18:34,541 --> 01:18:36,666 -I'm not fluent. -That's more than me. 1337 01:18:36,750 --> 01:18:38,333 Come on. Got a story to cover at the mosque. 1338 01:18:38,416 --> 01:18:40,583 -And no one's gonna talk to me. -The mosque? 1339 01:18:40,875 --> 01:18:42,000 People are calling for it to be closed down. 1340 01:18:42,583 --> 01:18:44,375 You can help get your lot's version over. 1341 01:18:44,666 --> 01:18:46,375 If you're lucky, you might get your first by-line. 1342 01:18:58,166 --> 01:18:59,041 There. 1343 01:18:59,541 --> 01:19:01,416 This is making you look like a young man. 1344 01:19:02,041 --> 01:19:04,291 Am I looking like the handsome man you married? 1345 01:19:05,000 --> 01:19:06,250 Don't talk like that. 1346 01:19:07,166 --> 01:19:09,750 Sit still. I have to get back to my sewing. 1347 01:19:15,333 --> 01:19:17,083 [Javed's father stifles a sob] 1348 01:19:18,000 --> 01:19:19,125 Why cry? 1349 01:19:19,625 --> 01:19:21,500 This is a happy time now. 1350 01:19:22,125 --> 01:19:23,291 What happy? 1351 01:19:25,875 --> 01:19:29,208 I have failed you and Yasmeen. 1352 01:19:31,791 --> 01:19:33,666 I cannot even pay for the wedding. 1353 01:19:33,750 --> 01:19:35,666 [sentimental music plays] 1354 01:19:36,750 --> 01:19:40,500 You have to slave on that sewing machine 1355 01:19:40,583 --> 01:19:42,166 morning till night. 1356 01:19:45,333 --> 01:19:46,333 What happened? 1357 01:19:46,833 --> 01:19:48,291 It wasn't meant to be like this. 1358 01:19:49,083 --> 01:19:51,708 Chup, be quiet. 1359 01:19:55,166 --> 01:19:57,833 You are the head of this family. 1360 01:19:58,416 --> 01:20:00,333 No one cares for us like you do, 1361 01:20:00,791 --> 01:20:03,541 and no one has been a better father to Yasmeen. 1362 01:20:05,458 --> 01:20:07,583 We will have the best wedding party. 1363 01:20:08,208 --> 01:20:09,250 You'll see. 1364 01:20:11,250 --> 01:20:12,208 Huh? 1365 01:20:13,250 --> 01:20:14,625 [indistinct chatter] 1366 01:20:14,708 --> 01:20:16,666 -Let me show you. -[in Urdu] Please get away. 1367 01:20:16,750 --> 01:20:18,833 -Don't scratch the car. -Be careful. 1368 01:20:18,916 --> 01:20:20,541 Don't scratch the car. 1369 01:20:22,083 --> 01:20:24,958 [in English] Shaz. Shaz, I need your help. 1370 01:20:25,375 --> 01:20:28,000 -Bruce tickets go on sale today. -What, now? 1371 01:20:28,083 --> 01:20:30,750 I'll come back quickly. It's only down the road. 1372 01:20:30,833 --> 01:20:34,000 I'll meet you at the venue. If I don't go now, they might sell out. 1373 01:20:34,583 --> 01:20:36,916 OK, fine. I'll cover for you. 1374 01:20:37,333 --> 01:20:38,916 Where did you get the money, anyway? 1375 01:20:39,250 --> 01:20:40,833 Dad takes all the wages. 1376 01:20:40,916 --> 01:20:44,083 The Herald paid me for my article, but I never told Dad. 1377 01:20:45,416 --> 01:20:47,375 Oh, God, Shazia, you're making me feel bad. 1378 01:20:47,458 --> 01:20:49,833 [woman] Look! Look at the beautiful bride. 1379 01:20:50,708 --> 01:20:52,333 [man] That's what a bride should look like. 1380 01:20:54,041 --> 01:20:56,625 -[man] Princess of Bury Park! -You should go. 1381 01:20:56,875 --> 01:21:00,083 You might never get to see Bruce again. Go. 1382 01:21:01,208 --> 01:21:03,458 [Javed's father] Go and sit down in your car, ladies. 1383 01:21:03,541 --> 01:21:05,458 Come on, everyone, quickly, in your cars. 1384 01:21:06,000 --> 01:21:08,916 ["Jungleland" playing] 1385 01:21:37,541 --> 01:21:39,125 [shouting and clamoring] 1386 01:21:40,750 --> 01:21:43,125 We are going to a wedding there, Officer! 1387 01:21:43,208 --> 01:21:45,583 -You'll have to wait, sir. -What's going on? 1388 01:21:45,666 --> 01:21:49,041 We need to get to the community center. My daughter is getting married. 1389 01:21:49,708 --> 01:21:52,625 [chanting] If they're black, send them back! 1390 01:21:52,708 --> 01:21:54,416 [angry shouting and chanting] 1391 01:21:56,708 --> 01:21:59,083 Just move back and to the side there for me, please. 1392 01:21:59,166 --> 01:22:01,958 -[clamoring] -[police officer] Move over, please. 1393 01:22:02,250 --> 01:22:03,416 -Beti. Mum. 1394 01:22:03,500 --> 01:22:05,875 -Stay here. -[officer] Move over to the side. 1395 01:22:06,250 --> 01:22:07,875 [Javed's father] We have to get to the community center. 1396 01:22:07,958 --> 01:22:10,708 [chanting] If they're black, send them back! 1397 01:22:10,791 --> 01:22:13,291 -Nazi scum! -Educate yourself! 1398 01:22:13,583 --> 01:22:15,583 Pakis out! Pakis out! 1399 01:22:15,666 --> 01:22:17,541 [clamoring] 1400 01:22:23,583 --> 01:22:25,125 Smash the National Front! 1401 01:22:27,500 --> 01:22:29,041 -[NF member] Traitor! -Smash the National Front! 1402 01:22:31,583 --> 01:22:33,500 Bruce Springsteen. Do you still have tickets? 1403 01:22:33,791 --> 01:22:35,250 Please tell me you still have tickets. 1404 01:22:38,833 --> 01:22:40,041 We haven't sold any yet, J. 1405 01:22:41,000 --> 01:22:43,500 Oh. Two, please. 1406 01:22:45,916 --> 01:22:46,833 That's 40 quid. 1407 01:22:47,708 --> 01:22:48,666 It's all there. 1408 01:22:49,208 --> 01:22:50,625 -["Jungleland" playing] -Thanks. 1409 01:22:50,708 --> 01:22:53,041 [Javed's father] Saleem, what are you doing? Come back. 1410 01:22:53,125 --> 01:22:55,625 [Saleem] Oi, move! What are you playing at? 1411 01:22:55,708 --> 01:22:56,958 [Saleem] We've got to get to a wedding. 1412 01:22:57,041 --> 01:22:58,208 -[punching] -[Javed's father] Saleem! 1413 01:22:58,708 --> 01:23:00,291 Oh my God! 1414 01:23:02,875 --> 01:23:04,708 -Argh! -[gasps] 1415 01:23:07,083 --> 01:23:08,958 [shouting] 1416 01:23:10,041 --> 01:23:12,458 -Are you OK? -I'm OK. 1417 01:23:13,083 --> 01:23:14,666 Go and get him! Go and get him, quickly! 1418 01:23:15,958 --> 01:23:17,375 Where's Javed? 1419 01:23:17,541 --> 01:23:18,833 Is he OK? 1420 01:23:19,916 --> 01:23:22,000 -[Javed's father] Where's Javed? -Javed? 1421 01:23:22,083 --> 01:23:23,083 [Javed's father] Javed? 1422 01:23:50,625 --> 01:23:51,833 [Saleem] Javed? 1423 01:23:53,291 --> 01:23:55,208 [mother speaks in Punjabi] Hey! Are you fine? 1424 01:24:02,958 --> 01:24:07,791 ♪ Outside the street's on fire In a real death waltz ♪ 1425 01:24:09,208 --> 01:24:12,583 ♪ Between what's flesh And what's fantasy ♪ 1426 01:24:13,791 --> 01:24:17,166 ♪ And the poets down here Don't write nothing at all ♪ 1427 01:24:17,250 --> 01:24:20,583 ♪ They just stand back and let it all be ♪ 1428 01:24:21,541 --> 01:24:23,000 ♪ And in the quick of a knife ♪ 1429 01:24:23,375 --> 01:24:26,083 ♪ They reach for their moment And try to make an honest stand ♪ 1430 01:24:29,541 --> 01:24:32,833 ♪ But they wind up wounded Not even dead ♪ 1431 01:24:35,916 --> 01:24:42,625 ♪ Tonight in Jungleland ♪ 1432 01:24:49,750 --> 01:24:52,333 You should take it off now. Let me fix it for you properly. 1433 01:24:52,416 --> 01:24:53,791 Leave it. 1434 01:24:56,458 --> 01:24:58,791 Yasmeen looked so beautiful, didn't she, Mum? 1435 01:24:58,875 --> 01:25:00,958 -Thank God she liked the boy. -He liked her too. 1436 01:25:02,000 --> 01:25:03,500 I saw him sneak smiles at her a lot. 1437 01:25:04,208 --> 01:25:06,333 See? Those thugs couldn't spoil our day. 1438 01:25:13,166 --> 01:25:14,166 [doorbell rings] 1439 01:25:27,833 --> 01:25:29,166 [neighbor] You've hit the jackpot. 1440 01:25:31,583 --> 01:25:32,416 Thank you. 1441 01:25:33,500 --> 01:25:34,833 Mr. Khan. 1442 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 He's only gone and bloody done it. 1443 01:25:39,958 --> 01:25:41,083 Front-page credit. 1444 01:25:41,166 --> 01:25:42,291 [Javed chuckles] 1445 01:25:54,541 --> 01:25:56,000 Congratulations, son. 1446 01:25:56,083 --> 01:25:57,458 You're on your way. 1447 01:26:05,416 --> 01:26:06,833 On Yasmeen's wedding day? 1448 01:26:07,083 --> 01:26:09,291 You, washing your dirty clothes in public. 1449 01:26:09,375 --> 01:26:10,375 -Dad... -You think that 1450 01:26:10,666 --> 01:26:12,000 this is a good thing to do? 1451 01:26:12,791 --> 01:26:13,875 What do you know about Islam? 1452 01:26:13,958 --> 01:26:15,625 I was just trying to protect the mosque. 1453 01:26:16,041 --> 01:26:18,416 I thought you'd be proud of me writing the paper, like Mr. Evans is. 1454 01:26:18,708 --> 01:26:22,250 Proud? You think bringing attention to us will make me feel proud? 1455 01:26:23,000 --> 01:26:25,291 I was giving us a voice, telling our story. 1456 01:26:25,375 --> 01:26:27,083 We should keep our heads down. 1457 01:26:28,166 --> 01:26:30,666 Your head is full of big ideas, 1458 01:26:30,750 --> 01:26:31,916 above you. 1459 01:26:32,250 --> 01:26:33,541 This is all to do with this Jewish singer. 1460 01:26:33,625 --> 01:26:35,166 He isn't Jewish, Dad. 1461 01:26:35,250 --> 01:26:38,625 Your son has lost his mind, listening to this man's bakwaas. 1462 01:26:38,708 --> 01:26:41,916 -Dad, just listen to me. -You listen to me. Huh? 1463 01:26:42,000 --> 01:26:44,166 Do you think that this man sings for people like us? 1464 01:26:44,458 --> 01:26:45,791 But he talks to me. 1465 01:26:47,708 --> 01:26:50,416 He's coming to London, and I'm gonna go see him. 1466 01:26:51,958 --> 01:26:54,875 He's doing a concert, and I'm going. 1467 01:26:56,791 --> 01:26:58,583 Where did you get the money to buy these tickets? 1468 01:26:59,166 --> 01:27:01,541 I earned it, at the Herald. 1469 01:27:02,625 --> 01:27:04,958 You told me that they didn't pay you. 1470 01:27:05,916 --> 01:27:09,416 Your mother has been working night and day for this wedding, 1471 01:27:09,916 --> 01:27:11,416 and you had money to waste? 1472 01:27:11,875 --> 01:27:13,166 This has gone too far. Give me those tickets. 1473 01:27:13,250 --> 01:27:15,250 No! They're mine. 1474 01:27:15,625 --> 01:27:18,625 It's my money. I can't wait to get away from here. 1475 01:27:19,333 --> 01:27:21,916 -I want to go to university. -You will go to university in Luton. 1476 01:27:22,000 --> 01:27:24,208 Luton doesn't even have a university! 1477 01:27:24,291 --> 01:27:26,708 But Manchester University, they want me. 1478 01:27:26,791 --> 01:27:29,166 You will not go to Manchester. You will not go anywhere. Give me those tickets. 1479 01:27:29,250 --> 01:27:31,208 No! I bought them with money 1480 01:27:31,291 --> 01:27:32,625 I earned as a writer. 1481 01:27:32,708 --> 01:27:35,083 -My words paid for these. -Give me those tickets! 1482 01:27:35,166 --> 01:27:36,708 -No! -Here, give me those! 1483 01:27:36,791 --> 01:27:38,208 -[Shazia] Stop, stop! -[Javed] Dad! 1484 01:27:38,291 --> 01:27:39,833 -[Javed's mother] Stop it! -[Shazia] Dad, stop it! 1485 01:27:39,916 --> 01:27:41,583 Get off me! 1486 01:27:41,958 --> 01:27:44,625 [Javed's mother] Please stop! What are you doing? 1487 01:27:44,708 --> 01:27:46,666 What did I say, huh? 1488 01:27:46,916 --> 01:27:50,000 You are not British! So stop acting like a gora. 1489 01:27:50,083 --> 01:27:52,125 You are Pakistani. You are my son! 1490 01:27:52,375 --> 01:27:54,250 [grunts] I don't wanna be your son! 1491 01:27:57,125 --> 01:27:58,541 I wanna be more than that! 1492 01:28:02,750 --> 01:28:03,791 [door slams] 1493 01:28:03,958 --> 01:28:05,833 [train passes in distance] 1494 01:28:11,166 --> 01:28:12,333 [engine fails to start] 1495 01:28:15,625 --> 01:28:17,416 [ignition fails] 1496 01:28:19,375 --> 01:28:21,208 ["The Promised Land" playing] 1497 01:28:26,291 --> 01:28:27,791 [sobbing] 1498 01:28:27,875 --> 01:28:30,375 ♪ Well, the dogs on Main Street howl ♪ 1499 01:28:30,458 --> 01:28:32,708 ♪ Cause they understand ♪ 1500 01:28:34,250 --> 01:28:39,000 ♪ If I could take this moment Into my own hands ♪ 1501 01:28:40,708 --> 01:28:43,250 ♪ Mister, I ain't a boy ♪ 1502 01:28:43,458 --> 01:28:45,958 ♪ No, I'm a man ♪ 1503 01:28:47,208 --> 01:28:52,083 ♪ And I believe in the Promised Land ♪ 1504 01:28:57,375 --> 01:29:00,875 ♪ I've done my best now To live the right way ♪ 1505 01:29:02,125 --> 01:29:06,916 ♪ I get up every morning And go to work each day ♪ 1506 01:29:07,500 --> 01:29:11,375 ♪ But your eyes go blind And your blood runs cold ♪ 1507 01:29:11,875 --> 01:29:14,416 ♪ Sometimes I feel so weak ♪ 1508 01:29:14,916 --> 01:29:16,458 ♪ I just want to explode ♪ 1509 01:29:18,625 --> 01:29:22,375 ♪ Explode and tear this whole town apart ♪ 1510 01:29:23,541 --> 01:29:28,750 ♪ Take a knife and cut This pain from my heart ♪ 1511 01:29:30,458 --> 01:29:34,375 ♪ Try to find somebody itching For something to start ♪ 1512 01:29:34,958 --> 01:29:37,541 ♪ Well, the dogs on Main Street howl ♪ 1513 01:29:37,625 --> 01:29:40,250 ♪ Cause they understand ♪ 1514 01:29:41,125 --> 01:29:46,375 ♪ If I could take this moment Into my hands ♪ 1515 01:29:48,291 --> 01:29:50,500 ♪ Mister, I ain't a boy ♪ 1516 01:29:51,083 --> 01:29:53,416 ♪ No, I'm a man ♪ 1517 01:29:54,708 --> 01:29:59,291 ♪ And I believe in the Promised Land ♪ 1518 01:30:01,500 --> 01:30:02,791 -Is your dad OK? -Excuse me. 1519 01:30:02,875 --> 01:30:04,666 I was there when he got knocked down. Where were you? 1520 01:30:05,625 --> 01:30:07,041 I didn't know the date of the march had changed. 1521 01:30:08,416 --> 01:30:09,791 I went to get tickets to the Bruce concert. 1522 01:30:10,166 --> 01:30:13,500 Your dad could have been seriously hurt. You should have been there. 1523 01:30:13,583 --> 01:30:16,041 Who goes to buy concert tickets on a family wedding day? 1524 01:30:16,125 --> 01:30:17,875 Ah. So now I've upset you as well. 1525 01:30:18,458 --> 01:30:20,250 Sorry for thinking about myself for once. 1526 01:30:20,541 --> 01:30:22,458 Oh, stop being a prat. 1527 01:30:24,166 --> 01:30:25,375 You know what? 1528 01:30:26,708 --> 01:30:28,041 There's no point. 1529 01:30:29,416 --> 01:30:30,833 -In what? -In this. 1530 01:30:31,875 --> 01:30:34,291 Us. It can't mean anything. You understand? 1531 01:30:35,250 --> 01:30:37,041 -No, I don't. -I mean, my family... 1532 01:30:37,125 --> 01:30:40,291 Javed, stop making your family your excuse for everything. 1533 01:30:40,375 --> 01:30:43,500 -[boy] That jumper is awful. -[laughter] 1534 01:30:43,583 --> 01:30:44,500 [Miss Clay] Javed? 1535 01:30:50,416 --> 01:30:51,875 Sorry. I know this probably isn't the best time, 1536 01:30:51,958 --> 01:30:53,708 but I gave your essay, 1537 01:30:54,125 --> 01:30:56,333 "An American Dream in Luton," to the principal, 1538 01:30:56,416 --> 01:30:59,250 and I sent it into a competition. 1539 01:31:00,541 --> 01:31:01,500 Why? 1540 01:31:02,500 --> 01:31:03,625 Because it's good. 1541 01:31:04,541 --> 01:31:07,083 You'll never guess what. You only went and bloody won. 1542 01:31:07,833 --> 01:31:09,041 Excuse me? 1543 01:31:09,125 --> 01:31:11,250 They picked ten young writers out of thousands, 1544 01:31:11,333 --> 01:31:13,333 and you are on the list. 1545 01:31:15,500 --> 01:31:16,750 Don't you wanna know what you've won? 1546 01:31:17,291 --> 01:31:20,000 -Not really. -Only a trip to Monmouth College. 1547 01:31:21,000 --> 01:31:22,333 They run a prestigious writing competition, 1548 01:31:22,416 --> 01:31:25,833 and I thought that they would appreciate your sentiments on a local luminary. 1549 01:31:26,791 --> 01:31:28,875 You do know where Monmouth College is, right? 1550 01:31:30,166 --> 01:31:32,958 New Jersey, USA. 1551 01:31:33,458 --> 01:31:35,333 You'll only be a few miles away from Asbury Park 1552 01:31:35,416 --> 01:31:37,083 where your great hero grew up. 1553 01:31:39,416 --> 01:31:41,166 They should give the prize to someone who can go. 1554 01:31:41,541 --> 01:31:42,708 [stutters] What? 1555 01:31:43,083 --> 01:31:45,208 My dad will never let me go to America. 1556 01:31:49,833 --> 01:31:51,666 -["The Promised Land" playing] -Right. 1557 01:31:53,166 --> 01:31:57,041 Act III, Scene IV. Of media and... 1558 01:31:59,708 --> 01:32:04,458 ♪ I get up every morning And go to work each day ♪ 1559 01:32:05,083 --> 01:32:08,916 ♪ But your eyes go blind And your blood runs cold ♪ 1560 01:32:09,416 --> 01:32:14,458 ♪ Sometimes I feel so weak I just want to explode ♪ 1561 01:32:16,333 --> 01:32:20,208 ♪ Explode and tear this whole town apart ♪ 1562 01:32:20,958 --> 01:32:26,000 ♪ Take a knife and cut This pain from my heart ♪ 1563 01:32:26,083 --> 01:32:27,250 [Javed's father] Oh, Mr. Malik. 1564 01:32:28,000 --> 01:32:32,000 ♪ Try to find somebody itching For something to start ♪ 1565 01:32:32,416 --> 01:32:37,666 ♪ Well, the dogs on Main Street howl Cause they understand ♪ 1566 01:32:38,833 --> 01:32:44,458 ♪ If I could take this moment Into my hands ♪ 1567 01:32:46,000 --> 01:32:48,666 ♪ Mister, I ain't a boy ♪ 1568 01:32:48,750 --> 01:32:52,125 ♪ No, I'm a man ♪ 1569 01:32:52,208 --> 01:32:57,750 ♪ And I believe in a Promised Land ♪ 1570 01:32:58,083 --> 01:33:03,333 ♪ And I believe in a Promised Land ♪ 1571 01:33:10,208 --> 01:33:11,458 Here, Jahanoor. 1572 01:33:21,375 --> 01:33:22,625 I won a contest. 1573 01:33:25,208 --> 01:33:26,958 You won something? That's good. 1574 01:33:27,416 --> 01:33:28,416 For writing. 1575 01:33:30,083 --> 01:33:33,000 If you won, you must have worked hard. That's good. 1576 01:33:33,708 --> 01:33:36,791 The prize is I get to attend a conference at Monmouth College. 1577 01:33:39,000 --> 01:33:41,375 -Where's that? -New Jersey, America. 1578 01:33:42,833 --> 01:33:45,083 I won out of thousands of students. 1579 01:33:46,833 --> 01:33:50,625 America is unsafe. There's drugs, gangs... 1580 01:33:50,708 --> 01:33:52,083 There's plenty of drugs and gangs in Luton. 1581 01:33:52,416 --> 01:33:54,625 In America, no one cares where you're from. 1582 01:33:55,416 --> 01:33:57,125 Anyone can do what they wanna do. 1583 01:33:57,541 --> 01:33:59,208 They don't even know what Pakistanis are. 1584 01:33:59,291 --> 01:34:01,958 Everything that is bad about England is even worse in America. 1585 01:34:02,041 --> 01:34:03,500 No, Dad. 1586 01:34:03,583 --> 01:34:06,083 Everything that's good in Britain is even better in America. 1587 01:34:06,541 --> 01:34:08,916 The music, the TV, the possibilities. 1588 01:34:09,000 --> 01:34:10,458 I wanna taste it all for myself. 1589 01:34:11,000 --> 01:34:12,666 It's too dangerous, and you're too young. 1590 01:34:12,750 --> 01:34:14,291 How old were you when you left Pakistan? 1591 01:34:15,250 --> 01:34:16,208 What did your dad say? 1592 01:34:16,500 --> 01:34:17,500 That's different. 1593 01:34:18,916 --> 01:34:20,250 I'm going, Dad. 1594 01:34:22,208 --> 01:34:23,083 I have to. 1595 01:34:28,458 --> 01:34:31,708 If you disrespect my wishes and walk out of that door... 1596 01:34:33,833 --> 01:34:35,000 don't come back. 1597 01:34:36,041 --> 01:34:38,250 ["Blinded by the Light" playing] 1598 01:34:40,875 --> 01:34:41,875 [Javed's mother] Javed. 1599 01:34:44,416 --> 01:34:45,375 Beta. 1600 01:34:55,750 --> 01:34:59,166 ♪ Madman drummers bummers And Indians in the summer ♪ 1601 01:34:59,250 --> 01:35:01,875 ♪ With a teenage diplomat ♪ 1602 01:35:02,958 --> 01:35:05,000 ♪ In the dumps with the mumps ♪ 1603 01:35:05,291 --> 01:35:09,916 ♪ As the adolescent pumps his way Into his hat... ♪ 1604 01:35:10,166 --> 01:35:11,041 Beta. 1605 01:35:11,125 --> 01:35:14,791 ♪ With a boulder on my shoulder Feelin' kinda older ♪ 1606 01:35:14,875 --> 01:35:18,541 -♪ I tripped the merry-go-round ♪ -[Javed's father sighs] 1607 01:35:18,625 --> 01:35:22,791 ♪ With this very unpleasing Sneezing and wheezing ♪ 1608 01:35:22,875 --> 01:35:25,333 ♪ The calliope crashed to the ground ♪ 1609 01:35:26,916 --> 01:35:27,916 [customs officer] Next. 1610 01:35:28,833 --> 01:35:30,208 Purpose of your visit? 1611 01:35:30,458 --> 01:35:33,208 I'm going to a conference at Monmouth College. I won a prize to attend. 1612 01:35:35,791 --> 01:35:36,875 But that's not my main purpose. 1613 01:35:38,125 --> 01:35:39,958 I'm going to Asbury Park with my friend 1614 01:35:40,166 --> 01:35:41,666 to see Bruce Springsteen's hometown. 1615 01:35:41,750 --> 01:35:42,875 Excuse me? 1616 01:35:44,958 --> 01:35:46,791 Hey, Billy. Check this guy out. 1617 01:35:47,291 --> 01:35:48,250 He's come all this way 1618 01:35:48,333 --> 01:35:50,541 because him and his buddy are Bruce fans. 1619 01:35:56,083 --> 01:35:58,375 I can't think of a better reason to visit the United States 1620 01:35:58,833 --> 01:36:00,250 than to see the home of the Boss. 1621 01:36:03,000 --> 01:36:05,708 -Next. -♪ Well, she was blinded ♪ 1622 01:36:05,791 --> 01:36:07,208 ♪ By the light ♪ 1623 01:36:07,458 --> 01:36:09,375 ♪ Cut loose like a deuce ♪ 1624 01:36:09,458 --> 01:36:11,541 ♪ Another runner in the night ♪ 1625 01:36:11,916 --> 01:36:14,750 ♪ Blinded by the light ♪ 1626 01:36:15,875 --> 01:36:19,208 ♪ She got down but she never got tight ♪ 1627 01:36:19,291 --> 01:36:20,750 ♪ But she'll make it ♪ 1628 01:36:21,416 --> 01:36:23,083 ♪ All right ♪ 1629 01:36:26,916 --> 01:36:28,833 ♪ Some brimstone baritone ♪ 1630 01:36:28,916 --> 01:36:31,541 ♪ Anti-cyclone rolling stone ♪ 1631 01:36:31,625 --> 01:36:33,958 ♪ Preacher from the east ♪ 1632 01:36:34,041 --> 01:36:36,625 ♪ He says dethrone the Dictaphone ♪ 1633 01:36:36,708 --> 01:36:40,750 ♪ Hit it in its funny bone That's where they expect it least ♪ 1634 01:36:41,375 --> 01:36:44,916 ♪ Yeah, he was blinded by the light ♪ 1635 01:36:45,125 --> 01:36:47,208 ♪ Cut loose like a deuce ♪ 1636 01:36:47,291 --> 01:36:49,208 ♪ Another runner in the night ♪ 1637 01:36:49,291 --> 01:36:52,583 ♪ Blinded by the light ♪ 1638 01:36:53,666 --> 01:36:54,958 ♪ Mama always told me ♪ 1639 01:36:55,041 --> 01:36:58,041 ♪ Not to look into the sights of the sun ♪ 1640 01:36:59,000 --> 01:37:03,125 ♪ Whoa, but Mama That's where the fun is ♪ 1641 01:37:03,541 --> 01:37:05,000 ♪ Ooh, yeah ♪ 1642 01:37:05,083 --> 01:37:08,000 Saturday night in The Stone Pony, 1643 01:37:08,916 --> 01:37:10,666 where it all began for the great man. 1644 01:37:11,458 --> 01:37:14,208 -["Independence Day" playing over TV] -♪ Well, Papa go to bed now ♪ 1645 01:37:15,041 --> 01:37:16,250 ♪ It's getting late ♪ 1646 01:37:17,458 --> 01:37:21,958 ♪ Nothing we can say Is gonna change anything now ♪ 1647 01:37:24,583 --> 01:37:29,666 ♪ I'll be leaving in the morning From St. Mary's Gate ♪ 1648 01:37:30,833 --> 01:37:35,750 ♪ We wouldn't change this thing Even if we could somehow ♪ 1649 01:37:37,916 --> 01:37:42,791 ♪ Cause the darkness of this house Has got the best of us ♪ 1650 01:37:44,458 --> 01:37:48,708 ♪ There's a darkness in this town That's got us too ♪ 1651 01:37:51,041 --> 01:37:53,041 ♪ They can't touch me now ♪ 1652 01:37:53,833 --> 01:37:56,416 ♪ And you can't touch me now ♪ 1653 01:37:57,125 --> 01:38:01,583 ♪ They ain't gonna do to me What I watched them do to you ♪ 1654 01:38:05,291 --> 01:38:09,291 ♪ Say goodbye, it's Independence Day ♪ 1655 01:38:10,416 --> 01:38:12,708 ♪ All boys must run away ♪ 1656 01:38:13,750 --> 01:38:15,875 ♪ Come Independence Day ♪ 1657 01:38:17,750 --> 01:38:22,416 ♪ Well, say goodbye It's Independence Day ♪ 1658 01:38:23,333 --> 01:38:25,708 ♪ All men must make their way ♪ 1659 01:38:26,791 --> 01:38:30,208 Shazia spoke to Javed. He's back from America. 1660 01:38:30,291 --> 01:38:31,750 He's living with his Sikh friend. 1661 01:38:33,458 --> 01:38:35,791 -You have to make it better. -I have to make it better? 1662 01:38:36,250 --> 01:38:37,250 He disobeyed me. 1663 01:38:44,750 --> 01:38:46,208 When you left home, 1664 01:38:46,583 --> 01:38:49,250 your parents begged you to stay in Karachi, so why did you go? 1665 01:38:49,500 --> 01:38:50,833 I wanted a better life for my family. 1666 01:38:51,083 --> 01:38:52,458 You thought you knew better than them. 1667 01:38:54,916 --> 01:38:58,500 He just wants to study to be a writer for a few years in Manchester. 1668 01:38:58,791 --> 01:39:00,583 You were leaving Pakistan for good. 1669 01:39:02,458 --> 01:39:05,166 I let you come here because I trusted you. 1670 01:39:05,958 --> 01:39:08,041 Can you not trust your own son? 1671 01:39:12,791 --> 01:39:16,291 If you don't try to fix this now, we will lose our son for good. 1672 01:39:16,375 --> 01:39:19,250 And if that happens, I will never forgive you. 1673 01:39:22,583 --> 01:39:23,875 [doorbell rings] 1674 01:39:35,125 --> 01:39:36,958 [sentimental music plays] 1675 01:39:45,708 --> 01:39:48,166 Huh. Father and son? 1676 01:39:56,166 --> 01:39:57,375 Mrs. Khan? 1677 01:39:58,500 --> 01:39:59,958 I'm friends with Javed. 1678 01:40:00,666 --> 01:40:02,458 -[indistinct conversation] -[applause] 1679 01:40:06,083 --> 01:40:07,875 [principal] Good evening, everyone. 1680 01:40:08,041 --> 01:40:11,166 Welcome to a very special evening, 1681 01:40:11,250 --> 01:40:16,000 celebrating the very best of Luton Sixth Form College. 1682 01:40:16,458 --> 01:40:20,208 Please do stay around afterwards for a reception. 1683 01:40:20,583 --> 01:40:22,458 The Chardonnay and Twiglets will be flowing. 1684 01:40:22,541 --> 01:40:23,625 [laughter] 1685 01:40:24,875 --> 01:40:29,000 And now I would like to begin with Javed Khan 1686 01:40:29,375 --> 01:40:31,000 reading an extract from 1687 01:40:31,083 --> 01:40:35,125 "A Runaway American Dream in Luton." 1688 01:40:36,166 --> 01:40:38,000 -[applause] -[principal] Exciting. Whoops. 1689 01:40:39,250 --> 01:40:41,166 Dad, listen to this, yeah? 1690 01:40:41,458 --> 01:40:42,333 Thanks. 1691 01:40:49,250 --> 01:40:51,041 Bruce Springsteen was, 1692 01:40:51,125 --> 01:40:53,750 to quote the album he is most famous for, 1693 01:40:53,833 --> 01:40:55,416 born in the USA, 1694 01:40:56,208 --> 01:40:59,708 but he has fans around the world, including me. 1695 01:41:00,833 --> 01:41:02,958 I was not born in the USA, 1696 01:41:03,166 --> 01:41:05,916 and I grew up not in Asbury Park, New Jersey, 1697 01:41:06,000 --> 01:41:07,958 but Bury Park, Luton. 1698 01:41:08,291 --> 01:41:10,125 But the reason I connected with Springsteen 1699 01:41:10,208 --> 01:41:13,041 is because what he sings about and champions 1700 01:41:13,125 --> 01:41:14,791 are not only American values 1701 01:41:15,083 --> 01:41:16,875 but are the best of human values. 1702 01:41:17,375 --> 01:41:20,541 He talks about working hard and holding on to your dreams 1703 01:41:20,625 --> 01:41:22,416 and not letting the hardness of the world 1704 01:41:22,500 --> 01:41:25,291 stop you from letting the best of you slip away. 1705 01:41:26,708 --> 01:41:28,041 In these words, 1706 01:41:28,125 --> 01:41:32,125 I see a bridge between Springsteen and my own Asian upbringing. 1707 01:41:33,125 --> 01:41:35,083 [woman whispers] Just this way. 1708 01:41:43,500 --> 01:41:48,000 And that is why the music and values of Springsteen's American dream 1709 01:41:48,083 --> 01:41:50,458 can reach and touch a boy from... 1710 01:41:56,916 --> 01:41:59,000 I'm sorry. I don't know if I can read this. 1711 01:42:00,125 --> 01:42:01,916 You can. Go on. 1712 01:42:08,958 --> 01:42:12,000 When I wrote it, I really believed every word, but now... 1713 01:42:16,500 --> 01:42:18,750 A lot has happened since I wrote those words. 1714 01:42:20,208 --> 01:42:23,291 Then, I thought Bruce Springsteen was the answer 1715 01:42:23,708 --> 01:42:25,875 and all I had to do was live by his words. 1716 01:42:28,833 --> 01:42:30,208 I don't think that's true anymore. 1717 01:42:33,791 --> 01:42:37,375 Bruce Springsteen got out of New Jersey by following his dream. 1718 01:42:38,375 --> 01:42:39,333 Bruce sings, 1719 01:42:39,958 --> 01:42:43,416 "If dreams came true, well, wouldn't that be nice? 1720 01:42:43,666 --> 01:42:46,125 But this ain't no dream we're living through tonight. 1721 01:42:46,208 --> 01:42:49,125 If you want it, you take it, and you pay the price." 1722 01:42:51,625 --> 01:42:54,833 So the question I'm asking is: Can I pay that price? 1723 01:42:56,500 --> 01:42:59,875 I know having dreams doesn't make me a bad son. 1724 01:43:01,791 --> 01:43:03,625 I also know that everything I am 1725 01:43:03,708 --> 01:43:06,250 is because of the sacrifices my mum and dad made. 1726 01:43:14,458 --> 01:43:16,291 My dad's not a typical dad. 1727 01:43:19,666 --> 01:43:22,833 [sniffling] We don't have jokey chats. 1728 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 He's not like the dad you see on telly. 1729 01:43:26,750 --> 01:43:29,500 A lot of the time, he seems pretty angry at the world. 1730 01:43:32,166 --> 01:43:35,791 I think Bruce Springsteen would understand my dad, 1731 01:43:36,958 --> 01:43:39,791 cause like his father, they both came from poor backgrounds, 1732 01:43:40,666 --> 01:43:42,333 both worked hard in factories, 1733 01:43:42,833 --> 01:43:46,375 both had dreams that never came true, which left them angry. 1734 01:43:49,333 --> 01:43:52,166 And they both had sons who wanted the chance to make them proud. 1735 01:44:02,583 --> 01:44:06,833 Bruce has a song called "Blinded by the Light." 1736 01:44:08,750 --> 01:44:12,625 And when I first heard it, I thought... I thought it was about love 1737 01:44:14,041 --> 01:44:19,166 and being blinded by the love we might have for a girl or money. 1738 01:44:22,041 --> 01:44:23,916 But last night, I listened to it again. 1739 01:44:26,125 --> 01:44:28,458 And Bruce is saying so much more. 1740 01:44:29,958 --> 01:44:32,500 I was blinded by the light when I first heard Springsteen 1741 01:44:32,583 --> 01:44:34,833 because I was only thinking, in that moment, 1742 01:44:35,916 --> 01:44:37,791 about Springsteen and me. 1743 01:44:40,916 --> 01:44:44,333 But we're not all just individuals. 1744 01:44:45,166 --> 01:44:46,375 We have friends... 1745 01:44:48,583 --> 01:44:49,541 and family... 1746 01:44:51,125 --> 01:44:53,333 and what they think does matter. 1747 01:44:54,708 --> 01:44:57,791 Success without them isn't really success. 1748 01:44:59,791 --> 01:45:01,375 Being blinded meant I couldn't see 1749 01:45:01,458 --> 01:45:04,791 how much I am like my dad and my dad is like me. 1750 01:45:06,583 --> 01:45:08,458 And as much as I wanted to leave Luton, 1751 01:45:09,708 --> 01:45:12,250 I understand that it will never leave me. 1752 01:45:14,541 --> 01:45:18,791 Bruce says no one wins unless everybody wins. 1753 01:45:20,875 --> 01:45:25,708 My hope is to build a bridge to my ambitions 1754 01:45:26,250 --> 01:45:28,291 but not a wall between my family and me. 1755 01:45:30,541 --> 01:45:31,666 That's my dream. 1756 01:45:32,958 --> 01:45:34,375 My American dream. 1757 01:45:36,958 --> 01:45:37,916 In Luton. 1758 01:45:41,500 --> 01:45:43,916 [soft piano music] 1759 01:45:44,500 --> 01:45:46,083 Whoo! 1760 01:45:52,625 --> 01:45:54,583 Bravo! 1761 01:46:11,458 --> 01:46:12,666 I'm so sorry. 1762 01:46:14,250 --> 01:46:15,875 I've missed you like mad. 1763 01:46:18,291 --> 01:46:20,833 Like a river that don't know where it's flowing, 1764 01:46:21,708 --> 01:46:24,416 you took a wrong turn and you just kept going. 1765 01:46:27,250 --> 01:46:29,083 But everybody's got a hungry heart. 1766 01:46:30,208 --> 01:46:31,958 Everybody's got a hungry heart. 1767 01:46:37,541 --> 01:46:38,625 [Eliza smirks] 1768 01:46:39,458 --> 01:46:41,083 You told my family, didn't you? 1769 01:46:42,833 --> 01:46:43,666 Thank you. 1770 01:46:44,583 --> 01:46:46,125 Now go and speak to your dad. 1771 01:46:54,000 --> 01:46:55,083 [Javed's mother] Beta. 1772 01:46:56,583 --> 01:46:59,708 -I'm so proud of you. -Thanks. Here, take this. 1773 01:47:00,958 --> 01:47:02,041 Shaz. 1774 01:47:02,125 --> 01:47:04,666 -You did so good. -[both laugh] 1775 01:47:05,000 --> 01:47:07,375 Well done. I'll get you a drink. 1776 01:47:08,958 --> 01:47:10,083 -Hello. -Hello. 1777 01:47:10,166 --> 01:47:12,041 Hi. You must be Javed's father. 1778 01:47:12,583 --> 01:47:14,375 You should be so proud of Javed. 1779 01:47:14,750 --> 01:47:17,041 Thanks, Miss Clay, for everything. 1780 01:47:17,333 --> 01:47:19,916 Oh. Well, you did the work. You're the writer. 1781 01:47:21,416 --> 01:47:22,333 Son... 1782 01:47:24,625 --> 01:47:26,291 This Bruce Springsteen, 1783 01:47:26,791 --> 01:47:27,833 are you sure he's American? 1784 01:47:28,500 --> 01:47:30,958 Yes. And not Jewish. 1785 01:47:31,041 --> 01:47:32,041 I read his songs. 1786 01:47:32,125 --> 01:47:35,708 He said work hard, don't give up, respect your parents. 1787 01:47:35,791 --> 01:47:37,291 This man must be Pakistani. [laughter] 1788 01:47:39,208 --> 01:47:42,916 Son... write your stories, yes. 1789 01:47:44,333 --> 01:47:45,625 But don't forget ours. 1790 01:47:47,833 --> 01:47:48,750 Hmm? 1791 01:47:49,625 --> 01:47:50,625 Come. 1792 01:47:50,708 --> 01:47:52,500 [soft piano music] 1793 01:47:53,333 --> 01:47:55,041 [chuckles] 1794 01:48:04,416 --> 01:48:05,958 -All packed? -Yeah. 1795 01:48:06,041 --> 01:48:08,541 -I've made some food for you. -Mum... 1796 01:48:09,708 --> 01:48:11,208 I meant to give you this. 1797 01:48:11,458 --> 01:48:14,041 It's amazing what a good price I got for my Bruce collection. 1798 01:48:14,916 --> 01:48:15,916 I can easily replace that. 1799 01:48:17,208 --> 01:48:18,041 [sniffs] 1800 01:48:22,083 --> 01:48:23,125 [exhales] 1801 01:48:26,791 --> 01:48:28,000 Beta. 1802 01:48:32,916 --> 01:48:33,875 [sniffs] 1803 01:48:49,000 --> 01:48:51,375 [Matt] J! J! 1804 01:48:51,791 --> 01:48:53,875 Mate. Hot off the press. 1805 01:48:54,833 --> 01:48:55,958 New demo. 1806 01:48:56,875 --> 01:48:58,125 Listen, thanks for the lyrics. 1807 01:48:59,000 --> 01:49:00,000 Plenty more where they came from. 1808 01:49:04,666 --> 01:49:07,166 Right, I'm off for a sound check. 1809 01:49:07,458 --> 01:49:10,208 I'll try and wing you some free tickets when we go on tour, yeah? 1810 01:49:10,750 --> 01:49:12,333 -See you later. -See you later, mate. 1811 01:49:12,708 --> 01:49:13,791 Oi! 1812 01:49:15,833 --> 01:49:17,458 [Javed chuckles] 1813 01:49:23,500 --> 01:49:25,791 This is it. Me in Manchester. 1814 01:49:26,041 --> 01:49:27,291 Me in Leicester. 1815 01:49:27,375 --> 01:49:29,583 -We're gonna get to that place. -Where we really wanna go. 1816 01:49:29,916 --> 01:49:31,750 We'll walk in the sun. 1817 01:49:32,416 --> 01:49:33,875 [both] Bruce! 1818 01:49:33,958 --> 01:49:36,000 [both laugh] 1819 01:49:44,416 --> 01:49:45,583 I'm gonna miss you. 1820 01:49:45,916 --> 01:49:46,916 [Javed chuckles] 1821 01:49:47,125 --> 01:49:49,125 Come on, Dad. Let's go. 1822 01:49:49,208 --> 01:49:51,250 -[Javed's mother] Drive carefully. -[Javed's father] Jaroor. 1823 01:49:54,458 --> 01:49:55,375 Wait. 1824 01:49:57,666 --> 01:49:59,125 -You drive. -[gasps] 1825 01:50:16,458 --> 01:50:17,708 [engine starts] 1826 01:50:17,791 --> 01:50:23,833 ["Tu Ganga Ki Mauj" playing] 1827 01:50:30,666 --> 01:50:33,458 ["Born to Run" playing] 1828 01:50:33,541 --> 01:50:34,583 [both laugh] 1829 01:50:35,791 --> 01:50:38,083 Ready? Let's go. 1830 01:50:44,541 --> 01:50:47,750 ♪ In the day we sweat it out On the streets ♪ 1831 01:50:47,833 --> 01:50:50,750 ♪ Of a runaway American dream ♪ 1832 01:50:51,333 --> 01:50:54,458 ♪ At night we ride through Mansions of glory ♪ 1833 01:50:54,541 --> 01:50:56,958 ♪ In suicide machines ♪ 1834 01:50:57,875 --> 01:51:00,791 ♪ Sprung from cages on Highway 9 ♪ 1835 01:51:00,875 --> 01:51:02,458 ♪ Chrome wheeled, fuel injected ♪ 1836 01:51:02,541 --> 01:51:05,375 ♪ And steppin' out over the line ♪ 1837 01:51:06,458 --> 01:51:10,833 ♪ Oh! Baby, this town rips the bones From your back ♪ 1838 01:51:10,916 --> 01:51:13,791 ♪ It's a death-trap, it's a suicide rap ♪ 1839 01:51:13,875 --> 01:51:16,958 ♪ We gotta get out while we're young ♪ 1840 01:51:17,250 --> 01:51:19,416 ♪ Cause tramps like us ♪ 1841 01:51:19,500 --> 01:51:23,083 ♪ Baby, we were born to run ♪ 1842 01:51:26,750 --> 01:51:28,541 ♪ Yes, girl, we were ♪ 1843 01:51:33,625 --> 01:51:36,666 ♪ Wendy, let me in I wanna be your friend ♪ 1844 01:51:36,750 --> 01:51:39,833 ♪ I wanna guard your dreams and visions ♪ 1845 01:51:40,083 --> 01:51:41,375 ♪ Just wrap your legs ♪ 1846 01:51:41,458 --> 01:51:43,083 ♪ Round these velvet rims ♪ 1847 01:51:43,166 --> 01:51:45,958 ♪ And strap your hands 'cross my engines ♪ 1848 01:51:46,541 --> 01:51:49,500 ♪ Together we could break this trap ♪ 1849 01:51:49,583 --> 01:51:51,458 ♪ We'll run till we drop ♪ 1850 01:51:51,791 --> 01:51:54,500 ♪ Baby, we'll never go back ♪ 1851 01:51:55,458 --> 01:51:59,375 ♪ Whoa! Will you walk with me out on the wire ♪ 1852 01:51:59,458 --> 01:52:02,916 ♪ Cause, baby I'm just a scared and lonely rider ♪ 1853 01:52:03,000 --> 01:52:05,958 ♪ But I gotta know how it feels ♪ 1854 01:52:06,041 --> 01:52:07,958 ♪ I wanna know if love is wild ♪ 1855 01:52:08,041 --> 01:52:11,666 ♪ Babe, I wanna know if love is real ♪ 1856 01:52:15,500 --> 01:52:17,416 ♪ Oh, can you show me? ♪ 1857 01:52:42,875 --> 01:52:45,458 ["I'll Stand by You Always" playing] 1858 01:52:53,208 --> 01:52:55,750 ♪ You wake me in the night ♪ 1859 01:52:55,833 --> 01:52:58,083 ♪ To your tears falling down ♪ 1860 01:52:58,708 --> 01:53:01,750 ♪ Come let me dry them for you ♪ 1861 01:53:02,833 --> 01:53:05,416 ♪ I wish I could tell a story ♪ 1862 01:53:05,500 --> 01:53:08,083 ♪ Chase away all those ghosts ♪ 1863 01:53:08,666 --> 01:53:11,208 ♪ You've got inside of you ♪ 1864 01:53:12,833 --> 01:53:18,041 ♪ A story of heroes that fight on At any cost ♪ 1865 01:53:18,583 --> 01:53:20,666 ♪ Of a kingdom of love ♪ 1866 01:53:20,750 --> 01:53:23,125 ♪ To be won or lost ♪ 1867 01:53:23,625 --> 01:53:28,208 ♪ We'll fight here together Till victory is won ♪ 1868 01:53:28,916 --> 01:53:33,125 ♪ Come take my hand Till morning comes ♪ 1869 01:53:33,916 --> 01:53:36,125 ♪ Just close your eyes ♪ 1870 01:53:38,333 --> 01:53:42,250 ♪ I'll stand by you always ♪ 1871 01:53:42,708 --> 01:53:45,125 ♪ Always ♪ 1872 01:53:45,208 --> 01:53:47,625 ♪ Always ♪ 1873 01:53:48,333 --> 01:53:52,708 ♪ I'll stand by you always ♪ 1874 01:53:52,791 --> 01:53:55,250 ♪ Always ♪ 1875 01:53:55,333 --> 01:53:57,666 ♪ Always ♪ 1876 01:53:58,625 --> 01:54:01,166 ♪ I know here in the dark ♪ 1877 01:54:01,250 --> 01:54:03,708 ♪ Tomorrow can seem ♪ 1878 01:54:03,791 --> 01:54:06,916 ♪ So very far away ♪ 1879 01:54:08,458 --> 01:54:11,250 ♪ Here the ghosts and the goblins ♪ 1880 01:54:11,333 --> 01:54:13,791 ♪ Can rise from your dreams ♪ 1881 01:54:14,208 --> 01:54:17,208 ♪ To steal your heart away ♪ 1882 01:54:18,458 --> 01:54:21,041 ♪ Together we'll chase those thieves ♪ 1883 01:54:21,125 --> 01:54:23,458 ♪ That won't leave you alone ♪ 1884 01:54:23,541 --> 01:54:26,041 ♪ Out from under the bed ♪ 1885 01:54:26,125 --> 01:54:28,875 ♪ Out from over our home ♪ 1886 01:54:29,208 --> 01:54:33,541 ♪ And when the light comes We'll laugh, my love ♪ 1887 01:54:33,958 --> 01:54:38,375 ♪ At the things that the night Had us so frightened of ♪ 1888 01:54:39,291 --> 01:54:41,583 ♪ And until then ♪ 1889 01:54:43,750 --> 01:54:47,625 ♪ I'll stand by you always ♪ 1890 01:54:48,125 --> 01:54:50,208 ♪ Always ♪ 1891 01:54:50,666 --> 01:54:52,791 ♪ Always ♪ 1892 01:54:53,625 --> 01:54:57,750 ♪ I'll stand by you always ♪ 1893 01:54:58,166 --> 01:55:00,583 ♪ Always ♪ 1894 01:55:00,666 --> 01:55:02,916 ♪ Always ♪ 1895 01:55:03,875 --> 01:55:07,791 ♪ I'll stand by you always ♪ 1896 01:55:13,833 --> 01:55:18,333 ♪ I'll stand by you always ♪ 1897 01:55:33,875 --> 01:55:38,083 ♪ I'll stand by you always ♪ 1898 01:55:38,458 --> 01:55:40,333 ♪ Always ♪ 1899 01:55:40,958 --> 01:55:42,875 ♪ Always... ♪ 1900 01:55:43,958 --> 01:55:46,333 ["For You My Love" playing] 1901 01:55:52,541 --> 01:55:55,541 ♪ For you my love ♪ 1902 01:55:58,625 --> 01:56:01,875 ♪ For you I love ♪ 1903 01:56:03,416 --> 01:56:08,375 ♪ Brave through the hurricane ♪ 1904 01:56:08,750 --> 01:56:11,125 ♪ Only for you ♪ 1905 01:56:13,416 --> 01:56:16,583 ♪ For you my love ♪ 1906 01:56:18,458 --> 01:56:23,458 ♪ For you I'd give up everything ♪ 1907 01:56:24,416 --> 01:56:28,458 ♪ For you I'd give ♪ 1908 01:56:28,541 --> 01:56:30,416 ♪ For you, my love ♪ 1909 01:56:30,500 --> 01:56:33,333 ♪ Hear, hear, hear me now ♪ 1910 01:56:33,416 --> 01:56:36,333 ♪ Hear, hear, hear me now ♪ 1911 01:56:36,416 --> 01:56:39,333 ♪ Hear, hear, hear me now ♪ 1912 01:56:39,416 --> 01:56:41,625 ♪ Hear, hear, hear me now ♪ 1913 01:56:41,708 --> 01:56:43,541 [Punjabi song plays] 138700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.