All language subtitles for Bennetts.War.2019.1080p.WEB-DL.AAC.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,331 --> 00:00:32,331 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,177 --> 00:00:39,781 [helicopter approaching] 3 00:01:17,484 --> 00:01:19,387 [devices powering up] 4 00:01:31,497 --> 00:01:33,466 [Marshall on radio] Convoy's coming through at 0600. 5 00:01:33,600 --> 00:01:35,768 We need to secure this area ASAP. 6 00:01:35,901 --> 00:01:37,437 [Riley over radio] Roger that. 7 00:01:41,008 --> 00:01:43,577 [Marshall] This is where the drone last picked up a heat signature. 8 00:01:57,925 --> 00:01:59,527 [Riley] We got ourselves a customer. 9 00:02:28,321 --> 00:02:29,756 [sniper exhales] 10 00:02:36,397 --> 00:02:37,465 [exhales] 11 00:02:50,878 --> 00:02:51,946 [Marshall speaks Pashto] 12 00:02:52,212 --> 00:02:53,079 Hmm? 13 00:02:54,281 --> 00:02:55,148 Drop it. 14 00:03:02,022 --> 00:03:03,590 [Riley over radio] Next time, you're the bait. 15 00:03:04,491 --> 00:03:06,260 Bandit three-four, area is secure. 16 00:03:06,393 --> 00:03:07,893 Repeat, area is secure. 17 00:03:08,027 --> 00:03:10,030 [pilot] Roger that. On our way. 18 00:03:24,412 --> 00:03:25,980 [line ringing] 19 00:03:28,915 --> 00:03:30,418 Well, it's about time. 20 00:03:30,551 --> 00:03:31,752 Dad, is it happening? 21 00:03:31,885 --> 00:03:33,154 "Is it happening?" 22 00:03:33,788 --> 00:03:35,088 It's happened. 23 00:03:37,057 --> 00:03:38,091 Hey, you. 24 00:03:39,291 --> 00:03:40,561 Hey, little guy. 25 00:03:42,496 --> 00:03:44,231 Oh, wow. 26 00:03:46,800 --> 00:03:48,101 He's beautiful. 27 00:03:48,701 --> 00:03:49,702 Yeah. 28 00:03:49,837 --> 00:03:51,506 And he's already talking. 29 00:03:52,004 --> 00:03:53,740 Yeah? 30 00:03:53,873 --> 00:03:55,642 I think I heard him say, "Daddy better get his butt back here 31 00:03:55,776 --> 00:03:57,978 and help Mom change some diapers." 32 00:03:58,111 --> 00:03:59,279 [laughs] 33 00:04:01,015 --> 00:04:03,017 Soon, baby. Just three more months. 34 00:04:05,686 --> 00:04:07,354 God, I love you so much. 35 00:04:07,487 --> 00:04:08,622 I love you, too. 36 00:04:09,557 --> 00:04:11,357 - Hi, Marshall! - Hi, Marshall! 37 00:04:11,492 --> 00:04:13,127 - [woman] We miss you. - What's going on? Did she have the baby? 38 00:04:13,260 --> 00:04:14,461 Yeah, look. Look. 39 00:04:14,593 --> 00:04:15,628 - No way! - Yeah. 40 00:04:15,762 --> 00:04:17,798 [Riley] Congratulations, man. 41 00:04:18,364 --> 00:04:19,299 Oh, wow. 42 00:04:20,700 --> 00:04:22,702 Ugly kid. Definitely yours. 43 00:04:22,835 --> 00:04:24,304 [both laugh] 44 00:04:37,818 --> 00:04:39,620 So you think you're gonna re-enlist? 45 00:04:40,820 --> 00:04:41,888 I don't know. 46 00:04:42,890 --> 00:04:45,058 You think Sophie will stick around if you do? 47 00:04:47,794 --> 00:04:49,362 I don't know. 48 00:04:49,496 --> 00:04:51,799 Well, what the hell are you gonna do if you don't? 49 00:04:54,601 --> 00:04:56,003 I get it, you don't know. 50 00:04:57,137 --> 00:04:59,005 [Private Meyers] Sarge! Sarge! 51 00:05:00,875 --> 00:05:03,077 Now I know where I'd seen you before, sir. 52 00:05:03,210 --> 00:05:06,847 He won the 450 class at the Loretta Lynn in '15. 53 00:05:06,979 --> 00:05:08,881 Everyone thought Kurt Walker was gonna take it. 54 00:05:09,015 --> 00:05:10,083 [Riley] Let me see that. 55 00:05:11,351 --> 00:05:12,520 Huh. 56 00:05:12,652 --> 00:05:13,886 That's a good picture. 57 00:05:14,020 --> 00:05:15,788 You've been holding out on us, Bennett. 58 00:05:15,921 --> 00:05:17,558 [Private Meyers] Could've gone pro, sir. 59 00:05:17,691 --> 00:05:18,892 What are you doing here with us? 60 00:05:19,025 --> 00:05:20,193 Uh... 61 00:05:20,327 --> 00:05:21,962 Riding for trophies didn't really interest me. 62 00:05:22,094 --> 00:05:23,262 Trophies? What about the money? 63 00:05:23,397 --> 00:05:24,296 Yeah, and the girls? 64 00:05:24,798 --> 00:05:26,133 I got a girl. 65 00:05:26,267 --> 00:05:27,267 And the money? 66 00:05:27,400 --> 00:05:28,601 [Marshall sighs] 67 00:05:28,734 --> 00:05:30,104 Look, man, I always wanted to serve. 68 00:05:30,236 --> 00:05:31,837 When I found out I could ride for the Rangers, 69 00:05:31,972 --> 00:05:33,106 I knew that's what I wanted to do. 70 00:05:33,239 --> 00:05:34,741 [Riley] Oh, no, I mean, I get it. 71 00:05:34,875 --> 00:05:36,543 I turned down a real high-paying job, too. 72 00:05:36,676 --> 00:05:38,445 Taco Bell, management track. 73 00:05:38,578 --> 00:05:40,013 [all laughing] 74 00:05:59,933 --> 00:06:02,068 We wiped this place out months ago. 75 00:06:02,202 --> 00:06:04,639 Satellite's showing intermittent activity again. 76 00:06:08,275 --> 00:06:09,210 You smell that? 77 00:06:10,811 --> 00:06:11,811 I do. 78 00:06:11,945 --> 00:06:13,314 Somebody's making lunch. 79 00:06:17,116 --> 00:06:19,854 Bandit three-two, on target, securing the objective. 80 00:06:20,887 --> 00:06:22,023 Let's move out. 81 00:06:51,952 --> 00:06:53,020 [exhales] 82 00:06:53,719 --> 00:06:54,921 [creaking] 83 00:06:58,592 --> 00:06:59,827 Riley! 84 00:07:01,594 --> 00:07:02,897 [speaking other language] 85 00:07:07,368 --> 00:07:10,004 - [groans] - [in English] Riley! Stay down! 86 00:07:11,839 --> 00:07:13,106 [speaking other language] 87 00:07:19,044 --> 00:07:19,945 [in English] Shit! 88 00:07:20,080 --> 00:07:21,248 [speaking other language] 89 00:07:23,217 --> 00:07:25,118 [Marshall in English] Riley, stay down! 90 00:07:25,251 --> 00:07:26,319 [speaking other language] 91 00:07:27,921 --> 00:07:29,490 [Riley groaning] 92 00:07:29,623 --> 00:07:31,058 [Marshall in English] Stay down, Riley. Hang in there. 93 00:07:31,191 --> 00:07:32,625 - [speaking other language] - [cocks gun] 94 00:07:32,760 --> 00:07:34,260 [in English] Bandit three-two, this is Alpha two-five. 95 00:07:34,394 --> 00:07:35,495 We have an eagle down. Repeat, eagle down. 96 00:07:35,628 --> 00:07:36,463 [speaking other language] 97 00:07:38,498 --> 00:07:39,366 [grunts] 98 00:07:40,933 --> 00:07:43,035 [speaking other language] 99 00:07:43,169 --> 00:07:44,705 [in English] Under enemy fire at target location. 100 00:07:44,837 --> 00:07:46,873 Launch QRF! Repeat, launch QRF! 101 00:07:47,007 --> 00:07:50,077 [pilot] Roger, Alpha two-five. QRF launched. Hold tight. 102 00:07:53,513 --> 00:07:54,713 [speaking other language] 103 00:07:54,847 --> 00:07:56,049 [soldiers coughing] 104 00:07:58,786 --> 00:08:00,553 [in English] You all right? You okay? 105 00:08:00,686 --> 00:08:02,823 - Yeah. - Come on. Come on. 106 00:08:05,726 --> 00:08:06,794 [groans] 107 00:08:09,029 --> 00:08:10,097 [speaking other language] 108 00:08:12,733 --> 00:08:13,867 [Riley moans] 109 00:08:14,000 --> 00:08:14,835 [in English] Come on, Riley, hang on! 110 00:08:17,971 --> 00:08:19,840 All right, almost there! You're gonna make it! 111 00:08:29,315 --> 00:08:30,183 [grunts] 112 00:08:47,733 --> 00:08:49,335 [monitors beeping] 113 00:08:54,341 --> 00:08:55,442 [Marshall] Mmm. 114 00:08:55,574 --> 00:08:56,576 [doctor muffled] How are you feeling, Sergeant? 115 00:08:57,544 --> 00:08:58,412 [clearly] Sergeant? 116 00:09:01,347 --> 00:09:02,315 Riley. 117 00:09:03,516 --> 00:09:04,484 Where's Riley? 118 00:09:06,720 --> 00:09:07,688 He's in surgery. 119 00:09:07,821 --> 00:09:09,255 He has been all night. 120 00:09:09,389 --> 00:09:12,459 They're doing everything they can for him, but... 121 00:09:13,726 --> 00:09:15,029 to be frank, 122 00:09:16,563 --> 00:09:17,865 it doesn't look good. 123 00:09:20,266 --> 00:09:23,136 There's something else I need to talk to you about. 124 00:09:23,270 --> 00:09:25,606 Now, we were able to save your leg, 125 00:09:25,739 --> 00:09:29,042 but you have multiple fractures in your foot. 126 00:09:29,174 --> 00:09:31,745 And there's no way to know if it will heal properly. 127 00:09:31,877 --> 00:09:33,347 Therefore, I'm recommending 128 00:09:33,480 --> 00:09:35,882 subtalar fusion of your heel bone. 129 00:09:36,015 --> 00:09:37,483 It's the only way to guarantee 130 00:09:37,616 --> 00:09:40,020 that you'll ever be able to walk again without pain. 131 00:09:41,621 --> 00:09:42,856 But? 132 00:09:42,990 --> 00:09:45,993 But, it will limit movement in your ankle, 133 00:09:46,125 --> 00:09:48,062 and you wouldn't be able to ride the same way. 134 00:09:48,194 --> 00:09:49,262 - No, thanks. - [doctor] Which... 135 00:09:50,496 --> 00:09:54,068 Which is something I would discourage in any case. 136 00:09:55,369 --> 00:09:58,939 Maybe you should take some time to think about it. 137 00:09:59,606 --> 00:10:01,008 I don't need to. 138 00:10:01,140 --> 00:10:02,409 I'll take my chances. 139 00:10:02,542 --> 00:10:03,810 I don't think you understand the full extent 140 00:10:03,943 --> 00:10:06,078 of your injuries, Sergeant. 141 00:10:06,578 --> 00:10:08,015 Even if it heals, 142 00:10:08,148 --> 00:10:12,519 with the rod in your back and the screws in your leg, son, 143 00:10:12,653 --> 00:10:14,654 you're done riding for the Army. 144 00:10:16,289 --> 00:10:18,491 I'm recommending a medical discharge. 145 00:10:19,625 --> 00:10:20,660 I'm sorry. 146 00:11:07,073 --> 00:11:08,942 [Cyrus] Bennett, the KX ready? 147 00:11:09,074 --> 00:11:10,476 Yeah, just about done. 148 00:11:23,155 --> 00:11:25,657 [grunting] 149 00:11:25,792 --> 00:11:28,027 Dude! Dude, dude, dude! Let me help you with this thing. 150 00:11:28,160 --> 00:11:30,029 I had it. It's fine. 151 00:11:30,164 --> 00:11:32,499 Dude, if you get hurt in my shop, Sophie will beat me like a pinata, 152 00:11:32,632 --> 00:11:34,900 and I will cry, man. I'm a crier. 153 00:11:35,034 --> 00:11:36,469 - It's embarrassing. - Okay. 154 00:11:51,452 --> 00:11:53,654 [rock music playing over stereo] 155 00:11:58,558 --> 00:11:59,926 [Cyrus] Hey, you know who that is? 156 00:12:00,059 --> 00:12:01,127 I'm telling you, I'll be twice as fast. 157 00:12:02,127 --> 00:12:03,597 [Cyrus] Whoa, whoa, whoa, whoa! 158 00:12:03,730 --> 00:12:05,566 - You okay? - Yeah. I just don't even feel it. 159 00:12:06,299 --> 00:12:08,935 - Nothing at all? - No. 160 00:12:09,068 --> 00:12:10,969 Doctor's not sure if I ever will. 161 00:12:11,103 --> 00:12:13,073 Just gotta keep doing the PT. 162 00:12:13,939 --> 00:12:15,275 Who's this guy? 163 00:12:15,408 --> 00:12:17,342 That's Kurt Walker's little brother, Chris. 164 00:12:17,476 --> 00:12:19,346 - He's racing now, too. - [Marshall] Oh, yeah? 165 00:12:20,246 --> 00:12:21,548 He any good? 166 00:12:21,682 --> 00:12:24,451 Uh, he's got a small sponsorship, 167 00:12:24,584 --> 00:12:26,752 - from my cousin, actually. - [Marshall] Hmm. 168 00:12:26,885 --> 00:12:29,522 [Cyrus] He's gonna be racing his qualifier this year. 169 00:12:29,655 --> 00:12:31,623 He's nowhere as fast as you were at his age, 170 00:12:31,757 --> 00:12:33,026 I'll tell you that much. 171 00:12:37,063 --> 00:12:38,432 All right, let's go, babe. 172 00:12:42,068 --> 00:12:44,404 I'm gonna get a jump on that 650. 173 00:12:47,307 --> 00:12:48,707 - You good, bud? - Yeah, man. 174 00:12:48,841 --> 00:12:49,808 - All right, man. Thank you... - See you tomorrow. 175 00:12:49,942 --> 00:12:50,677 ...for a hard day. 176 00:12:59,184 --> 00:13:00,853 - Marshall, wait. - Sophie, I got it. 177 00:13:00,986 --> 00:13:02,154 - No, no, no, no. - It's okay. 178 00:13:02,289 --> 00:13:04,124 - Baby. - I got it. Stop. 179 00:13:05,525 --> 00:13:06,393 Go. 180 00:13:07,025 --> 00:13:07,926 Gimme. 181 00:13:08,060 --> 00:13:09,228 - Thank you. - Yep. 182 00:13:15,735 --> 00:13:16,603 Got it? 183 00:13:18,337 --> 00:13:19,405 [Sophie exhales] 184 00:13:22,208 --> 00:13:24,143 - Sophie. - Cyrus. 185 00:13:40,092 --> 00:13:41,627 [cows mooing] 186 00:13:54,941 --> 00:13:55,809 You good? 187 00:13:57,276 --> 00:13:58,610 [dog barking in distance] 188 00:13:58,745 --> 00:14:00,147 Got it? 189 00:14:00,279 --> 00:14:02,848 Why don't you just let me help you inside? 190 00:14:02,982 --> 00:14:04,183 Are you sure? 191 00:14:04,650 --> 00:14:05,818 Okay, whatever. 192 00:14:05,952 --> 00:14:07,520 - [Cal] Hey. - Hey, Dad. 193 00:14:07,654 --> 00:14:09,423 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 194 00:14:09,555 --> 00:14:11,256 - [Marshall] How's he doing? - Ah, he's doing great. 195 00:14:11,390 --> 00:14:13,125 - Yeah? - Yeah, I've got him talking. 196 00:14:13,260 --> 00:14:14,660 What's this? What's this? 197 00:14:14,794 --> 00:14:17,363 - Tractor. - Tractor. Did you hear him? 198 00:14:17,497 --> 00:14:18,864 - Did you hear him? - It is a tractor. 199 00:14:18,997 --> 00:14:20,566 - [Cal] That's right, buddy. - Nice job, buddy. 200 00:14:20,699 --> 00:14:22,501 [Sophie] Where's Daddy been? 201 00:14:22,635 --> 00:14:23,837 - Harley? - Want to say hi to Daddy? 202 00:14:23,970 --> 00:14:25,572 - [Cal] You wanna go to your dad? - Harley. 203 00:14:25,704 --> 00:14:27,406 - [Sophie] Hey, be careful. - Come here. It's okay. 204 00:14:27,540 --> 00:14:29,475 - You all right? Okay. - Yeah, I'm good. 205 00:14:29,608 --> 00:14:31,677 - Hey. - [Cal] All right. 206 00:14:33,011 --> 00:14:35,047 See the little puppy. Yeah? 207 00:14:35,182 --> 00:14:36,149 - Yeah, who's that? - Harley! 208 00:14:36,283 --> 00:14:37,717 - Steady, bud. - Harley! 209 00:14:37,851 --> 00:14:39,052 Harley? 210 00:14:39,184 --> 00:14:40,986 All right. I feel like that's... 211 00:14:41,121 --> 00:14:42,588 - It's okay. It's okay. - I got him. I got him. 212 00:14:42,722 --> 00:14:43,590 He's too heavy. 213 00:14:44,790 --> 00:14:46,258 [Cal] He's been good. How you doing? 214 00:14:46,393 --> 00:14:47,694 - You know. - [Cal] Yeah. 215 00:14:47,827 --> 00:14:49,897 - Another day. - [Sophie] Where's he going? 216 00:14:53,533 --> 00:14:55,269 [cutlery clacking] 217 00:14:56,770 --> 00:14:58,639 [Sophie] Please try some of these for me, please. 218 00:15:02,375 --> 00:15:03,476 Just a little bit. 219 00:15:05,645 --> 00:15:06,914 Come on, please, just some... 220 00:15:08,747 --> 00:15:10,215 Is there any parmesan left? 221 00:15:10,350 --> 00:15:11,384 Stop, sit down, I got it. 222 00:15:11,518 --> 00:15:12,886 - Sophie, I can... - I got it. 223 00:15:14,553 --> 00:15:16,456 Hey, bud. It's okay. 224 00:15:17,289 --> 00:15:19,259 Did you hear from the VA yet? 225 00:15:19,858 --> 00:15:20,927 Thank you. 226 00:15:21,060 --> 00:15:23,829 Same as last time, it's being processed. 227 00:15:23,962 --> 00:15:25,866 Cal, I swear, when he finally does start 228 00:15:25,999 --> 00:15:27,233 to get his disability, 229 00:15:27,366 --> 00:15:29,535 we will be able to help out a lot more. 230 00:15:29,669 --> 00:15:31,036 Well, if this drought doesn't break, 231 00:15:31,170 --> 00:15:32,472 it's not gonna matter anyway. 232 00:15:32,605 --> 00:15:34,640 Price of feed went up again. 233 00:15:38,343 --> 00:15:39,645 Well, what are you gonna do? 234 00:15:40,212 --> 00:15:41,280 Nothing to do. 235 00:15:41,414 --> 00:15:42,783 We gotta have the organic feed 236 00:15:42,915 --> 00:15:45,484 to keep the organic status for the dairy, so... 237 00:15:46,251 --> 00:15:47,285 I might have to lay more guys off 238 00:15:47,419 --> 00:15:48,654 and get up earlier. 239 00:15:54,026 --> 00:15:55,261 [Marshall] Heard you coming in late last night. 240 00:15:55,395 --> 00:15:56,629 Is something going on? 241 00:15:56,763 --> 00:15:58,999 Had to replace the pump on the bulk tank. 242 00:15:59,131 --> 00:16:00,000 Oh, yeah? 243 00:16:01,134 --> 00:16:02,335 Well, you need a hand? 244 00:16:02,467 --> 00:16:04,136 - Babe. - Sophie, come on. 245 00:16:04,270 --> 00:16:06,405 Sitting on a stool fixing motorcycles, I agreed to that. 246 00:16:06,539 --> 00:16:08,106 I don't want you on a catwalk. 247 00:16:08,241 --> 00:16:09,475 - Son, it's not... - No, it's fine. 248 00:16:09,608 --> 00:16:10,742 I'm just gonna be another set of eyes. 249 00:16:10,876 --> 00:16:12,346 - It's okay. - Don't bullshit me. 250 00:16:12,478 --> 00:16:14,046 We both know you'll be up there in two minutes. 251 00:16:14,179 --> 00:16:16,515 Sophie, I've gotta stay active. I can't just be sitting around 252 00:16:16,650 --> 00:16:18,784 - all day. - No unnecessary risks! 253 00:16:18,918 --> 00:16:19,986 End of discussion. 254 00:16:29,395 --> 00:16:30,863 I just feel like maybe we can talk about it sometimes... 255 00:16:30,996 --> 00:16:33,332 I need to get ready for class. Thank you. 256 00:16:50,049 --> 00:16:52,084 [Cal] I'm going outside for a bit, Marshall. 257 00:16:52,217 --> 00:16:53,084 Okay, Dad. 258 00:16:53,218 --> 00:16:54,219 [crying] 259 00:16:54,353 --> 00:16:56,022 It's okay. It's okay, come on. 260 00:17:03,663 --> 00:17:05,031 [switch clicking] 261 00:17:05,165 --> 00:17:06,366 [sighs] 262 00:17:07,934 --> 00:17:08,868 [sighs] 263 00:17:09,002 --> 00:17:10,570 Okay, buddy. Want to go to sleep? 264 00:17:21,281 --> 00:17:22,816 [grunting] 265 00:17:46,505 --> 00:17:48,408 [panting] 266 00:17:55,180 --> 00:17:56,515 [grunting] 267 00:18:04,290 --> 00:18:05,592 [thudding] 268 00:18:06,892 --> 00:18:07,760 Marshall? 269 00:18:09,461 --> 00:18:10,996 [groaning] 270 00:18:14,601 --> 00:18:16,636 - Are you all right? - Yeah, fine. 271 00:18:17,402 --> 00:18:19,005 - Are you hurt? - No. 272 00:18:19,139 --> 00:18:20,439 - You sure? - Yeah. 273 00:18:20,573 --> 00:18:22,341 You need to go to the ER and get checked out? 274 00:18:22,475 --> 00:18:23,810 I'm fine, Dad. It's just, I... 275 00:18:23,942 --> 00:18:28,079 I just... I couldn't get the light fixed. 276 00:18:28,214 --> 00:18:30,283 - It's just gonna take some time, bud. - [crying] 277 00:18:30,416 --> 00:18:31,518 It's just gonna take some time. 278 00:18:31,650 --> 00:18:33,151 Hey, hey, hey... 279 00:18:33,785 --> 00:18:35,487 It's all right, buddy. 280 00:18:35,621 --> 00:18:37,623 - [Marshall] I just can't get the light. - [Cal] It's okay. 281 00:18:38,323 --> 00:18:39,458 [Marshall sobbing] 282 00:18:39,592 --> 00:18:40,794 It's just gonna take some time, son. 283 00:18:40,927 --> 00:18:42,528 [Marshall] Just can't get the light. 284 00:18:42,661 --> 00:18:44,029 [continues sobbing] 285 00:18:53,639 --> 00:18:54,975 [aerosol spraying] 286 00:19:04,650 --> 00:19:06,085 [car approaching] 287 00:19:08,888 --> 00:19:11,158 Yo, Bennett, are you done with the KTM yet? 288 00:19:12,257 --> 00:19:13,259 Why didn't you call me? 289 00:19:13,392 --> 00:19:14,360 I got it. 290 00:19:14,493 --> 00:19:15,662 What's for lunch? 291 00:19:18,598 --> 00:19:20,801 [rock music playing over speakers] 292 00:19:22,869 --> 00:19:24,270 You ever find it weird 293 00:19:24,402 --> 00:19:26,237 you were halfway across the world shooting at Arabs 294 00:19:26,371 --> 00:19:28,041 and now you work for one? 295 00:19:28,175 --> 00:19:29,775 You think you might have ran into some of my relatives 296 00:19:29,909 --> 00:19:30,944 while you were over there? 297 00:19:31,076 --> 00:19:32,077 You're an idiot. 298 00:19:32,210 --> 00:19:33,746 No, seriously, my cousin, Makhmoud, 299 00:19:33,880 --> 00:19:35,748 haven't heard from him for a while. 300 00:19:35,881 --> 00:19:38,284 You think you shot a guy by the name of Makhmoud by chance? 301 00:19:38,417 --> 00:19:42,155 You know, unibrow, big nose, kinda chubby belly? 302 00:19:42,288 --> 00:19:45,023 He only dabbled in terrorism, so he's probably not worth your while, 303 00:19:45,157 --> 00:19:47,461 but maybe you can make a call or something. 304 00:19:48,628 --> 00:19:49,963 Now, I know you think us cornbread white boys 305 00:19:50,095 --> 00:19:51,763 don't know anything about geography, 306 00:19:51,897 --> 00:19:53,131 but your family's from Iran. 307 00:19:53,265 --> 00:19:55,034 And that makes you Persian, not Arab. 308 00:19:55,168 --> 00:19:58,371 And since Iran's part of Asia, you're actually Asian. 309 00:19:58,504 --> 00:20:00,707 Now I know why I love the ponzu sauce. 310 00:20:02,542 --> 00:20:04,244 Listen, man, I just wanna say thanks. 311 00:20:04,544 --> 00:20:05,579 For what? 312 00:20:06,111 --> 00:20:07,713 Giving me work. 313 00:20:07,846 --> 00:20:10,349 You know, things are slow around here, you don't really need me. 314 00:20:10,984 --> 00:20:12,351 It ain't all charity, kid. 315 00:20:12,485 --> 00:20:14,520 You rebuild engines faster than anyone I know, 316 00:20:14,653 --> 00:20:16,755 and since I pay you by the hour, 317 00:20:16,889 --> 00:20:18,925 - it kinda works out for me. - Yeah. Okay. 318 00:20:22,728 --> 00:20:24,230 Your leg's feeling better, huh? 319 00:20:25,098 --> 00:20:25,966 Getting there. 320 00:20:28,100 --> 00:20:30,703 You ever thought about instructing? 321 00:20:30,835 --> 00:20:33,205 You could charge 100, 150 bucks an hour. 322 00:20:33,340 --> 00:20:34,974 - Little more than I pay you. - "Little"? 323 00:20:35,107 --> 00:20:37,043 Kids would love to learn from you. 324 00:20:39,478 --> 00:20:42,280 There's so many guys doing it, I couldn't get anybody interested. 325 00:20:42,415 --> 00:20:44,216 Are you nuts? 326 00:20:44,350 --> 00:20:46,284 People see you out on the track again, the way you used to ride? 327 00:20:46,752 --> 00:20:47,854 [Cyrus chuckles] 328 00:20:47,986 --> 00:20:49,688 That's easier said than done, man. 329 00:20:50,290 --> 00:20:51,725 [motorbike approaching] 330 00:20:57,496 --> 00:20:58,363 [man] Whoo! 331 00:20:59,165 --> 00:21:01,167 We might be closing early tonight. 332 00:21:01,301 --> 00:21:02,435 Why? 333 00:21:02,569 --> 00:21:03,903 Because it's Chris and my cousin, 334 00:21:04,036 --> 00:21:07,039 Amir Pasha Abula Gharahasanloo Roghieh, 335 00:21:07,172 --> 00:21:09,007 but he goes by "Tony Panterra." 336 00:21:09,842 --> 00:21:11,409 He's not here just to say hi to me. 337 00:21:11,544 --> 00:21:12,512 Is there bad blood? 338 00:21:12,644 --> 00:21:14,079 [Cyrus] Mmm. 339 00:21:14,214 --> 00:21:15,982 I used to run his race team when we were younger, 340 00:21:16,114 --> 00:21:18,150 but he was a bit of a hothead. He kept getting into fights, 341 00:21:18,284 --> 00:21:20,887 and... let's just say, it didn't end well. 342 00:21:21,621 --> 00:21:23,089 Now, he runs his own race team. 343 00:21:23,221 --> 00:21:25,324 And when it comes to bikes, he likes to spend money, 344 00:21:25,457 --> 00:21:27,092 so... smile. 345 00:21:30,063 --> 00:21:32,631 So this is where dreams come to die, huh? 346 00:21:33,466 --> 00:21:35,568 Tony. Pleasant as ever. 347 00:21:35,700 --> 00:21:36,969 Cyrus. 348 00:21:37,102 --> 00:21:40,573 Still the, uh, delicate flower, I see? 349 00:21:40,706 --> 00:21:41,873 [Kurt] Pig didn't stand a chance. 350 00:21:42,007 --> 00:21:43,976 He still had his Big Mac in his hands. 351 00:21:49,548 --> 00:21:50,616 Bennett. 352 00:21:51,284 --> 00:21:52,986 Hey, Kurt. 353 00:21:53,119 --> 00:21:56,255 This guy used to give me a hell of a hard time on the track. 354 00:21:56,389 --> 00:21:58,290 - [Chris] I remember. - Congrats on all your success, man. 355 00:21:58,423 --> 00:22:02,093 Thank you. Yeah, I heard you, uh, joined up. 356 00:22:02,561 --> 00:22:04,096 I was surprised. 357 00:22:04,229 --> 00:22:07,098 But, uh... hey, you made it back in one piece. 358 00:22:07,233 --> 00:22:09,101 So that's good. It's good to see you. 359 00:22:09,235 --> 00:22:11,370 So, what can I help you guys with? 360 00:22:11,504 --> 00:22:13,305 Need an A-kit for a KX. 361 00:22:13,438 --> 00:22:16,207 - Front and rear? - What do you think? 362 00:22:16,342 --> 00:22:19,312 Okay. Got a KYB kit right here. Follow me. 363 00:22:27,320 --> 00:22:29,956 [Chris] I'm all out, third gear, break for the jump, 364 00:22:30,089 --> 00:22:31,658 then I cut tight for that left. 365 00:22:31,791 --> 00:22:33,659 [Kurt] They're always catching you in this section. 366 00:22:33,792 --> 00:22:35,160 I think you're getting too much air coming up Mt. Whitney. 367 00:22:35,294 --> 00:22:36,362 No, I'm not. 368 00:22:36,496 --> 00:22:37,862 [Kurt] Yes, you are. This ain't X Games. 369 00:22:37,996 --> 00:22:39,398 You gotta stay low. 370 00:22:39,531 --> 00:22:41,101 [Chris] You gotta entertain the crowd a little. 371 00:22:41,234 --> 00:22:42,702 [Kurt] I know it makes you feel like a superhero, 372 00:22:42,834 --> 00:22:44,069 but it's actually just losing you time. 373 00:22:44,204 --> 00:22:45,705 - [Chris] Yeah, yeah. - With the install, 374 00:22:45,839 --> 00:22:47,340 it's gonna be an $8,000 sale. 375 00:22:47,474 --> 00:22:49,175 - Oh, nice. - [Tony] Keep the tires on the ground. 376 00:22:49,309 --> 00:22:50,377 That's how you go fast. 377 00:22:50,509 --> 00:22:52,544 Listen to your brother, dipshit. He's a pro. 378 00:22:52,678 --> 00:22:54,280 [Kurt] Yeah, and you're having to brake too hard, 379 00:22:54,413 --> 00:22:56,281 and then, also, you're taking that turn too late 380 00:22:56,416 --> 00:22:58,184 when you're coming off the left handy. 381 00:22:58,316 --> 00:23:00,352 You just have to make sure that you take it nice and tight. 382 00:23:00,486 --> 00:23:01,854 [Chris] Yeah, yeah, I got it. 383 00:23:01,987 --> 00:23:03,355 Hey, you know, if you go wide and turn in late 384 00:23:03,488 --> 00:23:04,590 to that left-hander, you gain ten miles an hour 385 00:23:04,724 --> 00:23:05,692 coming out of the chicane. 386 00:23:07,325 --> 00:23:09,028 Yeah, but then you're leaving your inside open. 387 00:23:10,129 --> 00:23:11,531 Well, yeah, it's a risky move. 388 00:23:11,663 --> 00:23:13,132 A dumb move, if you ask me. 389 00:23:13,265 --> 00:23:15,234 So, if you guys drop your bike off tomorrow, 390 00:23:15,368 --> 00:23:17,904 I can have it for you by this weekend. 391 00:23:18,036 --> 00:23:19,404 Hey, you know, if it's just one guy behind, 392 00:23:19,538 --> 00:23:21,206 just let him right by, right? 393 00:23:21,341 --> 00:23:22,842 Then you cut in late, power out, 394 00:23:22,975 --> 00:23:24,944 and shoot right past him before the next turn. 395 00:23:25,711 --> 00:23:27,512 [Kurt] Look, Bennett, thanks, 396 00:23:27,647 --> 00:23:30,015 but, uh, I'm trying not to get Chris' racing lines all mixed up. 397 00:23:30,150 --> 00:23:31,350 Yeah, I'm sorry, man. I'm sorry. 398 00:23:31,484 --> 00:23:32,818 It's just I did all right 399 00:23:32,951 --> 00:23:34,353 on that track. I'm just trying to help. 400 00:23:35,121 --> 00:23:36,889 Yeah, no offense, Bennett, 401 00:23:37,023 --> 00:23:40,760 but, uh, like you said, it's been a while. 402 00:23:42,061 --> 00:23:43,929 I think what Marshall's trying to say is that 403 00:23:44,063 --> 00:23:46,198 he laid down the fastest lap times in every race, 404 00:23:46,332 --> 00:23:47,734 so he kinda knows what he's talking about. 405 00:23:47,867 --> 00:23:49,335 Yeah, but Kurt did it as a pro. 406 00:23:49,468 --> 00:23:50,902 - All season. - Pro or not, a good line... 407 00:23:51,036 --> 00:23:52,804 - Cyrus, it's okay, man. - No, no, come on. 408 00:23:52,938 --> 00:23:54,806 Pro or not, a good line is a good line. 409 00:23:54,940 --> 00:23:56,074 You listen to Marshall, 410 00:23:56,208 --> 00:23:57,476 you might shave off some more time. 411 00:23:57,610 --> 00:23:59,212 - [laughing] Okay. - I'll tell you what... 412 00:23:59,344 --> 00:24:00,345 um... 413 00:24:00,478 --> 00:24:01,747 hang on to that A-kit for a minute, 414 00:24:01,880 --> 00:24:03,482 and I'll get back with you. 415 00:24:03,615 --> 00:24:04,683 All right, come on, guys. 416 00:24:04,816 --> 00:24:05,884 Yeah. 417 00:24:06,651 --> 00:24:08,121 [Tony] Ladies, we're out. 418 00:24:09,221 --> 00:24:10,522 You didn't have to do that, man. 419 00:24:10,656 --> 00:24:12,959 - [motorbike engines starting] - Screw them. 420 00:24:22,802 --> 00:24:23,635 You ready? 421 00:24:23,768 --> 00:24:24,603 [gasps] 422 00:24:24,736 --> 00:24:25,871 Who's that? 423 00:24:27,372 --> 00:24:28,239 Who's that? 424 00:24:29,207 --> 00:24:31,576 So I was watching this teacher the other day, 425 00:24:31,709 --> 00:24:34,780 she was completely oblivious to what this horse was doing. 426 00:24:34,913 --> 00:24:36,314 It was exactly what you showed me. 427 00:24:36,448 --> 00:24:39,518 His ears were flickering back and forth. 428 00:24:39,651 --> 00:24:41,853 I told you there are things you're not gonna learn in vet school. 429 00:24:41,987 --> 00:24:45,123 [Sophie] Yeah, well, the horse was obviously bothered by something. 430 00:24:45,256 --> 00:24:46,592 [in child-like voice] Mommy thinks that it's because 431 00:24:46,726 --> 00:24:49,094 his assistant doesn't shower, 432 00:24:49,227 --> 00:24:50,529 and then he's stinky. 433 00:24:50,662 --> 00:24:52,130 He's stinky. 434 00:24:52,264 --> 00:24:53,733 You need a shower. You need a shower. 435 00:24:53,865 --> 00:24:54,967 You're quite a stinky. 436 00:24:55,100 --> 00:24:56,436 You're quite a stinky! 437 00:24:57,970 --> 00:24:59,238 [in normal voice] You want a shower? 438 00:24:59,371 --> 00:25:01,106 I know, it's time for a shower. 439 00:25:03,942 --> 00:25:06,512 Come on, let's go upstairs. Say good night. 440 00:25:08,915 --> 00:25:10,316 [Marshall] Go to sleep, okay? 441 00:25:11,284 --> 00:25:12,418 - Shh. - [door closing] 442 00:25:24,830 --> 00:25:25,999 [ratchet turning] 443 00:25:27,365 --> 00:25:29,768 All right, that's the last one. 444 00:25:29,901 --> 00:25:30,969 All right. 445 00:25:33,371 --> 00:25:36,175 Okay, set that one down, all right? 446 00:25:36,307 --> 00:25:38,844 Yeah, here's the leak. I need that crescent there. 447 00:25:38,977 --> 00:25:40,045 All right. 448 00:25:41,514 --> 00:25:42,581 All right. 449 00:25:42,715 --> 00:25:44,316 Okay, can you hold this? 450 00:25:44,449 --> 00:25:45,651 - Right here? - [Cal] Yeah, right there. 451 00:25:45,784 --> 00:25:46,619 - You got it? - Yeah, go ahead. 452 00:25:46,752 --> 00:25:47,821 [Cal] Okay. 453 00:25:53,926 --> 00:25:55,528 What's gnawing at you, boy? 454 00:25:58,197 --> 00:26:00,366 Kurt Walker came in the shop today. 455 00:26:00,498 --> 00:26:02,134 - Oh. - Yeah. 456 00:26:05,571 --> 00:26:06,539 What about you? 457 00:26:09,073 --> 00:26:11,110 I'm gonna have to sell this thing. 458 00:26:12,245 --> 00:26:13,713 What the hell are you gonna do without this? 459 00:26:13,845 --> 00:26:17,115 Not gonna matter soon. I'm behind on the mortgage. 460 00:26:20,152 --> 00:26:21,754 Why didn't you say anything, Dad? 461 00:26:22,121 --> 00:26:23,255 How much? 462 00:26:23,389 --> 00:26:24,256 Uh... 463 00:26:25,257 --> 00:26:27,025 Just a little over five grand. 464 00:26:29,661 --> 00:26:31,331 Yeah, okay, well... 465 00:26:33,465 --> 00:26:35,067 I mean, Sophie and I have at least 466 00:26:35,199 --> 00:26:37,269 - two in savings. - Yeah, well, you just keep it. 467 00:26:37,402 --> 00:26:40,472 If it don't rain, it's just gonna keep adding up. 468 00:26:41,640 --> 00:26:42,507 [Cal sighs] 469 00:26:43,743 --> 00:26:45,644 I wanted to leave this place to you guys. 470 00:26:45,777 --> 00:26:47,345 No, it's okay, Dad. It's... 471 00:26:47,478 --> 00:26:50,082 It's not all right, Marshall. It's not all right with me. 472 00:26:50,916 --> 00:26:52,385 Argh! Oh. 473 00:26:52,651 --> 00:26:53,718 God! 474 00:26:53,852 --> 00:26:55,587 - Oh, I'm sorry. - [groans] 475 00:26:55,721 --> 00:26:57,889 - Grease on my hand. - Yeah, it's okay. 476 00:26:58,024 --> 00:26:59,225 [Cal] No, no. 477 00:27:00,059 --> 00:27:01,726 Oh, I'm sorry, buddy. 478 00:27:01,860 --> 00:27:03,161 Don't look broke. 479 00:27:04,162 --> 00:27:05,564 Oh, that hurts. Argh... 480 00:27:07,832 --> 00:27:09,134 [laughing] 481 00:27:11,838 --> 00:27:14,007 - It hurts, Dad. - It hurt. 482 00:27:14,840 --> 00:27:16,775 See? Yeah. 483 00:27:16,909 --> 00:27:18,477 It's just gonna take some time. 484 00:27:21,613 --> 00:27:24,284 Well, hey. Hey, we're tired, and we're getting sloppy, 485 00:27:24,417 --> 00:27:26,552 so I think it's time we call it a night, 486 00:27:26,685 --> 00:27:29,489 and we'll talk about this some more tomorrow. 487 00:27:29,621 --> 00:27:30,555 - Yeah. - All right. 488 00:27:30,689 --> 00:27:31,658 I'll clean up. 489 00:27:33,226 --> 00:27:35,459 - You sure? - Yeah. Yeah. 490 00:27:35,593 --> 00:27:38,063 Just check on Ray-Ray for me, please. 491 00:27:39,332 --> 00:27:40,498 - Will do. - Okay. 492 00:27:40,632 --> 00:27:42,934 - It hurts. - [laughing] It hurts. 493 00:27:43,067 --> 00:27:45,470 - Night, son. - Good night, Dad. 494 00:27:47,072 --> 00:27:48,107 Ah... 495 00:27:48,673 --> 00:27:50,676 [barn door closes] 496 00:28:41,092 --> 00:28:42,361 [kicker clicks] 497 00:28:44,028 --> 00:28:45,163 [exhales] 498 00:28:50,602 --> 00:28:51,637 [groans] 499 00:29:16,896 --> 00:29:18,598 [engine sputtering] 500 00:29:23,701 --> 00:29:24,703 [engine revving] 501 00:29:28,073 --> 00:29:30,043 [engine revving] 502 00:29:35,848 --> 00:29:37,417 Oh, hell. 503 00:29:43,956 --> 00:29:45,224 Okay. 504 00:29:48,159 --> 00:29:49,361 Here we go. 505 00:30:02,340 --> 00:30:03,509 Come on, come on. 506 00:30:05,244 --> 00:30:06,312 Whoo! 507 00:30:08,246 --> 00:30:09,348 Whoo! 508 00:30:36,374 --> 00:30:38,310 Where is he? 509 00:30:39,044 --> 00:30:40,412 - [gasps] - Shh. 510 00:30:41,647 --> 00:30:44,417 - [laughing] - You suck. That is not funny. 511 00:30:45,217 --> 00:30:46,084 Oh. 512 00:30:46,485 --> 00:30:48,419 - Hey. - Hi. 513 00:30:48,553 --> 00:30:50,722 It's been a minute since you've waited up for me. 514 00:30:50,855 --> 00:30:52,090 I know. 515 00:30:52,225 --> 00:30:53,559 Babe, no, no, no, your leg, your leg. 516 00:30:53,692 --> 00:30:55,159 It can handle you, woman. It's fine. 517 00:30:55,294 --> 00:30:58,163 I packed on a couple pounds since Ray-Ray. 518 00:30:58,296 --> 00:30:59,930 - Yeah, you're right, you have. - [scoffs] 519 00:31:00,064 --> 00:31:02,234 - That is rude. - We'll have to work it off somehow. 520 00:31:02,367 --> 00:31:03,169 [Sophie] Oh, yeah? 521 00:31:03,302 --> 00:31:04,370 [exclaims] 522 00:31:04,969 --> 00:31:05,904 Okay. 523 00:31:07,171 --> 00:31:09,240 What has gotten into you? 524 00:31:09,373 --> 00:31:11,643 - I'll tell you tomorrow. - Okay. 525 00:31:12,977 --> 00:31:14,145 Instruct? 526 00:31:14,280 --> 00:31:15,681 So you want to get on a bike? 527 00:31:15,813 --> 00:31:17,582 I'd just be riding around with little kids, baby. 528 00:31:17,716 --> 00:31:20,284 But this is a risk that we don't need to take. 529 00:31:20,418 --> 00:31:21,687 We need the money. 530 00:31:22,454 --> 00:31:23,589 We're fine, Marshall. 531 00:31:23,723 --> 00:31:25,657 I really do not have time for this. 532 00:31:25,791 --> 00:31:28,160 Sophie, Dad's behind on the mortgage. 533 00:31:30,329 --> 00:31:31,897 What are you talking about? 534 00:31:32,030 --> 00:31:33,532 This is just a part-time job. It's a few sessions a week. 535 00:31:33,666 --> 00:31:35,067 It'll get us a lot of extra cash. 536 00:31:35,200 --> 00:31:36,468 No. Absolutely not. 537 00:31:36,601 --> 00:31:37,835 I will go back to work at the clinic. 538 00:31:37,968 --> 00:31:39,604 And stop school? 539 00:31:39,737 --> 00:31:41,172 - Who would take care of Ray-Ray? - We will get a nanny. 540 00:31:41,306 --> 00:31:42,540 - It's fine. - So then you'd be working 541 00:31:42,675 --> 00:31:44,143 to pay someone else to raise our son. 542 00:31:44,276 --> 00:31:45,678 You'd end up stuck at the clinic, 543 00:31:45,811 --> 00:31:47,980 I'd end up stuck fixing bikes, and that'll be it. 544 00:31:48,613 --> 00:31:49,847 I want more for us, baby. 545 00:31:49,982 --> 00:31:51,450 I want you to have your own clinic one day. 546 00:31:51,582 --> 00:31:52,851 Do you not remember when the doctor said 547 00:31:52,985 --> 00:31:55,221 "one bad fall," Marshall? One bad fall, 548 00:31:55,353 --> 00:31:56,554 and you could never walk again. 549 00:31:56,688 --> 00:31:58,157 Sophie, a car accident could do that, 550 00:31:58,290 --> 00:32:00,026 - but I drive every day, don't I? - I swear to you, 551 00:32:00,159 --> 00:32:01,893 if I see you on that bike, I will take our son 552 00:32:02,026 --> 00:32:03,661 and I'll move back to Illinois with my mom. 553 00:32:03,795 --> 00:32:05,330 - I promise. - [Marshall] Sophie. Come on, babe. 554 00:32:05,464 --> 00:32:07,466 [Sophie] Don't be late for physical therapy. 555 00:32:08,700 --> 00:32:09,634 [sighs] 556 00:32:51,043 --> 00:32:51,910 [grunting] 557 00:32:55,280 --> 00:32:56,349 [groans] 558 00:33:09,995 --> 00:33:12,698 Cyrus, I need you to come by tonight after Sophie leaves for school. 559 00:33:12,831 --> 00:33:14,667 - For what? - Need you to pick up my bike. 560 00:33:14,800 --> 00:33:17,101 I'm headed to the track Saturday, find some customers. 561 00:33:17,236 --> 00:33:18,736 That's a horrible idea. 562 00:33:19,571 --> 00:33:20,906 What time you want me to be there? 563 00:33:57,976 --> 00:33:59,111 Well, this sucks. 564 00:33:59,245 --> 00:34:01,013 Can't believe no one's at the practice track. 565 00:34:03,614 --> 00:34:05,583 But the REM track sure is busy. 566 00:34:05,717 --> 00:34:06,884 [man 1] That feel all right? 567 00:34:07,018 --> 00:34:08,621 [man 2] Yeah, go down two clicks. 568 00:34:10,354 --> 00:34:11,657 I'm gonna go sign in. 569 00:34:13,758 --> 00:34:14,959 [man 3] Let's go race! 570 00:34:15,093 --> 00:34:16,595 Everybody down now! 571 00:34:16,729 --> 00:34:18,631 - [man 1] Hey, Jimmy, wait up! - [man 4] Hurry up, dude! 572 00:34:19,898 --> 00:34:22,501 [man 1] Let's go! Let's go! 573 00:34:22,635 --> 00:34:24,035 [REM announcer in Australian accent] Happy Saturday, folks, 574 00:34:24,168 --> 00:34:26,204 and welcome to another REM race event 575 00:34:26,338 --> 00:34:28,039 at Glen Helen Raceway. 576 00:34:28,173 --> 00:34:31,410 Only ten minutes left in this morning's practice session. 577 00:34:34,380 --> 00:34:35,581 Let's check it out. 578 00:34:49,829 --> 00:34:52,631 It's kind of busy for a local race, right? 579 00:34:52,764 --> 00:34:54,599 I haven't seen it like this in a while. 580 00:34:57,135 --> 00:34:58,970 Hey, Forrest! Forrest! 581 00:34:59,738 --> 00:35:01,405 - Hey. - Hey, man, how you doing? 582 00:35:01,539 --> 00:35:03,876 Doing good. It's a great turnout today. What's going on? 583 00:35:04,008 --> 00:35:07,579 Kurt Walker tweeted to everybody that he's gonna be here today. 584 00:35:09,648 --> 00:35:11,015 [Cyrus] Is he racing? 585 00:35:11,148 --> 00:35:12,450 [Forrest] No, but his little brother Chris is. 586 00:35:13,552 --> 00:35:14,785 And everybody wants in to see 587 00:35:14,919 --> 00:35:17,289 if they can outrun the new rising star. 588 00:35:17,423 --> 00:35:19,825 Purse is up to four grand today. 589 00:35:21,526 --> 00:35:22,894 Do you think anyone's fast enough? 590 00:35:23,028 --> 00:35:25,731 Nah, nobody's gonna outrun the Walker brothers. 591 00:35:25,863 --> 00:35:27,698 I don't even like those entitled pricks. 592 00:35:28,066 --> 00:35:29,001 [chuckles] 593 00:35:29,135 --> 00:35:31,503 But they bring in a hell of a crowd. 594 00:35:31,635 --> 00:35:33,470 Hey, man, I gotta go. See ya later. 595 00:35:33,604 --> 00:35:34,773 Take care, Forrest. 596 00:35:37,376 --> 00:35:40,880 [REM announcer] All racers, make sure to come sign in before 9:00 a.m. 597 00:35:45,916 --> 00:35:47,385 We picked a hell of a day to come to the track, huh? 598 00:35:47,519 --> 00:35:48,587 Yeah. 599 00:35:49,287 --> 00:35:50,188 Yep. 600 00:35:50,322 --> 00:35:51,457 So what do you want to do? 601 00:35:54,392 --> 00:35:55,427 I think I'll race. 602 00:35:55,561 --> 00:35:56,394 [Cyrus laughs] 603 00:35:56,528 --> 00:35:58,663 Yeah, okay. No. 604 00:35:58,796 --> 00:36:00,632 Let's see if you can make a lap first. 605 00:36:04,468 --> 00:36:06,104 Whoa, whoa, whoa! 606 00:36:06,238 --> 00:36:07,706 Hey! Roosting around is one thing. Going wheel-to-wheel 607 00:36:07,840 --> 00:36:09,240 is not smart for someone in your condition. 608 00:36:09,374 --> 00:36:11,509 - I need that money, Cyrus. - Dude, I promised Sophie. 609 00:36:11,642 --> 00:36:13,345 I know, I know. Let me deal with her. 610 00:36:13,479 --> 00:36:15,047 Oh, yeah, you're gonna be real convincing from a hospital bed. 611 00:36:15,180 --> 00:36:16,849 This is with or without you, man. 612 00:36:20,519 --> 00:36:22,721 This is a terrible idea. 613 00:36:24,990 --> 00:36:26,425 [woman] You're all set. Good luck. 614 00:36:26,557 --> 00:36:28,226 - Thank you. - Next. 615 00:36:31,496 --> 00:36:32,932 Marshall Bennett? 616 00:36:34,666 --> 00:36:35,868 Hey, Charlotte. 617 00:36:36,501 --> 00:36:37,969 Welcome back. 618 00:36:38,336 --> 00:36:39,204 Thank you. 619 00:36:47,178 --> 00:36:48,579 Stay out of the pack. 620 00:36:48,713 --> 00:36:50,416 And whatever you do, take it easy coming down Mt. Whitney. 621 00:36:50,548 --> 00:36:52,016 I got it. 622 00:36:52,150 --> 00:36:53,852 Man, the bike isn't even dialed in. 623 00:36:53,985 --> 00:36:55,887 It'll be fine. This is the last track I rode. 624 00:36:56,021 --> 00:36:57,089 Four years ago. 625 00:36:57,222 --> 00:36:58,256 [REM announcer] Riders to the starting gate. 626 00:36:58,389 --> 00:36:59,257 We're about to start. 627 00:37:01,559 --> 00:37:03,128 Aren't you Muslim? 628 00:37:03,262 --> 00:37:04,930 Only in front of my grandmother. 629 00:37:10,200 --> 00:37:11,736 [engines revving] 630 00:37:18,343 --> 00:37:20,145 [REM announcer] Today's race will be 20 laps, 631 00:37:20,278 --> 00:37:23,681 and boy, oh, boy, what an exciting 20 laps it's gonna be. 632 00:37:23,816 --> 00:37:25,984 All the local up-and-comers out to prove a point. 633 00:37:26,117 --> 00:37:27,584 Everyone has their favorites. 634 00:37:27,718 --> 00:37:29,521 Let's see who wins. 635 00:37:41,532 --> 00:37:42,901 [Kurt yawns] 636 00:37:45,302 --> 00:37:47,404 [REM announcer] Today's wild card is a ghost from the past. 637 00:37:47,539 --> 00:37:49,108 - Look who's here. - [REM announcer] Local REM champ 638 00:37:49,240 --> 00:37:53,010 and winner of the Loretta Lynn, the 450 class in 2015. 639 00:37:53,144 --> 00:37:54,979 Haven't seen him here since then. 640 00:37:55,113 --> 00:37:57,216 Ladies and gentlemen, wearing number 32, 641 00:37:57,349 --> 00:37:59,051 it's Marshall Bennett. 642 00:37:59,184 --> 00:38:00,385 [Kurt] Hmm? 643 00:38:00,517 --> 00:38:02,854 - Did I hear that right? - He's dumber than I thought. 644 00:38:07,526 --> 00:38:08,894 [laughs] 645 00:38:15,066 --> 00:38:16,668 [REM announcer] Ladies and gentlemen, 646 00:38:16,800 --> 00:38:18,436 let's moto! 647 00:38:18,570 --> 00:38:20,039 [cheering and whistling] 648 00:38:30,381 --> 00:38:31,350 And they're off! 649 00:38:41,392 --> 00:38:45,130 And Rob Pocius has the lead as they shoot down the front straight. 650 00:38:51,635 --> 00:38:53,005 [spectators whistling] 651 00:38:56,740 --> 00:38:58,543 [Marshall grunts] 652 00:38:58,675 --> 00:39:01,813 [REM announcer] The faster riders are already starting to break away. 653 00:39:10,255 --> 00:39:12,090 As they come around the back side of the track, 654 00:39:12,222 --> 00:39:14,458 Chris Walker closes in on Rob Pocius, 655 00:39:14,592 --> 00:39:15,860 fighting for the lead. 656 00:39:18,428 --> 00:39:19,298 [Chris] See ya! 657 00:39:21,198 --> 00:39:22,767 [REM announcer] And Chris Walker takes the lead! 658 00:39:22,901 --> 00:39:25,037 It was just a matter of time, folks. 659 00:39:32,711 --> 00:39:33,846 [Marshall] Oh, shit. 660 00:39:52,664 --> 00:39:54,299 I feel bad for him, man. 661 00:39:54,432 --> 00:39:56,301 [Tony] It's a straight-up shame, bro. 662 00:39:56,434 --> 00:39:58,570 [REM announcer] At the back of the pack, it's Marshall Bennett, 663 00:39:58,702 --> 00:40:00,005 struggling to keep up, 664 00:40:00,137 --> 00:40:02,139 while Chris Walker leads the pack into lap two! 665 00:40:02,273 --> 00:40:03,207 Attaboy. 666 00:40:12,050 --> 00:40:14,318 [REM announcer] Oh, man, the local boys are giving it all they've got, 667 00:40:14,452 --> 00:40:16,021 but Walker is just pulling away. 668 00:40:16,153 --> 00:40:18,023 - He's on a whole other level! - [Chris laughs] 669 00:40:22,461 --> 00:40:24,062 [REM announcer] Here he comes again! 670 00:40:24,195 --> 00:40:25,863 It doesn't even look like he's breaking a sweat. 671 00:40:33,505 --> 00:40:36,175 Chris Walker's proving to have some serious stamina here. 672 00:40:36,307 --> 00:40:37,941 We're halfway through the race, 673 00:40:38,075 --> 00:40:40,012 and the rest of the pack is running out of steam. 674 00:40:41,512 --> 00:40:42,381 [Marshall grunts] 675 00:40:43,914 --> 00:40:44,983 Let's go. 676 00:40:48,318 --> 00:40:49,188 Good. 677 00:40:54,758 --> 00:40:58,229 [REM announcer] Number 32 is moving up, no longer bringing up the rear. 678 00:41:09,941 --> 00:41:11,009 [Marshall] Come on. 679 00:41:19,450 --> 00:41:21,320 [REM announcer] Look at this! It seems like number 32's 680 00:41:21,452 --> 00:41:23,755 finally shifted out of first gear! 681 00:41:35,400 --> 00:41:36,834 I don't know if I believe what I'm seeing, 682 00:41:36,968 --> 00:41:39,070 but Bennett is reeling in Walker. 683 00:41:40,003 --> 00:41:41,139 [Marshall] Here we go. 684 00:41:43,008 --> 00:41:44,009 [spectators exclaiming] 685 00:41:44,142 --> 00:41:47,178 And 32 sends it off the triple! 686 00:41:47,311 --> 00:41:48,880 [spectators cheering and whistling] 687 00:41:50,948 --> 00:41:51,983 [Marshall] Come on! 688 00:41:53,017 --> 00:41:55,485 Folks, this is incredible. Marshall Bennett 689 00:41:55,619 --> 00:41:56,887 shows up out of nowhere, 690 00:41:57,021 --> 00:41:59,090 passes the entire field, and is now giving 691 00:41:59,224 --> 00:42:00,658 one of our hottest up-and-coming racers 692 00:42:00,791 --> 00:42:02,193 a run for his money! 693 00:42:11,535 --> 00:42:12,671 [spectators cheering] 694 00:42:12,803 --> 00:42:14,939 Yes! Go, kid, go! 695 00:42:19,610 --> 00:42:21,112 He's right on his dumb ass! 696 00:42:25,550 --> 00:42:26,418 [Chris] Not today! 697 00:42:27,919 --> 00:42:29,488 [REM announcer] Walker is fighting hard. 698 00:42:29,621 --> 00:42:31,155 He will not let Bennett by. 699 00:42:37,195 --> 00:42:39,030 He's right behind you! Keep it going! 700 00:42:45,436 --> 00:42:47,538 [REM announcer] One and 32 are just flying! 701 00:42:47,671 --> 00:42:49,941 Now they're starting to lap other riders. 702 00:42:55,280 --> 00:42:57,015 [breathing heavily] 703 00:43:06,957 --> 00:43:08,260 Last lap, folks. 704 00:43:08,392 --> 00:43:10,428 [laughing] Wow. Who would have predicted this? 705 00:43:18,736 --> 00:43:19,604 Yes! 706 00:43:33,517 --> 00:43:35,454 [REM announcer] Looks like Bennett has finally hit his limit. 707 00:43:35,586 --> 00:43:39,023 He had an incredible run, but he just can't get past Walker. 708 00:43:40,957 --> 00:43:42,126 [Marshall] Come on! Come on! 709 00:43:49,601 --> 00:43:51,669 Son of a bitch, I know what you're gonna do. 710 00:43:54,838 --> 00:43:55,907 [Marshall] Gotcha. 711 00:43:58,876 --> 00:43:59,945 Do it! 712 00:44:04,249 --> 00:44:05,483 [REM announcer] Bennett passes Walker! 713 00:44:05,617 --> 00:44:06,584 I can't believe it! 714 00:44:06,718 --> 00:44:07,552 Yeah! 715 00:44:07,684 --> 00:44:09,186 [spectators cheering] 716 00:44:12,956 --> 00:44:14,025 [Marshall] Whoo! 717 00:44:17,394 --> 00:44:18,362 [laughs] 718 00:44:31,309 --> 00:44:32,377 [Marshall] Oh, come on! 719 00:44:33,845 --> 00:44:34,713 [Cyrus] Come on! 720 00:44:37,948 --> 00:44:39,050 Whoo! 721 00:44:39,684 --> 00:44:40,952 Yeah! 722 00:44:41,086 --> 00:44:43,555 Marshall Bennett wins the 450 Pro Class! 723 00:44:43,688 --> 00:44:45,289 Un-bloody-believable! 724 00:44:46,724 --> 00:44:47,992 What bullshit. 725 00:44:50,494 --> 00:44:51,662 [man] Yeah! 726 00:44:53,631 --> 00:44:54,633 [exhales] 727 00:44:55,767 --> 00:44:56,668 [Cyrus] Son of a bitch! 728 00:44:56,800 --> 00:44:57,768 Yeah! 729 00:44:57,901 --> 00:45:00,104 Yes. Buddy, nice! 730 00:45:00,238 --> 00:45:01,573 - You okay? - Yeah. 731 00:45:01,706 --> 00:45:02,573 That was great. 732 00:45:09,113 --> 00:45:10,581 You done parade-lapping, kid? 733 00:45:13,517 --> 00:45:15,253 - [spectators cheering] - [Cyrus] Look at that. 734 00:45:15,387 --> 00:45:17,722 - Marshall Bennett, number 32. - [Marshall] Thanks, guys. 735 00:45:17,854 --> 00:45:21,693 [Cyrus] That's 32% off everything at Moto Mischief. 736 00:45:21,825 --> 00:45:24,028 - [Marshall] I'm gonna hit the bathroom. - [Cyrus] All right, buddy. 737 00:45:24,162 --> 00:45:25,697 [grunting] 738 00:45:29,133 --> 00:45:30,334 [groans] 739 00:45:31,202 --> 00:45:32,738 [groaning] 740 00:45:45,450 --> 00:45:47,652 [breathing heavily] 741 00:45:59,697 --> 00:46:00,631 What do you think? 742 00:46:00,999 --> 00:46:02,100 I like it. 743 00:46:03,702 --> 00:46:04,770 It's a good machine. 744 00:46:04,903 --> 00:46:06,771 Can you do a little better on the price? 745 00:46:06,903 --> 00:46:07,773 [car horn honking] 746 00:46:09,874 --> 00:46:10,742 [Cal] Maybe. 747 00:46:11,943 --> 00:46:13,477 [dog barking] 748 00:46:14,644 --> 00:46:15,646 Excuse me, Earl. 749 00:46:27,858 --> 00:46:29,160 I'm gonna wait right here. 750 00:46:32,664 --> 00:46:33,465 Dad. 751 00:46:33,597 --> 00:46:34,465 [Cal] What's up? 752 00:46:37,936 --> 00:46:38,970 You don't have to sell it, Dad. 753 00:46:39,102 --> 00:46:40,505 What? Why? 754 00:46:41,372 --> 00:46:42,140 [Marshall] I got the money. 755 00:46:42,273 --> 00:46:43,341 [Cal] Phew. 756 00:46:46,477 --> 00:46:48,580 What did you do, rob a bank? 757 00:46:52,582 --> 00:46:53,452 Worse. 758 00:47:00,224 --> 00:47:01,293 I won. 759 00:47:04,128 --> 00:47:05,430 I'm gonna race again. 760 00:47:11,869 --> 00:47:12,736 Sophie. 761 00:47:14,106 --> 00:47:15,939 Sophie, can you please just stop? 762 00:47:16,073 --> 00:47:17,809 Baby, please. 763 00:47:17,941 --> 00:47:19,843 I can't just let him sell the house! What did you want me to do? 764 00:47:19,977 --> 00:47:22,346 [Sophie] You are out of your damn mind, Marshall. 765 00:47:22,479 --> 00:47:24,582 When you wanted to serve, I stood by you. 766 00:47:24,715 --> 00:47:26,550 When they sent you overseas, I stood by you. 767 00:47:26,684 --> 00:47:28,285 - Sophie, I understand that. - When you got injured, 768 00:47:28,418 --> 00:47:30,554 I stood by you. I bathed you, I emptied your bedpan! 769 00:47:30,688 --> 00:47:32,155 I can't keep walking around defeated, baby. 770 00:47:32,289 --> 00:47:33,523 I gotta be able to say that I tried. 771 00:47:33,657 --> 00:47:35,893 And what happens when you go down mid-pack? 772 00:47:36,026 --> 00:47:37,496 Because that's what's gonna happen. You're gonna end up 773 00:47:37,628 --> 00:47:39,764 - in a wheelchair, or worse! - I know. I... 774 00:47:41,733 --> 00:47:43,101 I know. 775 00:47:43,233 --> 00:47:45,736 I'd rather risk it than die a little bit every day. 776 00:47:48,273 --> 00:47:49,774 I almost lost you once. 777 00:47:51,142 --> 00:47:52,544 You can't do that to me again. 778 00:47:52,677 --> 00:47:53,544 [Marshall] Baby. 779 00:47:54,244 --> 00:47:55,712 - Sophie. - [Sophie crying] No! 780 00:47:55,847 --> 00:47:56,715 Just... 781 00:47:58,314 --> 00:47:59,383 [door shuts] 782 00:48:02,720 --> 00:48:03,588 [sighs] 783 00:48:09,160 --> 00:48:10,896 [inhales deeply] 784 00:48:16,034 --> 00:48:17,302 [crying] 785 00:48:19,035 --> 00:48:19,836 [knock on door] 786 00:48:19,970 --> 00:48:21,338 Go away, Marshall. 787 00:48:21,472 --> 00:48:22,740 [Cal] It's me, darlin'. 788 00:48:23,773 --> 00:48:24,608 Can we talk? 789 00:48:24,742 --> 00:48:26,010 [inhales deeply] 790 00:48:26,376 --> 00:48:27,445 [exhales] 791 00:48:28,945 --> 00:48:30,447 Yeah, come on in. 792 00:48:34,251 --> 00:48:35,452 [sighs] 793 00:48:35,887 --> 00:48:36,755 You okay? 794 00:48:39,090 --> 00:48:40,225 I hear ya. 795 00:48:41,325 --> 00:48:42,394 Come sit. 796 00:48:43,193 --> 00:48:44,262 Come on. 797 00:48:51,802 --> 00:48:53,136 [sighs] 798 00:48:53,271 --> 00:48:57,642 Sophie, I was married to an Army helicopter pilot 799 00:48:57,776 --> 00:48:59,410 for 22 years. 800 00:48:59,543 --> 00:49:02,980 So... where you are right now, 801 00:49:03,780 --> 00:49:05,449 I've been there. 802 00:49:05,582 --> 00:49:09,086 Almost didn't marry her because I was so afraid 803 00:49:09,220 --> 00:49:11,122 that someday... 804 00:49:11,256 --> 00:49:13,558 I was gonna get a knock on that door. 805 00:49:15,293 --> 00:49:16,427 [sniffles] 806 00:49:16,561 --> 00:49:18,496 How did you deal with that every day? 807 00:49:19,863 --> 00:49:22,400 Well, it's simple. 808 00:49:22,532 --> 00:49:25,002 I just couldn't imagine my life without her. 809 00:49:28,606 --> 00:49:30,874 Pattie was in the Army all her life. 810 00:49:32,142 --> 00:49:33,276 So many deployments, 811 00:49:33,410 --> 00:49:37,180 they eventually just became routine. 812 00:49:37,314 --> 00:49:39,583 [sniffles] Till one day... 813 00:49:41,151 --> 00:49:44,990 She went down in a training exercise, of all things. 814 00:49:47,959 --> 00:49:49,294 I, uh... 815 00:49:49,427 --> 00:49:52,697 I know I seem like a tough old guy to you, 816 00:49:52,829 --> 00:49:53,930 but that day... 817 00:49:54,698 --> 00:49:56,834 God, that day, my heart broke. 818 00:49:58,202 --> 00:50:02,740 She was the love of my life, and she gave me Marshall. 819 00:50:04,675 --> 00:50:06,644 And everything that I am, 820 00:50:07,345 --> 00:50:10,448 everything good about me, 821 00:50:10,581 --> 00:50:14,585 really came from the time I had with her. 822 00:50:15,952 --> 00:50:16,820 So... 823 00:50:18,389 --> 00:50:21,791 if my boy is the one for you, 824 00:50:21,925 --> 00:50:25,929 don't let what-ifs control the decisions that you make. 825 00:50:28,499 --> 00:50:29,834 [Cal sniffles] 826 00:50:50,588 --> 00:50:52,557 I'm surprised she let you come back. 827 00:50:53,858 --> 00:50:54,892 Let's talk. 828 00:50:58,662 --> 00:51:00,831 Okay, I need you to be straight with me. 829 00:51:00,965 --> 00:51:03,568 Is going pro a real possibility? 830 00:51:03,700 --> 00:51:06,169 Yeah. Lots of riders recover from injury. 831 00:51:06,302 --> 00:51:07,771 As bad as Marshall's? 832 00:51:07,905 --> 00:51:09,606 Doug Henry, Trey Canard, yeah. 833 00:51:09,740 --> 00:51:11,943 Some with more success than others. 834 00:51:12,077 --> 00:51:14,079 But what are his chances really? 835 00:51:14,646 --> 00:51:15,914 I don't know. 836 00:51:16,046 --> 00:51:17,313 You want me to look at my crystal ball and... 837 00:51:17,447 --> 00:51:18,749 See, no, that's not good enough. 838 00:51:18,883 --> 00:51:20,451 Marshall is not just your motocross buddy. 839 00:51:20,584 --> 00:51:22,086 He is the father of my child. 840 00:51:22,218 --> 00:51:23,921 We cannot bop around these little amateur tracks 841 00:51:24,055 --> 00:51:26,390 for a couple hundred dollars a race. 842 00:51:27,425 --> 00:51:28,993 Do you want me onboard? 843 00:51:29,126 --> 00:51:30,960 Okay, then look at me in my eyes, 844 00:51:31,095 --> 00:51:32,696 don't give me your Cyrus bullshit, 845 00:51:32,829 --> 00:51:35,532 and tell me what your gut says, please. 846 00:51:40,204 --> 00:51:42,374 You wanna know the real reason I hired him? 847 00:51:42,807 --> 00:51:44,175 Sure. 848 00:51:44,309 --> 00:51:46,110 Imagine you owned a piano store, 849 00:51:46,244 --> 00:51:49,813 and Mozart walked in the door asking for an application. 850 00:51:49,947 --> 00:51:52,883 That's how I felt when he came in looking for a job. 851 00:51:53,017 --> 00:51:54,418 My gut tells me 852 00:51:54,552 --> 00:51:56,352 that Marshall is one of the most naturally gifted riders 853 00:51:56,486 --> 00:51:59,088 I've ever seen, and I've been watching him since he's a kid. 854 00:51:59,222 --> 00:52:00,624 It's effortless for him. 855 00:52:01,191 --> 00:52:02,760 But can he still play? 856 00:52:02,892 --> 00:52:05,530 Yeah, from what I saw yesterday, I'll put money on it. 857 00:52:05,662 --> 00:52:07,998 I will sponsor him with everything I got. 858 00:52:11,102 --> 00:52:12,937 Do you even know anything about tuning a bike? 859 00:52:13,070 --> 00:52:14,639 I was the baddest crew chief on this side of... 860 00:52:14,771 --> 00:52:17,407 Perfect, you are crew chief, I am team manager. 861 00:52:17,541 --> 00:52:18,875 This is the deal I made with Marshall 862 00:52:19,010 --> 00:52:21,579 if you want me onboard. So, take it or leave it. 863 00:52:23,514 --> 00:52:24,582 We good here? 864 00:52:25,916 --> 00:52:28,584 I don't know about all this women-in-power stuff. 865 00:52:28,718 --> 00:52:30,053 Maybe it's my heritage, 866 00:52:30,188 --> 00:52:32,555 but in my country, women are seen, not heard. 867 00:52:33,189 --> 00:52:34,425 They're not even seen. 868 00:52:39,764 --> 00:52:41,466 Okay, so you need 60 AMA points 869 00:52:41,599 --> 00:52:43,635 to get your racing license back and go pro. 870 00:52:43,767 --> 00:52:45,269 The fastest way for you to do that 871 00:52:45,403 --> 00:52:47,938 is to finish in the top three in four qualifier races. 872 00:52:48,072 --> 00:52:50,374 Now, you've got the skill, but you don't have the stamina. 873 00:52:50,508 --> 00:52:52,076 If Walker would have gone flat-out the entire time, 874 00:52:52,209 --> 00:52:53,744 he would've had you. It's gonna take time 875 00:52:53,878 --> 00:52:55,246 to rebuild your strength. 876 00:52:55,378 --> 00:52:57,581 And the stronger you are, the safer you'll be. 877 00:53:00,718 --> 00:53:02,553 - All right, go for it. - [Marshall] Yeah? 878 00:53:05,856 --> 00:53:07,490 Yeah, all right. Your turn, Dad. 879 00:53:07,624 --> 00:53:09,025 [chuckles] No. 880 00:53:09,159 --> 00:53:10,394 [Cyrus] We need you on an intensive regimen 881 00:53:10,528 --> 00:53:11,829 of low-impact cardio 882 00:53:11,961 --> 00:53:13,430 for a few weeks before you race again. 883 00:53:13,564 --> 00:53:14,799 [Sophie] And to keep our travel expenses low, 884 00:53:14,932 --> 00:53:16,367 we'll stick to nearby races. 885 00:53:16,501 --> 00:53:18,202 We'll get you the best gear possible, 886 00:53:18,336 --> 00:53:20,205 then we'll start doing some regular training on the track. 887 00:53:21,171 --> 00:53:22,773 [grunting] 888 00:53:22,907 --> 00:53:25,542 [Sophie] Okay, so this brace is going to give you the most support 889 00:53:25,675 --> 00:53:27,478 and even more flexibility. 890 00:53:28,646 --> 00:53:29,881 How's it feel? 891 00:53:30,014 --> 00:53:31,816 - Yeah, it's good. - Yeah? 892 00:53:34,619 --> 00:53:37,354 [Cyrus] You're still a little stiff. You've gotta get smoother. 893 00:53:37,488 --> 00:53:40,024 Practice those jumps, don't get too fancy, 894 00:53:40,157 --> 00:53:43,093 don't lay the bike too low. It's too risky a move. 895 00:53:43,227 --> 00:53:44,863 Focus on your landing. 896 00:53:47,597 --> 00:53:48,967 [grunting] 897 00:53:54,204 --> 00:53:57,842 All purse money goes to you guys to help keep a roof over your head. 898 00:54:03,046 --> 00:54:03,813 [Harley barking] 899 00:54:03,947 --> 00:54:05,082 [Marshall] Come on, Harley. 900 00:54:18,028 --> 00:54:19,463 - [Sophie] Boo! - Oh! 901 00:54:19,597 --> 00:54:21,432 - [Sophie laughing] - You suck. 902 00:54:21,564 --> 00:54:23,233 Oh, I'm sorry, did I scare you? 903 00:54:23,367 --> 00:54:24,936 I am going to have to set you straight. 904 00:54:25,068 --> 00:54:27,838 Oh, yeah? You and what army? 905 00:55:05,409 --> 00:55:06,209 [Marshall] You got it? 906 00:55:06,343 --> 00:55:07,211 [Cyrus] Yeah, I got it. 907 00:55:18,889 --> 00:55:20,825 [Tony] Hey, look who showed up. 908 00:55:27,131 --> 00:55:28,700 Okay, I'm gonna get us signed in. 909 00:55:28,832 --> 00:55:30,867 - [Marshall] Okay, baby. - [Cyrus] Thank you, baby. 910 00:55:33,403 --> 00:55:35,706 [Tony] Team Panterra looking good! 911 00:55:35,840 --> 00:55:37,675 Hey, what's up, Dickson? 912 00:55:38,909 --> 00:55:40,443 - Hey, welcome, V-dog. - [Marshall] Who's that? 913 00:55:40,577 --> 00:55:42,813 [Cyrus] That's Kurt's boys, the Team Irongrip mechanics. 914 00:55:43,680 --> 00:55:45,715 Do they have a masseuse in there? 915 00:55:45,849 --> 00:55:49,219 If they do, you're on your own, kid. 916 00:55:52,055 --> 00:55:53,858 [speaking indistinctly] 917 00:55:55,258 --> 00:55:57,128 [Chris laughing] What is he doing? 918 00:56:07,470 --> 00:56:08,338 [grunts] 919 00:56:14,744 --> 00:56:16,913 [announcer] As we get down to the last few minutes of the race, 920 00:56:17,046 --> 00:56:19,682 I don't see anyone catching Chris Walker today. 921 00:56:19,816 --> 00:56:21,885 He's been dominating this track. 922 00:56:23,988 --> 00:56:26,024 - Come on, come on, come on. - Come on! 923 00:56:31,729 --> 00:56:33,797 - [announcer] And Walker takes it! - [Chris] Yeah! 924 00:56:33,930 --> 00:56:35,499 - Followed by Ashton, Lee, and Bennett! - [Marshall breathing heavily] 925 00:56:35,633 --> 00:56:38,069 - Yes! Yeah! Whoo! - Okay, okay. That was good. 926 00:56:38,802 --> 00:56:40,803 Yeah! That was it! 927 00:56:40,938 --> 00:56:42,240 Good job, man. 928 00:56:42,740 --> 00:56:44,341 [panting] 929 00:56:45,242 --> 00:56:47,144 I hesitated too much. I got in my head. 930 00:56:47,278 --> 00:56:48,946 Baby, you beat 20 other riders. 931 00:56:49,079 --> 00:56:51,047 Fourth place, that's 18 points. Not a bad start. 932 00:56:51,182 --> 00:56:53,084 - You went right through. - You're on fire! 933 00:56:53,217 --> 00:56:54,952 Yeah! I'm proud of you, man. 934 00:57:04,461 --> 00:57:06,463 [announcer] And it's gonna be Walker, McClane, and Bennett 935 00:57:06,597 --> 00:57:07,965 in the top three spots. 936 00:57:09,133 --> 00:57:11,468 Third place, that's 1,500 bucks. That's great. 937 00:57:11,602 --> 00:57:13,104 You were amazing, babe. 938 00:57:13,236 --> 00:57:14,872 I need to lower the back and stiffen the front 939 00:57:15,005 --> 00:57:16,472 so I can turn easier. 940 00:57:16,606 --> 00:57:17,909 Cool. No problem. 941 00:57:23,512 --> 00:57:24,781 I can go faster. 942 00:57:28,251 --> 00:57:30,454 [announcer] Wow, folks, this has been a contentious race, 943 00:57:30,588 --> 00:57:31,956 with number one, Chris Walker, 944 00:57:32,088 --> 00:57:33,490 managing to stay in front of this tight pack. 945 00:57:33,624 --> 00:57:34,492 Go, go, go! 946 00:57:37,427 --> 00:57:40,029 [announcer] Only two more laps, and Walker is finally breaking away. 947 00:57:40,164 --> 00:57:41,365 - Come on, Chris! - Come on! 948 00:57:44,602 --> 00:57:45,737 [Marshall] Here I come. 949 00:57:54,144 --> 00:57:57,046 [announcer] Last lap. And I don't know if I can believe what I'm seeing, 950 00:57:57,180 --> 00:57:59,215 but Marshall Bennett is gaining on Chris Walker... 951 00:57:59,349 --> 00:58:00,816 - [Chris] Shit! - ...at an alarming rate! 952 00:58:00,950 --> 00:58:01,918 [Marshall] I'm coming, I'm coming. 953 00:58:02,052 --> 00:58:03,320 Push, push, push! 954 00:58:03,454 --> 00:58:04,488 - You're almost there! - Come on, come on! 955 00:58:04,622 --> 00:58:05,456 Hold on! 956 00:58:05,856 --> 00:58:06,924 [man] Whoo! 957 00:58:11,428 --> 00:58:12,963 Come on, push, push! You got it, baby! 958 00:58:13,097 --> 00:58:14,432 Go, go, go now! Go! 959 00:58:18,668 --> 00:58:20,570 [announcer] And Chris Walker barely takes it 960 00:58:20,704 --> 00:58:22,906 with Marshall Bennett just a nose behind. 961 00:58:23,039 --> 00:58:24,206 - What a tight race. - [Sophie] Whoo! 962 00:58:24,340 --> 00:58:25,575 - [Cyrus] Second place! - Oh, my God! 963 00:58:25,709 --> 00:58:26,844 - Yes, yes, yes, yes! - Yes! 964 00:58:31,814 --> 00:58:33,050 - Bike issues? - [panting] 965 00:58:33,684 --> 00:58:35,118 [Chris] No, he's good. 966 00:58:35,251 --> 00:58:37,954 No, man, you just gotta work on some of your lines. 967 00:58:38,088 --> 00:58:39,856 [Tony] You better think about your lines. 968 00:58:39,990 --> 00:58:41,659 [Kurt] Oh, yeah? Why's that? 969 00:58:41,791 --> 00:58:43,994 One more race, he turns pro, 970 00:58:44,128 --> 00:58:45,796 then you gotta deal with him. 971 00:58:48,898 --> 00:58:50,034 [man] Great job, man. 972 00:58:54,171 --> 00:58:56,106 [Cyrus] All right, team, Victorville is next, 973 00:58:56,238 --> 00:58:59,177 and as long as you finish in the top 10, you'll have the points you'll need. 974 00:58:59,309 --> 00:59:01,445 And we already have the sponsors' attention. 975 00:59:02,880 --> 00:59:04,081 Your hand, please, sir? 976 00:59:04,648 --> 00:59:05,515 Thank you. 977 00:59:06,617 --> 00:59:08,185 Come on. 978 00:59:08,318 --> 00:59:09,785 All of us, please. We haven't done this in a while. 979 00:59:09,919 --> 00:59:11,521 We never should have stopped. 980 00:59:12,956 --> 00:59:14,358 Dear Lord, 981 00:59:14,492 --> 00:59:16,927 we are always grateful for our time together. 982 00:59:17,059 --> 00:59:19,362 Thank you for this roof still over our heads, 983 00:59:19,497 --> 00:59:23,467 this food in front of us, and, most of all, good company. 984 00:59:23,934 --> 00:59:25,101 Even Cyrus. 985 00:59:25,235 --> 00:59:26,236 [Cal and Marshall chuckle] 986 00:59:26,369 --> 00:59:27,904 Amen. [giggles] 987 00:59:28,037 --> 00:59:29,106 Amen. 988 00:59:29,939 --> 00:59:31,242 You want your veggies? 989 00:59:39,249 --> 00:59:40,583 Terrain's a little harder than I thought. 990 00:59:40,718 --> 00:59:42,553 - I think we can go down a few clicks. - Okay. 991 00:59:46,023 --> 00:59:47,525 [Cyrus] Hey, can you grab the shock tool? 992 00:59:49,660 --> 00:59:50,528 [exhales] 993 00:59:56,867 --> 00:59:59,669 [girl] Daddy, there's 32. 994 00:59:59,802 --> 01:00:01,204 [man] Good eye, sweetheart. 995 01:00:06,644 --> 01:00:08,512 Hi, sir, I'm looking for Marshall. 996 01:00:15,184 --> 01:00:16,353 Hey, Sarge. 997 01:00:20,423 --> 01:00:21,291 Riley? 998 01:00:22,860 --> 01:00:23,894 Hey, man. 999 01:00:24,294 --> 01:00:25,162 Hey. 1000 01:00:29,066 --> 01:00:30,701 [both crying] 1001 01:00:31,334 --> 01:00:32,970 Oh, it's good to see you. 1002 01:00:34,137 --> 01:00:36,073 Sorry I didn't return those emails. 1003 01:00:38,909 --> 01:00:40,376 It's okay. You're okay. 1004 01:00:40,510 --> 01:00:42,779 [Riley] I was in a bad way for a while. 1005 01:00:43,146 --> 01:00:44,782 You know. 1006 01:00:44,914 --> 01:00:47,717 Oh. Um, Rebecca has something she wants to tell you. 1007 01:00:47,851 --> 01:00:50,121 Oh, yeah? Hey, sweetie. 1008 01:00:51,521 --> 01:00:54,358 Thank you for bringing my daddy home. 1009 01:01:00,831 --> 01:01:02,566 You're welcome, sweetheart. 1010 01:01:02,698 --> 01:01:04,101 You got a good daddy. 1011 01:01:06,470 --> 01:01:08,939 - Thank you. - [Marshall] Yeah. Of course. 1012 01:01:12,675 --> 01:01:14,577 - This is my wife, Sophie. - Hi. 1013 01:01:14,711 --> 01:01:16,780 - [Marshall] This is my dad, Cal. - Pleased to meet you. Hi. 1014 01:01:16,914 --> 01:01:18,883 [Marshall] Little Ray-Ray over there, this is my good buddy, Cyrus. 1015 01:01:19,015 --> 01:01:20,184 Name's Riley. Nice to meet you. 1016 01:01:20,316 --> 01:01:21,584 Nice to meet you. 1017 01:01:21,718 --> 01:01:22,720 [Marshall] How'd you know I was racing? 1018 01:01:23,153 --> 01:01:24,388 Um... 1019 01:01:24,521 --> 01:01:26,023 I've actually been riding again myself. 1020 01:01:26,155 --> 01:01:27,590 Like, for therapy. 1021 01:01:27,724 --> 01:01:29,026 Oh, yeah? 1022 01:01:29,159 --> 01:01:31,262 Uh, with a veterans support group, VetMx. 1023 01:01:31,394 --> 01:01:34,296 One of the guys saw your last race and mentioned your name. 1024 01:01:35,064 --> 01:01:36,599 I didn't believe him at first. 1025 01:01:38,369 --> 01:01:40,004 [Marshall] Well, it's good to see you, man. 1026 01:01:41,037 --> 01:01:43,006 Bennett likes to take the outside line. 1027 01:01:43,139 --> 01:01:45,007 He goes outside, you go inside. 1028 01:01:45,142 --> 01:01:47,110 He goes inside, take outside. 1029 01:01:47,242 --> 01:01:49,079 Right, I got you. 1030 01:01:49,213 --> 01:01:51,415 You're quicker than him in the transitions. 1031 01:01:51,548 --> 01:01:53,150 That's where you can yard him. 1032 01:01:53,650 --> 01:01:54,517 Focus. 1033 01:01:55,218 --> 01:01:56,287 We're good. 1034 01:02:06,463 --> 01:02:07,731 [announcer] What a battle for first place! 1035 01:02:07,865 --> 01:02:09,467 Bennett determined to take the top spot, 1036 01:02:09,599 --> 01:02:12,602 but Walker fighting just as hard to keep it. 1037 01:02:12,735 --> 01:02:14,404 - [Sophie] Come on, let's go! - [Cyrus] Go, go, go, go. 1038 01:02:14,537 --> 01:02:17,207 Yes, yes, yes, keep it going. Keep it going! 1039 01:02:25,948 --> 01:02:27,517 [announcer] Walker tries to make a move in turn two, 1040 01:02:27,651 --> 01:02:29,520 but he just can't catch Bennett! 1041 01:02:30,753 --> 01:02:31,621 [clanging] 1042 01:02:32,389 --> 01:02:34,057 We've only got two laps to go! 1043 01:02:34,191 --> 01:02:36,026 - Yes, yes, yes, come on! - [cheering] 1044 01:02:41,131 --> 01:02:42,199 [rattling] 1045 01:02:43,967 --> 01:02:45,035 [Marshall] Shit! 1046 01:02:47,137 --> 01:02:48,305 Oh, my God. 1047 01:02:53,711 --> 01:02:54,779 Ooh, that's gotta hurt. 1048 01:02:54,912 --> 01:02:56,680 [announcer] Oh, and Bennett goes off track. 1049 01:02:57,247 --> 01:02:58,816 Let's hope he's okay. 1050 01:02:58,948 --> 01:02:59,816 [Marshall breathing heavily] 1051 01:02:59,950 --> 01:03:00,818 [Marshall] Damn. 1052 01:03:02,552 --> 01:03:04,954 Just go. Just go. I got the baby. 1053 01:03:05,088 --> 01:03:06,590 Stay here, I'll be back. 1054 01:03:08,325 --> 01:03:09,393 - [bone cracking] - [grunting] 1055 01:03:12,930 --> 01:03:14,165 [groaning] 1056 01:03:17,968 --> 01:03:19,670 [inaudible] 1057 01:03:47,697 --> 01:03:48,565 Hold up. 1058 01:03:59,209 --> 01:04:00,244 [exhales] 1059 01:04:00,811 --> 01:04:01,879 Let's get outta here. 1060 01:04:33,242 --> 01:04:34,311 Hey, asshole. 1061 01:04:38,615 --> 01:04:40,884 I know what you did, you trailer-trash piece of shit. 1062 01:04:41,017 --> 01:04:42,552 [laughing] 1063 01:04:43,387 --> 01:04:45,155 You either got huge balls, 1064 01:04:45,289 --> 01:04:47,525 or your eyesight ain't so good, little man. 1065 01:04:51,260 --> 01:04:52,329 [all laughing] 1066 01:04:52,896 --> 01:04:53,764 [grunts] 1067 01:04:55,398 --> 01:04:56,467 [Cyrus laughs] 1068 01:04:57,767 --> 01:04:58,635 [man] Oh. 1069 01:05:11,881 --> 01:05:13,582 [Marshall] Come on, Riley, hang on! 1070 01:05:13,717 --> 01:05:15,352 [echoing] Hang on, hang on, hang on, hang on. 1071 01:05:16,653 --> 01:05:18,455 All right, almost there! You're gonna make it! 1072 01:05:18,588 --> 01:05:20,356 [echoing] Gonna make it, gonna make it. 1073 01:05:26,697 --> 01:05:28,631 [female doctor] Oblique tibial fracture. 1074 01:05:28,764 --> 01:05:30,733 And that's on the good leg. 1075 01:05:30,867 --> 01:05:32,034 With these injuries, 1076 01:05:32,903 --> 01:05:34,371 I'd tell you he shouldn't be racing, 1077 01:05:34,505 --> 01:05:36,907 but I assume you've already tried that. 1078 01:05:37,039 --> 01:05:39,575 - Yeah. - These guys are worse than junkies. 1079 01:05:39,709 --> 01:05:41,278 - How long until... - I know what you're gonna ask. 1080 01:05:41,410 --> 01:05:44,546 Eight weeks minimum before he sets a foot on a bike again. 1081 01:05:44,680 --> 01:05:45,916 Twelve weeks would be better. 1082 01:05:46,050 --> 01:05:48,184 - Never again would be best. - [exhales] 1083 01:05:48,318 --> 01:05:49,886 I'll check up on him tomorrow. 1084 01:05:50,019 --> 01:05:50,988 Thanks, Doc. 1085 01:05:56,526 --> 01:05:57,961 He's gonna miss all his qualifiers. 1086 01:05:58,095 --> 01:06:00,397 Okay, hold on with that. 1087 01:06:02,099 --> 01:06:04,434 Can I have a minute with him, please? 1088 01:06:04,800 --> 01:06:05,702 Of course. 1089 01:06:18,113 --> 01:06:18,983 Babe? 1090 01:06:21,351 --> 01:06:22,419 Babe. 1091 01:06:27,523 --> 01:06:29,392 I don't know what I was thinking, baby. 1092 01:06:31,026 --> 01:06:32,394 What? Don't say that. 1093 01:06:32,528 --> 01:06:34,063 No, you were right. It's too risky. 1094 01:06:34,197 --> 01:06:35,399 It's too risky. 1095 01:06:35,532 --> 01:06:38,302 [Sophie] Stop. Racing is part of you. 1096 01:06:38,434 --> 01:06:42,505 And I realize that when I said, "I do," it was to all of you. 1097 01:06:44,541 --> 01:06:45,709 Thank you. 1098 01:06:48,110 --> 01:06:49,279 For what? 1099 01:06:50,247 --> 01:06:52,349 For letting me get to say I tried. 1100 01:07:01,892 --> 01:07:02,860 Scooch. 1101 01:07:05,494 --> 01:07:06,563 [Marshall grunts] 1102 01:07:06,697 --> 01:07:07,564 Come on. 1103 01:07:11,101 --> 01:07:12,303 [sighs] 1104 01:07:18,775 --> 01:07:22,945 So, I think I should probably take next semester off 1105 01:07:23,079 --> 01:07:24,546 - and go back to... - No, baby. Baby, no. 1106 01:07:24,680 --> 01:07:27,349 No, just... Just for a little bit. 1107 01:07:27,483 --> 01:07:30,787 So we don't fall so far behind, you know? 1108 01:07:37,193 --> 01:07:39,929 When I'm better, I'm gonna fix a thousand bikes, 1109 01:07:40,063 --> 01:07:42,064 and I'm gonna teach a million kids to ride, 1110 01:07:42,198 --> 01:07:45,001 and I'm gonna do whatever it takes to get you your clinic, baby. 1111 01:07:46,168 --> 01:07:47,403 I promise you. 1112 01:07:49,872 --> 01:07:51,374 [Sophie whispers] I love you. 1113 01:07:51,508 --> 01:07:52,976 I love you so much. 1114 01:08:12,595 --> 01:08:14,131 [aerosol spraying] 1115 01:08:23,505 --> 01:08:24,775 Yo, Cyrus! 1116 01:08:25,808 --> 01:08:26,942 Cyrus! 1117 01:08:27,076 --> 01:08:28,245 [Cyrus] Yo? 1118 01:08:28,379 --> 01:08:30,280 Bike's good to go. Can I get a hand? 1119 01:08:30,414 --> 01:08:31,648 [Cyrus] Be right there! 1120 01:08:38,287 --> 01:08:39,321 - You got it? - Looking good. 1121 01:08:39,455 --> 01:08:40,624 - Looking good. - All right. 1122 01:08:51,367 --> 01:08:53,003 [Sophie] Lunch is here! 1123 01:08:53,137 --> 01:08:54,670 - [Cyrus] Sophie. - Cyrus. 1124 01:08:59,809 --> 01:09:01,077 So what do you do at the clinic? 1125 01:09:01,210 --> 01:09:02,879 Do you ask the animals to turn and cough? 1126 01:09:03,446 --> 01:09:04,648 No. 1127 01:09:04,781 --> 01:09:06,650 I give injections, check their teeth, 1128 01:09:06,782 --> 01:09:08,684 test for diseases, stuff like that. 1129 01:09:08,818 --> 01:09:11,687 - What about neutering? - Mmm-hmm. We do that. 1130 01:09:11,821 --> 01:09:13,555 I bet you're pretty good at it. 1131 01:09:13,689 --> 01:09:14,991 Don't you forget it. 1132 01:09:15,125 --> 01:09:16,660 [motorbike approaching] 1133 01:09:35,245 --> 01:09:36,447 What's up, slugger? 1134 01:09:37,246 --> 01:09:38,914 What do you want, Tony? 1135 01:09:39,048 --> 01:09:41,785 I'm here to see Bennett. I've got a question for him. 1136 01:09:44,387 --> 01:09:45,688 Is that all you got? 1137 01:09:46,423 --> 01:09:47,624 Excuse me? 1138 01:09:47,756 --> 01:09:49,092 - Get outta here, Tony. - I'm curious. 1139 01:09:49,226 --> 01:09:50,492 Yeah, bye-bye, jerk-off. 1140 01:09:50,626 --> 01:09:51,727 Don't get your panties in a twist. 1141 01:09:51,861 --> 01:09:53,363 - Excuse me? - Turn around 1142 01:09:53,495 --> 01:09:54,996 and walk out of this store. 1143 01:09:55,130 --> 01:09:56,732 [Tony] I just wanna know if he's done. 1144 01:09:56,866 --> 01:09:58,569 - [Cyrus] Whoa, whoa, whoa. - It's okay. It's fine. 1145 01:09:59,436 --> 01:10:00,670 What's your problem? 1146 01:10:01,204 --> 01:10:02,072 Simple. 1147 01:10:03,072 --> 01:10:05,476 Do you think you can beat the Walker brothers? 1148 01:10:06,976 --> 01:10:09,446 - If I wasn't hurt? - Yeah, sure. 1149 01:10:09,579 --> 01:10:11,581 I'd wipe my ass with both of them. 1150 01:10:13,183 --> 01:10:14,218 Okay, then... 1151 01:10:15,384 --> 01:10:16,486 let me show you something. 1152 01:10:20,557 --> 01:10:21,758 You see this? 1153 01:10:22,425 --> 01:10:23,759 Hangtown, '97. 1154 01:10:23,893 --> 01:10:25,762 Some jerk messed with my bike. 1155 01:10:26,795 --> 01:10:28,196 Cost me my shot. 1156 01:10:28,664 --> 01:10:29,933 I remember that. 1157 01:10:30,732 --> 01:10:31,900 And you see this? 1158 01:10:32,035 --> 01:10:34,403 This is from rearranging his face. 1159 01:10:34,536 --> 01:10:36,305 Yeah, I remember that, too. 1160 01:10:36,439 --> 01:10:37,907 There's one thing I don't do, 1161 01:10:38,040 --> 01:10:40,409 and that's mess with a man's bike. 1162 01:10:40,543 --> 01:10:41,677 Yeah, but one of your boys did. 1163 01:10:41,811 --> 01:10:43,045 He sure might have. 1164 01:10:43,713 --> 01:10:45,313 But he ain't my boy no more. 1165 01:10:45,447 --> 01:10:46,782 Chris left the team. 1166 01:10:49,652 --> 01:10:52,187 We had an agreement when I sponsored him 1167 01:10:52,321 --> 01:10:53,655 that when he turns pro, 1168 01:10:53,790 --> 01:10:55,325 he takes Panterra Racing factory level with him. 1169 01:10:55,459 --> 01:10:57,527 Instead, he jumps ship and goes with Irongrip 1170 01:10:57,660 --> 01:10:59,262 with his dumb brother. 1171 01:10:59,396 --> 01:11:02,032 Nothing more do I want than to kick both of their asses. 1172 01:11:03,031 --> 01:11:04,534 But you know what's better? 1173 01:11:05,535 --> 01:11:06,603 You. 1174 01:11:08,437 --> 01:11:11,140 I want you to smoke their asses on the track. 1175 01:11:13,308 --> 01:11:14,276 Are you serious? 1176 01:11:14,411 --> 01:11:15,979 I'm serious as a heart attack. 1177 01:11:21,817 --> 01:11:23,152 I can't ride for a while. 1178 01:11:23,286 --> 01:11:25,222 - How long? - Four to six weeks. 1179 01:11:25,354 --> 01:11:26,822 - [Tony] Stable or oblique fracture? - [Marshall] It's a stable. 1180 01:11:26,956 --> 01:11:28,258 You're good. It's healed already. 1181 01:11:28,390 --> 01:11:29,692 I'm sorry, are you a doctor? 1182 01:11:29,826 --> 01:11:31,427 Do you know how many broken bones I've had? 1183 01:11:31,561 --> 01:11:34,630 If I get my physical therapist to do his voodoo magic on you, 1184 01:11:34,764 --> 01:11:36,932 you'll be good to go in no time. 1185 01:11:37,066 --> 01:11:38,635 Make it to the last qualifiers. 1186 01:11:38,768 --> 01:11:40,971 Loretta Lynn's? No, I can't do that. I can't afford it. 1187 01:11:41,103 --> 01:11:42,871 - It's in Tennessee. - I'll cover the expenses. 1188 01:11:43,005 --> 01:11:45,142 Gas, hotel, we'll get you out there. 1189 01:11:48,178 --> 01:11:49,644 But a couple months later, 1190 01:11:49,778 --> 01:11:51,947 Lucas Oil Outdoor Pro Motocross. 1191 01:11:52,081 --> 01:11:53,616 You're gonna have to win. 1192 01:11:53,750 --> 01:11:55,418 Get us sponsors, keep this thing going. 1193 01:11:55,550 --> 01:11:57,187 [announcer] Marshall Bennett wins the Loretta Lynn 450! 1194 01:11:57,320 --> 01:11:59,456 [Sophie] But what's in it for you? 1195 01:11:59,589 --> 01:12:01,323 Panterra Racing gets to go pro. 1196 01:12:01,657 --> 01:12:02,726 Finally. 1197 01:12:03,625 --> 01:12:04,760 You in? 1198 01:12:35,592 --> 01:12:38,628 The Lucas Oil Pro Motocross Championship season starts 1199 01:12:38,762 --> 01:12:39,996 at historic Glen Helen Raceway 1200 01:12:40,129 --> 01:12:41,930 in glorious Southern California. 1201 01:12:42,064 --> 01:12:43,732 [co-announcer] Yeah, it's one of the most popular tracks 1202 01:12:43,866 --> 01:12:46,069 due to its endless jumps and elevation changes. 1203 01:12:46,201 --> 01:12:48,604 You can find a lot of riders training here all year, 1204 01:12:48,738 --> 01:12:50,906 like number eight, Chris Walker. 1205 01:12:51,040 --> 01:12:52,409 [announcer] Today marks his first pro race 1206 01:12:52,541 --> 01:12:54,311 - with Irongrip Tools. - Okay, all set, Ray-Ray. 1207 01:12:54,443 --> 01:12:55,577 [announcer] He is, of course, the younger brother 1208 01:12:55,710 --> 01:12:56,646 of last year's champion, 1209 01:12:56,780 --> 01:12:58,514 number 88, Kurt Walker. 1210 01:12:58,647 --> 01:13:00,582 [co-announcer] Yeah, you know, Chris placed in the top three 1211 01:13:00,717 --> 01:13:02,085 in all of his qualifiers. 1212 01:13:02,218 --> 01:13:04,320 Talent definitely runs in this family, 1213 01:13:04,454 --> 01:13:06,656 and I wouldn't be surprised to see both of them on the podium. 1214 01:13:06,790 --> 01:13:09,226 - [co-announcer] No question. - Awesome. Here you go. 1215 01:13:09,726 --> 01:13:10,660 All right. 1216 01:13:10,793 --> 01:13:11,795 What are you ladies' names? 1217 01:13:11,928 --> 01:13:13,296 Victoria and Rebecca. 1218 01:13:13,429 --> 01:13:15,198 Victoria and Rebecca. 1219 01:13:15,330 --> 01:13:17,366 - Pretty names, huh? - Yeah, very pretty. 1220 01:13:17,500 --> 01:13:18,802 Thank you, ladies. 1221 01:13:19,302 --> 01:13:20,370 [both] Thank you. 1222 01:13:31,513 --> 01:13:33,916 [Sophie] Hey, Tony. Tony. Wait, hey. 1223 01:13:34,049 --> 01:13:36,218 Have you thought any more about our discussion? 1224 01:13:36,920 --> 01:13:38,254 Look, Sophie, no offense, 1225 01:13:38,388 --> 01:13:40,456 but you don't have a ton of experience. 1226 01:13:40,589 --> 01:13:42,358 What do you mean? I was running things just fine 1227 01:13:42,491 --> 01:13:43,392 until you showed up. 1228 01:13:43,526 --> 01:13:45,193 For half a season. 1229 01:13:45,327 --> 01:13:46,862 I've been doing this for 20 years. 1230 01:13:46,995 --> 01:13:49,097 Okay, but I can take some of your workload. 1231 01:13:49,232 --> 01:13:50,867 I managed at the clinic. I know how to delegate. 1232 01:13:51,000 --> 01:13:53,602 Well, you can't be the manager. I'm the team manager. 1233 01:13:53,737 --> 01:13:55,238 I pay for all this shit. 1234 01:13:56,071 --> 01:13:57,473 You got any other ideas? 1235 01:14:03,112 --> 01:14:04,781 Public relations. 1236 01:14:04,914 --> 01:14:07,282 I'm gonna help get us sponsors. 1237 01:14:07,416 --> 01:14:10,219 And what the hell qualifications do you have to do that? 1238 01:14:10,353 --> 01:14:13,090 The sponsors are men, and I have boobs. 1239 01:14:15,457 --> 01:14:16,326 Deal. 1240 01:14:22,264 --> 01:14:24,133 Hey, hey, quick, quick, look, look, look. 1241 01:14:24,267 --> 01:14:25,268 Look quick. 1242 01:14:32,942 --> 01:14:34,744 - [groans] - [both laughing] 1243 01:14:43,585 --> 01:14:45,287 All right, easy, big guy. 1244 01:14:45,420 --> 01:14:47,356 That's all the damage they're gonna be doing today. 1245 01:14:47,490 --> 01:14:50,227 Qualified ninth. He's out of his league. 1246 01:14:52,061 --> 01:14:53,463 Oh, hey, look who it is. 1247 01:14:53,595 --> 01:14:56,031 - What's up, buddy? - [Riley] Hey. Good to see you. 1248 01:14:57,299 --> 01:14:59,634 Hey, man. Thanks for coming out. 1249 01:14:59,768 --> 01:15:01,003 - Hey, I wouldn't miss it. - Yeah. 1250 01:15:01,137 --> 01:15:02,237 And I brought you a cheering section. 1251 01:15:02,370 --> 01:15:04,172 - Yeah? - They're from my support group. 1252 01:15:04,307 --> 01:15:05,842 Gearheads through and through. 1253 01:15:05,976 --> 01:15:07,242 Hey, I'm Justin. It's an honor to meet you, Sarge. 1254 01:15:07,376 --> 01:15:08,878 - Nice to meet you, man. - I'm Dustin. 1255 01:15:09,010 --> 01:15:11,214 - Hey, nice to meet you. Hey. - Hi, I'm Brad. 1256 01:15:11,347 --> 01:15:12,514 - [announcer] Attention, attention. - [man] Nice to meet you. 1257 01:15:12,647 --> 01:15:13,949 Nice to meet you. 1258 01:15:14,082 --> 01:15:14,918 [announcer] All riders to the start gate. 1259 01:15:15,986 --> 01:15:16,885 All right, you all stretched out? 1260 01:15:17,018 --> 01:15:18,254 - Yeah. - All right. 1261 01:15:20,357 --> 01:15:22,558 Hey, Junior, I got sponsors for today, 1262 01:15:22,692 --> 01:15:24,293 but sponsorship bonuses, 1263 01:15:24,427 --> 01:15:26,496 that's the only way we can keep this thing going. 1264 01:15:28,129 --> 01:15:29,298 Show us what you got. 1265 01:15:35,272 --> 01:15:36,939 [announcer] This is one of our biggest turnouts 1266 01:15:37,072 --> 01:15:38,206 for a season opener. 1267 01:15:38,340 --> 01:15:40,209 Over 20,000 spectators here today 1268 01:15:40,343 --> 01:15:41,943 to see which one of these riders 1269 01:15:42,077 --> 01:15:45,747 will take home the $25,000 purse. 1270 01:15:45,881 --> 01:15:46,781 - [cheering] - [Marshall] Thank you. 1271 01:15:46,915 --> 01:15:48,684 Thank you. Appreciate it. 1272 01:15:48,817 --> 01:15:51,119 Listen, Bennett, we came here to win this thing, 1273 01:15:51,253 --> 01:15:52,822 me and my brother, one-two. 1274 01:15:52,955 --> 01:15:54,423 So you just stay out of our way. 1275 01:15:54,557 --> 01:15:56,992 Yeah, I watched you during qualifying, Chris. 1276 01:15:57,126 --> 01:15:59,595 So you know, we got you beat by over four seconds. 1277 01:15:59,728 --> 01:16:03,032 What I know is you're a carbon copy of your brother. 1278 01:16:03,165 --> 01:16:05,267 And that's why I'm gonna yard your ass, too. 1279 01:16:08,370 --> 01:16:09,170 Move. 1280 01:16:09,304 --> 01:16:10,272 [laughs] 1281 01:16:19,381 --> 01:16:22,651 Marshall Bennett, number 32, he's the guy to watch. 1282 01:16:22,785 --> 01:16:24,353 I thought he was injured. 1283 01:16:24,487 --> 01:16:26,455 Sir, tracers and IEDs in Afghanistan 1284 01:16:26,589 --> 01:16:28,725 couldn't keep this man from riding. 1285 01:16:28,857 --> 01:16:31,260 Just think about giving him your support when he takes the podium, all right? 1286 01:16:31,861 --> 01:16:33,396 - All right. - Thanks. 1287 01:16:34,731 --> 01:16:36,066 Oh, sir, excuse me! 1288 01:16:51,280 --> 01:16:53,782 [announcer] You know, Bennett is a new addition to Team Panterra. 1289 01:16:53,916 --> 01:16:55,517 Not sure what his chances are. 1290 01:16:55,652 --> 01:16:58,220 He took a four-year hiatus from motocross to go serve, 1291 01:16:58,353 --> 01:16:59,388 and he came back injured. 1292 01:16:59,522 --> 01:17:01,057 All right, buddy, it's all you. 1293 01:17:01,191 --> 01:17:01,992 [announcer] So I'm surprised he's even here. 1294 01:17:02,125 --> 01:17:03,292 Go do it. 1295 01:17:03,425 --> 01:17:05,027 [co-announcer] Well, and apparently 1296 01:17:05,161 --> 01:17:06,462 there's lots of bad blood between Team Panterra 1297 01:17:06,594 --> 01:17:08,463 and that former rider of theirs, Chris Walker. 1298 01:17:08,598 --> 01:17:10,166 [Kurt] You just get to the front. 1299 01:17:10,299 --> 01:17:12,268 I'll bury anyone who comes up. 1300 01:17:19,508 --> 01:17:21,177 All right, with two minutes to go. 1301 01:17:21,309 --> 01:17:24,780 There's our top qualifier, Justin Muscutt, number 14. 1302 01:17:24,914 --> 01:17:26,349 He's looking very confident. 1303 01:17:26,948 --> 01:17:28,351 - Hey. - How'd it go? 1304 01:17:28,483 --> 01:17:29,952 Uh, great. I talked to eight different sponsors, 1305 01:17:30,085 --> 01:17:31,820 E3 Spark Plugs seems the most promising. 1306 01:17:31,955 --> 01:17:33,657 - E3? They're good. - Yeah, I know. 1307 01:17:34,156 --> 01:17:35,691 Good job. 1308 01:17:35,825 --> 01:17:37,327 All right, here we go, guys. 1309 01:17:38,160 --> 01:17:40,063 [engine revving] 1310 01:17:52,075 --> 01:17:53,476 All right, with 30 seconds to go, 1311 01:17:53,608 --> 01:17:55,978 this Pro Motocross Championship at Glen Helen 1312 01:17:56,112 --> 01:17:57,347 is about to kick off. 1313 01:17:57,479 --> 01:17:59,014 [cheering] 1314 01:18:12,827 --> 01:18:16,098 [co-announcer] Revs are up and the gate is down! 1315 01:18:18,168 --> 01:18:19,335 - [Sophie] Go! - [Cyrus] Let's go! 1316 01:18:30,979 --> 01:18:32,214 [co-announcer] Ooh! 1317 01:18:32,348 --> 01:18:34,082 Massive bottleneck coming out of turn one! 1318 01:18:34,215 --> 01:18:37,120 [announcer] Multiple wipeouts. That's gonna thin the herd a lot. 1319 01:18:37,253 --> 01:18:38,821 You know, that first turn always shows you 1320 01:18:38,954 --> 01:18:40,689 who wants the bigger house. 1321 01:18:42,892 --> 01:18:46,062 [announcer] Chris Walker's already making his way to the front of pack. 1322 01:18:50,767 --> 01:18:52,501 As they round the Yamaha Bridge, 1323 01:18:52,634 --> 01:18:55,237 48 and 14 are leading the race! 1324 01:19:00,043 --> 01:19:02,911 Moving up mid-pack is number 32, Marshall Bennett. 1325 01:19:03,045 --> 01:19:04,114 Yeah. 1326 01:19:06,281 --> 01:19:08,016 [announcer] And number 14 takes the lead 1327 01:19:08,151 --> 01:19:09,786 as they descend Mt. St. Helen. 1328 01:19:18,326 --> 01:19:20,595 [co-announcer] Oh, Bennett and Foster get into a little tangle 1329 01:19:20,729 --> 01:19:22,665 as they round the backside bridge. 1330 01:19:33,041 --> 01:19:35,777 [announcer] Number eight, Chris Walker's putting down a strong first lap 1331 01:19:35,911 --> 01:19:37,679 as he comes out of the canyon. 1332 01:19:37,812 --> 01:19:40,282 His brother, Kurt, is not far behind, getting some massive air. 1333 01:19:40,415 --> 01:19:42,217 [spectators cheering] 1334 01:19:46,955 --> 01:19:48,623 [co-announcer] Number 32, Marshall Bennett, 1335 01:19:48,758 --> 01:19:49,759 is also holding his own 1336 01:19:49,892 --> 01:19:52,295 as he gets some hang time in the canyon. 1337 01:19:54,464 --> 01:19:55,698 [announcer] Number 88, Kurt Walker, 1338 01:19:55,831 --> 01:19:58,401 passes 79 heading into the back straight. 1339 01:20:10,045 --> 01:20:12,849 [co-announcer] Man, this competition is intense. 1340 01:20:15,384 --> 01:20:17,253 [announcer] That's a tight first lap, folks. 1341 01:20:19,054 --> 01:20:20,455 [co-announcer] We got a lot of good riders here today. 1342 01:20:20,589 --> 01:20:22,525 This could be anybody's race. 1343 01:20:25,960 --> 01:20:26,762 [Marshall grunts] 1344 01:20:26,894 --> 01:20:28,430 Come on, baby, go! 1345 01:20:41,777 --> 01:20:42,645 [chuckles] 1346 01:20:46,281 --> 01:20:49,952 [co-announcer] Oh, look at Chris Walker, just charging past 121. 1347 01:20:50,085 --> 01:20:53,523 [announcer] Number 14, Justin Muscutt, continues to lead this race. 1348 01:20:57,692 --> 01:20:59,461 [co-announcer] Eighty-eight, Kurt Walker, is on fire, 1349 01:20:59,594 --> 01:21:02,497 moving into third place as he laps number 58. 1350 01:21:02,631 --> 01:21:04,433 I'm telling you, there's gonna be at least one Walker 1351 01:21:04,567 --> 01:21:05,869 on the podium today. 1352 01:21:07,003 --> 01:21:09,271 [announcer] Oh! Forty-eight takes a nasty spill 1353 01:21:09,405 --> 01:21:11,340 as Bennett closes in on the leader. 1354 01:21:26,254 --> 01:21:28,890 Coming around for lap nine is race leader, number 14, 1355 01:21:29,023 --> 01:21:32,061 with the Team Irongrip Walker brothers gaining ground. 1356 01:21:32,195 --> 01:21:34,363 [co-announcer] And right behind them is Marshall Bennett. 1357 01:21:35,897 --> 01:21:37,332 Yes! Go, baby! 1358 01:21:50,479 --> 01:21:51,781 [co-announcer] Just look at Marshall Bennett. 1359 01:21:51,914 --> 01:21:53,983 He's found his groove. He's tearing it up. 1360 01:21:54,116 --> 01:21:56,419 Bennett is now right on the heels of the pack leaders 1361 01:21:56,552 --> 01:21:58,521 as he comes around turn one! 1362 01:22:02,657 --> 01:22:04,259 [co-announcer] Bennett is clearly looking to pass 1363 01:22:04,393 --> 01:22:05,861 as they approach the backside bridge. 1364 01:22:08,296 --> 01:22:11,400 [announcer] Oh! Bennett goes wide and passes Kurt Walker! 1365 01:22:11,534 --> 01:22:12,601 [co-announcer] What a move by Bennett! 1366 01:22:12,735 --> 01:22:14,001 I did not see that coming. 1367 01:22:14,135 --> 01:22:15,838 He is now in third place. 1368 01:22:26,014 --> 01:22:26,982 [Marshall] Almost got ya. 1369 01:22:41,798 --> 01:22:44,133 [announcer] Kurt's looking to take back that number-three spot, 1370 01:22:44,265 --> 01:22:45,233 chasing down Bennett, 1371 01:22:45,367 --> 01:22:46,768 looking to make a move. 1372 01:22:56,879 --> 01:22:58,280 [Marshall grunts] 1373 01:22:58,414 --> 01:23:00,515 [co-announcer] Oh! And Kurt Walker block-passes Bennett, 1374 01:23:00,650 --> 01:23:02,418 - knocking him off his bike. - [Kurt laughing] 1375 01:23:02,951 --> 01:23:04,052 Oh, man. 1376 01:23:04,186 --> 01:23:06,656 [announcer] An aggressive play by 88. 1377 01:23:09,991 --> 01:23:11,760 Bennett scrambles to get back in the race, 1378 01:23:11,893 --> 01:23:14,896 but he's losing positions every second that goes by. 1379 01:23:15,031 --> 01:23:16,299 Too bad for Bennett. 1380 01:23:30,045 --> 01:23:31,546 [co-announcer] Bennett's back on his bike, 1381 01:23:31,679 --> 01:23:33,782 but he's got a lot of distance to make up. 1382 01:23:36,486 --> 01:23:39,555 [announcer] Only three laps left, and 14's still leading this race, 1383 01:23:39,687 --> 01:23:42,658 with Irongrip's Kurt and Chris Walker closing in. 1384 01:23:45,227 --> 01:23:47,963 [co-announcer] Back in eighth place, Bennett's inching his way forward. 1385 01:23:48,097 --> 01:23:49,499 He hasn't given up yet. 1386 01:24:02,044 --> 01:24:04,347 [announcer] Look at this, Chris lets his brother by. 1387 01:24:04,479 --> 01:24:07,015 Kurt is charging race leader Justin Muscutt. 1388 01:24:14,557 --> 01:24:15,825 [co-announcer] Two laps to go 1389 01:24:15,957 --> 01:24:18,027 and Kurt Walker is just bearing down on 14. 1390 01:24:27,937 --> 01:24:30,707 [announcer] Kurt's reeled him in. He dives in for the pass. 1391 01:24:31,772 --> 01:24:32,607 [co-announcer] Oh, contact! 1392 01:24:32,741 --> 01:24:34,075 Muscutt's off the track! 1393 01:24:34,343 --> 01:24:36,378 Yes. 1394 01:24:36,510 --> 01:24:38,714 [announcer] Kurt Walker now has the lead with his younger brother just behind. 1395 01:24:38,847 --> 01:24:41,084 Looks like Team Irongrip has this. 1396 01:24:46,688 --> 01:24:49,357 Don, check out this battle going on at the backside bridge. 1397 01:24:49,491 --> 01:24:51,659 Marshall Bennett moves up two more spots. 1398 01:24:51,794 --> 01:24:52,995 He's back in third place! 1399 01:24:57,131 --> 01:24:59,936 The white flag is out! It's the final lap. 1400 01:25:03,237 --> 01:25:05,173 That's how you do it! 1401 01:25:05,307 --> 01:25:08,577 [co-announcer] Oh, look at this, Gordon. Bennett is hot on their heels. 1402 01:25:19,054 --> 01:25:20,990 [announcer] The Walkers round the Yamaha Bridge, 1403 01:25:21,122 --> 01:25:22,657 and 32 is closing in! 1404 01:25:22,790 --> 01:25:24,159 [co-announcer] He is a man on a mission. 1405 01:25:24,293 --> 01:25:25,161 You got it! 1406 01:25:29,697 --> 01:25:31,166 Come on, Marshall. 1407 01:25:36,405 --> 01:25:38,206 [Marshall] I'm back. 1408 01:25:38,339 --> 01:25:40,708 [announcer] Thirty-two has made his way back. I can't believe it! 1409 01:25:40,843 --> 01:25:42,510 [co-announcer] I don't think he's gonna settle for third. 1410 01:25:42,644 --> 01:25:44,112 - Go, go, go. Get 'em! - Come on! 1411 01:25:48,817 --> 01:25:50,619 [announcer] Oh. Bennett passes Kurt Walker again. 1412 01:25:50,753 --> 01:25:52,588 That has got to piss Kurt off. 1413 01:26:06,469 --> 01:26:08,571 Whoa! Eighty-eight takes a dive! 1414 01:26:08,704 --> 01:26:10,104 [announcer] Bennett's now in second place. 1415 01:26:10,238 --> 01:26:11,138 It's the final stretch! 1416 01:26:11,272 --> 01:26:13,442 Can he catch Chris Walker? 1417 01:26:17,245 --> 01:26:18,747 Come on. 1418 01:26:18,880 --> 01:26:20,147 [co-announcer] Checkered flag is out! 1419 01:26:20,281 --> 01:26:21,450 Come on, baby! 1420 01:26:37,331 --> 01:26:39,968 He did it! Bennett strokes under Chris Walker! 1421 01:26:40,102 --> 01:26:42,205 I don't think that's ever been done before! 1422 01:26:45,040 --> 01:26:47,743 Oh, my God, and Chris almost loses it on the landing! 1423 01:26:47,875 --> 01:26:49,244 Oh, we're screwed. 1424 01:26:53,948 --> 01:26:54,817 Whoa! 1425 01:26:56,619 --> 01:26:58,019 Marshall Bennett is the winner 1426 01:26:58,152 --> 01:27:01,057 of the Lucas Oil Pro Championship at Glen Helen. 1427 01:27:05,294 --> 01:27:06,595 That's my boy. 1428 01:27:16,338 --> 01:27:17,607 Yes! 1429 01:27:38,760 --> 01:27:40,897 - I knew you could do it! - Yeah! Yeah! 1430 01:27:57,646 --> 01:27:58,915 [Marshall] This is yours, man. 1431 01:27:59,048 --> 01:28:01,617 - Are you serious? - Panterra's gone pro. 1432 01:28:05,454 --> 01:28:06,656 Thanks, buddy. 1433 01:28:13,428 --> 01:28:15,264 Hey, Marshall, you mind if we do a quick interview? 1434 01:28:15,397 --> 01:28:16,265 Yeah. 1435 01:28:18,634 --> 01:28:21,369 So, Marshall, halfway through the race, you went off the track. 1436 01:28:21,503 --> 01:28:23,671 Did you think you were gonna be able to come back? 1437 01:28:23,805 --> 01:28:26,909 I had no idea, but I had to try. 1438 01:28:28,344 --> 01:28:30,346 [rock music playing] 1439 01:28:30,486 --> 01:28:35,486 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org103960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.